All language subtitles for Fuga dall Albania (1998)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,258 --> 00:00:12,598 Why did you come to Italy? - I came because Albania 2 00:00:12,804 --> 00:00:19,064 has a bad economic situation. - What did you find in Italy? 3 00:00:19,311 --> 00:00:24,401 We came to work and so did I. found what I was looking for. 4 00:00:24,691 --> 00:00:29,401 But I'm sorry about everyone else who had to return. 5 00:00:36,328 --> 00:00:41,288 I came to Italy because there is no work in Albania. 6 00:00:41,500 --> 00:00:46,380 It is not possible in Albania to support a family and 7 00:00:46,630 --> 00:00:53,350 to earn something we are forced to flee outside. 8 00:00:57,015 --> 00:01:01,315 What did you find in Italy? - I came for work and 9 00:01:01,478 --> 00:01:04,568 I'm trying to do something. I'm sorry about the family, 10 00:01:04,731 --> 00:01:10,071 because they are my wife and children others at home. 11 00:01:10,654 --> 00:01:13,574 There was no other solution. 12 00:01:14,241 --> 00:01:17,201 Cettigne (northern Albania), manifestations caused 13 00:01:17,452 --> 00:01:19,832 financial collapse. 14 00:01:24,168 --> 00:01:30,258 What's going on? - They set it on fire prison and trying to find Akima! 15 00:01:30,465 --> 00:01:35,675 If you find him, tell him to come just below the tree. - What does that mean? 16 00:01:35,846 --> 00:01:39,556 I don't have time to explain. Tell him to come to me, 17 00:01:40,017 --> 00:01:42,937 because we need to talk urgently! 18 00:02:14,343 --> 00:02:17,053 You're! How are you? 19 00:02:17,638 --> 00:02:20,518 I've been looking for you all over the village! Where have you been? 20 00:02:20,724 --> 00:02:24,014 I had to hide, it was too dangerous to come. 21 00:02:24,186 --> 00:02:27,436 But now it's all over, today is the most beautiful day of my life! 22 00:02:27,689 --> 00:02:32,319 He came yesterday and said yes you come to the apartment, something very important. 23 00:02:32,486 --> 00:02:36,616 Now the most important thing hug you! 24 00:02:38,742 --> 00:02:42,452 He said you were going under a tree, what does that mean? 25 00:02:43,080 --> 00:02:46,290 What?! Are you sure that he said just that ?! -Yes, but... 26 00:03:01,974 --> 00:03:04,514 Not! 27 00:03:13,735 --> 00:03:17,905 ESCAPE FROM ALBANIA 28 00:03:23,203 --> 00:03:27,703 This old boat, surely has years as much as its owner. 29 00:03:28,625 --> 00:03:31,255 We went a few months ago across the lake in the opposite direction, 30 00:03:31,461 --> 00:03:35,341 to reach the ships which will take us to Italy. 31 00:03:36,967 --> 00:03:41,717 Today I am finally coming home and I will find everything I left. 32 00:03:42,598 --> 00:03:46,478 Who knows how Akim is, the only one the great love of my life. 33 00:03:47,394 --> 00:03:50,894 And who knows if we will be able to again walk meadows on horses and 34 00:03:51,106 --> 00:03:56,906 inhale the scents of the forest and spring. Oh my God! It seems so far away 35 00:03:57,821 --> 00:04:01,071 the time we spent under our tree dreaming of Fr. 36 00:04:01,325 --> 00:04:07,785 to what could be happiness. Plans and promises 37 00:04:08,165 --> 00:04:12,715 which, unfortunately, turned into useless illusions. 38 00:04:14,588 --> 00:04:18,008 It was enough for us to be together, holding hands, 39 00:04:18,091 --> 00:04:22,181 to experience the most beautiful the feelings that life gives us. 40 00:04:22,346 --> 00:04:27,306 I love you my love! -I have a little surprise. Close your eyes! 41 00:04:28,727 --> 00:04:35,897 Good. -Here! - He's very sweet, you're too cute! 42 00:04:37,444 --> 00:04:41,694 Her name is Puppy and she will make it for you society in difficult times. 43 00:04:42,032 --> 00:04:46,872 And it will bring you a lot of luck, but under one condition. -By which? 44 00:04:47,704 --> 00:04:51,834 To never leave him, like I hope you don't want me either. 45 00:04:52,042 --> 00:04:57,962 Love, you are the most important in my life. I love you very much! 46 00:05:04,972 --> 00:05:09,432 Today everything is different. When I was in the police, 47 00:05:09,852 --> 00:05:15,482 the government allowed us to break bones to damn Catholics! 48 00:05:16,733 --> 00:05:22,073 Truth! Those were the others times and communism is a thing of the past. 49 00:05:26,577 --> 00:05:30,167 And you, where have you been? - I went for a walk! 50 00:05:30,372 --> 00:05:34,042 You went to meet that one shit from Akim, right ?! 51 00:05:34,334 --> 00:05:38,964 Is it?! Answer me when I ask you, bitch! 52 00:05:39,464 --> 00:05:42,754 You can't talk to ours like that daughter! -How dare you 53 00:05:42,926 --> 00:05:47,636 raise your voice, witch! Don't you dare interrupt me! 54 00:05:48,265 --> 00:05:51,685 You had the honor of marrying me just to have status 55 00:05:51,935 --> 00:05:56,435 animals in the house. And they are silent! Did you understand ?! 56 00:05:56,607 --> 00:06:02,317 I know how to deal with her! - I don't understand why you're like that! 57 00:06:02,487 --> 00:06:06,697 What have we done to you? -Shut up I will lose, because I will with these hands 58 00:06:06,825 --> 00:06:11,165 and you and her break your head! - Enough, let's leave it at that! 59 00:06:11,330 --> 00:06:15,750 Calm down! - You're me now really crazy! I'll break it! 60 00:06:16,335 --> 00:06:20,215 That bastard from my father that's how they treated us. 61 00:06:20,380 --> 00:06:22,720 He did everything ... 62 00:06:42,194 --> 00:06:45,824 Do you remember that girl? -Of course! - She called me 63 00:06:46,031 --> 00:06:49,831 yesterday from Italy and said it works as a housewife in one family. 64 00:06:50,035 --> 00:06:54,915 She was always a lucky hand, besides, she is capable. 65 00:06:55,123 --> 00:06:59,543 Did she leave you a number? -That. - Can you give it to me, 66 00:06:59,711 --> 00:07:03,461 because she's been around for two years I want to report, at least in writing. 67 00:07:37,958 --> 00:07:41,128 Hey! Come a little. 68 00:07:54,183 --> 00:08:01,943 So, what is it? - You know he's a father your girls to me as a brother? 69 00:08:03,317 --> 00:08:10,117 And what about that? - As of today I don't want to see her anymore! 70 00:08:11,408 --> 00:08:14,868 You have no authority like that behave. I go out with whoever I want 71 00:08:15,078 --> 00:08:19,328 and you have no right to interfere in my life. - You're really pissing me off now 72 00:08:19,541 --> 00:08:24,291 and try to obey me, because you will regret it all your life! 73 00:08:24,463 --> 00:08:30,053 Now disappear! Did you get it? -Tell me then! -Get lost! 74 00:08:34,097 --> 00:08:38,897 That pig was afraid not to lose one animal from the house. 75 00:08:39,144 --> 00:08:43,064 I was able to figure out why. 76 00:09:15,556 --> 00:09:20,146 Shut up and don't move! Now you're going to do everything I say, 77 00:09:20,352 --> 00:09:23,812 otherwise I will kill and you and your mother. 78 00:09:24,022 --> 00:09:28,362 Look at me and don't even yell, because otherwise it's all over! 79 00:09:40,622 --> 00:09:43,712 Come on baby, give me a kiss! 80 00:09:54,553 --> 00:09:57,553 No, I want you to kiss me well! 81 00:10:09,067 --> 00:10:11,857 Now with the tongue. 82 00:10:29,713 --> 00:10:34,303 Stronger, move the body! 83 00:10:34,635 --> 00:10:38,685 Do you like it this way, pig ?! Is it? - Yes, that's right! 84 00:11:11,588 --> 00:11:15,678 Don't be so cold, girl! Kiss me harder! 85 00:11:26,687 --> 00:11:30,107 Kiss me and move your body, little one! 86 00:11:39,241 --> 00:11:41,621 Swing your cunt, bitch! 87 00:11:48,542 --> 00:11:51,292 Is this good for you ?! 88 00:12:05,517 --> 00:12:10,977 Am I not rocking well, pig? Take advantage and enjoy as much as you can, 89 00:12:12,733 --> 00:12:17,363 because you will pay me! You will see! 90 00:12:25,621 --> 00:12:29,831 That night he crossed every border and although I have decided before 91 00:12:30,417 --> 00:12:35,717 to leave, it was hard for me leave mom in the arms of that bastard! 92 00:12:36,673 --> 00:12:41,053 Why didn't you buy wine? -But... - Get out and you always have to do it 93 00:12:41,261 --> 00:12:44,551 what am i looking for you! Otherwise I'll break your head! 94 00:12:44,723 --> 00:12:47,433 Now get lost! Get out! -Alright! 95 00:12:49,811 --> 00:12:53,191 That's enough! I don't want you anymore never allow that to happen 96 00:12:53,357 --> 00:12:55,817 you treat us! - What now you ... 97 00:13:02,741 --> 00:13:05,581 I ran away without being anyone informed. My father was 98 00:13:05,744 --> 00:13:09,374 favorite in the police as a former captain and I was afraid I would 99 00:13:09,498 --> 00:13:13,298 end up in jail. I walked to the lake and 100 00:13:13,460 --> 00:13:18,800 to the first scaffolding that would take me to the boarding zone for Italy. 101 00:13:19,466 --> 00:13:23,676 That day I realized how much it was our wanted to leave the country. 102 00:13:24,346 --> 00:13:28,016 Love helped me to I forget suffering and poverty, 103 00:13:28,183 --> 00:13:31,733 with whom we are Albanians forced to live. 104 00:13:31,895 --> 00:13:36,855 Men and women, without anything they set out on the path of hope. 105 00:13:51,832 --> 00:13:55,122 I came to Dulcigno and boarded I went to Italy with money 106 00:13:55,335 --> 00:13:58,835 which my father saved, and I took it from the house. 107 00:13:59,047 --> 00:14:02,427 How cruel the road was I don't want to tell you 108 00:14:02,593 --> 00:14:07,183 out of respect for those who they never arrived in Italy. 109 00:14:08,140 --> 00:14:11,890 As soon as I arrived in Bari I called friend Sylvia to announce 110 00:14:12,060 --> 00:14:17,770 his arrival in Florence. Hitchhiking was the only solution. 111 00:14:18,192 --> 00:14:21,692 There was no more money. Are you going to Florence? - Yes, come in. -Thank you. 112 00:14:38,045 --> 00:14:43,005 Excuse me, ma'am, may I have you ask for a favor? -Say it, baby. 113 00:14:43,842 --> 00:14:47,762 A little while ago a friend of mine called and comes to Florence. 114 00:14:47,888 --> 00:14:51,978 And she would like to greet me. -What's the problem? When you're done 115 00:14:52,142 --> 00:14:56,142 you can meet her. -Would you it was possible for him to stay with us 116 00:14:56,355 --> 00:15:01,655 just a few days, in yours home? - Where's that girl from? 117 00:15:02,444 --> 00:15:06,574 We haven't been out of my city for a long time saw. She came in recently 118 00:15:06,740 --> 00:15:10,370 Italy and doesn't know where to go. - All right, you can settle in 119 00:15:10,577 --> 00:15:14,537 your room, but provided to stay only a few days. 120 00:15:14,748 --> 00:15:18,248 Thank you very much, ma'am, You are very kind. 121 00:15:22,589 --> 00:15:27,509 I really don't understand you! Safe came by one of those ships 122 00:15:27,719 --> 00:15:31,269 full of illegals. You know very well yes, if the police find out you are 123 00:15:31,849 --> 00:15:36,599 hosted one of them without permits, you may have problems. 124 00:15:36,812 --> 00:15:41,692 Besides, you don't even know who he is girl, and you open the door right away! 125 00:15:42,234 --> 00:15:46,614 Francesco, Sylvia has been here a long time and I really trust her. 126 00:15:46,822 --> 00:15:50,622 Besides, I'm a landlady in the house and decisions are my business. 127 00:15:51,034 --> 00:15:56,294 I understand now! Maybe you need it another to satisfy Philip. 128 00:15:56,623 --> 00:15:59,913 Enough now! I don't let that that's how you talk about my friend! 129 00:16:00,043 --> 00:16:03,043 It's not my fault he's your father died while I was still young. 130 00:16:03,213 --> 00:16:06,763 I had a right to build a life again! - Yes, but in what way? 131 00:16:07,009 --> 00:16:10,679 His money? Don't you get it? that Philip is with you because of yours 132 00:16:10,846 --> 00:16:16,106 economic status? Not him you are interested, but your money! 133 00:16:16,685 --> 00:16:20,065 That would be enough now! And what have you been doing so far? 134 00:16:20,272 --> 00:16:24,192 You're spoiled and you're just looking for money to satisfy his whims! 135 00:16:24,401 --> 00:16:29,411 Going out, cars, clothes and everything those whores you bring into the house! 136 00:16:30,490 --> 00:16:36,580 Be careful, because you are the only one who can't talk about money! 137 00:16:40,667 --> 00:16:43,957 Hi, I want to talk to Akim. - I'm sorry, he's gone! 138 00:16:44,087 --> 00:16:47,087 The police came yesterday and they took him to prison. 139 00:16:47,257 --> 00:16:50,427 I pray? Why? - You would should know! They accused him 140 00:16:50,594 --> 00:16:53,934 for the murder of your father and that it is after that he helped you escape! 141 00:16:54,014 --> 00:16:57,684 It's not true! Where is mom now? - They put her in jail too 142 00:16:57,851 --> 00:17:01,601 under the charge of an accomplice. Now they want to condemn my brother 143 00:17:01,730 --> 00:17:06,070 and it's all your fault! - I couldn't know ... 144 00:17:06,193 --> 00:17:10,243 You made a real mess! Now I need to meet with a lawyer. 145 00:17:10,405 --> 00:17:16,535 And where are you? - In Italy. - You got us all in and ran away! 146 00:17:16,537 --> 00:17:19,037 Miserable fool! 147 00:17:35,973 --> 00:17:38,223 Goodbye and thank you! 148 00:17:39,935 --> 00:17:44,735 Finally! How are you? -Really you this uniform fits nicely. 149 00:17:45,732 --> 00:17:48,322 You don't look bad either. - I didn't remember you so beautiful! 150 00:17:48,485 --> 00:17:50,905 How nice to see you! 151 00:17:51,113 --> 00:17:53,953 Come on, I'll introduce you to the lady. 152 00:17:56,785 --> 00:18:01,415 Mom, Sylvia just came a friend. - And where did they go? 153 00:18:01,748 --> 00:18:06,048 I don't know, I guess in my room. - I'm sorry, ma'am, 154 00:18:06,128 --> 00:18:10,128 I want to introduce you to a girl. -Sure, honey. -Thank you! 155 00:18:11,675 --> 00:18:15,225 You can't stay in your pajamas, please go change. 156 00:18:15,387 --> 00:18:19,687 I still just miss that I'm editing for some Albanian shit. 157 00:18:30,569 --> 00:18:34,199 Ellen, I want to meet you with the landlady, come with me! 158 00:18:40,871 --> 00:18:46,631 I want to introduce you to Ellen. -Good evening. -I'm glad. 159 00:18:47,711 --> 00:18:51,841 When did you arrive in Italy? - Only this morning, but I'll just take you 160 00:18:52,049 --> 00:18:56,009 briefly bother until I find job. - Sylvia told me. 161 00:18:56,220 --> 00:19:00,560 I have no problem yes you stay, but you have to know one thing. 162 00:19:00,974 --> 00:19:04,474 You probably don't have a residence permit and i don't want to have a problem with 163 00:19:04,645 --> 00:19:09,485 by law, so you have to be be careful not to leave the house, 164 00:19:09,566 --> 00:19:15,156 and above all be polite. - Don't worry, there will be no problem. 165 00:19:15,948 --> 00:19:18,908 You can go. -Thank you. -Good night! 166 00:19:22,412 --> 00:19:24,752 Come on, I'll show you the house! 167 00:19:35,843 --> 00:19:39,763 Compliments! Really nice car. Is it new? -That. 168 00:19:40,222 --> 00:19:44,392 I bought it at salon one friend. It's pretty expensive. 169 00:19:45,185 --> 00:19:49,685 That! Price doesn't matter when you buy with someone else's money, don't you? 170 00:19:50,440 --> 00:19:54,780 Listen to the fools! Such allusions could also be swallowed. 171 00:19:57,114 --> 00:20:00,824 Okay, but at least let the mother be happy. Otherwise I will destroy you! 172 00:20:01,076 --> 00:20:03,496 Fuck you! 173 00:20:15,507 --> 00:20:20,057 Did you like the lady? - Yes, she's very nice. 174 00:20:22,764 --> 00:20:28,144 Why do you kiss a teddy bear? -Why? He's my whole life! 175 00:20:29,563 --> 00:20:33,193 I had an argument this morning with your son because of you. 176 00:20:33,358 --> 00:20:38,368 He quarrels with you and with me, what can be done here? 177 00:20:39,031 --> 00:20:43,781 He thinks you're only here because money. I hope he's wrong. 178 00:20:46,663 --> 00:20:51,713 I'd be really stupid if that was the case, because I've never seen what you have. 179 00:20:51,919 --> 00:20:56,169 Yes, but here and there I did it to you occasional financial service, right? 180 00:20:56,423 --> 00:21:00,513 You must be kidding! Give it to me you never mentioned it again! 181 00:21:00,928 --> 00:21:03,558 Don't punch me in the nose that 600 million loan, 182 00:21:03,722 --> 00:21:06,512 because you know very well that it served to get out of big problems. 183 00:21:06,683 --> 00:21:09,973 And I'll give them back to you soon! - I'm sorry, I didn't mean that. 184 00:21:10,187 --> 00:21:14,607 I'm already tired. - Please you forgive me. I was wrong. 185 00:21:19,363 --> 00:21:23,823 Enough about that. It would be better not to see each other for a while. 186 00:21:24,159 --> 00:21:30,369 Do not go! I was naughty, but I could somehow redeem myself ... 187 00:21:47,182 --> 00:21:52,192 It was a real blessing to come here. First to the sea, then to the port, 188 00:21:52,271 --> 00:21:56,481 I hope I never do that again live. -Who is? 189 00:21:59,152 --> 00:22:03,282 Excuse me, can you come in for a second? -Alright. 190 00:22:09,997 --> 00:22:14,877 Can you come to my room? - I'm sorry, but I already told you 191 00:22:15,377 --> 00:22:21,387 that I don’t want to do it anymore. - Is a million lire enough? 192 00:22:24,636 --> 00:22:29,386 This is really the last time. -Of course. 193 00:22:33,562 --> 00:22:38,902 Ellen, don't wait for me, because I have to do something else. -Good. 194 00:22:39,151 --> 00:22:42,821 Good night! -Supposed I'm what Sylvia is going to do, 195 00:22:43,030 --> 00:22:47,160 but the only thing that mattered to me indulge your thoughts. 196 00:23:40,462 --> 00:23:42,502 Take off your clothes. 197 00:28:51,190 --> 00:28:54,860 You're a whore! You can not... - I've had enough of you now, you bastard! 198 00:28:56,111 --> 00:28:59,361 My goal was get out of that house as soon as possible. 199 00:28:59,948 --> 00:29:02,948 So I was encouraged and went to talk to the lady. 200 00:29:03,160 --> 00:29:07,790 Sorry that I am bothering you. Sylvia she told me you were kind. 201 00:29:08,081 --> 00:29:12,501 I want to ask you a favor. - My kindness is not for 202 00:29:12,711 --> 00:29:17,721 exploitation, but say. - Because I spent the money 203 00:29:17,883 --> 00:29:22,683 which I brought with me, can you lend me 1 million? 204 00:29:23,931 --> 00:29:28,601 What do you need to do with that money? -I want to advertise for a job and 205 00:29:29,561 --> 00:29:34,021 buy some cheap cell phone. - What kind of job are you looking for? 206 00:29:35,108 --> 00:29:39,948 Anything, babysitting, housekeeping assistant, maid ... 207 00:29:40,072 --> 00:29:43,072 I want to become independent. -Don't dream too much, 208 00:29:43,242 --> 00:29:46,242 because it is hard to find in Italy work, and without a residence permit 209 00:29:46,453 --> 00:29:50,123 you will only find people who will want to take advantage of you. 210 00:29:50,290 --> 00:29:53,960 Besides, I don’t want to give no loans. -All right, 211 00:29:54,169 --> 00:30:00,759 I'll manage somehow. - Wait, I have a suggestion. 212 00:30:02,511 --> 00:30:05,931 If I give you 5 million ... -5 million ?! Don't joke. 213 00:30:06,139 --> 00:30:12,269 I don't care. With money she could rent a house and at least start. 214 00:30:13,689 --> 00:30:18,489 It would be great! -Alright. Ready I'll give them to you if you help me 215 00:30:19,194 --> 00:30:24,324 prepare one surprise. - What should I do? 216 00:30:24,992 --> 00:30:30,542 I'll explain later. It is important to to keep everything in the utmost secrecy. 217 00:30:30,789 --> 00:30:33,999 Sylvia can't do anything either Know, I don't want your private 218 00:30:34,209 --> 00:30:37,759 life to discover to people who work for me. 219 00:30:44,803 --> 00:30:48,143 Good evening, love. Are you waiting for me long? 220 00:30:48,682 --> 00:30:53,982 No, I just came. -First you I want to wish you a happy birthday 221 00:30:54,938 --> 00:30:59,028 and then I want to tell you that I am you prepared something special. 222 00:30:59,234 --> 00:31:04,074 I hope you like it. -What is that? I'm curious. 223 00:31:04,323 --> 00:31:08,913 One nice surprise. Something that you have asked me many times. 224 00:31:09,661 --> 00:31:12,751 And I want to give it to you tonight. 225 00:31:13,790 --> 00:31:18,340 The lady gave me dresses and makeup and told me to get dressed. 226 00:31:20,589 --> 00:31:24,549 I accepted it with vanity, which I had never felt before. 227 00:32:10,305 --> 00:32:15,515 Now listen to me carefully. Some people approach the car. 228 00:32:16,270 --> 00:32:20,940 Don't be afraid, because they want you just watch. Don't move, 229 00:32:21,024 --> 00:32:26,234 until I tell you that. And now start kissing and 230 00:32:27,447 --> 00:32:31,867 try not to watch what is happening around you. 231 00:32:48,051 --> 00:32:52,641 Touch the tongues. Go and relax. 232 00:33:00,606 --> 00:33:06,406 You are really great and you manage to drive us all crazy. 233 00:33:24,922 --> 00:33:30,432 Bravo! Just keep going. Now begin to gently satisfy. 234 00:33:39,645 --> 00:33:42,815 Don't look around. 235 00:33:50,864 --> 00:33:54,784 So. Go on! 236 00:34:45,669 --> 00:34:49,469 You started to like the game, didn't you? Now approach the glass. 237 00:34:50,257 --> 00:34:52,597 And stay that way. 238 00:34:59,766 --> 00:35:03,186 Now you rule all this pigs around the car. 239 00:35:06,690 --> 00:35:09,360 I'm cumming too! 240 00:35:43,852 --> 00:35:49,482 Unfortunately, 5 million is not was enough to make me independent. 241 00:35:51,151 --> 00:35:54,361 My mother was not in the house. Where did you go? -To walk. 242 00:35:54,947 --> 00:35:59,247 Don't lie to me. I know you are played whores in that car 243 00:35:59,451 --> 00:36:03,871 for the idiot Philip. - Why do you ask me if you know? 244 00:36:04,081 --> 00:36:08,671 I wondered how old you were liar. And now listen to me. 245 00:36:08,919 --> 00:36:15,089 If you don't want me to report you, be dear to me. Clear? 246 00:36:17,261 --> 00:36:21,101 They ruled in that house revenge and blackmail. 247 00:36:21,265 --> 00:36:24,555 And soon it's Sylvia began to suffer the consequences. 248 00:36:26,019 --> 00:36:31,319 I know very well what you have with Francesco and if you don't want me to tell the lady, 249 00:36:31,859 --> 00:36:36,529 you have to play with me. - I wanted to get away from them, but 250 00:36:36,738 --> 00:36:41,788 I was afraid of the police who would she certainly brought me back to Albania. 251 00:36:41,994 --> 00:36:46,874 I forced myself to please to that young man. - Come on, a little more. 252 00:37:11,690 --> 00:37:15,820 Look at me. I want to fuck you, but you have to smoke it well first. 253 00:37:16,361 --> 00:37:18,401 So! Bravo! 254 00:38:24,680 --> 00:38:28,810 She was forced agree to everything. 255 00:38:29,268 --> 00:38:33,818 Vanity disappeared by turning me into an inexhaustible source of energy, 256 00:38:34,064 --> 00:38:37,154 into the object of sexual worship. 257 00:41:28,197 --> 00:41:33,367 Cocaine took over my consciousness and I was soon drawn in 258 00:41:34,453 --> 00:41:38,753 in perverted desires, in enchanted the circle of habits of the inhabitants of that house. 259 00:42:06,777 --> 00:42:10,367 You like to show off in front of a lover, huh? 260 00:42:10,948 --> 00:42:14,038 How you enjoy! Whore! 261 00:42:28,674 --> 00:42:30,714 Here! Bravo! Look at him. 262 00:42:30,968 --> 00:42:33,218 Don't take your eyes off him. 263 00:44:16,073 --> 00:44:20,203 He keeps his cunt open and so does he see how smoothly it enters the asshole. 264 00:44:21,286 --> 00:44:24,376 Don't move, because you're driving me crazy. 265 00:44:40,055 --> 00:44:44,185 I couldn't understand each other anymore. My only thought was cocaine, 266 00:44:44,476 --> 00:44:48,186 which helped me forget a sense of guilt and easier to bear 267 00:44:48,397 --> 00:44:52,317 increasingly demanding games, because he made me make love 268 00:44:52,568 --> 00:44:55,568 with Sylvia and by some acquaintance of his. 269 00:47:03,949 --> 00:47:05,989 You like it? 270 00:48:53,433 --> 00:48:57,103 Then I really went over everything borders. After I slept 271 00:48:57,312 --> 00:49:00,942 with Sylvia, I'm not her she could look into his eyes. 272 00:49:01,108 --> 00:49:05,528 I had to leave that house and I was looking for Philip's friend 273 00:49:05,737 --> 00:49:08,827 to hide me from someone time in your apartment. 274 00:49:08,991 --> 00:49:13,701 He gladly received me and did too made an effort to procure white powder. 275 00:49:14,371 --> 00:49:17,581 But, of course, he wanted to be kind to him 276 00:49:17,875 --> 00:49:23,215 dragging me into strange situations. He once wanted me to stay calm 277 00:49:23,839 --> 00:49:27,799 during an encounter with one of the many mistresses. 278 00:49:27,968 --> 00:49:32,768 I assure you that was it one of the worst experiences. 279 00:51:10,028 --> 00:51:12,068 Bravo! Just like that! 280 00:51:15,242 --> 00:51:18,332 Do you like it when it's in your ass? 281 00:51:20,455 --> 00:51:22,995 Keep your hands still. So. 282 00:51:23,584 --> 00:51:25,624 And now be content. 283 00:51:41,310 --> 00:51:45,440 I love when you look me in the eye. Like a real whore. 284 00:51:45,981 --> 00:51:49,611 So, watch me yourself! 285 00:52:55,342 --> 00:52:59,182 In one of the sober moments I called an acquaintance in Albania 286 00:52:59,429 --> 00:53:04,559 to ask about the people I love. He told me my mom died 287 00:53:05,060 --> 00:53:10,110 in prison and that Akim was still there for the murder of my father. 288 00:53:10,274 --> 00:53:14,654 I was the cause of it all. His life was always based 289 00:53:14,862 --> 00:53:18,412 on threats and disgust. I never loved him. 290 00:53:18,657 --> 00:53:22,207 And while he was a marshal, he covered up all his atrocities. 291 00:53:22,411 --> 00:53:25,541 Before I left, some of my wives said they were those evenings, when 292 00:53:26,415 --> 00:53:30,915 threatened Akim, morals suffer great humiliation. 293 00:53:32,838 --> 00:53:36,428 Can you leave us alone? -Move away. 294 00:53:37,885 --> 00:53:40,675 Say. -I'm sorry to bother you, but I have to tell you something. 295 00:53:41,096 --> 00:53:45,226 We decided to head to tomorrow Italy. -Very good. 296 00:53:46,310 --> 00:53:50,440 Can you do something? - Yes, you chose the right person. 297 00:53:51,023 --> 00:53:55,073 We got in touch with those from Vlora. I'd like you to say 298 00:53:55,277 --> 00:54:00,237 what a nice word, to us not hassle. - And how much does it cost? 299 00:54:01,867 --> 00:54:05,457 $ 4,000 for all three. - It's a good price, but 300 00:54:05,662 --> 00:54:10,752 the risk is great. After him pay could report you. 301 00:54:11,001 --> 00:54:14,881 So you would lose money, travel and freedom. 302 00:54:15,088 --> 00:54:19,338 So please give you something personal you do. - It's possible, but know that 303 00:54:19,593 --> 00:54:25,763 a thousand should be added there dollars for me and a small favor. 304 00:54:29,645 --> 00:54:33,605 Know that you are very beautiful like this trained. With this western 305 00:54:33,815 --> 00:54:38,275 departments I'm sure you will have a lot of success in italy. 306 00:54:39,780 --> 00:54:42,620 Three beautiful Albanian whores. 307 00:54:44,701 --> 00:54:47,661 Let's go, darling, unbutton your shirt. 308 00:55:16,108 --> 00:55:18,148 And you, spread your legs. 309 00:55:20,279 --> 00:55:22,319 Masturbate! 310 00:59:07,589 --> 00:59:11,639 After her mother's death she succeeded I get rid of drugs. 311 00:59:12,678 --> 00:59:17,888 My only goal was to give back get home, but with enough money 312 00:59:18,851 --> 00:59:20,391 to get Akima out of jail and to build a new life. 313 00:59:24,398 --> 00:59:28,448 I already had a plan, but to make it happen I had to 314 00:59:28,694 --> 00:59:32,784 to satisfy his all more perverse ideas. 315 01:05:26,093 --> 01:05:30,513 It was time to spend my plan and I succeeded that day 316 01:05:30,722 --> 01:05:35,272 take life into your own hands. Why don't you want me to go with you? 317 01:05:37,354 --> 01:05:42,524 I get jealous and I don’t want to and show it to a friend. 318 01:05:43,193 --> 01:05:47,153 I bet it's Philip. -How do you know? -Simply. 319 01:05:47,489 --> 01:05:50,829 You are always together and I know what you did with the lady. 320 01:05:51,034 --> 01:05:55,624 What do you mean? -Listen to me. I fell in love with you and 321 01:05:56,248 --> 01:06:03,378 I want to ask you something. -What? - What about your relationship with Philip? 322 01:06:04,214 --> 01:06:11,304 No friendship. Only benefit. - Then I want a favor. 323 01:06:11,471 --> 01:06:15,811 Since then I knew everything Philip works. And then the preparation began 324 01:06:16,059 --> 01:06:21,519 of what will forever change my life. 325 01:11:02,888 --> 01:11:07,438 So why did she come to see me? - It's about Philip. 326 01:11:07,518 --> 01:11:11,398 While I lived in your house, I thought you despised him. 327 01:11:11,480 --> 01:11:16,190 And what about that? -Francesco, I can you help prove it to your mother 328 01:11:16,401 --> 01:11:21,451 that he cheats on her all the time. It would be a good opportunity to 329 01:11:21,615 --> 01:11:27,625 you get rid of it. Don't you think? -Maybe. What is it about? 330 01:11:27,913 --> 01:11:31,623 Let's say I have an accusation photos he could 331 01:11:31,792 --> 01:11:35,382 show your mother to prove it to her how he cheats on her. But remember: 332 01:11:35,587 --> 01:11:39,927 if you're interested, you have to pay 50 million in cash. 333 01:11:40,133 --> 01:11:45,433 I think it's a good bet. He accepted the proposal. 334 01:11:46,223 --> 01:11:51,643 And for me, it was pure play take photos with Philip. 335 01:11:52,354 --> 01:11:56,274 And here I am, at home. With 50 million in his pocket. 336 01:11:56,984 --> 01:12:01,114 Ready to build a new life with his great love. 337 01:13:05,552 --> 01:13:07,932 What chaos! 338 01:13:08,972 --> 01:13:14,732 See what a nice surprise! You haven't been seen in a while. 339 01:13:16,355 --> 01:13:22,905 Good. How come you came back? Nostalgia? You don't answer? 340 01:13:29,284 --> 01:13:32,414 What beautiful thing did you bring? I'm curious, let me see. 341 01:13:32,579 --> 01:13:38,669 Move away! -Do not, please. - Let's see if there's anything nice. 342 01:13:41,505 --> 01:13:46,805 What is this? - Keep it and it will be with you in difficult times. 343 01:13:47,135 --> 01:13:52,015 And it will bring you a lot of luck, but under one condition. -By which? 344 01:13:52,224 --> 01:13:56,524 To never leave him, like which I hope you don't want me either. 345 01:14:02,609 --> 01:14:06,569 Where did you get all that money? - I earned it in Italy. 346 01:14:08,240 --> 01:14:10,950 Back! 347 01:14:24,423 --> 01:14:26,713 Help! 348 01:14:36,768 --> 01:14:40,728 Ellen, what are you doing here? What happened to you? 349 01:14:43,775 --> 01:14:48,985 Dude, I love you so much wanted to see again. 350 01:14:49,364 --> 01:14:55,874 I'm going to get a doctor! -Not, it is not necessary. It's over anyway. 351 01:14:56,705 --> 01:15:03,545 Don't worry, we'll make it! -Not, stay with me and don't leave. 352 01:15:05,714 --> 01:15:09,134 Do you remember the tree where you took me led when I was a little girl? 353 01:15:09,384 --> 01:15:12,344 Of course, how would I I could forget it! 354 01:15:15,599 --> 01:15:19,519 Take it and put it under a tree. Do it now! 355 01:15:20,312 --> 01:15:24,732 I want Akim to find him there! Swear you'll do it to me! 356 01:15:24,983 --> 01:15:28,863 I swear to you! -I love you. 357 01:15:41,708 --> 01:15:45,258 Where are you going, what's going on? - They set fire to the prison and I'm trying 358 01:15:45,462 --> 01:15:49,342 find Akima! -Be very careful and if you see him tell him to come 359 01:15:49,508 --> 01:15:54,558 under a tree. -What does that mean? - I don't have time to explain! 360 01:15:54,763 --> 01:15:59,393 Just hurry up and tell him what come sooner because I need it! 361 01:16:07,484 --> 01:16:09,864 You are! How are you? 362 01:16:10,487 --> 01:16:13,367 I've been looking for you all over the village. Where have you gone? 363 01:16:13,490 --> 01:16:16,870 I had to hide, it was too dangerous. 364 01:16:16,952 --> 01:16:20,582 But now it's all over, today is the most beautiful day of my life! 365 01:16:20,747 --> 01:16:23,837 I met your friend and I said is to go to him urgently, 366 01:16:23,917 --> 01:16:28,717 because he has to tell you something important. - Now I just want to hug you. 367 01:16:31,592 --> 01:16:35,342 He told you you had to go under a tree. What does that mean? 368 01:16:36,180 --> 01:16:39,640 What? Are you sure you do did he say that? -Yes, but... 369 01:17:13,884 --> 01:17:16,884 I'm sorry, can I ask you? why did you come to italy? 370 01:17:17,012 --> 01:17:21,222 Maybe I'm the only Albanian who came here 371 01:17:21,391 --> 01:17:24,431 for reasons that are different than with my compatriots. 372 01:17:24,645 --> 01:17:28,195 I'm sorry, but what are the reasons? - My girlfriend was killed, 373 01:17:28,357 --> 01:17:33,237 I want to forget and I really don’t will talk about it for TV. 33909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.