All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S04E18.Yes.Its.Really.Us.Singing.The.Crazy.Ex-Girlfriend.Concert.Special.1080p.AMZN.WEB-DL.Rus.Eng_TeamHD_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:06,006 * (cheering) 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,908 We're all from West Covina! 3 00:00:07,941 --> 00:00:08,809 This is my favorite TV show. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,411 I love you, Rachel Bloom. 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,080 (cheering) 6 00:00:12,113 --> 00:00:13,347 Ra-ta-ta! 7 00:00:13,381 --> 00:00:16,016 (shouting) 8 00:00:16,050 --> 00:00:17,385 (cheering) 9 00:00:17,418 --> 00:00:20,054 Hello, Los Angeles. 10 00:00:20,088 --> 00:00:22,623 (cheering continues) 11 00:00:32,133 --> 00:00:33,967 (laughing) 12 00:00:39,240 --> 00:00:40,608 Oh, my God. 13 00:00:40,641 --> 00:00:43,010 You guys kind of made me tear up. 14 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 (whooping, cheering) 15 00:00:48,149 --> 00:00:49,450 WOMAN: We love you, Rachel! 16 00:00:49,483 --> 00:00:51,252 * West Covina 17 00:00:51,285 --> 00:00:52,486 (wild cheering) 18 00:00:53,554 --> 00:00:56,924 * California 19 00:00:57,925 --> 00:01:00,761 * In my soul I feel a fire 20 00:01:00,794 --> 00:01:04,765 * 'Cause I'm headed for the pride of the Inland Empire * 21 00:01:04,798 --> 00:01:06,767 * Actually, it's not in the Inland Empire * 22 00:01:06,800 --> 00:01:08,068 * It's in the San Gabriel Valley * 23 00:01:08,102 --> 00:01:09,903 * I should have taken five seconds to google that * 24 00:01:09,937 --> 00:01:12,940 * Before I wrote the first song of the television show * 25 00:01:12,973 --> 00:01:15,409 (cheering, applause) 26 00:01:17,911 --> 00:01:20,414 * My life's about to change 27 00:01:20,448 --> 00:01:23,251 Oh, my gosh. 28 00:01:23,284 --> 00:01:25,319 * 'Cause I'm hopelessly 29 00:01:25,353 --> 00:01:27,655 * Desperately in love with 30 00:01:27,688 --> 00:01:29,056 * Everybody 31 00:01:29,089 --> 00:01:32,726 * West Covina... 32 00:01:32,760 --> 00:01:34,795 (cheering, whooping) 33 00:01:36,997 --> 00:01:40,401 * And also, by coincidence 34 00:01:40,434 --> 00:01:42,436 * So random, just by chance 35 00:01:42,470 --> 00:01:43,737 * Who'd-a thunk it? 36 00:01:43,771 --> 00:01:45,806 * So remarkable and weird, right? * 37 00:01:45,839 --> 00:01:47,107 * It so cray 38 00:01:47,141 --> 00:01:49,510 (Bloom gasps, laughs) 39 00:01:49,543 --> 00:01:51,179 * 40 00:01:56,150 --> 00:01:58,286 * That this guy Josh 41 00:01:58,319 --> 00:02:00,488 * Just happens to be 42 00:02:00,521 --> 00:02:02,055 * 43 00:02:04,892 --> 00:02:07,094 * Here... 44 00:02:07,127 --> 00:02:09,129 (audience cheering) 45 00:02:14,535 --> 00:02:15,969 (song ends) 46 00:02:16,003 --> 00:02:18,672 (cheering, applause) 47 00:02:30,083 --> 00:02:31,619 BLOOM: Welcome! 48 00:02:31,652 --> 00:02:33,120 Welcome! 49 00:02:33,153 --> 00:02:34,722 (cheering continues) 50 00:02:37,491 --> 00:02:40,160 Um, so, tonight, we are so excited 51 00:02:40,194 --> 00:02:44,398 to present to you just some of the 157 songs that we-- 52 00:02:44,432 --> 00:02:47,301 (cheering) I know, I know-- 53 00:02:47,335 --> 00:02:50,304 uh, from the Crazy Ex-Girfrie songbook. 54 00:02:50,338 --> 00:02:53,307 "Songbook" was their cue, so that was very important. 55 00:02:53,341 --> 00:02:54,608 (audience cheering) 56 00:02:55,909 --> 00:02:57,745 Yes. Yes. 57 00:02:57,778 --> 00:03:01,215 Now, uh, because this whole concert has to air 58 00:03:01,249 --> 00:03:04,685 in 42 minutes on The CW, we have to be very expeditious, 59 00:03:04,718 --> 00:03:07,087 so I am going to both introduce the show 60 00:03:07,120 --> 00:03:09,156 and change into my next outfit. 61 00:03:09,189 --> 00:03:11,158 This is my dresser, Tommy Marquez. 62 00:03:11,191 --> 00:03:13,727 (cheering, applause) 63 00:03:13,761 --> 00:03:15,429 * He's single. 64 00:03:15,463 --> 00:03:17,064 Um... (laughs) 65 00:03:17,097 --> 00:03:18,566 See? I'm helping. 66 00:03:18,599 --> 00:03:21,068 Um, Tommy has seen me naked many times. 67 00:03:21,101 --> 00:03:23,271 Many times. Um, if Tommy had a nickel 68 00:03:23,304 --> 00:03:25,339 for every time he'd seen my nipples, 69 00:03:25,373 --> 00:03:27,341 he would have an answer that I can't say 70 00:03:27,375 --> 00:03:29,343 because it was redacted by Standards and Practices 71 00:03:29,377 --> 00:03:33,414 for being too dirty of a joke. 72 00:03:33,447 --> 00:03:34,915 I like how I'm behind a changing screen, 73 00:03:34,948 --> 00:03:37,851 but the balcony can see everything. 74 00:03:37,885 --> 00:03:39,787 (cheering) 75 00:03:39,820 --> 00:03:42,022 So, now, I'd like to introduce 76 00:03:42,055 --> 00:03:44,792 my two Crazy Ex-Girlfriend songwriters. 77 00:03:44,825 --> 00:03:47,194 On bass, say hello to Jack Dolgen. 78 00:03:47,227 --> 00:03:48,629 (cheering, applause) 79 00:03:48,662 --> 00:03:49,997 And on the piano, 80 00:03:50,030 --> 00:03:51,465 Mr. Adam Schlesinger. 81 00:03:51,499 --> 00:03:54,868 (cheering, applause) 82 00:03:54,902 --> 00:03:56,470 And now... 83 00:03:56,504 --> 00:03:58,506 I am changed. 84 00:03:58,539 --> 00:04:01,008 (cheering, applause) 85 00:04:01,041 --> 00:04:05,145 Coming up is a song that manages to be both feminist 86 00:04:05,178 --> 00:04:07,748 and antifeminist at the same time. 87 00:04:09,049 --> 00:04:10,017 ("Let's Generalize About Men" begins) 88 00:04:10,050 --> 00:04:11,485 Here's your jacket, bitch. 89 00:04:16,056 --> 00:04:19,460 * Right now we're angry and sad * 90 00:04:19,493 --> 00:04:22,663 * It's our right to get righteously mad * 91 00:04:22,696 --> 00:04:24,898 * At every member of the opposite sex * 92 00:04:24,932 --> 00:04:27,335 * Oh, God, we hate them 93 00:04:29,603 --> 00:04:32,873 * Let's not distinguish between them at all * 94 00:04:32,906 --> 00:04:36,009 * Let's just drink a lot more alcohol * 95 00:04:36,043 --> 00:04:37,745 * And then high-five each other * 96 00:04:37,778 --> 00:04:42,149 * As we make a bunch of blanket statements * 97 00:04:42,182 --> 00:04:46,153 * Let's generalize about men 98 00:04:46,186 --> 00:04:49,590 * Let's generalize about men * 99 00:04:49,623 --> 00:04:51,158 * Let's take one bad thing 100 00:04:51,191 --> 00:04:53,394 * About one man 101 00:04:53,427 --> 00:04:56,697 * And apply it to all of them 102 00:04:56,730 --> 00:04:58,098 * Let's conflate all the guys 103 00:04:58,131 --> 00:04:59,700 * Let's generalize 104 00:04:59,733 --> 00:05:01,001 * About men 105 00:05:01,034 --> 00:05:03,170 Ooh, it's, like, "I have a beard." Ugh! 106 00:05:03,203 --> 00:05:06,740 * All men are completely repressed * 107 00:05:06,774 --> 00:05:07,875 * Uh-huh * 108 00:05:07,908 --> 00:05:10,778 * All men only want to have sex * 109 00:05:10,811 --> 00:05:12,346 * There are no exceptions 110 00:05:12,380 --> 00:05:14,615 * All three billion men are like this * 111 00:05:14,648 --> 00:05:17,718 * All 3.6 billion men * 112 00:05:17,751 --> 00:05:21,054 * All men are emotionally stunted * 113 00:05:21,088 --> 00:05:24,358 * When asked how they feel, every man's always grunted * 114 00:05:24,392 --> 00:05:25,926 * And why do men never listen 115 00:05:25,959 --> 00:05:27,260 * And only think about themselves? * 116 00:05:27,294 --> 00:05:29,262 * As opposed to women, who always listen * 117 00:05:29,296 --> 00:05:31,298 * And never think about themselves * 118 00:05:31,331 --> 00:05:33,200 * Ooh, I hear you, girl * 119 00:05:33,233 --> 00:05:36,770 * Let's generalize about men 120 00:05:36,804 --> 00:05:39,940 * Let's generalize about men * 121 00:05:39,973 --> 00:05:41,475 * Let's get super lit 122 00:05:41,509 --> 00:05:43,210 * And not admit 123 00:05:43,243 --> 00:05:45,613 * This is some kind of primal ritual * 124 00:05:45,646 --> 00:05:47,080 * We need now and then 125 00:05:47,114 --> 00:05:49,282 * Maybe our spirits will rise if we * 126 00:05:49,316 --> 00:05:51,151 * Generalize about men 127 00:05:51,184 --> 00:05:54,488 * All men are stupid and childish * 128 00:05:54,522 --> 00:05:57,991 * Even the ones who are "smart and mature" * 129 00:05:58,025 --> 00:06:00,728 * All every man does every day 130 00:06:00,761 --> 00:06:02,496 * Is watch porn, eat wings 131 00:06:02,530 --> 00:06:04,998 * Burp, fart and snore 132 00:06:05,032 --> 00:06:07,735 (audience cheering) 133 00:06:07,768 --> 00:06:10,838 Hey. What about gay men? 134 00:06:10,871 --> 00:06:12,840 (cheering fades) 135 00:06:12,873 --> 00:06:14,408 Oh, no, they're fine. 136 00:06:14,442 --> 00:06:18,178 * Gay men are all really great 137 00:06:18,211 --> 00:06:20,280 * Every single one 138 00:06:20,313 --> 00:06:21,982 * They're never mean 139 00:06:22,015 --> 00:06:23,083 * Just sassy 140 00:06:23,116 --> 00:06:24,752 * They're all completely 141 00:06:24,785 --> 00:06:27,521 * Adorable and fun 142 00:06:27,555 --> 00:06:30,157 * So let's focus for now on straight men * 143 00:06:30,190 --> 00:06:34,261 * Let's just generalize about them * 144 00:06:34,294 --> 00:06:35,863 * They're all monsters 145 00:06:35,896 --> 00:06:37,531 * They're murderers * They're rapists 146 00:06:37,565 --> 00:06:39,433 * Totally Wait. 147 00:06:39,467 --> 00:06:40,868 I have sons. 148 00:06:40,901 --> 00:06:43,637 * Your sons are gonna be rapists. * 149 00:06:43,671 --> 00:06:46,206 (cheering) 150 00:06:57,585 --> 00:06:59,152 All right, uh, we'll be right back 151 00:06:59,186 --> 00:07:01,288 after I clean up all the glitter. 152 00:07:01,321 --> 00:07:02,189 Oh... 153 00:07:02,222 --> 00:07:04,324 (laughter) 154 00:07:04,357 --> 00:07:06,359 (cheering) 155 00:07:12,165 --> 00:07:14,468 Anyone want to, um... 156 00:07:14,502 --> 00:07:16,937 you guys want to... 157 00:07:16,970 --> 00:07:18,639 Okay, dare to defy. 158 00:07:18,672 --> 00:07:19,840 (cheering) 159 00:07:19,873 --> 00:07:21,942 We'll be back. 160 00:07:24,177 --> 00:07:25,946 (cheering) 161 00:07:31,151 --> 00:07:33,153 (cheering) 162 00:07:35,388 --> 00:07:37,825 (cheering continues) 163 00:07:43,664 --> 00:07:45,799 You know, during that last commercial break, 164 00:07:45,833 --> 00:07:47,568 while you were all... going to the bathroom 165 00:07:47,601 --> 00:07:50,470 or getting drinks or... probably fornicating... 166 00:07:50,504 --> 00:07:52,740 (laughter) ...um, I was actually backstage, 167 00:07:52,773 --> 00:07:56,977 uh, donating money to some very worthy causes. 168 00:07:57,010 --> 00:07:58,211 Wow, Rachel. Yeah. 169 00:07:58,245 --> 00:07:59,379 That's amazing. Yeah. 170 00:07:59,412 --> 00:08:00,848 What, um... 171 00:08:00,881 --> 00:08:02,850 what specific charities did you donate to? 172 00:08:02,883 --> 00:08:04,084 What were the names 173 00:08:04,117 --> 00:08:06,153 of the specific charities? 174 00:08:06,186 --> 00:08:08,822 (laughter) 175 00:08:08,856 --> 00:08:10,624 Children. 176 00:08:10,658 --> 00:08:12,660 (laughter, light applause) 177 00:08:13,661 --> 00:08:15,162 What's the, uh... 178 00:08:15,195 --> 00:08:17,297 what's the tax ID number of Children? 179 00:08:17,330 --> 00:08:18,498 (laughter) 180 00:08:18,532 --> 00:08:20,968 Let's just do the stupid song, okay? 181 00:08:21,001 --> 00:08:22,102 (cheering) 182 00:08:22,135 --> 00:08:24,137 ("I'm a Good Person" begins) 183 00:08:27,841 --> 00:08:30,678 * I'm a good person, yes, it's true * 184 00:08:30,711 --> 00:08:34,114 * I'm a good person, better than you * 185 00:08:34,147 --> 00:08:36,917 * I'm a good person, can't you see? * 186 00:08:36,950 --> 00:08:39,987 * Doctors Without Borders don't have nothing on me * 187 00:08:40,020 --> 00:08:42,455 * I'm a good person, and if you ask why * 188 00:08:42,489 --> 00:08:45,793 * I'll spit my good right into your eye * 189 00:08:45,826 --> 00:08:49,029 * Everywhere I go, I spread such bliss * 190 00:08:49,062 --> 00:08:51,031 * And if you don't think so, you can kiss * 191 00:08:51,064 --> 00:08:52,465 * My ass 192 00:08:52,499 --> 00:08:54,201 * Which is made of good 193 00:08:54,234 --> 00:08:56,670 * I'm a good person, that's my thing * 194 00:08:56,704 --> 00:08:59,940 * My nickname is Mother Teresa Luther King * 195 00:08:59,973 --> 00:09:02,743 * I'm a good person, get it straight * 196 00:09:02,776 --> 00:09:04,211 * And when I say "good" 197 00:09:04,244 --> 00:09:05,946 * I really mean "great" 198 00:09:05,979 --> 00:09:08,148 The best. #HumbleAndBlessed. 199 00:09:08,181 --> 00:09:11,318 * I'm a good, such a good, real good person * 200 00:09:11,351 --> 00:09:14,154 * I'm a good person through and through * 201 00:09:14,187 --> 00:09:16,890 * I'm a good, such a good, real good person * 202 00:09:16,924 --> 00:09:18,959 * Let me hear you say it, too 203 00:09:18,992 --> 00:09:22,062 Mom and Dad... Mom and Dad, say I'm a good person, 204 00:09:22,095 --> 00:09:24,497 or I will put you in a terrible nursing home. 205 00:09:24,531 --> 00:09:25,999 (laughter) 206 00:09:26,033 --> 00:09:27,668 I'm a good person. 207 00:09:27,701 --> 00:09:29,002 No. 208 00:09:29,036 --> 00:09:30,203 (laughter) 209 00:09:31,438 --> 00:09:33,373 Okay, just in case we need it for broadcast, 210 00:09:33,406 --> 00:09:35,508 I need you both to say, "You're a good person," 211 00:09:35,542 --> 00:09:37,377 just in case it's not clear. 212 00:09:37,410 --> 00:09:38,846 Say I'm a good person, 213 00:09:38,879 --> 00:09:40,047 or I'll put you in a nursing home. 214 00:09:40,080 --> 00:09:41,248 And it'll be a bad nursing home, too. 215 00:09:41,281 --> 00:09:42,916 Say it. Say I'm a good person. 216 00:09:42,950 --> 00:09:45,185 You're a good person. I'm a good person. 217 00:09:45,218 --> 00:09:48,188 Did you still say "I'm a good person"? 218 00:09:48,221 --> 00:09:50,023 Dad! 219 00:09:50,057 --> 00:09:51,291 Dad! 220 00:09:52,525 --> 00:09:54,194 Dad! 221 00:09:54,227 --> 00:09:55,863 Say it. You're... 222 00:09:55,896 --> 00:09:57,230 No! 223 00:09:57,264 --> 00:09:58,866 (speaks indistinctly) 224 00:09:58,899 --> 00:10:00,100 Dad! 225 00:10:00,133 --> 00:10:02,369 (laughter) 226 00:10:02,402 --> 00:10:05,272 Dad, just, Mom'll cue you. 227 00:10:05,305 --> 00:10:06,573 Okay. 228 00:10:06,606 --> 00:10:08,208 Say it. Say it. 229 00:10:08,241 --> 00:10:10,177 BOTH: You're a good person! 230 00:10:10,210 --> 00:10:12,245 Oh, my God, thank you...! 231 00:10:12,279 --> 00:10:15,282 * I'm a good, such a good, real good person * 232 00:10:15,315 --> 00:10:18,618 * I'm a good person through and through * 233 00:10:18,652 --> 00:10:20,187 * I'm a good, such a good 234 00:10:20,220 --> 00:10:21,288 * Real good person 235 00:10:21,321 --> 00:10:23,223 * I'm a good person 236 00:10:23,256 --> 00:10:25,192 * Get it? Screw you! 237 00:10:25,225 --> 00:10:27,294 (cheering) 238 00:10:29,129 --> 00:10:30,397 (song ends) 239 00:10:30,430 --> 00:10:31,832 (cheering continues) 240 00:10:42,475 --> 00:10:44,277 And now, ladies and gentlemen, 241 00:10:44,311 --> 00:10:49,282 it is my good-person privilege to introduce... 242 00:10:49,316 --> 00:10:52,886 Donna Lynne Champlin and the Almost-All-Female Orchestra. 243 00:10:52,920 --> 00:10:55,288 (cheering) 244 00:11:03,764 --> 00:11:05,498 (Champlin laughs) 245 00:11:05,532 --> 00:11:07,300 Thank you. 246 00:11:07,334 --> 00:11:09,436 I got the pretty dress, y'all. 247 00:11:09,469 --> 00:11:12,272 (cheering, applause) 248 00:11:14,507 --> 00:11:17,444 * When I was a little girl 249 00:11:17,477 --> 00:11:20,580 * I felt like a princess 250 00:11:20,613 --> 00:11:24,517 * So naive and full of hope 251 00:11:24,551 --> 00:11:28,455 * I thought my dreams would come true * 252 00:11:28,488 --> 00:11:31,258 * But then as I grew 253 00:11:31,291 --> 00:11:34,327 * The world was all like 254 00:11:34,361 --> 00:11:36,196 (chuckles) 255 00:11:36,229 --> 00:11:37,765 * "Nope" 256 00:11:37,798 --> 00:11:39,666 (laughter) 257 00:11:39,699 --> 00:11:42,335 But this time, maybe... 258 00:11:42,369 --> 00:11:45,472 just maybe... 259 00:11:45,505 --> 00:11:47,107 (cheering) 260 00:11:47,140 --> 00:11:49,109 * Maybe this dream 261 00:11:49,142 --> 00:11:51,611 * Won't lead to disgrace 262 00:11:51,644 --> 00:11:53,680 * Maybe this dream 263 00:11:53,713 --> 00:11:56,349 * Is in reach 264 00:11:56,383 --> 00:11:58,451 * Maybe this dream 265 00:11:58,485 --> 00:12:00,687 * Won't poop on my face 266 00:12:00,720 --> 00:12:02,589 * Like a seagull 267 00:12:02,622 --> 00:12:06,293 * At the beach 268 00:12:06,326 --> 00:12:08,495 * Maybe this dream 269 00:12:08,528 --> 00:12:10,330 * Won't be like when I go running * 270 00:12:10,363 --> 00:12:12,665 * And I have to take a dump 271 00:12:12,699 --> 00:12:15,335 * So I have to rush home 272 00:12:15,368 --> 00:12:17,337 * Plus I also have my period 273 00:12:17,370 --> 00:12:18,806 * So I have menstrual cramps 274 00:12:18,839 --> 00:12:20,040 * Plus dump cramps 275 00:12:20,073 --> 00:12:22,375 * And as I run frantically 276 00:12:22,409 --> 00:12:23,410 * I pee 277 00:12:23,443 --> 00:12:25,045 * Just a little 278 00:12:25,078 --> 00:12:27,047 * Because I've had two babies 279 00:12:27,080 --> 00:12:29,549 * So by the time I get home 280 00:12:29,582 --> 00:12:33,486 * My undies smell like a sewer rat * 281 00:12:33,520 --> 00:12:35,422 * Maybe this dream 282 00:12:35,455 --> 00:12:36,423 * Won't be 283 00:12:36,456 --> 00:12:39,893 * Like that... 284 00:12:39,927 --> 00:12:42,930 (cheering) 285 00:12:52,405 --> 00:12:56,877 * Maybe this dream 286 00:12:56,910 --> 00:12:59,512 * Will finally make me 287 00:12:59,546 --> 00:13:02,515 * Feel... 288 00:13:03,650 --> 00:13:06,553 * Like I 289 00:13:07,720 --> 00:13:10,757 * Deserve... 290 00:13:14,727 --> 00:13:17,764 * A... 291 00:13:17,797 --> 00:13:23,570 * Dream... 292 00:13:23,603 --> 00:13:25,906 (cheering, applause) 293 00:13:25,939 --> 00:13:27,240 Ah. 294 00:13:39,452 --> 00:13:41,454 (cheering continues) 295 00:13:44,291 --> 00:13:45,592 (cheering, applause) 296 00:13:47,160 --> 00:13:49,963 How you guys doin'? 297 00:13:49,997 --> 00:13:53,433 Yeah! I love ya! 298 00:13:55,635 --> 00:13:57,905 Oh, I have loved playing Darryl Whitefeather 299 00:13:57,938 --> 00:13:59,907 for the last four years. 300 00:13:59,940 --> 00:14:03,776 But alas, it's time to hang up the spurs. 301 00:14:03,810 --> 00:14:04,777 AUDIENCE: Aw... 302 00:14:04,811 --> 00:14:06,947 But not just yet! 303 00:14:06,980 --> 00:14:09,449 (cheering) 304 00:14:09,482 --> 00:14:12,585 So how about we show a little bi pride, huh? 305 00:14:12,619 --> 00:14:14,421 (cheering) 306 00:14:14,454 --> 00:14:16,856 Because this is all about feelin' proud 307 00:14:16,890 --> 00:14:19,126 and livin' out loud! 308 00:14:19,159 --> 00:14:21,528 ("Gettin' Bi" begins) 309 00:14:26,233 --> 00:14:27,935 * I don't know how 310 00:14:27,968 --> 00:14:29,502 * I don't know why 311 00:14:29,536 --> 00:14:31,438 * But I like ladies 312 00:14:31,471 --> 00:14:32,805 * And I like guys 313 00:14:32,839 --> 00:14:34,807 * I realize 314 00:14:34,841 --> 00:14:36,309 * It's a surprise 315 00:14:36,343 --> 00:14:38,511 * But now I see that that's just me * 316 00:14:38,545 --> 00:14:40,647 * It's not like I even try 317 00:14:40,680 --> 00:14:44,017 * So if you ask me how I do it 318 00:14:44,051 --> 00:14:46,186 * Here is my reply 319 00:14:46,219 --> 00:14:48,621 * I'm g-g-g-g-gettin' bi 320 00:14:48,655 --> 00:14:50,523 * I'm gettin' bi 321 00:14:50,557 --> 00:14:53,493 * I'm lettin' my bi flag fly 322 00:14:53,526 --> 00:14:55,328 * Not gonna hide it 323 00:14:55,362 --> 00:14:57,197 * Not gonna lie 324 00:14:57,230 --> 00:14:58,898 * I'm a bi kinda guy 325 00:14:58,932 --> 00:15:01,401 * There's no reason to be shy 326 00:15:01,434 --> 00:15:02,735 * My, oh, my 327 00:15:02,769 --> 00:15:04,571 * It's a fact I can't deny 328 00:15:04,604 --> 00:15:05,973 * I'm bi, bi, bi 329 00:15:06,006 --> 00:15:07,574 * Until the day I die 330 00:15:10,110 --> 00:15:11,878 * Now, some may say 331 00:15:11,911 --> 00:15:14,514 * Aw, you're just gay 332 00:15:14,547 --> 00:15:16,316 * Why don't you just go gay 333 00:15:16,349 --> 00:15:17,850 * All the way? 334 00:15:17,884 --> 00:15:19,352 * But that's not it 335 00:15:19,386 --> 00:15:20,553 * 'Cause bi's legit 336 00:15:20,587 --> 00:15:22,855 * Whether you're a he or a she 337 00:15:22,889 --> 00:15:24,891 * We might be a perfect fit 338 00:15:24,924 --> 00:15:27,594 * So if you ask me how I do it 339 00:15:27,627 --> 00:15:29,596 * I'm feelin' peppy 340 00:15:29,629 --> 00:15:30,998 * Sprightly, spry 341 00:15:31,031 --> 00:15:32,599 * I'm g-g-g-g-gettin' bi 342 00:15:32,632 --> 00:15:35,502 (audience singing along): * I'm gettin' bi 343 00:15:35,535 --> 00:15:38,005 * I'm gettin' bi, I'm gettin' bi * 344 00:15:38,038 --> 00:15:40,273 * It doesn't take an intellectual * 345 00:15:40,307 --> 00:15:42,675 * To get that I'm bisexual. 346 00:15:42,709 --> 00:15:44,711 * 347 00:15:51,918 --> 00:15:54,554 (song ends) Yeah! 348 00:15:54,587 --> 00:15:56,556 (cheering) Whoo! 349 00:15:58,625 --> 00:16:00,860 Love you! 350 00:16:00,893 --> 00:16:04,164 (cheering continues) 351 00:16:06,133 --> 00:16:07,734 Okay, we'll be right back 352 00:16:07,767 --> 00:16:10,737 soon as we clean up the confetti again. 353 00:16:10,770 --> 00:16:12,272 If anyone wants to actually help me this time, 354 00:16:12,305 --> 00:16:13,606 that'd be great. 355 00:16:13,640 --> 00:16:14,807 Yeah, we'll help you. Thank you so much. Thank you so... 356 00:16:14,841 --> 00:16:15,908 There you go. Okay. 357 00:16:15,942 --> 00:16:17,744 Oh, my God, you need one more more. 358 00:16:17,777 --> 00:16:18,611 Okay. You'll be great. 359 00:16:18,645 --> 00:16:20,647 Take care of yourself. Rachel. 360 00:16:20,680 --> 00:16:21,914 BURL: Good luck. You're a star. 361 00:16:21,948 --> 00:16:23,616 Thank you so much. 362 00:16:25,818 --> 00:16:27,420 (laughter) 363 00:16:27,454 --> 00:16:29,489 Itchy Cat, can you help me sweep? 364 00:16:29,522 --> 00:16:30,790 (squeals) Please? 365 00:16:30,823 --> 00:16:33,060 (cheering) Itchy Cat? 366 00:16:33,093 --> 00:16:36,229 Let's sweep together. Come on. 367 00:16:36,263 --> 00:16:37,730 Yeah, just sweep it there. 368 00:16:37,764 --> 00:16:40,267 Thank you so much. 369 00:16:40,300 --> 00:16:43,936 You know, maybe I judged yeast infections all wrong. 370 00:16:43,970 --> 00:16:46,639 Thank you so much. 371 00:16:47,674 --> 00:16:49,309 This is a metaphor for something, 372 00:16:49,342 --> 00:16:50,677 but I don't know what. 373 00:16:56,683 --> 00:16:59,119 (cheering, applause, whistling) 374 00:17:01,221 --> 00:17:02,889 Oh. 375 00:17:02,922 --> 00:17:04,257 Hello. I... 376 00:17:04,291 --> 00:17:06,059 I totally saw you there. 377 00:17:06,093 --> 00:17:07,560 (laughter) You know... 378 00:17:07,594 --> 00:17:11,164 when people think of Crazy Ex-Girlfriend, 379 00:17:11,198 --> 00:17:13,233 one word comes to mind. 380 00:17:13,266 --> 00:17:15,068 I'm talking about... 381 00:17:15,102 --> 00:17:16,136 "sex." 382 00:17:16,169 --> 00:17:18,037 Ooh! 383 00:17:18,071 --> 00:17:20,207 Did you all just collectively shudder 384 00:17:20,240 --> 00:17:21,574 at that nasty word? 385 00:17:21,608 --> 00:17:23,876 That's right, "sex." 386 00:17:23,910 --> 00:17:26,313 "Doin' it." 387 00:17:26,346 --> 00:17:28,181 "A special hug." 388 00:17:28,215 --> 00:17:30,183 (laughter) 389 00:17:30,217 --> 00:17:33,086 "Half past hump o'clock." 390 00:17:33,120 --> 00:17:36,189 And so we here at Crazy Sex-Girlfriend-- ha! 391 00:17:38,358 --> 00:17:40,693 We've prepared for you a little... 392 00:17:40,727 --> 00:17:42,262 sex medley. 393 00:17:42,295 --> 00:17:44,397 ("The Sexy Getting Ready Song" begins) 394 00:17:47,300 --> 00:17:48,401 (audience whooping) 395 00:17:51,204 --> 00:17:52,205 Uh! 396 00:17:54,141 --> 00:17:56,343 * It's the sexy gettin' medley song * 397 00:17:56,376 --> 00:17:57,210 (cheering) 398 00:17:57,244 --> 00:17:59,212 * The sexy gettin' medley song 399 00:17:59,246 --> 00:18:00,247 * Ooh 400 00:18:00,280 --> 00:18:01,614 * Primpin' and pluckin' 401 00:18:01,648 --> 00:18:03,116 * Brushin' and rubbin' 402 00:18:03,150 --> 00:18:04,984 * The sexy gettin' medley song 403 00:18:07,086 --> 00:18:09,289 * First I make 404 00:18:09,322 --> 00:18:11,124 * Everything shiny and smooth 405 00:18:11,158 --> 00:18:12,325 * Oh, yeah * 406 00:18:12,359 --> 00:18:14,994 * 'Cause I want my body 407 00:18:15,027 --> 00:18:17,297 * To be so soft for you 408 00:18:17,330 --> 00:18:18,898 * Bye-bye, skin * 409 00:18:18,931 --> 00:18:21,334 * I'm gonna make this night 410 00:18:21,368 --> 00:18:23,803 * One you'll never forget, ah 411 00:18:23,836 --> 00:18:25,405 * Ass blood * * 'Cause, boy 412 00:18:25,438 --> 00:18:27,140 * I know you like 413 00:18:27,174 --> 00:18:30,910 * An hourglass silhoue... 414 00:18:30,943 --> 00:18:32,078 * Ette 415 00:18:32,111 --> 00:18:34,447 Ooh, what's happening with my... 416 00:18:34,481 --> 00:18:36,249 (cheering) 417 00:18:36,283 --> 00:18:38,851 ("We Should Definitely Not Have Sex Right Now" begins) 418 00:18:43,323 --> 00:18:46,125 * We should definitely not have sex right now * 419 00:18:46,159 --> 00:18:48,828 * We should definitely not have sex right now * 420 00:18:48,861 --> 00:18:52,832 * It would complicate the situation * 421 00:18:52,865 --> 00:18:54,501 Ooh. * It's the adult thing 422 00:18:54,534 --> 00:18:56,203 * To not have sex right now 423 00:18:56,236 --> 00:18:58,705 * We have the common sense not to have sex right now * 424 00:18:58,738 --> 00:19:00,473 * I need time to reflect 425 00:19:00,507 --> 00:19:03,109 * And I'm in a really weird place * 426 00:19:03,142 --> 00:19:05,144 (cheering, whooping) 427 00:19:06,979 --> 00:19:08,515 But you know what? 428 00:19:08,548 --> 00:19:09,882 Screw it. 429 00:19:09,916 --> 00:19:11,951 ("Strip Away My Conscience" begins) 430 00:19:11,984 --> 00:19:13,553 (cheering) 431 00:19:18,891 --> 00:19:20,493 * Strip away my conscience 432 00:19:20,527 --> 00:19:22,395 * Peel away my values 433 00:19:22,429 --> 00:19:25,832 * Rip off my compassion with your teeth * 434 00:19:25,865 --> 00:19:28,034 * Pound away my morals 435 00:19:28,067 --> 00:19:29,836 * Spank off all my kindness, ooh! * 436 00:19:29,869 --> 00:19:33,072 * Expose the dormant bitch that lies beneath * 437 00:19:36,108 --> 00:19:38,110 (soft, rhythmic grunting) 438 00:19:42,114 --> 00:19:44,083 Michael, what are you doing? 439 00:19:44,116 --> 00:19:46,052 It's a sex medley, 440 00:19:46,085 --> 00:19:49,689 so I'm dancing with my sexy electric toothbrushes. 441 00:19:49,722 --> 00:19:51,291 (cheering) 442 00:19:52,892 --> 00:19:54,861 (rhythmic grunting) What are... what are you... 443 00:19:54,894 --> 00:19:56,663 (laughs): what... what are you... 444 00:19:56,696 --> 00:19:59,198 hey, what are you talking about? 445 00:19:59,232 --> 00:20:02,168 That's what that song I sang was about, right? 446 00:20:02,201 --> 00:20:05,572 Electric toothbrushes being so, so sexy. 447 00:20:07,139 --> 00:20:08,375 No. 448 00:20:08,408 --> 00:20:10,009 (laughs): Michael... 449 00:20:10,042 --> 00:20:11,110 Oh, yeah. 450 00:20:11,143 --> 00:20:13,580 Michael... * Buzzy, buzzy, buzzy, buzzy * 451 00:20:13,613 --> 00:20:15,214 * Buzzy, buzzy. 452 00:20:15,248 --> 00:20:18,084 Michael, no, that song was about pleasing a woman. 453 00:20:18,117 --> 00:20:19,952 What's a woman? 454 00:20:19,986 --> 00:20:21,754 (laughter) 455 00:20:21,788 --> 00:20:22,855 * You devil 456 00:20:22,889 --> 00:20:24,223 * Lead me to the dark side 457 00:20:24,257 --> 00:20:26,726 * Like a lamb to the slaughter 458 00:20:26,759 --> 00:20:28,127 * Then do me in a hot tub 459 00:20:28,160 --> 00:20:29,929 * Filled with evil 'stead of water * 460 00:20:29,962 --> 00:20:31,964 * Let's make war, not love 461 00:20:31,998 --> 00:20:33,933 * All night and day 462 00:20:33,966 --> 00:20:37,103 * It's hot here in hell, so... 463 00:20:37,136 --> 00:20:39,639 Oh. Uh-oh. Something just happened. 464 00:20:39,672 --> 00:20:41,073 (audience whooping) 465 00:20:43,109 --> 00:20:44,311 Ah, this, uh... 466 00:20:44,344 --> 00:20:46,779 Oh, boy. This might not be the right time to... 467 00:20:46,813 --> 00:20:49,215 do this medley. 468 00:20:49,248 --> 00:20:50,983 Unless you want to have... 469 00:20:51,017 --> 00:20:52,251 (cheering) 470 00:20:52,285 --> 00:20:54,287 ("Period Sex" begins) 471 00:20:57,924 --> 00:20:59,292 * Period sex 472 00:20:59,326 --> 00:21:00,927 * Period sex 473 00:21:00,960 --> 00:21:02,495 * Put down a towel 474 00:21:02,529 --> 00:21:04,196 * Party till it's dry 475 00:21:04,230 --> 00:21:05,565 * With some period sex 476 00:21:05,598 --> 00:21:07,166 * Period sex 477 00:21:07,199 --> 00:21:10,236 * It's a little gross but I'm less likely to get pregnant * 478 00:21:10,269 --> 00:21:13,940 * During period sex, period sex * 479 00:21:13,973 --> 00:21:17,677 * Think of it as just Mother Nature's juice cleanse * 480 00:21:17,710 --> 00:21:20,079 * Period sex, period sex 481 00:21:20,112 --> 00:21:21,814 * Period sex 482 00:21:21,848 --> 00:21:24,250 * Sex, sex, sex, sex. (applause and cheering) 483 00:21:24,283 --> 00:21:25,852 Get off! Get off the stage. 484 00:21:25,885 --> 00:21:27,119 Come on. 485 00:21:27,153 --> 00:21:29,021 Get off! 486 00:21:29,055 --> 00:21:31,023 This is Scott's time now. 487 00:21:31,057 --> 00:21:32,359 Okay. 488 00:21:32,392 --> 00:21:35,328 Speaking of getting off... 489 00:21:37,129 --> 00:21:40,800 * Unfortunately, I want to have period sex with you * 490 00:21:40,833 --> 00:21:42,502 Okay. (cheering) 491 00:21:42,535 --> 00:21:44,537 * I don't know what happened * 492 00:21:44,571 --> 00:21:47,206 * Maybe you lost some water weight * 493 00:21:49,676 --> 00:21:54,146 * For some reason, you're now on the top of my to-do list * 494 00:21:54,180 --> 00:21:56,182 (audience whooping) * Let's get this over with 495 00:21:57,884 --> 00:22:00,052 * So I can focus on other tasks * 496 00:22:00,086 --> 00:22:02,922 * Let's have intercourse 497 00:22:02,955 --> 00:22:04,290 (cheering) 498 00:22:04,323 --> 00:22:06,559 * Just pretend I'm seducing you * 499 00:22:06,593 --> 00:22:08,561 Hey, actually, can we not do this big lift coming up? 500 00:22:08,595 --> 00:22:10,296 Oh, my God, my back hurts so bad. 501 00:22:10,329 --> 00:22:12,399 Good. It's just, I don't like it, either. Okay. 502 00:22:12,432 --> 00:22:16,302 * Come on, let's quickly have intercourse * 503 00:22:16,335 --> 00:22:18,304 * So I can move on 504 00:22:18,337 --> 00:22:20,139 (grunts) * With my life 505 00:22:20,172 --> 00:22:22,141 Turn around. Let's see the butt. Nice. 506 00:22:22,174 --> 00:22:23,510 Yup. I know. That's what you want. 507 00:22:23,543 --> 00:22:25,044 * My busy life 508 00:22:26,078 --> 00:22:28,247 * You and I 509 00:22:28,280 --> 00:22:31,317 * Are both highly intelligent people * 510 00:22:31,350 --> 00:22:33,185 Oh, that's nice. 511 00:22:33,219 --> 00:22:34,554 * Although I'm Oh. Oh! 512 00:22:34,587 --> 00:22:36,188 * In much better physical shape * 513 00:22:36,222 --> 00:22:38,491 (cheering) 514 00:22:38,525 --> 00:22:40,527 * And once we do it it'll be like * 515 00:22:40,560 --> 00:22:43,029 * Well, that's what that was like * 516 00:22:43,062 --> 00:22:46,866 * And then you'll hopefully go back * 517 00:22:46,899 --> 00:22:48,334 * To seeming weird to me 518 00:22:48,367 --> 00:22:50,269 * But right now, let's have intercourse * 519 00:22:50,302 --> 00:22:52,071 Ow, Scott. 520 00:22:52,104 --> 00:22:54,941 * I mean, obviously you want to, too * 521 00:22:54,974 --> 00:22:58,578 * Just super quickly have intercourse * 522 00:22:58,611 --> 00:23:05,384 * Good thing I happen to have an old condom in my wallet. * 523 00:23:05,418 --> 00:23:08,154 (cheering, applause) 524 00:23:11,257 --> 00:23:12,391 You know what? 525 00:23:12,425 --> 00:23:14,594 It's a good thing you have that condom, Scott, 526 00:23:14,627 --> 00:23:16,796 even though it is way too big for you. 527 00:23:16,829 --> 00:23:18,798 (laughter) 528 00:23:18,831 --> 00:23:20,299 Because even though 529 00:23:20,332 --> 00:23:22,469 I am on my period, I can still get pregnant, 530 00:23:22,502 --> 00:23:24,036 because-- PSA and fun fact-- 531 00:23:24,070 --> 00:23:26,539 sperm can live in the uterus for up to five days. 532 00:23:26,573 --> 00:23:28,808 Did somebody say "sperm"? Oh, no. 533 00:23:28,841 --> 00:23:30,142 ("My Sperm is Healthy" playing) (cheering) 534 00:23:30,176 --> 00:23:31,811 * Uh-huh 535 00:23:31,844 --> 00:23:34,046 * My sperm is healthy 536 00:23:34,080 --> 00:23:35,715 * My sperm is healthy * 537 00:23:35,748 --> 00:23:37,617 Yeah, yeah. * My sperm is healthy 538 00:23:37,650 --> 00:23:40,386 * My sperm is healthy! * 539 00:23:40,419 --> 00:23:42,789 That's also another song from the show. RACHEL: Yeah. 540 00:23:43,823 --> 00:23:45,658 Cool. We'll be right back. 541 00:23:45,692 --> 00:23:48,327 * 542 00:23:48,360 --> 00:23:50,162 Oh. Oh! 543 00:23:50,196 --> 00:23:52,064 Oh, they're trying to get me pregnant. 544 00:23:52,098 --> 00:23:53,500 They don't know how it works. 545 00:23:53,533 --> 00:23:55,502 Okay. 546 00:23:55,535 --> 00:23:58,971 Okay, I think this is actually a money shot. 547 00:23:59,005 --> 00:24:00,339 I don't... 548 00:24:00,372 --> 00:24:02,509 (laughter) 549 00:24:04,544 --> 00:24:06,312 No, get off me! 550 00:24:06,345 --> 00:24:08,347 * 551 00:24:12,451 --> 00:24:13,986 (laughs): Get off! 552 00:24:20,860 --> 00:24:22,595 (cheering, applause) 553 00:24:22,629 --> 00:24:25,331 Welcome back from commercial, everyone. 554 00:24:25,364 --> 00:24:27,333 You guys, you guys, 555 00:24:27,366 --> 00:24:32,304 we all know the most important part of yoga is the instructor. 556 00:24:32,338 --> 00:24:34,707 (cheering) So let us take it back 557 00:24:34,741 --> 00:24:37,276 to season one Valencia, bitches. 558 00:24:37,309 --> 00:24:39,646 (cheering) 559 00:24:39,679 --> 00:24:43,382 * We're in a yoga class 560 00:24:43,415 --> 00:24:47,119 * Now is the time to let your mind go blank * 561 00:24:47,153 --> 00:24:49,121 * And focus instead 562 00:24:49,155 --> 00:24:54,661 * On how awesome the yoga teacher is * 563 00:24:54,694 --> 00:24:57,296 (cheering) 564 00:24:57,329 --> 00:24:59,532 * Look at me, look at me 565 00:24:59,566 --> 00:25:01,968 * I'm so good at yo-o-o-oga * 566 00:25:02,001 --> 00:25:04,203 * Look at me, look at me 567 00:25:04,236 --> 00:25:06,839 * I'm so good at yo-o-o-oga * 568 00:25:06,873 --> 00:25:08,841 Exhale on another sigh. 569 00:25:08,875 --> 00:25:11,043 ALL: Rachel Bloom sucks. 570 00:25:11,077 --> 00:25:13,079 * I do stuff with my body 571 00:25:13,112 --> 00:25:15,481 * That no human should be able to do * 572 00:25:15,514 --> 00:25:18,050 * Like putting my face behind my knees * 573 00:25:18,084 --> 00:25:20,252 * Turning my hands into a shoe 574 00:25:20,286 --> 00:25:22,488 * As the morning sun kisses the lotus * 575 00:25:22,521 --> 00:25:25,024 * I kiss my own hoo-ha, can you do that? * 576 00:25:25,057 --> 00:25:27,093 * Greet each day, namaste 577 00:25:27,126 --> 00:25:29,528 * Screw you, you're fat! * 578 00:25:29,562 --> 00:25:31,564 (laughter) * Look at me, look at me 579 00:25:31,598 --> 00:25:33,700 * I'm so good at yo-o-o-oga * 580 00:25:33,733 --> 00:25:36,202 * Look at me, look at me 581 00:25:36,235 --> 00:25:38,671 * I'm so good at yo-o-o-oga * 582 00:25:38,705 --> 00:25:41,340 * Look at her, look at her * 583 00:25:41,373 --> 00:25:43,242 Ah. Ah. 584 00:25:43,275 --> 00:25:44,944 * Look at her, look at her * 585 00:25:44,977 --> 00:25:46,713 * I'm so much better than you 586 00:25:46,746 --> 00:25:48,180 * Nyah-nyah, nyah-nyah, nyah, nyah * 587 00:25:48,214 --> 00:25:49,582 * Nyah-nyah, nyah-nyah, nyah, nyah * 588 00:25:49,616 --> 00:25:51,217 * Nyah-nyah, nyah-nyah, nyah-nyah, nyah-nyah, nyah * 589 00:25:51,250 --> 00:25:52,785 Om! * Nyah-nyah, nyah-nyah, nyah, nyah * 590 00:25:52,819 --> 00:25:54,453 * Nyah-nyah, nyah-nyah, nyah, nyah, nyah-nyah * 591 00:25:54,486 --> 00:25:55,454 * Nyah-nyah, nyah-nyah, nyah * I'm so good at yo-o-o-oga * 592 00:25:55,487 --> 00:25:56,789 * Nyah-nyah, nyah * Om! 593 00:25:56,823 --> 00:25:58,124 * Nyah-nyah, nyah-nyah, nyah, nyah * 594 00:25:58,157 --> 00:25:59,458 * Nyah-nyah, nyah-nyah, nyah, nyah * 595 00:25:59,491 --> 00:26:00,559 * Nyah-nyah, nyah-nyah, nyah-nyah * 596 00:26:00,593 --> 00:26:02,494 * Nyah-nyah, nyah. * Om! 597 00:26:02,528 --> 00:26:05,865 (cheering, applause) 598 00:26:23,315 --> 00:26:25,384 You know, um, 599 00:26:25,417 --> 00:26:27,586 Crazy Ex-Girlfriend-- we have a lot of fun, 600 00:26:27,620 --> 00:26:31,390 but really, it is, at its heart, an earnest tribute 601 00:26:31,423 --> 00:26:34,393 to the art of musical theatre. 602 00:26:34,426 --> 00:26:35,795 (laughter) 603 00:26:35,828 --> 00:26:37,830 (cheering, applause) 604 00:26:40,432 --> 00:26:42,401 From Gilbert and Sullivan 605 00:26:42,434 --> 00:26:44,671 to Hamilton. 606 00:26:44,704 --> 00:26:47,974 We've done neither of those genres. 607 00:26:48,007 --> 00:26:50,009 (laughter) 608 00:26:52,111 --> 00:26:53,913 So when we sat around and we thought, 609 00:26:53,946 --> 00:26:55,247 let's do an actual, 610 00:26:55,281 --> 00:26:57,583 inspirational musical theatre song, 611 00:26:57,616 --> 00:27:00,519 we could think of no one better to do it justice 612 00:27:00,552 --> 00:27:02,588 than Miss Vella Lovell. 613 00:27:02,621 --> 00:27:04,824 (cheering) 614 00:27:04,857 --> 00:27:07,026 No. Yeah. 615 00:27:07,059 --> 00:27:09,528 So, no. So, Rachel, 616 00:27:09,561 --> 00:27:11,964 I'm actually not a musical theatre person at all. 617 00:27:11,998 --> 00:27:13,532 Um, actually, singing and dancing 618 00:27:13,565 --> 00:27:15,634 makes me V uncomfortable, so... ("The Moment is Me" playing) 619 00:27:15,668 --> 00:27:17,636 Oh, okay, Adam. 620 00:27:17,670 --> 00:27:19,371 Uh, guess you could just force me 621 00:27:19,405 --> 00:27:21,373 to sing a song that I don't want to... 622 00:27:21,407 --> 00:27:23,776 * What does the future hold? 623 00:27:23,810 --> 00:27:26,012 * What will tomorrow... 624 00:27:26,045 --> 00:27:27,479 No. * Bring me... 625 00:27:27,513 --> 00:27:28,647 Don't-- Dave-- 626 00:27:28,681 --> 00:27:29,816 * Will be told... 627 00:27:29,849 --> 00:27:31,017 Please don't dance-- okay. 628 00:27:31,050 --> 00:27:32,819 * What song is gonna sing me 629 00:27:32,852 --> 00:27:34,653 I'm gonna do it. No-- okay. 630 00:27:34,687 --> 00:27:37,623 * This is my time to shine, step out of the line * 631 00:27:37,656 --> 00:27:40,793 * Throw open all the windows Wow. 632 00:27:40,827 --> 00:27:44,330 * Might be an uphill climb, but I just got to find * 633 00:27:44,363 --> 00:27:45,865 * What's at the end... 634 00:27:45,898 --> 00:27:47,033 What...? Say it. 635 00:27:47,066 --> 00:27:48,300 No, no, I don't... Say "rainbow." 636 00:27:48,334 --> 00:27:49,836 * Of this rainbow... Yeah! 637 00:27:49,869 --> 00:27:53,372 * 'Cause the clock just keeps on ticking * 638 00:27:53,405 --> 00:27:55,875 * It doesn't care that time goes by... * 639 00:27:55,908 --> 00:27:57,543 You're just following me, okay. 640 00:27:57,576 --> 00:28:00,546 * The clock knows its destiny 641 00:28:00,579 --> 00:28:02,648 * So why don't I? 642 00:28:02,681 --> 00:28:04,416 Where'd you learn this dance? 643 00:28:04,450 --> 00:28:06,652 * 'Cause today's tomorrow's yesterday * 644 00:28:06,685 --> 00:28:08,254 * Can't let the future slip... * 645 00:28:08,287 --> 00:28:10,589 You're psychotic. 646 00:28:10,622 --> 00:28:14,727 * Can't wait to meet whoever I will be... * 647 00:28:14,761 --> 00:28:16,562 What was that? 648 00:28:16,595 --> 00:28:19,766 * 'Cause I am the moment 649 00:28:19,799 --> 00:28:22,601 * The moment is me 650 00:28:22,634 --> 00:28:26,839 * David is the moment 651 00:28:26,873 --> 00:28:29,508 David is not the moment. This is literally my moment, 652 00:28:29,541 --> 00:28:31,377 it's the title of the song. 653 00:28:31,410 --> 00:28:32,544 Wow. 654 00:28:32,578 --> 00:28:36,783 Wow, look who cares a very lot all of a sudden. 655 00:28:36,816 --> 00:28:38,384 (laughter) 656 00:28:38,417 --> 00:28:42,321 * The moment is 657 00:28:42,354 --> 00:28:44,290 * We. 658 00:28:44,323 --> 00:28:46,358 (cheering, applause) 659 00:28:50,562 --> 00:28:51,864 Thank you! Okay. 660 00:28:51,898 --> 00:28:53,465 David Hull, everyone. 661 00:28:53,499 --> 00:28:56,035 David Hull, ladies and gentlemen. 662 00:28:56,068 --> 00:28:58,404 (song ends) Thank you! 663 00:29:00,106 --> 00:29:03,075 David Hull, everyone! 664 00:29:03,109 --> 00:29:04,977 VELLA: Oh, Lord. 665 00:29:11,283 --> 00:29:14,586 (cheering) RACHEL: So, 666 00:29:14,620 --> 00:29:15,988 I think one of the most gratifying things 667 00:29:16,022 --> 00:29:17,623 about doing this show is having people tell us, 668 00:29:17,656 --> 00:29:20,960 um, that-that sometimes, they see things in the show 669 00:29:20,993 --> 00:29:23,996 or hear songs that make them feel, uh, a little less alone. 670 00:29:24,030 --> 00:29:25,798 Um, but what you might not know is, 671 00:29:25,832 --> 00:29:28,767 it's kind of the same thing for the songwriters 672 00:29:28,801 --> 00:29:30,269 and-and the writers, too. 673 00:29:30,302 --> 00:29:32,404 There are certain songs you write, uh, 674 00:29:32,438 --> 00:29:34,773 and lyrics that you write or pieces of dialogue you write 675 00:29:34,807 --> 00:29:37,476 that you're like, "Ugh, am I the only one who's felt this? 676 00:29:37,509 --> 00:29:40,246 Am I, like, the weirdo? Is this gonna go over well?" 677 00:29:40,279 --> 00:29:43,649 And so just know when you say that you feel less alone, 678 00:29:43,682 --> 00:29:46,085 you make us feel less alone. 679 00:29:46,118 --> 00:29:48,120 (cheering, applause) Really. 680 00:29:49,621 --> 00:29:51,623 (intro to "The Darkness" playing) 681 00:29:55,527 --> 00:30:00,666 * In my life, I've had so many men * 682 00:30:00,699 --> 00:30:06,372 * But there's one I come back to again and again * 683 00:30:06,405 --> 00:30:09,375 * We've been on and off 684 00:30:09,408 --> 00:30:12,778 * For such a long time 685 00:30:12,811 --> 00:30:14,780 * And now he's back 686 00:30:14,813 --> 00:30:19,151 * And I'm feeling oh, so fine 687 00:30:19,185 --> 00:30:22,354 * He's the darkness 688 00:30:22,388 --> 00:30:24,623 * My first love, my true love 689 00:30:24,656 --> 00:30:27,994 * The darkness 690 00:30:28,027 --> 00:30:31,697 * He knows me better than anyone * 691 00:30:31,730 --> 00:30:34,233 * He holds me close and whispers things * 692 00:30:34,266 --> 00:30:36,702 * That I don't want to hear 693 00:30:36,735 --> 00:30:38,704 * When I feel the butterflies of dread * 694 00:30:38,737 --> 00:30:42,174 * I know the darkness is near 695 00:30:45,244 --> 00:30:48,647 * Well, Rebecca 696 00:30:48,680 --> 00:30:50,649 (cheering, applause) * You've done it now... 697 00:30:50,682 --> 00:30:52,851 Yeah, you guys know this one. 698 00:30:52,885 --> 00:30:58,657 * Karma's come to tap you on the shoulder * 699 00:30:58,690 --> 00:31:02,561 * All that lying that's been festering * 700 00:31:02,594 --> 00:31:05,664 * Plus breaking and entering 701 00:31:05,697 --> 00:31:10,869 * Is coming now to crush you like a boulder * 702 00:31:10,903 --> 00:31:14,873 * You ruined everything 703 00:31:14,907 --> 00:31:18,044 * You stupid bitch 704 00:31:18,077 --> 00:31:21,447 * You ruined everything 705 00:31:21,480 --> 00:31:24,250 * You stupid, stupid bitch 706 00:31:24,283 --> 00:31:28,254 * You're just a lying little bitch who ruins things * 707 00:31:28,287 --> 00:31:31,857 * And wants the world to burn 708 00:31:31,890 --> 00:31:33,459 * Bitch 709 00:31:33,492 --> 00:31:36,695 * You're a stupid bitch 710 00:31:36,728 --> 00:31:41,300 * And lose some weight 711 00:31:41,333 --> 00:31:43,569 (cheering) 712 00:31:43,602 --> 00:31:47,239 * You ruined everything 713 00:31:47,273 --> 00:31:48,440 * You stupid bitch 714 00:31:48,474 --> 00:31:49,942 Sing with me! 715 00:31:49,976 --> 00:31:53,445 * You ruined everything 716 00:31:53,479 --> 00:31:55,948 * You stupid, stupid bitch 717 00:31:55,982 --> 00:31:57,549 Yes, I deserve this! 718 00:31:57,583 --> 00:32:00,752 * You're just a poopy little slut * 719 00:32:00,786 --> 00:32:04,890 * Who doesn't think and deceives the people she loves * 720 00:32:04,923 --> 00:32:07,826 * Now he knows I'm not some innocent lamb * 721 00:32:07,859 --> 00:32:10,829 * He sees me for what I am 722 00:32:10,862 --> 00:32:13,165 * Which is a horrible, stupid 723 00:32:13,199 --> 00:32:14,833 * Dumb and ugly 724 00:32:14,866 --> 00:32:16,668 * Fat and stupid 725 00:32:16,702 --> 00:32:21,173 * Simple, self-hating 726 00:32:21,207 --> 00:32:26,445 * Bi... 727 00:32:26,478 --> 00:32:31,483 * Bitch...! 728 00:32:33,552 --> 00:32:35,754 (song ends) 729 00:32:35,787 --> 00:32:37,990 (loud cheering) 730 00:32:40,492 --> 00:32:42,461 ("I've Got My Head in the Clouds" begins) 731 00:32:42,494 --> 00:32:45,464 (cheering, applause) 732 00:32:45,497 --> 00:32:49,601 * I've got my head in the clouds * 733 00:32:49,635 --> 00:32:52,604 * 'Cause that's where heaven is * 734 00:32:52,638 --> 00:32:56,842 * No longer stuck in the muck on the ground * 735 00:32:56,875 --> 00:32:59,445 * I figured out how to live 736 00:32:59,478 --> 00:33:03,782 * It's with my head in the clouds * 737 00:33:03,815 --> 00:33:06,452 * Got no cares anymore 738 00:33:06,485 --> 00:33:11,457 * No obligations are holding me down * 739 00:33:11,490 --> 00:33:13,825 * That's what religion is for 740 00:33:13,859 --> 00:33:16,162 * 741 00:33:16,195 --> 00:33:17,829 * My puzzle is solved 742 00:33:17,863 --> 00:33:19,665 * 'Cause I'm absolved 743 00:33:19,698 --> 00:33:23,535 * My life will be splendid now that I've transcended * 744 00:33:23,569 --> 00:33:26,738 * When things get scary, just say ten Hail Marys * 745 00:33:26,772 --> 00:33:30,542 * I'm Turin off my shroud 746 00:33:30,576 --> 00:33:32,578 ("Angry Mad" begins) (grunting) 747 00:33:38,250 --> 00:33:39,685 Angry! 748 00:33:40,719 --> 00:33:42,721 Feeling bad! 749 00:33:42,754 --> 00:33:44,156 (grunts) 750 00:33:44,190 --> 00:33:45,724 Why do I feel this way? 751 00:33:45,757 --> 00:33:47,826 Angry! Mad! 752 00:33:47,859 --> 00:33:49,661 My heart is hurting! 753 00:33:49,695 --> 00:33:51,830 And it feels... bad! 754 00:33:51,863 --> 00:33:53,865 * 755 00:33:59,438 --> 00:34:01,607 (cheering) 756 00:34:03,842 --> 00:34:05,311 (grunts) 757 00:34:05,344 --> 00:34:06,912 Bad! 758 00:34:06,945 --> 00:34:08,080 (song ends) 759 00:34:08,114 --> 00:34:09,881 (cheering, applause) 760 00:34:16,222 --> 00:34:18,224 ("I Hate Everything But You" begins) 761 00:34:28,567 --> 00:34:31,770 * The smell of the water, kids screaming with joy * 762 00:34:31,803 --> 00:34:35,641 * I've hated crap like that since I was a boy * 763 00:34:35,674 --> 00:34:38,644 * While everyone was laughing and having so much fun * 764 00:34:38,677 --> 00:34:42,548 * I would mutter "This sucks" till the day was done * 765 00:34:42,581 --> 00:34:45,784 * I detested most stuff and I still do * 766 00:34:45,817 --> 00:34:51,223 * You see, I hate everything but you * 767 00:34:51,257 --> 00:34:54,226 * 768 00:34:54,260 --> 00:34:58,130 * I hate the feeling of the sun when it hits my skin * 769 00:34:58,164 --> 00:35:01,400 * I don't like bands that have a guy on mandolin * 770 00:35:01,433 --> 00:35:03,535 * I hate when people post pictures * 771 00:35:03,569 --> 00:35:05,204 * With the hashtag "mood" 772 00:35:05,237 --> 00:35:08,374 * I hate when people call blueberries a superfood * 773 00:35:08,407 --> 00:35:11,910 * I hate when people say, "Ooh, it's magic hour" * 774 00:35:11,943 --> 00:35:15,147 * Or when people actually stop and smell a flower * 775 00:35:15,181 --> 00:35:18,083 * I hate white women who call their engagement rings * 776 00:35:18,116 --> 00:35:19,985 * "Bling," oh, yes 777 00:35:20,018 --> 00:35:25,824 * I hate everything but you 778 00:35:25,857 --> 00:35:28,093 * I hate the phrase "Love conquers all" * 779 00:35:28,126 --> 00:35:30,028 * And I hate that it's true 780 00:35:30,061 --> 00:35:32,964 * 'Cause I want to not hate things when I'm with you * 781 00:35:32,998 --> 00:35:36,702 * You love so many things and you have so much fun * 782 00:35:36,735 --> 00:35:41,707 * It makes me wish my hating days were done... * 783 00:35:41,740 --> 00:35:44,310 * And there's one thing 784 00:35:44,343 --> 00:35:46,678 * I want you to know 785 00:35:46,712 --> 00:35:48,680 * 786 00:35:48,714 --> 00:35:50,682 * I'll always 787 00:35:50,716 --> 00:35:54,686 * Hate guys who name their cars. * 788 00:35:54,720 --> 00:35:55,687 (laughter) 789 00:35:55,721 --> 00:35:57,723 (song ends) (cheering, applause) 790 00:36:05,597 --> 00:36:08,267 (laughs): Ah. Ugh, no. 791 00:36:08,300 --> 00:36:10,168 I hear you, Skylar, I mean, t-this show sucks. 792 00:36:10,202 --> 00:36:11,370 I-I get it, Skylar. 793 00:36:11,403 --> 00:36:13,004 Oh, thanks, randomly overdressed crew guy. 794 00:36:13,038 --> 00:36:14,640 I appreciate it. No, I... 795 00:36:14,673 --> 00:36:17,075 Actually, I'm actually a-a recurring character on the show. 796 00:36:17,108 --> 00:36:20,145 Oh, yes, right. Uh-uh, Dennis. 797 00:36:20,178 --> 00:36:22,714 No, it's Danny, actually, that is my... name. 798 00:36:22,748 --> 00:36:24,716 (cheering, applause) Uh... you know... 799 00:36:24,750 --> 00:36:27,018 No, 'cause I-I got to tell you, 800 00:36:27,052 --> 00:36:28,587 this show's been a little rough on me, all right? 801 00:36:28,620 --> 00:36:30,155 I-I had to hold a board for Vinnie, 802 00:36:30,188 --> 00:36:31,990 which was absolutely terrifying, and, uh-- 803 00:36:32,023 --> 00:36:33,592 No, you know what? 804 00:36:33,625 --> 00:36:34,826 Uh, I-I'm taking over. 805 00:36:34,860 --> 00:36:36,194 Bring out the full orchestra. 806 00:36:36,228 --> 00:36:38,196 (cheering) 807 00:36:38,230 --> 00:36:41,099 Strike my mic stand, Rachel Bloom. 808 00:36:41,132 --> 00:36:42,934 Yes, sir, right away, Mr. Jolles. 809 00:36:42,968 --> 00:36:45,404 I am sorry for the disrespect. 810 00:36:45,437 --> 00:36:47,406 (laughter) 811 00:36:47,439 --> 00:36:49,508 As you gosh-darn should, Rachel. 812 00:36:49,541 --> 00:36:52,110 Give me the coolest lights you guys got. 813 00:36:52,143 --> 00:36:53,111 (laughter) 814 00:36:53,144 --> 00:36:55,146 (cheering) 815 00:36:57,115 --> 00:36:59,017 This is it. It's finally my turn. 816 00:36:59,050 --> 00:37:01,253 (cheering, applause) (drumroll plays) 817 00:37:01,287 --> 00:37:03,322 * It's me 818 00:37:03,355 --> 00:37:05,524 * It's finally me 819 00:37:05,557 --> 00:37:09,395 * And no one can say a word 820 00:37:09,428 --> 00:37:12,798 * 'Cause this time, I stood up for myself * 821 00:37:12,831 --> 00:37:17,202 * And I'll finally be heard 822 00:37:17,235 --> 00:37:20,205 * Danny won't be ignored 823 00:37:20,238 --> 00:37:23,208 * Danny won't be interrupted 824 00:37:23,241 --> 00:37:26,545 * Because this time, oh, my God * (cheering) 825 00:37:26,578 --> 00:37:28,880 * I finally get to fini... 826 00:37:28,914 --> 00:37:30,716 (music stops) What? Son of a... 827 00:37:30,749 --> 00:37:32,150 (cheering, applause) Come on! 828 00:37:37,889 --> 00:37:41,226 (cheering, applause) 829 00:37:41,259 --> 00:37:43,261 ("A Diagnosis" begins) 830 00:37:48,934 --> 00:37:50,936 (exhales) 831 00:37:53,104 --> 00:37:56,408 * For almost 30 years, I've known something was wrong * 832 00:37:56,442 --> 00:37:58,310 * But Mom said weakness causes bloating * 833 00:37:58,344 --> 00:38:00,078 * So I tried to be strong 834 00:38:00,111 --> 00:38:01,913 * Fake it till you make it 835 00:38:01,947 --> 00:38:06,518 * That's how I got by 836 00:38:06,552 --> 00:38:08,320 * And when I tried to find the reason * 837 00:38:08,354 --> 00:38:10,188 * For my sadness and terror 838 00:38:10,221 --> 00:38:13,525 * All the solutions were trial and error * 839 00:38:13,559 --> 00:38:15,661 * Take this pill, say this chant * 840 00:38:15,694 --> 00:38:19,931 * Move here for this guy 841 00:38:19,965 --> 00:38:22,701 * But now there's no need for regret * 842 00:38:22,734 --> 00:38:25,371 * 'Cause I'm about to get 843 00:38:25,404 --> 00:38:28,607 * A diagnosis 844 00:38:28,640 --> 00:38:31,710 * A diagnosis 845 00:38:31,743 --> 00:38:36,748 * Don't tell me "No, sister, you don't fit in" * 846 00:38:39,017 --> 00:38:42,654 * Doc, prescribe me my tribe, give me my throng * 847 00:38:42,688 --> 00:38:45,657 * Tell me that this whole time I've belonged * 848 00:38:45,691 --> 00:38:48,627 * With those other people who share * 849 00:38:48,660 --> 00:38:52,898 * My diagnosis 850 00:38:52,931 --> 00:38:55,734 * What could it be? What could be right? * 851 00:38:55,767 --> 00:38:59,137 * Schizophrenic or bipolar lite? * 852 00:38:59,170 --> 00:39:03,141 * I've never heard voices, but maybe it's time to start * 853 00:39:03,174 --> 00:39:05,777 BOTH: You're super cool, Rachel! Thank you so much. 854 00:39:05,811 --> 00:39:09,114 * Obsessives with numbers, hoarders with cats * 855 00:39:09,147 --> 00:39:12,651 * I could really rock a tinfoil hat * 856 00:39:12,684 --> 00:39:17,889 * Perfect they're not, but at least they know who they are * 857 00:39:17,923 --> 00:39:21,893 * No more bad pills, fads or tricks * 858 00:39:21,927 --> 00:39:26,231 * Who says there isn't an easy fix? * 859 00:39:26,264 --> 00:39:28,434 * There kind of is... 860 00:39:28,467 --> 00:39:31,202 (cheering, applause) 861 00:39:44,616 --> 00:39:46,885 ("Anti-Depressants Are So Not a Big Deal" begins) 862 00:39:46,918 --> 00:39:50,622 * From the moment that we learn to walk and speak * 863 00:39:50,656 --> 00:39:53,725 * Our parents tell us everyone's unique * 864 00:39:53,759 --> 00:39:56,762 * Now, I'm not saying that advice is bad... * 865 00:39:56,795 --> 00:39:58,764 'Cause she wrote it. 866 00:39:58,797 --> 00:40:00,532 * But honey, you're not special * 867 00:40:00,566 --> 00:40:01,600 * 'Cause you're sad 868 00:40:01,633 --> 00:40:02,634 * Not special, no, you're not * 869 00:40:02,668 --> 00:40:04,570 * The butcher, the baker 870 00:40:04,603 --> 00:40:06,204 * The grocery clerk 871 00:40:06,237 --> 00:40:09,975 * They're all on 20 milligrams or so * 872 00:40:10,008 --> 00:40:13,745 * The movers, the shakers, the happy homemakers * 873 00:40:13,779 --> 00:40:18,216 * You'd be surprised how many of them know * 874 00:40:18,249 --> 00:40:21,587 * Anti-depressants are so not a big deal * 875 00:40:21,620 --> 00:40:23,555 * Big whoop, you're on an anti-depressant * 876 00:40:23,589 --> 00:40:25,457 * Sweet cheeks, here's the deal * 877 00:40:25,491 --> 00:40:29,394 * Welcome to the club with open admission * 878 00:40:29,427 --> 00:40:33,331 * You're cast in the play that has no audition * 879 00:40:33,364 --> 00:40:36,301 * Yes, everyone is special, that's usually the sitch * 880 00:40:36,334 --> 00:40:40,672 * But when it comes to meds, you're such a basic bitch... * 881 00:40:40,706 --> 00:40:42,741 Watch them tap, y'all, they're fabulous. 882 00:40:42,774 --> 00:40:44,776 (cheering, applause) 883 00:40:55,320 --> 00:40:57,122 * Fluoxetine, fluoxetine 884 00:40:57,155 --> 00:40:58,990 * Paroxetine, paroxetine 885 00:40:59,024 --> 00:41:00,592 * Our lawyers won't let us say brand names... * 886 00:41:00,626 --> 00:41:02,594 And remember, don't be a lawyer. 887 00:41:02,628 --> 00:41:04,229 * Okay (cheering, applause) 888 00:41:04,262 --> 00:41:07,833 * Anti-depressants are so not a big deal * 889 00:41:07,866 --> 00:41:10,536 * Big whoop, you're on an anti-depressant * 890 00:41:10,569 --> 00:41:12,437 * Yawn, here's the spiel 891 00:41:12,470 --> 00:41:14,472 * Some cry that in the past, we didn't medicate * 892 00:41:14,506 --> 00:41:16,542 * Everyone... Hello. 893 00:41:16,575 --> 00:41:18,777 * Witch trials and the Crusades sound like so much fun... * 894 00:41:18,810 --> 00:41:21,613 Come on. * Anti-depressants 895 00:41:21,647 --> 00:41:23,815 * Are so common 896 00:41:23,849 --> 00:41:27,719 * That taking them is all we have in common. * 897 00:41:27,753 --> 00:41:29,755 (cheering, applause) 898 00:41:56,114 --> 00:41:58,650 Thank you, thank you so much, 899 00:41:58,684 --> 00:42:01,687 Thank you to everyone here and everyone watching this at home. 900 00:42:01,720 --> 00:42:03,789 Thank you for loving us and singing our songs 901 00:42:03,822 --> 00:42:04,956 to your babies and your pets. 902 00:42:04,990 --> 00:42:06,925 Thank you, and have a good night. 903 00:42:06,958 --> 00:42:08,660 (cheering, applause) 904 00:42:12,130 --> 00:42:14,099 Captioning sponsored by CBS 905 00:42:14,132 --> 00:42:16,134 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.