Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:03,604
Previously on
Crazy Ex-Girlfriend...
2
00:00:03,637 --> 00:00:06,240
REBECCA: Oh, I'm so embarrassed
that I caused such a scene.
3
00:00:06,274 --> 00:00:07,341
And I didn't,
4
00:00:07,375 --> 00:00:09,543
I didn't even want to die.
5
00:00:09,577 --> 00:00:12,012
I just wanted the pain to stop.
6
00:00:13,381 --> 00:00:16,084
You don't want to
have a baby, do you?
7
00:00:16,117 --> 00:00:17,251
No.
8
00:00:17,285 --> 00:00:18,486
What are we gonna do?
9
00:00:18,519 --> 00:00:20,221
I don't know.
10
00:00:20,254 --> 00:00:22,323
Are you sure you don't
need to go be at home?
11
00:00:22,356 --> 00:00:23,757
What about your kids?
12
00:00:23,791 --> 00:00:26,227
PAULA: I am where I should be.
Which is...
13
00:00:26,260 --> 00:00:27,561
right by your side.
14
00:00:27,595 --> 00:00:28,496
DR. SHIN:
It is my opinion
15
00:00:28,529 --> 00:00:30,764
that you exhibit
many of the characteristics
16
00:00:30,798 --> 00:00:34,635
of borderline
personality disorder.
17
00:00:34,668 --> 00:00:36,304
I'm here for you.
18
00:00:36,337 --> 00:00:38,139
That really means a lot.
19
00:00:44,412 --> 00:00:46,347
(sighs happily)
Hey, Heather.
20
00:00:46,380 --> 00:00:47,215
(door closes)
21
00:00:47,248 --> 00:00:48,582
What up, what up,
what up, what up?
22
00:00:48,616 --> 00:00:49,583
You're in a good mood.
23
00:00:49,617 --> 00:00:51,419
Yeah.
24
00:00:51,452 --> 00:00:52,653
Wow.
25
00:00:52,686 --> 00:00:54,122
Someone did some shopping.
26
00:00:54,155 --> 00:00:55,689
Yes, I'm very excited.
27
00:00:57,158 --> 00:00:59,093
Can't believe your doctor
gave you so much homework.
28
00:00:59,127 --> 00:01:01,162
Oh, no, you know, he only
assigned me one of those books,
29
00:01:01,195 --> 00:01:03,197
but I just figured,
if filling out one book is good,
30
00:01:03,231 --> 00:01:05,233
filling out all of them
must be even better.
31
00:01:05,266 --> 00:01:06,600
You're such an A student.
32
00:01:06,634 --> 00:01:07,801
God, I miss
being a student.
33
00:01:07,835 --> 00:01:08,802
Is there something
34
00:01:08,836 --> 00:01:11,339
you can fill out
when you used to be a student,
35
00:01:11,372 --> 00:01:13,141
but now you're not a student?
36
00:01:13,174 --> 00:01:15,309
I think it's called
a job application.
37
00:01:15,343 --> 00:01:16,810
Oh.
38
00:01:16,844 --> 00:01:20,748
Ah. Mm, okay. Okay. Okay. Okay.
39
00:01:20,781 --> 00:01:23,117
Oh-- let's see.
40
00:01:23,151 --> 00:01:27,321
"Exercise One: Scan your body
for any signs of distress."
41
00:01:27,355 --> 00:01:28,556
(robot voice):
Initiating body scan.
42
00:01:28,589 --> 00:01:31,325
Oh, these pants feel tight.
They are tight in the crotch.
43
00:01:31,359 --> 00:01:34,128
These are terrible pants.
I should get rid of these pants.
44
00:01:34,162 --> 00:01:35,629
Please don't take your pants
off in front of me,
45
00:01:35,663 --> 00:01:37,265
I know you haven't
done laundry lately.
46
00:01:37,298 --> 00:01:39,133
I'm actually wearing
your bikini bottoms.
47
00:01:39,167 --> 00:01:40,734
You can keep 'em.
48
00:01:40,768 --> 00:01:42,703
Thank you.
49
00:01:42,736 --> 00:01:45,806
(Rebecca scat singing)
50
00:01:47,608 --> 00:01:49,677
Did all the books.
51
00:01:49,710 --> 00:01:50,811
Are you proud of me?
52
00:01:50,844 --> 00:01:53,314
I don't know if you keep
stickers around, but if you do,
53
00:01:53,347 --> 00:01:54,615
I prefer scratch-n-sniff, so...
54
00:01:54,648 --> 00:01:56,517
Rebecca, I applaud
your work ethic,
55
00:01:56,550 --> 00:01:59,320
but recovery is not about
assigning yourself homework
56
00:01:59,353 --> 00:02:00,721
and doing it in record time.
57
00:02:00,754 --> 00:02:03,157
So you're saying
I set a record.
58
00:02:03,191 --> 00:02:06,594
I know you want an A-plus,
but I need to challenge you
59
00:02:06,627 --> 00:02:08,162
to get a different
type of grade.
60
00:02:08,196 --> 00:02:09,863
What's better than an A-plus?
61
00:02:09,897 --> 00:02:11,465
-A C-plus.
-(gasps)
62
00:02:11,499 --> 00:02:12,733
I know by doing this work,
63
00:02:12,766 --> 00:02:14,568
you want to
get better quickly,
64
00:02:14,602 --> 00:02:16,470
but for someone like you,
the overachieving
65
00:02:16,504 --> 00:02:17,438
is part of the issue.
66
00:02:17,471 --> 00:02:19,240
You need to relax.
67
00:02:19,273 --> 00:02:21,909
Relax? Okay, is that what
they told you to do at Syracuse?
68
00:02:23,911 --> 00:02:27,381
I'm sor-- I'm sorry,
Syracuse is a lovely school
69
00:02:27,415 --> 00:02:29,750
for communications or something.
70
00:02:29,783 --> 00:02:31,552
Hey, you need to
put the pencil down.
71
00:02:31,585 --> 00:02:33,354
You have been
in a therapy bubble.
72
00:02:33,387 --> 00:02:36,190
All right? It is time to
take steps into the real world.
73
00:02:36,224 --> 00:02:37,725
The real world?
No, no, I don't want that,
74
00:02:37,758 --> 00:02:38,892
'cause what if I mess things up?
75
00:02:38,926 --> 00:02:40,594
Then that's okay.
76
00:02:40,628 --> 00:02:41,929
Go out there
and make some messes,
77
00:02:41,962 --> 00:02:43,231
have some adventures.
78
00:02:43,264 --> 00:02:45,599
And stop being
so hard on yourself.
79
00:02:45,633 --> 00:02:47,501
I mean, you're right.
I am hard on myself.
80
00:02:47,535 --> 00:02:48,836
God, it's one of
my worst qualities.
81
00:02:48,869 --> 00:02:50,438
God, I'm such a dumb, loser,
82
00:02:50,471 --> 00:02:52,240
hard-on-myself bitch.
That.
83
00:02:53,341 --> 00:02:55,509
Stop doing that.
84
00:02:55,543 --> 00:02:57,711
(sighs)
85
00:02:57,745 --> 00:02:59,480
I just don't want to fail.
86
00:02:59,513 --> 00:03:01,715
You need to redefine failure.
87
00:03:01,749 --> 00:03:04,952
As I did, when I only got into
my safety school.
88
00:03:09,323 --> 00:03:11,759
(laughs):
Oh, ho...
89
00:03:11,792 --> 00:03:12,893
That's a beauty.
90
00:03:12,926 --> 00:03:14,462
(giggles)
91
00:03:14,495 --> 00:03:16,264
Hey! Look,
I made special pancakes
92
00:03:16,297 --> 00:03:17,231
with a sports theme.
93
00:03:17,265 --> 00:03:20,301
Basketball, soccer ball,
baseball, golf ball.
94
00:03:20,334 --> 00:03:22,236
Those are just circles, Mom.
95
00:03:22,270 --> 00:03:23,904
Oh, wait till you hear
what happened this morning.
96
00:03:23,937 --> 00:03:25,539
Okay, so Grandma calls
97
00:03:25,573 --> 00:03:28,442
and she said she's got this
church retreat in Minnesota
98
00:03:28,476 --> 00:03:29,810
that she has to go to,
99
00:03:29,843 --> 00:03:32,280
and she wants me
to stay with Grampa.
100
00:03:32,313 --> 00:03:33,213
(laughs)
101
00:03:33,247 --> 00:03:35,749
'Cause he fell down
'cause he's old or--
102
00:03:35,783 --> 00:03:37,485
cough, cough-- alcoholic.
103
00:03:37,518 --> 00:03:38,619
What is she thinking?
104
00:03:38,652 --> 00:03:40,321
Like I would ever go
and do that.
105
00:03:40,354 --> 00:03:41,922
You guys know how much
my dad annoys me.
106
00:03:41,955 --> 00:03:43,457
Who's ready for
an egg-n-cheese sammy?
107
00:03:43,491 --> 00:03:44,492
I am.
Me, too.
108
00:03:44,525 --> 00:03:45,626
SCOTT: (chuckles)
So hungry.
109
00:03:45,659 --> 00:03:46,827
You're going out to breakfast?
110
00:03:46,860 --> 00:03:48,696
I mean, what are you
talking about?
111
00:03:48,729 --> 00:03:51,432
While you were busy with
Rebecca, we got a new routine.
112
00:03:51,465 --> 00:03:52,666
We do drive-through
for breakfast now.
113
00:03:52,700 --> 00:03:55,503
BRENDAN: Yeah. Let's get
going. Starving. Mmm.
Yeah, same.
114
00:03:55,536 --> 00:03:56,637
(chuckles):
Mm-hmm.
115
00:03:56,670 --> 00:03:57,905
So hungry.
Craving those sandwiches.
116
00:03:57,938 --> 00:03:58,839
Hey, Scott.
117
00:03:58,872 --> 00:03:59,940
TOMMY:
Yeah, it's the best.
118
00:03:59,973 --> 00:04:01,975
Look, I know I was AWOL
with Rebecca,
119
00:04:02,009 --> 00:04:03,577
but I'm back. I'm here.
120
00:04:03,611 --> 00:04:06,314
I am doing laundry,
I am flushing toilets,
121
00:04:06,347 --> 00:04:07,581
I am helping with homework.
122
00:04:07,615 --> 00:04:09,617
Okay, let's face it,
I am doing homework.
123
00:04:09,650 --> 00:04:12,420
Yeah, but we don't know how long
this is gonna last.
124
00:04:13,621 --> 00:04:15,589
You go through phases.
125
00:04:15,623 --> 00:04:17,791
Before Rebecca,
there were those vampire novels.
126
00:04:17,825 --> 00:04:19,727
Sudoku, and then there
was the obsession
127
00:04:19,760 --> 00:04:21,295
with Amal Clooney's outfits.
128
00:04:21,329 --> 00:04:24,398
She is a style icon
and a barrister.
129
00:04:24,432 --> 00:04:25,633
There's always something
you're obsessed with
130
00:04:25,666 --> 00:04:27,601
and, uh, eh,
it's kind of never us.
131
00:04:27,635 --> 00:04:30,304
We're like a, I don't know,
a chore or something.
132
00:04:30,338 --> 00:04:31,839
You're not a chore.
133
00:04:31,872 --> 00:04:35,709
This is my life
and I have accepted it.
134
00:04:35,743 --> 00:04:38,979
My life is chores and working
135
00:04:39,012 --> 00:04:42,350
and studying
and never having enough time
136
00:04:42,383 --> 00:04:45,886
to finish the last season
of Outlander it's fine.
137
00:04:45,919 --> 00:04:47,621
I wasn't trying
to start something.
138
00:04:47,655 --> 00:04:48,622
You do your best.
139
00:04:48,656 --> 00:04:50,991
But it always feels like
there's some part of you
140
00:04:51,024 --> 00:04:53,060
that's not really here.
141
00:04:53,093 --> 00:04:54,595
Why is that? Hmm.
142
00:04:54,628 --> 00:04:56,497
Don't know.
143
00:05:00,000 --> 00:05:03,036
I'm in just such a transitional
time right now, you know?
144
00:05:03,070 --> 00:05:04,104
Tell me about it.
145
00:05:04,137 --> 00:05:05,773
My voice is cracking,
146
00:05:05,806 --> 00:05:08,509
hair is appearing
in very strange places,
147
00:05:08,542 --> 00:05:12,513
and my armpits are starting
to smell like...
148
00:05:12,546 --> 00:05:13,747
like armpits.
149
00:05:13,781 --> 00:05:15,583
But I'm supposed to be
past that.
150
00:05:15,616 --> 00:05:17,017
I'm a big boy.
151
00:05:17,050 --> 00:05:19,052
What's the word for that?
152
00:05:19,086 --> 00:05:20,053
Man.
153
00:05:20,087 --> 00:05:21,054
Yeah.
154
00:05:21,088 --> 00:05:23,056
Man, what is the word for that?
155
00:05:24,425 --> 00:05:26,660
Josh, I couldn't help
but overhear
156
00:05:26,694 --> 00:05:28,529
as I was trying to overhear.
157
00:05:28,562 --> 00:05:29,697
You're looking for a job, huh?
158
00:05:29,730 --> 00:05:31,765
(scoffs) I really need a job.
159
00:05:31,799 --> 00:05:34,802
I'm on indefinite suspension
from Aloha so I'm broke.
160
00:05:34,835 --> 00:05:36,570
We've been looking
for a bartender.
161
00:05:36,604 --> 00:05:37,705
You interested?
162
00:05:37,738 --> 00:05:39,407
Bartending? Huh.
163
00:05:39,440 --> 00:05:41,609
I thought it was kind of lame
when Greg did it,
164
00:05:41,642 --> 00:05:43,143
but I bet I could make it cool.
165
00:05:43,176 --> 00:05:45,012
I am really coordinated because
of my martial arts
166
00:05:45,045 --> 00:05:46,146
and my magic.
167
00:05:46,179 --> 00:05:47,848
I bet I could pick up
168
00:05:47,881 --> 00:05:50,083
some dope Cocktail tricks
pretty fast.
169
00:05:50,117 --> 00:05:51,652
We mostly serve beer,
170
00:05:51,685 --> 00:05:52,920
so we don't need
anything fancy.
171
00:05:58,592 --> 00:06:00,961
Thanks for not cheering
too loud at my game today.
172
00:06:00,994 --> 00:06:02,129
I know it was hard.
173
00:06:02,162 --> 00:06:04,097
Yeah, I tried to reign it in,
174
00:06:04,131 --> 00:06:08,135
but it is hard because Madison
is rad-ison.
175
00:06:08,168 --> 00:06:09,369
(chuckles)
176
00:06:09,403 --> 00:06:12,406
I'll excuse it because you're
going through a tough time.
177
00:06:12,440 --> 00:06:14,908
I mean, you just broke up
with your boyfriend.
178
00:06:17,545 --> 00:06:19,079
You did break up
with him, right?
179
00:06:19,112 --> 00:06:20,714
(clears throat)
What?
180
00:06:20,748 --> 00:06:21,949
Come on!
181
00:06:21,982 --> 00:06:24,084
You want to have a baby.
He doesn't.
182
00:06:24,117 --> 00:06:25,553
I know, but it's so hard.
183
00:06:25,586 --> 00:06:27,521
I still care about him.
I love him.
184
00:06:27,555 --> 00:06:28,656
You got to rip off the Band-Aid.
185
00:06:28,689 --> 00:06:30,924
That's how I broke
up with Jimmy.
186
00:06:30,958 --> 00:06:32,826
I ripped off his Band-Aid.
187
00:06:34,762 --> 00:06:36,664
Here he is. Do it.
188
00:06:36,697 --> 00:06:37,831
Joshua!
189
00:06:37,865 --> 00:06:39,467
My dad has something
to tell you.
190
00:06:39,500 --> 00:06:40,468
Oh, yeah?
191
00:06:40,501 --> 00:06:41,669
Um...
192
00:06:41,702 --> 00:06:43,103
What's up?
193
00:06:43,136 --> 00:06:45,939
(sighs)
Um...
194
00:06:45,973 --> 00:06:47,808
Madison won her game.
195
00:06:47,841 --> 00:06:51,111
WHITE JOSH:
Oh, nice, Madison. Way to go.
196
00:06:55,148 --> 00:06:56,984
So, you're really thinking
about going back to Buffalo?
197
00:06:57,017 --> 00:06:59,453
Nobody appreciates me
at my house right now.
198
00:06:59,487 --> 00:07:00,654
I mean, I might as well.
199
00:07:00,688 --> 00:07:03,123
Scott has been so pissy lately.
200
00:07:03,156 --> 00:07:05,893
Oh, sometimes I wish I could
just touch a stone wall
201
00:07:05,926 --> 00:07:08,061
and go back to 1743 to be
with my other husband,
202
00:07:08,095 --> 00:07:11,899
the Scottish warrior, and you
don't watch Outlander, do you?
203
00:07:11,932 --> 00:07:13,033
Mm, sorry.
Like, none of this
204
00:07:13,066 --> 00:07:14,167
makes any sense to you.
205
00:07:14,201 --> 00:07:15,469
(inhales sharply)
206
00:07:15,503 --> 00:07:16,670
Okay.
Anyway, Paula, are you
207
00:07:16,704 --> 00:07:19,473
sure you want to go back and
hang out with your dad? I mean,
208
00:07:19,507 --> 00:07:21,174
you hate him; he makes you
feel horrible about yourself.
209
00:07:21,208 --> 00:07:23,777
Yeah, no, I wasn't gonna go,
210
00:07:23,811 --> 00:07:26,046
but, you know, he needs me
211
00:07:26,079 --> 00:07:29,717
and, I mean, Buffalo's
gonna be messy, but...
212
00:07:29,750 --> 00:07:32,052
at least it's kind
of an adventure.
213
00:07:32,085 --> 00:07:34,187
A messy adventure, you say?
214
00:07:34,221 --> 00:07:35,656
That sounds fun.
215
00:07:35,689 --> 00:07:37,758
You know, I've always wanted
to go to Buffalo.
216
00:07:37,791 --> 00:07:38,792
You have?
217
00:07:38,826 --> 00:07:39,793
Yes, yes.
218
00:07:39,827 --> 00:07:40,928
Ever since I saw Bruce Almighty.
219
00:07:40,961 --> 00:07:42,530
(laughs):
Oh, my...
Paula. Paula,
220
00:07:42,563 --> 00:07:44,765
no, this is perfect. This is
exactly the kind of adventure
221
00:07:44,798 --> 00:07:46,534
that Dr. Shin
was talking about.
222
00:07:46,567 --> 00:07:47,801
Let me come with you.
223
00:07:47,835 --> 00:07:48,636
Really?
Yeah.
224
00:07:56,710 --> 00:07:57,811
(knocking on door)
225
00:07:57,845 --> 00:07:58,879
Yeah, come in, Paula.
226
00:07:58,912 --> 00:08:00,814
Hey.
227
00:08:00,848 --> 00:08:02,282
Oh.
I just, uh,
228
00:08:02,315 --> 00:08:04,585
wanted to come check on you.
229
00:08:04,618 --> 00:08:06,554
You know, like men do.
230
00:08:06,587 --> 00:08:09,990
Haven't seen you in a
while. Everything good?
231
00:08:10,023 --> 00:08:11,224
You're not running
away again, are you?
232
00:08:11,258 --> 00:08:14,194
No, no, no, I'm just, I'm going
on a quick trip with Paula.
233
00:08:14,227 --> 00:08:16,296
I'm trying to get out
of my bubble, my therapy bubble.
234
00:08:16,329 --> 00:08:19,299
It's why I've been kind of MIA
from everything, so, sorry.
235
00:08:19,332 --> 00:08:21,835
Oh, no, don't be sorry.
It's, it's good to see you.
236
00:08:21,869 --> 00:08:22,703
Yeah.
237
00:08:22,736 --> 00:08:24,738
Might have missed
you a little bit.
238
00:08:24,772 --> 00:08:26,039
I don't know.
Prob-Probably not.
239
00:08:26,073 --> 00:08:27,708
I'm probably just feeling
a little weird
240
00:08:27,741 --> 00:08:29,643
because I accidentally
had dairy yesterday.
241
00:08:29,677 --> 00:08:32,980
I asked for a grilled cheese
sandwich, but I said "no cheese,
242
00:08:33,013 --> 00:08:35,215
no bread, I just want
a hot, salty tomato."
243
00:08:35,248 --> 00:08:37,250
But, you know,
they don't listen.
244
00:08:37,284 --> 00:08:38,619
Cool. What a roundabout
explanation
245
00:08:38,652 --> 00:08:39,887
for wanting to
come see a friend.
246
00:08:40,921 --> 00:08:42,690
Come here.
247
00:08:45,358 --> 00:08:47,527
*
248
00:08:54,034 --> 00:08:56,036
I don't know if I can have sex.
Huh?
249
00:08:56,069 --> 00:08:59,039
I don't know if the books
say that I can have sex yet.
250
00:08:59,072 --> 00:09:00,708
I mean, and I definitely
am not ready for a relationship.
251
00:09:00,741 --> 00:09:01,942
Not that that's what
you're trying to do.
252
00:09:01,975 --> 00:09:03,744
I don't know what I'm saying.
You're a really good hugger.
253
00:09:03,777 --> 00:09:04,812
Oh, thank you.
254
00:09:04,845 --> 00:09:07,014
The thing is, I would love
255
00:09:07,047 --> 00:09:08,348
to have sex with you again.
256
00:09:08,381 --> 00:09:09,750
Like, I'm talking to you
here right now,
257
00:09:09,783 --> 00:09:11,785
but there's another
version of me--
258
00:09:11,819 --> 00:09:13,721
like, an alternate version
in a parallel universe--
259
00:09:13,754 --> 00:09:15,055
that's just ripping
your clothes off
260
00:09:15,088 --> 00:09:17,157
right now and climbing you
like the sequoia you are,
261
00:09:17,190 --> 00:09:18,258
you know what I'm sayin'?
262
00:09:18,291 --> 00:09:20,060
Sequoia?
Yeah.
263
00:09:20,093 --> 00:09:21,695
'Cause you're, like,
tall and hard,
264
00:09:21,729 --> 00:09:24,131
and wooden, and sexy,
and native to California,
265
00:09:24,164 --> 00:09:26,333
so just get out of here, please.
Please just get out of here.
266
00:09:26,366 --> 00:09:28,235
Okay. All right.
I'm-a go.
Go.
267
00:09:28,268 --> 00:09:32,606
But... I'm-a go sexy.
268
00:09:32,640 --> 00:09:33,841
(yelps)
269
00:09:33,874 --> 00:09:36,576
(laughing)
270
00:09:41,649 --> 00:09:44,017
Why is Nathaniel
leaving so sexy?
271
00:09:44,051 --> 00:09:45,085
It's a whole thing.
Let's just go.
272
00:09:45,118 --> 00:09:47,855
Okay.
No. Mm, no.
273
00:09:53,293 --> 00:09:54,127
Hey, Dad.
274
00:09:54,161 --> 00:09:56,797
Look who's home from Hollywood.
(laughs)
275
00:09:56,830 --> 00:09:57,931
It's West Covina.
276
00:09:57,965 --> 00:09:58,966
It's not even close
to Hollywood.
277
00:09:58,999 --> 00:10:00,300
This is my friend, Rebecca.
278
00:10:00,333 --> 00:10:02,035
Look, enough with
the pleasantries.
279
00:10:02,069 --> 00:10:04,371
Your mother told you come
and babysit me.
280
00:10:04,404 --> 00:10:05,873
I don't need it.
281
00:10:05,906 --> 00:10:08,141
I fell, I got a giant bruise
on my ass cheek.
282
00:10:08,175 --> 00:10:09,877
Other than that, I'm perfect.
283
00:10:09,910 --> 00:10:13,380
Hey, isn't that the girl
your mother told me about?
284
00:10:13,413 --> 00:10:16,049
She, uh, kind of sucks
at killing herself?
285
00:10:16,083 --> 00:10:17,184
Dad!
286
00:10:17,217 --> 00:10:18,351
(laughs)
287
00:10:18,385 --> 00:10:22,089
Hey, I know this guy from
my old precinct in Brooklyn,
288
00:10:22,122 --> 00:10:24,692
he tried to shoot himself
in his foot
289
00:10:24,725 --> 00:10:25,659
to get workers' comp.
290
00:10:25,693 --> 00:10:27,027
Blew off his willie.
291
00:10:27,060 --> 00:10:28,295
You're like that guy.
292
00:10:28,328 --> 00:10:30,230
Oh, my God, Rebecca,
I am so sorry.
293
00:10:30,263 --> 00:10:31,298
No, no, no.
It-It's okay.
294
00:10:31,331 --> 00:10:34,201
Wait, wait, so the guy
just blew off the willie?
295
00:10:34,234 --> 00:10:35,335
Not the entire package?
296
00:10:35,368 --> 00:10:36,436
So that means he
just missed out
297
00:10:36,469 --> 00:10:38,839
on becoming, like,
a great soprano?
298
00:10:38,872 --> 00:10:39,707
By a hair.
299
00:10:39,740 --> 00:10:42,242
(Rebecca and Bob laughing)
300
00:10:42,275 --> 00:10:43,744
He's funny.
301
00:10:43,777 --> 00:10:45,813
He's really not.
302
00:10:45,846 --> 00:10:48,215
Paula doesn't have a sense
of humor. Never has.
303
00:10:48,248 --> 00:10:50,117
That's why she's
not likable.
304
00:10:50,150 --> 00:10:51,785
Hey,
305
00:10:51,819 --> 00:10:53,721
I'm not saying anything
you don't know.
306
00:10:53,754 --> 00:10:55,122
You have other
qualities.
307
00:10:55,155 --> 00:10:56,056
You're sturdy.
308
00:10:56,089 --> 00:10:57,958
Would've made a great
defensive tackle.
309
00:10:57,991 --> 00:10:59,059
Well, see, Paula?
310
00:10:59,092 --> 00:11:01,328
That's-that's
a genderless compliment.
311
00:11:01,361 --> 00:11:03,230
Yeah, you know,
I always actually wondered
312
00:11:03,263 --> 00:11:05,232
if maybe Paula had a
pecker, a little one,
313
00:11:05,265 --> 00:11:06,399
you know what
I'm saying?
314
00:11:06,433 --> 00:11:07,768
Okay, never mind. I'm sorry.
315
00:11:07,801 --> 00:11:09,903
You know what?
316
00:11:09,937 --> 00:11:11,271
I'm gonna go to the market.
317
00:11:11,304 --> 00:11:13,273
'Cause I'll bet
all you got in the fridge
318
00:11:13,306 --> 00:11:14,742
is artillery and vodka.
319
00:11:14,775 --> 00:11:16,744
Oh, I'm almost
out of vodka.
320
00:11:16,777 --> 00:11:19,112
Go ahead.
I'll stay with him.
321
00:11:19,146 --> 00:11:20,113
Bye.
322
00:11:20,147 --> 00:11:22,182
(door opens, closes)
323
00:11:23,183 --> 00:11:24,918
Hey, would you like to see
324
00:11:24,952 --> 00:11:27,154
a big turd I left in the toilet?
325
00:11:27,187 --> 00:11:29,322
No. Kinda.
326
00:11:32,926 --> 00:11:34,327
(sighs)
327
00:11:40,033 --> 00:11:41,468
*
328
00:11:41,501 --> 00:11:45,172
PAULA (echoing):
Jeff.
329
00:11:45,205 --> 00:11:47,474
Can I help you, ma'am?
330
00:11:51,144 --> 00:11:53,346
Who is that?
331
00:11:53,380 --> 00:11:55,749
That's...
332
00:11:55,783 --> 00:11:56,784
That's my Josh Chan.
333
00:12:04,958 --> 00:12:07,861
Is that your ex
or something?
334
00:12:07,895 --> 00:12:09,262
Oh, he's not just any ex.
335
00:12:09,296 --> 00:12:13,066
He's... he's the one
I never got over.
336
00:12:13,100 --> 00:12:14,334
I thought if I saw
him again, I'd...
337
00:12:14,367 --> 00:12:15,368
I'd want to punch
him in the face,
338
00:12:15,402 --> 00:12:19,272
but instead I feel
all warm and tingly inside,
339
00:12:19,306 --> 00:12:21,809
like glitter is
exploding inside of me.
340
00:12:21,842 --> 00:12:24,044
CLERK:
So he was your first love?
341
00:12:24,077 --> 00:12:28,916
Oh, baby, he was
my first everything.
342
00:12:28,949 --> 00:12:30,951
*
343
00:12:35,588 --> 00:12:40,493
* I've thought about him
for so long *
344
00:12:40,527 --> 00:12:43,130
* Those memories
are crystal clear *
345
00:12:43,163 --> 00:12:44,832
* I was so young
346
00:12:44,865 --> 00:12:47,400
* He was so big and strong
347
00:12:47,434 --> 00:12:50,237
* I can't believe
that he's right here *
348
00:12:50,270 --> 00:12:53,874
* I was such an innocent girl
349
00:12:53,907 --> 00:12:56,543
* When we first met
350
00:12:56,576 --> 00:12:59,980
* He opened up my eyes,
showed me a whole new world *
351
00:13:00,013 --> 00:13:03,283
* So how could I ever forget?
352
00:13:03,316 --> 00:13:05,986
* The first penis I saw
353
00:13:06,019 --> 00:13:08,989
* First penis,
very first penis *
354
00:13:09,022 --> 00:13:09,990
* First penis
355
00:13:10,023 --> 00:13:12,826
* Very first penis I saw
356
00:13:12,860 --> 00:13:16,163
* First penis,
very first penis, penis *
357
00:13:16,196 --> 00:13:17,898
* First penis
358
00:13:17,931 --> 00:13:19,900
* Very first penis I saw
359
00:13:19,933 --> 00:13:22,302
* And of all the penises
I've seen *
360
00:13:22,335 --> 00:13:24,271
* His had the biggest impact
361
00:13:24,304 --> 00:13:25,873
* And by that what I mean is
362
00:13:25,906 --> 00:13:28,909
* It really made me
drop my jaw *
363
00:13:28,942 --> 00:13:32,245
* 'Cause it was
the very first penis I saw *
364
00:13:38,551 --> 00:13:40,921
* A few times before
365
00:13:40,954 --> 00:13:43,056
* I felt it through his pants
366
00:13:43,090 --> 00:13:45,859
* And just generally
kinda rubbed it *
367
00:13:45,893 --> 00:13:49,329
* But that night
I decided to take a chance *
368
00:13:49,362 --> 00:13:52,499
* I took it out and he really
seemed to love it *
369
00:13:52,532 --> 00:13:55,602
* I didn't know
what to do next *
370
00:13:55,635 --> 00:13:58,638
* I didn't have
that part planned *
371
00:13:58,671 --> 00:14:02,575
* He said, "Let me show you
some basic moves" *
372
00:14:02,609 --> 00:14:06,479
* And then he took my hand
373
00:14:06,513 --> 00:14:07,948
* And taught me all about the
374
00:14:07,981 --> 00:14:11,618
* First penis,
very first penis *
375
00:14:11,651 --> 00:14:12,953
* First penis
376
00:14:12,986 --> 00:14:15,255
* Very first penis I saw
377
00:14:15,288 --> 00:14:18,959
* First penis,
very first penis, penis *
378
00:14:18,992 --> 00:14:20,060
* First penis
379
00:14:20,093 --> 00:14:22,095
* Very first penis I saw
380
00:14:22,129 --> 00:14:25,365
* Not the dirtiest,
also not the cleanest *
381
00:14:25,398 --> 00:14:29,036
* In terms of penis,
I really was the greenest *
382
00:14:29,069 --> 00:14:31,671
* I was in total awe
383
00:14:31,704 --> 00:14:35,508
* Of the very first penis
I saw *
384
00:14:35,542 --> 00:14:39,012
*
385
00:14:45,685 --> 00:14:47,887
He's coming!
Bail on the turntable!
386
00:14:49,322 --> 00:14:53,293
* I was so eager,
I couldn't hide my keenness *
387
00:14:53,326 --> 00:14:56,563
* Everything about it
seemed quite ingenious *
388
00:14:56,596 --> 00:14:59,266
* I couldn't find
a single flaw *
389
00:14:59,299 --> 00:15:01,634
* In the first penis
390
00:15:01,668 --> 00:15:03,403
* Very first penis
391
00:15:03,436 --> 00:15:07,207
* Very first penis I saw!
392
00:15:10,643 --> 00:15:13,113
Paula O'Brien?
393
00:15:13,146 --> 00:15:15,915
Jeff Channington.
394
00:15:19,719 --> 00:15:21,588
Heather, you're gonna
have to step it up.
395
00:15:21,621 --> 00:15:23,356
I've been rocking
the YouTube tutorials,
396
00:15:23,390 --> 00:15:26,359
and a simple pour
ain't gonna win you this rodeo.
397
00:15:26,393 --> 00:15:28,261
I'm not in a rodeo.
398
00:15:28,295 --> 00:15:30,998
Hey, check this out.
I call this the Big Boy.
399
00:15:31,031 --> 00:15:32,632
Who's thirsty?
400
00:15:32,665 --> 00:15:34,134
Who's thirsty?
401
00:15:34,167 --> 00:15:36,236
I'm a Big Boy! I'm a Big Boy!
402
00:15:36,269 --> 00:15:39,506
Oh, man, this is a barf.
403
00:15:41,041 --> 00:15:42,209
You like that?
404
00:15:42,242 --> 00:15:43,343
Yeah.
405
00:15:43,376 --> 00:15:44,644
(laughing)
406
00:15:44,677 --> 00:15:46,679
All right!
407
00:15:48,548 --> 00:15:50,417
Hey, I'm Teresa.
408
00:15:50,450 --> 00:15:51,451
I'm Josh.
409
00:15:51,484 --> 00:15:52,685
I'm a big boy.
410
00:15:52,719 --> 00:15:55,122
I can see that.
(chuckles)
411
00:15:55,155 --> 00:15:56,656
I love your Cocktail moves.
412
00:15:56,689 --> 00:15:58,691
Thanks. It's called flair.
413
00:15:58,725 --> 00:16:00,160
Cool.
414
00:16:00,193 --> 00:16:03,196
Hey, so you busy after work
tomorrow night?
415
00:16:03,230 --> 00:16:06,499
Oh, I always get busy
after work tomorrow night.
416
00:16:08,101 --> 00:16:09,369
(laughs)
417
00:16:09,402 --> 00:16:12,205
That's good!
(laughs)
418
00:16:13,606 --> 00:16:16,476
I mean...
419
00:16:16,509 --> 00:16:19,046
this is unbelievable.
420
00:16:19,079 --> 00:16:22,049
So you... back in town?
421
00:16:22,082 --> 00:16:24,217
I mean, I thought you were off
living in Hollywood.
422
00:16:24,251 --> 00:16:26,719
Well, actually, uh, yes.
Yes. Yes, I am.
423
00:16:26,753 --> 00:16:28,721
Yes, I'm back
for a couple of days, yes.
424
00:16:28,755 --> 00:16:31,424
Wow. I mean, you're just here
for a couple of days
425
00:16:31,458 --> 00:16:32,759
and we ran into each other?
426
00:16:32,792 --> 00:16:33,793
That is crazy.
427
00:16:33,826 --> 00:16:36,596
Yeah. So weird, right?
428
00:16:36,629 --> 00:16:38,265
I mean, we haven't
seen each other since...
429
00:16:38,298 --> 00:16:41,234
You dumped me in
the parking lot of the mall
430
00:16:41,268 --> 00:16:43,136
after we saw
Fried Green Tomatoes.
431
00:16:43,170 --> 00:16:44,771
(sighs) I'm sorry.
432
00:16:44,804 --> 00:16:46,373
What a jerk I was.
433
00:16:46,406 --> 00:16:47,607
Yeah, so ever
since then,
434
00:16:47,640 --> 00:16:49,276
I hear Kathy Bates
do a Southern accent,
435
00:16:49,309 --> 00:16:51,278
and I have to leave the room.
You know,
436
00:16:51,311 --> 00:16:52,512
Paula, you were so cool
437
00:16:52,545 --> 00:16:54,381
and so funny
and so smart.
438
00:16:54,414 --> 00:16:56,116
And you were
the only girl in town
439
00:16:56,149 --> 00:16:57,217
who knew anything about Camaros.
440
00:16:58,251 --> 00:16:59,652
By the way, I'm restoring one.
441
00:16:59,686 --> 00:17:01,288
Yeah, I bought it
on eBay.
442
00:17:01,321 --> 00:17:03,423
It's stupid, but it's my hobby.
443
00:17:04,524 --> 00:17:05,825
Always makes me think of you.
444
00:17:05,858 --> 00:17:08,161
Me?
445
00:17:08,195 --> 00:17:10,697
Yeah.
446
00:17:10,730 --> 00:17:12,699
Do you want to come and see it?
447
00:17:12,732 --> 00:17:15,435
(sighs, groans)
448
00:17:15,468 --> 00:17:19,072
Look, here's my card.
449
00:17:19,106 --> 00:17:21,641
In case you change
your mind.
450
00:17:21,674 --> 00:17:24,511
*
451
00:17:34,221 --> 00:17:37,490
I've never watched
conservative news before.
452
00:17:37,524 --> 00:17:39,292
All the women look
exactly the same,
453
00:17:39,326 --> 00:17:41,494
like they're old,
blonde Miss USAs.
454
00:17:41,528 --> 00:17:43,263
Why is that?
455
00:17:43,296 --> 00:17:45,365
Well, if we put 'em
on the news,
456
00:17:45,398 --> 00:17:48,301
then we don't have to send 'em
out to the glue factory.
457
00:17:48,335 --> 00:17:49,302
(both laugh)
458
00:17:49,336 --> 00:17:51,604
Bob, that's terrible.
Eh...
459
00:17:51,638 --> 00:17:53,740
Bob, be real. You don't agree
with all this stuff, right?
460
00:17:53,773 --> 00:17:55,742
I mean, you don't think
everyone should own a gun?
461
00:17:55,775 --> 00:17:56,809
Oh, no.
462
00:17:56,843 --> 00:17:58,711
They should own two guns:
463
00:17:58,745 --> 00:18:00,513
one for animals,
one for people.
464
00:18:00,547 --> 00:18:02,682
Bob!
(laughs)
465
00:18:02,715 --> 00:18:04,851
God.
Of course.
Here you go.
466
00:18:04,884 --> 00:18:08,121
Oh, ah...
467
00:18:08,155 --> 00:18:09,522
I don't know if I can.
468
00:18:09,556 --> 00:18:11,191
Sorry. I honestly
469
00:18:11,224 --> 00:18:13,193
don't know what my book says
about alcohol.
470
00:18:13,226 --> 00:18:14,727
Your book?
You mean like a Bible?
471
00:18:14,761 --> 00:18:16,863
Uh, kinda, but less sci-fi.
Um...
472
00:18:16,896 --> 00:18:18,298
Oh...
473
00:18:18,331 --> 00:18:21,301
Okay, but alcohol's
not really my trigger.
474
00:18:21,334 --> 00:18:23,336
"Trigger." Now you're
speaking my language.
475
00:18:23,370 --> 00:18:24,704
Let's get sauced.
476
00:18:24,737 --> 00:18:27,140
Let's do some shots.
477
00:18:27,174 --> 00:18:28,375
Come on.
Okay.
478
00:18:28,408 --> 00:18:30,243
The news is great
on shots.
479
00:18:30,277 --> 00:18:31,644
(laughs) All right.
Here we go.
480
00:18:31,678 --> 00:18:32,679
All right, cheers.
481
00:18:34,447 --> 00:18:36,216
Mmm. Mmm.
482
00:18:36,249 --> 00:18:37,684
Whoo!
483
00:18:37,717 --> 00:18:40,753
Ooh, it burns like
a spicy salsa party!
Yes, yes.
484
00:18:40,787 --> 00:18:42,622
(laughs):
It feels so good.
Hey.
485
00:18:42,655 --> 00:18:43,756
Hey!
Hi!
486
00:18:43,790 --> 00:18:46,226
Oh. This looks like a fun time.
487
00:18:46,259 --> 00:18:47,294
Uh-huh, yeah.
Hey, Rebecca, do you
488
00:18:47,327 --> 00:18:48,895
have a second to come
talk to me in the kitchen?
489
00:18:48,928 --> 00:18:50,197
Yeah, I'll be right there.
490
00:18:50,230 --> 00:18:51,698
I'm just busy
getting a C-plus
491
00:18:51,731 --> 00:18:53,366
in getting D-runk!
492
00:18:53,400 --> 00:18:54,701
(laughs):
Yeah.
(laughs)
493
00:18:54,734 --> 00:18:56,303
(sighs, laughs)
494
00:18:56,336 --> 00:18:57,804
Oh, there you go.
495
00:18:57,837 --> 00:18:59,772
You're doing very well.
She's doing very well.
496
00:18:59,806 --> 00:19:01,208
Oh, thank you.
Very well.
497
00:19:01,241 --> 00:19:03,276
(Rebecca and Bob
continue chattering)
498
00:19:07,547 --> 00:19:09,549
*
499
00:19:20,293 --> 00:19:22,229
(snorts)
500
00:19:22,895 --> 00:19:25,732
I'm gonna whiz
and, uh, hit the hay.
501
00:19:25,765 --> 00:19:27,434
Okay.
502
00:19:27,467 --> 00:19:29,736
Good night, Bob.
That was fun.
503
00:19:29,769 --> 00:19:31,738
Oh, is Paula back yet?
504
00:19:31,771 --> 00:19:33,740
I wonder if she's in bed.
505
00:19:33,773 --> 00:19:35,442
(phone chimes)
506
00:19:35,475 --> 00:19:36,709
Oh.
507
00:19:36,743 --> 00:19:38,345
(sighs)
508
00:19:42,749 --> 00:19:44,751
(chuckles) Sequoia.
509
00:19:51,023 --> 00:19:53,226
*
510
00:20:04,404 --> 00:20:06,406
(chuckles)
511
00:20:28,060 --> 00:20:29,662
(laughs)
512
00:20:34,534 --> 00:20:35,835
JEFF:
You came!
513
00:20:35,868 --> 00:20:37,404
(chuckles softly)
514
00:20:41,541 --> 00:20:42,975
You're here.
515
00:20:43,009 --> 00:20:46,346
Well, I wanted to see the Z/28.
516
00:20:46,379 --> 00:20:49,048
And that is
the only reason I'm here.
517
00:20:49,081 --> 00:20:51,518
(chuckles) Well...
518
00:20:51,551 --> 00:20:53,720
I don't care why you're here.
519
00:20:53,753 --> 00:20:55,555
I'm just happy to see you.
520
00:20:57,590 --> 00:20:59,058
(chuckles)
521
00:20:59,091 --> 00:21:01,294
You're throwing wrenches
at me now?
522
00:21:03,563 --> 00:21:06,366
Hmm.
523
00:21:07,099 --> 00:21:08,735
Oh. Ooh.
524
00:21:08,768 --> 00:21:11,538
Ooh.
525
00:21:11,571 --> 00:21:13,673
(chuckles)
Let's see.
526
00:21:16,108 --> 00:21:17,777
(Josh humming)
527
00:21:17,810 --> 00:21:20,480
Big boy's back in the game.
528
00:21:20,513 --> 00:21:23,616
* Who's got it?
529
00:21:23,650 --> 00:21:25,418
* Got it...
530
00:21:26,719 --> 00:21:28,555
Oh, my God.
531
00:21:28,588 --> 00:21:31,558
What is that?
532
00:21:31,591 --> 00:21:32,892
No...
533
00:21:32,925 --> 00:21:34,327
Not today.
534
00:21:34,361 --> 00:21:36,696
I have a date.
535
00:21:36,729 --> 00:21:37,864
Ow.
536
00:21:37,897 --> 00:21:39,499
Ow! (shouts)
537
00:21:41,601 --> 00:21:43,436
(coughs, snorts)
538
00:21:43,470 --> 00:21:44,804
(moans)
539
00:21:44,837 --> 00:21:46,339
(moaning)
(gasps)
540
00:21:46,373 --> 00:21:47,740
Good morning.
541
00:21:47,774 --> 00:21:49,609
(snorts)
Mm.
542
00:21:49,642 --> 00:21:51,411
Did you sleep well?
Yeah. Hi.
543
00:21:51,444 --> 00:21:53,446
Where were you last night?
544
00:21:53,480 --> 00:21:54,581
I got up to pee
at some point,
545
00:21:54,614 --> 00:21:55,648
and I went to check on you,
546
00:21:55,682 --> 00:21:57,684
and you weren't in your bed.
547
00:21:57,717 --> 00:21:59,852
I may have number one'd
in one of your drawers.
548
00:21:59,886 --> 00:22:01,654
No, I did. I definitely did.
549
00:22:01,688 --> 00:22:02,922
I'm sorry, I was drunk.
550
00:22:02,955 --> 00:22:04,724
I went out.
551
00:22:04,757 --> 00:22:05,825
I, uh...
552
00:22:05,858 --> 00:22:06,893
saw an old friend
who was fixing up
553
00:22:06,926 --> 00:22:08,027
an old Camaro downtown,
554
00:22:08,060 --> 00:22:10,597
and I happen
to love those, so...
555
00:22:10,630 --> 00:22:11,698
Oh, right, you love cars.
556
00:22:11,731 --> 00:22:13,766
I always forget that
because it doesn't interest me.
557
00:22:13,800 --> 00:22:14,901
(chuckles)
Well, I'm glad
you did that.
558
00:22:14,934 --> 00:22:16,736
Good for you.
You deserve to have
559
00:22:16,769 --> 00:22:18,405
a little late-night party fun.
560
00:22:18,438 --> 00:22:20,373
You never do anything
for yourself.
561
00:22:20,407 --> 00:22:21,908
Well, you know. Sometimes I do.
562
00:22:21,941 --> 00:22:23,776
You really don't, though.
563
00:22:23,810 --> 00:22:26,446
You're always too busy
being a good wife and mom
564
00:22:26,479 --> 00:22:28,448
and friend and co-worker.
565
00:22:28,481 --> 00:22:29,616
You're like
everyone's big spoon.
566
00:22:29,649 --> 00:22:31,751
You're so reliable.
567
00:22:31,784 --> 00:22:33,886
(clicks tongue)
568
00:22:33,920 --> 00:22:35,455
You look so pretty.
Where you going?
569
00:22:35,488 --> 00:22:37,990
Oh, um... I'm going
to see the friend.
570
00:22:38,024 --> 00:22:39,492
Who's your friend?
571
00:22:39,526 --> 00:22:40,927
My friend? Um...
572
00:22:40,960 --> 00:22:42,395
He-- she...
573
00:22:42,429 --> 00:22:43,630
She's a she.
574
00:22:43,663 --> 00:22:46,466
Sheila Girlface.
575
00:22:46,499 --> 00:22:48,635
"Sheila Girlface"?
576
00:22:48,668 --> 00:22:51,504
Yeah, well, it's Girlfacce,
577
00:22:51,538 --> 00:22:54,641
but, you know, they had
to change it at Ellis Island.
578
00:22:54,674 --> 00:22:56,175
Assimilation is a rape.
579
00:22:56,208 --> 00:22:57,176
Anyway, uh,
my friend invited me
580
00:22:57,209 --> 00:22:59,546
to Saturday Mass this morning.
581
00:22:59,579 --> 00:23:00,780
You want to come?
582
00:23:00,813 --> 00:23:02,915
Uh... Oh, it sounds awesome.
583
00:23:02,949 --> 00:23:03,783
Um...
584
00:23:03,816 --> 00:23:05,885
but Bob and I
got to check his traps.
585
00:23:05,918 --> 00:23:08,621
For raccoons, and people's
stupid small dogs.
586
00:23:08,655 --> 00:23:10,022
Both make cool hats, apparently.
587
00:23:10,056 --> 00:23:12,959
Wow, you two really get along.
588
00:23:12,992 --> 00:23:14,160
I'm sorry. Is it annoying?
589
00:23:14,193 --> 00:23:15,528
Should I stop? I can stop.
590
00:23:15,562 --> 00:23:16,863
It's a little annoying,
591
00:23:16,896 --> 00:23:18,998
but, listen, you're really
doing me a favor.
592
00:23:19,031 --> 00:23:20,867
You're taking care of him,
and so I'm free
593
00:23:20,900 --> 00:23:21,968
to do what
I want to do,
594
00:23:22,001 --> 00:23:24,504
which is go to church.
595
00:23:25,572 --> 00:23:26,939
Okay, bye.
596
00:23:26,973 --> 00:23:28,541
Okay. Tell God I say...
597
00:23:28,575 --> 00:23:31,444
well, he knows how I feel.
598
00:23:32,945 --> 00:23:34,046
Thank God.
599
00:23:34,080 --> 00:23:36,048
I was waiting for her to leave.
600
00:23:36,082 --> 00:23:39,652
Was so wasted last night,
I went in one of her drawers.
601
00:23:39,686 --> 00:23:40,653
So did I.
602
00:23:40,687 --> 00:23:42,188
I thought that was you!
603
00:23:42,221 --> 00:23:44,524
(both laughing)
604
00:23:55,735 --> 00:23:56,836
Hey.
605
00:23:56,869 --> 00:23:58,638
Hey!
606
00:23:58,671 --> 00:24:00,206
This is a nice surprise.
607
00:24:00,239 --> 00:24:01,541
I have baseball practice.
608
00:24:01,574 --> 00:24:02,709
What are you doing here?
609
00:24:02,742 --> 00:24:03,876
Well, Madison said to meet her.
610
00:24:03,910 --> 00:24:05,812
She wanted to practice
her slider.
611
00:24:05,845 --> 00:24:06,779
Ah.
(women chattering)
612
00:24:06,813 --> 00:24:07,647
Ooh.
613
00:24:07,680 --> 00:24:10,717
Oh, look.
She's like the sweetest...
614
00:24:10,750 --> 00:24:13,520
Sliders are not really a thing
in softball, are they?
615
00:24:13,553 --> 00:24:14,320
Uh...
616
00:24:14,353 --> 00:24:15,855
Oh, look at that
little sleep sack.
617
00:24:15,888 --> 00:24:18,224
Isn't that cute?
618
00:24:18,257 --> 00:24:20,059
What a clever solution
for transitioning
619
00:24:20,092 --> 00:24:21,794
out of the swaddle.
620
00:24:21,828 --> 00:24:23,129
Wait a second.
621
00:24:23,162 --> 00:24:24,731
Did you set this up?
622
00:24:24,764 --> 00:24:26,733
Are you trying to force
the baby issue again?
623
00:24:26,766 --> 00:24:28,134
What? No! Me? No.
624
00:24:28,167 --> 00:24:29,902
I mean, I'm not even here
to meet you.
625
00:24:29,936 --> 00:24:32,204
I'm here to meet Madis-- oh.
626
00:24:32,238 --> 00:24:33,740
Oh, my God.
627
00:24:33,773 --> 00:24:36,576
Oh, man.
628
00:24:36,609 --> 00:24:37,944
No. This must have been Madison.
629
00:24:37,977 --> 00:24:39,145
No, she does stuff like this.
630
00:24:39,178 --> 00:24:41,147
Oh, she is
so clever.
631
00:24:41,180 --> 00:24:43,282
What she did was she knew that
there was a baby shower today,
632
00:24:43,315 --> 00:24:45,051
and she had both of us come here
633
00:24:45,084 --> 00:24:47,019
so we could have
our little baby fight.
634
00:24:47,053 --> 00:24:49,121
(laughs)
Why would she want that?
635
00:24:49,155 --> 00:24:51,524
Well, because she wants
to break us up
636
00:24:51,558 --> 00:24:52,725
because she wants a sibling.
637
00:24:52,759 --> 00:24:53,760
Oh.
638
00:24:53,793 --> 00:24:55,161
(laughing):
Oh. Wow.
639
00:24:55,194 --> 00:24:57,864
Yeah, I mean, she's really
trying to push the issue
640
00:24:57,897 --> 00:24:59,165
because, you know, you and I
641
00:24:59,198 --> 00:25:01,233
have been at this impasse
so long.
642
00:25:01,267 --> 00:25:04,571
Yeah. Yeah, we have.
643
00:25:11,077 --> 00:25:13,079
Joshua.
644
00:25:15,682 --> 00:25:17,550
The truth is...
645
00:25:19,218 --> 00:25:21,621
...oh, this is so hard to do,
because I...
646
00:25:21,654 --> 00:25:24,624
I love you a lot, but...
647
00:25:24,657 --> 00:25:27,093
I'm not happy anymore
because of this.
648
00:25:30,830 --> 00:25:33,666
Maybe having a baby
started out as a whim,
649
00:25:33,700 --> 00:25:36,268
but it's what I want
for my life now.
650
00:25:36,302 --> 00:25:38,705
And you don't want
a baby, maybe not ever.
651
00:25:38,738 --> 00:25:41,574
I mean, you made that clear,
and, t-that's not gonna change.
652
00:25:41,608 --> 00:25:44,110
Yeah. Yeah. No, I know.
653
00:25:44,143 --> 00:25:46,846
I mean, I am always
gonna care about you.
654
00:25:46,879 --> 00:25:48,881
I really am.
655
00:25:50,382 --> 00:25:52,752
'Cause I love you.
656
00:25:52,785 --> 00:25:57,289
I... I love you, too.
657
00:25:57,323 --> 00:26:00,760
But...
658
00:26:00,793 --> 00:26:02,261
(sighs)
659
00:26:02,294 --> 00:26:04,563
Yeah.
660
00:26:05,932 --> 00:26:09,035
Oh.
661
00:26:09,068 --> 00:26:11,671
Oh, wait. So this is...
662
00:26:12,705 --> 00:26:15,274
Yeah, I guess it is.
663
00:26:19,812 --> 00:26:22,248
God, this sucks.
664
00:26:25,117 --> 00:26:26,819
I don't know what to do--
can we...
665
00:26:26,853 --> 00:26:29,689
Can we still be friends, or...?
666
00:26:29,722 --> 00:26:32,024
I don't know. I mean,
I would love that.
667
00:26:32,058 --> 00:26:36,062
But that just sounds
so hard right now.
668
00:26:36,095 --> 00:26:39,098
Did a nine-year-old just
trick us into doing something
669
00:26:39,131 --> 00:26:41,367
we weren't brave enough
to do ourselves?
670
00:26:41,400 --> 00:26:43,836
(laughs softly)
671
00:26:43,870 --> 00:26:45,872
I think so.
672
00:26:47,674 --> 00:26:48,941
Huh.
673
00:26:52,945 --> 00:26:55,181
I don't understand
what you feel so bad about.
674
00:26:55,214 --> 00:26:57,784
So you had a little phone action
with some guy.
675
00:26:57,817 --> 00:26:59,285
Where's the harm in that?
676
00:26:59,318 --> 00:27:00,753
I mean, I do it, too.
677
00:27:00,787 --> 00:27:04,190
For $9.95 an hour,
you get a real French girl.
678
00:27:04,223 --> 00:27:06,058
They're not French, Bob.
679
00:27:06,092 --> 00:27:07,794
They're French enough.
680
00:27:07,827 --> 00:27:09,428
Go ahead. Give it another try.
681
00:27:09,461 --> 00:27:11,931
Are you sure? I don't want
to break more stuff.
682
00:27:13,933 --> 00:27:15,434
BOB:
Oh, come on.
683
00:27:15,467 --> 00:27:16,836
Live a little.
684
00:27:16,869 --> 00:27:19,305
Have a vodka,
dingle yourself
685
00:27:19,338 --> 00:27:21,140
while you're
texting a guy,
686
00:27:21,173 --> 00:27:23,175
throw a dart out the window.
687
00:27:23,209 --> 00:27:25,144
Go ahead.
688
00:27:25,177 --> 00:27:26,779
(dart clattering)
Or behind you.
Throw it behind you.
689
00:27:26,813 --> 00:27:27,914
How does that feel?
690
00:27:27,947 --> 00:27:29,348
Feels good, right?
691
00:27:29,381 --> 00:27:30,983
Yeah, you know what?
692
00:27:31,017 --> 00:27:32,384
It does feel good
to be outside the bubble.
693
00:27:32,418 --> 00:27:34,386
You're right.
694
00:27:34,420 --> 00:27:36,455
I'm having the best time
right now.
695
00:27:36,488 --> 00:27:38,090
You're like the dad I never had.
696
00:27:38,124 --> 00:27:39,225
You didn't have a dad?
697
00:27:39,258 --> 00:27:41,694
I do, but he sucks.
698
00:27:43,830 --> 00:27:45,932
I'll get it.
699
00:27:45,965 --> 00:27:47,233
*
700
00:27:52,038 --> 00:27:53,139
(glass shatters)
701
00:27:53,172 --> 00:27:55,241
* I just made a new buddy
702
00:27:55,274 --> 00:27:57,810
* He and I bonded right away
703
00:27:57,844 --> 00:28:00,880
* It was a piece of cake
with no emotional stakes *
704
00:28:00,913 --> 00:28:03,082
* I got only good things
to say *
705
00:28:03,115 --> 00:28:04,717
* About my friend's dad
706
00:28:06,118 --> 00:28:08,988
* My friend's dad
707
00:28:09,021 --> 00:28:11,858
* It's all the fun
of having a dad *
708
00:28:11,891 --> 00:28:13,993
* Without the painful history
709
00:28:14,026 --> 00:28:15,895
* She has spunk
710
00:28:15,928 --> 00:28:17,363
* And he's a literal drunk
711
00:28:17,396 --> 00:28:19,265
* But that don't bother me
712
00:28:19,298 --> 00:28:22,101
* 'Cause he's not my dad
713
00:28:22,134 --> 00:28:25,104
* He's my friend's dad
714
00:28:25,137 --> 00:28:26,873
* It's the healthiest
relationship *
715
00:28:26,906 --> 00:28:28,140
* I've had with a man
716
00:28:28,174 --> 00:28:30,910
* That fact I must confess
717
00:28:30,943 --> 00:28:33,179
* He doesn't push my buttons
718
00:28:33,212 --> 00:28:35,748
* 'Cept the buttons
on this cute dress... *
719
00:28:35,782 --> 00:28:37,750
Doot, doot, doot!
(laughs)
720
00:28:37,784 --> 00:28:39,151
* It's nothing but platonic
721
00:28:39,185 --> 00:28:41,020
* His bigotry's ironic...
722
00:28:41,053 --> 00:28:42,321
I like you.
723
00:28:42,354 --> 00:28:45,224
You barely complain
for a Jewish.
724
00:28:45,257 --> 00:28:47,159
Oh, you.
725
00:28:47,193 --> 00:28:49,762
* If we were related
726
00:28:49,796 --> 00:28:52,298
* We'd probably fight a lot
727
00:28:52,331 --> 00:28:54,000
* Wait, what about Jews?
728
00:28:54,033 --> 00:28:55,001
* Here, have some more booze
729
00:28:55,034 --> 00:28:56,335
* What was I saying? Oh, well
730
00:28:56,368 --> 00:28:57,904
* I forgot, glug, glug
731
00:28:57,937 --> 00:28:59,906
* My friend's dad
732
00:28:59,939 --> 00:29:01,440
* My friend's dad
733
00:29:03,542 --> 00:29:06,345
* And when she's not around
734
00:29:06,378 --> 00:29:08,480
* I think about her naked...
735
00:29:08,514 --> 00:29:10,016
Huh?
Nothing, kiddo.
736
00:29:10,049 --> 00:29:12,051
* My friend's dad.
737
00:29:19,558 --> 00:29:23,863
The V8 engine is man's
greatest artistic achievement.
738
00:29:23,896 --> 00:29:26,532
Yeah, it's like the
Sistine Chapel of car stuff.
739
00:29:26,565 --> 00:29:28,434
(laughs)
740
00:29:28,467 --> 00:29:30,402
(music volume increases)
741
00:29:32,404 --> 00:29:33,840
* Do you believe...
742
00:29:33,873 --> 00:29:35,407
You want to dance?
743
00:29:35,441 --> 00:29:38,010
Me?
744
00:29:38,044 --> 00:29:40,512
Do you see any other
beautiful women in here?
745
00:29:40,546 --> 00:29:42,915
Uh...
746
00:29:42,949 --> 00:29:44,817
* In letting
747
00:29:44,851 --> 00:29:46,052
* Me hold...
748
00:29:46,085 --> 00:29:48,154
(laughing):
Oh.
749
00:29:48,187 --> 00:29:49,421
* You tight...
750
00:29:49,455 --> 00:29:50,890
What?
751
00:29:50,923 --> 00:29:52,058
(gasps)
752
00:29:54,126 --> 00:29:57,329
* Kissed you good night
753
00:29:57,363 --> 00:30:00,099
* I want to know
754
00:30:00,132 --> 00:30:01,367
* Please tell me so...
755
00:30:01,400 --> 00:30:02,534
What are we doing?
756
00:30:02,568 --> 00:30:06,038
We're just two old friends,
catching up.
757
00:30:06,072 --> 00:30:07,473
* Do you believe...
758
00:30:07,506 --> 00:30:09,341
Going back in time.
759
00:30:09,375 --> 00:30:11,878
Like Outlander.
760
00:30:11,911 --> 00:30:13,079
What?
761
00:30:13,112 --> 00:30:14,313
(laughs)
762
00:30:16,916 --> 00:30:21,320
Oh, God, you make me feel
like I am 17 again,
763
00:30:21,353 --> 00:30:23,189
and all my worries
764
00:30:23,222 --> 00:30:25,624
are just gone.
765
00:30:25,657 --> 00:30:28,060
In my real life,
I'm always someone's mom,
766
00:30:28,094 --> 00:30:30,496
someone's best friend,
someone's errand girl,
767
00:30:30,529 --> 00:30:34,600
but... you make me feel...
768
00:30:36,202 --> 00:30:38,370
...special.
769
00:30:38,404 --> 00:30:40,139
(laughs)
770
00:30:42,541 --> 00:30:45,044
And you make me feel
like a terrible dancer.
771
00:30:45,077 --> 00:30:46,178
You got moves.
772
00:30:46,212 --> 00:30:47,246
Wha-- oh, ooh!
773
00:30:47,279 --> 00:30:48,314
(laughs)
774
00:30:51,417 --> 00:30:53,119
* Whoa, whoa, whoa
775
00:30:53,152 --> 00:30:54,553
* Ooh
776
00:30:54,586 --> 00:30:56,022
* Yeah...
777
00:31:00,259 --> 00:31:02,128
So...
778
00:31:02,161 --> 00:31:03,930
Uh, I'll call you?
779
00:31:03,963 --> 00:31:06,165
I guess.
780
00:31:06,198 --> 00:31:08,667
Is that...
Yes, no. I...
781
00:31:08,700 --> 00:31:11,537
I'll just see you around. Maybe?
782
00:31:11,570 --> 00:31:14,140
Well, we've been saying good-bye
for about two hours.
783
00:31:14,173 --> 00:31:16,142
(laughs):
So, guess we should...
784
00:31:16,175 --> 00:31:17,343
probably go.
785
00:31:17,376 --> 00:31:19,345
Yeah, you're right.
786
00:31:19,378 --> 00:31:21,280
Who should go first?
787
00:31:21,313 --> 00:31:22,348
Uh...
788
00:31:22,381 --> 00:31:23,682
JOSH:
Here comes the big boy.
789
00:31:23,715 --> 00:31:25,918
(dance music playing)
790
00:31:27,253 --> 00:31:29,355
Hey, there.
Can I make you a Joshtini?
791
00:31:29,388 --> 00:31:31,557
(laughing):
Oh, my God. Oh, my God.
792
00:31:31,590 --> 00:31:33,025
Sit down, sit down.
Look at this.
793
00:31:33,059 --> 00:31:35,027
Oh, no. Actually,
we're on our way out.
794
00:31:35,061 --> 00:31:36,428
What? No. No, you can't leave.
795
00:31:36,462 --> 00:31:38,197
What are you-- look at Josh.
796
00:31:38,230 --> 00:31:39,631
You guys can't miss this.
797
00:31:41,067 --> 00:31:42,501
He thinks he's
Tom Cruise in Cocktail.
798
00:31:42,534 --> 00:31:44,003
It-it's amazing.
JOSH: Yeah.
799
00:31:44,036 --> 00:31:45,104
Cannot be missed.
800
00:31:46,238 --> 00:31:48,107
Okay. I'm staying.
801
00:31:48,140 --> 00:31:49,908
Yes.
You're making
the right call.
802
00:31:51,210 --> 00:31:52,344
Ah...
803
00:31:55,214 --> 00:31:57,049
I'm starting to worry
about Paula.
804
00:31:57,083 --> 00:31:58,017
She's not
answering her phone,
805
00:31:58,050 --> 00:32:00,386
she's been at church
for, like, nine hours.
806
00:32:00,419 --> 00:32:01,253
Church?
807
00:32:01,287 --> 00:32:03,990
Nine hours on a Saturday?
Well, yeah.
808
00:32:04,023 --> 00:32:05,457
I mean, she said
she ran into a friend
809
00:32:05,491 --> 00:32:07,326
with, like, a cool Camaro
or something?
810
00:32:07,359 --> 00:32:10,196
Um, oh, right, her name
is Sheila Girlfacce.
811
00:32:10,229 --> 00:32:12,298
You probably know her
as Sheila Girlface.
812
00:32:12,331 --> 00:32:14,166
So, that's a fake name.
I fell for that.
813
00:32:14,200 --> 00:32:16,468
Camaro? I know what
this is about.
814
00:32:16,502 --> 00:32:18,437
Come on, let's go.
815
00:32:20,506 --> 00:32:23,475
* You told me...
816
00:32:23,509 --> 00:32:25,477
Can I ask you something?
817
00:32:25,511 --> 00:32:27,213
Anything.
818
00:32:27,246 --> 00:32:31,117
Do you ever think about us?
819
00:32:31,150 --> 00:32:34,353
Do you ever regret
our breakup?
820
00:32:34,386 --> 00:32:36,622
* But there is one thing...
821
00:32:36,655 --> 00:32:38,090
You want the truth?
822
00:32:38,124 --> 00:32:39,558
I really do.
823
00:32:39,591 --> 00:32:43,362
Yeah. I regret it.
824
00:32:43,395 --> 00:32:44,663
Big-time.
825
00:32:44,696 --> 00:32:46,665
* Before you...
826
00:32:46,698 --> 00:32:48,400
(whispering):
Really?
827
00:32:48,434 --> 00:32:52,104
Yeah. I never should've
let you go.
828
00:32:52,138 --> 00:32:54,240
It was a big mistake.
829
00:32:54,273 --> 00:32:57,709
* When you leave me, no...
830
00:32:59,378 --> 00:33:01,580
Ooh! Well...
831
00:33:01,613 --> 00:33:06,085
that was all I needed.
832
00:33:06,118 --> 00:33:07,286
What?
833
00:33:07,319 --> 00:33:09,488
Yeah.
(shotgun cocks)
834
00:33:09,521 --> 00:33:11,690
Take one step closer to her
835
00:33:11,723 --> 00:33:13,425
and I'll turn you
into a great soprano.
836
00:33:19,631 --> 00:33:23,335
Paula, what's going on?
Who is that?
BOB:
This is Jeff,
837
00:33:23,369 --> 00:33:25,504
the guy that broke
Paula's heart.
838
00:33:25,537 --> 00:33:27,339
She drew pictures
839
00:33:27,373 --> 00:33:31,110
of his johnson with hearts
around it for years after that.
840
00:33:31,143 --> 00:33:33,279
Dad, why do you know that?
841
00:33:33,312 --> 00:33:35,514
Because you left your diary
on that shelf in the bathroom.
842
00:33:35,547 --> 00:33:37,816
Dad, would you put
the gun down?
843
00:33:37,849 --> 00:33:39,385
I was leaving, anyway.
844
00:33:39,418 --> 00:33:42,354
(sighs)
845
00:33:43,555 --> 00:33:45,757
It was so good to see you again
846
00:33:45,791 --> 00:33:47,793
and it was so good
847
00:33:47,826 --> 00:33:50,396
to hear you say what you said.
848
00:33:52,398 --> 00:33:54,400
Thank you.
849
00:33:56,302 --> 00:33:58,837
All right, let's go.
Give me the keys.
850
00:33:58,870 --> 00:34:00,606
I'm driving.
No, no, no, it's okay.
Bob can drive.
851
00:34:00,639 --> 00:34:02,674
He drives really well
when he's drunk.
852
00:34:02,708 --> 00:34:05,277
(sighs)
853
00:34:08,847 --> 00:34:10,516
(chuckles softly)
854
00:34:12,151 --> 00:34:14,620
Ah, yeah.
855
00:34:14,653 --> 00:34:16,122
Damn.
856
00:34:16,155 --> 00:34:17,689
* Like a curtain...
857
00:34:17,723 --> 00:34:20,226
(scat singing)
858
00:34:20,259 --> 00:34:21,827
* She's a beauty,
I'm the beast... *
859
00:34:21,860 --> 00:34:23,862
(cheering, applause)
Oh, my gosh.
860
00:34:23,895 --> 00:34:26,365
Yeah, he's really
going for it.
861
00:34:26,398 --> 00:34:28,167
Oh.
862
00:34:28,200 --> 00:34:30,769
Oh!
What is that thing on his face?
863
00:34:30,802 --> 00:34:32,838
WHITE JOSH: I don't
know, but it's alive.
HECTOR: I can't look away.
864
00:34:32,871 --> 00:34:34,440
I should, but I can't.
865
00:34:34,473 --> 00:34:36,242
(scat singing)
866
00:34:37,609 --> 00:34:39,145
Whoa.
867
00:34:41,147 --> 00:34:44,416
Oh, my God.
868
00:34:44,450 --> 00:34:46,285
Whoa.
869
00:34:46,318 --> 00:34:48,754
Josh, um, your
face is infected.
870
00:34:48,787 --> 00:34:51,823
You didn't, like, touch
some dirty glasses
871
00:34:51,857 --> 00:34:54,526
and then try to pop a pimple
on your face, did you?
872
00:34:54,560 --> 00:34:58,130
(laughing):
No, I'm not an idiot.
873
00:34:58,164 --> 00:34:59,198
You're just afraid to compete.
874
00:34:59,231 --> 00:35:00,199
HEATHER:
No.
875
00:35:00,232 --> 00:35:01,200
I'm serious.
876
00:35:01,233 --> 00:35:02,634
I think that's
a staph infection.
877
00:35:04,770 --> 00:35:06,538
(scat singing)
878
00:35:06,572 --> 00:35:08,274
JOSH:
* Oh, oh, yeah, yeah, yeah.
879
00:35:08,307 --> 00:35:09,408
Here we go.
880
00:35:09,441 --> 00:35:12,611
* Light shining
through the window... *
881
00:35:12,644 --> 00:35:14,213
Huh? You like that?
882
00:35:14,246 --> 00:35:15,481
(laughs)
883
00:35:15,514 --> 00:35:18,284
(grunts, hums)
884
00:35:18,317 --> 00:35:21,620
-* Window -* Like light
through a window... *
885
00:35:21,653 --> 00:35:24,223
For you, my lady.
886
00:35:24,256 --> 00:35:25,424
Hey, Josh.
887
00:35:25,457 --> 00:35:27,893
So, um, I'm a nurse
888
00:35:27,926 --> 00:35:29,895
and that looks like
a staph infection.
889
00:35:29,928 --> 00:35:31,563
JOSH:
Guys, I'm fine.
890
00:35:31,597 --> 00:35:32,698
Check this out.
891
00:35:32,731 --> 00:35:36,368
* Hey, hey, hey, hey, hey
892
00:35:36,402 --> 00:35:39,305
* And we'll be on...
893
00:35:40,539 --> 00:35:42,308
(gasps)
(all gasping, groaning)
894
00:35:42,341 --> 00:35:44,243
(gags)
895
00:35:44,276 --> 00:35:46,478
I'm gonna go.
896
00:35:46,512 --> 00:35:47,479
Bye.
897
00:35:47,513 --> 00:35:48,514
(gasps)
898
00:35:48,547 --> 00:35:49,581
REBECCA:
So, you didn't kiss?
899
00:35:49,615 --> 00:35:51,317
PAULA:
No, thank God.
900
00:35:51,350 --> 00:35:52,384
Scott was right.
901
00:35:52,418 --> 00:35:55,254
I have always treated him
like the consolation prize
902
00:35:55,287 --> 00:35:57,656
and it's because
Jeff rejected me.
903
00:35:57,689 --> 00:35:59,758
He was always
this ideal thing
904
00:35:59,791 --> 00:36:02,628
that I couldn't have,
but I got to reject him,
905
00:36:02,661 --> 00:36:06,832
so now he's no longer
on some kind of pedestal.
906
00:36:06,865 --> 00:36:08,934
I can finally move on
from wondering
907
00:36:08,967 --> 00:36:11,637
what could've been
with Jeff Channington
908
00:36:11,670 --> 00:36:15,574
because this time
I got to make the choice.
909
00:36:15,607 --> 00:36:17,343
Wow.
910
00:36:17,376 --> 00:36:18,777
Paula, I just,
it blows my mind
911
00:36:18,810 --> 00:36:19,945
that I didn't
know any of this.
912
00:36:19,978 --> 00:36:22,448
You know that I want you to
tell me this stuff, right?
913
00:36:22,481 --> 00:36:25,951
Babe... you are
trying to get better
914
00:36:25,984 --> 00:36:28,754
after something really huge
and traumatic.
915
00:36:28,787 --> 00:36:30,456
I do not want to burden you.
916
00:36:30,489 --> 00:36:31,657
I want to take care of you.
917
00:36:31,690 --> 00:36:34,360
No, no, no, that's what you've
always done, Paula, and...
918
00:36:34,393 --> 00:36:35,427
(sighs)
919
00:36:35,461 --> 00:36:37,429
I love that ever since we met
920
00:36:37,463 --> 00:36:39,365
you have tried
to be like my mom,
921
00:36:39,398 --> 00:36:42,000
but from now on,
922
00:36:42,033 --> 00:36:44,636
how about we just be
best friends?
923
00:36:44,670 --> 00:36:46,938
But you're the little spoon
and I'm the big spoon
924
00:36:46,972 --> 00:36:48,240
and that's how it works.
925
00:36:48,274 --> 00:36:49,441
I mean,
you said so yourself.
926
00:36:49,475 --> 00:36:50,542
I shouldn't have said that.
927
00:36:50,576 --> 00:36:52,444
That's not what we should be.
928
00:36:52,478 --> 00:36:54,280
I mean, 'cause you know
what size spoons
929
00:36:54,313 --> 00:36:55,381
fit together the best?
930
00:36:55,414 --> 00:36:56,515
No.
931
00:36:56,548 --> 00:36:58,717
Same-size spoons.
932
00:36:58,750 --> 00:37:00,786
Aw.
933
00:37:00,819 --> 00:37:02,654
Hey.
934
00:37:02,688 --> 00:37:05,624
They do. That's perfect.
935
00:37:05,657 --> 00:37:07,393
(laughing):
Yeah, I just thought of that.
936
00:37:07,426 --> 00:37:09,428
I like that.
Same-size spoons.
937
00:37:09,461 --> 00:37:10,462
Okay.
938
00:37:10,496 --> 00:37:11,997
I like it.
(both laugh)
939
00:37:21,640 --> 00:37:24,710
How you feeling,
flair champ of West Covina?
940
00:37:24,743 --> 00:37:27,646
I have ten more days
of antibiotics.
941
00:37:27,679 --> 00:37:28,280
You were right.
942
00:37:28,314 --> 00:37:29,815
It was a staph infection.
943
00:37:29,848 --> 00:37:32,050
Heather, I could've died.
944
00:37:32,083 --> 00:37:34,886
I took people's germs
and smeared them into my face.
945
00:37:34,920 --> 00:37:36,522
Mm-hmm.
946
00:37:36,555 --> 00:37:37,789
Feel so stupid.
947
00:37:37,823 --> 00:37:39,491
I was so wrong.
948
00:37:39,525 --> 00:37:41,760
I'm not a big boy,
I'm a small boy.
949
00:37:41,793 --> 00:37:45,497
Oh. Look, dumb stuff happens
to all of us, Josh.
950
00:37:45,531 --> 00:37:47,032
Don't, like,
beat yourself up.
951
00:37:47,065 --> 00:37:49,034
And also, you're a man.
952
00:37:49,067 --> 00:37:52,070
Oh, that was the word.
(scoffs)
953
00:37:52,103 --> 00:37:53,372
Mm-hmm.
954
00:37:53,405 --> 00:37:54,906
(sighs)
955
00:37:54,940 --> 00:37:57,576
Heather...
956
00:37:57,609 --> 00:37:59,711
I'm spiraling.
957
00:37:59,745 --> 00:38:01,480
I have no apartment,
958
00:38:01,513 --> 00:38:03,715
no relationship,
no career goals.
959
00:38:03,749 --> 00:38:07,486
I just feel like there's
no ground under me, you know?
960
00:38:07,519 --> 00:38:09,888
Yeah. Well,
you'll figure it out.
961
00:38:09,921 --> 00:38:11,923
I'm still figuring things out
962
00:38:11,957 --> 00:38:14,526
and I'm, like, way smarter
and cooler than you are.
963
00:38:14,560 --> 00:38:16,562
(scoffs) Are you?
964
00:38:16,595 --> 00:38:19,398
Yeah. I am. You do magic.
965
00:38:19,431 --> 00:38:21,367
Exactly.
966
00:38:21,400 --> 00:38:22,701
Exactly.
967
00:38:24,936 --> 00:38:26,805
PAULA:
All right.
968
00:38:26,838 --> 00:38:28,440
We got to get to the airport.
969
00:38:30,942 --> 00:38:34,580
So, um, thanks for trying
to shoot Jeff, Dad.
970
00:38:34,613 --> 00:38:35,847
Meant a lot.
Yeah, well,
971
00:38:35,881 --> 00:38:37,082
thanks for coming
and visiting me.
972
00:38:37,115 --> 00:38:40,552
I mean, I know I'm just an old
pain who reads your diaries
973
00:38:40,586 --> 00:38:41,920
and number-twos in your drawers.
974
00:38:41,953 --> 00:38:43,955
What?
(laughing):
Bob, you're the worst.
975
00:38:44,990 --> 00:38:46,692
(laughs)
Okay, let's go.
976
00:38:46,725 --> 00:38:48,827
Hey, wait a minute,
Paula. Uh...
977
00:38:48,860 --> 00:38:51,062
Rebecca tells me
that you're, uh,
978
00:38:51,096 --> 00:38:52,598
first in your class
in law school.
979
00:38:52,631 --> 00:38:54,099
Um...
980
00:38:54,132 --> 00:38:57,102
I didn't know
you were smart like that.
981
00:38:57,135 --> 00:38:59,037
Yeah, I am.
982
00:38:59,070 --> 00:39:00,238
I'm really smart.
983
00:39:00,271 --> 00:39:02,474
All right, you don't have
to hit me over the head with it.
984
00:39:02,508 --> 00:39:03,675
But, uh,
985
00:39:03,709 --> 00:39:06,412
it would be nice if you guys
came back and visited again.
986
00:39:06,445 --> 00:39:07,879
Thanks, my friend's dad.
987
00:39:07,913 --> 00:39:09,448
Oh.
988
00:39:09,481 --> 00:39:10,882
Okay, I'll be in the car.
989
00:39:10,916 --> 00:39:13,752
Okay. (chuckles)
990
00:39:17,589 --> 00:39:19,891
(knocking on door)
991
00:39:21,927 --> 00:39:23,495
Hi.
992
00:39:23,529 --> 00:39:24,830
Hi.
993
00:39:24,863 --> 00:39:26,498
How was your trip?
994
00:39:26,532 --> 00:39:30,769
So, remember the day I chased
you around the conference room
995
00:39:30,802 --> 00:39:33,872
and then jumped on you
like a flying squirrel move?
996
00:39:33,905 --> 00:39:35,974
(laughs)
I do. Yes.
997
00:39:36,007 --> 00:39:38,510
(laughs)
Okay, stand back.
998
00:39:43,949 --> 00:39:45,951
Mmm.
999
00:39:47,753 --> 00:39:49,755
*
1000
00:39:57,062 --> 00:40:01,066
Are you sure this is okay
with your therapy thing?
1001
00:40:01,099 --> 00:40:03,101
Just shut up.
1002
00:40:08,940 --> 00:40:09,975
What?
1003
00:40:10,008 --> 00:40:11,810
We shouldn't keep pie in here.
1004
00:40:11,843 --> 00:40:13,779
Hey, honey.
1005
00:40:13,812 --> 00:40:15,781
How's your dad?
1006
00:40:15,814 --> 00:40:18,550
Same.
1007
00:40:18,584 --> 00:40:20,218
Mm, want some?
1008
00:40:20,251 --> 00:40:22,454
Sure.
1009
00:40:28,627 --> 00:40:30,562
So, I want to talk to you
about something.
1010
00:40:30,596 --> 00:40:31,997
It's important.
1011
00:40:32,030 --> 00:40:34,666
If I could...
1012
00:40:34,700 --> 00:40:37,869
go through a magical
stone wall and pick any man
1013
00:40:37,903 --> 00:40:42,173
in any time period
in any universe...
1014
00:40:42,207 --> 00:40:44,610
I would pick Brad Pitt
in Thelma & Louise.
1015
00:40:44,643 --> 00:40:47,112
Strong choice. Me same.
1016
00:40:47,145 --> 00:40:49,681
And when he
turned me down...
1017
00:40:49,715 --> 00:40:51,683
(laughs)
1018
00:40:51,717 --> 00:40:53,051
...I'd pick you.
1019
00:40:53,084 --> 00:40:54,753
Really?
1020
00:40:54,786 --> 00:40:56,221
Yeah.
1021
00:40:56,254 --> 00:40:57,789
Every day of the week.
1022
00:40:57,823 --> 00:40:59,591
Right back at you.
1023
00:41:03,128 --> 00:41:05,196
REBECCA:
So, I went to Buffalo,
1024
00:41:05,230 --> 00:41:06,698
drank a ton of vodka,
1025
00:41:06,732 --> 00:41:08,166
sexted with a guy,
1026
00:41:08,199 --> 00:41:09,901
damaged a house with
darts and urine,
1027
00:41:09,935 --> 00:41:11,637
got in a car with
a drunk guy-- oops--
1028
00:41:11,670 --> 00:41:13,805
watched that guy threaten
another guy with a gun,
1029
00:41:13,839 --> 00:41:15,707
and I farted a ton on
the plane on the way back
1030
00:41:15,741 --> 00:41:16,675
because no one
could hear it,
1031
00:41:16,708 --> 00:41:19,210
and I just had a ton of
sex with my ex-boss.
1032
00:41:19,244 --> 00:41:23,549
So, how's that for getting
out of the therapy bubble?
1033
00:41:23,582 --> 00:41:27,519
Wow, that is not in
any workbook I know of.
1034
00:41:27,553 --> 00:41:30,556
You know, my whole life, I've
only known how to be, like,
1035
00:41:30,589 --> 00:41:33,058
really good or really bad.
1036
00:41:33,091 --> 00:41:36,895
But being a human...
1037
00:41:38,096 --> 00:41:40,832
...is living in that
kind of in-between space,
1038
00:41:40,866 --> 00:41:43,869
it's making mistakes, and
that's very scary, but...
1039
00:41:43,902 --> 00:41:45,270
also very cool.
1040
00:41:45,303 --> 00:41:47,138
Great work.
1041
00:41:47,172 --> 00:41:49,808
You, my friend, get an A-plus
on your C-plus.
1042
00:41:49,841 --> 00:41:50,876
Yes!
1043
00:41:50,909 --> 00:41:53,745
And I got this just for you.
1044
00:41:53,779 --> 00:41:55,013
Pick one.
1045
00:41:55,046 --> 00:41:57,015
Oh. (sniffs)
1046
00:41:57,048 --> 00:41:58,617
Oh, yeah.
1047
00:41:58,650 --> 00:42:01,553
It smells like grape.
1048
00:42:07,092 --> 00:42:11,062
Captioning sponsored by
CBS
1049
00:42:11,096 --> 00:42:15,100
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.