All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S03E02.To.Josh.With.Love.1080p.AMZN.WEB-DL.Rus.Eng_TeamHD_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:02,736 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:02,770 --> 00:00:03,737 The wedding is in two weeks! 3 00:00:03,771 --> 00:00:05,739 I want to become... 4 00:00:05,773 --> 00:00:06,740 A priest?! 5 00:00:06,774 --> 00:00:08,276 Josh is leaving me 6 00:00:08,309 --> 00:00:09,243 to become 7 00:00:09,277 --> 00:00:10,344 a priest? 8 00:00:10,378 --> 00:00:11,712 I'm gonna mail him my poop. 9 00:00:11,745 --> 00:00:14,482 But tell him it's cupcakes. 10 00:00:14,515 --> 00:00:16,284 We are all here to help you take down Josh, 11 00:00:16,317 --> 00:00:18,452 but we are not gonna help you 12 00:00:18,486 --> 00:00:20,721 take down yourself at the same time. 13 00:00:20,754 --> 00:00:22,590 What are you doing here? Oh, I was just, uh, 14 00:00:22,623 --> 00:00:24,358 I was just running by, and, um... 15 00:00:24,392 --> 00:00:26,794 You are understandably obsessed with me. No. 16 00:00:26,827 --> 00:00:29,063 Sue him. Suing Josh, 17 00:00:29,097 --> 00:00:30,131 that's actually a really interesting idea. 18 00:00:30,164 --> 00:00:32,500 There is tons of case law that justifies suing him 19 00:00:32,533 --> 00:00:33,634 on behalf of Rebecca. 20 00:00:33,667 --> 00:00:34,902 It's perfect! 21 00:00:34,935 --> 00:00:37,538 This révenge will actually make you feel better. 22 00:00:37,571 --> 00:00:38,506 I know it. 23 00:00:41,775 --> 00:00:44,812 * Crazy's when I go off the rails * 24 00:00:44,845 --> 00:00:48,416 * This is what you've done to me * 25 00:00:48,449 --> 00:00:50,751 * Crazy's how your loving makes me feel * 26 00:00:50,784 --> 00:00:54,188 * This is what I always want to be * 27 00:00:54,222 --> 00:00:57,191 * I like it when a girl gets crazy in bed * 28 00:00:57,225 --> 00:01:00,661 * Don't mess with a bitch who's crazy in the head * 29 00:01:00,694 --> 00:01:01,862 (cheering) 30 00:01:01,895 --> 00:01:02,863 * You do * You don't * 31 00:01:02,896 --> 00:01:04,698 * Want to be crazy 32 00:01:04,732 --> 00:01:06,234 * And you don't * You do * 33 00:01:06,267 --> 00:01:07,601 * Want to be crazy 34 00:01:07,635 --> 00:01:11,305 * To clarify, yes, no on the crazy * 35 00:01:11,339 --> 00:01:13,374 * We hope this helps. 36 00:01:18,812 --> 00:01:21,349 (rapid typing) 37 00:01:21,382 --> 00:01:23,817 PAULA: Oh, I am so excited! 38 00:01:23,851 --> 00:01:27,755 Suing Josh Chan is the best thing we have ever done. 39 00:01:27,788 --> 00:01:29,790 Ah, doesn't it feel great to do something 40 00:01:29,823 --> 00:01:31,559 rational and effective? 41 00:01:31,592 --> 00:01:33,127 I mean, can you believe your first revenge idea 42 00:01:33,161 --> 00:01:36,630 was to mail Josh poop in plastic containers? 43 00:01:36,664 --> 00:01:38,832 Yeah, yeah. Wow. (chuckling) 44 00:01:38,866 --> 00:01:41,835 That was a silly thing that I definitely did not do. 45 00:01:41,869 --> 00:01:44,338 Josh is about to get what's coming to him. 46 00:01:44,372 --> 00:01:46,307 Not poop. (laughs) Not poop! 47 00:01:46,340 --> 00:01:48,176 Anything but poop. Definitely not poop. Anything but poop. 48 00:01:48,209 --> 00:01:49,177 Yeah, yeah, yeah. 49 00:01:49,210 --> 00:01:50,278 Oh, he's such a loser, anyway. 50 00:01:50,311 --> 00:01:51,312 (scoffs) 51 00:01:51,345 --> 00:01:52,813 I mean, what a fool. 52 00:01:52,846 --> 00:01:54,248 I would've loved to have been 53 00:01:54,282 --> 00:01:55,483 a cross on the wall at that seminary 54 00:01:55,516 --> 00:01:56,484 when he showed up there, 55 00:01:56,517 --> 00:01:57,885 right? Err! Eh! 56 00:01:57,918 --> 00:01:59,620 (mocking): Where's Jesus? Duh! 57 00:01:59,653 --> 00:02:01,789 Can I still have sex and be a priest? 58 00:02:01,822 --> 00:02:02,990 No. No, you can't. 59 00:02:03,023 --> 00:02:05,259 (makes goofy noise, laughs) That's what being a priest is. 60 00:02:15,436 --> 00:02:17,605 Dope church. 61 00:02:17,638 --> 00:02:19,673 Make yourself at home. 62 00:02:19,707 --> 00:02:21,575 Father Rodrigo will be right with you. 63 00:02:21,609 --> 00:02:24,778 Oh, I thought you were Father Rodrigo. 64 00:02:24,812 --> 00:02:27,315 Oh, no, no, no, I'm just the door priest. 65 00:02:27,348 --> 00:02:30,684 Huh. Well, I can't wait to start over, Door Father. 66 00:02:30,718 --> 00:02:33,454 Let's just say there were a few things going on in my life 67 00:02:33,487 --> 00:02:35,689 that I feel a little guilty about. 68 00:02:35,723 --> 00:02:39,927 Like a wedding I was supposed to go to and didn't. 69 00:02:39,960 --> 00:02:43,231 But I don't have to feel that way anymore, because... 70 00:02:43,264 --> 00:02:46,200 I'm going to be a priest and priests have no guilt, right? 71 00:02:46,234 --> 00:02:47,235 (door closes) 72 00:02:48,269 --> 00:02:49,403 Door Father? 73 00:02:52,506 --> 00:02:53,974 Hmm. 74 00:02:54,007 --> 00:02:56,210 * 75 00:02:59,280 --> 00:03:04,252 * I've got my head in the clouds * 76 00:03:04,285 --> 00:03:06,254 * 'Cause that's where Heaven is * 77 00:03:06,287 --> 00:03:11,259 * No longer stuck in the muck on the ground * 78 00:03:11,292 --> 00:03:12,926 * I figured out how to live 79 00:03:12,960 --> 00:03:17,898 * It's with my head in the clouds * 80 00:03:17,931 --> 00:03:19,967 * Got no cares anymore 81 00:03:20,000 --> 00:03:21,835 * No obligations 82 00:03:21,869 --> 00:03:24,238 * Are holding me down 83 00:03:24,272 --> 00:03:27,275 * That's what religion is for 84 00:03:28,442 --> 00:03:31,412 Anything you want to confess, my son? 85 00:03:31,445 --> 00:03:33,914 Not anymore, priest me. 86 00:03:33,947 --> 00:03:35,883 (church bell rings) 87 00:03:35,916 --> 00:03:38,719 * Reality was getting so complicated * 88 00:03:38,752 --> 00:03:42,923 * All the drama was getting insane * 89 00:03:42,956 --> 00:03:46,560 * But now I've given my life to Mr. Jesus Christ * 90 00:03:46,594 --> 00:03:48,429 * So I'm speeding down the carpool lane * 91 00:03:48,462 --> 00:03:49,897 * God's my E-ZPass 92 00:03:53,634 --> 00:03:58,306 * I've got my head in the clouds * 93 00:03:58,339 --> 00:04:00,574 * Blessed with a permanent smile * 94 00:04:02,075 --> 00:04:03,811 * I feel just like 95 00:04:03,844 --> 00:04:06,680 * Little baby Moses 96 00:04:06,714 --> 00:04:09,650 * On the day he was found on de-Nile * 97 00:04:09,683 --> 00:04:11,885 * It is just a river in Egypt 98 00:04:15,956 --> 00:04:18,992 * I was almost toast, but now I got the Holy Ghost * 99 00:04:21,061 --> 00:04:22,463 Pew! 100 00:04:22,496 --> 00:04:23,931 Did someone say "Holy Ghost"? 101 00:04:23,964 --> 00:04:26,066 Whoa, that's what you look like? 102 00:04:26,099 --> 00:04:27,701 This is what you think I look like. 103 00:04:27,735 --> 00:04:28,802 Now let's dance. 104 00:04:28,836 --> 00:04:30,304 Yeah! 105 00:04:41,549 --> 00:04:43,451 Off to lunch with Casper. 106 00:04:43,484 --> 00:04:45,719 * My puzzle is solved 107 00:04:45,753 --> 00:04:47,455 * 'Cause I'm absolved 108 00:04:47,488 --> 00:04:49,022 * My life will be splendid 109 00:04:49,056 --> 00:04:51,024 * Now that I've transcended 110 00:04:51,058 --> 00:04:52,426 * When things get scary 111 00:04:52,460 --> 00:04:54,528 * Just say ten Hail Marys 112 00:04:54,562 --> 00:04:58,432 * I'm Turin off my shroud 113 00:04:58,466 --> 00:05:03,437 * With my head in the clouds. 114 00:05:07,074 --> 00:05:08,075 FATHER RODRIGO: My son? 115 00:05:09,410 --> 00:05:11,111 How can I help you? 116 00:05:11,144 --> 00:05:13,347 Oh, Father Rodrigo. 117 00:05:13,381 --> 00:05:16,350 I am so honored to meet you. 118 00:05:16,384 --> 00:05:18,986 Father, I have come here to this holy place 119 00:05:19,019 --> 00:05:22,390 to join my brethren and walk the halls of divinity 120 00:05:22,423 --> 00:05:24,625 as God shines his light on me. 121 00:05:24,658 --> 00:05:26,927 Oh, boy, we got a Maria here. What? 122 00:05:26,960 --> 00:05:31,399 Son, have you been considering the priesthood for a long time? 123 00:05:31,432 --> 00:05:34,368 Oh, yeah. The whole drive up here from Malibu today. 124 00:05:34,402 --> 00:05:35,803 And there was a Sig Alert. 125 00:05:35,836 --> 00:05:37,337 (laughs) 126 00:05:39,440 --> 00:05:43,611 Well... I hope you understand, it's a big commitment. 127 00:05:43,644 --> 00:05:44,445 A typical priest's training 128 00:05:44,478 --> 00:05:46,514 takes four to six years and involves 129 00:05:46,547 --> 00:05:48,516 getting a master's degree in divinity. 130 00:05:48,549 --> 00:05:51,485 And you'll have to take a pre-theology class. 131 00:05:51,519 --> 00:05:54,522 Oh, yeah, I knew that. 132 00:05:54,555 --> 00:05:55,322 (scoffs) 133 00:05:55,355 --> 00:05:57,391 "Erry-one" knows that. (chuckles) 134 00:05:57,425 --> 00:05:58,526 It's in the damn Bible. 135 00:05:59,192 --> 00:06:00,694 Oh, sorry. 136 00:06:00,728 --> 00:06:02,029 Look, if you haven't really 137 00:06:02,062 --> 00:06:03,831 thought this through, 138 00:06:03,864 --> 00:06:06,434 or you're just trying to avoid responsibility 139 00:06:06,467 --> 00:06:08,402 for something you've done, 140 00:06:08,436 --> 00:06:09,403 you can go home. 141 00:06:09,437 --> 00:06:10,871 What? 142 00:06:10,904 --> 00:06:14,141 I-I'm not trying to avoid responsibility for anything. 143 00:06:14,174 --> 00:06:16,176 I'm just here to go to priest school. 144 00:06:16,209 --> 00:06:17,144 Preschool? 145 00:06:17,177 --> 00:06:18,546 Priest school. 146 00:06:18,579 --> 00:06:20,414 Ah, oh, yes, yeah. 147 00:06:20,448 --> 00:06:22,783 Yeah, we don't use that term for that exact reason. 148 00:06:24,017 --> 00:06:25,118 Oh, I wish I could see 149 00:06:25,152 --> 00:06:27,120 the look on his face in 12 to 15 months 150 00:06:27,154 --> 00:06:30,724 when a judge hits him with a $600-to-$800 fine. 151 00:06:30,758 --> 00:06:32,059 Wait, $600-to-$800? 152 00:06:32,960 --> 00:06:34,462 That's like a pair of shoes. 153 00:06:34,495 --> 00:06:35,529 Maybe for you, bitch. 154 00:06:36,830 --> 00:06:38,065 Paula? Yes? 155 00:06:38,098 --> 00:06:41,469 Can we take a quick time-out for some nonjudgmental truth time? 156 00:06:41,502 --> 00:06:43,704 Always. I just don't know about this, okay? 157 00:06:43,737 --> 00:06:45,439 You're working so hard, 158 00:06:45,473 --> 00:06:47,675 and the case is super, super clever, 159 00:06:47,708 --> 00:06:49,910 but... I'm just not satisfied. 160 00:06:49,943 --> 00:06:51,579 I-I want to do something big 161 00:06:51,612 --> 00:06:54,515 and now. And-and, like, suing Josh just-- 162 00:06:54,548 --> 00:06:56,216 it feels... (sighs) 163 00:06:56,249 --> 00:06:59,186 Okay. You know when you eat a whole bag of iced ginger snaps, 164 00:06:59,219 --> 00:07:01,088 but then you're like, "What? There's still a hole inside me," 165 00:07:01,121 --> 00:07:02,890 so then you move on to shoplifting, 166 00:07:02,923 --> 00:07:04,658 and the next thing you know, you're in your dorm, 167 00:07:04,692 --> 00:07:06,694 surrounded by unitards and fuzzy pillows from Urban Outfitters 168 00:07:06,727 --> 00:07:08,462 and the hole's still there? 169 00:07:08,496 --> 00:07:09,362 It feels like that. 170 00:07:09,396 --> 00:07:11,632 That's why you have so many unitards? 171 00:07:11,665 --> 00:07:13,467 I was more of a lipstick and sambuca shoplifter myself 172 00:07:13,501 --> 00:07:14,468 back in the day. 173 00:07:14,502 --> 00:07:15,168 Interesting. Yeah. 174 00:07:15,202 --> 00:07:16,804 Okay, so, Paula, 175 00:07:16,837 --> 00:07:20,073 instead of this, can we do something, like, savage 176 00:07:20,107 --> 00:07:23,176 and brutal and primal? Right? Please? 177 00:07:23,210 --> 00:07:24,111 No. 178 00:07:24,144 --> 00:07:25,513 What? No way. 179 00:07:25,546 --> 00:07:27,648 Rebecca, we have found the perfect 180 00:07:27,681 --> 00:07:31,018 legal, ethical and public way to get back at Josh. 181 00:07:31,051 --> 00:07:32,185 I mean, we actually 182 00:07:32,219 --> 00:07:33,821 have the high ground. 183 00:07:33,854 --> 00:07:35,155 We never have the high ground. 184 00:07:35,188 --> 00:07:36,123 No, it's true. 185 00:07:36,156 --> 00:07:37,991 And you know I am down for a nefarious plan 186 00:07:38,025 --> 00:07:39,126 as much as the next gal, 187 00:07:39,159 --> 00:07:42,530 but this plan is legit, 188 00:07:42,563 --> 00:07:44,932 and you won't get in trouble. 189 00:07:44,965 --> 00:07:46,934 So this case is the way to go. 190 00:07:46,967 --> 00:07:50,504 I promise you. This is a good thing. 191 00:07:50,538 --> 00:07:53,874 But I want a bad thing. 192 00:07:54,975 --> 00:07:56,510 (sighs) NATHANIEL: This is bad. 193 00:07:56,544 --> 00:07:57,511 This is really bad. 194 00:07:57,545 --> 00:07:59,112 What the hell is wrong with me? 195 00:07:59,146 --> 00:08:01,081 I can't believe I showed up to Rebecca's house 196 00:08:01,114 --> 00:08:04,752 with a stupid excuse, visibly aroused in my running shorts. 197 00:08:05,786 --> 00:08:07,120 She got to me. 198 00:08:07,154 --> 00:08:09,523 Rebecca Bunch got to me. 199 00:08:09,557 --> 00:08:12,125 With her, "Blah, blah, I'm sad and vulnerable." 200 00:08:12,159 --> 00:08:13,694 And then her now, "Blah, blah, blah, 201 00:08:13,727 --> 00:08:16,296 now I'm all hot and tough with budding triceps." 202 00:08:16,329 --> 00:08:19,232 What, is she doing dips all of a sudden? 203 00:08:19,266 --> 00:08:21,802 I fall for every stupid thing that she does. 204 00:08:21,835 --> 00:08:23,737 Honestly, I can't believe I'm letting you down, 205 00:08:23,771 --> 00:08:25,773 the person that matters most to me. 206 00:08:27,875 --> 00:08:29,877 But don't worry, Captain, 207 00:08:29,910 --> 00:08:32,179 I'm shaking it off. 208 00:08:32,212 --> 00:08:35,015 Old Nathaniel's coming back. 209 00:08:35,048 --> 00:08:38,552 Ice-cold, in control. 210 00:08:38,586 --> 00:08:40,554 A real man. 211 00:08:40,588 --> 00:08:41,889 (Tim scatting) 212 00:08:43,256 --> 00:08:47,094 Guys! My avocado tree has gone certifiably insane. 213 00:08:47,127 --> 00:08:48,328 Help yourselves. 214 00:08:48,361 --> 00:08:50,163 Guac o'clock, people. 215 00:08:50,197 --> 00:08:52,065 Hey, Maya, 216 00:08:52,099 --> 00:08:53,266 catching up on all the best ways 217 00:08:53,300 --> 00:08:55,335 to get a peach-shaped booty? 218 00:08:55,368 --> 00:08:58,606 No, because I love myself, and I don't purchase any periodicals 219 00:08:58,639 --> 00:08:59,973 which engage in body-shaming. 220 00:09:00,007 --> 00:09:01,775 By the way, young adult women's periodicals 221 00:09:01,809 --> 00:09:05,078 are doing some of the most relevant and honest reporting 222 00:09:05,112 --> 00:09:06,246 out there right now. 223 00:09:06,279 --> 00:09:07,781 (chuckling): Oh, yeah, I'm sure. 224 00:09:07,815 --> 00:09:08,716 It's true. 225 00:09:08,749 --> 00:09:11,051 Look at this study about the orgasm gap. 226 00:09:11,084 --> 00:09:12,152 Did you know 227 00:09:12,185 --> 00:09:14,021 that studies show women only orgasm 228 00:09:14,054 --> 00:09:16,123 39% of the time during sex, 229 00:09:16,156 --> 00:09:18,626 while men finish 91% of the time? 230 00:09:18,659 --> 00:09:19,526 That doesn't even make sense. 231 00:09:19,559 --> 00:09:22,229 People are orgasming 130% of the time? 232 00:09:22,262 --> 00:09:23,363 (laughs) 233 00:09:23,396 --> 00:09:24,632 Uh, check your math. 234 00:09:24,665 --> 00:09:26,033 And you check your privilege. 235 00:09:26,066 --> 00:09:27,367 As a woman, I can tell you these studies 236 00:09:27,400 --> 00:09:29,369 are completely based in reality. 237 00:09:29,402 --> 00:09:30,771 Not my reality. 238 00:09:30,804 --> 00:09:32,072 I'm a king in the boudoir. 239 00:09:32,105 --> 00:09:33,206 Every woman I've ever 240 00:09:33,240 --> 00:09:34,908 had sex with has obviously orgasmed 241 00:09:34,942 --> 00:09:37,044 every time. 242 00:09:37,077 --> 00:09:38,646 Especially my wife. 243 00:09:38,679 --> 00:09:40,648 And you know that because? 244 00:09:40,681 --> 00:09:42,650 Because, when we're having sex in our favorite position, 245 00:09:42,683 --> 00:09:44,284 I'm on top, going a mile a minute, 246 00:09:44,317 --> 00:09:45,753 we always gloriously finish 247 00:09:45,786 --> 00:09:48,656 at the exact same time, every time. 248 00:09:48,689 --> 00:09:52,359 Tim, you have never given your wife an orgasm, ever, 249 00:09:52,392 --> 00:09:54,094 not even once. 250 00:09:58,331 --> 00:09:59,099 REBECCA: Hey, Tim, 251 00:09:59,132 --> 00:10:00,701 you ever have someone in your life 252 00:10:00,734 --> 00:10:02,069 who's trying so hard to please you, 253 00:10:02,102 --> 00:10:03,971 but they're just doing it wrong? 254 00:10:04,004 --> 00:10:06,139 And so you pretend to like it 'cause you care about them, 255 00:10:06,173 --> 00:10:07,741 you really do, but, I don't know, 256 00:10:07,775 --> 00:10:09,943 you just kind of have to fake being satisfied? 257 00:10:09,977 --> 00:10:11,378 What is happening? 258 00:10:11,411 --> 00:10:13,413 What have you heard? Did you talk to my wife? 259 00:10:13,446 --> 00:10:15,282 What? You're being so weird. 260 00:10:15,315 --> 00:10:16,416 Okay, what's this meeting about anyway? 261 00:10:16,449 --> 00:10:18,418 Oh, my God, I'm not in the mood for Nathaniel right now. 262 00:10:18,451 --> 00:10:20,954 He's been so doe-eyed and feelingsy lately. 263 00:10:20,988 --> 00:10:22,322 He's like a woman or something. 264 00:10:22,355 --> 00:10:23,691 Shut up, stop talking. 265 00:10:23,724 --> 00:10:24,491 Here's the deal, losers: 266 00:10:24,524 --> 00:10:26,059 you know that place on East Cameron? 267 00:10:26,093 --> 00:10:27,961 The family Korean barbecue mom-pop? 268 00:10:27,995 --> 00:10:29,262 It's been there for 30 years? 269 00:10:29,296 --> 00:10:31,164 Oh, yeah, Chae Won's BBQ? I love that place. 270 00:10:31,198 --> 00:10:32,700 Chae Won is so nice. 271 00:10:32,733 --> 00:10:33,967 He always gives me extra kimchi, 272 00:10:34,001 --> 00:10:36,403 and his adorable grandmother's in the back making tofu soup... 273 00:10:36,436 --> 00:10:37,871 He's about to be obliterated. 274 00:10:37,905 --> 00:10:40,007 The Ivywood MallCorp, who we represent, 275 00:10:40,040 --> 00:10:41,709 needs the lot that Chae Won is on. 276 00:10:41,742 --> 00:10:42,843 So we're gonna get that place shut down, 277 00:10:42,876 --> 00:10:44,011 and we're gonna get it demolished, 278 00:10:44,044 --> 00:10:45,345 so that our client can build 279 00:10:45,378 --> 00:10:47,214 their discount wicker lacquered napkin ring, 280 00:10:47,247 --> 00:10:49,349 capiz shell chandelier palace. 281 00:10:49,382 --> 00:10:51,819 Nathaniel, we can't do that. I mean, Chae Won... 282 00:10:51,852 --> 00:10:54,321 Is a loser who doesn't pay our bills. 283 00:10:57,190 --> 00:10:59,159 George, what are you doing here? Oh, I hired him back. 284 00:10:59,192 --> 00:11:01,128 I need a flunky to work fulltime on assassinating 285 00:11:01,161 --> 00:11:02,963 the character of this Chae Won fella. 286 00:11:02,996 --> 00:11:04,464 George, any dirt yet? 287 00:11:04,497 --> 00:11:06,399 Uh, no. N-No dirt on Chae Won yet. 288 00:11:06,433 --> 00:11:07,534 Um... 289 00:11:07,567 --> 00:11:10,003 Ooh, except for the dirt that he digs up every weekend 290 00:11:10,037 --> 00:11:11,739 at the community garden for the homeless. 291 00:11:11,772 --> 00:11:13,774 Aw. I know, right? 292 00:11:13,807 --> 00:11:15,242 Oh, come on. Sorry. 293 00:11:15,275 --> 00:11:16,443 This guy grows a hobo a salad 294 00:11:16,476 --> 00:11:19,079 and you think he's exempt from capitalism? 295 00:11:19,112 --> 00:11:20,247 What is wrong with Tim? 296 00:11:20,280 --> 00:11:21,749 (quietly): I don't... 297 00:11:21,782 --> 00:11:23,751 Wake up, Tim! 298 00:11:23,784 --> 00:11:26,419 I told you what to do, now do it. Okay? 299 00:11:26,453 --> 00:11:27,788 I got to go. 300 00:11:27,821 --> 00:11:29,122 My neighbor's dog is barking all night. 301 00:11:29,156 --> 00:11:30,390 I'm gonna take that little bitch to the vet 302 00:11:30,423 --> 00:11:32,125 and get its vocal cords ripped out. 303 00:11:33,794 --> 00:11:36,263 He's so awful. 304 00:11:36,296 --> 00:11:38,365 Oh, yeah, yeah, no, he's-he's-he's terrible. 305 00:11:38,398 --> 00:11:41,468 He's awful. He's bad. 306 00:11:41,501 --> 00:11:43,703 (exhales) (doorbell rings) 307 00:11:47,507 --> 00:11:48,742 (sighs) 308 00:11:48,776 --> 00:11:50,010 What are you doing here? 309 00:11:50,043 --> 00:11:51,278 How do you know where I live? 310 00:11:51,311 --> 00:11:52,479 I have my ways. 311 00:11:53,546 --> 00:11:54,915 Company directory. 312 00:11:54,948 --> 00:11:56,383 Hmm. What do you want? 313 00:11:56,416 --> 00:11:58,752 I want your hard, throbbing ruthlessness. 314 00:11:58,786 --> 00:12:00,087 And I want it bad. 315 00:12:00,120 --> 00:12:01,288 Who talks like that? 316 00:12:01,321 --> 00:12:02,422 Shut up. Listen to me. 317 00:12:02,455 --> 00:12:03,891 I need you. 318 00:12:03,924 --> 00:12:06,526 Because you are the worst person I've ever met. 319 00:12:06,559 --> 00:12:09,162 (scoffs) Clearly you didn't summer in the Hamptons. 320 00:12:09,196 --> 00:12:10,764 Ha, ha, ha. But seriously. 321 00:12:10,798 --> 00:12:12,766 You're an amoral sociopath with no conscience, 322 00:12:12,800 --> 00:12:14,835 and I need someone to help me 323 00:12:14,868 --> 00:12:17,537 destroy Josh Chan, who is an evil genius, 324 00:12:17,570 --> 00:12:19,539 a monster, a dead-eyed fiend. 325 00:12:19,572 --> 00:12:20,874 You, so... 326 00:12:20,908 --> 00:12:22,475 (clicks tongue) what do you say? 327 00:12:22,509 --> 00:12:23,510 I say get out of my apartment. 328 00:12:31,318 --> 00:12:33,320 Rebecca, I'm not getting pulled into your drama, 329 00:12:33,353 --> 00:12:34,888 no matter what you say. 330 00:12:34,922 --> 00:12:36,456 No, no, no. Listen. You really don't understand. 331 00:12:36,489 --> 00:12:38,525 Okay, I-I seriously need you. 332 00:12:38,558 --> 00:12:40,560 I've been trying to come up with evil schemes, 333 00:12:40,593 --> 00:12:41,962 but they just come up, like, lame and childish. 334 00:12:41,995 --> 00:12:43,096 Of course they do. 335 00:12:43,130 --> 00:12:45,565 Why do you think I hired George to get rid of Chae Won? 336 00:12:45,598 --> 00:12:48,936 Huh? Because you have the heart of a weak, dying kitten. 337 00:12:48,969 --> 00:12:50,103 Exactly, that's what's getting in my way, 338 00:12:50,137 --> 00:12:52,039 and that is why I need you. 339 00:12:52,072 --> 00:12:53,406 Listen. 340 00:12:53,440 --> 00:12:54,908 Nathaniel. 341 00:12:54,942 --> 00:12:56,309 I know you want me. 342 00:12:56,343 --> 00:12:59,579 And I've been making you wait for it. 343 00:12:59,612 --> 00:13:01,081 But not anymore. 344 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 I said you need to... Shh, shh, shh, shh. 345 00:13:03,150 --> 00:13:05,018 Just listen. Okay? 346 00:13:05,052 --> 00:13:07,020 Hear me out. 347 00:13:07,054 --> 00:13:08,388 * 348 00:13:14,061 --> 00:13:15,963 * My whole life 349 00:13:17,164 --> 00:13:18,165 * I've wanted to be bad 350 00:13:18,198 --> 00:13:21,601 * To be bad, to be bad, to be bad * 351 00:13:21,634 --> 00:13:23,270 * But whenever I tried 352 00:13:24,437 --> 00:13:26,306 * The result was always sad 353 00:13:26,339 --> 00:13:29,142 * So sad, so pathetic, weak and sad * 354 00:13:29,176 --> 00:13:30,577 * However, now I know 355 00:13:30,610 --> 00:13:32,512 * A certain beau 356 00:13:32,545 --> 00:13:35,582 * Who doesn't worry 'bout what's decent or right * 357 00:13:35,615 --> 00:13:36,850 * That's you... * 358 00:13:36,884 --> 00:13:38,118 Yeah, I got that. 359 00:13:38,151 --> 00:13:41,154 * So how 'bout now, you teach me how * 360 00:13:41,188 --> 00:13:45,125 * To be ruthless and cruel, yeah, I'm ready tonight * 361 00:13:45,158 --> 00:13:46,994 * So strip away my conscience 362 00:13:47,027 --> 00:13:48,896 * Peel away my values 363 00:13:48,929 --> 00:13:51,999 * Rip off my compassion with your teeth * 364 00:13:53,200 --> 00:13:54,601 * Pound away my morals 365 00:13:54,634 --> 00:13:56,870 * Spank off all my kindness, ooh! * 366 00:13:56,904 --> 00:13:59,339 * Expose the dormant bitch that lies beneath * 367 00:13:59,372 --> 00:14:00,874 * You devil 368 00:14:00,908 --> 00:14:02,342 * Lead me to the dark side 369 00:14:02,375 --> 00:14:04,344 * Like a lamb to the slaughter 370 00:14:04,377 --> 00:14:08,081 * Then do me in a hot tub filled with evil 'stead of water * 371 00:14:08,115 --> 00:14:10,550 * Let's make war, not love, all night and day * 372 00:14:12,152 --> 00:14:13,987 * It's hot here in Hell, so 373 00:14:15,088 --> 00:14:16,256 * Strip it all away... 374 00:14:17,290 --> 00:14:18,525 Stop hitting yourself. 375 00:14:20,227 --> 00:14:22,595 (fingers snapping rhythmically) 376 00:14:22,629 --> 00:14:25,232 * Yeah, baby, you're a soul-sucking * 377 00:14:25,265 --> 00:14:26,533 * Corporate piece of trash 378 00:14:26,566 --> 00:14:27,935 * Who only cares 379 00:14:27,968 --> 00:14:30,403 * About sex, lies and cash 380 00:14:30,437 --> 00:14:31,972 * So tell me 'bout your sins 381 00:14:32,005 --> 00:14:34,207 * And shock me with their luridness * 382 00:14:34,241 --> 00:14:36,443 * Let me be your pupil, let me choke * 383 00:14:36,476 --> 00:14:38,578 * On your cocksuredness 384 00:14:38,611 --> 00:14:40,080 * Innuendo * 385 00:14:40,113 --> 00:14:42,315 * Strip away my conscience 386 00:14:42,349 --> 00:14:44,184 * Tear away my Jew guilt 387 00:14:44,217 --> 00:14:46,419 * Kiss around my sense of right and wrong * 388 00:14:46,453 --> 00:14:48,021 * But not on it, it's sensitive * 389 00:14:48,055 --> 00:14:49,489 * Baby, it's such foreplay 390 00:14:49,522 --> 00:14:51,992 * When you slither like a moray * * Eel * 391 00:14:52,025 --> 00:14:54,261 * It's worth the discomfort of my thong * 392 00:14:55,495 --> 00:14:56,997 * You're like Professor Snape 393 00:14:57,030 --> 00:14:58,966 * In his sad dungeon with his potions * 394 00:14:58,999 --> 00:15:01,268 * 'Cause somehow you don't have that sucky thing * 395 00:15:01,301 --> 00:15:03,236 * Called emotions 396 00:15:03,270 --> 00:15:05,572 * 50 shades of morally grey 397 00:15:07,274 --> 00:15:09,242 * And thongs are so uncomfortable, so * 398 00:15:09,276 --> 00:15:12,379 * Strip it all away 399 00:15:12,412 --> 00:15:13,513 (fingers snapping) 400 00:15:13,546 --> 00:15:15,582 * Strip it all away 401 00:15:17,250 --> 00:15:19,386 * Strip it all away 402 00:15:20,453 --> 00:15:24,557 * Strip it all away 403 00:15:24,591 --> 00:15:26,259 * That was just up my butt. 404 00:15:27,194 --> 00:15:28,528 (clears throat) 405 00:15:28,561 --> 00:15:30,597 So, what's your point? 406 00:15:30,630 --> 00:15:33,166 If you help me destroy Josh Chan, 407 00:15:33,200 --> 00:15:36,336 I will let you do anything you want to me. 408 00:15:36,369 --> 00:15:38,238 And I mean anything. 409 00:15:38,271 --> 00:15:39,739 Yes, that. 410 00:15:39,772 --> 00:15:42,175 Whatever just crossed your mind: that. 411 00:15:42,209 --> 00:15:44,277 You're telling me you don't want to do that? 412 00:15:49,016 --> 00:15:51,118 JOSH: It's a challenging program, yes. 413 00:15:51,151 --> 00:15:54,121 But in four to six years, I'll have my master's, 414 00:15:54,154 --> 00:15:56,189 and then there's the postgraduate internship, 415 00:15:56,223 --> 00:15:58,325 the Alaskan mission where I shadow a priest 416 00:15:58,358 --> 00:16:00,127 in a small fishing village. 417 00:16:00,160 --> 00:16:03,263 I'm already taking a super fun pre-theology class. 418 00:16:03,296 --> 00:16:07,134 I think there's a few months of silent prayer in there. 419 00:16:07,167 --> 00:16:09,202 Wow. 420 00:16:09,236 --> 00:16:11,004 You hate this. 421 00:16:11,038 --> 00:16:13,040 No, I don't. (scoffs) I don't. 422 00:16:13,073 --> 00:16:14,207 Bro, come on. What are you doing? 423 00:16:14,241 --> 00:16:16,243 Just come home. This is ridiculous. 424 00:16:16,276 --> 00:16:17,310 He's right. This is ridiculous. 425 00:16:17,344 --> 00:16:19,512 So, what? Did you guys drive all the way up here 426 00:16:19,546 --> 00:16:21,481 just to be, like, all critical? 427 00:16:21,514 --> 00:16:24,484 No. We came up here because no one has heard from you 428 00:16:24,517 --> 00:16:26,319 since you bailed on your wedding. 429 00:16:26,353 --> 00:16:29,556 Yeah, it's been weeks, and not a single Instagram Story from you. 430 00:16:29,589 --> 00:16:31,258 It's unprecedented. 431 00:16:31,291 --> 00:16:35,195 You just Father, Son and Holy Ghosted your entire life. 432 00:16:35,228 --> 00:16:36,329 (stifled laugh) That was good. 433 00:16:36,363 --> 00:16:37,497 Yeah, yeah. 434 00:16:39,066 --> 00:16:40,433 Look, I know things must be rough with Rebecca. 435 00:16:40,467 --> 00:16:42,202 I mean, w-what did she say when you talked to her? 436 00:16:46,339 --> 00:16:49,176 Oh, you haven't... you haven't talked to her? 437 00:16:49,209 --> 00:16:51,344 At all? I know. I know! 438 00:16:51,378 --> 00:16:52,612 Ugh! It's so bad. 439 00:16:52,645 --> 00:16:55,215 Okay, I've had an apology e-mail to her in my drafts for weeks. 440 00:16:55,248 --> 00:16:57,184 Oh. No, no, no. No, no, no. No, I swear, I swear. 441 00:16:57,217 --> 00:16:58,651 Come on. But what do I say? 442 00:16:58,685 --> 00:17:00,387 "Sorry for bailing on you because I'm not even sure 443 00:17:00,420 --> 00:17:02,255 we know each other well enough"? 444 00:17:02,289 --> 00:17:04,157 Yeah. Exactly that, except not in an e-mail. 445 00:17:04,191 --> 00:17:05,758 What matters here is that you have to have that conversation 446 00:17:05,792 --> 00:17:07,494 with her face-to-face. 447 00:17:07,527 --> 00:17:09,529 Seriously. I mean, are you really gonna become a priest 448 00:17:09,562 --> 00:17:12,232 just because you don't want to have an awkward conversation? 449 00:17:12,265 --> 00:17:16,403 No. I-I'm becoming a priest because I'm a good person 450 00:17:16,436 --> 00:17:19,272 who thrives in an academic setting. 451 00:17:19,306 --> 00:17:20,773 (quietly): Josh. 452 00:17:20,807 --> 00:17:23,143 And because I want to stay here. 453 00:17:23,176 --> 00:17:25,178 I like it here a lot. 454 00:17:26,279 --> 00:17:28,415 I think I'll major in Christmas. 455 00:17:28,448 --> 00:17:30,183 Hmm. Mmm. 456 00:17:30,217 --> 00:17:31,384 MAYA: Okay, Tim. 457 00:17:31,418 --> 00:17:32,752 We're gonna go over this again. 458 00:17:32,785 --> 00:17:33,786 Oh, my God... 459 00:17:33,820 --> 00:17:37,157 This is the area that you need to pay attention to. 460 00:17:37,190 --> 00:17:38,658 I know what that part is, 461 00:17:38,691 --> 00:17:40,860 but that's not actually the important part. 462 00:17:40,893 --> 00:17:44,131 The important part isn't even on your stupid diagram. 463 00:17:45,265 --> 00:17:46,633 You guys know what I'm talking about. 464 00:17:46,666 --> 00:17:49,602 It's not on the outside, it's on the inside. 465 00:17:50,803 --> 00:17:52,772 The G-spot, guys. 466 00:17:52,805 --> 00:17:54,541 The G-spot. You just go in, 467 00:17:54,574 --> 00:17:56,676 in, in, in, 468 00:17:56,709 --> 00:17:59,346 up, up, up, and then back, back, back. 469 00:17:59,379 --> 00:18:02,715 That's the spot. That does it every time. 470 00:18:02,749 --> 00:18:04,217 Oh, co-- okay. All right. 471 00:18:04,251 --> 00:18:05,418 I know what you guys are trying to do. 472 00:18:05,452 --> 00:18:06,786 You guys are trying to shake my confidence. 473 00:18:06,819 --> 00:18:08,721 You know what? I'll admit, 474 00:18:08,755 --> 00:18:11,291 it almost worked. Yesterday, you had me a little rattled, 475 00:18:11,324 --> 00:18:15,495 but then, I went home and I had marital relations, 476 00:18:15,528 --> 00:18:19,599 and my wife was very satisfied by my foolproof method, 477 00:18:19,632 --> 00:18:22,135 which, again, is: in, in, in... 478 00:18:22,169 --> 00:18:23,136 Tim. Uh-- what? 479 00:18:23,170 --> 00:18:24,404 Look at this scientific study. 480 00:18:24,437 --> 00:18:26,806 70 to 80% of women 481 00:18:26,839 --> 00:18:30,710 only achieve orgasm from direct stimulation of the clitoris. 482 00:18:30,743 --> 00:18:32,912 (stifled laugh) It's the anatomical source 483 00:18:32,945 --> 00:18:34,714 of basically all female pleasure. 484 00:18:34,747 --> 00:18:36,449 It has 8,000 nerve endings. 485 00:18:36,483 --> 00:18:38,418 A penis only has 4,000. 486 00:18:38,451 --> 00:18:40,353 Guys, my wife is satisfied. 487 00:18:40,387 --> 00:18:43,223 After we make love, she is very happy. 488 00:18:43,256 --> 00:18:45,358 She pops right up, she goes into the bathroom, 489 00:18:45,392 --> 00:18:46,393 she brushes her teeth... 490 00:18:46,426 --> 00:18:47,594 Brushes her teeth? Yes. 491 00:18:47,627 --> 00:18:50,297 I can hear the buzzing sound of her electric toothbrush. 492 00:18:50,330 --> 00:18:52,265 She really loves that thing. 493 00:18:52,299 --> 00:18:54,701 You can hear her moaning when she gets a good patch of plaque. 494 00:18:54,734 --> 00:18:57,304 Then a lot of moaning right towards the very end, 495 00:18:57,337 --> 00:18:59,206 and then she switches it off, 496 00:18:59,239 --> 00:19:01,341 and walks back in, all happy and glowing... 497 00:19:01,374 --> 00:19:03,343 Sounds like quite the toothbrush. 498 00:19:03,376 --> 00:19:04,711 Sounds like a vibrator. 499 00:19:07,247 --> 00:19:08,415 Oh, my God. 500 00:19:19,692 --> 00:19:21,761 Hey, George, do you know where Nathaniel is? 501 00:19:21,794 --> 00:19:22,829 Uh, no. No, he hasn't 502 00:19:22,862 --> 00:19:24,197 come in. I have to go though. 503 00:19:24,231 --> 00:19:25,865 I have to go plant dead rats 504 00:19:25,898 --> 00:19:26,933 in Chae Won's kitchen 505 00:19:26,966 --> 00:19:29,536 while he's out describing paintings to the blind. 506 00:19:29,569 --> 00:19:30,837 Oh, my God, he's the best. 507 00:19:30,870 --> 00:19:31,838 He really is. 508 00:19:31,871 --> 00:19:34,241 God, it's so weird that Nathaniel's not here. 509 00:19:34,274 --> 00:19:35,875 I mean, I made him a proposal on a very enticing 510 00:19:35,908 --> 00:19:37,377 piece of business. I mean, 511 00:19:37,410 --> 00:19:39,246 it's a really enticing piece of business. 512 00:19:39,279 --> 00:19:40,547 It's smoking, if you ask me. 513 00:19:40,580 --> 00:19:41,781 It's been doing tricep dips. 514 00:19:41,814 --> 00:19:43,983 Anyway, he hasn't gotten back to me. 515 00:19:44,016 --> 00:19:46,919 I don't know what you're saying. 516 00:19:46,953 --> 00:19:47,987 That's fair. 517 00:19:48,020 --> 00:19:49,989 I'm sorr... 518 00:19:50,022 --> 00:19:52,225 (exhales) 519 00:19:55,395 --> 00:19:57,397 (elevator bell dings) 520 00:20:01,000 --> 00:20:03,303 For moi? 521 00:20:03,336 --> 00:20:04,904 Okay. 522 00:20:06,406 --> 00:20:08,408 What? 523 00:20:10,777 --> 00:20:12,279 (gasps) 524 00:20:12,312 --> 00:20:14,714 (quietly): Yes. 525 00:20:14,747 --> 00:20:16,549 Oh, my God. 526 00:20:16,583 --> 00:20:18,251 "Proposal accepted. 527 00:20:18,285 --> 00:20:20,320 Meet me tomorrow night on the noof." 528 00:20:20,353 --> 00:20:21,654 The "noof"? 529 00:20:21,688 --> 00:20:22,822 The "roof." 530 00:20:22,855 --> 00:20:25,592 God, calligraphy is so confusing. 531 00:20:25,625 --> 00:20:26,759 (sighs) 532 00:20:26,793 --> 00:20:29,796 What are you? 533 00:20:29,829 --> 00:20:31,764 * (shouts) 534 00:20:31,798 --> 00:20:33,466 Mm. 535 00:20:33,500 --> 00:20:35,435 (whispers): Whoa. 536 00:20:36,769 --> 00:20:39,906 Ah... 537 00:20:39,939 --> 00:20:41,741 (gasps) 538 00:20:41,774 --> 00:20:43,743 (chuckles) 539 00:20:43,776 --> 00:20:45,278 Ooh. 540 00:20:45,312 --> 00:20:47,680 Oh, my God. 541 00:20:47,714 --> 00:20:49,749 Mm, very sexy. 542 00:20:49,782 --> 00:20:54,787 Why is everyone in this office always talking about sex? 543 00:20:56,789 --> 00:20:59,392 * 544 00:21:14,106 --> 00:21:16,876 Wow, you look go... 545 00:21:16,909 --> 00:21:19,346 wait a minute, where's the dress I bought you? Oh, right, yes. 546 00:21:19,379 --> 00:21:21,848 I donated that to the West Covina Middle School 547 00:21:21,881 --> 00:21:24,384 Drama Department because only a 13-year-old girl 548 00:21:24,417 --> 00:21:25,385 could fit into it. 549 00:21:25,418 --> 00:21:28,421 Well, you do have an unconventional body type. 550 00:21:28,455 --> 00:21:29,589 Yeah, also, 551 00:21:29,622 --> 00:21:30,590 we're not even gonna discuss 552 00:21:30,623 --> 00:21:31,524 the lingerie you gave me. 553 00:21:31,558 --> 00:21:33,826 Uh, the bra was like two delicate tissues 554 00:21:33,860 --> 00:21:35,027 held together with floss 555 00:21:35,061 --> 00:21:38,465 and the panties sliced my muffin top into a hamburger bun. 556 00:21:38,498 --> 00:21:39,799 Wow. A lot of feedback here. 557 00:21:39,832 --> 00:21:41,401 Sorry, I'll be sexy again. 558 00:21:41,434 --> 00:21:43,470 Anyway, um, so where are we going? What's the plan? 559 00:21:43,503 --> 00:21:46,939 Well, I will tell you when we get there. Oh. 560 00:21:46,973 --> 00:21:49,576 Good. I love secrets. 561 00:21:49,609 --> 00:21:52,745 Hey, um, why did you change your mind? 562 00:21:54,847 --> 00:21:57,450 The sex, you know. 563 00:21:57,484 --> 00:21:59,018 It's just a simple transaction for me. 564 00:21:59,051 --> 00:22:00,420 Oh. Uh-uh-uh. 565 00:22:00,453 --> 00:22:03,890 Not until the deal is done. 566 00:22:03,923 --> 00:22:06,359 I watched Cruel Intentions in the car on the way over here. 567 00:22:06,393 --> 00:22:07,994 Oh, that is such a good movie. 568 00:22:08,027 --> 00:22:09,962 (helicopter whirring) (both shout) 569 00:22:09,996 --> 00:22:12,465 What? Oh, no, my drybar uptini! 570 00:22:12,499 --> 00:22:13,800 It's a helicopter! 571 00:22:13,833 --> 00:22:14,967 Yeah, no, I get that! 572 00:22:15,001 --> 00:22:17,003 (Rebecca shouts) 573 00:22:17,036 --> 00:22:19,506 Just get over here, get over here. Oh, okay. 574 00:22:19,539 --> 00:22:22,575 (helicopter whirring) This is so sexy! 575 00:22:22,609 --> 00:22:24,844 Just land it! 576 00:22:24,877 --> 00:22:27,414 Just land the damn helicopter! 577 00:22:27,447 --> 00:22:29,382 * 578 00:22:29,416 --> 00:22:31,684 Oh, what is this place? 579 00:22:31,718 --> 00:22:33,152 Well, usually, 580 00:22:33,185 --> 00:22:35,555 it's a spin-lates gym, but tonight... 581 00:22:35,588 --> 00:22:37,524 it's something extra special. 582 00:22:37,557 --> 00:22:38,858 Ooh. 583 00:22:38,891 --> 00:22:40,159 (gasps) What's that? 584 00:22:40,192 --> 00:22:42,462 Did I mention? 585 00:22:42,495 --> 00:22:43,830 This party is a masquerade. 586 00:22:45,532 --> 00:22:46,699 No! 587 00:22:46,733 --> 00:22:48,401 You didn't mention that! 588 00:22:48,435 --> 00:22:49,669 I would've remembered if you'd mentioned that. 589 00:22:49,702 --> 00:22:51,571 Oh, my God, this is so fun. 590 00:22:51,604 --> 00:22:54,040 Ooh, can I be the tiger? Can I please be the tiger? You need to shh. 591 00:22:54,073 --> 00:22:56,509 (whispers): Sorry. Sorry. 592 00:22:56,543 --> 00:22:57,710 (both clear throats) 593 00:22:57,744 --> 00:23:00,880 (whispering, singsongy): I get to be the tiger. 594 00:23:02,882 --> 00:23:06,719 Behind this curtain are the most powerful people 595 00:23:06,753 --> 00:23:10,156 east of the 5, north of the 10 and some parts of the 2. 596 00:23:10,189 --> 00:23:11,791 So, South Pasadena, basically? 597 00:23:11,824 --> 00:23:13,125 Yeah, more or less. 598 00:23:13,159 --> 00:23:15,495 Craig lives in La Cañada Flintridge, but it's close. 599 00:23:16,896 --> 00:23:18,798 Shall we? 600 00:23:18,831 --> 00:23:20,667 Ooh. 601 00:23:20,700 --> 00:23:22,569 * 602 00:23:27,139 --> 00:23:30,042 (sighs) 603 00:23:30,076 --> 00:23:31,811 Four people in this room have the ability 604 00:23:31,844 --> 00:23:34,714 to ruin Josh Chan's life forever. 605 00:23:34,747 --> 00:23:36,949 And one can just make it super annoying, 606 00:23:36,983 --> 00:23:38,518 so we'll skip him. 607 00:23:38,551 --> 00:23:41,554 Now, it's time to destroy Josh Chan. 608 00:23:52,031 --> 00:23:54,901 (sighs) 609 00:24:03,275 --> 00:24:04,944 Dear God, 610 00:24:04,977 --> 00:24:06,913 I have to read all this religion and Bible stuff, 611 00:24:06,946 --> 00:24:08,748 and I don't understand any of it, 612 00:24:08,781 --> 00:24:10,750 and it doesn't interest me at all. 613 00:24:10,783 --> 00:24:12,919 No offense, Big Guy. 614 00:24:12,952 --> 00:24:14,954 So, when I open my eyes, 615 00:24:14,987 --> 00:24:16,889 can I just be a priest, and look cool, 616 00:24:16,923 --> 00:24:18,691 and hand out wine and wafers, 617 00:24:18,725 --> 00:24:23,095 and not at all feel bad about leaving Rebecca at the altar? 618 00:24:25,097 --> 00:24:26,499 (groans) 619 00:24:26,533 --> 00:24:27,800 I knew that wasn't gonna work. 620 00:24:27,834 --> 00:24:30,236 I'm not Aladdin. 621 00:24:30,269 --> 00:24:34,106 I just thought it was gonna feel so satisfying, 622 00:24:34,140 --> 00:24:35,975 but it doesn't at all. 623 00:24:37,977 --> 00:24:40,112 Just feel like I'm faking it. 624 00:24:44,183 --> 00:24:45,785 (echoing): Just feel like I'm faking it. 625 00:24:45,818 --> 00:24:47,086 PAULA (echoing): Tim, you have never given 626 00:24:47,119 --> 00:24:48,054 your wife an orgasm. 627 00:24:48,087 --> 00:24:50,189 REBECCA (echoing): Fake being satisfied? 628 00:24:50,222 --> 00:24:51,624 PAULA (echoing): Sounds like a vibrator. 629 00:24:51,658 --> 00:24:53,059 REBECCA (echoing): You're doing it wrong. 630 00:24:53,092 --> 00:24:54,627 MAYA (echoing): 39% of the time... 631 00:24:54,661 --> 00:24:57,196 PAULA (echoing): Not even once. 632 00:25:03,836 --> 00:25:09,241 * Such profound humiliation 633 00:25:09,275 --> 00:25:14,681 * Such all-consuming shame 634 00:25:14,714 --> 00:25:19,151 * The buzzing from the bathroom * 635 00:25:19,185 --> 00:25:25,057 * Has finally been explained 636 00:25:25,091 --> 00:25:29,929 * That was no electric toothbrush * 637 00:25:29,962 --> 00:25:34,133 * No facial scrub device 638 00:25:34,166 --> 00:25:38,237 * And now I finally know the meaning * 639 00:25:38,270 --> 00:25:40,172 * Of the words 640 00:25:40,206 --> 00:25:44,276 * "Tim, that was nice" 641 00:25:44,310 --> 00:25:48,848 * We used two different positions * 642 00:25:48,881 --> 00:25:54,621 * Every other Sunday night 643 00:25:54,654 --> 00:25:59,158 * All her writhing, moaning, sighing * 644 00:25:59,191 --> 00:26:04,230 * I thought I was doing it right * 645 00:26:04,263 --> 00:26:09,201 * But as I drifted off to slumber * 646 00:26:09,235 --> 00:26:14,173 * Thinking I had brought her joy * 647 00:26:14,206 --> 00:26:17,777 * She would slink off to the bathroom * 648 00:26:17,810 --> 00:26:19,011 (buzzing) 649 00:26:19,045 --> 00:26:24,684 * With that blasted plastic toy * 650 00:26:24,717 --> 00:26:29,689 * Oh, the buzzing, cursed buzzing * 651 00:26:29,722 --> 00:26:34,026 * That damn incessant hum 652 00:26:34,060 --> 00:26:39,365 * I used to think I was a hero 653 00:26:39,398 --> 00:26:44,236 * Can't believe she didn't come * 654 00:26:44,270 --> 00:26:48,908 * To tell me that she needed 655 00:26:48,941 --> 00:26:54,280 * So much more than I could give * 656 00:26:54,313 --> 00:26:58,217 * Now the buzzing from the bathroom * 657 00:26:58,250 --> 00:27:04,156 * Tells the lie that we both live * 658 00:27:04,190 --> 00:27:08,360 * What is pleasure but a union * 659 00:27:08,394 --> 00:27:14,233 * When with one soul another joins? * 660 00:27:14,266 --> 00:27:16,368 * Yet I'm haunted by the buzzing * 661 00:27:16,402 --> 00:27:20,106 * From the bathroom 662 00:27:20,139 --> 00:27:23,776 * Like tinnitus 663 00:27:23,810 --> 00:27:29,248 * Of the loins. 664 00:27:29,281 --> 00:27:31,951 (buzzing) 665 00:27:31,984 --> 00:27:34,887 (cries) 666 00:27:38,457 --> 00:27:40,126 So, what's the plan? 667 00:27:40,159 --> 00:27:41,293 We split up. 668 00:27:41,327 --> 00:27:43,763 Your job is critical. You see those 669 00:27:43,796 --> 00:27:45,297 three women over there? REBECCA: Uh-huh. 670 00:27:45,331 --> 00:27:47,299 I need you to distract them while I talk to their husbands. 671 00:27:47,333 --> 00:27:49,769 You can talk to them about anything, anything at all, 672 00:27:49,802 --> 00:27:52,705 except for raising taxes, charter school vouchers 673 00:27:52,739 --> 00:27:54,406 and being pro-choice. 674 00:27:54,440 --> 00:27:57,476 Can you do that? 675 00:27:57,509 --> 00:28:00,446 Absolutely. No problem. Good. 676 00:28:04,751 --> 00:28:06,218 Mmm, I love this champagne. 677 00:28:06,252 --> 00:28:07,987 The level of carbonation is just right. 678 00:28:08,020 --> 00:28:11,057 Mm, well is it champagne or sparkling wine? 679 00:28:11,090 --> 00:28:12,358 I never know. 680 00:28:12,391 --> 00:28:13,459 Oh. (laughs) 681 00:28:13,492 --> 00:28:14,927 One of life's great mysteries, 682 00:28:14,961 --> 00:28:16,495 like how to fix public education. 683 00:28:16,528 --> 00:28:18,030 Actually, it's not a mystery. 684 00:28:18,064 --> 00:28:19,398 You just adequately fund school districts 685 00:28:19,431 --> 00:28:20,499 irrespective of their tax base. 686 00:28:20,532 --> 00:28:22,902 Kidding. 687 00:28:22,935 --> 00:28:25,772 Uh, vouchers are the only way to go, am I right? 688 00:28:25,805 --> 00:28:27,139 Mm. 689 00:28:29,141 --> 00:28:30,309 Mmm, this Brie is divine. 690 00:28:30,342 --> 00:28:31,477 I know. 691 00:28:31,510 --> 00:28:33,345 Soft cheeses are like crack to me. 692 00:28:33,379 --> 00:28:35,982 Crack, yeah. Crack, that is... 693 00:28:36,015 --> 00:28:37,416 a funny thing to make a joke about 694 00:28:37,449 --> 00:28:39,485 because it is not at all a cheap drug 695 00:28:39,518 --> 00:28:41,420 disseminated by the CIA during the Reagan administration 696 00:28:41,453 --> 00:28:43,122 to decimate our inner cities. 697 00:28:43,155 --> 00:28:45,257 (laughs) Damn it, I mean, uh, 698 00:28:45,291 --> 00:28:48,494 Nancy Reagan was a national hero and a style icon, right? 699 00:28:48,527 --> 00:28:50,362 (chuckles nervously) (groans) 700 00:28:53,065 --> 00:28:54,333 You are absolutely right. 701 00:28:54,366 --> 00:28:57,904 Uh, Roe v. Wa is nothing short of judicial activism. 702 00:28:57,937 --> 00:28:58,838 Oh, thank God. 703 00:28:58,871 --> 00:29:00,506 Oh, my God, I was about to tell her that 704 00:29:00,539 --> 00:29:02,842 states should be free to make individual choices, 705 00:29:02,875 --> 00:29:03,976 but reproductive rights... 706 00:29:04,010 --> 00:29:06,979 You performed flawlessly. 707 00:29:07,013 --> 00:29:08,347 The table is set for our plan. 708 00:29:08,380 --> 00:29:10,249 Oh. 709 00:29:10,282 --> 00:29:11,383 What do we do now? 710 00:29:11,417 --> 00:29:14,420 Now... we dance. 711 00:29:14,453 --> 00:29:16,755 * 712 00:29:18,357 --> 00:29:20,059 Is this part of the plan? 713 00:29:20,092 --> 00:29:21,994 No, I just wanted to dance. 714 00:29:22,028 --> 00:29:23,395 Oh. (laughs) 715 00:29:23,429 --> 00:29:26,132 * 716 00:29:28,534 --> 00:29:30,569 Nathaniel, why are you doing all this for me really? 717 00:29:30,602 --> 00:29:34,406 Honestly, I don't know. I... 718 00:29:34,440 --> 00:29:36,575 When I'm around you, I stop thinking about myself 719 00:29:36,608 --> 00:29:38,044 and I think about you. 720 00:29:39,445 --> 00:29:40,412 It's very confusing. 721 00:29:40,446 --> 00:29:42,148 (chuckles) 722 00:29:42,181 --> 00:29:44,516 Wow, that's... for you, that's not confusing. 723 00:29:44,550 --> 00:29:46,252 That's-that's like a miracle. 724 00:29:46,285 --> 00:29:47,286 (laughs) 725 00:29:47,319 --> 00:29:48,487 * 726 00:29:52,458 --> 00:29:54,160 * I'm losing patience 727 00:29:54,193 --> 00:29:55,361 * I'm losing patience * 728 00:29:55,394 --> 00:29:58,364 * And you're losing time 729 00:29:58,397 --> 00:29:59,832 * You're losing time * 730 00:29:59,866 --> 00:30:01,433 * So don't hesitate 731 00:30:01,467 --> 00:30:02,935 * So don't hesitate * 732 00:30:02,969 --> 00:30:05,037 * So don't get too shy... 733 00:30:05,071 --> 00:30:07,073 Rebecca, it's done. We did it. 734 00:30:07,106 --> 00:30:08,207 Done? What do you mean? 735 00:30:08,240 --> 00:30:11,543 We just ruined Josh Chan's life for good, the two of us. 736 00:30:11,577 --> 00:30:14,180 We're unstoppable. 737 00:30:14,213 --> 00:30:17,449 * I don't want to wait 738 00:30:17,483 --> 00:30:19,318 Let's get out of here. 739 00:30:19,351 --> 00:30:20,452 Uh-huh. 740 00:30:20,486 --> 00:30:24,056 * No more 741 00:30:24,090 --> 00:30:28,127 * No more... 742 00:30:28,160 --> 00:30:30,462 Hey, you don't have to do this, you know, 743 00:30:30,496 --> 00:30:33,232 regardless of our deal. 744 00:30:33,265 --> 00:30:35,401 I want to. 745 00:30:35,434 --> 00:30:37,203 I've always wanted to. 746 00:30:37,236 --> 00:30:38,304 * 747 00:30:38,337 --> 00:30:41,840 * No more. 748 00:30:52,118 --> 00:30:54,120 (Rebecca moaning softly) 749 00:30:57,556 --> 00:30:59,491 Well, that was actually very satisfying. 750 00:30:59,525 --> 00:31:00,960 Isn't it always? 751 00:31:00,993 --> 00:31:02,294 Only 39% of the time. 752 00:31:02,328 --> 00:31:04,163 There's some interesting literature on the subject, 753 00:31:04,196 --> 00:31:06,432 but, Nathaniel, tell me, what did we do to Josh? 754 00:31:06,465 --> 00:31:08,167 Mm, you sure you want to know? 755 00:31:08,200 --> 00:31:10,102 I don't want to corrupt your innocent soul. 756 00:31:10,136 --> 00:31:12,571 Mm, no, no, no, tell me, please. 757 00:31:12,604 --> 00:31:15,507 Well, okay. 758 00:31:15,541 --> 00:31:17,443 You said you wanted to ruin him, right? Uh-huh. 759 00:31:17,476 --> 00:31:20,346 Well, to ruin a man, you have to go after what he loves most. 760 00:31:20,379 --> 00:31:22,314 Video games. 761 00:31:22,348 --> 00:31:24,216 Not that. Okay. 762 00:31:24,250 --> 00:31:26,318 He cares about family. 763 00:31:26,352 --> 00:31:27,987 Family. 764 00:31:28,020 --> 00:31:29,255 Okay. 765 00:31:29,288 --> 00:31:30,556 So that's what we went after. 766 00:31:30,589 --> 00:31:32,691 We went after Josh's family? 767 00:31:32,724 --> 00:31:33,960 Oh, okay. 768 00:31:33,993 --> 00:31:35,561 First, Josh's sister, Jastenity, 769 00:31:35,594 --> 00:31:38,230 she's about to be accused of plagiarism 770 00:31:38,264 --> 00:31:41,000 and kicked out of Cal State Northridge. 771 00:31:41,033 --> 00:31:42,268 Oh... 772 00:31:42,301 --> 00:31:43,569 Oh, really? That's a bummer. 773 00:31:43,602 --> 00:31:45,104 'Cause she just got on the dean's list. 774 00:31:45,137 --> 00:31:46,372 Not as much of a bummer as what's gonna happen 775 00:31:46,405 --> 00:31:47,473 to Josh's father. 776 00:31:47,506 --> 00:31:49,608 Oh... uh, Joseph? Joseph. 777 00:31:49,641 --> 00:31:53,212 He is about to be audited for financial malfeasance 778 00:31:53,245 --> 00:31:54,546 at his radiology lab. 779 00:31:54,580 --> 00:31:56,082 There's gonna be criminal charges. 780 00:31:56,115 --> 00:31:58,150 And once that happens, he'll be a felon, 781 00:31:58,184 --> 00:32:00,286 and his permanent resident status will be revoked. 782 00:32:00,319 --> 00:32:02,221 Oh, my God! And that's not all. 783 00:32:02,254 --> 00:32:03,522 I'm saving the very best for last. 784 00:32:03,555 --> 00:32:06,192 Josh's grandfather is about to draw his last breath. 785 00:32:06,225 --> 00:32:07,293 His lolo? What do you mean? 786 00:32:07,326 --> 00:32:09,962 One of the men at the party owns a chain of hospices. 787 00:32:09,996 --> 00:32:13,232 We have direct access to Lolo and his oxygen tank. 788 00:32:13,265 --> 00:32:16,002 You're gonna kill Josh's lolo?! 789 00:32:17,369 --> 00:32:19,371 (video game beeping) 790 00:32:21,307 --> 00:32:24,643 (scoffs) Eat it, zombies. 791 00:32:24,676 --> 00:32:27,046 No one can rise from the dead. 792 00:32:27,079 --> 00:32:28,247 It's stupid. 793 00:32:28,280 --> 00:32:29,415 Josh? 794 00:32:29,448 --> 00:32:32,351 Uh, Father, um... sorry. 795 00:32:32,384 --> 00:32:33,185 Um, I'm sorry. 796 00:32:33,219 --> 00:32:35,754 Uh, obviously, you know, Jesus can 797 00:32:35,787 --> 00:32:39,558 and-and-and-and did, and will again 798 00:32:39,591 --> 00:32:41,227 rise from the dead. 799 00:32:41,260 --> 00:32:43,195 Right? Huh? 800 00:32:43,229 --> 00:32:46,032 (laughs) Son, is everything okay? 801 00:32:46,065 --> 00:32:48,734 Did you talk to God? 802 00:32:48,767 --> 00:32:50,302 (exhales) I talked to Him earlier 803 00:32:50,336 --> 00:32:51,637 and asked Him not to say anything, 804 00:32:51,670 --> 00:32:53,305 but I thought He might blab. 805 00:32:53,339 --> 00:32:55,041 No, you just seemed upset, 806 00:32:55,074 --> 00:32:56,742 so I was expressing concern. 807 00:32:56,775 --> 00:32:59,778 Anyway, I have noticed you seeming torn 808 00:32:59,811 --> 00:33:01,413 about your decision to come here, 809 00:33:01,447 --> 00:33:04,516 so I decided to come by with a special treat for you. 810 00:33:04,550 --> 00:33:05,784 Jelly beans? 811 00:33:05,817 --> 00:33:07,353 No. 812 00:33:07,386 --> 00:33:09,188 At the service today, 813 00:33:09,221 --> 00:33:12,391 I thought you might want to pass the collection basket. 814 00:33:12,424 --> 00:33:16,462 Are there no openings in wine and wafers? No. 815 00:33:16,495 --> 00:33:17,596 It's basket of nothing. 816 00:33:17,629 --> 00:33:21,733 Okay. I do have a cool suit from my almost-wedding. 817 00:33:21,767 --> 00:33:23,335 Can I wear that? 818 00:33:23,369 --> 00:33:26,238 Okay, buddy, I'm gonna say yes to that one. 819 00:33:26,272 --> 00:33:28,040 Cool. 820 00:33:28,074 --> 00:33:29,641 Geez, this frickin' guy. 821 00:33:31,343 --> 00:33:32,811 Oh, my God, undo it, undo it, 822 00:33:32,844 --> 00:33:34,780 just, right now! Fine, I'll undo it. 823 00:33:34,813 --> 00:33:37,416 But you said you wanted me to do evil things. 824 00:33:37,449 --> 00:33:38,617 That's what I did. 825 00:33:38,650 --> 00:33:40,486 I-I thought that's what you said you wanted. 826 00:33:40,519 --> 00:33:42,154 Yes, I... No. I don't know. 827 00:33:42,188 --> 00:33:44,756 I don't know, I don't know. Nothing feels right. 828 00:33:44,790 --> 00:33:46,058 I've tried everything. I've tried mailing poop, 829 00:33:46,092 --> 00:33:48,527 I've tried the fake sex tape, I've tried Paul's lawsuit idea. 830 00:33:48,560 --> 00:33:50,329 Stop, go back. You tried mailing what? 831 00:33:50,362 --> 00:33:53,699 But just none of it is helping me feel better. 832 00:33:53,732 --> 00:33:56,435 And your plan... 833 00:33:56,468 --> 00:33:58,070 I'm sorry, it's awful. 834 00:33:58,104 --> 00:33:59,671 Well, so picky. 835 00:33:59,705 --> 00:34:02,241 Sounds like you don't like anyone's porridge, Goldilocks. 836 00:34:02,274 --> 00:34:03,842 Why doesn't anybody understand what I really want? 837 00:34:03,875 --> 00:34:05,277 Well, what do you really want? 838 00:34:05,311 --> 00:34:07,446 I want him to face what he did to me. 839 00:34:09,548 --> 00:34:12,551 He left me at my wedding. 840 00:34:12,584 --> 00:34:15,254 He just left me, he left me like a fool standing there 841 00:34:15,287 --> 00:34:17,856 in that... in that big, stupid waste 842 00:34:17,889 --> 00:34:19,458 of an expensive wedding dress. 843 00:34:19,491 --> 00:34:21,160 And he didn't even let me confront him 844 00:34:21,193 --> 00:34:22,361 in front of everyone. 845 00:34:22,394 --> 00:34:25,531 He didn't let me embarrass him the way he embarrassed me. 846 00:34:25,564 --> 00:34:27,499 He robbed me of that moment. 847 00:34:27,533 --> 00:34:28,634 Well, what would that have done? 848 00:34:28,667 --> 00:34:31,203 That would have just made things even more humiliating. 849 00:34:31,237 --> 00:34:32,604 It would have made me feel good. 850 00:34:35,607 --> 00:34:37,509 Wow, I'm so sorry. 851 00:34:37,543 --> 00:34:38,844 I'm really sorry about all this. 852 00:34:38,877 --> 00:34:40,312 You did all this for nothing. 853 00:34:40,346 --> 00:34:42,614 Um... 854 00:34:42,648 --> 00:34:45,684 I got to go. 855 00:34:45,717 --> 00:34:49,488 Oh, my God, I'm so embarrassed-- I got to go. 856 00:34:49,521 --> 00:34:50,522 (Rebecca sighs, clears throat) 857 00:35:02,434 --> 00:35:05,171 (knock on door) 858 00:35:07,273 --> 00:35:08,574 (sighs) 859 00:35:14,613 --> 00:35:16,915 Josh didn't even get the poop?! 860 00:35:16,948 --> 00:35:18,517 (sighs) 861 00:35:34,500 --> 00:35:36,268 Thank you, my son. 862 00:35:36,302 --> 00:35:38,204 Easy with the "my sons," my son. 863 00:35:38,237 --> 00:35:40,739 Oh. Roger, Father. 864 00:35:40,772 --> 00:35:41,873 (doors open) 865 00:35:58,757 --> 00:36:00,592 Paula. (chuckles) 866 00:36:00,626 --> 00:36:01,827 Oh, no. What? 867 00:36:01,860 --> 00:36:03,895 I am so happy that I ran into you. 868 00:36:03,929 --> 00:36:05,497 I have been dying to thank you. 869 00:36:05,531 --> 00:36:06,732 Thank me for what? 870 00:36:06,765 --> 00:36:09,668 My beloved and I had the best night 871 00:36:09,701 --> 00:36:10,936 of our 11-year marriage. 872 00:36:10,969 --> 00:36:13,239 She had a very satisfactory climax, 873 00:36:13,272 --> 00:36:15,741 and it's all thanks to the women in the office, 874 00:36:15,774 --> 00:36:16,908 including you. 875 00:36:16,942 --> 00:36:18,244 What are you talking about? 876 00:36:18,277 --> 00:36:21,313 Your cutting comment about 877 00:36:21,347 --> 00:36:23,349 me never giving my wife an orgasm. 878 00:36:23,382 --> 00:36:25,884 It changed my whole life. 879 00:36:25,917 --> 00:36:27,519 Huh. I don't remember saying that, but, 880 00:36:27,553 --> 00:36:29,388 you know, if I tossed out a mean comment 881 00:36:29,421 --> 00:36:31,523 that changed your life, you wouldn't be the first. 882 00:36:31,557 --> 00:36:34,893 And by the way, if your wife never told you 883 00:36:34,926 --> 00:36:36,962 she was not getting off in 11 years, 884 00:36:36,995 --> 00:36:38,497 that is on her. 885 00:36:38,530 --> 00:36:40,232 I mean, clearly, you two have 886 00:36:40,266 --> 00:36:42,701 a giant communication gap that really speaks to 887 00:36:42,734 --> 00:36:45,504 some very deep problems in your relationship. 888 00:36:47,373 --> 00:36:51,277 Anyway, working on a case-- big game-changer, so... 889 00:36:51,310 --> 00:36:52,378 see you later. 890 00:36:52,411 --> 00:36:54,280 Oh. 891 00:37:01,287 --> 00:37:03,355 Bye, Tim. Happy Sunday. 892 00:37:08,026 --> 00:37:11,330 Rebecca, what are you doing here? 893 00:37:11,363 --> 00:37:13,299 Why are you wearing that? 894 00:37:13,332 --> 00:37:14,165 Oh... 895 00:37:14,199 --> 00:37:16,001 Oh, you don't like the sight of this? 896 00:37:16,034 --> 00:37:18,337 Huh? Thought you'd get to go your whole life 897 00:37:18,370 --> 00:37:20,906 without seeing this? 898 00:37:20,939 --> 00:37:22,040 Good morrow, congregants. 899 00:37:22,073 --> 00:37:24,009 Sorry to interrupt. I'm Rebecca Bunch, 900 00:37:24,042 --> 00:37:25,711 and I'm here because I need to confront 901 00:37:25,744 --> 00:37:29,315 my ex-fiancé, who jilted me at the altar 902 00:37:29,348 --> 00:37:31,450 seconds before our wedding two weeks ago. 903 00:37:31,483 --> 00:37:33,452 Rebecca, let's go outside and talk. 904 00:37:33,485 --> 00:37:35,053 I-I'm sorry, Father Rodrigo. 905 00:37:35,086 --> 00:37:37,589 (laughs) Wow! 906 00:37:37,623 --> 00:37:39,825 Wow, you're apologizing to him. To him! 907 00:37:39,858 --> 00:37:41,727 And, no, I will not go outside and talk. 908 00:37:41,760 --> 00:37:44,963 I want everyone to hear what a fraud you are. 909 00:37:44,996 --> 00:37:46,632 Y-You're right to be mad at me. 910 00:37:46,665 --> 00:37:48,300 I-I should have reached out to you, 911 00:37:48,334 --> 00:37:50,402 but God had called me. Josh, 912 00:37:50,436 --> 00:37:52,404 God did not reach out to you. 913 00:37:52,438 --> 00:37:54,706 You're hiding, 914 00:37:54,740 --> 00:37:56,875 because you're a coward. 915 00:37:56,908 --> 00:37:59,411 It's been two weeks, Josh. 916 00:37:59,445 --> 00:38:01,813 I have been waiting for anything-- 917 00:38:01,847 --> 00:38:04,583 a text, an e-mail, a phone call-- 918 00:38:04,616 --> 00:38:06,885 and I've... I've heard nothing. 919 00:38:06,918 --> 00:38:08,787 Yes, you're right. I-I should have e-mailed. 920 00:38:08,820 --> 00:38:10,822 I-I have a draft. I can pull it up. 921 00:38:10,856 --> 00:38:13,425 Miss, we're in the middle of a service. Father, 922 00:38:13,459 --> 00:38:15,427 do you know what this person did to me? 923 00:38:15,461 --> 00:38:17,396 We really don't want to know. 924 00:38:17,429 --> 00:38:20,065 MAN: We want to know. Great, great. 925 00:38:20,098 --> 00:38:21,500 'Cause you're gonna know 926 00:38:21,533 --> 00:38:24,002 all of the terrible things he did to me, 927 00:38:24,035 --> 00:38:26,472 and all the terrible things he made me do. 928 00:38:26,505 --> 00:38:28,840 I never made you do anything. 929 00:38:28,874 --> 00:38:30,409 Oh, yes, you did. 930 00:38:30,442 --> 00:38:35,347 With every twinkly smile, every kind compliment, 931 00:38:35,381 --> 00:38:38,083 every little love kernel. 932 00:38:38,116 --> 00:38:40,386 And that's why I did all the things I did. 933 00:38:40,419 --> 00:38:42,788 I had to do them. 934 00:38:42,821 --> 00:38:44,456 You made me. 935 00:38:44,490 --> 00:38:45,290 Hit it! 936 00:38:49,160 --> 00:38:51,697 (intro building) 937 00:38:51,730 --> 00:38:55,434 * 938 00:38:55,467 --> 00:38:57,803 (sultry, mid-tempo melody playing) 939 00:38:59,971 --> 00:39:02,941 * After everything you made me do * 940 00:39:02,974 --> 00:39:05,377 * That you didn't ask for 941 00:39:05,411 --> 00:39:07,379 * You pay me back with rejection * 942 00:39:07,413 --> 00:39:08,580 * Pain and loss 943 00:39:08,614 --> 00:39:10,749 * 944 00:39:10,782 --> 00:39:12,918 * After everything you made me do * 945 00:39:12,951 --> 00:39:15,421 * That you didn't ask for 946 00:39:15,454 --> 00:39:17,055 * I'm the one who should be up there * 947 00:39:17,088 --> 00:39:19,391 * On that cross 948 00:39:19,425 --> 00:39:22,728 You want to know all the things I did for you? 949 00:39:22,761 --> 00:39:24,830 * I moved here for you 'cause that day in New York * 950 00:39:24,863 --> 00:39:26,898 * On the street you led me on * 951 00:39:26,932 --> 00:39:28,500 * I whored myself out at Beans's house * 952 00:39:28,534 --> 00:39:30,602 * Just to find out where you'd gone * 953 00:39:30,636 --> 00:39:32,103 * I had to clog my garbage disposal * 954 00:39:32,137 --> 00:39:33,805 * When you ignored my calls 955 00:39:33,839 --> 00:39:35,474 * I watched you have sex with Anna * 956 00:39:35,507 --> 00:39:36,942 * While I was hiding in a bathroom stall * 957 00:39:36,975 --> 00:39:39,077 * I also watched you have sex * 958 00:39:39,110 --> 00:39:40,712 * During a poop attack on Thanksgiving * 959 00:39:40,746 --> 00:39:42,748 * I now associate toilets with heartbreak * 960 00:39:42,781 --> 00:39:44,149 * Welcome to the hell I'm living * 961 00:39:44,182 --> 00:39:46,585 * When you asked Valencia to move in * 962 00:39:46,618 --> 00:39:48,787 * I was such a mess 963 00:39:48,820 --> 00:39:50,188 * You can ask Paula, she saw it all * 964 00:39:50,221 --> 00:39:52,190 * From the camera on my dress 965 00:39:52,223 --> 00:39:55,627 * I ran over Anna's cat just because I had to know * 966 00:39:55,661 --> 00:39:57,496 * If she actually styled eyebrows * 967 00:39:57,529 --> 00:39:58,930 * Or if she was dealin' blow 968 00:39:58,964 --> 00:40:01,433 * I paid some chick $10,000 969 00:40:01,467 --> 00:40:03,068 * To take her wedding slot 970 00:40:03,101 --> 00:40:04,603 * That's how I moved our wedding up * 971 00:40:04,636 --> 00:40:06,538 * And, oh, yeah, I almost forgot * 972 00:40:06,572 --> 00:40:08,173 * You gave me that worthless proposal * 973 00:40:08,206 --> 00:40:09,941 * And not even two weeks later * 974 00:40:09,975 --> 00:40:11,643 * I made out with my boss 975 00:40:11,677 --> 00:40:14,846 * When we got stuck in an elevator * 976 00:40:17,215 --> 00:40:19,451 * You're nothing without me 977 00:40:19,485 --> 00:40:22,087 * And my selfless humility 978 00:40:22,120 --> 00:40:24,690 * I held you up despite the fact * 979 00:40:24,723 --> 00:40:27,826 * You lack brains and ability * 980 00:40:27,859 --> 00:40:30,061 * After everything I've done for you * 981 00:40:30,095 --> 00:40:32,831 * I thought love was the reason why * 982 00:40:32,864 --> 00:40:35,601 * But now, Josh Chan 983 00:40:35,634 --> 00:40:37,636 * I say 984 00:40:37,669 --> 00:40:42,508 * Good-bye. 985 00:40:46,945 --> 00:40:48,880 (stomping footsteps echoing) 986 00:40:48,914 --> 00:40:50,516 (door opens, closes) 987 00:40:53,519 --> 00:40:56,522 My goodness, son, I am so sorry. 988 00:40:57,956 --> 00:40:58,957 Sorry? 989 00:40:58,990 --> 00:41:01,192 You're sorry? 990 00:41:01,226 --> 00:41:03,595 Don't you see what this means? 991 00:41:03,629 --> 00:41:05,463 It wasn't my fault. 992 00:41:06,598 --> 00:41:08,066 It wasn't my fault. 993 00:41:08,099 --> 00:41:11,202 There is no reason why I should feel guilty. 994 00:41:11,236 --> 00:41:12,871 (laughs) 995 00:41:12,904 --> 00:41:14,640 Thank you, Lord! 996 00:41:14,673 --> 00:41:17,075 (continues laughing) 997 00:41:21,046 --> 00:41:22,814 (breathing heavily) 998 00:41:35,126 --> 00:41:38,029 (exhales, laughs) 999 00:41:38,063 --> 00:41:39,565 Oh... 1000 00:41:39,598 --> 00:41:42,000 Oh, wow. 1001 00:41:42,033 --> 00:41:44,536 Oh, I feel so much better. 1002 00:41:44,570 --> 00:41:46,071 I did it. 1003 00:41:46,104 --> 00:41:47,639 (laughs) 1004 00:41:47,673 --> 00:41:49,741 Oh, my God, I told him everything. 1005 00:41:54,680 --> 00:41:56,181 Oh, my God, I told him everything. 1006 00:41:58,584 --> 00:42:01,620 Captioning sponsored by CBS 1007 00:42:01,653 --> 00:42:04,656 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.