Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:02,736
Previously on
Crazy Ex-Girlfriend...
2
00:00:02,770 --> 00:00:03,737
The wedding is in two weeks!
3
00:00:03,771 --> 00:00:05,739
I want to become...
4
00:00:05,773 --> 00:00:06,740
A priest?!
5
00:00:06,774 --> 00:00:08,276
Josh is leaving me
6
00:00:08,309 --> 00:00:09,243
to become
7
00:00:09,277 --> 00:00:10,344
a priest?
8
00:00:10,378 --> 00:00:11,712
I'm gonna mail him my poop.
9
00:00:11,745 --> 00:00:14,482
But tell him it's cupcakes.
10
00:00:14,515 --> 00:00:16,284
We are all here to help you
take down Josh,
11
00:00:16,317 --> 00:00:18,452
but we are not gonna help you
12
00:00:18,486 --> 00:00:20,721
take down yourself
at the same time.
13
00:00:20,754 --> 00:00:22,590
What are you doing here?
Oh, I was just, uh,
14
00:00:22,623 --> 00:00:24,358
I was just running by,
and, um...
15
00:00:24,392 --> 00:00:26,794
You are understandably
obsessed with me.
No.
16
00:00:26,827 --> 00:00:29,063
Sue him. Suing Josh,
17
00:00:29,097 --> 00:00:30,131
that's actually a really
interesting idea.
18
00:00:30,164 --> 00:00:32,500
There is tons of case law
that justifies suing him
19
00:00:32,533 --> 00:00:33,634
on behalf of Rebecca.
20
00:00:33,667 --> 00:00:34,902
It's perfect!
21
00:00:34,935 --> 00:00:37,538
This révenge will actually
make you feel better.
22
00:00:37,571 --> 00:00:38,506
I know it.
23
00:00:41,775 --> 00:00:44,812
* Crazy's when I go
off the rails *
24
00:00:44,845 --> 00:00:48,416
* This is what
you've done to me *
25
00:00:48,449 --> 00:00:50,751
* Crazy's how your loving
makes me feel *
26
00:00:50,784 --> 00:00:54,188
* This is what I always
want to be *
27
00:00:54,222 --> 00:00:57,191
* I like it when a girl
gets crazy in bed *
28
00:00:57,225 --> 00:01:00,661
* Don't mess with a bitch
who's crazy in the head *
29
00:01:00,694 --> 00:01:01,862
(cheering)
30
00:01:01,895 --> 00:01:02,863
* You do
* You don't *
31
00:01:02,896 --> 00:01:04,698
* Want to be crazy
32
00:01:04,732 --> 00:01:06,234
* And you don't
* You do *
33
00:01:06,267 --> 00:01:07,601
* Want to be crazy
34
00:01:07,635 --> 00:01:11,305
* To clarify, yes, no
on the crazy *
35
00:01:11,339 --> 00:01:13,374
* We hope this helps.
36
00:01:18,812 --> 00:01:21,349
(rapid typing)
37
00:01:21,382 --> 00:01:23,817
PAULA:
Oh, I am so excited!
38
00:01:23,851 --> 00:01:27,755
Suing Josh Chan is the best
thing we have ever done.
39
00:01:27,788 --> 00:01:29,790
Ah, doesn't it feel great
to do something
40
00:01:29,823 --> 00:01:31,559
rational and effective?
41
00:01:31,592 --> 00:01:33,127
I mean, can you believe
your first revenge idea
42
00:01:33,161 --> 00:01:36,630
was to mail Josh poop
in plastic containers?
43
00:01:36,664 --> 00:01:38,832
Yeah, yeah. Wow.
(chuckling)
44
00:01:38,866 --> 00:01:41,835
That was a silly thing
that I definitely did not do.
45
00:01:41,869 --> 00:01:44,338
Josh is about to get
what's coming to him.
46
00:01:44,372 --> 00:01:46,307
Not poop.
(laughs)
Not poop!
47
00:01:46,340 --> 00:01:48,176
Anything but poop.
Definitely not poop.
Anything but poop.
48
00:01:48,209 --> 00:01:49,177
Yeah, yeah, yeah.
49
00:01:49,210 --> 00:01:50,278
Oh, he's such a loser, anyway.
50
00:01:50,311 --> 00:01:51,312
(scoffs)
51
00:01:51,345 --> 00:01:52,813
I mean, what a fool.
52
00:01:52,846 --> 00:01:54,248
I would've loved
to have been
53
00:01:54,282 --> 00:01:55,483
a cross on the wall
at that seminary
54
00:01:55,516 --> 00:01:56,484
when he showed up there,
55
00:01:56,517 --> 00:01:57,885
right? Err!
Eh!
56
00:01:57,918 --> 00:01:59,620
(mocking):
Where's Jesus?
Duh!
57
00:01:59,653 --> 00:02:01,789
Can I still have sex
and be a priest?
58
00:02:01,822 --> 00:02:02,990
No.
No, you can't.
59
00:02:03,023 --> 00:02:05,259
(makes goofy noise, laughs)
That's what being a priest is.
60
00:02:15,436 --> 00:02:17,605
Dope church.
61
00:02:17,638 --> 00:02:19,673
Make yourself at home.
62
00:02:19,707 --> 00:02:21,575
Father Rodrigo
will be right with you.
63
00:02:21,609 --> 00:02:24,778
Oh, I thought
you were Father Rodrigo.
64
00:02:24,812 --> 00:02:27,315
Oh, no, no, no,
I'm just the door priest.
65
00:02:27,348 --> 00:02:30,684
Huh. Well, I can't wait
to start over, Door Father.
66
00:02:30,718 --> 00:02:33,454
Let's just say there were a few
things going on in my life
67
00:02:33,487 --> 00:02:35,689
that I feel
a little guilty about.
68
00:02:35,723 --> 00:02:39,927
Like a wedding I was supposed
to go to and didn't.
69
00:02:39,960 --> 00:02:43,231
But I don't have to feel
that way anymore, because...
70
00:02:43,264 --> 00:02:46,200
I'm going to be a priest and
priests have no guilt, right?
71
00:02:46,234 --> 00:02:47,235
(door closes)
72
00:02:48,269 --> 00:02:49,403
Door Father?
73
00:02:52,506 --> 00:02:53,974
Hmm.
74
00:02:54,007 --> 00:02:56,210
*
75
00:02:59,280 --> 00:03:04,252
* I've got my head
in the clouds *
76
00:03:04,285 --> 00:03:06,254
* 'Cause that's where
Heaven is *
77
00:03:06,287 --> 00:03:11,259
* No longer stuck in the muck
on the ground *
78
00:03:11,292 --> 00:03:12,926
* I figured out how to live
79
00:03:12,960 --> 00:03:17,898
* It's with my head
in the clouds *
80
00:03:17,931 --> 00:03:19,967
* Got no cares anymore
81
00:03:20,000 --> 00:03:21,835
* No obligations
82
00:03:21,869 --> 00:03:24,238
* Are holding me down
83
00:03:24,272 --> 00:03:27,275
* That's what religion is for
84
00:03:28,442 --> 00:03:31,412
Anything you want to confess,
my son?
85
00:03:31,445 --> 00:03:33,914
Not anymore, priest me.
86
00:03:33,947 --> 00:03:35,883
(church bell rings)
87
00:03:35,916 --> 00:03:38,719
* Reality was getting
so complicated *
88
00:03:38,752 --> 00:03:42,923
* All the drama
was getting insane *
89
00:03:42,956 --> 00:03:46,560
* But now I've given my life
to Mr. Jesus Christ *
90
00:03:46,594 --> 00:03:48,429
* So I'm speeding down
the carpool lane *
91
00:03:48,462 --> 00:03:49,897
* God's my E-ZPass
92
00:03:53,634 --> 00:03:58,306
* I've got my head
in the clouds *
93
00:03:58,339 --> 00:04:00,574
* Blessed with
a permanent smile *
94
00:04:02,075 --> 00:04:03,811
* I feel just like
95
00:04:03,844 --> 00:04:06,680
* Little baby Moses
96
00:04:06,714 --> 00:04:09,650
* On the day
he was found on de-Nile *
97
00:04:09,683 --> 00:04:11,885
* It is just a river in Egypt
98
00:04:15,956 --> 00:04:18,992
* I was almost toast,
but now I got the Holy Ghost *
99
00:04:21,061 --> 00:04:22,463
Pew!
100
00:04:22,496 --> 00:04:23,931
Did someone say
"Holy Ghost"?
101
00:04:23,964 --> 00:04:26,066
Whoa, that's what you look like?
102
00:04:26,099 --> 00:04:27,701
This is what you think
I look like.
103
00:04:27,735 --> 00:04:28,802
Now let's dance.
104
00:04:28,836 --> 00:04:30,304
Yeah!
105
00:04:41,549 --> 00:04:43,451
Off to lunch
with Casper.
106
00:04:43,484 --> 00:04:45,719
* My puzzle is solved
107
00:04:45,753 --> 00:04:47,455
* 'Cause I'm absolved
108
00:04:47,488 --> 00:04:49,022
* My life will be splendid
109
00:04:49,056 --> 00:04:51,024
* Now that I've transcended
110
00:04:51,058 --> 00:04:52,426
* When things get scary
111
00:04:52,460 --> 00:04:54,528
* Just say ten Hail Marys
112
00:04:54,562 --> 00:04:58,432
* I'm Turin off my shroud
113
00:04:58,466 --> 00:05:03,437
* With my head in the clouds.
114
00:05:07,074 --> 00:05:08,075
FATHER RODRIGO:
My son?
115
00:05:09,410 --> 00:05:11,111
How can I help you?
116
00:05:11,144 --> 00:05:13,347
Oh, Father Rodrigo.
117
00:05:13,381 --> 00:05:16,350
I am so honored
to meet you.
118
00:05:16,384 --> 00:05:18,986
Father, I have come here
to this holy place
119
00:05:19,019 --> 00:05:22,390
to join my brethren and
walk the halls of divinity
120
00:05:22,423 --> 00:05:24,625
as God shines his light on me.
121
00:05:24,658 --> 00:05:26,927
Oh, boy, we got a Maria here.
What?
122
00:05:26,960 --> 00:05:31,399
Son, have you been considering
the priesthood for a long time?
123
00:05:31,432 --> 00:05:34,368
Oh, yeah. The whole drive up
here from Malibu today.
124
00:05:34,402 --> 00:05:35,803
And there was a Sig Alert.
125
00:05:35,836 --> 00:05:37,337
(laughs)
126
00:05:39,440 --> 00:05:43,611
Well... I hope you understand,
it's a big commitment.
127
00:05:43,644 --> 00:05:44,445
A typical priest's training
128
00:05:44,478 --> 00:05:46,514
takes four to six years
and involves
129
00:05:46,547 --> 00:05:48,516
getting a master's degree
in divinity.
130
00:05:48,549 --> 00:05:51,485
And you'll have to take
a pre-theology class.
131
00:05:51,519 --> 00:05:54,522
Oh, yeah, I knew that.
132
00:05:54,555 --> 00:05:55,322
(scoffs)
133
00:05:55,355 --> 00:05:57,391
"Erry-one" knows that.
(chuckles)
134
00:05:57,425 --> 00:05:58,526
It's in the damn Bible.
135
00:05:59,192 --> 00:06:00,694
Oh, sorry.
136
00:06:00,728 --> 00:06:02,029
Look, if you
haven't really
137
00:06:02,062 --> 00:06:03,831
thought this through,
138
00:06:03,864 --> 00:06:06,434
or you're just trying
to avoid responsibility
139
00:06:06,467 --> 00:06:08,402
for something you've done,
140
00:06:08,436 --> 00:06:09,403
you can go home.
141
00:06:09,437 --> 00:06:10,871
What?
142
00:06:10,904 --> 00:06:14,141
I-I'm not trying to avoid
responsibility for anything.
143
00:06:14,174 --> 00:06:16,176
I'm just here to
go to priest school.
144
00:06:16,209 --> 00:06:17,144
Preschool?
145
00:06:17,177 --> 00:06:18,546
Priest school.
146
00:06:18,579 --> 00:06:20,414
Ah, oh, yes, yeah.
147
00:06:20,448 --> 00:06:22,783
Yeah, we don't use that term
for that exact reason.
148
00:06:24,017 --> 00:06:25,118
Oh, I wish I could see
149
00:06:25,152 --> 00:06:27,120
the look on his face
in 12 to 15 months
150
00:06:27,154 --> 00:06:30,724
when a judge hits him
with a $600-to-$800 fine.
151
00:06:30,758 --> 00:06:32,059
Wait, $600-to-$800?
152
00:06:32,960 --> 00:06:34,462
That's like a pair of shoes.
153
00:06:34,495 --> 00:06:35,529
Maybe for you, bitch.
154
00:06:36,830 --> 00:06:38,065
Paula?
Yes?
155
00:06:38,098 --> 00:06:41,469
Can we take a quick time-out for
some nonjudgmental truth time?
156
00:06:41,502 --> 00:06:43,704
Always.
I just don't know
about this, okay?
157
00:06:43,737 --> 00:06:45,439
You're working so hard,
158
00:06:45,473 --> 00:06:47,675
and the case is
super, super clever,
159
00:06:47,708 --> 00:06:49,910
but... I'm just not satisfied.
160
00:06:49,943 --> 00:06:51,579
I-I want to do
something big
161
00:06:51,612 --> 00:06:54,515
and now.
And-and, like, suing Josh just--
162
00:06:54,548 --> 00:06:56,216
it feels...
(sighs)
163
00:06:56,249 --> 00:06:59,186
Okay. You know when you eat a
whole bag of iced ginger snaps,
164
00:06:59,219 --> 00:07:01,088
but then you're like, "What?
There's still a hole inside me,"
165
00:07:01,121 --> 00:07:02,890
so then you move on
to shoplifting,
166
00:07:02,923 --> 00:07:04,658
and the next thing you know,
you're in your dorm,
167
00:07:04,692 --> 00:07:06,694
surrounded by unitards and fuzzy
pillows from Urban Outfitters
168
00:07:06,727 --> 00:07:08,462
and the hole's still there?
169
00:07:08,496 --> 00:07:09,362
It feels like that.
170
00:07:09,396 --> 00:07:11,632
That's why you have
so many unitards?
171
00:07:11,665 --> 00:07:13,467
I was more of a lipstick
and sambuca shoplifter myself
172
00:07:13,501 --> 00:07:14,468
back in the day.
173
00:07:14,502 --> 00:07:15,168
Interesting.
Yeah.
174
00:07:15,202 --> 00:07:16,804
Okay, so, Paula,
175
00:07:16,837 --> 00:07:20,073
instead of this, can we do
something, like, savage
176
00:07:20,107 --> 00:07:23,176
and brutal and primal?
Right? Please?
177
00:07:23,210 --> 00:07:24,111
No.
178
00:07:24,144 --> 00:07:25,513
What?
No way.
179
00:07:25,546 --> 00:07:27,648
Rebecca,
we have found the perfect
180
00:07:27,681 --> 00:07:31,018
legal, ethical and public way
to get back at Josh.
181
00:07:31,051 --> 00:07:32,185
I mean, we actually
182
00:07:32,219 --> 00:07:33,821
have the high ground.
183
00:07:33,854 --> 00:07:35,155
We never have the high ground.
184
00:07:35,188 --> 00:07:36,123
No, it's true.
185
00:07:36,156 --> 00:07:37,991
And you know I am down
for a nefarious plan
186
00:07:38,025 --> 00:07:39,126
as much as the next gal,
187
00:07:39,159 --> 00:07:42,530
but this plan is legit,
188
00:07:42,563 --> 00:07:44,932
and you won't get in trouble.
189
00:07:44,965 --> 00:07:46,934
So this case is
the way to go.
190
00:07:46,967 --> 00:07:50,504
I promise you.
This is a good thing.
191
00:07:50,538 --> 00:07:53,874
But I want a bad thing.
192
00:07:54,975 --> 00:07:56,510
(sighs)
NATHANIEL:
This is bad.
193
00:07:56,544 --> 00:07:57,511
This is really bad.
194
00:07:57,545 --> 00:07:59,112
What the hell is wrong with me?
195
00:07:59,146 --> 00:08:01,081
I can't believe I showed up
to Rebecca's house
196
00:08:01,114 --> 00:08:04,752
with a stupid excuse, visibly
aroused in my running shorts.
197
00:08:05,786 --> 00:08:07,120
She got to me.
198
00:08:07,154 --> 00:08:09,523
Rebecca Bunch got to me.
199
00:08:09,557 --> 00:08:12,125
With her, "Blah, blah,
I'm sad and vulnerable."
200
00:08:12,159 --> 00:08:13,694
And then her now,
"Blah, blah, blah,
201
00:08:13,727 --> 00:08:16,296
now I'm all hot and tough
with budding triceps."
202
00:08:16,329 --> 00:08:19,232
What, is she doing dips
all of a sudden?
203
00:08:19,266 --> 00:08:21,802
I fall for every stupid
thing that she does.
204
00:08:21,835 --> 00:08:23,737
Honestly, I can't believe
I'm letting you down,
205
00:08:23,771 --> 00:08:25,773
the person that matters
most to me.
206
00:08:27,875 --> 00:08:29,877
But don't worry, Captain,
207
00:08:29,910 --> 00:08:32,179
I'm shaking it off.
208
00:08:32,212 --> 00:08:35,015
Old Nathaniel's coming back.
209
00:08:35,048 --> 00:08:38,552
Ice-cold, in control.
210
00:08:38,586 --> 00:08:40,554
A real man.
211
00:08:40,588 --> 00:08:41,889
(Tim scatting)
212
00:08:43,256 --> 00:08:47,094
Guys! My avocado tree
has gone certifiably insane.
213
00:08:47,127 --> 00:08:48,328
Help yourselves.
214
00:08:48,361 --> 00:08:50,163
Guac o'clock, people.
215
00:08:50,197 --> 00:08:52,065
Hey, Maya,
216
00:08:52,099 --> 00:08:53,266
catching up on
all the best ways
217
00:08:53,300 --> 00:08:55,335
to get a peach-shaped booty?
218
00:08:55,368 --> 00:08:58,606
No, because I love myself, and
I don't purchase any periodicals
219
00:08:58,639 --> 00:08:59,973
which engage in body-shaming.
220
00:09:00,007 --> 00:09:01,775
By the way, young adult
women's periodicals
221
00:09:01,809 --> 00:09:05,078
are doing some of the most
relevant and honest reporting
222
00:09:05,112 --> 00:09:06,246
out there right now.
223
00:09:06,279 --> 00:09:07,781
(chuckling):
Oh, yeah, I'm sure.
224
00:09:07,815 --> 00:09:08,716
It's true.
225
00:09:08,749 --> 00:09:11,051
Look at this study
about the orgasm gap.
226
00:09:11,084 --> 00:09:12,152
Did you know
227
00:09:12,185 --> 00:09:14,021
that studies show
women only orgasm
228
00:09:14,054 --> 00:09:16,123
39% of the time during sex,
229
00:09:16,156 --> 00:09:18,626
while men finish
91% of the time?
230
00:09:18,659 --> 00:09:19,526
That doesn't even make sense.
231
00:09:19,559 --> 00:09:22,229
People are orgasming
130% of the time?
232
00:09:22,262 --> 00:09:23,363
(laughs)
233
00:09:23,396 --> 00:09:24,632
Uh, check your math.
234
00:09:24,665 --> 00:09:26,033
And you check your privilege.
235
00:09:26,066 --> 00:09:27,367
As a woman,
I can tell you these studies
236
00:09:27,400 --> 00:09:29,369
are completely based in reality.
237
00:09:29,402 --> 00:09:30,771
Not my reality.
238
00:09:30,804 --> 00:09:32,072
I'm a king in the boudoir.
239
00:09:32,105 --> 00:09:33,206
Every woman I've ever
240
00:09:33,240 --> 00:09:34,908
had sex with has
obviously orgasmed
241
00:09:34,942 --> 00:09:37,044
every time.
242
00:09:37,077 --> 00:09:38,646
Especially my wife.
243
00:09:38,679 --> 00:09:40,648
And you know that because?
244
00:09:40,681 --> 00:09:42,650
Because, when we're having sex
in our favorite position,
245
00:09:42,683 --> 00:09:44,284
I'm on top,
going a mile a minute,
246
00:09:44,317 --> 00:09:45,753
we always
gloriously finish
247
00:09:45,786 --> 00:09:48,656
at the exact same time,
every time.
248
00:09:48,689 --> 00:09:52,359
Tim, you have never given
your wife an orgasm, ever,
249
00:09:52,392 --> 00:09:54,094
not even once.
250
00:09:58,331 --> 00:09:59,099
REBECCA:
Hey, Tim,
251
00:09:59,132 --> 00:10:00,701
you ever have
someone in your life
252
00:10:00,734 --> 00:10:02,069
who's trying so hard
to please you,
253
00:10:02,102 --> 00:10:03,971
but they're just
doing it wrong?
254
00:10:04,004 --> 00:10:06,139
And so you pretend to like it
'cause you care about them,
255
00:10:06,173 --> 00:10:07,741
you really do,
but, I don't know,
256
00:10:07,775 --> 00:10:09,943
you just kind of have
to fake being satisfied?
257
00:10:09,977 --> 00:10:11,378
What is happening?
258
00:10:11,411 --> 00:10:13,413
What have you heard?
Did you talk to my wife?
259
00:10:13,446 --> 00:10:15,282
What? You're being so weird.
260
00:10:15,315 --> 00:10:16,416
Okay, what's this
meeting about anyway?
261
00:10:16,449 --> 00:10:18,418
Oh, my God, I'm not in the mood
for Nathaniel right now.
262
00:10:18,451 --> 00:10:20,954
He's been so doe-eyed
and feelingsy lately.
263
00:10:20,988 --> 00:10:22,322
He's like a woman or something.
264
00:10:22,355 --> 00:10:23,691
Shut up, stop talking.
265
00:10:23,724 --> 00:10:24,491
Here's the deal, losers:
266
00:10:24,524 --> 00:10:26,059
you know that place
on East Cameron?
267
00:10:26,093 --> 00:10:27,961
The family Korean barbecue
mom-pop?
268
00:10:27,995 --> 00:10:29,262
It's been there for 30 years?
269
00:10:29,296 --> 00:10:31,164
Oh, yeah, Chae Won's BBQ?
I love that place.
270
00:10:31,198 --> 00:10:32,700
Chae Won is so nice.
271
00:10:32,733 --> 00:10:33,967
He always gives me
extra kimchi,
272
00:10:34,001 --> 00:10:36,403
and his adorable grandmother's
in the back making tofu soup...
273
00:10:36,436 --> 00:10:37,871
He's about to be obliterated.
274
00:10:37,905 --> 00:10:40,007
The Ivywood MallCorp,
who we represent,
275
00:10:40,040 --> 00:10:41,709
needs the lot
that Chae Won is on.
276
00:10:41,742 --> 00:10:42,843
So we're gonna
get that place shut down,
277
00:10:42,876 --> 00:10:44,011
and we're gonna
get it demolished,
278
00:10:44,044 --> 00:10:45,345
so that our client
can build
279
00:10:45,378 --> 00:10:47,214
their discount
wicker lacquered napkin ring,
280
00:10:47,247 --> 00:10:49,349
capiz shell chandelier palace.
281
00:10:49,382 --> 00:10:51,819
Nathaniel, we can't do that.
I mean, Chae Won...
282
00:10:51,852 --> 00:10:54,321
Is a loser
who doesn't pay our bills.
283
00:10:57,190 --> 00:10:59,159
George, what are you doing here?
Oh, I hired him back.
284
00:10:59,192 --> 00:11:01,128
I need a flunky to work
fulltime on assassinating
285
00:11:01,161 --> 00:11:02,963
the character
of this Chae Won fella.
286
00:11:02,996 --> 00:11:04,464
George, any dirt yet?
287
00:11:04,497 --> 00:11:06,399
Uh, no. N-No dirt
on Chae Won yet.
288
00:11:06,433 --> 00:11:07,534
Um...
289
00:11:07,567 --> 00:11:10,003
Ooh, except for the dirt
that he digs up every weekend
290
00:11:10,037 --> 00:11:11,739
at the community garden
for the homeless.
291
00:11:11,772 --> 00:11:13,774
Aw.
I know, right?
292
00:11:13,807 --> 00:11:15,242
Oh, come on.
Sorry.
293
00:11:15,275 --> 00:11:16,443
This guy grows a hobo a salad
294
00:11:16,476 --> 00:11:19,079
and you think he's exempt
from capitalism?
295
00:11:19,112 --> 00:11:20,247
What is wrong with Tim?
296
00:11:20,280 --> 00:11:21,749
(quietly):
I don't...
297
00:11:21,782 --> 00:11:23,751
Wake up, Tim!
298
00:11:23,784 --> 00:11:26,419
I told you what to do,
now do it. Okay?
299
00:11:26,453 --> 00:11:27,788
I got to go.
300
00:11:27,821 --> 00:11:29,122
My neighbor's dog
is barking all night.
301
00:11:29,156 --> 00:11:30,390
I'm gonna take
that little bitch to the vet
302
00:11:30,423 --> 00:11:32,125
and get its vocal cords
ripped out.
303
00:11:33,794 --> 00:11:36,263
He's so awful.
304
00:11:36,296 --> 00:11:38,365
Oh, yeah, yeah, no,
he's-he's-he's terrible.
305
00:11:38,398 --> 00:11:41,468
He's awful. He's bad.
306
00:11:41,501 --> 00:11:43,703
(exhales)
(doorbell rings)
307
00:11:47,507 --> 00:11:48,742
(sighs)
308
00:11:48,776 --> 00:11:50,010
What are you doing here?
309
00:11:50,043 --> 00:11:51,278
How do you know where I live?
310
00:11:51,311 --> 00:11:52,479
I have my ways.
311
00:11:53,546 --> 00:11:54,915
Company directory.
312
00:11:54,948 --> 00:11:56,383
Hmm. What do you want?
313
00:11:56,416 --> 00:11:58,752
I want your hard,
throbbing ruthlessness.
314
00:11:58,786 --> 00:12:00,087
And I want it bad.
315
00:12:00,120 --> 00:12:01,288
Who talks like that?
316
00:12:01,321 --> 00:12:02,422
Shut up. Listen to me.
317
00:12:02,455 --> 00:12:03,891
I need you.
318
00:12:03,924 --> 00:12:06,526
Because you are the worst person
I've ever met.
319
00:12:06,559 --> 00:12:09,162
(scoffs) Clearly you didn't
summer in the Hamptons.
320
00:12:09,196 --> 00:12:10,764
Ha, ha, ha. But seriously.
321
00:12:10,798 --> 00:12:12,766
You're an amoral sociopath
with no conscience,
322
00:12:12,800 --> 00:12:14,835
and I need
someone to help me
323
00:12:14,868 --> 00:12:17,537
destroy Josh Chan,
who is an evil genius,
324
00:12:17,570 --> 00:12:19,539
a monster, a dead-eyed fiend.
325
00:12:19,572 --> 00:12:20,874
You, so...
326
00:12:20,908 --> 00:12:22,475
(clicks tongue)
what do you say?
327
00:12:22,509 --> 00:12:23,510
I say get out of my apartment.
328
00:12:31,318 --> 00:12:33,320
Rebecca, I'm not getting
pulled into your drama,
329
00:12:33,353 --> 00:12:34,888
no matter what you say.
330
00:12:34,922 --> 00:12:36,456
No, no, no. Listen.
You really don't understand.
331
00:12:36,489 --> 00:12:38,525
Okay, I-I seriously need you.
332
00:12:38,558 --> 00:12:40,560
I've been trying
to come up with evil schemes,
333
00:12:40,593 --> 00:12:41,962
but they just come up,
like, lame and childish.
334
00:12:41,995 --> 00:12:43,096
Of course they do.
335
00:12:43,130 --> 00:12:45,565
Why do you think I hired George
to get rid of Chae Won?
336
00:12:45,598 --> 00:12:48,936
Huh? Because you have the heart
of a weak, dying kitten.
337
00:12:48,969 --> 00:12:50,103
Exactly, that's what's
getting in my way,
338
00:12:50,137 --> 00:12:52,039
and that is why I need you.
339
00:12:52,072 --> 00:12:53,406
Listen.
340
00:12:53,440 --> 00:12:54,908
Nathaniel.
341
00:12:54,942 --> 00:12:56,309
I know you want me.
342
00:12:56,343 --> 00:12:59,579
And I've been
making you wait for it.
343
00:12:59,612 --> 00:13:01,081
But not anymore.
344
00:13:01,114 --> 00:13:03,116
I said you need to...
Shh, shh, shh, shh.
345
00:13:03,150 --> 00:13:05,018
Just listen. Okay?
346
00:13:05,052 --> 00:13:07,020
Hear me out.
347
00:13:07,054 --> 00:13:08,388
*
348
00:13:14,061 --> 00:13:15,963
* My whole life
349
00:13:17,164 --> 00:13:18,165
* I've wanted to be bad
350
00:13:18,198 --> 00:13:21,601
* To be bad, to be bad,
to be bad *
351
00:13:21,634 --> 00:13:23,270
* But whenever I tried
352
00:13:24,437 --> 00:13:26,306
* The result was always sad
353
00:13:26,339 --> 00:13:29,142
* So sad, so pathetic,
weak and sad *
354
00:13:29,176 --> 00:13:30,577
* However, now I know
355
00:13:30,610 --> 00:13:32,512
* A certain beau
356
00:13:32,545 --> 00:13:35,582
* Who doesn't worry
'bout what's decent or right *
357
00:13:35,615 --> 00:13:36,850
* That's you... *
358
00:13:36,884 --> 00:13:38,118
Yeah, I got that.
359
00:13:38,151 --> 00:13:41,154
* So how 'bout now,
you teach me how *
360
00:13:41,188 --> 00:13:45,125
* To be ruthless and cruel,
yeah, I'm ready tonight *
361
00:13:45,158 --> 00:13:46,994
* So strip away my conscience
362
00:13:47,027 --> 00:13:48,896
* Peel away my values
363
00:13:48,929 --> 00:13:51,999
* Rip off my compassion
with your teeth *
364
00:13:53,200 --> 00:13:54,601
* Pound away my morals
365
00:13:54,634 --> 00:13:56,870
* Spank off
all my kindness, ooh! *
366
00:13:56,904 --> 00:13:59,339
* Expose the dormant bitch
that lies beneath *
367
00:13:59,372 --> 00:14:00,874
* You devil
368
00:14:00,908 --> 00:14:02,342
* Lead me to the dark side
369
00:14:02,375 --> 00:14:04,344
* Like a lamb to the slaughter
370
00:14:04,377 --> 00:14:08,081
* Then do me in a hot tub filled
with evil 'stead of water *
371
00:14:08,115 --> 00:14:10,550
* Let's make war, not love,
all night and day *
372
00:14:12,152 --> 00:14:13,987
* It's hot here in Hell, so
373
00:14:15,088 --> 00:14:16,256
* Strip it all away...
374
00:14:17,290 --> 00:14:18,525
Stop hitting yourself.
375
00:14:20,227 --> 00:14:22,595
(fingers snapping rhythmically)
376
00:14:22,629 --> 00:14:25,232
* Yeah, baby,
you're a soul-sucking *
377
00:14:25,265 --> 00:14:26,533
* Corporate piece of trash
378
00:14:26,566 --> 00:14:27,935
* Who only cares
379
00:14:27,968 --> 00:14:30,403
* About sex, lies and cash
380
00:14:30,437 --> 00:14:31,972
* So tell me 'bout your sins
381
00:14:32,005 --> 00:14:34,207
* And shock me
with their luridness *
382
00:14:34,241 --> 00:14:36,443
* Let me be your pupil,
let me choke *
383
00:14:36,476 --> 00:14:38,578
* On your cocksuredness
384
00:14:38,611 --> 00:14:40,080
* Innuendo *
385
00:14:40,113 --> 00:14:42,315
* Strip away my conscience
386
00:14:42,349 --> 00:14:44,184
* Tear away my Jew guilt
387
00:14:44,217 --> 00:14:46,419
* Kiss around my sense
of right and wrong *
388
00:14:46,453 --> 00:14:48,021
* But not on it,
it's sensitive *
389
00:14:48,055 --> 00:14:49,489
* Baby, it's such foreplay
390
00:14:49,522 --> 00:14:51,992
* When you slither
like a moray *
* Eel *
391
00:14:52,025 --> 00:14:54,261
* It's worth the discomfort
of my thong *
392
00:14:55,495 --> 00:14:56,997
* You're like Professor Snape
393
00:14:57,030 --> 00:14:58,966
* In his sad dungeon
with his potions *
394
00:14:58,999 --> 00:15:01,268
* 'Cause somehow you don't have
that sucky thing *
395
00:15:01,301 --> 00:15:03,236
* Called emotions
396
00:15:03,270 --> 00:15:05,572
* 50 shades of morally grey
397
00:15:07,274 --> 00:15:09,242
* And thongs
are so uncomfortable, so *
398
00:15:09,276 --> 00:15:12,379
* Strip it all away
399
00:15:12,412 --> 00:15:13,513
(fingers snapping)
400
00:15:13,546 --> 00:15:15,582
* Strip it all away
401
00:15:17,250 --> 00:15:19,386
* Strip it all away
402
00:15:20,453 --> 00:15:24,557
* Strip it all away
403
00:15:24,591 --> 00:15:26,259
* That was just up my butt.
404
00:15:27,194 --> 00:15:28,528
(clears throat)
405
00:15:28,561 --> 00:15:30,597
So, what's your point?
406
00:15:30,630 --> 00:15:33,166
If you help me
destroy Josh Chan,
407
00:15:33,200 --> 00:15:36,336
I will let you do
anything you want to me.
408
00:15:36,369 --> 00:15:38,238
And I mean anything.
409
00:15:38,271 --> 00:15:39,739
Yes, that.
410
00:15:39,772 --> 00:15:42,175
Whatever just crossed
your mind: that.
411
00:15:42,209 --> 00:15:44,277
You're telling me
you don't want to do that?
412
00:15:49,016 --> 00:15:51,118
JOSH: It's a challenging
program, yes.
413
00:15:51,151 --> 00:15:54,121
But in four to six years,
I'll have my master's,
414
00:15:54,154 --> 00:15:56,189
and then there's
the postgraduate internship,
415
00:15:56,223 --> 00:15:58,325
the Alaskan mission
where I shadow a priest
416
00:15:58,358 --> 00:16:00,127
in a small fishing village.
417
00:16:00,160 --> 00:16:03,263
I'm already taking
a super fun pre-theology class.
418
00:16:03,296 --> 00:16:07,134
I think there's a few months
of silent prayer in there.
419
00:16:07,167 --> 00:16:09,202
Wow.
420
00:16:09,236 --> 00:16:11,004
You hate this.
421
00:16:11,038 --> 00:16:13,040
No, I don't. (scoffs) I don't.
422
00:16:13,073 --> 00:16:14,207
Bro, come on.
What are you doing?
423
00:16:14,241 --> 00:16:16,243
Just come home.
This is ridiculous.
424
00:16:16,276 --> 00:16:17,310
He's right. This is ridiculous.
425
00:16:17,344 --> 00:16:19,512
So, what? Did you guys
drive all the way up here
426
00:16:19,546 --> 00:16:21,481
just to be, like, all critical?
427
00:16:21,514 --> 00:16:24,484
No. We came up here because
no one has heard from you
428
00:16:24,517 --> 00:16:26,319
since you bailed
on your wedding.
429
00:16:26,353 --> 00:16:29,556
Yeah, it's been weeks, and not a
single Instagram Story from you.
430
00:16:29,589 --> 00:16:31,258
It's unprecedented.
431
00:16:31,291 --> 00:16:35,195
You just Father, Son and
Holy Ghosted your entire life.
432
00:16:35,228 --> 00:16:36,329
(stifled laugh)
That was good.
433
00:16:36,363 --> 00:16:37,497
Yeah, yeah.
434
00:16:39,066 --> 00:16:40,433
Look, I know things
must be rough with Rebecca.
435
00:16:40,467 --> 00:16:42,202
I mean, w-what did she say
when you talked to her?
436
00:16:46,339 --> 00:16:49,176
Oh, you haven't... you
haven't talked to her?
437
00:16:49,209 --> 00:16:51,344
At all?
I know. I know!
438
00:16:51,378 --> 00:16:52,612
Ugh! It's so bad.
439
00:16:52,645 --> 00:16:55,215
Okay, I've had an apology e-mail
to her in my drafts for weeks.
440
00:16:55,248 --> 00:16:57,184
Oh. No, no, no.
No, no, no.
No, I swear, I swear.
441
00:16:57,217 --> 00:16:58,651
Come on.
But what do I say?
442
00:16:58,685 --> 00:17:00,387
"Sorry for bailing on you
because I'm not even sure
443
00:17:00,420 --> 00:17:02,255
we know each other well enough"?
444
00:17:02,289 --> 00:17:04,157
Yeah. Exactly that,
except not in an e-mail.
445
00:17:04,191 --> 00:17:05,758
What matters here is that you
have to have that conversation
446
00:17:05,792 --> 00:17:07,494
with her face-to-face.
447
00:17:07,527 --> 00:17:09,529
Seriously. I mean, are you
really gonna become a priest
448
00:17:09,562 --> 00:17:12,232
just because you don't want
to have an awkward conversation?
449
00:17:12,265 --> 00:17:16,403
No. I-I'm becoming a priest
because I'm a good person
450
00:17:16,436 --> 00:17:19,272
who thrives
in an academic setting.
451
00:17:19,306 --> 00:17:20,773
(quietly):
Josh.
452
00:17:20,807 --> 00:17:23,143
And because I want to stay here.
453
00:17:23,176 --> 00:17:25,178
I like it here a lot.
454
00:17:26,279 --> 00:17:28,415
I think I'll major in Christmas.
455
00:17:28,448 --> 00:17:30,183
Hmm.
Mmm.
456
00:17:30,217 --> 00:17:31,384
MAYA:
Okay, Tim.
457
00:17:31,418 --> 00:17:32,752
We're gonna go
over this again.
458
00:17:32,785 --> 00:17:33,786
Oh, my God...
459
00:17:33,820 --> 00:17:37,157
This is the area that you need
to pay attention to.
460
00:17:37,190 --> 00:17:38,658
I know what that part is,
461
00:17:38,691 --> 00:17:40,860
but that's not
actually the important part.
462
00:17:40,893 --> 00:17:44,131
The important part isn't
even on your stupid diagram.
463
00:17:45,265 --> 00:17:46,633
You guys know what
I'm talking about.
464
00:17:46,666 --> 00:17:49,602
It's not on the outside,
it's on the inside.
465
00:17:50,803 --> 00:17:52,772
The G-spot, guys.
466
00:17:52,805 --> 00:17:54,541
The G-spot.
You just go in,
467
00:17:54,574 --> 00:17:56,676
in, in, in,
468
00:17:56,709 --> 00:17:59,346
up, up, up,
and then back, back, back.
469
00:17:59,379 --> 00:18:02,715
That's the spot.
That does it every time.
470
00:18:02,749 --> 00:18:04,217
Oh, co-- okay. All right.
471
00:18:04,251 --> 00:18:05,418
I know what you guys
are trying to do.
472
00:18:05,452 --> 00:18:06,786
You guys are trying
to shake my confidence.
473
00:18:06,819 --> 00:18:08,721
You know what?
I'll admit,
474
00:18:08,755 --> 00:18:11,291
it almost worked. Yesterday,
you had me a little rattled,
475
00:18:11,324 --> 00:18:15,495
but then, I went home
and I had marital relations,
476
00:18:15,528 --> 00:18:19,599
and my wife was very satisfied
by my foolproof method,
477
00:18:19,632 --> 00:18:22,135
which, again, is:
in, in, in...
478
00:18:22,169 --> 00:18:23,136
Tim.
Uh-- what?
479
00:18:23,170 --> 00:18:24,404
Look at this
scientific study.
480
00:18:24,437 --> 00:18:26,806
70 to 80% of women
481
00:18:26,839 --> 00:18:30,710
only achieve orgasm from direct
stimulation of the clitoris.
482
00:18:30,743 --> 00:18:32,912
(stifled laugh)
It's the anatomical source
483
00:18:32,945 --> 00:18:34,714
of basically
all female pleasure.
484
00:18:34,747 --> 00:18:36,449
It has 8,000 nerve endings.
485
00:18:36,483 --> 00:18:38,418
A penis only has 4,000.
486
00:18:38,451 --> 00:18:40,353
Guys, my wife is satisfied.
487
00:18:40,387 --> 00:18:43,223
After we make love,
she is very happy.
488
00:18:43,256 --> 00:18:45,358
She pops right up,
she goes into the bathroom,
489
00:18:45,392 --> 00:18:46,393
she brushes her teeth...
490
00:18:46,426 --> 00:18:47,594
Brushes her teeth?
Yes.
491
00:18:47,627 --> 00:18:50,297
I can hear the buzzing sound
of her electric toothbrush.
492
00:18:50,330 --> 00:18:52,265
She really loves
that thing.
493
00:18:52,299 --> 00:18:54,701
You can hear her moaning when
she gets a good patch of plaque.
494
00:18:54,734 --> 00:18:57,304
Then a lot of moaning right
towards the very end,
495
00:18:57,337 --> 00:18:59,206
and then she
switches it off,
496
00:18:59,239 --> 00:19:01,341
and walks back in,
all happy and glowing...
497
00:19:01,374 --> 00:19:03,343
Sounds like quite
the toothbrush.
498
00:19:03,376 --> 00:19:04,711
Sounds like a vibrator.
499
00:19:07,247 --> 00:19:08,415
Oh, my God.
500
00:19:19,692 --> 00:19:21,761
Hey, George, do you know
where Nathaniel is?
501
00:19:21,794 --> 00:19:22,829
Uh, no.
No, he hasn't
502
00:19:22,862 --> 00:19:24,197
come in.
I have to go though.
503
00:19:24,231 --> 00:19:25,865
I have to go plant dead rats
504
00:19:25,898 --> 00:19:26,933
in Chae Won's kitchen
505
00:19:26,966 --> 00:19:29,536
while he's out describing
paintings to the blind.
506
00:19:29,569 --> 00:19:30,837
Oh, my God, he's the best.
507
00:19:30,870 --> 00:19:31,838
He really is.
508
00:19:31,871 --> 00:19:34,241
God, it's so weird that
Nathaniel's not here.
509
00:19:34,274 --> 00:19:35,875
I mean, I made him a proposal
on a very enticing
510
00:19:35,908 --> 00:19:37,377
piece of business. I mean,
511
00:19:37,410 --> 00:19:39,246
it's a really enticing
piece of business.
512
00:19:39,279 --> 00:19:40,547
It's smoking, if you ask me.
513
00:19:40,580 --> 00:19:41,781
It's been doing tricep dips.
514
00:19:41,814 --> 00:19:43,983
Anyway, he hasn't
gotten back to me.
515
00:19:44,016 --> 00:19:46,919
I don't know what you're saying.
516
00:19:46,953 --> 00:19:47,987
That's fair.
517
00:19:48,020 --> 00:19:49,989
I'm sorr...
518
00:19:50,022 --> 00:19:52,225
(exhales)
519
00:19:55,395 --> 00:19:57,397
(elevator bell dings)
520
00:20:01,000 --> 00:20:03,303
For moi?
521
00:20:03,336 --> 00:20:04,904
Okay.
522
00:20:06,406 --> 00:20:08,408
What?
523
00:20:10,777 --> 00:20:12,279
(gasps)
524
00:20:12,312 --> 00:20:14,714
(quietly):
Yes.
525
00:20:14,747 --> 00:20:16,549
Oh, my God.
526
00:20:16,583 --> 00:20:18,251
"Proposal accepted.
527
00:20:18,285 --> 00:20:20,320
Meet me tomorrow night
on the noof."
528
00:20:20,353 --> 00:20:21,654
The "noof"?
529
00:20:21,688 --> 00:20:22,822
The "roof."
530
00:20:22,855 --> 00:20:25,592
God, calligraphy
is so confusing.
531
00:20:25,625 --> 00:20:26,759
(sighs)
532
00:20:26,793 --> 00:20:29,796
What are you?
533
00:20:29,829 --> 00:20:31,764
*
(shouts)
534
00:20:31,798 --> 00:20:33,466
Mm.
535
00:20:33,500 --> 00:20:35,435
(whispers):
Whoa.
536
00:20:36,769 --> 00:20:39,906
Ah...
537
00:20:39,939 --> 00:20:41,741
(gasps)
538
00:20:41,774 --> 00:20:43,743
(chuckles)
539
00:20:43,776 --> 00:20:45,278
Ooh.
540
00:20:45,312 --> 00:20:47,680
Oh, my God.
541
00:20:47,714 --> 00:20:49,749
Mm, very sexy.
542
00:20:49,782 --> 00:20:54,787
Why is everyone in this office
always talking about sex?
543
00:20:56,789 --> 00:20:59,392
*
544
00:21:14,106 --> 00:21:16,876
Wow, you look go...
545
00:21:16,909 --> 00:21:19,346
wait a minute,
where's the dress I bought you?
Oh, right, yes.
546
00:21:19,379 --> 00:21:21,848
I donated that to
the West Covina Middle School
547
00:21:21,881 --> 00:21:24,384
Drama Department
because only a 13-year-old girl
548
00:21:24,417 --> 00:21:25,385
could fit into it.
549
00:21:25,418 --> 00:21:28,421
Well, you do have an
unconventional body type.
550
00:21:28,455 --> 00:21:29,589
Yeah, also,
551
00:21:29,622 --> 00:21:30,590
we're not even gonna discuss
552
00:21:30,623 --> 00:21:31,524
the lingerie you gave me.
553
00:21:31,558 --> 00:21:33,826
Uh, the bra was
like two delicate tissues
554
00:21:33,860 --> 00:21:35,027
held together with floss
555
00:21:35,061 --> 00:21:38,465
and the panties sliced my
muffin top into a hamburger bun.
556
00:21:38,498 --> 00:21:39,799
Wow. A lot of feedback here.
557
00:21:39,832 --> 00:21:41,401
Sorry, I'll be sexy again.
558
00:21:41,434 --> 00:21:43,470
Anyway, um, so where are
we going? What's the plan?
559
00:21:43,503 --> 00:21:46,939
Well, I will tell you
when we get there.
Oh.
560
00:21:46,973 --> 00:21:49,576
Good. I love secrets.
561
00:21:49,609 --> 00:21:52,745
Hey, um, why did you
change your mind?
562
00:21:54,847 --> 00:21:57,450
The sex, you know.
563
00:21:57,484 --> 00:21:59,018
It's just a simple
transaction for me.
564
00:21:59,051 --> 00:22:00,420
Oh. Uh-uh-uh.
565
00:22:00,453 --> 00:22:03,890
Not until the deal is done.
566
00:22:03,923 --> 00:22:06,359
I watched Cruel Intentions in
the car on the way over here.
567
00:22:06,393 --> 00:22:07,994
Oh, that is such
a good movie.
568
00:22:08,027 --> 00:22:09,962
(helicopter whirring)
(both shout)
569
00:22:09,996 --> 00:22:12,465
What? Oh, no,
my drybar uptini!
570
00:22:12,499 --> 00:22:13,800
It's a helicopter!
571
00:22:13,833 --> 00:22:14,967
Yeah, no, I get that!
572
00:22:15,001 --> 00:22:17,003
(Rebecca shouts)
573
00:22:17,036 --> 00:22:19,506
Just get over here,
get over here.
Oh, okay.
574
00:22:19,539 --> 00:22:22,575
(helicopter whirring)
This is so sexy!
575
00:22:22,609 --> 00:22:24,844
Just land it!
576
00:22:24,877 --> 00:22:27,414
Just land the
damn helicopter!
577
00:22:27,447 --> 00:22:29,382
*
578
00:22:29,416 --> 00:22:31,684
Oh, what is this place?
579
00:22:31,718 --> 00:22:33,152
Well, usually,
580
00:22:33,185 --> 00:22:35,555
it's a spin-lates gym,
but tonight...
581
00:22:35,588 --> 00:22:37,524
it's something
extra special.
582
00:22:37,557 --> 00:22:38,858
Ooh.
583
00:22:38,891 --> 00:22:40,159
(gasps)
What's that?
584
00:22:40,192 --> 00:22:42,462
Did I mention?
585
00:22:42,495 --> 00:22:43,830
This party is
a masquerade.
586
00:22:45,532 --> 00:22:46,699
No!
587
00:22:46,733 --> 00:22:48,401
You didn't mention that!
588
00:22:48,435 --> 00:22:49,669
I would've remembered
if you'd mentioned that.
589
00:22:49,702 --> 00:22:51,571
Oh, my God, this is so fun.
590
00:22:51,604 --> 00:22:54,040
Ooh, can I be the tiger?
Can I please be the tiger?
You need to shh.
591
00:22:54,073 --> 00:22:56,509
(whispers):
Sorry. Sorry.
592
00:22:56,543 --> 00:22:57,710
(both clear throats)
593
00:22:57,744 --> 00:23:00,880
(whispering, singsongy):
I get to be the tiger.
594
00:23:02,882 --> 00:23:06,719
Behind this curtain are
the most powerful people
595
00:23:06,753 --> 00:23:10,156
east of the 5, north of the 10
and some parts of the 2.
596
00:23:10,189 --> 00:23:11,791
So, South Pasadena,
basically?
597
00:23:11,824 --> 00:23:13,125
Yeah, more or less.
598
00:23:13,159 --> 00:23:15,495
Craig lives in La Cañada
Flintridge, but it's close.
599
00:23:16,896 --> 00:23:18,798
Shall we?
600
00:23:18,831 --> 00:23:20,667
Ooh.
601
00:23:20,700 --> 00:23:22,569
*
602
00:23:27,139 --> 00:23:30,042
(sighs)
603
00:23:30,076 --> 00:23:31,811
Four people in this room
have the ability
604
00:23:31,844 --> 00:23:34,714
to ruin Josh Chan's
life forever.
605
00:23:34,747 --> 00:23:36,949
And one can just
make it super annoying,
606
00:23:36,983 --> 00:23:38,518
so we'll skip him.
607
00:23:38,551 --> 00:23:41,554
Now, it's time
to destroy Josh Chan.
608
00:23:52,031 --> 00:23:54,901
(sighs)
609
00:24:03,275 --> 00:24:04,944
Dear God,
610
00:24:04,977 --> 00:24:06,913
I have to read all this religion
and Bible stuff,
611
00:24:06,946 --> 00:24:08,748
and I don't
understand any of it,
612
00:24:08,781 --> 00:24:10,750
and it doesn't interest me
at all.
613
00:24:10,783 --> 00:24:12,919
No offense, Big Guy.
614
00:24:12,952 --> 00:24:14,954
So, when I open my eyes,
615
00:24:14,987 --> 00:24:16,889
can I just be a priest,
and look cool,
616
00:24:16,923 --> 00:24:18,691
and hand out wine and wafers,
617
00:24:18,725 --> 00:24:23,095
and not at all feel bad about
leaving Rebecca at the altar?
618
00:24:25,097 --> 00:24:26,499
(groans)
619
00:24:26,533 --> 00:24:27,800
I knew that wasn't gonna work.
620
00:24:27,834 --> 00:24:30,236
I'm not Aladdin.
621
00:24:30,269 --> 00:24:34,106
I just thought it was
gonna feel so satisfying,
622
00:24:34,140 --> 00:24:35,975
but it doesn't at all.
623
00:24:37,977 --> 00:24:40,112
Just feel like I'm faking it.
624
00:24:44,183 --> 00:24:45,785
(echoing):
Just feel like I'm faking it.
625
00:24:45,818 --> 00:24:47,086
PAULA (echoing):
Tim, you have never given
626
00:24:47,119 --> 00:24:48,054
your wife an orgasm.
627
00:24:48,087 --> 00:24:50,189
REBECCA (echoing):
Fake being satisfied?
628
00:24:50,222 --> 00:24:51,624
PAULA (echoing):
Sounds like a vibrator.
629
00:24:51,658 --> 00:24:53,059
REBECCA (echoing):
You're doing it wrong.
630
00:24:53,092 --> 00:24:54,627
MAYA (echoing):
39% of the time...
631
00:24:54,661 --> 00:24:57,196
PAULA (echoing):
Not even once.
632
00:25:03,836 --> 00:25:09,241
* Such profound humiliation
633
00:25:09,275 --> 00:25:14,681
* Such all-consuming shame
634
00:25:14,714 --> 00:25:19,151
* The buzzing
from the bathroom *
635
00:25:19,185 --> 00:25:25,057
* Has finally been explained
636
00:25:25,091 --> 00:25:29,929
* That was no
electric toothbrush *
637
00:25:29,962 --> 00:25:34,133
* No facial scrub device
638
00:25:34,166 --> 00:25:38,237
* And now I finally know
the meaning *
639
00:25:38,270 --> 00:25:40,172
* Of the words
640
00:25:40,206 --> 00:25:44,276
* "Tim, that was nice"
641
00:25:44,310 --> 00:25:48,848
* We used two
different positions *
642
00:25:48,881 --> 00:25:54,621
* Every other Sunday night
643
00:25:54,654 --> 00:25:59,158
* All her writhing,
moaning, sighing *
644
00:25:59,191 --> 00:26:04,230
* I thought I was
doing it right *
645
00:26:04,263 --> 00:26:09,201
* But as I drifted
off to slumber *
646
00:26:09,235 --> 00:26:14,173
* Thinking I had
brought her joy *
647
00:26:14,206 --> 00:26:17,777
* She would slink
off to the bathroom *
648
00:26:17,810 --> 00:26:19,011
(buzzing)
649
00:26:19,045 --> 00:26:24,684
* With that blasted
plastic toy *
650
00:26:24,717 --> 00:26:29,689
* Oh, the buzzing,
cursed buzzing *
651
00:26:29,722 --> 00:26:34,026
* That damn incessant hum
652
00:26:34,060 --> 00:26:39,365
* I used to think I was a hero
653
00:26:39,398 --> 00:26:44,236
* Can't believe
she didn't come *
654
00:26:44,270 --> 00:26:48,908
* To tell me that she needed
655
00:26:48,941 --> 00:26:54,280
* So much more
than I could give *
656
00:26:54,313 --> 00:26:58,217
* Now the buzzing
from the bathroom *
657
00:26:58,250 --> 00:27:04,156
* Tells the lie
that we both live *
658
00:27:04,190 --> 00:27:08,360
* What is pleasure
but a union *
659
00:27:08,394 --> 00:27:14,233
* When with one soul
another joins? *
660
00:27:14,266 --> 00:27:16,368
* Yet I'm haunted
by the buzzing *
661
00:27:16,402 --> 00:27:20,106
* From the bathroom
662
00:27:20,139 --> 00:27:23,776
* Like tinnitus
663
00:27:23,810 --> 00:27:29,248
* Of the loins.
664
00:27:29,281 --> 00:27:31,951
(buzzing)
665
00:27:31,984 --> 00:27:34,887
(cries)
666
00:27:38,457 --> 00:27:40,126
So, what's the plan?
667
00:27:40,159 --> 00:27:41,293
We split up.
668
00:27:41,327 --> 00:27:43,763
Your job is critical.
You see those
669
00:27:43,796 --> 00:27:45,297
three women over there?
REBECCA: Uh-huh.
670
00:27:45,331 --> 00:27:47,299
I need you to distract them
while I talk to their husbands.
671
00:27:47,333 --> 00:27:49,769
You can talk to them about
anything, anything at all,
672
00:27:49,802 --> 00:27:52,705
except for raising taxes,
charter school vouchers
673
00:27:52,739 --> 00:27:54,406
and being pro-choice.
674
00:27:54,440 --> 00:27:57,476
Can you do that?
675
00:27:57,509 --> 00:28:00,446
Absolutely.
No problem.
Good.
676
00:28:04,751 --> 00:28:06,218
Mmm, I love this champagne.
677
00:28:06,252 --> 00:28:07,987
The level of carbonation
is just right.
678
00:28:08,020 --> 00:28:11,057
Mm, well is it champagne
or sparkling wine?
679
00:28:11,090 --> 00:28:12,358
I never know.
680
00:28:12,391 --> 00:28:13,459
Oh. (laughs)
681
00:28:13,492 --> 00:28:14,927
One of life's
great mysteries,
682
00:28:14,961 --> 00:28:16,495
like how to fix
public education.
683
00:28:16,528 --> 00:28:18,030
Actually,
it's not a mystery.
684
00:28:18,064 --> 00:28:19,398
You just adequately
fund school districts
685
00:28:19,431 --> 00:28:20,499
irrespective
of their tax base.
686
00:28:20,532 --> 00:28:22,902
Kidding.
687
00:28:22,935 --> 00:28:25,772
Uh, vouchers are the only way
to go, am I right?
688
00:28:25,805 --> 00:28:27,139
Mm.
689
00:28:29,141 --> 00:28:30,309
Mmm, this Brie is divine.
690
00:28:30,342 --> 00:28:31,477
I know.
691
00:28:31,510 --> 00:28:33,345
Soft cheeses are
like crack to me.
692
00:28:33,379 --> 00:28:35,982
Crack, yeah.
Crack, that is...
693
00:28:36,015 --> 00:28:37,416
a funny thing
to make a joke about
694
00:28:37,449 --> 00:28:39,485
because it is not
at all a cheap drug
695
00:28:39,518 --> 00:28:41,420
disseminated by the CIA
during the Reagan administration
696
00:28:41,453 --> 00:28:43,122
to decimate our inner cities.
697
00:28:43,155 --> 00:28:45,257
(laughs)
Damn it, I mean, uh,
698
00:28:45,291 --> 00:28:48,494
Nancy Reagan was a national hero
and a style icon, right?
699
00:28:48,527 --> 00:28:50,362
(chuckles nervously)
(groans)
700
00:28:53,065 --> 00:28:54,333
You are absolutely right.
701
00:28:54,366 --> 00:28:57,904
Uh, Roe v. Wa is nothing short
of judicial activism.
702
00:28:57,937 --> 00:28:58,838
Oh, thank God.
703
00:28:58,871 --> 00:29:00,506
Oh, my God, I was
about to tell her that
704
00:29:00,539 --> 00:29:02,842
states should be free to
make individual choices,
705
00:29:02,875 --> 00:29:03,976
but reproductive rights...
706
00:29:04,010 --> 00:29:06,979
You performed flawlessly.
707
00:29:07,013 --> 00:29:08,347
The table is set
for our plan.
708
00:29:08,380 --> 00:29:10,249
Oh.
709
00:29:10,282 --> 00:29:11,383
What do we do now?
710
00:29:11,417 --> 00:29:14,420
Now... we dance.
711
00:29:14,453 --> 00:29:16,755
*
712
00:29:18,357 --> 00:29:20,059
Is this part of the plan?
713
00:29:20,092 --> 00:29:21,994
No, I just wanted to dance.
714
00:29:22,028 --> 00:29:23,395
Oh. (laughs)
715
00:29:23,429 --> 00:29:26,132
*
716
00:29:28,534 --> 00:29:30,569
Nathaniel, why are you doing
all this for me really?
717
00:29:30,602 --> 00:29:34,406
Honestly,
I don't know. I...
718
00:29:34,440 --> 00:29:36,575
When I'm around you,
I stop thinking about myself
719
00:29:36,608 --> 00:29:38,044
and I think about you.
720
00:29:39,445 --> 00:29:40,412
It's very confusing.
721
00:29:40,446 --> 00:29:42,148
(chuckles)
722
00:29:42,181 --> 00:29:44,516
Wow, that's... for you,
that's not confusing.
723
00:29:44,550 --> 00:29:46,252
That's-that's like a miracle.
724
00:29:46,285 --> 00:29:47,286
(laughs)
725
00:29:47,319 --> 00:29:48,487
*
726
00:29:52,458 --> 00:29:54,160
* I'm losing patience
727
00:29:54,193 --> 00:29:55,361
* I'm losing patience *
728
00:29:55,394 --> 00:29:58,364
* And you're losing time
729
00:29:58,397 --> 00:29:59,832
* You're losing time *
730
00:29:59,866 --> 00:30:01,433
* So don't hesitate
731
00:30:01,467 --> 00:30:02,935
* So don't hesitate *
732
00:30:02,969 --> 00:30:05,037
* So don't get too shy...
733
00:30:05,071 --> 00:30:07,073
Rebecca, it's done.
We did it.
734
00:30:07,106 --> 00:30:08,207
Done? What do you mean?
735
00:30:08,240 --> 00:30:11,543
We just ruined Josh Chan's
life for good, the two of us.
736
00:30:11,577 --> 00:30:14,180
We're unstoppable.
737
00:30:14,213 --> 00:30:17,449
* I don't want to wait
738
00:30:17,483 --> 00:30:19,318
Let's get out of here.
739
00:30:19,351 --> 00:30:20,452
Uh-huh.
740
00:30:20,486 --> 00:30:24,056
* No more
741
00:30:24,090 --> 00:30:28,127
* No more...
742
00:30:28,160 --> 00:30:30,462
Hey, you don't have
to do this, you know,
743
00:30:30,496 --> 00:30:33,232
regardless of our deal.
744
00:30:33,265 --> 00:30:35,401
I want to.
745
00:30:35,434 --> 00:30:37,203
I've always wanted to.
746
00:30:37,236 --> 00:30:38,304
*
747
00:30:38,337 --> 00:30:41,840
* No more.
748
00:30:52,118 --> 00:30:54,120
(Rebecca moaning softly)
749
00:30:57,556 --> 00:30:59,491
Well, that was actually
very satisfying.
750
00:30:59,525 --> 00:31:00,960
Isn't it always?
751
00:31:00,993 --> 00:31:02,294
Only 39% of the time.
752
00:31:02,328 --> 00:31:04,163
There's some interesting
literature on the subject,
753
00:31:04,196 --> 00:31:06,432
but, Nathaniel, tell me,
what did we do to Josh?
754
00:31:06,465 --> 00:31:08,167
Mm, you sure
you want to know?
755
00:31:08,200 --> 00:31:10,102
I don't want to corrupt
your innocent soul.
756
00:31:10,136 --> 00:31:12,571
Mm, no, no, no,
tell me, please.
757
00:31:12,604 --> 00:31:15,507
Well, okay.
758
00:31:15,541 --> 00:31:17,443
You said you wanted
to ruin him, right?
Uh-huh.
759
00:31:17,476 --> 00:31:20,346
Well, to ruin a man, you have
to go after what he loves most.
760
00:31:20,379 --> 00:31:22,314
Video games.
761
00:31:22,348 --> 00:31:24,216
Not that. Okay.
762
00:31:24,250 --> 00:31:26,318
He cares about family.
763
00:31:26,352 --> 00:31:27,987
Family.
764
00:31:28,020 --> 00:31:29,255
Okay.
765
00:31:29,288 --> 00:31:30,556
So that's what
we went after.
766
00:31:30,589 --> 00:31:32,691
We went after Josh's family?
767
00:31:32,724 --> 00:31:33,960
Oh, okay.
768
00:31:33,993 --> 00:31:35,561
First, Josh's sister,
Jastenity,
769
00:31:35,594 --> 00:31:38,230
she's about to be accused
of plagiarism
770
00:31:38,264 --> 00:31:41,000
and kicked out
of Cal State Northridge.
771
00:31:41,033 --> 00:31:42,268
Oh...
772
00:31:42,301 --> 00:31:43,569
Oh, really?
That's a bummer.
773
00:31:43,602 --> 00:31:45,104
'Cause she just got
on the dean's list.
774
00:31:45,137 --> 00:31:46,372
Not as much of a bummer
as what's gonna happen
775
00:31:46,405 --> 00:31:47,473
to Josh's father.
776
00:31:47,506 --> 00:31:49,608
Oh... uh, Joseph?
Joseph.
777
00:31:49,641 --> 00:31:53,212
He is about to be audited
for financial malfeasance
778
00:31:53,245 --> 00:31:54,546
at his radiology lab.
779
00:31:54,580 --> 00:31:56,082
There's gonna be
criminal charges.
780
00:31:56,115 --> 00:31:58,150
And once that happens,
he'll be a felon,
781
00:31:58,184 --> 00:32:00,286
and his permanent resident
status will be revoked.
782
00:32:00,319 --> 00:32:02,221
Oh, my God!
And that's not all.
783
00:32:02,254 --> 00:32:03,522
I'm saving the very best
for last.
784
00:32:03,555 --> 00:32:06,192
Josh's grandfather is about
to draw his last breath.
785
00:32:06,225 --> 00:32:07,293
His lolo?
What do you mean?
786
00:32:07,326 --> 00:32:09,962
One of the men at the party
owns a chain of hospices.
787
00:32:09,996 --> 00:32:13,232
We have direct access
to Lolo and his oxygen tank.
788
00:32:13,265 --> 00:32:16,002
You're gonna kill
Josh's lolo?!
789
00:32:17,369 --> 00:32:19,371
(video game beeping)
790
00:32:21,307 --> 00:32:24,643
(scoffs)
Eat it, zombies.
791
00:32:24,676 --> 00:32:27,046
No one can rise
from the dead.
792
00:32:27,079 --> 00:32:28,247
It's stupid.
793
00:32:28,280 --> 00:32:29,415
Josh?
794
00:32:29,448 --> 00:32:32,351
Uh, Father, um... sorry.
795
00:32:32,384 --> 00:32:33,185
Um, I'm sorry.
796
00:32:33,219 --> 00:32:35,754
Uh, obviously,
you know, Jesus can
797
00:32:35,787 --> 00:32:39,558
and-and-and-and did,
and will again
798
00:32:39,591 --> 00:32:41,227
rise from the dead.
799
00:32:41,260 --> 00:32:43,195
Right? Huh?
800
00:32:43,229 --> 00:32:46,032
(laughs)
Son, is everything okay?
801
00:32:46,065 --> 00:32:48,734
Did you talk to God?
802
00:32:48,767 --> 00:32:50,302
(exhales)
I talked to Him earlier
803
00:32:50,336 --> 00:32:51,637
and asked Him not
to say anything,
804
00:32:51,670 --> 00:32:53,305
but I thought
He might blab.
805
00:32:53,339 --> 00:32:55,041
No, you just seemed upset,
806
00:32:55,074 --> 00:32:56,742
so I was expressing
concern.
807
00:32:56,775 --> 00:32:59,778
Anyway, I have noticed
you seeming torn
808
00:32:59,811 --> 00:33:01,413
about your decision
to come here,
809
00:33:01,447 --> 00:33:04,516
so I decided to come by
with a special treat for you.
810
00:33:04,550 --> 00:33:05,784
Jelly beans?
811
00:33:05,817 --> 00:33:07,353
No.
812
00:33:07,386 --> 00:33:09,188
At the service today,
813
00:33:09,221 --> 00:33:12,391
I thought you might want
to pass the collection basket.
814
00:33:12,424 --> 00:33:16,462
Are there no openings
in wine and wafers?
No.
815
00:33:16,495 --> 00:33:17,596
It's basket of nothing.
816
00:33:17,629 --> 00:33:21,733
Okay. I do have a cool suit
from my almost-wedding.
817
00:33:21,767 --> 00:33:23,335
Can I wear that?
818
00:33:23,369 --> 00:33:26,238
Okay, buddy, I'm gonna
say yes to that one.
819
00:33:26,272 --> 00:33:28,040
Cool.
820
00:33:28,074 --> 00:33:29,641
Geez, this frickin' guy.
821
00:33:31,343 --> 00:33:32,811
Oh, my God,
undo it, undo it,
822
00:33:32,844 --> 00:33:34,780
just, right now!
Fine, I'll undo it.
823
00:33:34,813 --> 00:33:37,416
But you said you wanted me
to do evil things.
824
00:33:37,449 --> 00:33:38,617
That's what I did.
825
00:33:38,650 --> 00:33:40,486
I-I thought that's what
you said you wanted.
826
00:33:40,519 --> 00:33:42,154
Yes, I... No.
I don't know.
827
00:33:42,188 --> 00:33:44,756
I don't know, I don't know.
Nothing feels right.
828
00:33:44,790 --> 00:33:46,058
I've tried everything.
I've tried mailing poop,
829
00:33:46,092 --> 00:33:48,527
I've tried the fake sex tape,
I've tried Paul's lawsuit idea.
830
00:33:48,560 --> 00:33:50,329
Stop, go back.
You tried mailing what?
831
00:33:50,362 --> 00:33:53,699
But just none of it is
helping me feel better.
832
00:33:53,732 --> 00:33:56,435
And your plan...
833
00:33:56,468 --> 00:33:58,070
I'm sorry, it's awful.
834
00:33:58,104 --> 00:33:59,671
Well, so picky.
835
00:33:59,705 --> 00:34:02,241
Sounds like you don't like
anyone's porridge, Goldilocks.
836
00:34:02,274 --> 00:34:03,842
Why doesn't anybody understand
what I really want?
837
00:34:03,875 --> 00:34:05,277
Well, what do you really want?
838
00:34:05,311 --> 00:34:07,446
I want him to face
what he did to me.
839
00:34:09,548 --> 00:34:12,551
He left me at my wedding.
840
00:34:12,584 --> 00:34:15,254
He just left me, he left me
like a fool standing there
841
00:34:15,287 --> 00:34:17,856
in that... in that big,
stupid waste
842
00:34:17,889 --> 00:34:19,458
of an expensive wedding dress.
843
00:34:19,491 --> 00:34:21,160
And he didn't even let me
confront him
844
00:34:21,193 --> 00:34:22,361
in front of everyone.
845
00:34:22,394 --> 00:34:25,531
He didn't let me embarrass him
the way he embarrassed me.
846
00:34:25,564 --> 00:34:27,499
He robbed me of that moment.
847
00:34:27,533 --> 00:34:28,634
Well, what would that
have done?
848
00:34:28,667 --> 00:34:31,203
That would have just made things
even more humiliating.
849
00:34:31,237 --> 00:34:32,604
It would have made me
feel good.
850
00:34:35,607 --> 00:34:37,509
Wow, I'm so sorry.
851
00:34:37,543 --> 00:34:38,844
I'm really sorry about all this.
852
00:34:38,877 --> 00:34:40,312
You did all this for nothing.
853
00:34:40,346 --> 00:34:42,614
Um...
854
00:34:42,648 --> 00:34:45,684
I got to go.
855
00:34:45,717 --> 00:34:49,488
Oh, my God, I'm so embarrassed--
I got to go.
856
00:34:49,521 --> 00:34:50,522
(Rebecca sighs, clears throat)
857
00:35:02,434 --> 00:35:05,171
(knock on door)
858
00:35:07,273 --> 00:35:08,574
(sighs)
859
00:35:14,613 --> 00:35:16,915
Josh didn't even get the poop?!
860
00:35:16,948 --> 00:35:18,517
(sighs)
861
00:35:34,500 --> 00:35:36,268
Thank you, my son.
862
00:35:36,302 --> 00:35:38,204
Easy with the
"my sons," my son.
863
00:35:38,237 --> 00:35:40,739
Oh. Roger, Father.
864
00:35:40,772 --> 00:35:41,873
(doors open)
865
00:35:58,757 --> 00:36:00,592
Paula.
(chuckles)
866
00:36:00,626 --> 00:36:01,827
Oh, no. What?
867
00:36:01,860 --> 00:36:03,895
I am so happy
that I ran into you.
868
00:36:03,929 --> 00:36:05,497
I have been dying
to thank you.
869
00:36:05,531 --> 00:36:06,732
Thank me for what?
870
00:36:06,765 --> 00:36:09,668
My beloved and I had
the best night
871
00:36:09,701 --> 00:36:10,936
of our 11-year marriage.
872
00:36:10,969 --> 00:36:13,239
She had a very satisfactory
climax,
873
00:36:13,272 --> 00:36:15,741
and it's all thanks
to the women in the office,
874
00:36:15,774 --> 00:36:16,908
including you.
875
00:36:16,942 --> 00:36:18,244
What are you talking about?
876
00:36:18,277 --> 00:36:21,313
Your cutting comment about
877
00:36:21,347 --> 00:36:23,349
me never giving my wife
an orgasm.
878
00:36:23,382 --> 00:36:25,884
It changed my whole life.
879
00:36:25,917 --> 00:36:27,519
Huh. I don't remember
saying that, but,
880
00:36:27,553 --> 00:36:29,388
you know, if I tossed
out a mean comment
881
00:36:29,421 --> 00:36:31,523
that changed your life,
you wouldn't be the first.
882
00:36:31,557 --> 00:36:34,893
And by the way, if your
wife never told you
883
00:36:34,926 --> 00:36:36,962
she was not getting
off in 11 years,
884
00:36:36,995 --> 00:36:38,497
that is on her.
885
00:36:38,530 --> 00:36:40,232
I mean, clearly,
you two have
886
00:36:40,266 --> 00:36:42,701
a giant communication gap
that really speaks to
887
00:36:42,734 --> 00:36:45,504
some very deep problems
in your relationship.
888
00:36:47,373 --> 00:36:51,277
Anyway, working on a case--
big game-changer, so...
889
00:36:51,310 --> 00:36:52,378
see you later.
890
00:36:52,411 --> 00:36:54,280
Oh.
891
00:37:01,287 --> 00:37:03,355
Bye, Tim.
Happy Sunday.
892
00:37:08,026 --> 00:37:11,330
Rebecca, what are you
doing here?
893
00:37:11,363 --> 00:37:13,299
Why are you wearing that?
894
00:37:13,332 --> 00:37:14,165
Oh...
895
00:37:14,199 --> 00:37:16,001
Oh, you don't like
the sight of this?
896
00:37:16,034 --> 00:37:18,337
Huh? Thought you'd get
to go your whole life
897
00:37:18,370 --> 00:37:20,906
without seeing this?
898
00:37:20,939 --> 00:37:22,040
Good morrow, congregants.
899
00:37:22,073 --> 00:37:24,009
Sorry to interrupt.
I'm Rebecca Bunch,
900
00:37:24,042 --> 00:37:25,711
and I'm here because
I need to confront
901
00:37:25,744 --> 00:37:29,315
my ex-fiancé,
who jilted me at the altar
902
00:37:29,348 --> 00:37:31,450
seconds before our wedding
two weeks ago.
903
00:37:31,483 --> 00:37:33,452
Rebecca, let's go
outside and talk.
904
00:37:33,485 --> 00:37:35,053
I-I'm sorry, Father Rodrigo.
905
00:37:35,086 --> 00:37:37,589
(laughs)
Wow!
906
00:37:37,623 --> 00:37:39,825
Wow, you're apologizing
to him. To him!
907
00:37:39,858 --> 00:37:41,727
And, no, I will not
go outside and talk.
908
00:37:41,760 --> 00:37:44,963
I want everyone to hear
what a fraud you are.
909
00:37:44,996 --> 00:37:46,632
Y-You're right to be mad at me.
910
00:37:46,665 --> 00:37:48,300
I-I should have
reached out to you,
911
00:37:48,334 --> 00:37:50,402
but God had called me.
Josh,
912
00:37:50,436 --> 00:37:52,404
God did not reach out to you.
913
00:37:52,438 --> 00:37:54,706
You're hiding,
914
00:37:54,740 --> 00:37:56,875
because you're a coward.
915
00:37:56,908 --> 00:37:59,411
It's been two weeks, Josh.
916
00:37:59,445 --> 00:38:01,813
I have been waiting
for anything--
917
00:38:01,847 --> 00:38:04,583
a text, an e-mail,
a phone call--
918
00:38:04,616 --> 00:38:06,885
and I've...
I've heard nothing.
919
00:38:06,918 --> 00:38:08,787
Yes, you're right.
I-I should have e-mailed.
920
00:38:08,820 --> 00:38:10,822
I-I have a draft.
I can pull it up.
921
00:38:10,856 --> 00:38:13,425
Miss, we're in the middle
of a service.
Father,
922
00:38:13,459 --> 00:38:15,427
do you know what
this person did to me?
923
00:38:15,461 --> 00:38:17,396
We really don't want to know.
924
00:38:17,429 --> 00:38:20,065
MAN: We want to know.
Great, great.
925
00:38:20,098 --> 00:38:21,500
'Cause you're gonna know
926
00:38:21,533 --> 00:38:24,002
all of the terrible
things he did to me,
927
00:38:24,035 --> 00:38:26,472
and all the terrible
things he made me do.
928
00:38:26,505 --> 00:38:28,840
I never made you do anything.
929
00:38:28,874 --> 00:38:30,409
Oh, yes, you did.
930
00:38:30,442 --> 00:38:35,347
With every twinkly smile,
every kind compliment,
931
00:38:35,381 --> 00:38:38,083
every little love kernel.
932
00:38:38,116 --> 00:38:40,386
And that's why I did
all the things I did.
933
00:38:40,419 --> 00:38:42,788
I had to do them.
934
00:38:42,821 --> 00:38:44,456
You made me.
935
00:38:44,490 --> 00:38:45,290
Hit it!
936
00:38:49,160 --> 00:38:51,697
(intro building)
937
00:38:51,730 --> 00:38:55,434
*
938
00:38:55,467 --> 00:38:57,803
(sultry, mid-tempo melody
playing)
939
00:38:59,971 --> 00:39:02,941
* After everything
you made me do *
940
00:39:02,974 --> 00:39:05,377
* That you didn't ask for
941
00:39:05,411 --> 00:39:07,379
* You pay me back
with rejection *
942
00:39:07,413 --> 00:39:08,580
* Pain and loss
943
00:39:08,614 --> 00:39:10,749
*
944
00:39:10,782 --> 00:39:12,918
* After everything
you made me do *
945
00:39:12,951 --> 00:39:15,421
* That you didn't ask for
946
00:39:15,454 --> 00:39:17,055
* I'm the one
who should be up there *
947
00:39:17,088 --> 00:39:19,391
* On that cross
948
00:39:19,425 --> 00:39:22,728
You want to know all the things
I did for you?
949
00:39:22,761 --> 00:39:24,830
* I moved here for you
'cause that day in New York *
950
00:39:24,863 --> 00:39:26,898
* On the street
you led me on *
951
00:39:26,932 --> 00:39:28,500
* I whored myself out
at Beans's house *
952
00:39:28,534 --> 00:39:30,602
* Just to find out
where you'd gone *
953
00:39:30,636 --> 00:39:32,103
* I had to clog
my garbage disposal *
954
00:39:32,137 --> 00:39:33,805
* When you ignored my calls
955
00:39:33,839 --> 00:39:35,474
* I watched you have sex
with Anna *
956
00:39:35,507 --> 00:39:36,942
* While I was hiding
in a bathroom stall *
957
00:39:36,975 --> 00:39:39,077
* I also watched you
have sex *
958
00:39:39,110 --> 00:39:40,712
* During a poop attack
on Thanksgiving *
959
00:39:40,746 --> 00:39:42,748
* I now associate
toilets with heartbreak *
960
00:39:42,781 --> 00:39:44,149
* Welcome to
the hell I'm living *
961
00:39:44,182 --> 00:39:46,585
* When you asked Valencia
to move in *
962
00:39:46,618 --> 00:39:48,787
* I was such a mess
963
00:39:48,820 --> 00:39:50,188
* You can ask Paula,
she saw it all *
964
00:39:50,221 --> 00:39:52,190
* From the camera on my dress
965
00:39:52,223 --> 00:39:55,627
* I ran over Anna's cat
just because I had to know *
966
00:39:55,661 --> 00:39:57,496
* If she actually
styled eyebrows *
967
00:39:57,529 --> 00:39:58,930
* Or if she was dealin' blow
968
00:39:58,964 --> 00:40:01,433
* I paid some chick $10,000
969
00:40:01,467 --> 00:40:03,068
* To take her wedding slot
970
00:40:03,101 --> 00:40:04,603
* That's how I moved
our wedding up *
971
00:40:04,636 --> 00:40:06,538
* And, oh, yeah,
I almost forgot *
972
00:40:06,572 --> 00:40:08,173
* You gave me
that worthless proposal *
973
00:40:08,206 --> 00:40:09,941
* And not even
two weeks later *
974
00:40:09,975 --> 00:40:11,643
* I made out with my boss
975
00:40:11,677 --> 00:40:14,846
* When we got stuck
in an elevator *
976
00:40:17,215 --> 00:40:19,451
* You're nothing without me
977
00:40:19,485 --> 00:40:22,087
* And my selfless humility
978
00:40:22,120 --> 00:40:24,690
* I held you up
despite the fact *
979
00:40:24,723 --> 00:40:27,826
* You lack brains
and ability *
980
00:40:27,859 --> 00:40:30,061
* After everything
I've done for you *
981
00:40:30,095 --> 00:40:32,831
* I thought love was
the reason why *
982
00:40:32,864 --> 00:40:35,601
* But now, Josh Chan
983
00:40:35,634 --> 00:40:37,636
* I say
984
00:40:37,669 --> 00:40:42,508
* Good-bye.
985
00:40:46,945 --> 00:40:48,880
(stomping footsteps echoing)
986
00:40:48,914 --> 00:40:50,516
(door opens, closes)
987
00:40:53,519 --> 00:40:56,522
My goodness, son,
I am so sorry.
988
00:40:57,956 --> 00:40:58,957
Sorry?
989
00:40:58,990 --> 00:41:01,192
You're sorry?
990
00:41:01,226 --> 00:41:03,595
Don't you see what this means?
991
00:41:03,629 --> 00:41:05,463
It wasn't my fault.
992
00:41:06,598 --> 00:41:08,066
It wasn't my fault.
993
00:41:08,099 --> 00:41:11,202
There is no reason why
I should feel guilty.
994
00:41:11,236 --> 00:41:12,871
(laughs)
995
00:41:12,904 --> 00:41:14,640
Thank you, Lord!
996
00:41:14,673 --> 00:41:17,075
(continues laughing)
997
00:41:21,046 --> 00:41:22,814
(breathing heavily)
998
00:41:35,126 --> 00:41:38,029
(exhales, laughs)
999
00:41:38,063 --> 00:41:39,565
Oh...
1000
00:41:39,598 --> 00:41:42,000
Oh, wow.
1001
00:41:42,033 --> 00:41:44,536
Oh, I feel so much better.
1002
00:41:44,570 --> 00:41:46,071
I did it.
1003
00:41:46,104 --> 00:41:47,639
(laughs)
1004
00:41:47,673 --> 00:41:49,741
Oh, my God,
I told him everything.
1005
00:41:54,680 --> 00:41:56,181
Oh, my God,
I told him everything.
1006
00:41:58,584 --> 00:42:01,620
Captioning sponsored by
CBS
1007
00:42:01,653 --> 00:42:04,656
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.