Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,272
Previously on
Crazy Ex-Girlfriend...
SCOTT: What are you reading?
2
00:00:04,305 --> 00:00:05,806
Is it one of your sexy
vampire books?
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,108
No.
4
00:00:07,141 --> 00:00:08,109
Ga-da-ba-da.
5
00:00:08,142 --> 00:00:09,743
Warming up?
Yeah.
6
00:00:09,777 --> 00:00:11,645
I die over a perfectly hit
seventh.
7
00:00:13,114 --> 00:00:13,947
This is the
first song, right?
8
00:00:13,981 --> 00:00:15,349
I just missed the end
of the first song?
9
00:00:15,383 --> 00:00:17,318
That was the encore.
10
00:00:17,351 --> 00:00:18,586
PAULA:
Where are you going?
Don't leave.
11
00:00:18,619 --> 00:00:19,753
I'm gonna grab
a drink with Hank.
12
00:00:19,787 --> 00:00:22,156
Please, just stay
and we'll talk this out.
13
00:00:22,190 --> 00:00:23,557
Paula, I need a minute.
14
00:00:24,425 --> 00:00:25,593
I need to cool off.
15
00:00:25,626 --> 00:00:26,360
Shh-blam.
16
00:00:26,394 --> 00:00:28,529
It's a Statue
of Liberty keychain.
17
00:00:28,562 --> 00:00:30,798
'Cause you're
from New York.
I love it.
18
00:00:30,831 --> 00:00:32,766
Our relationship has
always been one-sided.
19
00:00:32,800 --> 00:00:34,135
I give. You take.
20
00:00:34,168 --> 00:00:35,703
That's not fair.
That hurts me.
21
00:00:35,736 --> 00:00:37,638
You've never been there for me
when I need you.
22
00:00:37,671 --> 00:00:39,640
I know what you want,
you know.
23
00:00:39,673 --> 00:00:41,142
You want me to apologize.
24
00:00:41,175 --> 00:00:43,311
You know what, though?
25
00:00:43,344 --> 00:00:45,613
You owe me the apology
this time.
26
00:00:45,646 --> 00:00:47,281
VALENCIA: I told her that
your name is Madge...
27
00:00:47,315 --> 00:00:48,549
and my name is Allegra.
28
00:00:48,582 --> 00:00:49,483
Madge?
29
00:00:49,517 --> 00:00:51,452
Tell us about the
boyfriend, girlfriend.
30
00:00:51,485 --> 00:00:53,587
(chuckles)
Um, his name is Josh
31
00:00:53,621 --> 00:00:54,788
and I feel bad for him.
32
00:00:54,822 --> 00:00:55,856
He's been through some
really tough times.
33
00:00:55,889 --> 00:00:57,658
Had some toxic relationships.
34
00:00:57,691 --> 00:00:59,460
This one girl, get
this, quit her job
35
00:00:59,493 --> 00:01:01,629
and then moved across
the country to be with him.
36
00:01:01,662 --> 00:01:02,830
Crazy, right?
37
00:01:04,698 --> 00:01:07,401
* I'm just a girl in love
38
00:01:07,435 --> 00:01:09,103
* La-la-la, lovey-dove *
39
00:01:09,137 --> 00:01:11,872
* I can't be held responsible
for my actions *
40
00:01:11,905 --> 00:01:12,873
* She's an ingenue *
41
00:01:12,906 --> 00:01:15,343
* I have no underlying issues
to address *
42
00:01:15,376 --> 00:01:17,878
* I'm certifiably cute
and adorably obsessed *
43
00:01:17,911 --> 00:01:19,747
* They say love
makes you crazy *
44
00:01:19,780 --> 00:01:22,150
* Therefore,
you can't call her crazy *
45
00:01:22,183 --> 00:01:24,152
* 'Cause when you
call her crazy *
46
00:01:24,185 --> 00:01:26,420
* You're just calling her
in love. *
47
00:01:26,454 --> 00:01:28,456
Blam!
48
00:01:36,864 --> 00:01:38,499
I hate it when Dad makes lunch.
49
00:01:38,532 --> 00:01:41,902
Yeah, this is just half
of a salami, Scott.
50
00:01:41,935 --> 00:01:43,837
Hey, we're busy
around here.
51
00:01:43,871 --> 00:01:45,706
I put slices
of cheese in there
52
00:01:45,739 --> 00:01:47,141
and some loose bread.
53
00:01:47,175 --> 00:01:48,209
Get yourself a knife
54
00:01:48,242 --> 00:01:51,312
and you're in the
sandwich-making business, buddy.
55
00:01:51,345 --> 00:01:53,647
Great, now I have
to steal a quiche
56
00:01:53,681 --> 00:01:55,683
from the teacher's
lounge again.
57
00:01:55,716 --> 00:01:58,586
You know, you should say
thank you to your dad!
58
00:02:00,554 --> 00:02:02,190
Seriously, thank you, honey.
59
00:02:02,223 --> 00:02:04,558
I just... I couldn't do
all of this without you.
60
00:02:04,592 --> 00:02:05,593
Ah, it's nothing. I...
61
00:02:05,626 --> 00:02:06,860
No, it's something
62
00:02:06,894 --> 00:02:08,596
and it means a lot to me.
63
00:02:08,629 --> 00:02:09,663
You're the best.
64
00:02:09,697 --> 00:02:10,764
No, I'm not. I...
65
00:02:10,798 --> 00:02:11,832
Yes, you are.
66
00:02:11,865 --> 00:02:13,467
You know, I was just telling
Sunil the other day
67
00:02:13,501 --> 00:02:14,468
how lucky I am...
68
00:02:14,502 --> 00:02:15,669
I had sex with Tanya.
69
00:02:15,703 --> 00:02:16,670
(laughs)
70
00:02:16,704 --> 00:02:17,905
Yeah, I had sex with Nancy...
71
00:02:19,407 --> 00:02:21,542
...Kerrigan.
72
00:02:23,511 --> 00:02:25,313
Oh, you're serious.
73
00:02:25,346 --> 00:02:26,880
It was an accident, I swear.
74
00:02:26,914 --> 00:02:28,816
We went drinking after work
with some other people,
75
00:02:28,849 --> 00:02:29,750
and-and I had too much,
76
00:02:29,783 --> 00:02:31,885
and-and she was gonna
drive me home and then
77
00:02:31,919 --> 00:02:33,587
we got in her car and
she was too drunk to drive,
78
00:02:33,621 --> 00:02:35,323
so we decided to wait it out
79
00:02:35,356 --> 00:02:37,258
and it started
raining...
Okay, that's enough.
80
00:02:37,291 --> 00:02:38,626
So...
(clears throat)
81
00:02:38,659 --> 00:02:39,893
It sounds so romantic.
82
00:02:39,927 --> 00:02:41,229
It's, like, just, like,
83
00:02:41,262 --> 00:02:42,630
a-a night that
you'll remember forever.
84
00:02:42,663 --> 00:02:43,764
I-I-It happened
one time.
85
00:02:43,797 --> 00:02:45,899
I promise.
It will never happen again.
86
00:02:45,933 --> 00:02:48,669
It-It was a complete accident.
I...
87
00:02:50,738 --> 00:02:52,573
You know, I have to get ready
for work.
88
00:02:52,606 --> 00:02:54,442
W-Wait,
l-l-let's talk about this.
89
00:02:54,475 --> 00:02:55,809
No, I got to go.
90
00:02:55,843 --> 00:02:57,778
Okay, well, we'll talk
about it when we get home.
91
00:02:57,811 --> 00:02:58,779
Home?
92
00:02:58,812 --> 00:03:00,714
What home?
93
00:03:00,748 --> 00:03:03,817
You don't live here anymore.
94
00:03:11,559 --> 00:03:14,362
Oh, hi, sorry,
I'm-I'm almost done.
95
00:03:14,395 --> 00:03:15,896
No, it's okay, I'm just...
making my iced mocha.
96
00:03:15,929 --> 00:03:16,897
I can wait.
97
00:03:16,930 --> 00:03:19,233
Ah, all yours. Done.
98
00:03:19,267 --> 00:03:21,269
Thank you.
99
00:03:26,807 --> 00:03:28,876
(sighs)
100
00:03:40,354 --> 00:03:41,589
Who did this?!
101
00:03:42,423 --> 00:03:43,424
Who put an empty
102
00:03:43,457 --> 00:03:45,326
ice tray back...
103
00:03:45,359 --> 00:03:47,395
twice?!
104
00:03:47,428 --> 00:03:49,330
What...
105
00:03:49,363 --> 00:03:51,299
man...
106
00:03:51,332 --> 00:03:52,500
did this?
107
00:03:54,034 --> 00:03:55,035
(ice cubes rattle)
108
00:03:55,068 --> 00:03:56,270
Um...
109
00:03:57,037 --> 00:03:58,005
I'm not good
110
00:03:58,038 --> 00:03:59,473
at filling them back up.
111
00:03:59,507 --> 00:04:01,442
It's hard,
the water splooshes around
112
00:04:01,475 --> 00:04:03,311
and how am I supposed
to open the door
113
00:04:03,344 --> 00:04:05,479
while I'm holding
a shaky tray of water?
114
00:04:06,614 --> 00:04:07,715
Besides, somebody else
always does it.
115
00:04:07,748 --> 00:04:09,883
It's me.
116
00:04:09,917 --> 00:04:12,353
I am the someone else!
117
00:04:12,386 --> 00:04:13,587
You know what, it's okay.
118
00:04:13,621 --> 00:04:15,756
(inhales) It is okay.
Don't worry about it.
119
00:04:15,789 --> 00:04:16,824
I'll just fill up a tray
and then wait outside
120
00:04:16,857 --> 00:04:18,992
the freezer for, like,
three hours for the cubes
121
00:04:19,026 --> 00:04:20,861
that I need for my iced mocha,
you son of a bitch!
122
00:04:20,894 --> 00:04:22,730
Here, look, just take a couple.
123
00:04:22,763 --> 00:04:24,765
I... don't want your...
124
00:04:24,798 --> 00:04:27,701
dirty man ice!
125
00:04:27,735 --> 00:04:28,902
(crying)
126
00:04:31,038 --> 00:04:33,907
Somebody get a... get a mop.
127
00:04:35,776 --> 00:04:37,445
No, you're right.
128
00:04:37,478 --> 00:04:39,913
You're right, I just need to...
take a breath.
129
00:04:39,947 --> 00:04:41,549
(sniffles)
130
00:04:41,582 --> 00:04:42,883
I know why you're crying.
131
00:04:44,552 --> 00:04:47,388
It's because of me...
132
00:04:47,421 --> 00:04:49,457
and I get it,
I miss our friendship, too,
133
00:04:49,490 --> 00:04:51,024
so let's stop
all this foolishness
134
00:04:51,058 --> 00:04:54,595
and just go back to the way
things were, okay?
135
00:04:54,628 --> 00:04:57,398
Now, I'm willing to overlook
all of the things on your end
136
00:04:57,431 --> 00:04:58,499
that you did wrong.
137
00:04:58,532 --> 00:04:59,900
The apology tears
in your eyes...
138
00:04:59,933 --> 00:05:01,469
you don't have to say it.
I'll say it.
139
00:05:01,502 --> 00:05:02,936
You're sorry.
140
00:05:02,970 --> 00:05:03,937
(exhales)
141
00:05:03,971 --> 00:05:05,072
Didn't that feel good?
142
00:05:05,105 --> 00:05:07,040
And you know what,
I'm sorry, too.
143
00:05:07,074 --> 00:05:10,578
I'll say it.
Would you just shut up?!
144
00:05:13,113 --> 00:05:16,750
You're just such a selfish,
whiny, entitled brat.
145
00:05:16,784 --> 00:05:18,051
Just stop.
146
00:05:18,085 --> 00:05:20,521
You talk?
147
00:05:20,554 --> 00:05:22,823
What? I-I talk
all the time.
148
00:05:23,891 --> 00:05:24,925
You're too busy staring
149
00:05:24,958 --> 00:05:26,994
at the Narcissus pond
150
00:05:27,027 --> 00:05:29,397
of your bewitching
self to even notice.
151
00:05:29,430 --> 00:05:30,931
Wow...
152
00:05:30,964 --> 00:05:32,933
you're mean...
153
00:05:32,966 --> 00:05:34,435
and poetic.
154
00:05:34,468 --> 00:05:36,069
Okay.
155
00:05:36,103 --> 00:05:38,539
Paula, if it's...
if it's not about us,
156
00:05:38,572 --> 00:05:39,873
then-then what's wrong?
157
00:05:42,109 --> 00:05:43,377
Scott is...
158
00:05:43,411 --> 00:05:44,712
Gay, I knew it.
159
00:05:44,745 --> 00:05:45,846
I knew it. I always knew it.
160
00:05:45,879 --> 00:05:47,047
I didn't say anything,
that's on me.
161
00:05:47,080 --> 00:05:49,750
He had sex
with Tanya from work.
162
00:05:49,783 --> 00:05:51,985
Why would he have sex with Tanya
if he's gay?
163
00:05:52,019 --> 00:05:54,422
Good God, you're really
a piece of work, sister.
164
00:05:54,455 --> 00:05:55,723
Oh, so this is our dynamic now?
165
00:05:55,756 --> 00:05:56,724
Great.
166
00:05:56,757 --> 00:05:58,626
God, I'm-I'm so sorry, Paula.
167
00:05:58,659 --> 00:06:00,961
It's just... it's what
my father always told me.
168
00:06:00,994 --> 00:06:04,064
That if I ever tried to...
make something of myself...
169
00:06:04,097 --> 00:06:06,066
(choking up):
that no man would want me
and so, I mean, just, like,
170
00:06:06,099 --> 00:06:08,469
the minute that I try
to pursue my dreams,
171
00:06:08,502 --> 00:06:12,740
my husband "accidentally" falls
into another woman's vagina.
172
00:06:12,773 --> 00:06:13,841
Oh, God.
173
00:06:13,874 --> 00:06:14,842
I mean, I threw him out,
174
00:06:14,875 --> 00:06:16,076
so I'm... I-I'm by myself
175
00:06:16,109 --> 00:06:17,711
and-and, you know,
176
00:06:17,745 --> 00:06:19,413
Scott used to do a lot
of stuff around the house.
177
00:06:19,447 --> 00:06:21,048
I mean...
the-the morning rush
178
00:06:21,081 --> 00:06:22,516
used to be like
an Olympic event
179
00:06:22,550 --> 00:06:23,584
and now it's just...
180
00:06:23,617 --> 00:06:24,852
it's gonna be like
The Hunger Games.
181
00:06:24,885 --> 00:06:26,687
It's, like, just
gonna be like a...
182
00:06:26,720 --> 00:06:28,088
dystopian nightmare,
183
00:06:28,121 --> 00:06:30,991
just children just
fighting for food,
184
00:06:31,024 --> 00:06:33,894
trying to kill
each other.
185
00:06:33,927 --> 00:06:35,596
At least you
have the weekend
186
00:06:35,629 --> 00:06:36,730
to start to figure
things out.
187
00:06:36,764 --> 00:06:39,099
No, well, I mean,
this weekend I was...
188
00:06:39,132 --> 00:06:40,100
(sniffles)
...supposed to go
189
00:06:40,133 --> 00:06:42,035
on a class trip
to Sacramento
190
00:06:42,069 --> 00:06:43,036
to tour the Supreme Court,
191
00:06:43,070 --> 00:06:44,137
but, I mean, you know,
192
00:06:44,171 --> 00:06:45,138
I'm definitely
not going now.
193
00:06:45,172 --> 00:06:46,674
Like, I just...
194
00:06:46,707 --> 00:06:48,742
I mean, I can't go.
195
00:06:48,776 --> 00:06:49,977
Oh, my God, I can't.
196
00:06:50,010 --> 00:06:51,144
You know, I can't talk
about this anymore.
197
00:06:51,178 --> 00:06:52,212
I'm sorry, I just...
198
00:06:52,245 --> 00:06:53,881
I'm gonna go back to work.
199
00:06:53,914 --> 00:06:56,550
(exhales loudly)
200
00:06:58,051 --> 00:07:00,153
So, what are we gonna do,
Mrs. H?
201
00:07:02,656 --> 00:07:04,558
Oh, now we're back to this?
202
00:07:08,562 --> 00:07:09,563
So, what do you think?
203
00:07:09,597 --> 00:07:10,764
This is, like,
the new hangout
204
00:07:10,798 --> 00:07:12,232
in the San Gabriel Valley.
205
00:07:12,265 --> 00:07:13,767
Oh, is that where we are?
206
00:07:13,801 --> 00:07:15,569
I thought this was
the Inland Empire.
207
00:07:15,603 --> 00:07:18,772
Common mistake, but no,
it's the San Gabes Vals, babes.
208
00:07:18,806 --> 00:07:20,774
I can't believe it took
a month of dating
209
00:07:20,808 --> 00:07:22,075
to get me to come out here
and visit.
210
00:07:22,109 --> 00:07:23,877
(both chuckle)
It's super cute.
211
00:07:23,911 --> 00:07:25,646
(sneezes)
212
00:07:25,679 --> 00:07:26,847
Are you sick?
Oh.
213
00:07:26,880 --> 00:07:28,248
I hope not.
214
00:07:28,281 --> 00:07:29,750
I have this big thing coming up.
215
00:07:29,783 --> 00:07:32,019
There's, like,
a super cool party at Spiders.
216
00:07:32,052 --> 00:07:33,687
Um, they're doing a party
217
00:07:33,721 --> 00:07:35,155
where they have
all these advertisers and...
218
00:07:35,188 --> 00:07:36,824
A sponsored party, fun.
Yeah, like...
219
00:07:36,857 --> 00:07:38,191
I'm doing
a little something special.
220
00:07:38,225 --> 00:07:40,861
Mm.
Let's just say
I'm "involved."
221
00:07:40,894 --> 00:07:42,129
(chuckles)
222
00:07:42,162 --> 00:07:43,531
And I was hoping you would come.
223
00:07:43,564 --> 00:07:45,933
Oh, I would, but I'm working.
224
00:07:45,966 --> 00:07:47,968
Um, it's The Teen Sports Awards
225
00:07:48,001 --> 00:07:48,969
this weekend
and so I'm gonna
226
00:07:49,002 --> 00:07:50,070
have my hands full
227
00:07:50,103 --> 00:07:51,605
with 13-year-old
celebrity unibrows.
228
00:07:51,639 --> 00:07:53,541
Aw, okay, then.
229
00:07:53,574 --> 00:07:55,909
I'll miss you.
230
00:07:55,943 --> 00:07:57,244
Oh, uh...
231
00:07:57,277 --> 00:07:58,546
if you're coming down
with something,
232
00:07:58,579 --> 00:08:00,147
I probably shouldn't smooch you.
233
00:08:00,180 --> 00:08:02,683
Oh, okay.
234
00:08:02,716 --> 00:08:03,884
(chuckles)
235
00:08:06,119 --> 00:08:07,187
Hey, Mom.
236
00:08:07,220 --> 00:08:09,156
Where's my volcano?
237
00:08:10,123 --> 00:08:11,959
I need a live volcano today.
238
00:08:11,992 --> 00:08:14,094
I don't have time for that.
Uh...
239
00:08:14,127 --> 00:08:15,663
you need to ask Brendan
to help you.
240
00:08:15,696 --> 00:08:17,497
Oh, he left again.
241
00:08:18,265 --> 00:08:19,633
I found this note taped
242
00:08:19,667 --> 00:08:20,668
to the mannequin
under his sheets.
243
00:08:20,701 --> 00:08:22,770
"Hopped a Greyhound
cross-country.
244
00:08:22,803 --> 00:08:25,939
Be back when I run out of the
money I took from Mom's purse."
245
00:08:25,973 --> 00:08:27,074
Oh, God.
246
00:08:27,107 --> 00:08:28,241
Who's gonna take you
to school now?
247
00:08:28,275 --> 00:08:30,544
How am I supposed
to do all this?
248
00:08:30,578 --> 00:08:33,213
I volunteer as tribute!
249
00:08:33,246 --> 00:08:36,516
District Nine will take Tommy
to the Capitol!
250
00:08:37,284 --> 00:08:38,719
Honey, what are you doing?
251
00:08:38,752 --> 00:08:39,920
It's The Hunger Games.
252
00:08:39,953 --> 00:08:41,755
You said your life was gonna
be like The Hunger Ga...
253
00:08:41,789 --> 00:08:43,724
I read the first book last night
just for this moment.
254
00:08:43,757 --> 00:08:46,594
Um... okay, I-I'm here to help.
255
00:08:46,627 --> 00:08:47,761
Yeah, I brought
256
00:08:47,795 --> 00:08:49,730
myself.
I brought food.
257
00:08:49,763 --> 00:08:50,864
I brought toys.
258
00:08:50,898 --> 00:08:52,265
Here you go, here you go, buddy.
259
00:08:52,299 --> 00:08:53,233
Enjoy.
260
00:08:54,367 --> 00:08:56,003
How?
261
00:08:56,036 --> 00:08:57,838
Okay, Rebecca, I know
that your-your heart
262
00:08:57,871 --> 00:08:59,339
is in the right place,
but I just I have
263
00:08:59,372 --> 00:09:00,908
so much to deal with...
I'm sorry.
264
00:09:02,242 --> 00:09:04,211
I'm sorry.
265
00:09:04,244 --> 00:09:06,279
Okay, I'll say it first
because I should.
266
00:09:06,313 --> 00:09:07,280
I was more wrong.
267
00:09:07,314 --> 00:09:08,348
I was the more
268
00:09:08,381 --> 00:09:09,617
wronger one.
269
00:09:09,650 --> 00:09:10,618
That's horrible grammar.
270
00:09:10,651 --> 00:09:11,685
Do not emulate that grammar.
271
00:09:11,719 --> 00:09:13,654
Look, you said to me
at my house
272
00:09:13,687 --> 00:09:14,922
that I didn't support you.
273
00:09:14,955 --> 00:09:16,624
(sighs)
274
00:09:16,657 --> 00:09:17,625
You were right.
275
00:09:17,658 --> 00:09:20,160
Every time we talk,
276
00:09:20,193 --> 00:09:23,130
I... I'm really just
thinking about myself,
277
00:09:23,163 --> 00:09:25,165
and thinking about the next
piece of advice to ask you for
278
00:09:25,198 --> 00:09:28,936
and-and I never think about you,
so let me think about you now.
279
00:09:28,969 --> 00:09:30,771
Okay?
280
00:09:30,804 --> 00:09:33,040
I love you and I'm here to help.
281
00:09:33,073 --> 00:09:34,241
Let me do something.
282
00:09:34,274 --> 00:09:35,976
I'll be like Mr. Mom.
283
00:09:36,009 --> 00:09:38,078
Okay? Your own
personal Michael Keaton.
284
00:09:38,111 --> 00:09:39,880
And then you can go
on that field trip.
285
00:09:39,913 --> 00:09:41,048
Oh, no, no,
no, no, no.
286
00:09:41,081 --> 00:09:42,315
I can't do that.
I mean, Tommy needs me
287
00:09:42,349 --> 00:09:44,351
and, you know,
so does Brendan,
288
00:09:44,384 --> 00:09:46,053
theoretically, wherever he is.
289
00:09:46,086 --> 00:09:47,420
Yeah, so, first of all...
290
00:09:47,454 --> 00:09:49,723
(whispering):
we both know that Brendan
is kind of a lost cause.
291
00:09:49,757 --> 00:09:50,858
(whispering):
Not in front of Tommy.
292
00:09:50,891 --> 00:09:52,192
Sorry.
And-and second of all,
293
00:09:52,225 --> 00:09:54,261
you can't not go
on a field trip, Paula.
294
00:09:54,294 --> 00:09:56,196
If I had skipped
Presidential Classroom
295
00:09:56,229 --> 00:09:58,231
in Washington D.C.,
I would still be a virgin
296
00:09:58,265 --> 00:10:00,033
who knew nothing
about the electoral college.
297
00:10:00,067 --> 00:10:01,802
You got to go.
298
00:10:01,835 --> 00:10:03,070
You can't miss
something like this
299
00:10:03,103 --> 00:10:06,339
because someone else messed up.
300
00:10:06,373 --> 00:10:08,676
Are you sure you know
what you're signing up for?
301
00:10:08,709 --> 00:10:09,943
Because this is just,
302
00:10:09,977 --> 00:10:12,379
it is so much harder
than it looks.
303
00:10:12,412 --> 00:10:16,383
I mean, parenting turns
you into... well, me.
304
00:10:16,416 --> 00:10:18,819
Come on, Mom,
let her help.
305
00:10:18,852 --> 00:10:20,220
Then you can go
on your weird,
306
00:10:20,253 --> 00:10:21,722
grown-up
field trip thingy.
307
00:10:21,755 --> 00:10:22,756
Oh.
308
00:10:22,790 --> 00:10:23,757
Yeah, you don't understand
309
00:10:23,791 --> 00:10:24,925
what you're taking on.
310
00:10:24,958 --> 00:10:26,359
Okay, look,
it's gonna be the weekend,
311
00:10:26,393 --> 00:10:29,196
and Tommy's not
gonna be in school,
312
00:10:29,229 --> 00:10:32,700
which means he will be
with you the whole time.
313
00:10:32,733 --> 00:10:35,135
Paula, it's okay.
314
00:10:35,168 --> 00:10:36,970
I've cleared my schedule.
315
00:10:37,004 --> 00:10:38,839
I've only made plans for this.
316
00:10:38,872 --> 00:10:40,974
It'll all be fine.
317
00:10:41,008 --> 00:10:44,111
I swear, I can do it.
318
00:10:44,144 --> 00:10:45,713
(exhales)
319
00:10:45,746 --> 00:10:47,080
Okay, so emergency numbers
are in the..
320
00:10:47,114 --> 00:10:48,281
Got it.
321
00:10:48,315 --> 00:10:50,984
Ugh. It's not that big a deal.
322
00:10:51,018 --> 00:10:53,721
All I got to do is
keep you alive for 48 hours.
323
00:10:53,754 --> 00:10:55,689
Really? That's where
we're setting the bar?
324
00:10:55,723 --> 00:10:57,858
(chuckles)
Yeah, it is, kid, yeah it is.
325
00:10:57,891 --> 00:10:59,326
Oh, wow.
326
00:10:59,359 --> 00:11:01,862
You know, I got to say,
I think this whole mom thing
327
00:11:01,895 --> 00:11:03,731
is gonna be really easy.
328
00:11:03,764 --> 00:11:04,965
Do you even have kids?
329
00:11:04,998 --> 00:11:07,467
(laughing):
No, no, no.
330
00:11:07,500 --> 00:11:09,737
No, but I do have a lot of
things that are more important
331
00:11:09,770 --> 00:11:10,971
like my smarts,
332
00:11:11,004 --> 00:11:14,407
my feminine intuition
and this amazing podcast
333
00:11:14,441 --> 00:11:16,209
called "MomTime Daily"
that I started listening to
334
00:11:16,243 --> 00:11:17,845
in the car on the way over here.
335
00:11:17,878 --> 00:11:19,847
(phone beeps, Rebecca sighs)
*
336
00:11:19,880 --> 00:11:21,882
PODCAST HOST
On today's episode,
we're talking allergies.
337
00:11:21,915 --> 00:11:23,416
Peanuts, dairy, eggs,
338
00:11:23,450 --> 00:11:26,386
how do we let kids be kids,
but still keep them safe?
339
00:11:26,419 --> 00:11:28,856
* Parenting ain't harrowing
340
00:11:28,889 --> 00:11:30,824
* Demanding or traumatic
341
00:11:30,858 --> 00:11:32,826
* Let's face facts,
moms say that *
342
00:11:32,860 --> 00:11:35,162
* When they're not
this good at it *
343
00:11:35,195 --> 00:11:37,197
* Step aside, ladies,
give your babies *
344
00:11:37,230 --> 00:11:39,199
* To a Carol Brady-level
matriarch *
345
00:11:39,232 --> 00:11:40,500
* The only hard part of it is
346
00:11:40,533 --> 00:11:41,769
* How hard I'll hit this
347
00:11:41,802 --> 00:11:43,336
* When I knock it out the park
348
00:11:43,370 --> 00:11:45,773
* Your hands
ALL:
* Raise 'em up
349
00:11:45,806 --> 00:11:47,307
* Your glass
ALL:
* Raise it up
350
00:11:47,340 --> 00:11:49,376
* Low expectations
ALL:
* Raise 'em up
351
00:11:49,409 --> 00:11:51,311
* Your children, I'm gonna
ALL:
* Raise 'em up
352
00:11:51,344 --> 00:11:53,446
* It's instinctual,
I'm a natural *
353
00:11:53,480 --> 00:11:55,182
* I'm tireless, multi-taskical
354
00:11:55,215 --> 00:11:56,349
* My mom game's aflame
355
00:11:56,383 --> 00:11:58,018
* And it'll burn eternal
356
00:11:58,051 --> 00:12:00,287
Damn, I'm so maternal.
357
00:12:00,320 --> 00:12:03,123
ALL:
* So maternal
358
00:12:03,156 --> 00:12:05,325
* So maternal...
359
00:12:05,358 --> 00:12:06,459
* So maternal
360
00:12:06,493 --> 00:12:08,428
Tommy, lunch!
361
00:12:08,461 --> 00:12:10,764
PODCAST HOST:
You're listening to
"MomTime Daily."
362
00:12:10,798 --> 00:12:12,933
And we are so honored to have
supermom Rebecca Bunch
363
00:12:12,966 --> 00:12:15,135
here on our podcast today.
364
00:12:15,168 --> 00:12:17,070
Rebecca, you are one of
the most incredible moms
365
00:12:17,104 --> 00:12:19,372
I have ever seen, even though
you don't have any children,
366
00:12:19,406 --> 00:12:21,508
and you've only been babysitting
for less than an hour.
367
00:12:21,541 --> 00:12:23,276
How do you do it?
First of all,
368
00:12:23,310 --> 00:12:24,945
I want to say
what an honor it is
369
00:12:24,978 --> 00:12:26,446
for you to have me
on your podcast.
370
00:12:26,479 --> 00:12:28,481
You know, I guess I
just instinctively get
371
00:12:28,515 --> 00:12:30,350
how to be a mom,
372
00:12:30,383 --> 00:12:32,920
and that's what sets me apart
from other "mothers."
373
00:12:32,953 --> 00:12:34,822
(chuckles) Agreed.
Other mothers are losers.
374
00:12:34,855 --> 00:12:36,189
(chuckles)
Yes.
375
00:12:36,223 --> 00:12:38,792
* Gonna keep 'em warm,
gonna keep 'em safe *
376
00:12:38,826 --> 00:12:40,493
* Gonna keep their homework
free of mistakes *
377
00:12:40,527 --> 00:12:42,229
* If the kid gets hungry,
I feed his face *
378
00:12:42,262 --> 00:12:43,363
A real wholesome meal.
379
00:12:43,396 --> 00:12:44,464
* Piece of cake
380
00:12:44,497 --> 00:12:46,800
Here, have a piece of cake.
381
00:12:46,834 --> 00:12:48,468
Energy.
ALL:
* Let's bring it up
382
00:12:48,501 --> 00:12:50,503
* The volume
ALL:
* DJ, bring it up
383
00:12:50,537 --> 00:12:52,505
* My spotlight
ALL:
* Light guy, bring it up
384
00:12:52,539 --> 00:12:54,507
* Your children
ALL:
* Y'oughta let me bring 'em up
385
00:12:54,541 --> 00:12:55,542
* It comes easily
386
00:12:55,575 --> 00:12:56,977
* It's effortless
387
00:12:57,010 --> 00:12:58,846
* Even Gwyneth said
you're the best at this *
388
00:12:58,879 --> 00:13:01,381
* In her well-respected
online journal *
389
00:13:01,414 --> 00:13:04,384
Good God, I'm so maternal.
390
00:13:04,417 --> 00:13:05,886
ALL:
* So maternal
391
00:13:05,919 --> 00:13:08,021
* So maternal
392
00:13:08,055 --> 00:13:10,157
* So maternal...
393
00:13:10,190 --> 00:13:11,959
* So maternal.
394
00:13:11,992 --> 00:13:14,527
PODCAST HOST:
Parenting is the most
395
00:13:14,561 --> 00:13:17,865
rewarding experience
in the world.
(groans)
396
00:13:17,898 --> 00:13:20,333
If you follow
some commonsense guidelines,
397
00:13:20,367 --> 00:13:21,468
you are bound to succeed.
398
00:13:21,501 --> 00:13:22,469
Shut up!
399
00:13:22,502 --> 00:13:23,503
(phone beeps)
*
400
00:13:29,109 --> 00:13:30,610
REBECCA:
Oh!
401
00:13:30,643 --> 00:13:32,913
Hey, hey, hey, so,
it's Saturday.
402
00:13:32,946 --> 00:13:34,581
What do you want to do?
I, uh, woke up early
403
00:13:34,614 --> 00:13:36,283
to turn on the cartoons,
but then you slept
404
00:13:36,316 --> 00:13:37,550
for three more hours, so...
405
00:13:37,584 --> 00:13:38,919
(fake chuckle)
406
00:13:38,952 --> 00:13:40,520
You didn't make
any plans for us?
407
00:13:40,553 --> 00:13:43,090
No, you-- what, what?
408
00:13:43,123 --> 00:13:44,091
You don't have anything to do?
409
00:13:44,124 --> 00:13:47,160
You don't have baseball,
or soccer, or improv?
410
00:13:47,194 --> 00:13:49,362
Like, don't you need to start
padding that résumé for college?
411
00:13:49,396 --> 00:13:50,430
College?
412
00:13:50,463 --> 00:13:53,200
Who needs college when
you got this pretty face?
413
00:13:53,233 --> 00:13:55,035
Wow, precocious.
Uh, you know what?
414
00:13:55,068 --> 00:13:57,637
It's your day, so just
tell me what you want to do.
415
00:13:57,670 --> 00:13:59,306
Anything?
Anything at all.
416
00:13:59,339 --> 00:14:01,174
I'm Mr. Mom,
which means I'm a dad,
417
00:14:01,208 --> 00:14:02,910
which means fun stuff.
418
00:14:02,943 --> 00:14:05,178
Great, I'd like to try
smoking and beer.
419
00:14:05,212 --> 00:14:07,347
Oh, and I'd like
to see naked boobs.
420
00:14:07,380 --> 00:14:08,882
They don't have to
be yours, though.
421
00:14:08,916 --> 00:14:11,318
Yeah, so none of that's legal.
422
00:14:11,351 --> 00:14:12,920
Um, so why don't we
423
00:14:12,953 --> 00:14:14,254
just binge-watch a TV show?
424
00:14:14,287 --> 00:14:17,290
I'm thinking... (gasps)
Dora the Explorer.
425
00:14:17,324 --> 00:14:19,927
You really don't know
how old I am, do you?
426
00:14:19,960 --> 00:14:22,295
I know you're older than eight
and younger than me.
427
00:14:22,329 --> 00:14:23,263
Hey, tell you what?
428
00:14:23,296 --> 00:14:25,665
Why don't we just go get
a bunch of popcorn,
429
00:14:25,698 --> 00:14:27,600
and watch whatever
we want? Sounds good?
430
00:14:27,634 --> 00:14:28,969
All right, vamanos, Boots.
431
00:14:29,002 --> 00:14:30,470
Oh, and also, um, FYI,
432
00:14:30,503 --> 00:14:32,539
boobs are really just
sacks of yellow fat, so...
433
00:14:32,572 --> 00:14:34,174
not worth the whole obsession.
434
00:14:34,207 --> 00:14:35,342
Ew.
Now,
435
00:14:35,375 --> 00:14:38,011
where does your mom
keep your car seat?
436
00:14:41,982 --> 00:14:45,152
Why is your friend on a sign for
the thing my mom calls my dad?
437
00:14:45,185 --> 00:14:48,088
Oh, a douche.
438
00:14:48,121 --> 00:14:49,356
Um...
439
00:14:49,389 --> 00:14:51,491
Tommy, do you know
what douches are?
440
00:14:51,524 --> 00:14:52,960
Okay.
441
00:14:52,993 --> 00:14:54,161
This is a great opportunity
442
00:14:54,194 --> 00:14:55,595
for you to soak up some wisdom
443
00:14:55,628 --> 00:14:58,031
from a lady who
understands something called
444
00:14:58,065 --> 00:14:59,066
"the patriarchy."
445
00:14:59,099 --> 00:15:02,535
So, douches are a product
created by a corporation
446
00:15:02,569 --> 00:15:06,106
that are meant to exploit--
O.M.G., it's my ex.
447
00:15:06,139 --> 00:15:07,674
Okay, this is
really awkward, um,
448
00:15:07,707 --> 00:15:09,642
because the last time
I saw him,
449
00:15:09,676 --> 00:15:11,278
I peed on all of his stuff.
450
00:15:11,311 --> 00:15:12,512
(laughs)
Up top.
451
00:15:12,545 --> 00:15:14,647
(chuckles)
Thanks.
452
00:15:14,681 --> 00:15:16,149
You know what?
453
00:15:16,183 --> 00:15:18,285
There's Josh Chan,
but who cares? No.
454
00:15:18,318 --> 00:15:19,953
I feel nothing, you know?
455
00:15:19,987 --> 00:15:20,954
Quick emotional scan.
456
00:15:20,988 --> 00:15:22,122
Boop boop boop.
457
00:15:22,155 --> 00:15:23,256
Nope, nothing.
458
00:15:23,290 --> 00:15:24,424
I'm in remission.
459
00:15:24,457 --> 00:15:26,226
Yeah, I'm not even gonna say hi.
460
00:15:26,259 --> 00:15:28,261
Watch, I'm not gonna say hi.
461
00:15:28,295 --> 00:15:29,396
Hi!
462
00:15:29,429 --> 00:15:30,998
Hi, Josh.
463
00:15:31,031 --> 00:15:32,165
Hi.
464
00:15:32,199 --> 00:15:33,333
Hi, Rebecca.
(nervous chuckle)
465
00:15:33,366 --> 00:15:35,102
Uh, how have you been?
466
00:15:35,135 --> 00:15:36,269
Haven't seen you since...
467
00:15:36,303 --> 00:15:38,205
She peed on your stuff.
468
00:15:38,238 --> 00:15:40,340
Uh... yeah-- um, sorry.
469
00:15:40,373 --> 00:15:42,609
Uh, this is, uh,
Paula's son, Tommy.
470
00:15:42,642 --> 00:15:44,311
He's my-my ward...
471
00:15:44,344 --> 00:15:47,547
(British accent):
...my protégé,
my charge for the day.
472
00:15:47,580 --> 00:15:48,681
I'm babysitting.
473
00:15:48,715 --> 00:15:50,150
Oh, cool.
474
00:15:50,183 --> 00:15:51,985
Um, hey, Tommy, why don't you
475
00:15:52,019 --> 00:15:55,222
go get yourself
some candy, my man?
476
00:15:55,255 --> 00:15:57,024
This a $100 bill.
477
00:15:57,057 --> 00:15:59,359
Oh, sorry.
478
00:15:59,392 --> 00:16:00,693
There you, should be enough.
479
00:16:00,727 --> 00:16:02,395
(chuckles)
480
00:16:02,429 --> 00:16:04,297
Kids. Um...
481
00:16:04,331 --> 00:16:08,101
So, hey, I've been meaning
to apologize to you about,
482
00:16:08,135 --> 00:16:09,736
as Tommy said, the-the peeing.
483
00:16:09,769 --> 00:16:13,140
Um... I have no excuse,
484
00:16:13,173 --> 00:16:15,208
other than
I felt primal that day,
485
00:16:15,242 --> 00:16:19,146
but I hope it didn't fritz out
any of the expensive equipment.
486
00:16:19,179 --> 00:16:21,381
It's fine, stuff happens.
487
00:16:21,414 --> 00:16:23,350
Listen, Josh, I'm glad we
ran into each other, honestly,
488
00:16:23,383 --> 00:16:27,320
because I hope that, after
everything that has happened,
489
00:16:27,354 --> 00:16:28,688
that we can still be friends.
490
00:16:28,721 --> 00:16:30,757
Wow.
491
00:16:30,790 --> 00:16:32,525
Yeah, like, me too.
492
00:16:32,559 --> 00:16:34,027
I thought you would
still be mad
493
00:16:34,061 --> 00:16:35,762
because of the way we broke up.
No.
494
00:16:35,795 --> 00:16:37,630
I made mistakes,
you made mistakes,
495
00:16:37,664 --> 00:16:39,399
you made some other
more mistakes.
496
00:16:39,432 --> 00:16:41,234
It-it... we're human.
497
00:16:41,268 --> 00:16:43,203
(chuckles)
I'm so glad to hear that.
498
00:16:43,236 --> 00:16:44,337
Yeah!
499
00:16:44,371 --> 00:16:46,539
Yeah, and, oh, I, uh, saw that
you-you have a new lady
500
00:16:46,573 --> 00:16:47,707
in your life.
501
00:16:47,740 --> 00:16:49,709
Is her name, uh, Hannah?
502
00:16:49,742 --> 00:16:51,478
Anna.
Anna!
503
00:16:51,511 --> 00:16:54,214
Oh, right. And I saw you post
about it online.
504
00:16:54,247 --> 00:16:56,183
And not all the posts,
a normal amount of posts.
505
00:16:56,216 --> 00:16:57,350
Let's say three.
506
00:16:57,384 --> 00:16:58,751
I saw three posts.
507
00:16:58,785 --> 00:17:00,420
Uh, anyway, she's-- whoo!
508
00:17:00,453 --> 00:17:01,588
She's breathtaking, Josh.
509
00:17:01,621 --> 00:17:02,789
So, uh,
510
00:17:02,822 --> 00:17:04,391
(gruff voice):
...good job, sir.
511
00:17:04,424 --> 00:17:06,159
(gruff voice):
Oh, thank you. (chuckles)
512
00:17:06,193 --> 00:17:07,560
(normal voice):
Yeah, wow, I mean,
513
00:17:07,594 --> 00:17:10,197
I'm relieved we can just be
normal about this.
514
00:17:10,230 --> 00:17:11,364
Why would I be weird about it?
515
00:17:11,398 --> 00:17:13,500
Yeah, right?
Exactly.
516
00:17:13,533 --> 00:17:16,236
Well, uh...
517
00:17:16,269 --> 00:17:17,304
good to see you.
518
00:17:17,337 --> 00:17:20,673
Yeah, for me too,
for me to see you good. Yeah.
519
00:17:21,674 --> 00:17:23,376
Uh, hey, come here.
520
00:17:23,410 --> 00:17:26,446
Oh, uh-uh,
I'm-I'm actually a little sick.
521
00:17:26,479 --> 00:17:28,248
Uh, that's what these
tissues are for.
522
00:17:28,281 --> 00:17:30,350
Like, I got a little case
of the sniffles.
523
00:17:30,383 --> 00:17:32,119
Oh, c-come on.
524
00:17:32,152 --> 00:17:35,422
I don't care, friends share
their airborne pathogens.
525
00:17:35,455 --> 00:17:36,556
(both chuckle)
526
00:17:38,858 --> 00:17:41,161
(exhales)
You know, Tommy,
527
00:17:41,194 --> 00:17:44,497
you are one lucky little dude
to have Rebecca as a babysitter.
528
00:17:44,531 --> 00:17:46,666
Yeah, she's not bad.
529
00:17:46,699 --> 00:17:48,401
Oh, she's more than not bad,
530
00:17:48,435 --> 00:17:50,403
she's Rebecca Bunch,
she's the greatest.
531
00:17:50,437 --> 00:17:51,738
*
532
00:17:51,771 --> 00:17:54,374
(chuckles)
"The greatest,"
that's so nice of you.
533
00:17:54,407 --> 00:17:55,542
That's nice
Isn't that nice?
534
00:17:55,575 --> 00:17:59,412
Being hyperbolic, with the...
535
00:17:59,446 --> 00:18:01,648
Yes, just a quart
of chicken soup.
536
00:18:01,681 --> 00:18:03,783
And, sorry, just to be clear,
537
00:18:03,816 --> 00:18:06,186
you do not have
matzo balls, correct?
538
00:18:06,219 --> 00:18:08,155
No, it's okay, I've just...
(scoffs)
539
00:18:08,188 --> 00:18:10,690
...never heard of chicken soup
without them, but okay.
540
00:18:10,723 --> 00:18:14,294
Yes, so send to Josh Chan
at Aloha Tech.
541
00:18:14,327 --> 00:18:16,796
All right, now, for the note,
grab a pen. All right.
542
00:18:16,829 --> 00:18:19,232
Hey, Tommy, what do you think
the note should say?
543
00:18:19,266 --> 00:18:20,800
I want it to convey
"I still really care about you,
544
00:18:20,833 --> 00:18:22,335
"but not in a needy way.
545
00:18:22,369 --> 00:18:26,539
Just like in a friend way,
'cause I'm nurturing."
546
00:18:26,573 --> 00:18:27,874
Okay, I'll handle it,
never mind.
547
00:18:27,907 --> 00:18:29,242
Hi, yes.
548
00:18:29,276 --> 00:18:30,443
Ready for the note?
Great.
549
00:18:30,477 --> 00:18:31,844
(clears throat)
550
00:18:31,878 --> 00:18:35,182
"Dear Josh Chan..."
551
00:18:35,215 --> 00:18:37,317
Actually, you know what?
Don't say "Chan," just "Josh."
552
00:18:37,350 --> 00:18:39,519
No, don't write "Just Josh."
Just...
553
00:18:39,552 --> 00:18:43,456
No, no, write just "Josh,"
don't write the word "Just."
554
00:18:43,490 --> 00:18:45,192
Okay, never mind,
let's start over.
555
00:18:45,225 --> 00:18:47,227
You ready?
Okay.
556
00:18:47,260 --> 00:18:48,728
"Dear Josh...
557
00:18:48,761 --> 00:18:50,197
(sighs)
558
00:18:50,230 --> 00:18:54,334
"...enclosed in this humble
plastic container,
559
00:18:54,367 --> 00:18:58,305
"you will find an invitation
to a healing slumber.
560
00:18:58,338 --> 00:18:59,672
"To sleep...
561
00:18:59,706 --> 00:19:01,508
"perchance to dream.
562
00:19:01,541 --> 00:19:04,244
"Always, in friendship,
563
00:19:04,277 --> 00:19:05,678
Rebecca N. Bunch."
564
00:19:05,712 --> 00:19:08,715
Okay, read it back to me.
565
00:19:08,748 --> 00:19:11,184
Uh-huh.
566
00:19:11,218 --> 00:19:13,386
Yeah, uh-huh.
567
00:19:13,420 --> 00:19:16,923
Okay, take out the "Always."
568
00:19:16,956 --> 00:19:18,558
Great note, Dave, do that, yeah.
569
00:19:18,591 --> 00:19:19,859
Also take out the "N."
570
00:19:19,892 --> 00:19:21,361
Too formal, I agree.
571
00:19:21,394 --> 00:19:23,363
Okay. Thanks.
572
00:19:23,396 --> 00:19:25,898
(sighs deeply)
573
00:19:25,932 --> 00:19:27,634
(zipper pulls)
Just to let you know,
I would do that
574
00:19:27,667 --> 00:19:28,801
for any sick friend.
575
00:19:28,835 --> 00:19:31,771
Not doing it just
'cause it's Josh.
576
00:19:31,804 --> 00:19:33,640
He did look really sick, though.
577
00:19:33,673 --> 00:19:36,376
Do you think Anna's
taking care of him?
578
00:19:36,409 --> 00:19:38,578
I mean, 'cause here's this guy,
green to the gills,
579
00:19:38,611 --> 00:19:39,746
getting his own tissues.
580
00:19:39,779 --> 00:19:42,249
Why? 'Cause she's busy
with eyebrows?
581
00:19:42,282 --> 00:19:44,851
(chuckles)
Clearly, there's an "I"
in eyebrows.
582
00:19:44,884 --> 00:19:47,254
You know what I'm saying?
583
00:19:47,287 --> 00:19:49,222
Feel free to weigh in, Tommy-o!
584
00:19:49,256 --> 00:19:50,390
Tommy boy!
585
00:19:50,423 --> 00:19:53,693
Oh, my God, can you just
stop talking?
586
00:19:53,726 --> 00:19:55,495
I'm trying to look at boobs.
587
00:19:55,528 --> 00:19:56,563
(gasps softly)
588
00:19:56,596 --> 00:19:59,599
Thomas No-Idea-What-
Your-Middle-Name-Is Proctor.
589
00:19:59,632 --> 00:20:02,602
Is this an adult-themed
publication?
590
00:20:02,635 --> 00:20:05,872
You gave me five months'
allowance and no guidelines.
591
00:20:06,973 --> 00:20:08,475
(clicks tongue)
Okay.
592
00:20:08,508 --> 00:20:11,411
So, Tommy,
you're not in trouble.
593
00:20:11,444 --> 00:20:13,746
But I think it's important
that you know
594
00:20:13,780 --> 00:20:16,416
that pornography does not
accurately reflect
595
00:20:16,449 --> 00:20:18,251
adult sexual behavior.
596
00:20:18,285 --> 00:20:20,687
Do you, like, always make
these big speeches?
Yes, I do.
597
00:20:20,720 --> 00:20:22,489
(under his breath):
Ah, man.
So let's put it this way.
598
00:20:22,522 --> 00:20:24,824
Pornography is to sex,
599
00:20:24,857 --> 00:20:27,294
as superhero movies
are to seventh grade.
600
00:20:27,327 --> 00:20:28,428
Do you get what I'm saying?
601
00:20:28,461 --> 00:20:30,463
Yeah, you're saying
that seventh grade
602
00:20:30,497 --> 00:20:31,931
is going to be awesome.
603
00:20:31,964 --> 00:20:33,833
*
604
00:20:33,866 --> 00:20:34,967
(quietly):
No.
605
00:20:35,001 --> 00:20:38,538
(sniffling)
606
00:20:38,571 --> 00:20:39,972
Hey, delivery for you.
607
00:20:40,006 --> 00:20:41,541
Chicken soup.
608
00:20:41,574 --> 00:20:43,543
Oh, that is so nice of you.
609
00:20:43,576 --> 00:20:44,711
Thank you, Alex.
610
00:20:44,744 --> 00:20:46,479
(chuckles)
It's not from me.
611
00:20:46,513 --> 00:20:48,381
There's something on the bottom,
it's all wet.
612
00:20:48,415 --> 00:20:49,982
Is that a note?
613
00:20:50,016 --> 00:20:52,585
No, it can't be a note.
Ooh.
614
00:20:52,619 --> 00:20:54,687
Who put this crazy-long
of a note in a soup delivery?
615
00:20:54,721 --> 00:20:55,855
(chuckles)
616
00:20:55,888 --> 00:20:57,757
Must be a shopping list
or something.
617
00:20:57,790 --> 00:20:58,858
I guess you have a
618
00:20:58,891 --> 00:21:00,727
anonymous soup fairy.
619
00:21:00,760 --> 00:21:02,395
No, I know who it is.
620
00:21:02,429 --> 00:21:03,863
My girlfriend Anna.
621
00:21:03,896 --> 00:21:06,032
Oh, she's the best.
622
00:21:06,065 --> 00:21:08,000
This is exactly what
I love about her.
623
00:21:08,034 --> 00:21:10,002
I mean, who else would take
the time out of their day
624
00:21:10,036 --> 00:21:11,771
to take care of me?
625
00:21:11,804 --> 00:21:13,940
I got to get a selfie with
this soup and tag her.
626
00:21:13,973 --> 00:21:14,841
Can you take it?
627
00:21:14,874 --> 00:21:17,744
I mean, I can, but then
it's a not selfie.
628
00:21:17,777 --> 00:21:19,412
It's a picture with myselfie.
629
00:21:19,446 --> 00:21:20,913
So, it's a selfie.
630
00:21:20,947 --> 00:21:23,015
How do you not see that?
631
00:21:23,049 --> 00:21:25,017
Got me there, bro.
632
00:21:25,051 --> 00:21:26,953
Chicken soup!
(camera snaps)
633
00:21:26,986 --> 00:21:29,389
So you're on Instagram?
634
00:21:29,422 --> 00:21:30,923
But I thought you
had to be at least 13?
635
00:21:30,957 --> 00:21:31,891
(laughing)
636
00:21:31,924 --> 00:21:34,494
Okay, well, I hope your account
is private.
637
00:21:34,527 --> 00:21:36,062
Why? I've made a
lot of friends.
638
00:21:36,095 --> 00:21:37,897
Men who like bird-watching,
639
00:21:37,930 --> 00:21:39,098
men who fly drones,
640
00:21:39,131 --> 00:21:40,367
men who build basements.
641
00:21:40,400 --> 00:21:41,901
Okay, Tommy, let's, um...
642
00:21:41,934 --> 00:21:42,969
let's have a talk.
643
00:21:43,002 --> 00:21:44,771
(groans)
It's another
little lecture.
644
00:21:44,804 --> 00:21:47,106
So, you need to understand
how preteen boys
645
00:21:47,139 --> 00:21:48,641
are viewed by...
646
00:21:48,675 --> 00:21:51,344
some men with, let's say,
personal issues.
647
00:21:51,378 --> 00:21:52,912
Now, it's not just men.
648
00:21:52,945 --> 00:21:54,881
Female phys ed teachers can
also be a problem, but you...
649
00:21:54,914 --> 00:21:55,948
(phone chimes)
...have to be vigilant.
650
00:21:55,982 --> 00:21:56,949
Oh, my God!
651
00:21:56,983 --> 00:21:58,418
(gasping)
What's wrong?
652
00:21:58,451 --> 00:22:01,588
Josh posted a selfie
of himself with the soup.
653
00:22:01,621 --> 00:22:02,789
That's not a selfie.
654
00:22:02,822 --> 00:22:03,856
Someone else took that photo.
655
00:22:03,890 --> 00:22:05,592
Okay, whatevs.
656
00:22:05,625 --> 00:22:06,793
(shrieking):
No!
657
00:22:06,826 --> 00:22:08,695
(gasping)
658
00:22:08,728 --> 00:22:09,562
Sorry.
659
00:22:09,596 --> 00:22:12,565
He said,
"thank you @annathebrowbarian
660
00:22:12,599 --> 00:22:14,834
the best, sweetest girlfriend
ever, for my soup!"
661
00:22:14,867 --> 00:22:17,003
That-- He thinks Anna
gave him the soup.
662
00:22:17,036 --> 00:22:19,572
Well, I can't
have that happen.
663
00:22:19,606 --> 00:22:20,773
I got to find him and tell him.
664
00:22:20,807 --> 00:22:21,774
I mean, I mean,
665
00:22:21,808 --> 00:22:23,410
I can't let Anna take credit
666
00:22:23,443 --> 00:22:24,811
for my nurturing instincts.
667
00:22:24,844 --> 00:22:26,813
Nope, I got to find him.
Let's see.
668
00:22:26,846 --> 00:22:28,581
Okay, okay, his Instagram says
669
00:22:28,615 --> 00:22:29,716
right now, he's at Spider's.
670
00:22:29,749 --> 00:22:32,652
That's a nightclub downtown
with confusing punctuation.
671
00:22:32,685 --> 00:22:33,820
You know what?
672
00:22:33,853 --> 00:22:34,821
I have an idea.
673
00:22:34,854 --> 00:22:36,155
You go to the club,
674
00:22:36,188 --> 00:22:38,057
leave me with some
more of those hundos,
675
00:22:38,090 --> 00:22:39,559
and, uh, I'll stay home,
676
00:22:39,592 --> 00:22:40,827
order myself some sushi,
677
00:22:40,860 --> 00:22:41,994
study my magazines and...
678
00:22:42,028 --> 00:22:43,696
No, no, no, no, no,
you don't. Okay,
679
00:22:43,730 --> 00:22:45,732
not falling for that.
Okay, hey.
680
00:22:45,765 --> 00:22:47,066
I made a promise to your mom
681
00:22:47,099 --> 00:22:48,034
that I would take care of you
682
00:22:48,067 --> 00:22:50,169
and I take that responsibility
very seriously,
683
00:22:50,202 --> 00:22:51,671
so I'm not leaving you
home alone.
684
00:22:51,704 --> 00:22:53,072
Now, come on, let's go
get you a fake I.D.
685
00:22:53,105 --> 00:22:54,441
so we can go clubbing.
686
00:23:01,648 --> 00:23:03,683
*
(indistinct chatter, whooping)
687
00:23:09,656 --> 00:23:11,123
When did Heather get famous?
688
00:23:11,157 --> 00:23:13,826
Uh, what is this?
689
00:23:13,860 --> 00:23:15,428
I asked for a whiskey
on the rocks.
690
00:23:15,462 --> 00:23:17,430
All they have are
branded cocktails.
691
00:23:17,464 --> 00:23:19,866
Enjoy your soju peachtini.
Soju?
692
00:23:19,899 --> 00:23:21,568
What is that?
Dude,
693
00:23:21,601 --> 00:23:23,436
it's the most popular
alcoholic beverage in Korea.
694
00:23:23,470 --> 00:23:24,403
Get woke.
695
00:23:24,437 --> 00:23:26,839
Okay, that is not the proper
usage of "woke."
696
00:23:26,873 --> 00:23:28,074
Whatever, white man.
697
00:23:28,107 --> 00:23:30,710
Hey, what's the
big surprise?
698
00:23:30,743 --> 00:23:32,579
Yeah, bro, you look nervous.
699
00:23:32,612 --> 00:23:35,582
Let's just say tonight
could change everything for me.
700
00:23:35,615 --> 00:23:36,549
Could be a real
701
00:23:36,583 --> 00:23:38,451
career move.
702
00:23:38,485 --> 00:23:39,552
What's he talking about?
703
00:23:39,586 --> 00:23:41,654
I have no idea.
704
00:23:41,688 --> 00:23:43,790
Hmm, this is actually not bad.
705
00:23:43,823 --> 00:23:44,824
Yeah, I love it.
706
00:23:44,857 --> 00:23:47,860
I'm gonna bring a bottle
home for my mom.
Mmm...
707
00:23:47,894 --> 00:23:51,898
All right, so your name's
Manuel and you're 27?
708
00:23:51,931 --> 00:23:52,999
Eh, whatever.
709
00:23:53,032 --> 00:23:53,800
Go on in.
710
00:23:53,833 --> 00:23:55,234
I don't care about
this job anyway,
711
00:23:55,267 --> 00:23:56,469
I'm want to be
a stunt man.
712
00:23:56,503 --> 00:23:57,870
Sorry about that.
713
00:23:57,904 --> 00:23:59,238
Soju?
714
00:23:59,271 --> 00:24:00,473
Excuse me?
715
00:24:00,507 --> 00:24:02,008
Soju?
716
00:24:02,041 --> 00:24:03,643
So Jew?
717
00:24:03,676 --> 00:24:04,911
Okay.
718
00:24:04,944 --> 00:24:06,045
Seig Heil, bitch!
719
00:24:06,846 --> 00:24:07,814
All right, Tommy,
720
00:24:07,847 --> 00:24:08,815
here's what's gonna happen:
721
00:24:08,848 --> 00:24:10,116
we're gonna go in, find Josh,
722
00:24:10,149 --> 00:24:11,818
tell him about the soup,
then leave.
723
00:24:13,185 --> 00:24:15,087
Oh, look, the sign's
grammatically correct.
724
00:24:15,121 --> 00:24:16,022
Spiders'.
725
00:24:16,055 --> 00:24:18,625
No, actually, Mr. Spiders
went into business
726
00:24:18,658 --> 00:24:19,959
with his brother,
Dr. Spiders.
727
00:24:19,992 --> 00:24:21,961
So, it's actually
Spiderseses.
728
00:24:21,994 --> 00:24:23,763
Actually, that's a common
misconception
729
00:24:23,796 --> 00:24:25,064
about how
plural possessive works,
730
00:24:25,097 --> 00:24:26,165
but nice try, Himmler.
731
00:24:26,198 --> 00:24:27,934
Okay, let's go. Come on.
732
00:24:30,202 --> 00:24:32,171
Peek-a-boo!
733
00:24:32,204 --> 00:24:33,606
What are you doing here?
734
00:24:33,640 --> 00:24:34,941
I got done early
and you said
735
00:24:34,974 --> 00:24:36,075
you were doing
something special,
736
00:24:36,108 --> 00:24:37,677
so, here I am.
737
00:24:37,710 --> 00:24:39,612
Oh, my God, you're the best.
738
00:24:39,646 --> 00:24:41,113
It means so much
that you're here.
Mmm.
739
00:24:41,147 --> 00:24:42,682
Oh, oh, hey, fellas.
740
00:24:42,715 --> 00:24:43,683
Oh, hey Rebecca and
741
00:24:43,716 --> 00:24:45,084
child who doesn't belong
in a place like this.
742
00:24:45,117 --> 00:24:46,152
He's fine.
743
00:24:46,185 --> 00:24:47,186
We're just running an errand.
744
00:24:47,219 --> 00:24:48,621
I'm looking for, uh--
for Josh.
745
00:24:48,655 --> 00:24:49,556
H-Have you seen him?
746
00:24:49,589 --> 00:24:52,224
Uh, yeah, I just saw him
with his girlfriend.
747
00:24:53,626 --> 00:24:55,662
Thank you.
748
00:24:55,695 --> 00:24:56,796
(groans)
I'm so stupid,
749
00:24:56,829 --> 00:24:58,164
I'm so stupid,
I'm so stupid, okay.
750
00:24:58,197 --> 00:25:01,934
Listen, she can't
know that I'm here.
751
00:25:01,968 --> 00:25:05,204
Why not?
Okay, I accidentally
almost killed her cat
752
00:25:05,237 --> 00:25:07,173
and she thinks my name is Madge
and that I live in Silver Lake.
753
00:25:07,206 --> 00:25:08,708
So you lied to her?
754
00:25:08,741 --> 00:25:09,976
I didn't lie.
755
00:25:10,009 --> 00:25:12,211
You got to assess the context
and the role of the speaker...
756
00:25:12,244 --> 00:25:13,913
We should go.
Mm-hmm.
757
00:25:13,946 --> 00:25:16,082
Oh, here comes
the Soup-Stealer, duck!
758
00:25:16,115 --> 00:25:18,651
*
(man whooping)
759
00:25:18,685 --> 00:25:20,587
Oh, Tommy, that was close.
760
00:25:20,620 --> 00:25:21,621
Tommy?
761
00:25:24,123 --> 00:25:26,726
Tommy, can you hear me?
762
00:25:26,759 --> 00:25:28,728
Tommy, can you see me?
763
00:25:28,761 --> 00:25:31,330
Tommy?
764
00:25:31,363 --> 00:25:34,033
Sorry, so I'm not a doctor,
so I cannot
765
00:25:34,066 --> 00:25:35,034
diagnose your...
766
00:25:35,067 --> 00:25:38,838
situation, but thank you
for all of your detail.
767
00:25:38,871 --> 00:25:40,973
I thought you were Miss Douche.
768
00:25:41,007 --> 00:25:42,675
Like, that's supposed to
mean something.
769
00:25:42,709 --> 00:25:43,910
Maybe stop douching?
770
00:25:43,943 --> 00:25:44,977
That's probably the cause of
771
00:25:45,011 --> 00:25:46,045
what's going on with you
down there.
772
00:25:46,078 --> 00:25:48,681
Whatever, I'll just take
another free douche, then.
773
00:25:48,715 --> 00:25:50,016
Seri... Okay.
774
00:25:51,017 --> 00:25:53,085
Don't douche and drive.
775
00:25:53,119 --> 00:25:54,086
Oh, oh, oh, Heather!
776
00:25:54,120 --> 00:25:55,087
Heather! Oh, okay.
777
00:25:55,121 --> 00:25:57,123
Okay, okay.
Lost child.
778
00:25:57,156 --> 00:25:58,958
(breathing heavily):
Crowd. His I.D. says Manuel.
779
00:25:58,991 --> 00:26:00,126
Okay, calm down.
780
00:26:00,159 --> 00:26:01,193
What's happening?
781
00:26:01,227 --> 00:26:04,130
Why are you wearing those
ironic mom half sneakers?
782
00:26:04,163 --> 00:26:05,598
They're not ironic and I really
need your help right now.
783
00:26:05,632 --> 00:26:08,601
Okay, I lost Paula's son
in this club.
784
00:26:08,635 --> 00:26:10,737
Okay, just take a deep breath.
785
00:26:10,770 --> 00:26:12,071
We will find him.
786
00:26:12,104 --> 00:26:13,606
This place is not that big.
787
00:26:13,640 --> 00:26:15,274
It's just dark
and full of creepy adults.
788
00:26:15,307 --> 00:26:17,143
Crap, let's move.
Okay. Oh, let me see
if he called me.
789
00:26:17,176 --> 00:26:18,144
Ah, nothing!
790
00:26:18,177 --> 00:26:19,712
But, but...
791
00:26:19,746 --> 00:26:20,780
Oh, he did post on Instagram.
792
00:26:20,813 --> 00:26:23,015
Thank God Paula doesn't
know he has an account.
793
00:26:23,049 --> 00:26:24,817
Bathroom! He's in the bathroom.
Bathroom!
794
00:26:24,851 --> 00:26:25,918
Bathroom.
Bathroom.
795
00:26:26,919 --> 00:26:28,387
(breathing heavily):
Tommy? Tommy?
796
00:26:28,420 --> 00:26:30,089
Tommy?
797
00:26:30,122 --> 00:26:31,924
Where'd he go?
798
00:26:31,958 --> 00:26:33,059
I mean, he was here
two minutes ago.
799
00:26:33,092 --> 00:26:34,360
Well, great.
800
00:26:34,393 --> 00:26:35,962
Great. Paula and I are done.
801
00:26:35,995 --> 00:26:37,229
Yeah, 'cause I was
making it up to her,
802
00:26:37,263 --> 00:26:38,297
but then I ruined it.
803
00:26:38,330 --> 00:26:40,099
So, she'll never forgive me.
Totally.
804
00:26:40,132 --> 00:26:43,102
I think you meant to say
you're upset a kid is missing.
805
00:26:43,135 --> 00:26:44,837
JOSH:
Anna, what are we doing?
806
00:26:44,871 --> 00:26:45,838
Oh, my...
ANNA: Shh, follow me.
807
00:26:45,872 --> 00:26:46,739
Come here, come here,
come here.
808
00:26:46,773 --> 00:26:48,374
What are you doing?
We got to find Tommy.
809
00:26:48,407 --> 00:26:49,909
Just hide, I think
he's coming. Okay.
810
00:26:49,942 --> 00:26:53,079
I-I don't think we should be
in the ladies' room.
811
00:26:53,112 --> 00:26:54,781
Hide your feet,
hide your feet.
812
00:26:54,814 --> 00:26:55,782
ANNA: It's a unisex bathroom.
They're practically
813
00:26:55,815 --> 00:26:57,383
begging for us
to do it in here.
814
00:26:57,416 --> 00:26:58,384
Whoa.
815
00:26:58,417 --> 00:26:59,385
Cool.
816
00:26:59,418 --> 00:27:00,853
(belt jingling)
817
00:27:00,887 --> 00:27:02,188
(zipper opening)
818
00:27:02,221 --> 00:27:04,023
No.
(Anna moaning)
819
00:27:04,056 --> 00:27:04,891
No, no, no.
820
00:27:04,924 --> 00:27:06,793
This isn't happening.
(Josh laughing)
821
00:27:06,826 --> 00:27:08,661
(sighing):
How many times
822
00:27:08,695 --> 00:27:09,729
must I sit in the bathroom
823
00:27:09,762 --> 00:27:13,666
listening to Josh Chan
have sex with another woman?
824
00:27:13,700 --> 00:27:14,667
(Josh breathing heavily)
825
00:27:14,701 --> 00:27:16,869
(Anna gasping)
826
00:27:16,903 --> 00:27:18,004
(moaning)
827
00:27:18,037 --> 00:27:21,307
(whispering):
Oh, he's nasty.
828
00:27:21,340 --> 00:27:23,109
I totally get it now, girl.
829
00:27:23,142 --> 00:27:24,343
Good for you.
(moaning continues)
830
00:27:30,449 --> 00:27:31,650
Okay, they're gone.
Let's go, let's go, let's go!
831
00:27:31,684 --> 00:27:33,753
We got to find Tommy, he hasn't
responded to any of my texts
832
00:27:33,786 --> 00:27:35,788
or my Instagram messages.
I don't know what's wrong.
833
00:27:35,822 --> 00:27:38,891
We heard there was sex
going on in the bathroom.
834
00:27:38,925 --> 00:27:40,192
I was gonna come in and stop it,
835
00:27:40,226 --> 00:27:42,028
but now that I see
it's you guys, carry on.
836
00:27:42,061 --> 00:27:43,863
I'll just sit here and watch.
Yeah,
837
00:27:43,896 --> 00:27:44,997
our love is not
for your gaze.
838
00:27:45,031 --> 00:27:46,032
All right,
come on,
839
00:27:46,065 --> 00:27:47,033
let's split up
and look for him.
840
00:27:47,066 --> 00:27:48,167
What she said.
841
00:27:49,802 --> 00:27:51,203
You know, this place
is not that bad
842
00:27:51,237 --> 00:27:53,105
for a club
in the suburbs.
843
00:27:53,139 --> 00:27:55,742
For starters, the
parking lot is huge.
Hmm.
844
00:27:55,775 --> 00:27:58,077
So, Anna, do you know
what Josh's big surprise is?
845
00:27:58,110 --> 00:27:59,011
No.
846
00:27:59,045 --> 00:28:00,446
He thinks he can beatbox.
847
00:28:00,479 --> 00:28:02,048
I really hope
it's not that.
848
00:28:02,081 --> 00:28:04,316
Well, maybe he's a...
party promoter now?
849
00:28:04,350 --> 00:28:07,720
Oh, he did say he thought this
was gonna be a big career move.
850
00:28:07,754 --> 00:28:08,721
ANNOUNCER:
Time for the main event.
851
00:28:08,755 --> 00:28:10,089
Brought to you by West Covina's
852
00:28:10,122 --> 00:28:11,958
premium men's fashion
destination-- that's right,
853
00:28:11,991 --> 00:28:13,192
Brody and Bodine!
854
00:28:13,225 --> 00:28:15,261
Give it up!
All right.
855
00:28:15,294 --> 00:28:17,229
(man whooping)
ANNOUNCER: Our sexy
856
00:28:17,263 --> 00:28:19,265
male models tonight were
scouted from local businesses.
857
00:28:20,299 --> 00:28:22,501
Oh, no.
858
00:28:22,534 --> 00:28:24,103
No, no.
859
00:28:24,136 --> 00:28:25,104
(chuckles)
860
00:28:25,137 --> 00:28:25,938
No...
Uh, Anna,
861
00:28:25,972 --> 00:28:27,439
could you go get us drinks
at the bar?
862
00:28:27,473 --> 00:28:28,340
Uh, with your
back turned?
863
00:28:28,374 --> 00:28:29,375
For the rest of the night.
Away from us.
864
00:28:29,408 --> 00:28:31,510
Yeah, or go outside
and, uh,
That's actually--
865
00:28:31,543 --> 00:28:33,212
check out that
cool parking lot.
Yep.
866
00:28:33,245 --> 00:28:34,480
(laughing):
What? And miss the mall models?
867
00:28:34,513 --> 00:28:35,481
Are you kidding?
868
00:28:35,514 --> 00:28:37,750
This is gonna be hilarious.
869
00:28:37,784 --> 00:28:40,853
I mean, this is gonna be the
stupidest thing I've ever seen.
870
00:28:40,887 --> 00:28:43,022
(scattered applause, whistling)
871
00:28:43,055 --> 00:28:44,423
ANNA:
Oh, my God, look at that guy.
872
00:28:44,456 --> 00:28:46,525
He's so shiny.
873
00:28:46,558 --> 00:28:47,726
Where is Josh?
He's missing this.
874
00:28:47,760 --> 00:28:50,897
Yes, he is missing it.
(chuckling anxiously):
He sure is.
875
00:28:50,930 --> 00:28:51,898
ANNA:
Wow.
876
00:28:51,931 --> 00:28:54,000
Oh, this is good.
877
00:28:54,033 --> 00:28:56,368
Oh boy, oh boy,
oh boy.
878
00:28:56,402 --> 00:28:57,536
ANNA:
An adult man with a tiger tee?
879
00:28:57,569 --> 00:29:00,006
Love it.
880
00:29:00,039 --> 00:29:02,374
(chuckling)
881
00:29:02,408 --> 00:29:04,877
This seriously
can't get any worse.
882
00:29:04,911 --> 00:29:06,078
*
883
00:29:09,415 --> 00:29:11,083
Mm-hmm, mm-hmm.
884
00:29:11,117 --> 00:29:12,084
Yep, yep,
885
00:29:12,118 --> 00:29:13,519
yep, yep.
886
00:29:13,552 --> 00:29:15,788
(whistling)
887
00:29:23,930 --> 00:29:24,931
(crowd gasping)
888
00:29:26,398 --> 00:29:28,000
Oh, my...
889
00:29:28,034 --> 00:29:29,869
(Velcro ripping)
890
00:29:37,609 --> 00:29:38,677
Oh, God, I've left my body.
891
00:29:38,710 --> 00:29:41,147
I'm floating over this room
right now, looking down.
892
00:29:41,180 --> 00:29:44,283
Okay, okay, so,
that's over now.
893
00:29:44,316 --> 00:29:47,353
It's done. It happened.
894
00:29:47,386 --> 00:29:48,320
Oh, good, he's coming back.
895
00:29:48,354 --> 00:29:49,889
Oh, here he comes.
896
00:29:49,922 --> 00:29:52,258
This is good, 'cause we can
get a better look.
897
00:29:52,291 --> 00:29:53,860
At my boy, looking fresh.
898
00:29:53,893 --> 00:29:55,461
Looking good, dude!
899
00:29:55,494 --> 00:29:56,829
(White Josh growling)
HECTOR: You go, boo.
900
00:29:59,932 --> 00:30:00,900
Yep.
901
00:30:00,933 --> 00:30:02,401
Yep, yep, yep.
So sexy.
902
00:30:02,434 --> 00:30:04,003
Mm.
Mm.
903
00:30:07,339 --> 00:30:08,474
(breathing heavily):
Did you find him?
904
00:30:08,507 --> 00:30:10,176
No. He's not in this club.
905
00:30:10,209 --> 00:30:11,010
I looked everywhere.
906
00:30:11,043 --> 00:30:12,945
Oh, this is such a
Rebecca Bunch move!
907
00:30:12,979 --> 00:30:14,981
Because all I had to do
was keep him alive
908
00:30:15,014 --> 00:30:16,883
for 48 hours
and instead, no, no.
909
00:30:16,916 --> 00:30:18,084
I lost him and I'm
putting him in danger,
910
00:30:18,117 --> 00:30:20,086
'cause I-I'm selfish
and I'm stupid!
911
00:30:20,119 --> 00:30:21,888
I'm stupid, I'm stupid!
(exhales forcefully)
912
00:30:21,921 --> 00:30:23,522
Oh, if you're waiting for
me to disagree with you,
913
00:30:23,555 --> 00:30:24,857
that's not gonna happen.
914
00:30:25,992 --> 00:30:27,359
Excuse me, sorry, guys. Hey!
915
00:30:27,393 --> 00:30:29,095
There you are. So...
916
00:30:29,128 --> 00:30:30,997
How does it feel to be
sleeping with a model?
917
00:30:31,030 --> 00:30:31,998
Boom.
918
00:30:32,031 --> 00:30:33,265
(chuckles)
919
00:30:33,299 --> 00:30:34,400
Yeah,
920
00:30:34,433 --> 00:30:35,935
uh, you know what?
921
00:30:35,968 --> 00:30:37,536
I'm not feeling very well.
922
00:30:37,569 --> 00:30:39,371
I think I'm coming
down with that cold.
923
00:30:39,405 --> 00:30:40,372
Uh,
924
00:30:40,406 --> 00:30:41,540
don't worry. Uh,
925
00:30:41,573 --> 00:30:42,641
it's just a couple days of
post-nasal drip
926
00:30:42,674 --> 00:30:43,609
and a light cough.
927
00:30:43,642 --> 00:30:48,314
Yeah, I think I'm gonna
need some time to...
928
00:30:48,347 --> 00:30:49,415
recover.
929
00:30:49,448 --> 00:30:50,582
Oh, great, okay.
930
00:30:50,616 --> 00:30:52,184
You go home and, um,
I'll come over later
931
00:30:52,218 --> 00:30:53,319
and bring you some cough drops.
932
00:30:53,352 --> 00:30:55,454
Maybe we can
take a hot bath together.
933
00:30:55,487 --> 00:30:58,157
Um, you know what,
934
00:30:58,190 --> 00:31:00,893
Josh, here's the thing.
935
00:31:00,927 --> 00:31:02,494
I really was into you.
936
00:31:02,528 --> 00:31:04,496
I know. I remember the bathroom.
937
00:31:04,530 --> 00:31:06,966
Unisexy.
938
00:31:06,999 --> 00:31:09,235
But now, my feelings changed.
939
00:31:10,269 --> 00:31:12,271
Since 30 minutes ago?
940
00:31:12,304 --> 00:31:13,539
I'm-- I'm sorry.
941
00:31:13,572 --> 00:31:15,274
It's a thing that happens.
942
00:31:15,307 --> 00:31:17,376
Sometimes you really
like someone
943
00:31:17,409 --> 00:31:18,677
and then, a switch
gets flipped
944
00:31:18,710 --> 00:31:19,678
and then suddenly,
you kind of feel like
945
00:31:19,711 --> 00:31:20,679
you want to barf.
(giggles)
946
00:31:20,712 --> 00:31:21,680
I'm so sorry.
947
00:31:21,713 --> 00:31:23,149
When did this happen?
948
00:31:23,182 --> 00:31:25,117
It might be when the
sleeves zipped off.
949
00:31:25,151 --> 00:31:27,386
I'm not sure. Oh, God,
I feel really bad.
950
00:31:27,419 --> 00:31:30,022
So, okay, what are you saying?
951
00:31:30,056 --> 00:31:31,490
I'm saying...
952
00:31:31,523 --> 00:31:32,491
we're over.
953
00:31:32,524 --> 00:31:34,160
Over? But we're a couple.
954
00:31:34,193 --> 00:31:36,295
Y-You just sent me chicken soup.
955
00:31:36,328 --> 00:31:38,297
That...
956
00:31:38,330 --> 00:31:41,133
That big tub of chicken soup
you sent me?
957
00:31:41,167 --> 00:31:42,701
W-What? No. That wasn't...
that wasn't me.
958
00:31:42,734 --> 00:31:44,036
I didn't do that.
959
00:31:44,070 --> 00:31:46,705
Well, um... you
take care, Josh.
960
00:31:46,738 --> 00:31:48,540
It's been fun.
961
00:31:50,276 --> 00:31:52,211
How did I get here?
962
00:31:55,281 --> 00:31:57,049
Eh...
963
00:31:57,083 --> 00:31:59,551
Wait, she didn't
send me that soup.
964
00:31:59,585 --> 00:32:02,321
So, someone else
sent me that soup.
965
00:32:02,354 --> 00:32:04,957
But I don't know
who sent me that soup.
966
00:32:04,991 --> 00:32:06,325
How will I find out
who sent me that soup?
967
00:32:13,332 --> 00:32:15,001
I was so wrong about Anna.
968
00:32:15,034 --> 00:32:17,569
I thought she was a nice person.
Mm.
969
00:32:17,603 --> 00:32:19,505
She's not. She's a poo person.
970
00:32:19,538 --> 00:32:21,240
Wow, Josh.
971
00:32:21,273 --> 00:32:22,674
Watch your mouth. Okay, bud?
972
00:32:22,708 --> 00:32:25,377
I'm so embarrassed.
Ah, come on.
973
00:32:25,411 --> 00:32:26,678
It's not your fault.
974
00:32:26,712 --> 00:32:28,547
Was something wrong
with my modeling?
975
00:32:28,580 --> 00:32:31,183
Your male modeling? No. Nope.
976
00:32:31,217 --> 00:32:32,684
Very good.
977
00:32:32,718 --> 00:32:35,054
The soup was the thing
that made me feel
978
00:32:35,087 --> 00:32:38,224
like she was right for me,
you know?
979
00:32:38,257 --> 00:32:40,592
That's what I want
in a person.
980
00:32:40,626 --> 00:32:43,162
Someone who's warm
and nourishing.
981
00:32:43,195 --> 00:32:45,197
Okay, talked to
Dave at the diner.
982
00:32:45,231 --> 00:32:47,066
I thought he wouldn't
remember one soup order,
983
00:32:47,099 --> 00:32:48,667
but apparently the
person who called it in
984
00:32:48,700 --> 00:32:50,269
made quite an impression.
985
00:32:50,302 --> 00:32:52,304
Quoted Shakespeare
and stuff.
986
00:32:52,338 --> 00:32:54,006
Ah. So. I guess
we know who that is.
987
00:32:54,040 --> 00:32:56,675
Rebecca.
Shakespeare.
988
00:32:56,708 --> 00:32:58,677
Rebecca.
989
00:32:58,710 --> 00:33:00,446
That makes perfect sense.
990
00:33:00,479 --> 00:33:03,115
It's her.
991
00:33:03,149 --> 00:33:05,184
Wai... She knew I was sick.
992
00:33:06,718 --> 00:33:09,121
And she hugged me even though
I was contagious.
993
00:33:09,155 --> 00:33:10,722
Oh, my God.
994
00:33:10,756 --> 00:33:12,258
She's amazing.
995
00:33:12,291 --> 00:33:13,659
Well... uh...
Eh...
996
00:33:13,692 --> 00:33:15,194
She has her issues.
997
00:33:15,227 --> 00:33:17,563
I mean, Rebecca. Of course.
998
00:33:17,596 --> 00:33:19,298
It's always Rebecca, isn't it?
999
00:33:19,331 --> 00:33:22,668
Wherever I turn,
everything points back to her.
1000
00:33:24,470 --> 00:33:28,707
* Duh, duh, duh, duh
1001
00:33:28,740 --> 00:33:31,577
* What was I thinkin'
1002
00:33:33,745 --> 00:33:38,016
* It's just, like,
duh, duh, duh, duh *
1003
00:33:39,585 --> 00:33:43,489
* Can't believe that I couldn't
see it all along *
1004
00:33:45,091 --> 00:33:49,828
* Can't believe that
I could have been so wrong *
1005
00:33:49,861 --> 00:33:54,500
* Don't know what was going
through my mind *
1006
00:33:55,567 --> 00:33:56,702
* I'm just, like
1007
00:33:56,735 --> 00:34:00,072
* Ugh, God, so stupid
1008
00:34:00,106 --> 00:34:03,842
* Looking back
on all those times *
1009
00:34:03,875 --> 00:34:05,777
* Like that one time
1010
00:34:05,811 --> 00:34:08,614
* And that other time
1011
00:34:08,647 --> 00:34:09,715
* And I'm just, like
1012
00:34:09,748 --> 00:34:12,384
* Duh, duh, duh, duh
1013
00:34:12,418 --> 00:34:13,752
* Duh
1014
00:34:13,785 --> 00:34:16,488
* So obvious
1015
00:34:16,522 --> 00:34:19,491
It's like, uh, hello?
1016
00:34:19,525 --> 00:34:22,261
* She was always
right there for me *
1017
00:34:22,294 --> 00:34:24,496
* But I was too blind to see
1018
00:34:24,530 --> 00:34:27,333
* Duh, duh, duh, duh
1019
00:34:27,366 --> 00:34:29,801
* Duh
1020
00:34:29,835 --> 00:34:33,105
* All I know is I got to do
something now *
1021
00:34:34,273 --> 00:34:36,642
* Either do or say
1022
00:34:36,675 --> 00:34:38,744
Is it like a do
1023
00:34:38,777 --> 00:34:40,779
or is it like a say?
1024
00:34:40,812 --> 00:34:43,649
* I got to make a move
1025
00:34:43,682 --> 00:34:45,617
* Just as soon as I think of
1026
00:34:45,651 --> 00:34:48,487
* Exactly what I got to do
1027
00:34:49,521 --> 00:34:50,756
Wait.
1028
00:34:50,789 --> 00:34:52,358
I got to go get her.
1029
00:34:52,391 --> 00:34:55,427
I got to get her,
like, right this second.
1030
00:34:56,595 --> 00:34:59,598
I'm coming for you, baby!
1031
00:34:59,631 --> 00:35:01,767
Wait. I don't have my keys.
1032
00:35:01,800 --> 00:35:04,670
I left my keys
and phone at the club?
1033
00:35:04,703 --> 00:35:06,772
* Duh, duh, duh, duh.
1034
00:35:09,241 --> 00:35:11,443
Okay, Paula.
So I full-on lost your son,
1035
00:35:11,477 --> 00:35:12,844
but I promise I will find him...
1036
00:35:12,878 --> 00:35:14,180
Paula!
1037
00:35:15,181 --> 00:35:16,648
You're...
1038
00:35:16,682 --> 00:35:18,484
You're home!
1039
00:35:25,291 --> 00:35:27,193
Hey. I thought you weren't
1040
00:35:27,226 --> 00:35:28,927
supposed to be back
until tomorrow.
1041
00:35:28,960 --> 00:35:31,330
Well, I wasn't...
1042
00:35:31,363 --> 00:35:33,265
but then...
(gasps)
Tommy!
1043
00:35:33,299 --> 00:35:35,467
(panting)
1044
00:35:35,501 --> 00:35:38,237
Wow. You two really bonded.
1045
00:35:38,270 --> 00:35:40,239
Yeah. Yeah, we did.
1046
00:35:40,272 --> 00:35:42,408
Over all that volcano stuff.
1047
00:35:42,441 --> 00:35:43,542
Uh...
1048
00:35:45,511 --> 00:35:47,746
Yeah, volcano. Yup.
1049
00:35:47,779 --> 00:35:49,948
Volcano.
Yeah. And I already
told my mom
1050
00:35:49,981 --> 00:35:52,484
about that bully
that destroyed our volcano.
1051
00:35:52,518 --> 00:35:54,753
You know. The one that we made.
REBECCA:
Right.
1052
00:35:54,786 --> 00:35:57,223
R... Yes. Right. And...
And then he sat on it,
1053
00:35:57,256 --> 00:36:00,326
and it just exploded
right up his butt.
1054
00:36:00,359 --> 00:36:01,760
Okay.
1055
00:36:01,793 --> 00:36:03,629
The kid is fine.
1056
00:36:03,662 --> 00:36:06,532
The lava was just made of
chewable mints and soda pop.
1057
00:36:06,565 --> 00:36:09,235
So, no harm done. But I was
just at that child's house
1058
00:36:09,268 --> 00:36:11,770
talking to his parents
very firmly, and saying
1059
00:36:11,803 --> 00:36:15,507
that any further bullying
would result in legal action.
1060
00:36:15,541 --> 00:36:16,642
(sniffles)
1061
00:36:16,675 --> 00:36:19,611
And then I TP'd his house.
1062
00:36:22,448 --> 00:36:23,782
That is...
1063
00:36:25,484 --> 00:36:26,918
...exactly
1064
00:36:26,952 --> 00:36:28,787
what I would have done.
1065
00:36:28,820 --> 00:36:31,590
(laughing):
That is the truth.
1066
00:36:31,623 --> 00:36:33,859
The truth. It's all
about context, right?
1067
00:36:33,892 --> 00:36:36,428
Exactly.
1068
00:36:38,497 --> 00:36:39,665
Hey, so...
1069
00:36:39,698 --> 00:36:43,001
Paula, why did you come home?
Is everything okay?
1070
00:36:43,034 --> 00:36:46,872
Oh, I just... I felt bad
being away right now.
1071
00:36:46,905 --> 00:36:48,874
I missed Tommy and...
1072
00:36:48,907 --> 00:36:52,811
I just started
feeling kind of sad.
1073
00:36:52,844 --> 00:36:54,613
Well...
1074
00:36:54,646 --> 00:36:56,348
I'm here, so...
1075
00:36:56,382 --> 00:36:58,784
we can just be sad together.
1076
00:36:58,817 --> 00:37:01,520
Wow, you are a true friend.
1077
00:37:01,553 --> 00:37:03,822
You have been so great.
1078
00:37:03,855 --> 00:37:06,658
I am so sorry
that I ever doubted you.
1079
00:37:06,692 --> 00:37:10,962
I trust you more
than anyone in the world.
1080
00:37:13,632 --> 00:37:15,334
Rebecca, what's wrong?
1081
00:37:16,368 --> 00:37:18,970
Nothing...
(knocking on door)
1082
00:37:19,004 --> 00:37:20,972
Who could that be?
1083
00:37:21,006 --> 00:37:23,309
It's late.
1084
00:37:23,342 --> 00:37:24,743
(exhales)
1085
00:37:27,613 --> 00:37:29,515
Josh? What are you doing here?
1086
00:37:29,548 --> 00:37:31,717
I had to come as soon as I knew.
1087
00:37:31,750 --> 00:37:33,319
Rebecca, it's you.
1088
00:37:33,352 --> 00:37:35,454
It's you, you're my Soup Fairy.
1089
00:37:35,487 --> 00:37:37,323
Oh, my God. You found out?
1090
00:37:37,356 --> 00:37:38,324
Yes.
1091
00:37:38,357 --> 00:37:39,958
I know the truth now.
1092
00:37:39,991 --> 00:37:43,329
That soup shows that you're the
one who really cares about me.
1093
00:37:43,362 --> 00:37:46,732
Well, I... I know how sad
you get when you're sickie.
1094
00:37:46,765 --> 00:37:48,700
Okay, uh... Okay.
1095
00:37:48,734 --> 00:37:51,903
I... I'm gonna give
you guys a second. So...
1096
00:37:52,904 --> 00:37:54,740
(exhales)
Rebecca?
1097
00:37:54,773 --> 00:37:56,074
I'm an idiot.
1098
00:37:56,107 --> 00:37:58,877
I realize now
that all this time,
1099
00:37:58,910 --> 00:38:00,045
it's been you.
1100
00:38:00,078 --> 00:38:03,048
You've always
been there for me.
1101
00:38:03,081 --> 00:38:04,450
But...
1102
00:38:04,483 --> 00:38:05,884
but what about your girlfriend?
1103
00:38:05,917 --> 00:38:08,320
We're over.
She's a poo person.
1104
00:38:08,354 --> 00:38:10,055
Oh, my God. I thought so too but
I didn't want to say anything.
1105
00:38:10,088 --> 00:38:11,390
(chuckles)
1106
00:38:11,423 --> 00:38:12,290
Hey,
1107
00:38:12,324 --> 00:38:14,059
do you want to go somewhere
and talk?
1108
00:38:14,092 --> 00:38:15,494
Just me and you?
1109
00:38:15,527 --> 00:38:17,696
See where we can go from here.
1110
00:38:17,729 --> 00:38:19,565
I, um... I don't know
if I can just leave...
1111
00:38:19,598 --> 00:38:20,566
PAULA:
Hey.
1112
00:38:20,599 --> 00:38:21,800
You know what?
I just...
1113
00:38:21,833 --> 00:38:23,402
I'm sorry to interrupt.
I'm... But I...
1114
00:38:23,435 --> 00:38:25,471
And I wasn't
listening. At all.
1115
00:38:25,504 --> 00:38:26,972
I... I just...
I just want to say
1116
00:38:27,005 --> 00:38:29,408
that I mean, you... you can go.
1117
00:38:29,441 --> 00:38:31,410
I am... I am fine.
1118
00:38:31,443 --> 00:38:32,778
I promise.
1119
00:38:32,811 --> 00:38:34,546
It's just... This is a...
1120
00:38:34,580 --> 00:38:36,882
It's a big moment. So...
1121
00:38:38,450 --> 00:38:40,452
(quietly):
Ah, okay...
1122
00:38:40,486 --> 00:38:41,653
(exhales)
1123
00:38:41,687 --> 00:38:44,055
Josh, um...
1124
00:38:44,089 --> 00:38:45,924
This is...
1125
00:38:45,957 --> 00:38:47,926
this is amazing.
(laughing):
Yeah!
1126
00:38:47,959 --> 00:38:49,861
And, um...
1127
00:38:49,895 --> 00:38:51,697
And you need to go.
1128
00:38:51,730 --> 00:38:53,799
What?
1129
00:38:53,832 --> 00:38:55,000
What?
1130
00:38:55,033 --> 00:38:57,403
I have to take care
of my family.
1131
00:38:57,436 --> 00:39:01,440
I'm a mom now
and I have other priorities.
1132
00:39:02,474 --> 00:39:04,443
Okay.
1133
00:39:05,577 --> 00:39:08,580
I-I guess I'll go.
1134
00:39:08,614 --> 00:39:09,748
Hmm.
1135
00:39:15,487 --> 00:39:17,623
Oh. But I'm not gonna
give up on you, Rebecca.
1136
00:39:17,656 --> 00:39:19,458
And I'm not gonna give up on us.
1137
00:39:21,092 --> 00:39:22,894
But I am gonna get my car
out of that parking lot
1138
00:39:22,928 --> 00:39:24,530
because it closes at midnight.
1139
00:39:24,563 --> 00:39:26,465
Hi, Paula.
Hey...
1140
00:39:30,836 --> 00:39:32,438
What just happened?
1141
00:39:32,471 --> 00:39:34,706
Paula.
1142
00:39:34,740 --> 00:39:36,608
I got to tell you the truth.
1143
00:39:38,176 --> 00:39:40,646
None of what Tommy
or I said earlier happened.
1144
00:39:40,679 --> 00:39:41,980
It was all a lie, okay?
1145
00:39:42,013 --> 00:39:43,214
What actually happened tonight
was...
1146
00:39:43,248 --> 00:39:46,452
I went to Spiders' to find Josh
to tell him that I'm the one
1147
00:39:46,485 --> 00:39:48,754
who I gave him soup
and I got Tommy a fake I.D.
1148
00:39:48,787 --> 00:39:51,122
and then I lost him in the club,
I mean, I really lost him,
1149
00:39:51,156 --> 00:39:52,624
Paula. I thought he was dead.
1150
00:39:53,659 --> 00:39:55,494
So...
1151
00:39:55,527 --> 00:39:57,496
I put your son at risk.
1152
00:39:57,529 --> 00:39:59,898
I put our family at risk and...
1153
00:39:59,931 --> 00:40:01,867
I completely understand
1154
00:40:01,900 --> 00:40:05,671
if you don't want to be friends
with me anymore.
1155
00:40:05,704 --> 00:40:07,906
(drums table)
1156
00:40:07,939 --> 00:40:09,775
I've held onto this every day,
1157
00:40:09,808 --> 00:40:11,643
since you gave it to me.
1158
00:40:11,677 --> 00:40:14,613
And I look at it a lot,
especially in the last few weeks
1159
00:40:14,646 --> 00:40:16,548
when things weren't so good
between us, but I-I...
1160
00:40:16,582 --> 00:40:18,617
I don't deserve
the Statue of Liberty.
1161
00:40:20,519 --> 00:40:23,221
Did anything happen to him
in the club?
1162
00:40:23,254 --> 00:40:25,857
Did anyone interfere with him
in the bathroom?
1163
00:40:25,891 --> 00:40:28,159
Did he do any drugs?
No.
1164
00:40:28,193 --> 00:40:31,730
So he just ran around a club
and took an Uber home?
1165
00:40:33,064 --> 00:40:34,733
(laughing):
Oh, God.
1166
00:40:34,766 --> 00:40:38,169
Honey, I lost him for an entire
weekend at the mall once.
1167
00:40:38,203 --> 00:40:41,673
He was living in the Barnes
& Noble. He was so happy there.
1168
00:40:41,707 --> 00:40:43,942
Lord!
1169
00:40:43,975 --> 00:40:46,745
I just... I have made
a million mistakes with my kids.
1170
00:40:46,778 --> 00:40:49,615
I mean, he's fine. Clearly.
1171
00:40:51,216 --> 00:40:54,152
Wait... Wait, this is okay...
Are you sure?
1172
00:40:54,185 --> 00:40:56,054
Rebecca...
1173
00:40:56,087 --> 00:40:58,957
you were here for me
when I needed you.
1174
00:40:58,990 --> 00:41:01,192
And right now,
you could have sailed
1175
00:41:01,226 --> 00:41:03,662
right out that door
with Josh, but you didn't.
1176
00:41:03,695 --> 00:41:06,765
Instead you
decided to stay
1177
00:41:06,798 --> 00:41:10,235
and own up to your mistakes.
1178
00:41:13,304 --> 00:41:15,741
That is my brave little cookie.
1179
00:41:17,075 --> 00:41:18,810
I love you.
1180
00:41:18,844 --> 00:41:20,145
I love you, too.
1181
00:41:20,178 --> 00:41:22,213
(chuckles)
1182
00:41:22,247 --> 00:41:24,249
*
1183
00:41:26,685 --> 00:41:28,620
A weekend in Barnes & Noble?
Yeah.
1184
00:41:32,057 --> 00:41:32,991
Just to clarify,
you've never given birth.
1185
00:41:33,024 --> 00:41:35,026
Oh, no, no, no. Would
not be a good idea.
1186
00:41:35,060 --> 00:41:37,996
Um, mental illness runs rampant
on both sides of my family.
1187
00:41:38,029 --> 00:41:40,098
Many suicides, many suicides.
Amazing!
1188
00:41:40,131 --> 00:41:41,867
All right.
Let's take a quick break
1189
00:41:41,900 --> 00:41:43,835
to hear a word
from our podcast sponsor,
1190
00:41:43,869 --> 00:41:45,103
Truly Butter.
1191
00:41:45,136 --> 00:41:47,005
"When you're trying
to make things right
1192
00:41:47,038 --> 00:41:48,239
"with your best friend Paula,
1193
00:41:48,273 --> 00:41:50,308
"who you've been kind
of a bitch to lately,
1194
00:41:50,341 --> 00:41:53,211
why not take a break
and eat some butter together?"
1195
00:41:53,244 --> 00:41:56,715
Wow, that is weirdly
specific to my own life.
1196
00:41:56,748 --> 00:41:59,517
It sure is, Rebecca.
It sure is.
1197
00:42:02,921 --> 00:42:04,890
Captioning sponsored by
CBS
1198
00:42:04,923 --> 00:42:06,925
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
82901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.