All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S02E07.Whos.the.Cool.Girl.Josh.Is.Dating!.1080p.AMZN.WEB-DL.Rus.Eng_TeamHD_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,138 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... I've had the best time 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,339 hanging out with the both of you. 3 00:00:05,373 --> 00:00:07,241 I think it's official that we're a squad. 4 00:00:07,275 --> 00:00:08,376 Can I drink that extra Juicebox? 5 00:00:08,409 --> 00:00:09,377 Take it. Thanks! 6 00:00:09,410 --> 00:00:10,244 That's my best friend. 7 00:00:10,278 --> 00:00:12,480 She just had that "me, me, me, me" vibe. 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,248 You don't think that Paula feels left out, right? 9 00:00:14,282 --> 00:00:16,117 She doesn't feel like I've replaced her? 10 00:00:16,150 --> 00:00:17,751 Introducing the newest member 11 00:00:17,785 --> 00:00:20,388 of our girl group, Pa-Pa-Pa-Paula! 12 00:00:20,421 --> 00:00:22,123 PAULA: Our relationship has always been one-sided-- 13 00:00:22,156 --> 00:00:24,725 I give, you take, and that is how it works. 14 00:00:27,328 --> 00:00:28,129 Hey. 15 00:00:28,162 --> 00:00:29,797 I work out. 16 00:00:29,830 --> 00:00:31,365 (laughs) 17 00:00:31,399 --> 00:00:32,766 (sighs, chuckles) 18 00:00:32,800 --> 00:00:34,635 Move up. Quit texting your new girlfriend. 19 00:00:34,668 --> 00:00:36,770 Um, Anna is not my new girlfriend. 20 00:00:36,804 --> 00:00:39,140 We've only been out on three amazing dates. 21 00:00:39,173 --> 00:00:41,542 Ha! Sorry, just Anna texted me a picture of a cat 22 00:00:41,575 --> 00:00:42,810 dressed up like a dog. 23 00:00:42,843 --> 00:00:45,179 Where does she find this stuff? 24 00:00:47,448 --> 00:00:50,118 * I'm just a girl in love 25 00:00:50,151 --> 00:00:51,685 * La-la-la, lovey-dove * 26 00:00:51,719 --> 00:00:54,422 * I can't be held responsible for my actions * 27 00:00:54,455 --> 00:00:56,124 * She's an ingenue * 28 00:00:56,157 --> 00:00:58,159 * I have no underlying issues to address * 29 00:00:58,192 --> 00:01:00,694 * I'm certifiably cute and adorably obsessed * 30 00:01:00,728 --> 00:01:02,596 * They say love makes you crazy * 31 00:01:02,630 --> 00:01:04,832 * Therefore, you can't call her crazy * 32 00:01:04,865 --> 00:01:06,834 * 'Cause when you call her crazy * 33 00:01:06,867 --> 00:01:08,836 * You're just calling her in love. * 34 00:01:08,869 --> 00:01:10,804 Blam! 35 00:01:19,680 --> 00:01:22,483 (to "William Tell Overture"): * Go to hell, go to hell, go to hell, hell, hell * 36 00:01:22,516 --> 00:01:24,352 * Go to hell, go to hell, hell, hell. * 37 00:01:24,385 --> 00:01:26,387 Wha...? I'm throwing it out. 38 00:01:28,922 --> 00:01:30,724 (sighs) 39 00:01:38,366 --> 00:01:40,634 (elevator bell dings) 40 00:01:40,668 --> 00:01:41,769 Hey, Trish. 41 00:01:41,802 --> 00:01:43,237 Hey, Eddie. 42 00:01:43,271 --> 00:01:45,273 * What's up Juanita? 43 00:01:45,306 --> 00:01:46,640 Hey, you. 44 00:01:46,674 --> 00:01:49,277 Oh, I'm-I'm George. Yeah, you are. 45 00:01:49,310 --> 00:01:50,711 Ha-ha! 46 00:01:50,744 --> 00:01:51,579 Hey, PP. 47 00:01:51,612 --> 00:01:52,646 What happened 48 00:01:52,680 --> 00:01:54,282 to all your fun desk stuff? 49 00:01:54,315 --> 00:01:55,383 I... 50 00:01:55,416 --> 00:01:57,485 am re-branding. 51 00:01:57,518 --> 00:02:00,854 And, uh, for starters, don't ever call me PP again. 52 00:02:00,888 --> 00:02:03,457 Oh, wait a minute. Now, you're not gonna... 53 00:02:03,491 --> 00:02:05,593 throw out the "Honk if you're horny, 54 00:02:05,626 --> 00:02:07,495 Paula Proctor is 40" bumper sticker! 55 00:02:07,528 --> 00:02:09,230 That's classic! 56 00:02:09,263 --> 00:02:11,832 I have new... interests now, Darryl. 57 00:02:11,865 --> 00:02:13,567 REBECCA: Oh, hello, Darryl. 58 00:02:13,601 --> 00:02:14,768 Good morning. 59 00:02:14,802 --> 00:02:15,836 Mm-hmm. 60 00:02:15,869 --> 00:02:17,905 And good morning... 61 00:02:17,938 --> 00:02:20,208 this guy. 62 00:02:20,241 --> 00:02:21,642 You are lookin' very well. 63 00:02:21,675 --> 00:02:24,345 Yeah. Thanks. Actually, my-my mother found a lump on... 64 00:02:24,378 --> 00:02:26,514 (laughing): Oh, you're so funny! 65 00:02:26,547 --> 00:02:28,782 You are my favorite person in this three-foot radius. 66 00:02:28,816 --> 00:02:30,784 GEORGE: Well, that's nice to hear, 'cause the doctor 67 00:02:30,818 --> 00:02:32,786 was crying when... he told us. 68 00:02:32,820 --> 00:02:34,455 So it's... it's probably not good. 69 00:02:34,488 --> 00:02:36,490 Yeah, uh-huh. Okay, cool. But it's just one... 70 00:02:36,524 --> 00:02:38,726 We'll talk about this... talk about this later, best friend. 71 00:02:38,759 --> 00:02:40,428 Okay. That's fine. 72 00:02:42,363 --> 00:02:43,664 Are you and Rebecca still fighting? 73 00:02:43,697 --> 00:02:44,932 Come on. 74 00:02:44,965 --> 00:02:46,867 You guys are besties. Someone should apologize. 75 00:02:46,900 --> 00:02:48,602 I don't want to take sides. 76 00:02:48,636 --> 00:02:50,271 No one needs you to do anything. 77 00:02:50,304 --> 00:02:51,239 (sighs heavily) 78 00:02:51,272 --> 00:02:52,873 I wonder what selfish person 79 00:02:52,906 --> 00:02:54,408 would hog all the pink highlighters. 80 00:02:54,442 --> 00:02:56,510 Oh! Look at that. 81 00:02:56,544 --> 00:02:58,546 There they are. 82 00:03:01,482 --> 00:03:03,217 (printer whirrs) 83 00:03:03,251 --> 00:03:05,319 I know what you want, you know. 84 00:03:05,353 --> 00:03:07,321 You want me to apologize. 85 00:03:07,355 --> 00:03:09,357 You know what, though? I'm not gonna apologize. 86 00:03:09,390 --> 00:03:11,559 You know why? I'm always the one who apologizes. 87 00:03:11,592 --> 00:03:13,694 I mean, usually it's because I'm the one that did the bad thing, 88 00:03:13,727 --> 00:03:14,962 but not this time, not this time. 89 00:03:14,995 --> 00:03:16,497 You owe me the apology this time. 90 00:03:16,530 --> 00:03:18,466 You want to know why? You want to know why? 91 00:03:18,499 --> 00:03:19,833 Because you came to my girl party, 92 00:03:19,867 --> 00:03:21,702 and you were rude to everyone, you were rude to me, 93 00:03:21,735 --> 00:03:23,571 you tried to leave early, you broke my new house, 94 00:03:23,604 --> 00:03:25,373 and y... Look, I know you and I 95 00:03:25,406 --> 00:03:26,707 are not in a great place, 96 00:03:26,740 --> 00:03:28,742 but I have a big paper due next week. 97 00:03:28,776 --> 00:03:30,311 I got to go. 98 00:03:30,344 --> 00:03:32,580 Paula... Paula, Paul... 99 00:03:32,613 --> 00:03:34,715 (sighs) 100 00:03:34,748 --> 00:03:37,618 We got to find some way to make this better. 101 00:03:38,886 --> 00:03:41,355 I know. 102 00:03:41,389 --> 00:03:43,824 I just don't know how. 103 00:03:53,934 --> 00:03:56,370 Hey, babe. 104 00:03:56,404 --> 00:03:58,038 You seen my vest and bow tie? 105 00:03:58,071 --> 00:04:01,008 I need to get my barbershop quartet outfit dry-cleaned. 106 00:04:01,041 --> 00:04:02,810 Ooh. I think it's still at the dry cleaners 107 00:04:02,843 --> 00:04:04,011 from your last performance. 108 00:04:04,044 --> 00:04:06,414 I hope they didn't give it away. 109 00:04:06,447 --> 00:04:08,616 Quartet outfits are a collector's item. 110 00:04:08,649 --> 00:04:10,918 Hey, you might want to get to the office party 111 00:04:10,951 --> 00:04:12,753 a little bit early on Friday. 112 00:04:12,786 --> 00:04:15,323 The white wine flies off the card table. 113 00:04:15,356 --> 00:04:17,525 Ah, I hear that. Nothing I like better 114 00:04:17,558 --> 00:04:19,560 than a warm Costco white. (chuckles) 115 00:04:19,593 --> 00:04:22,062 God, I'm so nervous. This is the first time 116 00:04:22,095 --> 00:04:24,665 I'll be singing in front of the coworkers. 117 00:04:24,698 --> 00:04:26,300 This is a huge gig for us. 118 00:04:26,334 --> 00:04:27,768 We even have an opener. 119 00:04:27,801 --> 00:04:28,969 The boss's kids are doing 120 00:04:29,002 --> 00:04:31,639 the first act of Hamilton! 121 00:04:33,507 --> 00:04:35,343 What are you reading? 122 00:04:35,376 --> 00:04:37,077 You're so into it. 123 00:04:37,110 --> 00:04:39,613 Is it one of your sexy vampire books? 124 00:04:39,647 --> 00:04:43,784 No. It is a fascinating Supreme Court case from 1880 125 00:04:43,817 --> 00:04:45,919 called Yick Wo v. Hopkins, 126 00:04:45,953 --> 00:04:47,888 where the city of San Francisco had said 127 00:04:47,921 --> 00:04:51,091 that it was illegal to operate laundries in a wooden building. 128 00:04:51,124 --> 00:04:53,861 But the reason they did that was because 129 00:04:53,894 --> 00:04:55,329 two-thirds of the wooden laundries 130 00:04:55,363 --> 00:04:57,665 were operated by Chinese owners. 131 00:04:57,698 --> 00:05:01,101 So do you know what that court did? 132 00:05:01,134 --> 00:05:02,670 (sighs) They used 133 00:05:02,703 --> 00:05:04,672 the Equal Protection Clause from the 14th Amendment 134 00:05:04,705 --> 00:05:06,674 Ah. to find that law 135 00:05:06,707 --> 00:05:08,742 discriminatory! 136 00:05:09,877 --> 00:05:11,979 Boom. 137 00:05:12,012 --> 00:05:13,814 Ha! 138 00:05:13,847 --> 00:05:15,115 Cool! 139 00:05:15,148 --> 00:05:16,417 Right? Oh, laundry's 140 00:05:16,450 --> 00:05:18,552 tough-- we know that. 141 00:05:18,586 --> 00:05:21,054 We have a stack on the washer up to the ceiling. 142 00:05:21,088 --> 00:05:22,423 Uh, hey, do you need 143 00:05:22,456 --> 00:05:24,091 a plus-one for Rebecca for Friday? 144 00:05:24,124 --> 00:05:26,560 For Rebecca? What? No. No way. 145 00:05:26,594 --> 00:05:27,828 Oh, are you guys still fighting? 146 00:05:27,861 --> 00:05:29,697 You should call her, work it out. 147 00:05:29,730 --> 00:05:31,565 I'm not gonna call her. She can call me. 148 00:05:31,599 --> 00:05:34,067 She's got my number. She's being such a petty child. 149 00:05:34,101 --> 00:05:35,669 And she started it. 150 00:05:35,703 --> 00:05:38,138 She's... such a baby. 151 00:05:38,171 --> 00:05:39,640 (soft grunt) 152 00:05:49,650 --> 00:05:51,018 (click) 153 00:05:53,621 --> 00:05:54,722 Hi. 154 00:05:54,755 --> 00:05:56,590 Hey, babe! 155 00:05:56,624 --> 00:05:58,726 Ooh! Oh! Sorry I'm so late. Are you ready 156 00:05:58,759 --> 00:06:00,961 for the best coffee you've ever had in your life? 157 00:06:00,994 --> 00:06:02,830 Hell to the yeah. (laughs) 158 00:06:02,863 --> 00:06:04,164 I can't believe it's been three weeks 159 00:06:04,197 --> 00:06:05,533 and I haven't taken you here yet. 160 00:06:05,566 --> 00:06:06,667 I've been coming to this place 161 00:06:06,700 --> 00:06:08,001 ever since it was just a pop-up. 162 00:06:08,035 --> 00:06:09,470 Oh. Cool. 163 00:06:09,503 --> 00:06:10,671 (quietly): What? 164 00:06:10,704 --> 00:06:11,605 Hey, Ichabod. The usual, 165 00:06:11,639 --> 00:06:12,873 please. You got it, Anna. 166 00:06:12,906 --> 00:06:15,543 One semi-petite latte 167 00:06:15,576 --> 00:06:16,710 with organic coconut milk. 168 00:06:16,744 --> 00:06:18,912 And you, sir? Just coffee for me, dude. 169 00:06:20,047 --> 00:06:21,682 What kind? 170 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 It's all up there. Oh. Okay. 171 00:06:23,751 --> 00:06:26,654 Ooh, you've got single-origin, blended, 172 00:06:26,687 --> 00:06:28,689 micro-lot, Indian filter, French press, 173 00:06:28,722 --> 00:06:30,858 clover, Turkish, Kyoto drip, Neapolitan flip, 174 00:06:30,891 --> 00:06:32,626 V60, Moka pot, drip pot, automatic drop... 175 00:06:32,660 --> 00:06:34,027 (inhales deeply) 176 00:06:34,061 --> 00:06:36,830 Um... single-origin, I guess. 177 00:06:37,998 --> 00:06:39,767 Which single-origin? 178 00:06:39,800 --> 00:06:41,702 We have 17 different kinds. 179 00:06:42,903 --> 00:06:44,772 Eh... 180 00:06:44,805 --> 00:06:46,006 uh... 181 00:06:46,039 --> 00:06:47,508 Uh, you know what? 182 00:06:47,541 --> 00:06:49,677 Uh, you pick your fave. (chuckles) 183 00:06:49,710 --> 00:06:51,612 You got it. 184 00:06:51,645 --> 00:06:53,146 Cool. Hmm. 185 00:07:00,187 --> 00:07:01,989 This is awesome. 186 00:07:02,022 --> 00:07:03,657 I got to remember it. 187 00:07:03,691 --> 00:07:07,495 Note: Silver Brew in Silver Lake. 188 00:07:07,528 --> 00:07:09,129 Repeat: Silver Brew 189 00:07:09,162 --> 00:07:11,031 in Silver Lake. 190 00:07:11,064 --> 00:07:12,533 Taylor loves this place. 191 00:07:12,566 --> 00:07:13,801 She brought me here with Lena, Cara, 192 00:07:13,834 --> 00:07:15,068 Gwynnie, Selena and Uzo. 193 00:07:15,102 --> 00:07:17,137 All really great girls, except Uzo is... 194 00:07:17,170 --> 00:07:18,939 a little bit of a name-dropper. 195 00:07:18,972 --> 00:07:21,775 I can't believe you know all these famous people 196 00:07:21,809 --> 00:07:24,211 just from tweezing their eyebrows at your salon. 197 00:07:24,244 --> 00:07:26,213 Well, it's not always about the tweezing. 198 00:07:26,246 --> 00:07:28,181 Sometimes it's about not tweezing. 199 00:07:28,215 --> 00:07:29,683 Sometimes I send my clients 200 00:07:29,717 --> 00:07:31,685 on, like, six-month growth retreats. 201 00:07:31,719 --> 00:07:32,920 It's all about 202 00:07:32,953 --> 00:07:35,556 the bold brow right now; the bigger the better. 203 00:07:35,589 --> 00:07:37,958 Oh! Like the dad in American Pie? 204 00:07:37,991 --> 00:07:40,093 Eugene Levy. Yes! Totally! 205 00:07:40,127 --> 00:07:42,029 He's all over the salon inspiration board. 206 00:07:42,062 --> 00:07:43,931 Before I met you, I didn't even know 207 00:07:43,964 --> 00:07:45,232 eyebrows were, like, a big deal. 208 00:07:45,265 --> 00:07:46,934 Oh, that's what I love about you. 209 00:07:46,967 --> 00:07:47,901 Love me? 210 00:07:47,935 --> 00:07:49,202 Love about you. 211 00:07:49,236 --> 00:07:50,571 Oh. 212 00:07:50,604 --> 00:07:51,972 Yeah. Got it. 213 00:07:52,005 --> 00:07:53,941 You're so... refreshing. 214 00:07:53,974 --> 00:07:56,977 I'm so tired of these skinny, bearded hipsters. 215 00:07:57,010 --> 00:07:58,712 Thank God I'm not skinny, or hip. 216 00:07:58,746 --> 00:08:00,113 Or able to grow a beard. 217 00:08:00,147 --> 00:08:01,248 I like you just the way you are. 218 00:08:01,281 --> 00:08:03,250 Oh. (laughs) 219 00:08:03,283 --> 00:08:06,286 So, Anna... I got you something. 220 00:08:06,319 --> 00:08:08,756 I know-- we've only been seeing each other a couple weeks. 221 00:08:08,789 --> 00:08:10,991 It's probably a little early to pop the gift bubble, 222 00:08:11,024 --> 00:08:12,993 but this is technically not for you. 223 00:08:13,026 --> 00:08:14,728 Josh, what did you do? 224 00:08:14,762 --> 00:08:16,864 Uh, I got you a present. 225 00:08:16,897 --> 00:08:18,999 Sorry. Uh, I-I thought that was clear. 226 00:08:19,032 --> 00:08:20,768 Okay. Close your eyes. 227 00:08:20,801 --> 00:08:22,502 Okay. 228 00:08:24,037 --> 00:08:25,673 Okay... 229 00:08:25,706 --> 00:08:27,007 open 'em! 230 00:08:27,040 --> 00:08:27,941 (gasps) 231 00:08:27,975 --> 00:08:29,743 I got you a cat collar 232 00:08:29,777 --> 00:08:31,879 for your cat! Oh, my God, 233 00:08:31,912 --> 00:08:33,146 this is so cute! Josh! 234 00:08:33,180 --> 00:08:35,148 Gravy is gonna be the best-dressed cat 235 00:08:35,182 --> 00:08:36,316 in Silver Lake. 236 00:08:36,349 --> 00:08:37,951 You're so sweet. Thank you. 237 00:08:37,985 --> 00:08:39,319 I love that cat. 238 00:08:39,352 --> 00:08:41,154 You know, I've never loved a cat before. 239 00:08:41,188 --> 00:08:43,891 Seriously. I've always thought they were haunted. 240 00:08:43,924 --> 00:08:45,058 ICHABOD: Here you go. 241 00:08:45,092 --> 00:08:46,627 Whoa! 242 00:08:46,660 --> 00:08:48,562 That foam has a lady's face! 243 00:08:48,596 --> 00:08:49,897 Frida Kahlo? 244 00:08:49,930 --> 00:08:51,298 Well done, Ichabod. 245 00:08:51,331 --> 00:08:52,900 That is my girl right there. 246 00:08:52,933 --> 00:08:54,768 Talk about brows. I wish I had 247 00:08:54,802 --> 00:08:56,203 her hormone imbalance. 248 00:08:56,236 --> 00:08:57,971 (laughing) 249 00:08:59,607 --> 00:09:00,908 Oh. Ha-ha-ha! 250 00:09:00,941 --> 00:09:02,610 Yeah, sorry, I didn't hear the... 251 00:09:02,643 --> 00:09:04,211 (chuckling) 252 00:09:04,244 --> 00:09:05,746 Wow. 253 00:09:14,788 --> 00:09:16,957 (sighs): Oh, this is so great. 254 00:09:16,990 --> 00:09:18,659 Hanging out. 255 00:09:18,692 --> 00:09:21,061 You know, friends your own age who don't judge you. 256 00:09:21,094 --> 00:09:23,330 Oh, so you're still in a fight with Paula? 257 00:09:23,363 --> 00:09:26,133 'Cause you keep bringing her up without saying her name. 258 00:09:26,166 --> 00:09:28,669 Just, like, call her and work it out. 259 00:09:28,702 --> 00:09:30,203 I'm not gonna call her. She can call me. 260 00:09:30,237 --> 00:09:32,072 She has my number. Forget about Paula. 261 00:09:32,105 --> 00:09:35,008 We are having young fun. Whatcha up to, Heath? 262 00:09:35,042 --> 00:09:37,778 Um, it's Heather, and I'm just doing a Miss Douche AMA. 263 00:09:37,811 --> 00:09:39,880 A lot of questions about baking bread. 264 00:09:39,913 --> 00:09:42,082 People are really confused about yeast. Mm. 265 00:09:42,115 --> 00:09:43,951 What about you, V? Oh, just surfin'. 266 00:09:43,984 --> 00:09:45,753 The Internet is so much more fun 267 00:09:45,786 --> 00:09:47,354 now that it's a Josh Chan free zone. 268 00:09:47,387 --> 00:09:49,256 I am so glad we un-followed him. 269 00:09:49,289 --> 00:09:50,958 Oh, my God. Me, too. I feel that. 270 00:09:50,991 --> 00:09:52,292 Oh, you both un-followed him? 271 00:09:52,325 --> 00:09:54,261 You real stuck it to him, huh? 272 00:09:54,294 --> 00:09:56,329 Yeah, it's pretty amazing. I don't even have an urge 273 00:09:56,363 --> 00:09:58,231 to look at his feed anymore. 274 00:09:58,265 --> 00:10:00,367 It's, like, who... 275 00:10:00,400 --> 00:10:02,069 cares? 276 00:10:04,137 --> 00:10:06,239 Huh? 277 00:10:06,273 --> 00:10:08,175 What you got there, girlfriend? 278 00:10:08,208 --> 00:10:10,310 Oh, nothing. It's just an Internet quiz to figure out 279 00:10:10,343 --> 00:10:12,746 what Tom Hanks movie my hairstyle is today. 280 00:10:17,017 --> 00:10:18,952 Uh, what? 281 00:10:18,986 --> 00:10:21,021 What you got goin' on there, girlfriend? 282 00:10:21,054 --> 00:10:25,092 Oh, nothing. Just watching another pimple popper video. 283 00:10:25,125 --> 00:10:27,160 (chuckles) Ugh. 284 00:10:27,194 --> 00:10:29,863 Mmm. Coo. 285 00:10:29,897 --> 00:10:32,432 Coo, coo, coo, coo, coo, coo, coo, coo, coo, coo. 286 00:10:32,465 --> 00:10:33,834 Coolio. 287 00:10:33,867 --> 00:10:36,169 Yeah, I love Coolio. 288 00:10:36,203 --> 00:10:37,838 Yeah. "Gangsta's Paradise." (sputters) 289 00:10:37,871 --> 00:10:40,107 Forget it. Miss that guy. 290 00:10:40,140 --> 00:10:42,676 Yep. Yep. 291 00:10:42,710 --> 00:10:44,945 Mm-hmm. Yep. Miss him. I miss him. 292 00:10:44,978 --> 00:10:48,381 I'm sorry, you guys miss Coolio? 293 00:10:48,415 --> 00:10:49,950 Yeah-huh. 294 00:10:49,983 --> 00:10:52,385 Mmm. Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 295 00:10:54,421 --> 00:10:56,389 Silver Brew? 296 00:10:56,423 --> 00:10:57,090 What? 297 00:10:57,124 --> 00:10:58,859 Nothing. 298 00:11:04,765 --> 00:11:07,300 Oh, my God, who is that? 299 00:11:07,334 --> 00:11:09,302 What? Oh, nothing. Just... (chuckles) 300 00:11:09,336 --> 00:11:11,905 Always forget which Kardashian is which. (chuckles) 301 00:11:11,939 --> 00:11:14,041 Oh, okay, describe her for me. Is she the tall one, 302 00:11:14,074 --> 00:11:16,176 the naked one, or the mom one? 'Cause if you're talking 303 00:11:16,209 --> 00:11:19,012 about the model one or the lip one, those are Jenners. 304 00:11:19,046 --> 00:11:20,781 Jenners. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Jenga. 305 00:11:20,814 --> 00:11:23,316 Jumanji. 306 00:11:23,350 --> 00:11:24,785 Robin Williams. 307 00:11:24,818 --> 00:11:25,452 Williams. 308 00:11:25,485 --> 00:11:27,087 Mmm. Willy. 309 00:11:27,120 --> 00:11:28,455 Willy Wonka. 310 00:11:28,488 --> 00:11:31,491 I want candy... 311 00:11:31,524 --> 00:11:33,360 Are you both high right now? 312 00:11:37,497 --> 00:11:40,100 (gasps) Oh, my God! Josh has a girlfriend. (gasps) Oh, my God. Josh has a girlfriend. 313 00:11:40,133 --> 00:11:41,835 REBECCA/VALENCIA: What did you say? What did you say? 314 00:11:41,869 --> 00:11:43,370 I knew you guys didn't miss Coolio. 315 00:11:52,846 --> 00:11:55,082 Who is that? I-I don't know. 316 00:11:55,115 --> 00:11:57,951 Okay, she's tagged as @annathebrowbarian. 317 00:11:57,985 --> 00:12:00,320 You click it. I can't. You click it, Okay, okay, okay, 318 00:12:00,353 --> 00:12:02,790 click it, click it, click it, click it, click it. okay, okay, okay, okay, okay. 319 00:12:02,823 --> 00:12:04,224 Her name is Anna... 320 00:12:04,257 --> 00:12:07,494 Hicks. Anna Hicks? No one has that name. 321 00:12:07,527 --> 00:12:11,198 That's like the romantic lead in an Adam Sandler movie. 322 00:12:11,231 --> 00:12:13,466 Guys, don't do this. If you fall down the rabbit hole 323 00:12:13,500 --> 00:12:15,936 of Internetting an ex's current girlfriend, 324 00:12:15,969 --> 00:12:17,938 you may never come back. 325 00:12:17,971 --> 00:12:20,307 Shh... Look at her. Shh. 326 00:12:20,340 --> 00:12:22,375 Oh, she's so pretty and cool. Also, she has, like, 327 00:12:22,409 --> 00:12:26,313 a permanent flower crown filter face. What? How do you get that? 328 00:12:26,346 --> 00:12:29,316 Oh, my God! I know who she is. I read about her in Us magazine. 329 00:12:29,349 --> 00:12:31,318 She does eyebrows for celebrities. 330 00:12:31,351 --> 00:12:33,420 Yeah. There's, like, a three-month waiting list at her salon. 331 00:12:33,453 --> 00:12:35,555 I heard Mary-Kate Olsen had to pretend 332 00:12:35,588 --> 00:12:37,891 to be Elizabeth Olsen to get in. 333 00:12:37,925 --> 00:12:40,427 Mm-hmm. Yeah. What?! Okay, I need to see, like, 334 00:12:40,460 --> 00:12:43,030 a billion more pictures of her. Me, too. 335 00:12:43,063 --> 00:12:46,199 No. I mean, you know what they say. Curiosity killed the... 336 00:12:46,233 --> 00:12:48,235 Cat. Look at her. She has a cat. 337 00:12:48,268 --> 00:12:49,436 She makes being a cat person 338 00:12:49,469 --> 00:12:52,305 look cool. Exactly. Now I want a cat. 339 00:12:52,339 --> 00:12:54,307 What is going on? 340 00:12:54,341 --> 00:12:56,810 I don't know. Up is down, and down is up. 341 00:12:56,844 --> 00:12:58,078 I-I... (sighs) 342 00:12:58,111 --> 00:13:01,081 Hey. What are you doing for the next, 343 00:13:01,114 --> 00:13:03,183 like, 13 hours? 344 00:13:03,216 --> 00:13:05,052 Don't do anything healthy. 345 00:13:05,085 --> 00:13:06,987 Don't be productive. 346 00:13:07,020 --> 00:13:09,522 Give in to your desire. 347 00:13:09,556 --> 00:13:11,925 * Research me obsessively 348 00:13:11,959 --> 00:13:14,828 * Uh-huh 349 00:13:14,862 --> 00:13:18,531 * Find out everything you can about me * 350 00:13:18,565 --> 00:13:22,202 * You know you want to dig for me relentlessly * 351 00:13:22,235 --> 00:13:24,071 * Uh-huh 352 00:13:24,104 --> 00:13:26,073 * Using every available search tool * 353 00:13:26,106 --> 00:13:29,242 * And all forms of social media * 354 00:13:29,276 --> 00:13:30,477 Yes. 355 00:13:30,510 --> 00:13:32,012 * You know you want to look 356 00:13:32,045 --> 00:13:33,513 * At my Instagram 357 00:13:33,546 --> 00:13:35,415 * But it's private 358 00:13:35,448 --> 00:13:37,017 * So Google me until you find out * 359 00:13:37,050 --> 00:13:39,019 * Where I went to high school 360 00:13:39,052 --> 00:13:42,289 * And then set up a fake Instagram account * 361 00:13:42,322 --> 00:13:44,557 * Using the name and the photo of someone * 362 00:13:44,591 --> 00:13:46,526 * That went to my high school 363 00:13:46,559 --> 00:13:49,296 * And hope that I remember that person a little bit * 364 00:13:49,329 --> 00:13:51,131 Ah. No. 365 00:13:51,164 --> 00:13:53,000 * Then request access to my private Instagram * 366 00:13:53,033 --> 00:13:54,902 * From the fake account 367 00:13:54,935 --> 00:13:58,271 * And in the meantime scour my work Instagram account * 368 00:13:58,305 --> 00:14:01,408 * 'Cause that one's public 369 00:14:01,441 --> 00:14:04,111 * Research me obsessively 370 00:14:04,144 --> 00:14:06,446 * Uh-huh 371 00:14:06,479 --> 00:14:11,051 * Find an actual picture of my parents' house on Google Maps * 372 00:14:11,084 --> 00:14:14,321 * You know you want to hunt for me tirelessly * 373 00:14:14,354 --> 00:14:16,957 * Uh-huh 374 00:14:16,990 --> 00:14:18,625 * It's not stalking 'cause the information * 375 00:14:18,658 --> 00:14:20,961 * Is all technically public 376 00:14:20,994 --> 00:14:22,996 That's true, that's true. Very true. 377 00:14:23,030 --> 00:14:25,498 * Check out every guy I used to date * 378 00:14:25,532 --> 00:14:27,935 * And deduce who broke up with who * 379 00:14:27,968 --> 00:14:32,639 * Based on the hesitation in our smiles * 380 00:14:32,672 --> 00:14:35,208 So many unanswered questions. 381 00:14:35,242 --> 00:14:38,211 Did I go to the University of Texas? 382 00:14:38,245 --> 00:14:40,247 Am I an EMT? 383 00:14:40,280 --> 00:14:42,950 Is that my obituary in which I'm survived 384 00:14:42,983 --> 00:14:44,617 by my loving husband, Eddie, of 50 years; 385 00:14:44,651 --> 00:14:46,954 children, Susan and Matthew; and grandchild, Stephanie? 386 00:14:46,987 --> 00:14:49,522 Wait, no. That's just all people with my same name. 387 00:14:49,556 --> 00:14:51,391 VALENCIA/REBECCA: Oh. Or is it? 388 00:14:51,424 --> 00:14:54,561 Pay only $9.99 on a background check Web site to know for sure. 389 00:14:54,594 --> 00:14:56,529 I'll do it. Yeah. (scoffs) Yeah. 390 00:14:56,563 --> 00:15:00,267 * So don't stop, just research me obsessively * 391 00:15:00,300 --> 00:15:03,470 * Uh-huh, and in lieu of flowers * 392 00:15:03,503 --> 00:15:06,206 * Donate to other me's favorite charity * 393 00:15:06,239 --> 00:15:08,041 Aw. Aw. 394 00:15:08,075 --> 00:15:10,710 * Research me, just research me * 395 00:15:10,743 --> 00:15:13,513 * And research me and research me * 396 00:15:13,546 --> 00:15:15,048 * Oops 397 00:15:15,082 --> 00:15:17,951 * It's three days later. 398 00:15:19,752 --> 00:15:22,589 None of this makes any sense. Not at all. 399 00:15:22,622 --> 00:15:25,325 There's no way Josh could land someone that cool. 400 00:15:25,358 --> 00:15:26,693 You guys are still here? 401 00:15:26,726 --> 00:15:28,595 You've been here for three days. 402 00:15:28,628 --> 00:15:30,463 Well, it would've been a lot less time if someone 403 00:15:30,497 --> 00:15:33,200 had stopped me from creating a fake Instagram account. 404 00:15:33,233 --> 00:15:36,469 I told you that's illegal, and I cannot go to jail right now. 405 00:15:36,503 --> 00:15:38,338 I am one stamp away 406 00:15:38,371 --> 00:15:40,607 on my frozen yogurt punch card from scoring a freebie, so... 407 00:15:40,640 --> 00:15:43,010 (groans) What could she possibly see in Josh Chan? 408 00:15:43,043 --> 00:15:45,145 I-I have literally no idea 409 00:15:45,178 --> 00:15:47,347 what he has to offer to someone like this. Right? 410 00:15:47,380 --> 00:15:49,216 You both dated him. 411 00:15:49,249 --> 00:15:50,683 Yeah. But we're mortals. Yeah. 412 00:15:50,717 --> 00:15:53,020 And she's like a-a fairy angel. 413 00:15:53,053 --> 00:15:53,720 Yeah. I mean, really, 414 00:15:53,753 --> 00:15:55,322 what could she see in a guy 415 00:15:55,355 --> 00:15:58,725 from West Covina who still wears stitchy jeans? 416 00:15:58,758 --> 00:16:00,060 And supermarket flip-flops. 417 00:16:00,093 --> 00:16:00,760 And lives with his mother. 418 00:16:00,793 --> 00:16:02,162 Yeah. He's the worst. 419 00:16:02,195 --> 00:16:04,297 I once saw him bite off a toenail. 420 00:16:04,331 --> 00:16:06,666 Well, I mean, he is very flexible and strong. 421 00:16:06,699 --> 00:16:08,268 And muscular. 422 00:16:08,301 --> 00:16:09,569 Yeah, and his skin color. Would you say that's, 423 00:16:09,602 --> 00:16:11,571 like, caramel? It's just so yummy. 424 00:16:11,604 --> 00:16:13,206 Mmm. Delicious. 425 00:16:13,240 --> 00:16:14,574 Wow, you guys just did, like, 426 00:16:14,607 --> 00:16:16,409 a whole loop-dee-loop there. 427 00:16:16,443 --> 00:16:19,546 Anyway, I don't know. This-this isn't adding up. 428 00:16:19,579 --> 00:16:22,282 I think it's on us to get to the bottom of this. 429 00:16:22,315 --> 00:16:24,451 Yeah. I mean, just because we're over Josh doesn't mean 430 00:16:24,484 --> 00:16:26,353 we can let some trendy girl exploit him. 431 00:16:26,386 --> 00:16:28,721 It's not right. 432 00:16:28,755 --> 00:16:31,091 You are exactly right. We need to investigate. Yeah. 433 00:16:31,124 --> 00:16:34,294 I'll drive. Let's Thelma and Louise this thing. Okay. 434 00:16:34,327 --> 00:16:36,296 Great. 435 00:16:36,329 --> 00:16:40,067 (door opens) Thelma and Louise drove off a cliff, so... 436 00:16:40,100 --> 00:16:42,469 (door shuts) ...be careful. 437 00:16:43,770 --> 00:16:45,772 (sighs) 438 00:16:49,509 --> 00:16:52,011 (humming) 439 00:16:56,783 --> 00:16:59,119 Ba-da-ga-da, ba-da-ga-da, ba-da-ga-da, ba-da-ga-da. 440 00:16:59,152 --> 00:17:01,321 Ga-da-ba-da, ga-da-ba-da, ga-da-ba-da, ga-da-ba-da, 441 00:17:01,354 --> 00:17:02,722 ga-da-ba-da. Warming up? 442 00:17:02,755 --> 00:17:04,457 Yeah. 443 00:17:04,491 --> 00:17:07,427 I try to lube the cords well in advance of a show. 444 00:17:07,460 --> 00:17:08,828 Ah, the West Brovinas. 445 00:17:08,861 --> 00:17:10,463 You're the buzz of the shipping department. 446 00:17:10,497 --> 00:17:11,664 Heard so much about you guys. 447 00:17:11,698 --> 00:17:12,732 You have? 448 00:17:12,765 --> 00:17:13,733 Yeah. From you. 449 00:17:13,766 --> 00:17:15,335 Every day. (chuckles) 450 00:17:15,368 --> 00:17:18,405 (chuckles) I-I do love barbershop. 451 00:17:18,438 --> 00:17:20,240 Mmm. Everyone needs a hobby. 452 00:17:20,273 --> 00:17:22,242 Hank, our tenor, likes to say, 453 00:17:22,275 --> 00:17:24,577 "It's cheaper than golf and safer than whores." 454 00:17:24,611 --> 00:17:26,579 Wait, maybe it's "cheaper than whores 455 00:17:26,613 --> 00:17:28,248 and safer than golf." Now... Well, 456 00:17:28,281 --> 00:17:30,250 personally, I can't wait. 457 00:17:30,283 --> 00:17:32,152 I love close harmony singing. 458 00:17:32,185 --> 00:17:34,721 I die over a perfectly hit seventh. 459 00:17:34,754 --> 00:17:37,124 Wow. Uh, that's cool, 460 00:17:37,157 --> 00:17:38,791 Tanya. Yeah. See you tonight. 461 00:17:38,825 --> 00:17:41,728 (humming) 462 00:17:41,761 --> 00:17:44,063 Ba-da-ga-da, ba-da-ga-da, ba-da-ga-da... 463 00:17:51,504 --> 00:17:52,805 I'm so nervous. Okay, listen, 464 00:17:52,839 --> 00:17:54,874 since you're a sneaky-stalky virgin, 465 00:17:54,907 --> 00:17:57,610 just play it cool, okay? She won't notice anything Okay, coolio. 466 00:17:57,644 --> 00:18:00,813 if you don't notice anything. Okay, cool. So we're just here to... 467 00:18:00,847 --> 00:18:03,883 Observe and analyze, like in the style of Margaret Mead, Right. Mm-hmm. Yep. 468 00:18:03,916 --> 00:18:06,819 Jane Goodall, Dian Fossey... Mm-hmm. What? Who? 469 00:18:06,853 --> 00:18:09,422 Just figure things out. Okay, I'm not stupid. 470 00:18:09,456 --> 00:18:11,691 You just reference obscure things all the time. I know. Mm. 471 00:18:11,724 --> 00:18:15,662 Oh, my God. (whimpers) Wait, O.M.G., her outfit is beyond. 472 00:18:15,695 --> 00:18:18,531 And I saw that her eyebrows are staggering, of course. (scoffs) 473 00:18:18,565 --> 00:18:20,233 No, I know you're jonesing, but I can't give you 474 00:18:20,267 --> 00:18:21,368 any more of the stuff. 475 00:18:21,401 --> 00:18:24,837 Because. No, I'm still here. 476 00:18:24,871 --> 00:18:26,406 I'm waiting on a shipment. 477 00:18:26,439 --> 00:18:29,276 Mm-hmm. 478 00:18:29,309 --> 00:18:31,611 * 479 00:18:32,879 --> 00:18:35,382 What is that? 480 00:18:35,415 --> 00:18:38,685 (Rebecca gasps) (Valencia stammers) 481 00:18:38,718 --> 00:18:40,553 Um... 482 00:18:40,587 --> 00:18:43,190 Okay, I'm sorry, is she giving all these women 483 00:18:43,223 --> 00:18:45,692 some sort of white powder? Cocaine? 484 00:18:45,725 --> 00:18:47,427 I mean, I was thinking the same thing. 485 00:18:47,460 --> 00:18:49,462 Or meth or crushed-up oxy. Who knows? Oh. 486 00:18:49,496 --> 00:18:51,264 (shushing) Here she comes, 487 00:18:51,298 --> 00:18:53,600 here she comes, here she comes. Peas and carrots, Mmm... 488 00:18:53,633 --> 00:18:55,468 peas and carrots, peas and carrots, peas and carrots, What are you doing? 489 00:18:55,502 --> 00:18:57,470 peas and carrots. I'm saying "peas and carrots." 490 00:18:57,504 --> 00:18:59,472 It's what you do when you're faking chitchat. 491 00:18:59,506 --> 00:19:01,874 I did it in my eighth grade church play, Don't Be Different. 492 00:19:01,908 --> 00:19:04,511 Peas and carrots, peas and carrots, peas and carrots, (stammers) It's... 493 00:19:04,544 --> 00:19:06,513 peas and carrots, peas and carrots, p... You're saying it so loud. Just stop. Just... 494 00:19:06,546 --> 00:19:08,748 Because some girls abuse it 495 00:19:08,781 --> 00:19:10,517 and then I have to completely cut them off. 496 00:19:10,550 --> 00:19:12,252 Oh, my God. You're right. 497 00:19:12,285 --> 00:19:14,487 She is a drug salesperson. 498 00:19:14,521 --> 00:19:17,390 I'll call you back. Oh, she sees us. 499 00:19:18,425 --> 00:19:20,893 She's a drug dealer. 500 00:19:20,927 --> 00:19:24,497 Josh's girlfriend is a stone-cold narco. 501 00:19:24,531 --> 00:19:27,367 I mean, I guess it makes sense. 502 00:19:27,400 --> 00:19:29,769 You can't pay gentrified commercial rents 503 00:19:29,802 --> 00:19:31,771 by plucking forehead hair. 504 00:19:31,804 --> 00:19:33,273 We have to tell Josh. 505 00:19:33,306 --> 00:19:34,674 There's no way he'll figure it out. 506 00:19:34,707 --> 00:19:36,576 I mean, let's face it, not the smartest. 507 00:19:36,609 --> 00:19:38,245 No, no, no. He's not so bright. 508 00:19:38,278 --> 00:19:40,647 He once told me his favorite animal was Antarctica. 509 00:19:40,680 --> 00:19:43,383 He thinks eau de toilette is called that because, oh, 510 00:19:43,416 --> 00:19:44,817 it's from a toilet. Oh, it's from a toilet. 511 00:19:44,851 --> 00:19:47,920 It's so sad. Also, he talks to telemarketers. 512 00:19:47,954 --> 00:19:49,456 He'll believe anything anyone tells him. 513 00:19:49,489 --> 00:19:51,424 He's too trusting, too sweet. 514 00:19:51,458 --> 00:19:52,925 I mean, the guy just radiates sunshine. 515 00:19:52,959 --> 00:19:53,993 I love his mouth. 516 00:19:54,026 --> 00:19:54,894 Yeah. 517 00:19:55,762 --> 00:19:57,530 We loop-dee-looped again! 518 00:19:57,564 --> 00:19:59,932 We have to tell him. Yes. 519 00:19:59,966 --> 00:20:02,269 We can't just sit here on our big fat lazy fat cans all day. 520 00:20:02,302 --> 00:20:03,470 All right, let's go. Okay. 521 00:20:03,503 --> 00:20:04,937 Um, hey, while we're driving, 522 00:20:04,971 --> 00:20:07,407 let's talk about your continued body dysmorphia, 523 00:20:07,440 --> 00:20:09,542 'cause I thought we'd nipped it in the bud. 524 00:20:09,576 --> 00:20:12,679 So, body dysmorphia is often caused by personal trauma, 525 00:20:12,712 --> 00:20:16,015 such as childhood teasing or parental overinvolvement. 526 00:20:16,048 --> 00:20:17,817 (thud) (gasps) 527 00:20:17,850 --> 00:20:20,353 That's weird. Did you leave your purse on the ground? 528 00:20:20,387 --> 00:20:21,954 No, I didn't bring a purse. 529 00:20:21,988 --> 00:20:23,990 I brought my mini calf-hair crossbody. We're on the go. 530 00:20:24,023 --> 00:20:27,294 Yeah, which is why I brought my high school JanSport backpack. 531 00:20:27,327 --> 00:20:29,962 Wait. So what did I run over? 532 00:20:29,996 --> 00:20:31,698 (gasps) Oh, my God! 533 00:20:31,731 --> 00:20:33,266 Oh, my God! 534 00:20:35,001 --> 00:20:37,837 Oh, my God! Gravy?! Oh! 535 00:20:37,870 --> 00:20:39,572 (mewing) 536 00:20:39,606 --> 00:20:42,875 What happened? Who ran my cat?! 537 00:20:49,716 --> 00:20:51,050 Oh, my little baby. It's gonna be okay. 538 00:20:51,083 --> 00:20:54,321 It's gonna be okay. (meowing) 539 00:20:54,354 --> 00:20:55,988 Did you see who hit my cat? 540 00:20:56,022 --> 00:20:59,392 Uh, uh, uh... Um, um, we saw... we saw it. 541 00:20:59,426 --> 00:21:00,927 It was a hit-and-run. Someone... 542 00:21:00,960 --> 00:21:02,929 It was a thoughtless man. It was a man! 543 00:21:02,962 --> 00:21:04,831 It's always a man! 544 00:21:04,864 --> 00:21:06,599 Yeah, it was a man with, um... Uh-huh. 545 00:21:06,633 --> 00:21:08,000 Um, a hat. Yeah. 546 00:21:08,034 --> 00:21:10,603 And-and one eye and a parrot here. 547 00:21:10,637 --> 00:21:13,072 A pirate? A pirate hit my cat? That's insane. 548 00:21:13,105 --> 00:21:14,674 Yeah, it was... it was insane. (meowing) 549 00:21:14,707 --> 00:21:16,443 That's why she remembers it so vividly. 550 00:21:16,476 --> 00:21:18,945 It was a guy with, like, yellow teeth and black eyeliner. 551 00:21:18,978 --> 00:21:20,947 I bet it's one of those creeps 552 00:21:20,980 --> 00:21:22,749 who plays Jack Sparrow on Hollywood Boulevard. 553 00:21:22,782 --> 00:21:25,352 Oh. (crying) Yup. Um, hey, 554 00:21:25,385 --> 00:21:27,920 we were... were just gonna drive your cat to the hospital. 555 00:21:27,954 --> 00:21:30,089 Why don't we take you, too? (meowing) 556 00:21:30,122 --> 00:21:31,758 (whispering): What are you talking about? 557 00:21:31,791 --> 00:21:33,326 It's fine. Shh. 558 00:21:38,097 --> 00:21:40,367 This is all my fault. 559 00:21:40,400 --> 00:21:42,902 I was on the phone, and I left the door open. 560 00:21:42,935 --> 00:21:45,071 If anything happens to him, I don't know what I'll do. 561 00:21:45,104 --> 00:21:47,440 (door opens) (sighs) 562 00:21:47,474 --> 00:21:50,009 Will you excuse me for one moment? 563 00:21:50,042 --> 00:21:52,412 (door closes, dogs barking) 564 00:21:52,445 --> 00:21:54,080 What are we doing? 565 00:21:54,113 --> 00:21:55,982 I'm over there all by myself comforting the enemy, 566 00:21:56,015 --> 00:21:58,050 who smells like heaven, by the way. I want to get out of here! 567 00:21:58,084 --> 00:22:00,587 Shh. Shh. Just-just play it cool, okay? (sighs) 568 00:22:00,620 --> 00:22:03,490 So, listen, it hit me when we hit the cat. (laughs) 569 00:22:03,523 --> 00:22:05,725 We can't just tell Josh about Anna's drug business. 570 00:22:05,758 --> 00:22:07,494 He'll never believe us. 571 00:22:07,527 --> 00:22:10,730 Okay, we need proof, so I intend to do... just that. 572 00:22:10,763 --> 00:22:12,465 Okay, before you go over there, 573 00:22:12,499 --> 00:22:15,735 I told her that your name is Madge, and my name is Allegra. 574 00:22:15,768 --> 00:22:17,136 Madge? 575 00:22:17,169 --> 00:22:18,738 So you. 576 00:22:18,771 --> 00:22:20,373 Great. Yeah. 577 00:22:20,407 --> 00:22:21,741 Go. Go. Go. 578 00:22:21,774 --> 00:22:23,743 Hey. Hey, honey. 579 00:22:23,776 --> 00:22:26,145 So, the nurse wants you to fill out all this information. 580 00:22:26,178 --> 00:22:28,615 I just figured I'd do it since you're so upset. 581 00:22:28,648 --> 00:22:29,882 So it's just you and me. Okay. 582 00:22:29,916 --> 00:22:31,384 Don't think. Just rapid fire 583 00:22:31,418 --> 00:22:32,752 answer my questions. 584 00:22:32,785 --> 00:22:34,754 So, um, name, age, height, weight? 585 00:22:34,787 --> 00:22:36,155 Uh, Gravy Miffy Muffins, 586 00:22:36,188 --> 00:22:38,491 uh, six years old, 18 inches, eight pounds? No, 587 00:22:38,525 --> 00:22:39,892 honey, honey. Your name, age, height, weight. 588 00:22:39,926 --> 00:22:41,761 They need it for you for some reason, okay? 589 00:22:41,794 --> 00:22:43,396 Okay, so, stay with me. 590 00:22:43,430 --> 00:22:45,498 Stay with me. Rapid fire. Stay with me, okay? Okay. 591 00:22:45,532 --> 00:22:47,767 So, name, age, height, weight, occupation, income, 592 00:22:47,800 --> 00:22:49,869 uh, felonies, misdemeanors, trouble with the law? 593 00:22:49,902 --> 00:22:51,604 Uh, you're going too fast. Okay, got it. 594 00:22:51,638 --> 00:22:52,905 I will go slower, okay? I'll slow it down. 595 00:22:52,939 --> 00:22:54,173 But still, rapid fire with me. 596 00:22:54,206 --> 00:22:56,609 Okay, right with me? Rapid fire. Okay. So name? 597 00:22:56,643 --> 00:22:58,478 Anna Hicks. Okay. Age? 29. 598 00:22:58,511 --> 00:22:59,746 Older than I thought. Good for you. 599 00:22:59,779 --> 00:23:01,614 Um, height, weight? Rapid fire? 600 00:23:01,648 --> 00:23:04,083 Five, three. I don't weigh myself. Yes, you do. Everyone does. 601 00:23:04,116 --> 00:23:05,885 No, I really don't. Put down 115, Madge. 602 00:23:05,918 --> 00:23:07,186 Got it. Um, okay. 603 00:23:07,219 --> 00:23:08,921 So many questions on this stupid form! 604 00:23:08,955 --> 00:23:10,757 (laughs) It's so thorough. I don't know why. 605 00:23:10,790 --> 00:23:12,124 Um, any... any run-ins with the law? (door closes) 606 00:23:12,158 --> 00:23:14,427 Like, felonies, misdemeanors? Oh, my God! 607 00:23:15,528 --> 00:23:18,665 Is he dead? No. He's just fine. 608 00:23:18,698 --> 00:23:21,200 We reattached his tail, and he's gonna be A-okay. 609 00:23:21,233 --> 00:23:23,803 Thank God. My little Gravy Wavy. We just didn't 610 00:23:23,836 --> 00:23:26,072 want this collar to get lost in the shuffle. It's so pretty. 611 00:23:26,105 --> 00:23:28,140 Thank you. My boyfriend got it for me. Mm. 612 00:23:28,174 --> 00:23:30,477 Oh, thanks. (sighs) 613 00:23:30,510 --> 00:23:33,012 Um, so you have... you have... you have a boyfriend, huh? 614 00:23:33,045 --> 00:23:35,147 That was the next question on this weird form. 615 00:23:35,181 --> 00:23:37,750 But you have a...? So, you... Yes, to... yes, boyfriend, yes? 616 00:23:37,784 --> 00:23:40,553 Yeah. Haven't said it out loud yet, but, um, 617 00:23:40,587 --> 00:23:41,921 I guess he is my boyfriend. 618 00:23:41,954 --> 00:23:43,690 It's funny how hard moments make you realize 619 00:23:43,723 --> 00:23:45,091 who really matters to you. 620 00:23:45,124 --> 00:23:48,695 Mm. 621 00:23:48,728 --> 00:23:51,598 You know, um, since Gravy's A-okay, 622 00:23:51,631 --> 00:23:53,866 why don't I take your mind off of this, 623 00:23:53,900 --> 00:23:55,468 and we'll just gab like girls? 624 00:23:55,502 --> 00:23:57,203 So tell me about the boyfriend, girlfriend. 625 00:23:57,236 --> 00:23:59,138 (laughs) Um, his name is Josh, 626 00:23:59,171 --> 00:24:01,240 and we've only been seeing each other for a couple weeks, 627 00:24:01,273 --> 00:24:04,944 so, I guess it's casual, but he's so nice, so helpful. 628 00:24:04,977 --> 00:24:06,779 I've been slammed at the salon lately, 629 00:24:06,813 --> 00:24:09,181 and he's been helping me out a ton, making deliveries, 630 00:24:09,215 --> 00:24:11,851 pickups, going to Mexico to get product. 631 00:24:11,884 --> 00:24:13,820 Mexico! Oh, my God! And he doesn't even 632 00:24:13,853 --> 00:24:16,122 ask any questions. He's so nice. Yeah. 633 00:24:16,155 --> 00:24:17,990 And I feel bad for him. He's been through 634 00:24:18,024 --> 00:24:20,927 some really tough times, had some toxic relationships. 635 00:24:20,960 --> 00:24:22,962 Toxic? Is that... is that, uh, his word, 636 00:24:22,995 --> 00:24:24,564 your word, or Britney's word? 637 00:24:24,597 --> 00:24:26,065 His word. Toxic. 638 00:24:26,098 --> 00:24:27,867 He doesn't like to badmouth his exes, 639 00:24:27,900 --> 00:24:30,603 but this one girl he dated hounded him to propose. 640 00:24:30,637 --> 00:24:33,873 Hounded? Is that his word, your word or Elvis's word? 641 00:24:33,906 --> 00:24:36,743 His word. Hounded. And then he dated this 642 00:24:36,776 --> 00:24:38,745 psycho who-- get this-- quit her job, 643 00:24:38,778 --> 00:24:40,880 and then moved across the country to be with him, 644 00:24:40,913 --> 00:24:43,282 even though they hadn't seen each other in, like, ten years. 645 00:24:43,315 --> 00:24:44,884 Crazy, right? 646 00:24:44,917 --> 00:24:46,886 It also... it also could be unfair. 647 00:24:46,919 --> 00:24:49,589 You know, it could be the male gaze version of the narrative. 648 00:24:49,622 --> 00:24:51,257 No. This girl sounded legit bonker balls. 649 00:24:51,290 --> 00:24:52,959 She told him that she was pregnant 650 00:24:52,992 --> 00:24:55,294 with his baby, and then two seconds later, said 651 00:24:55,327 --> 00:24:56,763 that she wasn't pregnant with his baby, 652 00:24:56,796 --> 00:24:59,265 and then begged him to have... period sex. 653 00:24:59,298 --> 00:25:01,167 Excuse me. What happened? 654 00:25:01,200 --> 00:25:03,102 (speaks high-pitched gibberish) 655 00:25:03,135 --> 00:25:05,171 Let's not slut-shame the lady 656 00:25:05,204 --> 00:25:07,173 just 'cause her libido doesn't go away during menstruation. 657 00:25:07,206 --> 00:25:09,976 That girl, whoever she is, should be commended. 658 00:25:10,009 --> 00:25:13,646 * Period sex, period sex... 659 00:25:13,680 --> 00:25:15,782 Okay, stop. Okay. When Josh finds out 660 00:25:15,815 --> 00:25:17,650 who ran over Gravy, he's going to flip. 661 00:25:17,684 --> 00:25:19,318 He absolutely loves this cat. 662 00:25:19,351 --> 00:25:23,556 Right, but, I mean, how is he even gonna find her? Him? 663 00:25:23,590 --> 00:25:25,257 The salon's security footage. 664 00:25:25,291 --> 00:25:28,060 What? What? 665 00:25:28,094 --> 00:25:29,929 I took over the salon from a jeweler, 666 00:25:29,962 --> 00:25:31,931 so the entire front of the salon has cameras. 667 00:25:31,964 --> 00:25:35,868 Josh and I are gonna find the person who ran over my baby 668 00:25:35,902 --> 00:25:37,970 if it's the last thing that I do. 669 00:25:38,004 --> 00:25:41,207 Did you hear that... Madge? 670 00:25:41,240 --> 00:25:43,710 I did, Allegra. 671 00:25:48,948 --> 00:25:51,350 Oh, yeah, we could buy... we could buy that place, 672 00:25:51,383 --> 00:25:53,920 or this place looks quite promising. 673 00:25:53,953 --> 00:25:55,354 Maybe we could buy it. Okay, look, I was trying to mislead 674 00:25:55,387 --> 00:25:57,023 the neighbors to make them think we're lesbians looking for 675 00:25:57,056 --> 00:25:58,257 a new house. We really need 676 00:25:58,290 --> 00:26:00,026 to get that security video, 677 00:26:00,059 --> 00:26:02,161 or we are absolute toast, so how are we gonna get in? 678 00:26:02,194 --> 00:26:04,764 Do you have a diamond ring that we could use to cut glass? 679 00:26:04,797 --> 00:26:07,700 Maybe there's a kitty door or something...? How about we use these? 680 00:26:07,734 --> 00:26:10,002 Oh, my God, she has the cutest stuff. 681 00:26:10,036 --> 00:26:11,938 Wait, wait, wait, wait, wait. You stole those? Yes. 682 00:26:11,971 --> 00:26:13,272 I don't feel bad about it, either. 683 00:26:13,305 --> 00:26:14,807 She was begging for me to do it. 684 00:26:14,841 --> 00:26:17,109 Leaving the house with that fancy purse? 685 00:26:17,143 --> 00:26:19,946 And then leaving it on the floor all wide open 686 00:26:19,979 --> 00:26:21,881 with the tip of her keys poking out? 687 00:26:21,914 --> 00:26:24,083 Did I take her keys? Damn right I did. 688 00:26:24,116 --> 00:26:25,852 Anyone would have done it. 689 00:26:25,885 --> 00:26:27,620 If anything, I'm the real victim here. 690 00:26:27,654 --> 00:26:30,790 Okay, so we need to have a serious talk about consent. 691 00:26:30,823 --> 00:26:32,324 So, consent is something that must be initiated... 692 00:26:32,358 --> 00:26:34,927 Okay. Wow. 693 00:26:34,961 --> 00:26:36,763 (alarm beeping) Aah! Aah! Aah! 694 00:26:36,796 --> 00:26:38,097 Don't mind us. We're just two lesbians. 695 00:26:38,130 --> 00:26:39,932 Nothing to see. Nothing to see. Aah! Aah! 696 00:26:39,966 --> 00:26:41,267 Oh, my God. Oh, my God, where is it? Where...? 697 00:26:41,300 --> 00:26:42,769 Okay, okay, okay, um, um, um... 698 00:26:42,802 --> 00:26:43,970 Oh, my God, look at this place! Oh! Oh! 699 00:26:44,003 --> 00:26:45,672 Aah! Aah! Okay, okay. Uh... 700 00:26:45,705 --> 00:26:46,739 Okay, okay, we have to guess the code. How? 701 00:26:46,773 --> 00:26:48,040 I didn't study up enough on her. 702 00:26:48,074 --> 00:26:49,742 Okay, I'll try. Uh... 703 00:26:49,776 --> 00:26:50,877 How about her birthday? 704 00:26:50,910 --> 00:26:52,244 No. Oh, Gravy's birthday. No. 705 00:26:52,278 --> 00:26:53,412 Do you know Gravy's birthday? 706 00:26:53,445 --> 00:26:55,314 Just... Josh's birthday. 707 00:26:55,347 --> 00:26:57,316 Mm... No. Yeah. Yeah. Fail. 708 00:26:57,349 --> 00:26:58,718 Uh... Uh, her parents' credit scores? Okay, okay. 709 00:26:58,751 --> 00:27:00,720 Uh, no. Uh, no. Ugh! 710 00:27:00,753 --> 00:27:03,155 Her weight! Try her weight! 115! Try it! 711 00:27:03,189 --> 00:27:05,391 Okay. Okay. Yeah. 712 00:27:05,424 --> 00:27:07,126 No. She doesn't weigh herself, remember? 713 00:27:07,159 --> 00:27:09,395 Of course she does. Hold on. 714 00:27:09,428 --> 00:27:11,130 Goal weight! That's it! What? 715 00:27:11,163 --> 00:27:12,932 113. Do it! Do it! Oh! 716 00:27:12,965 --> 00:27:15,301 Do it! (dings) 717 00:27:15,334 --> 00:27:17,904 I knew that bitch weighed herself. 718 00:27:22,341 --> 00:27:25,812 (upbeat music playing, lively chatter) 719 00:27:36,488 --> 00:27:38,057 I'm really nervous. 720 00:27:38,090 --> 00:27:39,358 Yeah, I get that. 721 00:27:39,391 --> 00:27:41,093 Do what I do when I get nervous. 722 00:27:41,127 --> 00:27:42,461 Take off your underwear. 723 00:27:42,494 --> 00:27:44,096 You mean, picture people in their underwear? 724 00:27:44,130 --> 00:27:46,198 What? Why would that make me more comfortable? Yeah. 725 00:27:46,232 --> 00:27:48,034 That's just awkward. 726 00:27:48,067 --> 00:27:50,937 Nah, I walk around with my bits all wango tango. 727 00:27:50,970 --> 00:27:52,338 It's very relaxing. 728 00:27:52,371 --> 00:27:53,840 Oh, I'm doing a version of that. 729 00:27:53,873 --> 00:27:55,207 Uh, instead of underwear, 730 00:27:55,241 --> 00:27:56,809 I'm wearing an old T-shirt upside down. 731 00:27:56,843 --> 00:27:58,811 We haven't done laundry in ages. 732 00:27:58,845 --> 00:28:01,848 Paula's been busy, and I don't know how to work the machine. 733 00:28:01,881 --> 00:28:04,450 Where is Paula? I don't see her with the wives. 734 00:28:04,483 --> 00:28:07,186 She's coming. She first had to do some law stuff. 735 00:28:07,219 --> 00:28:08,487 What kind of law stuff? 736 00:28:08,520 --> 00:28:11,924 I sincerely have no idea. 737 00:28:15,527 --> 00:28:17,429 I just think the relationship between the 21st 738 00:28:17,463 --> 00:28:19,198 and the 18th amendment is amazing. 739 00:28:19,231 --> 00:28:21,100 I mean, don't you think? 740 00:28:21,133 --> 00:28:22,902 Actually, I've just been sitting here thinking 741 00:28:22,935 --> 00:28:25,004 about what I'm gonna pick up for dinner on my way home. 742 00:28:25,037 --> 00:28:26,906 I finally ran out of the frozen dinners 743 00:28:26,939 --> 00:28:29,175 my wife made for us before she... I'm telling you, 744 00:28:29,208 --> 00:28:31,177 I have not been this obsessed about something 745 00:28:31,210 --> 00:28:33,746 since the first season of The Wire. 746 00:28:33,780 --> 00:28:35,281 Oh. Yeah. 747 00:28:35,314 --> 00:28:37,383 You don't watch The Wire? No. 748 00:28:37,416 --> 00:28:39,351 (gasping) What? I know. I know. 749 00:28:39,385 --> 00:28:41,153 Oh, I am so jealous of you 750 00:28:41,187 --> 00:28:43,222 that you get to watch it for the first time. 751 00:28:43,255 --> 00:28:45,858 Oh, ho! Rebecca and I binged that in, like, two days. 752 00:28:45,892 --> 00:28:47,293 We loved it. 753 00:28:47,326 --> 00:28:49,896 She is so Avon. I am so Stringer Bell. It is... 754 00:28:49,929 --> 00:28:52,264 Why am I talking about Rebecca? I'm sorry. Never mind. 755 00:28:52,298 --> 00:28:54,266 We could talk about my wife. I did just bring her up. 756 00:28:54,300 --> 00:28:56,535 Oh, of course. I'm sorry, honey. Go ahead. 757 00:28:56,568 --> 00:28:58,337 She also pre-ordered, like, 758 00:28:58,370 --> 00:29:00,773 a year's worth supply of toilet paper for us. 759 00:29:00,807 --> 00:29:02,508 She was so thoughtful. I mean, even in her darkest times. 760 00:29:02,541 --> 00:29:04,944 She was like, "Sunil, I..." What time is it?! 761 00:29:04,977 --> 00:29:08,414 I don't know. Oh. N Oh, my God. 762 00:29:08,447 --> 00:29:11,884 Okay, I can make it. I can... I can make it. 763 00:29:11,918 --> 00:29:13,820 I can... I can make it. I can make it. 764 00:29:13,853 --> 00:29:15,521 Where are you going? I can make it. 765 00:29:15,554 --> 00:29:17,289 I can make it. I can... make it. 766 00:29:17,323 --> 00:29:19,025 I can make it. 767 00:29:19,058 --> 00:29:22,428 (in harmony): * Let me call you sweetheart 768 00:29:22,461 --> 00:29:27,299 * I'm in love with you 769 00:29:27,333 --> 00:29:30,136 * Let me hear you whisper 770 00:29:30,169 --> 00:29:35,174 * That you love me, too 771 00:29:35,207 --> 00:29:43,249 * Keep the love light glowing in your eyes so true * 772 00:29:43,282 --> 00:29:46,418 * Let me call you sweetheart 773 00:29:46,452 --> 00:29:50,322 * I'm in love 774 00:29:50,356 --> 00:29:53,059 * With... 775 00:29:53,092 --> 00:29:55,327 * You 776 00:29:55,361 --> 00:29:58,164 * With you... 777 00:29:58,197 --> 00:30:00,466 Hey. I made it. I made it. I made it. I made it. 778 00:30:00,499 --> 00:30:02,201 I made it. I made it. 779 00:30:02,234 --> 00:30:03,870 I made it. Oh. 780 00:30:03,903 --> 00:30:05,604 Go, so thirsty. 781 00:30:05,637 --> 00:30:08,174 (song ends) Aah! Oh! 782 00:30:08,207 --> 00:30:11,343 (applause) 783 00:30:11,377 --> 00:30:12,578 That's the end of the first song, right? 784 00:30:12,611 --> 00:30:14,146 I just missed the end of the first song? 785 00:30:14,180 --> 00:30:16,115 That was the encore. 786 00:30:27,193 --> 00:30:29,461 Okay, I'll look on this computer for the footage. 787 00:30:29,495 --> 00:30:31,063 Uh, as long as we're here, you look for evidence 788 00:30:31,097 --> 00:30:32,398 of drugs, okay? Go through the drawers. 789 00:30:32,431 --> 00:30:35,401 Okay. Got it. 790 00:30:35,434 --> 00:30:36,936 Hmm. 791 00:30:36,969 --> 00:30:38,337 Okay. 792 00:30:38,370 --> 00:30:40,306 Found the footage from this afternoon. 793 00:30:40,339 --> 00:30:41,573 Let's look at all the angles. 794 00:30:41,607 --> 00:30:43,175 Maybe... 795 00:30:43,209 --> 00:30:45,344 maybe it didn't actually get us hitting the cat. 796 00:30:45,377 --> 00:30:47,013 Oh, no. There it is. Clear as day. 797 00:30:47,046 --> 00:30:48,948 We really... Yeah, we ran over that cat. 798 00:30:48,981 --> 00:30:52,018 Hmm. My brows are a little thin, aren't they? 799 00:30:52,051 --> 00:30:53,185 Ugh. 800 00:30:53,219 --> 00:30:55,154 They're '90s brows. Damn it. 801 00:30:55,187 --> 00:30:56,622 Hey, what are you doing over there? Did you find drugs? 802 00:30:56,655 --> 00:30:59,358 (laughing): No. But this lotion... I'm addicted. 803 00:30:59,391 --> 00:31:01,227 Dude. What? 804 00:31:01,260 --> 00:31:03,162 Wow. Never mind, I'll take care of this. 805 00:31:03,195 --> 00:31:05,364 Okay. Delete, delete, delete. 806 00:31:05,397 --> 00:31:06,532 Delete, empty trash. 807 00:31:06,565 --> 00:31:08,234 Oh, thank God. 808 00:31:08,267 --> 00:31:10,136 Yes. Whew. 809 00:31:10,169 --> 00:31:11,370 Oh, what a weight off me. 810 00:31:11,403 --> 00:31:12,638 I wish I could do that in my own life. 811 00:31:12,671 --> 00:31:15,107 Just erase things that happened. 812 00:31:15,141 --> 00:31:18,510 God, I would erase all of junior prom and sixth grade, 813 00:31:18,544 --> 00:31:20,512 and so many courtroom farts. 814 00:31:20,546 --> 00:31:21,981 Okay, great. Let's get out of here. 815 00:31:22,014 --> 00:31:23,649 Wait. Wait, wait. It just occurred to me. 816 00:31:23,682 --> 00:31:25,651 If she's doing anything illegal, it will be on these tapes. 817 00:31:25,684 --> 00:31:26,618 We could show them to Josh. 818 00:31:26,652 --> 00:31:28,520 (sighs) I really don't want to get caught. 819 00:31:28,554 --> 00:31:30,156 V, look. I know this is dangerous. 820 00:31:30,189 --> 00:31:31,690 And I know how we both feel about Josh, 821 00:31:31,723 --> 00:31:34,260 but he's an innocent man being turned into a drug mule. 822 00:31:34,293 --> 00:31:36,028 Yeah. God only knows what he's sticking in his rectum. 823 00:31:36,062 --> 00:31:37,396 Oh, my God, have we talked about that? 824 00:31:37,429 --> 00:31:39,065 What? Oh, so he never... 825 00:31:39,966 --> 00:31:41,267 Nothing. Uh-uh, uh-uh. 826 00:31:41,300 --> 00:31:43,035 No. Uh-uh. What was I doing? Oh, right. 827 00:31:43,069 --> 00:31:45,171 I'm gonna fast-forward through this to see if she 828 00:31:45,204 --> 00:31:47,006 is a hopper movin' g-packs. She's no corner boy, 829 00:31:47,039 --> 00:31:48,174 she's pushin' real weight. 830 00:31:48,207 --> 00:31:49,675 Ugh. 831 00:31:49,708 --> 00:31:51,343 It's The Wire. 832 00:31:51,377 --> 00:31:52,678 Have you never seen The Wire? 833 00:31:52,711 --> 00:31:54,480 Mm. Am I supposed to? 834 00:31:54,513 --> 00:31:56,182 Oh, my God. I am so jealous of you right now. 835 00:31:56,215 --> 00:31:57,683 You get to watch it from the beginning. 836 00:31:57,716 --> 00:31:59,318 Paula and I binged the whole thing 837 00:31:59,351 --> 00:32:01,453 in two days, and we were obsessed. 838 00:32:01,487 --> 00:32:03,155 We talked like Avon and Stringer Bell 839 00:32:03,189 --> 00:32:04,556 for a solid month. Hmm. Mm-hmm. 840 00:32:04,590 --> 00:32:06,092 Wait. Why am I talking about Paula? 841 00:32:06,125 --> 00:32:07,359 I hate her right now. 842 00:32:07,393 --> 00:32:09,428 Okay, fast-forward, let's see. 843 00:32:09,461 --> 00:32:10,629 She's plucking, she's plucking. 844 00:32:10,662 --> 00:32:12,464 She's plucking. More plucking. 845 00:32:12,498 --> 00:32:13,565 Oh, there it is, there it is. (gasps) 846 00:32:13,599 --> 00:32:15,367 Look, she's handing envelopes 847 00:32:15,401 --> 00:32:18,070 of drugs to clients. Wow. 848 00:32:18,104 --> 00:32:20,106 This is insane. She's giving envelopes full of drugs 849 00:32:20,139 --> 00:32:22,074 to people out in broad daylight. It's so brazen. 850 00:32:22,108 --> 00:32:23,976 This is such important work. 851 00:32:24,010 --> 00:32:25,111 I mean, we're gonna blow this wide open. 852 00:32:25,144 --> 00:32:26,712 We could get a Peabody for this. 853 00:32:26,745 --> 00:32:28,480 Oh, look, look. She's taking the powder out of the envelope, 854 00:32:28,514 --> 00:32:30,116 and then she's putting it on the table. 855 00:32:30,149 --> 00:32:31,550 She's showing them how to do the drugs. 856 00:32:31,583 --> 00:32:34,520 REBECCA: Oh, she's gonna shoot up the drugs 857 00:32:34,553 --> 00:32:36,122 just like in Breaking Bad. Have you seen Breaking Bad? 858 00:32:36,155 --> 00:32:38,190 Eh. How do you live your life? 859 00:32:38,224 --> 00:32:39,391 I go outside. That's fair. 860 00:32:39,425 --> 00:32:40,626 Okay, here we go, here we go. 861 00:32:40,659 --> 00:32:42,261 REBECCA: Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 862 00:32:42,294 --> 00:32:43,395 She's gonna do the drugs. 863 00:32:43,429 --> 00:32:44,596 She's getting high off her own supply. 864 00:32:44,630 --> 00:32:46,198 It's going in her mouth. No, no, no, no. 865 00:32:46,232 --> 00:32:47,266 It's going up her nose. 866 00:32:47,299 --> 00:32:48,334 No, no, no. Mmm. 867 00:32:48,367 --> 00:32:50,336 It's going on her eyebrows. 868 00:32:50,369 --> 00:32:52,704 She's putting coke on her eyebrows? Is that a thing? 869 00:32:52,738 --> 00:32:54,440 Wait, wait, wait. Hold on, hold on, hold on, hold on. 870 00:32:54,473 --> 00:32:56,108 She's, she's saying something. Let me... 871 00:32:56,142 --> 00:32:58,010 Give me a second, I can lipread pretty well. 872 00:32:58,044 --> 00:33:01,247 My semester abroad, I took a deaf lover, okay? 873 00:33:01,280 --> 00:33:03,682 All right. Uh-- Ooh, she's about to say something. Okay, uh... 874 00:33:03,715 --> 00:33:06,218 Put this on your eyebrows 875 00:33:06,252 --> 00:33:08,787 two times a day for a month, 876 00:33:08,820 --> 00:33:12,024 and you will see a significant change in your eyebrow growth. 877 00:33:13,392 --> 00:33:16,762 Oh. Oh, it, it makes your eyebrows grow. 878 00:33:16,795 --> 00:33:19,098 Well, that's brilliant. 879 00:33:19,131 --> 00:33:20,599 And disappointing. 880 00:33:20,632 --> 00:33:22,368 (scoffs) Yeah. 881 00:33:22,401 --> 00:33:23,769 I guess that means that... 882 00:33:23,802 --> 00:33:25,137 It means that Josh is dating 883 00:33:25,171 --> 00:33:26,638 a super fly entrepreneur 884 00:33:26,672 --> 00:33:28,640 who's probably just using products 885 00:33:28,674 --> 00:33:30,409 that haven't been outwardly cleared 886 00:33:30,442 --> 00:33:33,212 by the Federal Food, Drug and Cosmetics Act. 887 00:33:33,245 --> 00:33:36,248 Great. 888 00:33:40,452 --> 00:33:42,154 Look, I-I said I was sorry. 889 00:33:42,188 --> 00:33:43,489 You're not sorry. 890 00:33:43,522 --> 00:33:45,124 No. Uh, well, I-I heard the last note, 891 00:33:45,157 --> 00:33:46,625 and it was beautiful. 892 00:33:46,658 --> 00:33:49,661 Okay, okay. I messed up and this is all my fault. 893 00:33:49,695 --> 00:33:51,230 You know how much the Brovinas mean to me, 894 00:33:51,263 --> 00:33:52,431 but you don't care. 895 00:33:52,464 --> 00:33:54,100 Yes, I do care. I just-- 896 00:33:54,133 --> 00:33:55,634 I should have set an alarm or something. 897 00:33:55,667 --> 00:33:57,136 I got, I got caught up in something. 898 00:33:57,169 --> 00:33:58,637 Law thing. Oh, well, yeah. 899 00:33:58,670 --> 00:34:00,372 And I-- You-you know what? But it's wrong. 900 00:34:00,406 --> 00:34:01,640 And I know that now. 901 00:34:01,673 --> 00:34:03,242 I have been so supportive, 902 00:34:03,275 --> 00:34:04,443 and I think what you're doing is great, 903 00:34:04,476 --> 00:34:05,677 but I feel left out. 904 00:34:05,711 --> 00:34:07,546 You're so distracted lately. 905 00:34:07,579 --> 00:34:10,416 I know, I know, but I-- Look, I-I-I will try to do better. 906 00:34:10,449 --> 00:34:13,685 I was great out there, Paula. 907 00:34:13,719 --> 00:34:16,388 I nailed that low "A". 908 00:34:16,422 --> 00:34:18,157 Hank's wife said I sounded like Lou Rawls. 909 00:34:18,190 --> 00:34:20,626 Tanya, from shipping bought six CDs 910 00:34:20,659 --> 00:34:22,794 for her care packages for the troops. 911 00:34:22,828 --> 00:34:24,230 Does she not support the troops? 912 00:34:24,263 --> 00:34:25,364 Wow. 913 00:34:25,397 --> 00:34:26,765 Fair. Fair. 914 00:34:26,798 --> 00:34:28,234 Horrible time for a joke. 915 00:34:28,267 --> 00:34:29,435 Scott. 916 00:34:29,468 --> 00:34:32,238 I am so sorry. 917 00:34:32,271 --> 00:34:35,474 Okay, this is all-- this is 100% my fault. 918 00:34:35,507 --> 00:34:37,109 I don't care who's fault it is. 919 00:34:38,544 --> 00:34:42,181 I just feel bad right now. 920 00:34:47,586 --> 00:34:49,655 Well, I guess we should go. 921 00:34:49,688 --> 00:34:51,157 Yeah. 922 00:34:51,190 --> 00:34:52,224 There's nothing more to see here. 923 00:34:52,258 --> 00:34:53,892 No, wait. Look at that. 924 00:34:53,925 --> 00:34:56,495 Oh, Josh gave her flowers? 925 00:34:56,528 --> 00:34:59,431 Wow. That's a big bouquet of flowers, J. Chan. 926 00:34:59,465 --> 00:35:01,600 The only time he got me flowers was prom night. 927 00:35:01,633 --> 00:35:03,802 Blue carnations from a gas station. 928 00:35:03,835 --> 00:35:05,337 From a bucket. 929 00:35:05,371 --> 00:35:06,805 In return, I gave him my virginity. 930 00:35:06,838 --> 00:35:09,308 I thought this was a rebound relationship. 931 00:35:09,341 --> 00:35:11,477 No, no, no, no, no. It is. It is. (sighs) 932 00:35:11,510 --> 00:35:13,345 He just needs to get the blonde out of his system. 933 00:35:13,379 --> 00:35:15,314 Shh! What's he saying? Deaf lover. Oh. 934 00:35:15,347 --> 00:35:16,882 What's he saying, what's he saying? O-o-okay, okay, okay. 935 00:35:16,915 --> 00:35:18,284 He's saying... 936 00:35:18,317 --> 00:35:19,851 "Anna, you are so cool. 937 00:35:19,885 --> 00:35:21,753 I get so stoked when we chill." 938 00:35:21,787 --> 00:35:24,490 Oh, no big deal, he said stuff like that to me all the time. 939 00:35:24,523 --> 00:35:26,758 He gets stoked when his mom makes bagel bites. Um... 940 00:35:26,792 --> 00:35:29,695 "I just had to tell you that I've never 941 00:35:29,728 --> 00:35:32,764 felt this way about anyone else." 942 00:35:34,333 --> 00:35:36,268 "Ever." 943 00:35:37,736 --> 00:35:39,305 "Never ever." 944 00:35:39,338 --> 00:35:40,339 Okay, I got it. 945 00:35:42,741 --> 00:35:46,278 "Like, ever." 946 00:35:52,218 --> 00:35:54,920 * 947 00:35:54,953 --> 00:35:57,556 I told you guys, curiosity killed the cat. 948 00:35:57,589 --> 00:36:01,327 Mm. It didn't kill the cat, it just 949 00:36:01,360 --> 00:36:04,596 ripped off the cat's tail, which has now been reattached. 950 00:36:04,630 --> 00:36:05,931 Mm. 951 00:36:05,964 --> 00:36:07,933 But I guess you were right. 952 00:36:07,966 --> 00:36:09,501 We shouldn't have gone down the rabbit hole. 953 00:36:10,702 --> 00:36:12,404 The only thing down there is... 954 00:36:12,438 --> 00:36:14,473 regret made of rabbit poop. 955 00:36:14,506 --> 00:36:15,941 Well said. 956 00:36:15,974 --> 00:36:18,277 Well, I'm just glad you guys are over it. 957 00:36:21,413 --> 00:36:22,648 He never loved us. 958 00:36:22,681 --> 00:36:24,683 Nope, either of us. 959 00:36:24,716 --> 00:36:27,219 And he's obviously over us. 960 00:36:27,253 --> 00:36:29,555 So, if he's done, then we should be done too. 961 00:36:29,588 --> 00:36:31,890 Mm. It's time to move on. 962 00:36:31,923 --> 00:36:34,293 Mm-mm-mm-mm-mm. 963 00:36:34,326 --> 00:36:36,962 Mm. 964 00:36:36,995 --> 00:36:38,364 Oh, yeah. 965 00:36:38,397 --> 00:36:39,565 That's good. 966 00:36:39,598 --> 00:36:41,900 Okay, let's see. 967 00:36:41,933 --> 00:36:44,370 Too tall, too hairy, 968 00:36:44,403 --> 00:36:45,704 too bald. 969 00:36:45,737 --> 00:36:47,873 Ugh, too karate. 970 00:36:48,874 --> 00:36:50,276 That one'll do. 971 00:36:53,412 --> 00:36:54,680 Wait, y-you're ditching me? 972 00:36:54,713 --> 00:36:56,382 But we were gonna go binge-watch something. 973 00:36:56,415 --> 00:36:57,783 I've been saving Friday Night Lights 974 00:36:57,816 --> 00:36:59,251 for someone special. 975 00:36:59,285 --> 00:37:00,652 I'm sorry, hon, maybe another time. 976 00:37:00,686 --> 00:37:03,555 And I really do love all your girl bonding stuff, 977 00:37:03,589 --> 00:37:05,691 but right now, I really need to get laid. 978 00:37:11,730 --> 00:37:14,032 Are you serious? You've got your jacket? Come on. 979 00:37:14,065 --> 00:37:16,034 What-- don't-- where you going? Don't leave. 980 00:37:16,067 --> 00:37:17,636 I'm gonna grab a drink with Hank. 981 00:37:17,669 --> 00:37:19,871 Please, just stay and we'll talk this out. 982 00:37:19,905 --> 00:37:22,574 Paula, I need a minute. 983 00:37:22,608 --> 00:37:26,312 I need to cool off. 984 00:37:27,413 --> 00:37:29,948 (door opens and closes) 985 00:37:38,023 --> 00:37:40,592 Hey, Sunil, it's me, what are you... 986 00:37:40,626 --> 00:37:42,794 Oh, you're busy with the kids? 987 00:37:42,828 --> 00:37:47,433 Just, well... I don't know, put on a movie or something... 988 00:37:47,466 --> 00:37:49,301 No, it's fine. No, never mind. 989 00:37:49,335 --> 00:37:51,537 It's-- it was nothing. 990 00:37:51,570 --> 00:37:56,074 Yeah, I'll-- I will talk to you tomorrow. 991 00:37:56,107 --> 00:37:58,310 (80's power ballad-type music plays) 992 00:38:24,035 --> 00:38:28,607 * We used to be there for each other * 993 00:38:28,640 --> 00:38:30,742 * Every second 994 00:38:30,776 --> 00:38:33,479 * With one emoji we could read each * 995 00:38:33,512 --> 00:38:36,848 * Other's soul 996 00:38:36,882 --> 00:38:39,585 * But since we've been apart 997 00:38:39,618 --> 00:38:42,621 * There's an aching in my heart * 998 00:38:42,654 --> 00:38:48,126 * It's an aching that no cocktail can control * 999 00:38:48,159 --> 00:38:49,495 * And I 1000 00:38:49,528 --> 00:38:54,132 * Really wanna tell you that I'm sorry * 1001 00:38:54,165 --> 00:38:55,501 * And I 1002 00:38:55,534 --> 00:38:58,003 * Really wanna tell you that 1003 00:38:58,036 --> 00:39:00,639 * I am the worst 1004 00:39:00,672 --> 00:39:03,041 * And I just wanna say 1005 00:39:03,074 --> 00:39:05,944 * I miss you every day 1006 00:39:05,977 --> 00:39:08,414 * And I will 1007 00:39:08,447 --> 00:39:12,017 * But you go first 1008 00:39:12,050 --> 00:39:13,485 (spoken): I mean, 1009 00:39:13,519 --> 00:39:16,021 * This is almost entirely 1010 00:39:16,054 --> 00:39:18,089 * All my fault here 1011 00:39:18,123 --> 00:39:20,125 * But you gotta admit 1012 00:39:20,158 --> 00:39:22,594 * It's just a tiny bit 1013 00:39:22,628 --> 00:39:24,763 * Your fault too 1014 00:39:24,796 --> 00:39:27,032 * This is so all on me 1015 00:39:27,065 --> 00:39:30,436 * But still, you kinda have to agree * 1016 00:39:30,469 --> 00:39:33,939 BOTH: * That sometimes you can be really * 1017 00:39:33,972 --> 00:39:35,674 * Passive-aggressive 1018 00:39:35,707 --> 00:39:37,509 * Self-involved 1019 00:39:37,543 --> 00:39:38,944 BOTH: * So 1020 00:39:38,977 --> 00:39:43,515 * Go ahead and say you're kinda sorry * 1021 00:39:43,549 --> 00:39:46,818 * So I can say "Oh, no, no, please" * 1022 00:39:46,852 --> 00:39:49,621 * Just like I rehearsed 1023 00:39:49,655 --> 00:39:53,024 * If you'll open the door 1024 00:39:53,058 --> 00:39:55,694 * I'll apologize so much more 1025 00:39:55,727 --> 00:39:57,929 * Yes I will 1026 00:40:00,031 --> 00:40:03,134 * But you go first. 1027 00:40:03,168 --> 00:40:05,170 * 1028 00:40:22,954 --> 00:40:24,923 That'll be $300. 1029 00:40:24,956 --> 00:40:26,858 I'll see you again tomorrow. Bye! 1030 00:40:26,892 --> 00:40:28,193 Captioning sponsored by CBS 1031 00:40:28,226 --> 00:40:29,795 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.