All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S02E06.Who.Needs.Josh.When.You.Have.a.Girl.Group!.1080p.AMZN.WEB-DL.Rus.Eng_TeamHD_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,204 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,506 HEATHER: So, you and V are good now. REBECCA: Yeah. 3 00:00:05,539 --> 00:00:06,674 I always knew I kind of liked you. 4 00:00:06,707 --> 00:00:09,410 You're basic but in an enjoyable way. 5 00:00:09,443 --> 00:00:12,113 So, you're hanging out with... Uh, yeah, yeah. Kind of like my bitches now. 6 00:00:12,146 --> 00:00:14,315 I'm Sunil Odhav. Sunil. This is kind of embarrassing, 7 00:00:14,348 --> 00:00:15,583 but you know you two are wearing the same bracelet. 8 00:00:15,616 --> 00:00:17,285 Yeah. They're friendship bracelets. 9 00:00:17,318 --> 00:00:19,720 Oh! Oh! O-Okay! 10 00:00:19,753 --> 00:00:22,456 Uh, I got to go. REBECCA: You did not see his face 11 00:00:22,490 --> 00:00:24,125 when he left my apartment that day. 12 00:00:24,158 --> 00:00:25,593 I was dead to him. Like, he didn't want 13 00:00:25,626 --> 00:00:27,095 to spend any more time with me. 14 00:00:27,128 --> 00:00:28,796 I promise you, I'm gonna fix this. 15 00:00:28,829 --> 00:00:30,664 All we need is some random guy who went to Harvard 16 00:00:30,698 --> 00:00:32,833 at the same time you did and lives in Los Angeles. 17 00:00:32,866 --> 00:00:34,835 (computer dings) Ooh! Trent. 18 00:00:34,868 --> 00:00:36,204 Oh, that's a perfect name for a fake boyfriend. 19 00:00:36,237 --> 00:00:37,638 REBECCA: Trent! 20 00:00:37,671 --> 00:00:39,107 Baby! 21 00:00:39,140 --> 00:00:40,641 Are you gonna kill me? 22 00:00:40,674 --> 00:00:43,577 No! Why would I kill you? I love you. 23 00:00:43,611 --> 00:00:45,313 This isn't happening. (chuckling): Right. 24 00:00:45,346 --> 00:00:47,181 You're not... we're not gonna have a relationship. 25 00:00:47,215 --> 00:00:48,649 * 26 00:00:48,682 --> 00:00:50,818 * I'm just a girl in love 27 00:00:50,851 --> 00:00:52,686 * La-la-la, lovey-dove * 28 00:00:52,720 --> 00:00:55,356 * I can't be held responsible for my actions * 29 00:00:55,389 --> 00:00:57,191 * She's an ingenue * 30 00:00:57,225 --> 00:00:59,227 * I have no underlying issues to address * 31 00:00:59,260 --> 00:01:01,729 * I'm certifiably cute and adorably obsessed * 32 00:01:01,762 --> 00:01:03,597 * They say love makes you crazy * 33 00:01:03,631 --> 00:01:06,100 * Therefore, you can't call her crazy * 34 00:01:06,134 --> 00:01:07,868 * 'Cause when you call her crazy * 35 00:01:07,901 --> 00:01:09,870 * You're just calling her in love. * 36 00:01:09,903 --> 00:01:11,372 Blam! 37 00:01:11,405 --> 00:01:13,374 Captioning sponsored by CBS 38 00:01:13,407 --> 00:01:15,843 And TOYOTA. 39 00:01:15,876 --> 00:01:17,878 Four pairs of flip flops, two pairs of water shoes, 40 00:01:17,911 --> 00:01:20,714 three skateboards, a bamboo epoxy surfboard, 41 00:01:20,748 --> 00:01:22,583 rainbow board shorts, shark board shorts, 42 00:01:22,616 --> 00:01:24,252 and rubber ducky board shorts. 43 00:01:24,285 --> 00:01:26,120 And then we've got the hoodies, the cropped hoodies, 44 00:01:26,154 --> 00:01:28,789 the sleeveless hoodies, and then just some plain hoods. 45 00:01:28,822 --> 00:01:30,558 And with the eight pairs of sunglasses, 46 00:01:30,591 --> 00:01:33,394 the waterproof dive watch, and Swimming For Idiots, 47 00:01:33,427 --> 00:01:38,766 that comes to $10,312.93. 48 00:01:38,799 --> 00:01:39,867 Thank you, sir. 49 00:01:39,900 --> 00:01:41,802 Please... 50 00:01:41,835 --> 00:01:43,904 call me bro. 51 00:01:43,937 --> 00:01:46,740 Planning a big surfing trip, bro? 52 00:01:46,774 --> 00:01:48,576 No. I hate the ocean. 53 00:01:48,609 --> 00:01:51,345 I'm so scared of water, I spot-wash in the shower. 54 00:01:51,379 --> 00:01:53,414 I almost drowned in a pool when I was little. 55 00:01:53,447 --> 00:01:55,749 I'm just in town to infiltrate, 56 00:01:55,783 --> 00:01:57,785 or should I say "inchilltrate," 57 00:01:57,818 --> 00:02:00,421 a certain bro friend group. 58 00:02:00,454 --> 00:02:02,256 It's part one of a 42-point plan 59 00:02:02,290 --> 00:02:04,592 that I call The Bunch Inception, 60 00:02:04,625 --> 00:02:08,529 and it starts with me getting in with this group of dudes. 61 00:02:08,562 --> 00:02:10,664 Well, if you ask me, forcing friendships never works. 62 00:02:10,698 --> 00:02:12,766 Oh, and if you ask me, 63 00:02:12,800 --> 00:02:14,868 I didn't ask you, Surf Shop Lady. 64 00:02:17,205 --> 00:02:19,540 * 65 00:02:19,573 --> 00:02:21,842 (indistinct chatter) 66 00:02:21,875 --> 00:02:23,677 Dude, move up. Quit texting your new girlfriend. 67 00:02:23,711 --> 00:02:25,746 Um, Anna is not my new girlfriend. 68 00:02:25,779 --> 00:02:27,681 We've only been out on three amazing dates. 69 00:02:27,715 --> 00:02:30,218 Yeah. You were single for a brutal 11 minutes. 70 00:02:30,251 --> 00:02:31,752 I'm glad you finally found somebody. 71 00:02:31,785 --> 00:02:32,920 MAN: Hey. 72 00:02:32,953 --> 00:02:36,524 Uh, sorry, guys. It's finals. New policy. 73 00:02:36,557 --> 00:02:37,925 150 bucks for a table, 74 00:02:37,958 --> 00:02:39,560 50 bucks for the bar. 75 00:02:39,593 --> 00:02:40,861 It's like Vegas. 76 00:02:40,894 --> 00:02:41,895 Models and bottles. 77 00:02:41,929 --> 00:02:43,797 A cover charge? (scoffs) 78 00:02:43,831 --> 00:02:44,632 At Home Base? 79 00:02:44,665 --> 00:02:46,867 Look, I love you guys, I appreciate 80 00:02:46,900 --> 00:02:48,869 your masculine bonhomie, 81 00:02:48,902 --> 00:02:50,204 but times are tough. 82 00:02:50,238 --> 00:02:52,540 Finals are my moneymaker. Oh, (scoffs) 83 00:02:52,573 --> 00:02:54,375 Come on! Kevin. Just this once? 84 00:02:54,408 --> 00:02:55,876 And also tomorrow night? And also... always, 85 00:02:55,909 --> 00:02:57,378 until the finals are over? 86 00:02:57,411 --> 00:02:59,613 Look, if you can't afford it, 87 00:02:59,647 --> 00:03:01,749 please just go. 88 00:03:01,782 --> 00:03:04,852 I can't stand seeing the sadness in your eyes. 89 00:03:04,885 --> 00:03:06,887 It hurts my heart. 90 00:03:06,920 --> 00:03:08,822 All right. 91 00:03:08,856 --> 00:03:11,392 Thought we were boys. REBECCA: Oh, my God, 92 00:03:11,425 --> 00:03:13,794 I lurve having someone to go to the bathroom with. Mm-hmm! 93 00:03:13,827 --> 00:03:14,895 Stall sisters! That's sweet, 94 00:03:14,928 --> 00:03:16,497 but next time, when you got to go 95 00:03:16,530 --> 00:03:17,631 number two, close the door, okay? 96 00:03:17,665 --> 00:03:18,899 Uh, okay, but... 97 00:03:18,932 --> 00:03:20,568 just so you know, like, when I disarm 98 00:03:20,601 --> 00:03:22,570 the whole security system, it's like the back door 99 00:03:22,603 --> 00:03:23,937 unlocks with the front. Know what I'm saying? 100 00:03:23,971 --> 00:03:25,773 You talk about pooping a lot. 101 00:03:25,806 --> 00:03:26,940 What up, thirsty hoes? 102 00:03:26,974 --> 00:03:28,876 REBECCA: Hey! Oh, my God. Heather, 103 00:03:28,909 --> 00:03:30,911 thank you for snagging us the best table in the place. 104 00:03:30,944 --> 00:03:31,979 VALENCIA: Yeah. My girl Heath 105 00:03:32,012 --> 00:03:33,647 hooked us up 106 00:03:33,681 --> 00:03:34,882 for the finals of... something. 107 00:03:34,915 --> 00:03:36,684 REBECCA: Ladies, 108 00:03:36,717 --> 00:03:39,253 if I may have permission to be just a wee bit hyperbolic 109 00:03:39,287 --> 00:03:40,654 for a second, Mm-hmm. 110 00:03:40,688 --> 00:03:42,823 I've had the best time hanging out with the both of you. 111 00:03:42,856 --> 00:03:46,660 Like, I think it's official that we're a squad. 112 00:03:46,694 --> 00:03:48,496 Oh! Right? We're like... 113 00:03:48,529 --> 00:03:50,664 Sotomayor, Bader Ginsburg and Kagan! 114 00:03:50,698 --> 00:03:51,865 Um, yeah. 115 00:03:51,899 --> 00:03:53,367 Yeah. 116 00:03:53,401 --> 00:03:54,702 This is so cool. I've never 117 00:03:54,735 --> 00:03:56,437 been part of a girl group like this. 118 00:03:56,470 --> 00:03:58,706 If peeing together is fun, I can't wait 119 00:03:58,739 --> 00:04:00,874 for the next activities! Squee! Squee! 120 00:04:00,908 --> 00:04:02,943 (laughter) Yeah. I've also never had a girl group, 121 00:04:02,976 --> 00:04:04,512 and that's 'cause studies show that women 122 00:04:04,545 --> 00:04:05,779 tend to be indirect communicators 123 00:04:05,813 --> 00:04:07,281 and I'm too direct. Ah! 124 00:04:07,315 --> 00:04:08,782 Speaking of which, here is a mint, 125 00:04:08,816 --> 00:04:11,619 because your breath doesn't smell, like, amazing. 126 00:04:11,652 --> 00:04:13,821 Oh! 127 00:04:13,854 --> 00:04:15,956 Look at that. Look at how you helped her. 128 00:04:15,989 --> 00:04:17,925 You know what? When we stick together, 129 00:04:17,958 --> 00:04:19,793 I'm pretty convinced there's nothing we can't do. 130 00:04:19,827 --> 00:04:22,530 Like, I don't know. We could just take over the world. 131 00:04:22,563 --> 00:04:23,931 Totally. (gasps) Oh, my God, 132 00:04:23,964 --> 00:04:24,765 I didn't tell you. Yeah, I feel that. 133 00:04:24,798 --> 00:04:26,300 What? My name is actually Maria... 134 00:04:26,334 --> 00:04:28,902 (voices fade, radio crackles) 135 00:04:28,936 --> 00:04:30,538 (British accent): You have now entered the world 136 00:04:30,571 --> 00:04:31,939 of the best friends squad. 137 00:04:31,972 --> 00:04:34,775 And when you have friends that are this best, 138 00:04:34,808 --> 00:04:36,644 you feel unstoppable... unstoppable. 139 00:04:36,677 --> 00:04:38,446 So, prepare to surrender... 140 00:04:38,479 --> 00:04:39,813 to the power of friendship. 141 00:04:39,847 --> 00:04:41,882 'Cause we're gonna take over the world. 142 00:04:41,915 --> 00:04:43,384 Like, actually. 143 00:04:43,417 --> 00:04:44,985 We are actually going to take over the world. 144 00:04:45,018 --> 00:04:47,521 Well, just... just look over there. 145 00:04:47,555 --> 00:04:49,857 * When my friends and I stick together * 146 00:04:49,890 --> 00:04:51,925 * There's nothing we can't do 147 00:04:51,959 --> 00:04:54,395 * And when I say that, I specifically mean * 148 00:04:54,428 --> 00:04:56,330 * We're gonna stage a coup 149 00:04:56,364 --> 00:04:58,399 (British accent): * With the power of our gossip giggles * 150 00:04:58,432 --> 00:04:59,967 * We'll storm the Pentagon 151 00:05:00,000 --> 00:05:01,769 (British accent): * Then celebrate 152 00:05:01,802 --> 00:05:04,004 * With bottomless mimosas on the White House lawn * 153 00:05:04,037 --> 00:05:05,606 * We're gonna braid each other's hair * 154 00:05:05,639 --> 00:05:06,907 * Then cut each other's braids 155 00:05:06,940 --> 00:05:08,876 * Connect the braids to build a rope * 156 00:05:08,909 --> 00:05:11,078 * To hang all of Congress 157 00:05:11,111 --> 00:05:13,381 * Squad goals, stay together forever * 158 00:05:13,414 --> 00:05:15,549 * Squad goals, take control of the banks * 159 00:05:15,583 --> 00:05:17,551 * Squad goals, don't let a man come between us * 160 00:05:17,585 --> 00:05:19,653 * If he does, shoot him in the head * 161 00:05:19,687 --> 00:05:21,622 * Oh 162 00:05:21,655 --> 00:05:22,890 * Friendtopia 163 00:05:22,923 --> 00:05:25,859 * A dystopia around our friendship * 164 00:05:25,893 --> 00:05:27,661 * Friendtopia 165 00:05:27,695 --> 00:05:29,129 * Our manifesto is fun 166 00:05:29,162 --> 00:05:30,964 * Zig-a-zow 167 00:05:32,099 --> 00:05:33,967 * Now that we have total control * 168 00:05:34,001 --> 00:05:35,869 * Get ready for what's in store * 169 00:05:35,903 --> 00:05:37,971 * Our reign will be like Sweet Valley High * 170 00:05:38,005 --> 00:05:40,040 * Meets 1984 * 171 00:05:40,073 --> 00:05:42,042 * When one of us gets dumped 172 00:05:42,075 --> 00:05:44,578 * That becomes Memorial Day 173 00:05:44,612 --> 00:05:46,079 * All agriculture will be diverted * 174 00:05:46,113 --> 00:05:48,649 * Into making us Rosé 175 00:05:48,682 --> 00:05:50,851 * There's a really exclusive sushi place * 176 00:05:50,884 --> 00:05:52,753 * That never lets us in 177 00:05:52,786 --> 00:05:54,922 * So when we don't get in, we say * 178 00:05:54,955 --> 00:05:57,157 * Let's just go home and drink Rosé * 179 00:05:57,190 --> 00:05:58,959 * Roll call 180 00:05:58,992 --> 00:06:01,529 * Rebecca, the brainy one 181 00:06:01,562 --> 00:06:03,531 * Head of censorship and mind control * 182 00:06:03,564 --> 00:06:05,433 * Heather, the cool one 183 00:06:05,466 --> 00:06:07,601 * I put drugs in the water supply * 184 00:06:07,635 --> 00:06:09,570 * Valencia, the sexy one 185 00:06:09,603 --> 00:06:12,072 * Czar of torture 186 00:06:12,105 --> 00:06:13,707 * Oh 187 00:06:13,741 --> 00:06:15,776 * Friendtopia 188 00:06:15,809 --> 00:06:18,045 * We nostalgically watch Hocus Pocus * 189 00:06:18,078 --> 00:06:19,947 * Friendtopia 190 00:06:19,980 --> 00:06:22,149 * Aw, I love Hocus Pocus * 191 00:06:22,182 --> 00:06:24,084 * Friendtopia 192 00:06:24,117 --> 00:06:26,520 * All citizens must watch Hocus Pocus * 193 00:06:26,554 --> 00:06:28,021 * Friendtopia 194 00:06:28,055 --> 00:06:30,057 * Or they will be killed 195 00:06:30,090 --> 00:06:32,426 * Zig-a-zow. 196 00:06:32,460 --> 00:06:34,061 (radio crackles) 197 00:06:35,963 --> 00:06:37,931 Okay. Everyone in for a selfie? 198 00:06:37,965 --> 00:06:38,932 Yes! Okay. Here we go. 199 00:06:38,966 --> 00:06:39,933 Ready? Chin down. 200 00:06:39,967 --> 00:06:41,735 Hooker. Mm. 201 00:06:41,769 --> 00:06:43,471 (snapshot) Oh, I think that was good. 202 00:06:43,504 --> 00:06:44,905 Let's approve it. Yeah? Yeah. Mm-hmm. 203 00:06:44,938 --> 00:06:46,073 Approved. Yeah. Approved. Approved. 204 00:06:46,106 --> 00:06:47,608 Yeah. Yeah. I love the side angle. 205 00:06:47,641 --> 00:06:48,942 It was solid. What filter? Um... 206 00:06:48,976 --> 00:06:50,077 Valencia! Valencia! 207 00:06:50,110 --> 00:06:53,080 Oh! Duh! Clearly. 208 00:06:53,113 --> 00:06:54,882 DARRYL: So, this is your girl group, huh? 209 00:06:54,915 --> 00:06:57,117 Oh, yeah. 210 00:06:57,150 --> 00:07:00,120 That's us. And we spell "gurl" with a "U." Isn't that cute? 211 00:07:00,153 --> 00:07:02,723 Really cute. Well, it seems a bit exclusion-y, 212 00:07:02,756 --> 00:07:04,958 I mean, since you do have other close friends. 213 00:07:04,992 --> 00:07:07,094 Oh, wait, Darryl, are you talking about Paula? 214 00:07:07,127 --> 00:07:09,196 Yes, and... others. 215 00:07:09,229 --> 00:07:11,832 Oh, Darryl, come on. Don't start. There might also be 216 00:07:11,865 --> 00:07:14,902 other others who would enjoy being included. 217 00:07:14,935 --> 00:07:16,504 Maya, don't start. 218 00:07:16,537 --> 00:07:18,138 (mouths) 219 00:07:18,171 --> 00:07:19,006 Darryl, you don't... you don't think that Paula 220 00:07:19,039 --> 00:07:21,074 feels left out by that photo, right? 221 00:07:21,108 --> 00:07:23,210 She doesn't feel like I've replaced her? 222 00:07:23,243 --> 00:07:25,979 DARRYL: Well, I can't speak for Paula, but 223 00:07:26,013 --> 00:07:28,148 getting back to the others that might be hurt by this photo. 224 00:07:28,181 --> 00:07:29,683 OMG. I think you're right. 225 00:07:29,717 --> 00:07:31,151 Look at... look at her. Look how sad she is. 226 00:07:31,184 --> 00:07:33,721 She totally feels left out. 227 00:07:33,754 --> 00:07:36,156 God. What am I doing? What am I doing? 228 00:07:36,189 --> 00:07:37,591 I've completely broken her heart. 229 00:07:37,625 --> 00:07:39,660 I'm... I'm a complete monster. 230 00:07:39,693 --> 00:07:41,028 After everything she's done for me. 231 00:07:41,061 --> 00:07:42,663 (exhales) Okay. 232 00:07:42,696 --> 00:07:44,064 Okay. Okay. I can still fix this. 233 00:07:44,097 --> 00:07:46,133 I can totally fix this, because all I have to do 234 00:07:46,166 --> 00:07:48,502 is blend my old friend somehow into my new friends 235 00:07:48,536 --> 00:07:50,137 like some sort of friend jambalaya. 236 00:07:50,170 --> 00:07:52,706 Well, why don't you just invite Paula and your new friends 237 00:07:52,740 --> 00:07:56,176 and any really cool co-workers that you have, 238 00:07:56,209 --> 00:07:58,579 and just take them out on a little soiree. 239 00:07:58,612 --> 00:08:00,614 No... And then boom. You've got 240 00:08:00,648 --> 00:08:02,149 a spicy, friend-y stew. 241 00:08:02,182 --> 00:08:04,117 No. Darryl, I love you, but that will never work, okay? 242 00:08:04,151 --> 00:08:05,786 You just can't glom a bunch of girls together 243 00:08:05,819 --> 00:08:07,855 who have nothing in common. It'll feel... 244 00:08:07,888 --> 00:08:09,757 gross and forced. Ew. 245 00:08:09,790 --> 00:08:12,626 No. What I have to do is make it spontaneous and surprising, 246 00:08:12,660 --> 00:08:14,294 like, "Oh! Look who happens to be here. 247 00:08:14,327 --> 00:08:15,863 "You happen to be here, you happen to be here. 248 00:08:15,896 --> 00:08:17,097 "What a fun, spontaneous, 249 00:08:17,130 --> 00:08:19,232 not forced blend of Rebecca's friends!" 250 00:08:19,266 --> 00:08:20,601 Oh, and how are you gonna do that? 251 00:08:20,634 --> 00:08:21,669 I don't know, Darryl. 252 00:08:21,702 --> 00:08:22,770 Just stop starting. 253 00:08:22,803 --> 00:08:24,037 Fine. 254 00:08:24,071 --> 00:08:25,706 (sighs) Word on the street 255 00:08:25,739 --> 00:08:27,608 (inhales sharply) is you have a super fun girl group! 256 00:08:27,641 --> 00:08:29,643 "Gurl" with a "U." Sassy. 257 00:08:29,677 --> 00:08:31,044 I know something really fun 258 00:08:31,078 --> 00:08:33,714 that all girl groups love. 259 00:08:33,747 --> 00:08:36,617 Naughty toy parties. 260 00:08:36,650 --> 00:08:39,720 My fabulous friend Angelique throws them, 261 00:08:39,753 --> 00:08:42,890 she is such a character. The girls have the best time. 262 00:08:42,923 --> 00:08:44,725 She brings everyone together, 263 00:08:44,758 --> 00:08:47,194 all different types of girls. 264 00:08:47,227 --> 00:08:49,329 Think about it. 265 00:08:49,362 --> 00:08:51,565 * 266 00:08:59,239 --> 00:09:00,641 (roars) 267 00:09:00,674 --> 00:09:02,810 Peanut monster! 268 00:09:02,843 --> 00:09:03,977 Oh, oh. I'm sorry. 269 00:09:04,011 --> 00:09:05,813 I-I thought you were my boss. 270 00:09:05,846 --> 00:09:08,248 Oh. All good, bro. I think I'm lost. 271 00:09:08,281 --> 00:09:10,150 Someone up front told me there's a bathroom 272 00:09:10,183 --> 00:09:11,184 back here somewhere? Oh! 273 00:09:11,218 --> 00:09:12,352 Yeah, it's, um... 274 00:09:12,385 --> 00:09:14,254 It's right around the corner. 275 00:09:14,287 --> 00:09:16,624 Wait... don't I know you? 276 00:09:16,657 --> 00:09:19,226 Oh, I don't know. Do you hang ten at the beach? 277 00:09:19,259 --> 00:09:20,227 Totally. (chuckles) 278 00:09:20,260 --> 00:09:22,763 Hold up. I do know you. 279 00:09:22,796 --> 00:09:24,898 You're the guy who was dating Rebecca. 280 00:09:24,932 --> 00:09:27,067 Y-You had a cool name...? Oh, 281 00:09:27,100 --> 00:09:29,236 it's Trent. You take out the "T," it's Rent, 282 00:09:29,269 --> 00:09:30,804 you take out the "R," it's Tent. 283 00:09:30,838 --> 00:09:32,806 It's a easy way to remember it, you know? 284 00:09:32,840 --> 00:09:34,241 And you're... 285 00:09:34,274 --> 00:09:36,143 Josh, right? Yeah. 286 00:09:36,176 --> 00:09:38,278 Wait, uh, don't you live in L.A.? 287 00:09:38,311 --> 00:09:40,113 How come you're all the way out here? 288 00:09:40,147 --> 00:09:42,816 Uh, I've been doing some tech consulting in Azusa, 289 00:09:42,850 --> 00:09:45,619 so lately I've just been chillin' in the San Gabes Vals. 290 00:09:45,653 --> 00:09:47,254 "San Gabes Vals"? 291 00:09:47,287 --> 00:09:49,156 Dope. Stealing that. 292 00:09:49,189 --> 00:09:50,758 All yours, bro. (both chuckle) 293 00:09:50,791 --> 00:09:52,125 I'll see you around town, okay? 294 00:09:52,159 --> 00:09:54,261 You gonna be at Home Base on Friday for the playoffs? 295 00:09:54,294 --> 00:09:57,264 (sighs) I want to, but they priced me out. 296 00:09:57,297 --> 00:09:59,700 Bummer, man. Actually, you know what? 297 00:09:59,733 --> 00:10:01,935 I just bought a table for me and some clients 298 00:10:01,969 --> 00:10:03,170 on my expense account. 299 00:10:03,203 --> 00:10:05,272 There's still room if you want to join. 300 00:10:05,305 --> 00:10:07,641 I mean, I don't want to force anything, 301 00:10:07,675 --> 00:10:09,009 because if you ask me, that never works. 302 00:10:09,042 --> 00:10:10,310 (chuckles) Uh, can I bring my friends, 303 00:10:10,343 --> 00:10:12,880 uh... since it's on your expensive account? 304 00:10:12,913 --> 00:10:15,182 Absolutely, Broheemius Maximus. 305 00:10:15,215 --> 00:10:16,950 I'll see you there! Cool. 306 00:10:16,984 --> 00:10:18,886 Cool. Oh, hey. On your way out, 307 00:10:18,919 --> 00:10:21,121 would you send my boss Alex back here? 308 00:10:21,154 --> 00:10:23,423 Uh, but don't tell him why. A'ight? 309 00:10:23,456 --> 00:10:25,358 A'ight. Yeah. 310 00:10:25,392 --> 00:10:27,194 (mouths) 311 00:10:27,227 --> 00:10:29,229 * 312 00:10:40,841 --> 00:10:42,442 (typing rapidly) 313 00:10:42,475 --> 00:10:44,978 (sighs) Hey, Paulsy. 314 00:10:45,012 --> 00:10:45,979 Ew, no. 315 00:10:46,013 --> 00:10:47,180 That sounds wrong. 316 00:10:47,214 --> 00:10:47,981 I was wondering if you, uh, 317 00:10:48,015 --> 00:10:50,183 wanted some of my croistazzanut? 318 00:10:50,217 --> 00:10:53,220 It's a croissant, a donut and pizza. 319 00:10:53,253 --> 00:10:54,287 Oh, oh... Mm? 320 00:10:54,321 --> 00:10:56,189 No, that's okay, honey, I'm not hungry. 321 00:10:56,223 --> 00:10:57,257 You know, 322 00:10:57,290 --> 00:10:58,759 a lot of things going on. Got a big test coming up, 323 00:10:58,792 --> 00:11:00,393 torts-- you know how it is, you get it. 324 00:11:00,427 --> 00:11:02,229 Yeah, um, hey, 325 00:11:02,262 --> 00:11:04,832 so I was wondering what you're up to on... 326 00:11:04,865 --> 00:11:06,399 Friday night? Um, 'cause I was, 327 00:11:06,433 --> 00:11:07,400 I was thinking you could come over, 328 00:11:07,434 --> 00:11:08,468 see my new house. 329 00:11:08,501 --> 00:11:09,737 We've been working real hard on it. 330 00:11:09,770 --> 00:11:11,438 Oh, I mean that sounds really great, 331 00:11:11,471 --> 00:11:13,006 but, I mean, I-I've got-- 332 00:11:13,040 --> 00:11:14,374 I've got the torts test, so... 333 00:11:14,407 --> 00:11:15,743 Right. I mean, you know. 334 00:11:15,776 --> 00:11:17,344 But here's the thing, 335 00:11:17,377 --> 00:11:18,445 I really miss you. 336 00:11:18,478 --> 00:11:20,447 And I want you to be a part of my life 337 00:11:20,480 --> 00:11:22,249 and see everything. 338 00:11:22,282 --> 00:11:23,450 You know, I want to take you 339 00:11:23,483 --> 00:11:26,186 and all of the other wonderful things in my life and just 340 00:11:26,219 --> 00:11:27,220 smoosh 'em together. (chuckles) 341 00:11:27,254 --> 00:11:29,322 Well, you know, I mean, it does, 342 00:11:29,356 --> 00:11:30,924 does sound really nice, actually. 343 00:11:30,958 --> 00:11:31,992 Yeah? 344 00:11:32,025 --> 00:11:33,761 I would love to see your new house. 345 00:11:33,794 --> 00:11:35,295 So... yeah, all right. 346 00:11:35,328 --> 00:11:38,799 Oh, yay! Yay. Okay, great. Yay! (chuckles) 347 00:11:38,832 --> 00:11:40,300 Hey, so, 348 00:11:40,333 --> 00:11:44,004 tell your friend Angelique we are on for Friday night. 349 00:11:44,037 --> 00:11:47,274 I'm throwing a sex toy party. You got it. 350 00:11:47,307 --> 00:11:48,942 And just to be clear, you're not invited. 351 00:11:48,976 --> 00:11:50,310 Oh, you got it. 352 00:11:52,312 --> 00:11:55,282 PAULA: We have to remember that federal courts 353 00:11:55,315 --> 00:11:57,284 in diversity actions apply the substantive law 354 00:11:57,317 --> 00:11:58,852 of the state in which they... 355 00:11:58,886 --> 00:12:00,287 Let's just say the word. 356 00:12:00,320 --> 00:12:02,022 Rebecca is needy. 357 00:12:02,055 --> 00:12:03,356 She's M.I.A. and now 358 00:12:03,390 --> 00:12:04,424 snaps her fingers 359 00:12:04,457 --> 00:12:05,258 and you just come running? 360 00:12:05,292 --> 00:12:07,394 Wow, you really don't want to study. 361 00:12:07,427 --> 00:12:09,029 I'm just trying to help you out. 362 00:12:09,062 --> 00:12:11,064 You're the one who's jeopardizing your torts test 363 00:12:11,098 --> 00:12:12,532 by spending time with your woman child. 364 00:12:12,565 --> 00:12:14,067 Oh, and you 365 00:12:14,101 --> 00:12:15,435 haven't even told her about 366 00:12:15,468 --> 00:12:16,870 the decision you made and everything. 367 00:12:16,904 --> 00:12:18,238 Yeah, well, you know, 368 00:12:18,271 --> 00:12:19,439 it's not easy to wedge an abortion 369 00:12:19,472 --> 00:12:20,440 in a conversation. 370 00:12:20,473 --> 00:12:21,909 You just did it. 371 00:12:21,942 --> 00:12:24,211 She is making time for me. 372 00:12:24,244 --> 00:12:25,545 And I am-- I'm happy about it. 373 00:12:25,578 --> 00:12:26,980 And I will try to tell her, I will. 374 00:12:27,014 --> 00:12:28,882 It's just, you know, it's hard 375 00:12:28,916 --> 00:12:30,951 to tell people about serious stuff sometimes. 376 00:12:30,984 --> 00:12:31,952 I mean, you know. 377 00:12:31,985 --> 00:12:34,054 Wasn't it hard for you 378 00:12:34,087 --> 00:12:36,089 to tell people about your wife's suicide? 379 00:12:36,123 --> 00:12:37,390 I didn't have to. 380 00:12:37,424 --> 00:12:38,926 She left a note on Facebook. 381 00:12:38,959 --> 00:12:40,327 And this was before 382 00:12:40,360 --> 00:12:42,095 all those different "like" options, 383 00:12:42,129 --> 00:12:43,463 so people didn't know what to do. 384 00:12:48,201 --> 00:12:49,469 REBECCA: Okay, so, 385 00:12:49,502 --> 00:12:50,804 let me give you the grand tour... 386 00:12:50,838 --> 00:12:52,239 Yes. ...of the new place. 387 00:12:52,272 --> 00:12:54,174 Okay, so, over here is my bedroom. 388 00:12:54,207 --> 00:12:56,243 Mm. That's Heather's bedroom over there. 389 00:12:56,276 --> 00:12:57,344 Bathroom. 390 00:12:57,377 --> 00:12:58,378 And this is our kitchen 391 00:12:58,411 --> 00:13:00,313 (gasps) with brand-new appliances. 392 00:13:00,347 --> 00:13:01,348 Oh... 393 00:13:01,381 --> 00:13:02,382 you have an island. 394 00:13:02,415 --> 00:13:03,483 What are you, a Rockefeller? 395 00:13:03,516 --> 00:13:04,852 I know, right? 396 00:13:04,885 --> 00:13:05,785 Oh, my God. It's so cool. 397 00:13:05,819 --> 00:13:08,188 Um, over here's our kitchen table for food 398 00:13:08,221 --> 00:13:09,923 and heated discourse. (laughs) 399 00:13:09,957 --> 00:13:11,391 And so, yeah, the whole place is 400 00:13:11,424 --> 00:13:13,426 completely renovated, so it's basically like new. 401 00:13:14,895 --> 00:13:16,263 Whoa. 402 00:13:16,296 --> 00:13:17,530 Wow. 403 00:13:17,564 --> 00:13:19,332 Okay, it's not that-- I mean, it's... 404 00:13:19,366 --> 00:13:21,068 yeah, it's just paint, so... 405 00:13:21,101 --> 00:13:24,071 (gasps) I know this place! 406 00:13:24,104 --> 00:13:26,373 This is where all those people were 407 00:13:26,406 --> 00:13:27,374 murd... 408 00:13:27,407 --> 00:13:29,109 Look at those sconces! 409 00:13:29,142 --> 00:13:30,377 Oh, yeah. Nice, right? 410 00:13:30,410 --> 00:13:32,880 So nice. 411 00:13:32,913 --> 00:13:34,481 Honey, I am so proud of you. 412 00:13:34,514 --> 00:13:35,482 Oh! 413 00:13:35,515 --> 00:13:37,951 Oh... (chuckling) 414 00:13:37,985 --> 00:13:39,519 And you know what? I am really glad that 415 00:13:39,552 --> 00:13:42,355 we finally have the time to just put our feet up and... 416 00:13:42,389 --> 00:13:45,192 you know, have a nice long chat just like we used to. 417 00:13:45,225 --> 00:13:46,193 Um, so, 418 00:13:46,226 --> 00:13:49,362 chatting is fun, but you know what else is fun? 419 00:13:49,396 --> 00:13:50,497 No... 420 00:13:50,530 --> 00:13:52,465 What up, biatch? 421 00:13:52,499 --> 00:13:53,901 We got the T-shirts. 422 00:13:53,934 --> 00:13:55,535 Yeah, Rebecca, 423 00:13:55,568 --> 00:13:56,569 we got you a medium. 424 00:13:56,603 --> 00:13:57,570 I wanted to get you a large because 425 00:13:57,604 --> 00:13:59,072 of your massive boobs, but... 426 00:14:01,408 --> 00:14:04,044 Introducing the newest member of our girl group, 427 00:14:04,077 --> 00:14:05,545 P-P-P-Paula. 428 00:14:14,988 --> 00:14:17,257 * 429 00:14:17,290 --> 00:14:18,358 Hey, Rebecca, 430 00:14:18,391 --> 00:14:21,528 I'm gonna infiltrate your guy friend group tonight. 431 00:14:21,561 --> 00:14:24,531 So, when, at a future time, you see me chillin' with them, 432 00:14:24,564 --> 00:14:27,134 you'll think, "He's so normal, 433 00:14:27,167 --> 00:14:29,069 I'm in love." 434 00:14:29,102 --> 00:14:32,339 * It's the Trent is getting ready song * 435 00:14:32,372 --> 00:14:35,075 * The Trent is getting ready song * 436 00:14:35,108 --> 00:14:37,044 * Trent's getting ready 437 00:14:37,077 --> 00:14:38,511 * Trent's getting ready * 438 00:14:38,545 --> 00:14:40,147 * The Trent is getting ready... * 439 00:14:40,180 --> 00:14:41,014 (yells) 440 00:14:41,048 --> 00:14:43,650 Crap! My back. 441 00:14:46,586 --> 00:14:49,189 Slap, clasp, pull, 442 00:14:49,222 --> 00:14:50,557 hit the back. 443 00:14:50,590 --> 00:14:51,624 You can do this. 444 00:14:51,658 --> 00:14:53,060 You're the best. 445 00:14:53,093 --> 00:14:55,262 Hey, um, we're not on... 446 00:14:55,295 --> 00:14:56,263 Hey, Trent! 447 00:14:56,296 --> 00:14:58,365 Hey, uh, it's cool. 448 00:14:58,398 --> 00:14:59,599 They're with me. They're with me. 449 00:15:00,667 --> 00:15:02,602 (chuckling) 450 00:15:02,635 --> 00:15:04,704 Slap, clasp, oh, pull. Hit the back. 451 00:15:04,737 --> 00:15:05,973 Hey. 452 00:15:06,006 --> 00:15:07,574 And that's how we do it. Cool. 453 00:15:07,607 --> 00:15:09,009 Uh, well, these are my boys. 454 00:15:09,042 --> 00:15:10,577 Uh, what's up Hector and White Josh? 455 00:15:10,610 --> 00:15:11,578 How'd you know our names? 456 00:15:11,611 --> 00:15:13,480 Yeah, have we met? 457 00:15:13,513 --> 00:15:16,583 Oh, um, I called you White Josh because... 458 00:15:16,616 --> 00:15:19,319 you're a white person who looks like Josh. 459 00:15:19,352 --> 00:15:20,988 And, obviously I called you Hector 460 00:15:21,021 --> 00:15:22,722 because... 461 00:15:22,755 --> 00:15:24,124 I'm racist. 462 00:15:25,558 --> 00:15:26,493 Yeah, that's right. 463 00:15:26,526 --> 00:15:28,628 We got the table to ourselves 464 00:15:28,661 --> 00:15:30,263 for the momento, bromentos. 465 00:15:30,297 --> 00:15:32,499 My clients won't be here for a minute. 466 00:15:32,532 --> 00:15:34,601 You sure it's still chill that we chill? 467 00:15:34,634 --> 00:15:36,369 Dude, of course it's still chill that we chill. 468 00:15:36,403 --> 00:15:39,472 Look, first, second and third rounds are on me. 469 00:15:39,506 --> 00:15:40,640 ALL: Oh! 470 00:15:40,673 --> 00:15:41,574 Yeah. Let's do this! 471 00:15:41,608 --> 00:15:43,576 Dude, yeah. (whoops softly) 472 00:15:43,610 --> 00:15:45,378 Okay, 473 00:15:45,412 --> 00:15:46,413 that looks great. 474 00:15:47,514 --> 00:15:48,315 Paula, I'm really sorry 475 00:15:48,348 --> 00:15:50,350 that I didn't have a blank T-shirt 476 00:15:50,383 --> 00:15:51,985 to work with and I had to write on the back, 477 00:15:52,019 --> 00:15:53,987 but I think it looks great. What T-shirt is that? 478 00:15:54,021 --> 00:15:55,622 What-what T-shirt is that? Remind me. 479 00:15:55,655 --> 00:15:57,157 Oh, the Breast Cancer Rock and Roll 480 00:15:57,190 --> 00:15:58,491 Walk/Run 5K, Parsipanny, New Jersey. 481 00:15:58,525 --> 00:16:00,393 That's a great cause, great organization. 482 00:16:00,427 --> 00:16:02,295 Sorry, I didn't make you a shirt, Paula. 483 00:16:02,329 --> 00:16:03,696 I-I don't know how these girl groups work. 484 00:16:03,730 --> 00:16:05,698 Did I do something wrong? 485 00:16:05,732 --> 00:16:08,135 No, you didn't. You're doing great. 486 00:16:08,168 --> 00:16:10,670 What happened was Rebecca didn't tell us Paula was coming 487 00:16:10,703 --> 00:16:12,539 or tell Paula we would be here. 488 00:16:12,572 --> 00:16:13,740 Oh... It's weird. 489 00:16:13,773 --> 00:16:14,774 Okay. 490 00:16:14,807 --> 00:16:16,676 There's that endearing honesty! 491 00:16:16,709 --> 00:16:18,711 (chuckles) Okay, 492 00:16:18,745 --> 00:16:21,548 who wants cocktails? (snaps fingers) 493 00:16:25,452 --> 00:16:27,720 Hey, honey, 494 00:16:27,754 --> 00:16:30,290 um, I-I don't mean to be a wet blanket, 495 00:16:30,323 --> 00:16:31,591 but, you know, 496 00:16:31,624 --> 00:16:32,525 I just thought that tonight was, 497 00:16:32,559 --> 00:16:34,594 was gonna be just us and... 498 00:16:34,627 --> 00:16:36,496 you know, it's ju-- I just-- 499 00:16:36,529 --> 00:16:38,465 I have so much studying to do and I have to... No, no, 500 00:16:38,498 --> 00:16:40,233 no, no, no, let me cut you off right there. Please don't leave. 501 00:16:40,267 --> 00:16:41,534 Please don't leave, it's-it's-- 502 00:16:41,568 --> 00:16:44,704 It's so important to me that you be here, 503 00:16:44,737 --> 00:16:47,607 okay? And I know why you're a little weirded out. 504 00:16:47,640 --> 00:16:49,609 I didn't tell you that they'd be here 505 00:16:49,642 --> 00:16:52,245 because I knew you'd-- you'd make your face. 506 00:16:52,279 --> 00:16:54,714 That face. Just give me an hour. 507 00:16:54,747 --> 00:16:56,583 One hour, okay? And if we're not all, 508 00:16:56,616 --> 00:16:58,685 like, totally blood sisters by then, 509 00:16:58,718 --> 00:16:59,819 you can leave, no hard feelings. 510 00:16:59,852 --> 00:17:01,454 Okay? 511 00:17:01,488 --> 00:17:02,589 Okay, okay. Great! 512 00:17:02,622 --> 00:17:03,723 Okay, great. 513 00:17:03,756 --> 00:17:05,325 All right. 514 00:17:05,358 --> 00:17:06,359 (Rebecca humming excitedly) 515 00:17:06,393 --> 00:17:07,660 Oh... (sighs) 516 00:17:07,694 --> 00:17:09,696 Who's ready to slightly poison their bodies 517 00:17:09,729 --> 00:17:12,665 and create an artificial sense of warmth and well-being? 518 00:17:12,699 --> 00:17:13,700 (squeals) Okay... 519 00:17:13,733 --> 00:17:14,667 Yeah, isn't this great? 520 00:17:14,701 --> 00:17:16,069 I don't know. 521 00:17:16,103 --> 00:17:17,670 Paula seems a little uncomfortable. 522 00:17:17,704 --> 00:17:19,272 Yeah! Okay, let's, uh-- 523 00:17:19,306 --> 00:17:20,707 let's all-- let's all take a selfie. 524 00:17:20,740 --> 00:17:21,708 Let's take a selfie, let's take a selfie! 525 00:17:21,741 --> 00:17:22,709 Okay. Let's do it. 526 00:17:22,742 --> 00:17:23,710 A selfie! Okay, everyone get in. 527 00:17:23,743 --> 00:17:24,844 Chin down. Okay, okay. 528 00:17:24,877 --> 00:17:26,213 (sighing) Okay, pucker face. 529 00:17:26,246 --> 00:17:27,046 Mm? Okay. 530 00:17:27,080 --> 00:17:28,615 All right, Paula, Paula, just go... 531 00:17:28,648 --> 00:17:29,816 Find your lens, Paula. No, I can't... Just go... 532 00:17:29,849 --> 00:17:31,751 Only your boob is in the lens. 533 00:17:31,784 --> 00:17:32,752 Okay, you can only... Yeah, you know what? 534 00:17:32,785 --> 00:17:33,686 Here. And... 535 00:17:33,720 --> 00:17:34,687 Oh. (camera clicks) 536 00:17:34,721 --> 00:17:36,289 Smile. Done. 537 00:17:37,724 --> 00:17:39,259 It's good. 538 00:17:44,264 --> 00:17:45,465 (sighs) 539 00:17:45,498 --> 00:17:46,766 You saw it, too, huh? 540 00:17:46,799 --> 00:17:48,568 What? No. What? 541 00:17:48,601 --> 00:17:51,638 Another girl squad photo. 542 00:17:51,671 --> 00:17:52,772 I'm so sad. 543 00:17:52,805 --> 00:17:54,541 I want to be gal pals with Rebecca. 544 00:17:54,574 --> 00:17:56,476 She makes me think women can have it all. 545 00:17:56,509 --> 00:17:58,578 Hey, Maya, has anyone ever told you 546 00:17:58,611 --> 00:17:59,712 that your voice sounds like 547 00:17:59,746 --> 00:18:00,947 a mouse with throat cancer 548 00:18:00,980 --> 00:18:05,185 (high-pitched): talking into a little, tiny mouse voice box? 549 00:18:05,218 --> 00:18:06,719 Do you get that a lot? 550 00:18:06,753 --> 00:18:07,754 What? No. 551 00:18:07,787 --> 00:18:09,789 I-I've never heard that before, but I-I'm sorry, 552 00:18:09,822 --> 00:18:11,624 I didn't mean to bother you, 553 00:18:11,658 --> 00:18:13,693 I'm just really sad that I'm not at Rebecca's house 554 00:18:13,726 --> 00:18:14,627 for the fun party. 555 00:18:14,661 --> 00:18:16,629 Sweetheart, listen to me, 556 00:18:16,663 --> 00:18:18,231 you can't force a friendship. 557 00:18:18,265 --> 00:18:19,332 Everyone knows that. 558 00:18:19,366 --> 00:18:20,667 But what if you and I team up 559 00:18:20,700 --> 00:18:23,236 and we find a way into that party? 560 00:18:23,270 --> 00:18:24,804 Me? Team up with you? 561 00:18:24,837 --> 00:18:26,239 (laughing) 562 00:18:26,273 --> 00:18:27,574 That's just ridiculous. 563 00:18:27,607 --> 00:18:29,742 I would have to be pretty desperate. 564 00:18:32,579 --> 00:18:34,214 (sighs) What'd you have in mind? 565 00:18:36,816 --> 00:18:38,851 Nothing yet. 566 00:18:38,885 --> 00:18:40,853 Okay, so, to refresh, it goes: 567 00:18:40,887 --> 00:18:43,390 * This song goes in a loop dee loop * 568 00:18:43,423 --> 00:18:44,691 * It starts at the end 569 00:18:44,724 --> 00:18:46,493 * And it ends at the start 570 00:18:46,526 --> 00:18:48,328 * Of this song goes in a loop dee loop. * 571 00:18:48,361 --> 00:18:49,596 Do you like it? 572 00:18:49,629 --> 00:18:51,164 I-I-I made it up in the shower this morning. 573 00:18:51,198 --> 00:18:52,565 I really think it could be 574 00:18:52,599 --> 00:18:54,734 the new "John Jacob Jingleheimer Schmidt." Okay, 575 00:18:54,767 --> 00:18:55,602 you-you want to try it with me? 576 00:18:55,635 --> 00:18:58,238 * This song goes in a loop dee loop * 577 00:18:58,271 --> 00:19:01,374 * I think I need a noose dee noose. * 578 00:19:01,408 --> 00:19:03,443 (laughing) 579 00:19:03,476 --> 00:19:04,844 Paula. 580 00:19:04,877 --> 00:19:07,780 You put your own spin on it, and that's fun. 581 00:19:08,781 --> 00:19:09,882 (doorbell rings) 582 00:19:09,916 --> 00:19:10,883 Thank God. 583 00:19:10,917 --> 00:19:12,519 Ladies, 584 00:19:12,552 --> 00:19:14,254 get ready, because I have a surprise for you. 585 00:19:14,287 --> 00:19:15,755 (chuckles) I think you're really gonna like it. 586 00:19:15,788 --> 00:19:16,756 Paula, you especially. 587 00:19:16,789 --> 00:19:18,725 Strap yourselves in 588 00:19:18,758 --> 00:19:20,460 for the naughtiest ride of your life. 589 00:19:20,493 --> 00:19:22,629 (smacks lips) Ladies and... 590 00:19:22,662 --> 00:19:25,532 ladies, may I present to you... 591 00:19:25,565 --> 00:19:26,933 Angelique! 592 00:19:38,645 --> 00:19:39,746 Oh, God! 593 00:19:39,779 --> 00:19:41,848 I got to be friends with Karen, too? (door closes) 594 00:19:41,881 --> 00:19:43,783 Karen, what are you doing here? 595 00:19:43,816 --> 00:19:45,618 Where's-- where's your friend Angelique? 596 00:19:45,652 --> 00:19:47,654 Karen? Who is Karen? 597 00:19:47,687 --> 00:19:50,790 Je suis Angelique! 598 00:19:50,823 --> 00:19:52,525 (chuckles) 599 00:20:02,302 --> 00:20:04,704 Yes! Yes, come on! Yes! 600 00:20:04,737 --> 00:20:06,339 Yes, yes! Come on! Yes. 601 00:20:06,373 --> 00:20:07,374 Come on, defense! 602 00:20:07,407 --> 00:20:08,107 Come on, defense! 603 00:20:08,140 --> 00:20:09,842 God, I'm hungry. God, I'm hungry. 604 00:20:11,478 --> 00:20:14,447 So, what are we doing after this, guys? 605 00:20:14,481 --> 00:20:17,484 Aren't you going to be hanging with your clients? 606 00:20:17,517 --> 00:20:18,718 What? No. 607 00:20:18,751 --> 00:20:20,953 I just got a text. 608 00:20:20,987 --> 00:20:22,789 They're dead. Uh... 609 00:20:22,822 --> 00:20:23,956 uh, what? 610 00:20:23,990 --> 00:20:24,957 What? 611 00:20:24,991 --> 00:20:27,994 (chuckling): To me. 612 00:20:28,027 --> 00:20:29,462 Classic Trent. 613 00:20:29,496 --> 00:20:30,897 Just joking around. 614 00:20:30,930 --> 00:20:32,899 They're dead to me because they bailed on me. 615 00:20:32,932 --> 00:20:35,468 But we would never do that to each other, right? 616 00:20:35,502 --> 00:20:37,437 I mean, bros for life. 617 00:20:37,470 --> 00:20:38,671 You hungry, Hector? 618 00:20:38,705 --> 00:20:40,840 Hector, you're hungry. 619 00:20:40,873 --> 00:20:42,542 Um, what do you want? Chicken wings? 620 00:20:42,575 --> 00:20:43,743 Everyone want a chicken wing? 621 00:20:43,776 --> 00:20:45,278 Yeah? 622 00:20:45,312 --> 00:20:46,546 Well, what I'm gonna do right now 623 00:20:46,579 --> 00:20:47,547 is get us a basket 624 00:20:47,580 --> 00:20:49,482 full of four chicken wings. 625 00:20:49,516 --> 00:20:51,618 Okay, four chicken wings for my friends. 626 00:20:51,651 --> 00:20:53,453 (phone beeps) 627 00:20:53,486 --> 00:20:55,488 Love the free stuff, but this is not worth it. 628 00:20:55,522 --> 00:20:57,824 Yeah, he is real strange. 629 00:20:57,857 --> 00:20:59,526 Pretty sure he murdered those clients. 630 00:20:59,559 --> 00:21:00,327 (laughs) 631 00:21:00,360 --> 00:21:02,329 Sorry, just Anna texted me a picture 632 00:21:02,362 --> 00:21:03,763 of a cat dressed up like a dog. Oh, my God. 633 00:21:03,796 --> 00:21:06,466 Where does she find this stuff? 634 00:21:08,401 --> 00:21:11,704 Okay, so we're looking for something that says we're fun 635 00:21:11,738 --> 00:21:13,540 and that we're gonna bring the party 636 00:21:13,573 --> 00:21:14,541 up a notch. 637 00:21:14,574 --> 00:21:15,842 So, what can we bring? 638 00:21:15,875 --> 00:21:18,077 Hmm? Now, there are no bad ideas. 639 00:21:18,110 --> 00:21:20,079 This is a safe space. 640 00:21:20,112 --> 00:21:21,614 We could bring a pineapple. 641 00:21:21,648 --> 00:21:22,582 A pineapple?! 642 00:21:22,615 --> 00:21:23,683 You want us to show up 643 00:21:23,716 --> 00:21:25,685 at a party with a damn pineapple? 644 00:21:25,718 --> 00:21:27,554 Well, you didn't let me finish. 645 00:21:27,587 --> 00:21:29,456 I read this cool thing where you take the pineapple 646 00:21:29,489 --> 00:21:31,458 and you soak it in rum overnight... 647 00:21:31,491 --> 00:21:32,692 oh, shoot. 648 00:21:32,725 --> 00:21:35,061 Mm, mm-mm, mm-mm. 649 00:21:35,094 --> 00:21:39,466 This is a particularly naughty little device. 650 00:21:39,499 --> 00:21:41,601 Ta-da! 651 00:21:41,634 --> 00:21:42,935 Is that a claw? 652 00:21:42,969 --> 00:21:43,803 Yes. 653 00:21:43,836 --> 00:21:45,538 And a drainage hose? 654 00:21:45,572 --> 00:21:46,606 Oui. 655 00:21:46,639 --> 00:21:48,441 And those are suction cups? 656 00:21:48,475 --> 00:21:50,610 Oui, oui. 657 00:21:50,643 --> 00:21:53,980 Looks like Rube Goldberg got naughty, am I right? 658 00:21:54,013 --> 00:21:55,948 It's held on to your special 659 00:21:55,982 --> 00:21:59,051 area with a small, machine washable belt. 660 00:21:59,085 --> 00:22:00,052 (giggles) 661 00:22:00,086 --> 00:22:01,621 You walk around with it 662 00:22:01,654 --> 00:22:02,789 all day long. 663 00:22:02,822 --> 00:22:03,923 (whispering): No one knows. 664 00:22:03,956 --> 00:22:06,359 Hmm? Then... 665 00:22:06,393 --> 00:22:11,998 around midday, your hubby gives you a little remote zippity zap. 666 00:22:12,031 --> 00:22:13,132 (gasps, moans) 667 00:22:13,165 --> 00:22:15,001 (moaning) 668 00:22:15,034 --> 00:22:16,803 Kablow. 669 00:22:16,836 --> 00:22:18,405 You just clapped your monkey 670 00:22:18,438 --> 00:22:19,672 in the middle of a business meeting. 671 00:22:19,706 --> 00:22:21,073 (laughs) (phone buzzes) 672 00:22:21,107 --> 00:22:22,809 "Oh, I'm sorry, work superior, 673 00:22:22,842 --> 00:22:24,544 "but my badass hubby 674 00:22:24,577 --> 00:22:27,680 just made me kablookie in my pantsuit." 675 00:22:27,714 --> 00:22:30,082 Everyone knows what I'm talking about, right? 676 00:22:30,116 --> 00:22:31,718 Wait, are you... what-what... are you listening? 677 00:22:31,751 --> 00:22:33,586 No, I'm just... I'm texting Scott about the kids. 678 00:22:33,620 --> 00:22:34,854 Okay, okay. 679 00:22:34,887 --> 00:22:39,459 And the best part... it's only $175. 680 00:22:39,492 --> 00:22:40,560 Hmm. 681 00:22:40,593 --> 00:22:41,861 And it's made in America. 682 00:22:41,894 --> 00:22:43,095 Here, touch. 683 00:22:43,129 --> 00:22:44,864 Oh. Mm, no. 684 00:22:44,897 --> 00:22:46,533 (giggles) You have my consent. 685 00:22:46,566 --> 00:22:47,634 (whispering): Touch it. 686 00:22:47,667 --> 00:22:48,868 Here, touch it, touch it. 687 00:22:48,901 --> 00:22:50,036 (in deep voice): Touch it! 688 00:22:50,069 --> 00:22:51,871 Okay. (clears throat) 689 00:22:51,904 --> 00:22:53,105 W-W-W-Wait, you're not leaving, are you? 690 00:22:53,139 --> 00:22:54,607 No, no, no, no, I'm just... 691 00:22:54,641 --> 00:22:55,842 I'm going to pee. Okay, 'cause the products 692 00:22:55,875 --> 00:22:57,109 are actually really good quality. 693 00:22:57,143 --> 00:22:59,579 Okay. Once it's locked 694 00:22:59,612 --> 00:23:01,013 onto the cervix, that's when the fun really starts. 695 00:23:01,047 --> 00:23:02,749 It may take a few minutes, 696 00:23:02,782 --> 00:23:04,417 but you just have to dig around... REBECCA: Time out. 697 00:23:04,451 --> 00:23:05,685 Guys. Karen. 698 00:23:05,718 --> 00:23:07,520 Je suis Angelique. 699 00:23:07,554 --> 00:23:09,756 Fine. Paula's not having enough fun. 700 00:23:09,789 --> 00:23:12,492 Okay? She's not blending seamlessly into our group. 701 00:23:12,525 --> 00:23:14,961 We need to include her more in our friendtopia. 702 00:23:14,994 --> 00:23:15,962 Friendtatorship? 703 00:23:15,995 --> 00:23:17,530 No, I prefer friendtopia. 704 00:23:17,564 --> 00:23:19,566 She just doesn't want to be part of the group. 705 00:23:19,599 --> 00:23:20,667 You shouldn't, like, force it. 706 00:23:20,700 --> 00:23:21,768 I'm not forcing, 707 00:23:21,801 --> 00:23:23,102 I'm aggressively facilitating. 708 00:23:23,135 --> 00:23:24,637 She needs our help. 709 00:23:24,671 --> 00:23:25,838 PAULA: Help! 710 00:23:25,872 --> 00:23:26,873 Do you hear that? 711 00:23:26,906 --> 00:23:28,941 She is literally calling 712 00:23:28,975 --> 00:23:30,109 for female group solidarity. 713 00:23:30,142 --> 00:23:31,143 I will be right there. 714 00:23:31,177 --> 00:23:32,779 PAULA: Lock is jammed! 715 00:23:32,812 --> 00:23:35,147 I can't get out. I'm stuck. Help! Okay, stand back. 716 00:23:35,181 --> 00:23:36,716 (in British accent): Girl group to the rescue! 717 00:23:36,749 --> 00:23:37,717 Zig-a-zow! 718 00:23:37,750 --> 00:23:39,018 Oh, geez. 719 00:23:41,220 --> 00:23:42,221 (whines) 720 00:23:42,254 --> 00:23:43,790 (screams) 721 00:23:43,823 --> 00:23:45,658 (all scream) 722 00:23:45,692 --> 00:23:46,726 (all gasp) 723 00:23:46,759 --> 00:23:48,928 (coughs) 724 00:24:02,041 --> 00:24:04,143 Get me out of here. 725 00:24:04,176 --> 00:24:06,579 (groaning): I am trying. 726 00:24:08,815 --> 00:24:11,951 * Paula's stuck in the bathroom * 727 00:24:11,984 --> 00:24:14,721 * This night was already super weird * 728 00:24:14,754 --> 00:24:17,724 * And now she's stuck in the bathroom * 729 00:24:17,757 --> 00:24:19,559 * Whoever renovated this house 730 00:24:19,592 --> 00:24:21,928 * Did a terrible job 731 00:24:21,961 --> 00:24:25,932 * Valencia walks up to the beam and says * 732 00:24:25,965 --> 00:24:28,000 * I can try (mouthing) 733 00:24:28,034 --> 00:24:30,202 * I have a deceptive amount of muscular strength * 734 00:24:30,236 --> 00:24:35,608 * Due to my amazing core 735 00:24:35,642 --> 00:24:38,611 * Ooh, ooh * * Paula calls out from the bathroom * 736 00:24:38,645 --> 00:24:40,079 (mouthing) * Her little bird arms 737 00:24:40,112 --> 00:24:41,681 * Are not gonna do anything * 738 00:24:41,714 --> 00:24:42,782 * Ooh * 739 00:24:42,815 --> 00:24:45,017 * Then I step up and I'm like * Ooh * 740 00:24:45,051 --> 00:24:46,919 * I'll try * Ooh * 741 00:24:46,953 --> 00:24:51,023 * My second sophomore year I took a kinesiology class * 742 00:24:51,057 --> 00:24:52,525 * That's college for gym * Ooh * 743 00:24:54,260 --> 00:24:56,829 * Nothing happens 744 00:24:56,863 --> 00:24:58,097 * Then we all look over at Karen * 745 00:24:58,130 --> 00:24:59,231 * The kind of deranged woman 746 00:24:59,265 --> 00:25:00,767 * Who's pretending to be 747 00:25:00,800 --> 00:25:01,768 * Some French chick 748 00:25:01,801 --> 00:25:03,102 * Ooh * 749 00:25:03,135 --> 00:25:05,004 * Karen says * Ooh * 750 00:25:05,037 --> 00:25:06,539 (mouthing) * Sorry, Angelique 751 00:25:06,573 --> 00:25:09,241 * Has an epigastric hernia * 752 00:25:09,275 --> 00:25:10,309 * Ooh * Gross. 753 00:25:10,342 --> 00:25:11,844 * Ooh * 754 00:25:11,878 --> 00:25:13,312 * I've had enough so I say 755 00:25:13,345 --> 00:25:15,114 * We need to call someone * Ooh * 756 00:25:15,147 --> 00:25:16,683 * She's stuck in the bathroom * Ooh * 757 00:25:16,716 --> 00:25:17,684 * She's stuck in the bathroom * 758 00:25:17,717 --> 00:25:18,718 * Ooh * 759 00:25:18,751 --> 00:25:21,087 * Let's call 911 760 00:25:21,120 --> 00:25:23,723 * Wow, I can't believe it took us that long * 761 00:25:23,756 --> 00:25:26,793 * To come up with the most obvious solution * 762 00:25:26,826 --> 00:25:29,562 * Kind of embarrassing * Ooh * 763 00:25:29,596 --> 00:25:31,330 * Now Rebecca jumps and shouts * Ooh * 764 00:25:31,363 --> 00:25:33,966 (mouthing) * Yes! Yes! Hang in there, Paula * 765 00:25:34,000 --> 00:25:36,636 * We're gonna get you out * * Ooh, ooh * 766 00:25:36,669 --> 00:25:39,005 * And she runs over to the phone * * Ooh * 767 00:25:39,038 --> 00:25:40,907 * Panicking * Ooh * 768 00:25:40,940 --> 00:25:44,877 * Meanwhile, Paula's still stuck in the bathroom. * 769 00:25:44,911 --> 00:25:45,912 Shh, I'm on the phone. 770 00:25:45,945 --> 00:25:47,747 Sorry. 771 00:25:47,780 --> 00:25:50,082 So, I was thinking, what about a weekend away? 772 00:25:50,116 --> 00:25:52,218 Right? Like a bro surf weekend? 773 00:25:52,251 --> 00:25:53,252 Whatever you guys are into. 774 00:25:53,285 --> 00:25:54,787 You guys roller skate? 775 00:25:55,822 --> 00:25:57,056 Psych. 776 00:25:57,089 --> 00:25:58,190 I know it's not cool. 777 00:25:58,224 --> 00:25:59,726 (laughs) I've grown out of it. 778 00:25:59,759 --> 00:26:00,727 Look, blades, though, right? 779 00:26:00,760 --> 00:26:02,729 And jackets with wings 780 00:26:02,762 --> 00:26:04,631 because, wait for it... 781 00:26:04,664 --> 00:26:08,034 we are the Chicken Wing Boys. 782 00:26:08,067 --> 00:26:09,035 Ca-caw! 783 00:26:09,068 --> 00:26:10,837 Okay, I'm done. Yeah. 784 00:26:10,870 --> 00:26:12,805 I'm out, too. What? Wait, you can't leave. 785 00:26:12,839 --> 00:26:14,641 The game's not even in its last part. 786 00:26:14,674 --> 00:26:17,176 Uh, we'll just listen to it on the radio in the car... 787 00:26:17,209 --> 00:26:18,277 or anywhere else. 788 00:26:18,310 --> 00:26:19,345 Come on. 789 00:26:19,378 --> 00:26:21,047 She called me boo. 790 00:26:21,080 --> 00:26:22,281 She called me boo! 791 00:26:22,314 --> 00:26:24,150 I'm so in! Come on, boo. 792 00:26:24,183 --> 00:26:25,818 Ow! 793 00:26:25,852 --> 00:26:27,053 Um, thanks for all the free stuff, Tent. 794 00:26:27,086 --> 00:26:28,320 I mean, um, Rent. 795 00:26:28,354 --> 00:26:30,857 Uh, honestly, man, it makes it harder. 796 00:26:31,891 --> 00:26:33,292 Wait, wait! 797 00:26:33,325 --> 00:26:35,261 Bros, stay. Chill! 798 00:26:36,796 --> 00:26:39,031 My boos! 799 00:26:39,065 --> 00:26:42,001 (men shout) 800 00:26:42,034 --> 00:26:44,170 Guys, I really need to sell something. 801 00:26:44,203 --> 00:26:45,337 At least buy some 802 00:26:45,371 --> 00:26:46,338 lube. 803 00:26:46,372 --> 00:26:47,840 It's great. 804 00:26:47,874 --> 00:26:49,408 I even use it as hand lotion, 805 00:26:49,441 --> 00:26:51,077 which is why I'm always dropping things. 806 00:26:51,110 --> 00:26:53,045 And... it's edible. 807 00:26:53,079 --> 00:26:54,681 HEATHER: Oh, oh! VALENCIA: Please don't... 808 00:26:54,714 --> 00:26:56,716 REBECCA: Oh! 809 00:26:58,951 --> 00:27:01,087 Oh! Oh, God, Karen. 810 00:27:01,120 --> 00:27:03,055 You know what, I'm out of here. 811 00:27:03,089 --> 00:27:06,092 You guys are cheapskates and you are not fun. 812 00:27:07,293 --> 00:27:10,062 (French accent): Au revoir, losers. 813 00:27:18,237 --> 00:27:19,972 Paula, Paula, 814 00:27:20,006 --> 00:27:21,674 I'm so sorry. 815 00:27:21,708 --> 00:27:23,976 I'm so sorry about the beams, 816 00:27:24,010 --> 00:27:26,946 about Karen, everything, but the fire department is on its way. 817 00:27:26,979 --> 00:27:28,280 Okay? Um, if you get hungry, 818 00:27:28,314 --> 00:27:29,849 there's a Snickers in that medicine cabinet. 819 00:27:29,882 --> 00:27:30,850 It's my bath Snickers. 820 00:27:30,883 --> 00:27:32,184 And I-I'll text Scott 821 00:27:32,218 --> 00:27:33,953 and-and tell him what's happened. 822 00:27:33,986 --> 00:27:36,155 Okay. Um, I don't have his number. 823 00:27:36,188 --> 00:27:37,757 Uh, okay, um, I'll text him from your phone. 824 00:27:39,225 --> 00:27:40,192 No... you... hey! 825 00:27:40,226 --> 00:27:41,193 Don't... uh... I... 826 00:27:41,227 --> 00:27:42,294 I'll just text him 827 00:27:42,328 --> 00:27:43,863 when I get out of here, so... 828 00:27:43,896 --> 00:27:44,997 No, it's fine. 829 00:27:45,031 --> 00:27:46,132 Uh, no, no, no, no, no, no. 830 00:27:46,165 --> 00:27:47,867 Hey, j-just don't worry about it. 831 00:27:47,900 --> 00:27:50,036 Just-Just-Just put my phone down! 832 00:27:50,069 --> 00:27:52,872 It feels like Paula is trying to hide something (sighs) 833 00:27:52,905 --> 00:27:54,741 from Rebecca that is on her phone. 834 00:27:54,774 --> 00:27:56,175 Is this part of what girls do? 835 00:27:56,208 --> 00:27:58,010 Should I be giggling? (whispering): No. 836 00:27:58,044 --> 00:28:00,913 Yeah, so I'm definitely gonna look at your phone now, Paula. 837 00:28:00,947 --> 00:28:02,348 Luckily, I know your passcode. 838 00:28:02,381 --> 00:28:03,449 Oh, my God, I've got 839 00:28:03,482 --> 00:28:04,984 to change my privacy settings. 840 00:28:05,017 --> 00:28:06,285 Just stop! 841 00:28:10,389 --> 00:28:13,125 Hey, ladies, do you want to know why 842 00:28:13,159 --> 00:28:14,761 Paula didn't want me to look at her phone? 843 00:28:14,794 --> 00:28:15,762 This is actually... 844 00:28:15,795 --> 00:28:17,730 really funny. Um... 845 00:28:17,764 --> 00:28:20,299 so, Paula texted her friend from law school, 846 00:28:20,332 --> 00:28:21,834 Sunil, uh, 847 00:28:21,868 --> 00:28:25,437 "Help! I'm having the worst night of my life!" 848 00:28:25,471 --> 00:28:27,373 Okay, Rebecca, you put that phone down 849 00:28:27,406 --> 00:28:28,407 because you are 850 00:28:28,440 --> 00:28:30,142 violating the 2012 California 851 00:28:30,176 --> 00:28:32,078 Electronic Privacy Act! Oh! 852 00:28:32,111 --> 00:28:33,813 (stammers) Sorry, there's actually, there's more. 853 00:28:33,846 --> 00:28:36,148 This part's, like... this is when it gets really funny. 854 00:28:36,182 --> 00:28:38,184 Um, she then says, uh, 855 00:28:38,217 --> 00:28:40,853 for him to come rescue her 856 00:28:40,887 --> 00:28:43,255 and then, "Quick, make up some story to get me 857 00:28:43,289 --> 00:28:45,758 the hell out of here." 858 00:28:45,792 --> 00:28:47,259 (Valencia laughing) 859 00:28:47,293 --> 00:28:49,929 N-No. No? Oh. 860 00:28:49,962 --> 00:28:51,297 Texts like these, like, bitchy texts, 861 00:28:51,330 --> 00:28:53,132 you used to send these to me. 862 00:28:55,301 --> 00:28:58,337 You know, Paula, I was agonizing 863 00:28:58,370 --> 00:29:01,240 over whether or not you'd felt like I'd replaced you... 864 00:29:02,508 --> 00:29:04,476 ...but now I realize 865 00:29:04,510 --> 00:29:06,212 I'm the one who's been replaced. 866 00:29:08,347 --> 00:29:11,417 And you know, you never even gave this night a chance. 867 00:29:11,450 --> 00:29:12,952 You never even tried. 868 00:29:20,459 --> 00:29:21,760 Surf Shop Lady. 869 00:29:23,395 --> 00:29:25,564 Super small world, the San Gabes Vals. 870 00:29:25,597 --> 00:29:26,866 Hey, yeah. 871 00:29:26,899 --> 00:29:28,534 How did your bro plan work out? 872 00:29:28,567 --> 00:29:31,203 Didn't. You were right. 873 00:29:31,237 --> 00:29:32,538 Forcing friendships is stupid. 874 00:29:32,571 --> 00:29:33,973 And now the girl that I love 875 00:29:34,006 --> 00:29:36,242 will never have a chance to love me back. 876 00:29:36,275 --> 00:29:38,077 Oh, my God. 877 00:29:38,110 --> 00:29:39,278 Oh! 878 00:29:39,311 --> 00:29:40,880 You were doing this for a girl? 879 00:29:40,913 --> 00:29:43,215 Sweetie, why didn't you tell me that? 880 00:29:43,249 --> 00:29:45,517 Oh, that is so nice. 881 00:29:45,551 --> 00:29:46,986 (high-pitched): Oh, I'm gonna cry. 882 00:29:47,019 --> 00:29:48,955 Really? You think it's sweet? 883 00:29:48,988 --> 00:29:51,290 Forcing friendships is weird but forcing love is so romantic. 884 00:29:51,323 --> 00:29:53,259 You got to force love. Everybody knows that. 885 00:29:53,292 --> 00:29:54,526 Look at Prince Charming. 886 00:29:54,560 --> 00:29:57,096 He made a whole country try on a shoe. 887 00:29:57,129 --> 00:29:58,931 So... 888 00:29:58,965 --> 00:30:00,099 where is she? 889 00:30:00,132 --> 00:30:01,367 The girl that you love? 890 00:30:01,400 --> 00:30:03,936 I don't know, probably at home. 891 00:30:03,970 --> 00:30:05,304 Then what are you doing here? 892 00:30:05,337 --> 00:30:06,839 Go to her now. Run. 893 00:30:06,873 --> 00:30:08,440 Are you sure? Yeah, go! 894 00:30:08,474 --> 00:30:09,575 Okay, all right. 895 00:30:09,608 --> 00:30:11,944 Go get your Cinderella! 896 00:30:13,279 --> 00:30:14,313 (squeals, giggles) 897 00:30:14,346 --> 00:30:15,247 So, you couldn't even 898 00:30:15,281 --> 00:30:16,415 tell me to my face 899 00:30:16,448 --> 00:30:18,150 that you wanted to leave? 900 00:30:18,184 --> 00:30:19,285 (scoffs) Great. 901 00:30:19,318 --> 00:30:20,887 (doorbell rings) 902 00:30:22,121 --> 00:30:24,156 Um... I'll get it. 903 00:30:24,190 --> 00:30:25,624 Oh, wonder who that is. Hmm? 904 00:30:25,657 --> 00:30:28,194 N... (groans) 905 00:30:29,228 --> 00:30:31,097 Hi, is Paula here? 906 00:30:31,130 --> 00:30:32,865 Uh, I'm Sunil, Paula's friend. 907 00:30:32,899 --> 00:30:35,601 Paula, the dude you sent those mean texts to about us is here. 908 00:30:35,634 --> 00:30:37,970 Yes, I have to tell her something. 909 00:30:39,038 --> 00:30:40,973 You won't believe what happened. 910 00:30:41,007 --> 00:30:43,275 I can barely catch my breath. 911 00:30:43,309 --> 00:30:45,577 I just came to tell Paula that Timmy... 912 00:30:45,611 --> 00:30:48,414 Tommy stepped on a nail and has tetanus already 913 00:30:48,447 --> 00:30:51,283 and has to be hospitalized. 914 00:30:51,317 --> 00:30:52,484 So, that wasn't even 915 00:30:52,518 --> 00:30:55,321 almost a good lie. 916 00:30:55,354 --> 00:30:57,589 Um, you sound like you're playing Pepper 917 00:30:57,623 --> 00:30:59,291 in a road company of Annie. 918 00:30:59,325 --> 00:31:01,961 Excuse me, I have a degree in theater. 919 00:31:01,994 --> 00:31:03,062 If you did, 920 00:31:03,095 --> 00:31:04,463 you would know that 921 00:31:04,496 --> 00:31:06,365 a road company, aka a national tour, 922 00:31:06,398 --> 00:31:09,068 (chuckling): is a very sought after engagement. 923 00:31:09,101 --> 00:31:10,302 Rebecca, 924 00:31:10,336 --> 00:31:11,370 I am so sorry. 925 00:31:11,403 --> 00:31:12,571 Paula! Oh. 926 00:31:12,604 --> 00:31:14,573 What happened? Later! 927 00:31:14,606 --> 00:31:16,575 You know what? Don't apologize to me, Paula. 928 00:31:16,608 --> 00:31:18,077 'Cause when the firemen get here 929 00:31:18,110 --> 00:31:19,078 and get you out, you won't have to be 930 00:31:19,111 --> 00:31:20,446 friends with me anymore. 931 00:31:26,285 --> 00:31:27,386 We could dress like caterers. No. 932 00:31:27,419 --> 00:31:29,288 And do you want me to give you a list of the reasons 933 00:31:29,321 --> 00:31:32,191 why that's not gonna work? 934 00:31:32,224 --> 00:31:33,926 I can't do this anymore. 935 00:31:33,960 --> 00:31:35,561 I'm exhausted. 936 00:31:35,594 --> 00:31:36,495 Exhausted? 937 00:31:36,528 --> 00:31:38,097 We have a mission. 938 00:31:38,130 --> 00:31:39,598 Show a little grit. 939 00:31:39,631 --> 00:31:41,467 (mocking voice): What are you, a man or a mouse? 940 00:31:41,500 --> 00:31:43,202 Huh? Well, I know the answer to that. 941 00:31:43,235 --> 00:31:45,237 I see your little mouse paws. 942 00:31:45,271 --> 00:31:48,007 Oh, I'm nocturnal, but I'm still tired. 943 00:31:48,040 --> 00:31:49,241 (squeaking) 944 00:31:49,275 --> 00:31:50,676 Darryl, stop it, okay? 945 00:31:50,709 --> 00:31:52,244 I've had enough of you bullying me. 946 00:31:52,278 --> 00:31:54,546 You've done it ever since I got here. 947 00:31:54,580 --> 00:31:56,482 I'm nice, I work hard and I'm smart. 948 00:31:56,515 --> 00:31:59,518 The fact that my boss picks on me is making me worse at my job 949 00:31:59,551 --> 00:32:01,520 and negatively impacting my health. 950 00:32:01,553 --> 00:32:03,055 (forces cough) 951 00:32:03,089 --> 00:32:05,591 You've created a hostile work environment. 952 00:32:05,624 --> 00:32:06,625 Oh. 953 00:32:06,658 --> 00:32:09,261 I mean, I was just... teasing. 954 00:32:09,295 --> 00:32:10,596 No, you weren't. 955 00:32:10,629 --> 00:32:12,631 You don't like me 956 00:32:12,664 --> 00:32:14,300 and I want to know why. 957 00:32:15,667 --> 00:32:17,303 Well, I don't know. 958 00:32:17,336 --> 00:32:19,505 I don't know. 959 00:32:19,538 --> 00:32:20,973 Yes, I do know. 960 00:32:21,007 --> 00:32:22,008 Because you remind me of somebody 961 00:32:22,041 --> 00:32:24,176 I'm very uncomfortable with. 962 00:32:24,210 --> 00:32:26,278 Me, myself and I. 963 00:32:26,312 --> 00:32:29,315 Really? 964 00:32:29,348 --> 00:32:30,649 You're overeager, desperate to be included, 965 00:32:30,682 --> 00:32:32,184 forcing yourself on people, 966 00:32:32,218 --> 00:32:33,752 and I don't like that about myself, 967 00:32:33,785 --> 00:32:35,487 And when I see it on someone else, 968 00:32:35,521 --> 00:32:37,189 I find it even more repulsive. 969 00:32:37,223 --> 00:32:39,491 I'm sorry. 970 00:32:39,525 --> 00:32:41,227 I'm sorry. 971 00:32:41,260 --> 00:32:45,197 But... it's not your fault, I swear. 972 00:32:45,231 --> 00:32:46,665 Whatever your next idea is, 973 00:32:46,698 --> 00:32:48,034 that's what we're gonna do. 974 00:32:48,067 --> 00:32:49,201 Do you mean it? 975 00:32:49,235 --> 00:32:52,204 'Cause this one's really good. 976 00:32:52,238 --> 00:32:54,773 (straining) 977 00:32:54,806 --> 00:32:59,245 Sorry, I haven't worked out since birth, 978 00:32:59,278 --> 00:33:01,013 so this isn't gonna work. 979 00:33:01,047 --> 00:33:02,714 Somebody get me out of here! 980 00:33:02,748 --> 00:33:04,516 Maybe if we all work together. SUNIL: Yeah. 981 00:33:04,550 --> 00:33:07,053 Oh, oh, so now you want everyone to be together 982 00:33:07,086 --> 00:33:09,055 and do together things? (fake laugh) 983 00:33:09,088 --> 00:33:10,256 (knocking on door) 984 00:33:10,289 --> 00:33:11,757 Well, firemen are here, Paula, 985 00:33:11,790 --> 00:33:13,725 so your wish is granted, you can leave. 986 00:33:13,759 --> 00:33:15,227 (women gasp) 987 00:33:15,261 --> 00:33:16,695 Trent? 988 00:33:16,728 --> 00:33:19,131 (romantic music plays) Rebecca, I'm here. 989 00:33:19,165 --> 00:33:21,100 I am here to tell you 990 00:33:21,133 --> 00:33:22,601 how I feel about you. 991 00:33:22,634 --> 00:33:25,237 And I'm not gonna wait another minute. 992 00:33:25,271 --> 00:33:27,739 Trent, you weirdo-face, put me down! 993 00:33:27,773 --> 00:33:30,542 Although, you just scooped me up like I was a basket of muffins. 994 00:33:30,576 --> 00:33:31,743 But put me down! 995 00:33:31,777 --> 00:33:33,145 What are you doing here? 996 00:33:33,179 --> 00:33:35,147 I'm here to make you try on a shoe. 997 00:33:35,181 --> 00:33:36,315 (music stops) 998 00:33:36,348 --> 00:33:37,816 Dude, what? 999 00:33:37,849 --> 00:33:40,586 Keep talking, guys, still stuck in the bathroom. 1000 00:33:40,619 --> 00:33:42,121 Oh, God. What? 1001 00:33:42,154 --> 00:33:43,322 Wait, what's the problem? 1002 00:33:43,355 --> 00:33:44,623 Well, Paula's stuck in there 1003 00:33:44,656 --> 00:33:46,325 and we've been waiting for the firemen 1004 00:33:46,358 --> 00:33:47,626 for, like, a long time. 1005 00:33:47,659 --> 00:33:49,595 Typical girl group stuff, right? 1006 00:33:49,628 --> 00:33:51,497 No. 1007 00:33:51,530 --> 00:33:53,765 There's no need for a fireman. 1008 00:33:53,799 --> 00:33:55,634 Step aside, ladies. 1009 00:33:55,667 --> 00:33:57,203 We're not in your way. 1010 00:33:58,704 --> 00:34:00,606 TRENT: You just... Whoa. 1011 00:34:00,639 --> 00:34:01,840 got to force it. 1012 00:34:01,873 --> 00:34:04,176 (groaning) 1013 00:34:08,380 --> 00:34:09,581 Here, here, here, here, here. 1014 00:34:09,615 --> 00:34:10,582 Oh, oh. 1015 00:34:10,616 --> 00:34:13,752 SUNIL: I got you, I got you. 1016 00:34:13,785 --> 00:34:16,122 See, you can force construction stuff, 1017 00:34:16,155 --> 00:34:17,756 but not, like, friend stuff. 1018 00:34:17,789 --> 00:34:19,591 (groans) 1019 00:34:19,625 --> 00:34:21,660 Wow, okay, so, Trent's here. Why's Trent here? 1020 00:34:21,693 --> 00:34:23,429 You know what? Don't tell me. 1021 00:34:23,462 --> 00:34:25,731 Just whatever nonsense is going on between the two of you, 1022 00:34:25,764 --> 00:34:27,399 now, I just-- you know what? I don't want to know. 1023 00:34:27,433 --> 00:34:28,434 Come on, Sunil. 1024 00:34:28,467 --> 00:34:29,668 Yes, we have to go get Tommy 1025 00:34:29,701 --> 00:34:31,837 before he's killed with tetanus. 1026 00:34:31,870 --> 00:34:33,572 No, no, no! 1027 00:34:33,605 --> 00:34:35,141 You are not leaving. 1028 00:34:35,174 --> 00:34:36,742 We need to talk. 1029 00:34:36,775 --> 00:34:38,710 Now, you have been 1030 00:34:38,744 --> 00:34:41,580 rude to me and everybody here this whole night. 1031 00:34:41,613 --> 00:34:45,451 And... really makes me angry 'cause I did this all for you. 1032 00:34:45,484 --> 00:34:48,220 You did all this... for me? 1033 00:34:48,254 --> 00:34:50,456 I sensed that you were feeling left out of my friend group, 1034 00:34:50,489 --> 00:34:52,258 and so I wanted to include you. 1035 00:34:52,291 --> 00:34:54,793 No, uh, you just wanted to feel better 1036 00:34:54,826 --> 00:34:56,462 about abandoning our friendship. 1037 00:34:56,495 --> 00:34:58,597 You moved on from us as friends, 1038 00:34:58,630 --> 00:35:01,567 which is fine, but just admit it. 1039 00:35:01,600 --> 00:35:03,869 (chuckles) So, I've moved on from you? 1040 00:35:03,902 --> 00:35:06,305 What's going on with, uh, your palsy-walsyness 1041 00:35:06,338 --> 00:35:08,140 with Daughter #5 from Fiddler? 1042 00:35:08,174 --> 00:35:10,342 (chuckling): She has a name, it's Bielke. 1043 00:35:10,376 --> 00:35:12,678 She's a principal character. Why is he always 1044 00:35:12,711 --> 00:35:14,546 talking about his theater major? Because... 1045 00:35:14,580 --> 00:35:16,382 I know many theater majors. 1046 00:35:16,415 --> 00:35:19,418 They don't bring it up, they just are. 1047 00:35:19,451 --> 00:35:22,688 Also, you want to talk Fiddler sisters, bro? 1048 00:35:22,721 --> 00:35:25,724 We got Tzeitel, Hodel, Chava, Shprintze. 1049 00:35:25,757 --> 00:35:27,226 And I'm not a theater major, 1050 00:35:27,259 --> 00:35:29,261 I've just seen the show a couple times. 1051 00:35:29,295 --> 00:35:31,597 Oy, no one cares! He does. 1052 00:35:31,630 --> 00:35:32,898 Hey, Rebecca. 1053 00:35:32,931 --> 00:35:35,267 For the past few months, 1054 00:35:35,301 --> 00:35:38,337 every time I wanted to talk to you, you were too busy for me. 1055 00:35:38,370 --> 00:35:40,339 Uh-uh, no, that's not true, that's not true. 1056 00:35:40,372 --> 00:35:42,208 Oh... That's not true. 1057 00:35:42,241 --> 00:35:44,543 I spent hours on that letter of recommendation for you. 1058 00:35:44,576 --> 00:35:46,412 Yes, and when did you give it to me? 1059 00:35:46,445 --> 00:35:48,914 When did you put it in my hand? 1060 00:35:48,947 --> 00:35:50,782 After the deadline. 1061 00:35:51,950 --> 00:35:53,752 But-but... (stammering) 1062 00:35:53,785 --> 00:35:55,554 you said it was really good. 1063 00:35:55,587 --> 00:35:57,289 That's like saying a birthday cake is better the next day. 1064 00:35:57,323 --> 00:35:59,258 Which it famously is! 1065 00:35:59,291 --> 00:36:01,760 Admit it, our relationship has always been one-sided. 1066 00:36:01,793 --> 00:36:02,928 I give, you take. 1067 00:36:02,961 --> 00:36:04,430 And that is how it works. 1068 00:36:04,463 --> 00:36:06,432 That's not fair, that's not fair. 1069 00:36:06,465 --> 00:36:07,899 That hurts me. 1070 00:36:07,933 --> 00:36:10,702 You've never been there for me when I need you. 1071 00:36:10,736 --> 00:36:12,538 Yes, I have been. Just the other day I... 1072 00:36:12,571 --> 00:36:13,805 I came to your house when you were, 1073 00:36:13,839 --> 00:36:15,774 you were sick with the flu or whatever. 1074 00:36:15,807 --> 00:36:17,443 You didn't tell me what it was. That wasn't the flu, 1075 00:36:17,476 --> 00:36:18,844 I had an abortion. 1076 00:36:20,846 --> 00:36:23,615 (sighs) 1077 00:36:23,649 --> 00:36:26,685 Oh, my God. 1078 00:36:26,718 --> 00:36:27,919 You had an abortion? 1079 00:36:27,953 --> 00:36:30,822 Yes, yes, I did. 1080 00:36:30,856 --> 00:36:32,958 You didn't tell me? No, I did not. 1081 00:36:32,991 --> 00:36:34,560 She wanted to tell you many times. 1082 00:36:34,593 --> 00:36:36,828 So, Kenickie's understudy there knows? 1083 00:36:36,862 --> 00:36:38,797 You told him? Okay... 1084 00:36:38,830 --> 00:36:41,367 You've known him for, like, three days! 1085 00:36:41,400 --> 00:36:44,703 Yeah, you know what? And he listens to me. 1086 00:36:44,736 --> 00:36:47,373 I listen to you, I would've listened to you. 1087 00:36:47,406 --> 00:36:49,675 You just didn't give me the chance. 1088 00:36:49,708 --> 00:36:51,543 I was, I was sitting there-- 1089 00:36:51,577 --> 00:36:55,681 I was sitting there on the edge of your bed, 1090 00:36:55,714 --> 00:36:57,649 and you said nothing. 1091 00:36:57,683 --> 00:37:00,386 I mean, I asked you, I asked you point blank 1092 00:37:00,419 --> 00:37:01,687 if anything was wrong. 1093 00:37:01,720 --> 00:37:03,955 You didn't really mean it. Yes, I did, yes, I did. 1094 00:37:03,989 --> 00:37:05,891 No, you didn't. This is the problem, you never give me the chance. 1095 00:37:05,924 --> 00:37:07,626 You never give me the chance. 1096 00:37:07,659 --> 00:37:09,461 You never ask for my support with your abortion 1097 00:37:09,495 --> 00:37:11,029 or anything else in your life. 1098 00:37:11,062 --> 00:37:13,665 I shouldn't have to ask! 1099 00:37:13,699 --> 00:37:15,334 (siren chirps) 1100 00:37:15,367 --> 00:37:16,935 The firemen are here. 1101 00:37:16,968 --> 00:37:19,471 The emergency's over. DARRYL: Is it? 1102 00:37:19,505 --> 00:37:21,807 I think the dance emergency has just begun! 1103 00:37:21,840 --> 00:37:24,743 (music plays through boom box) 1104 00:37:24,776 --> 00:37:27,779 * We gonna keep it rolling 1105 00:37:27,813 --> 00:37:30,282 * Moving on a brighter day 1106 00:37:30,316 --> 00:37:33,285 * Try to pull me down, but I never slow up * 1107 00:37:33,319 --> 00:37:35,321 * Hop on if you're coming my way * 1108 00:37:35,354 --> 00:37:37,756 * We gonna keep it rolling 1109 00:37:37,789 --> 00:37:40,426 * Moving on a brighter day 1110 00:37:40,459 --> 00:37:42,494 * Smiling 'cause I see the silver lining * 1111 00:37:42,528 --> 00:37:46,698 * Hop on if you're coming my way. * 1112 00:37:48,867 --> 00:37:51,803 Do firemen just not come to this house? 1113 00:37:51,837 --> 00:37:53,839 Who? What about that dance? 1114 00:37:53,872 --> 00:37:55,807 That was pretty awesome, right? 1115 00:37:55,841 --> 00:37:58,544 And so super easy to learn, you'll see. 1116 00:37:58,577 --> 00:38:01,079 Okay, now, Maya and I, we're gonna split you into two groups. 1117 00:38:01,112 --> 00:38:03,849 So everybody count off one, two, one, two, one, two. 1118 00:38:05,984 --> 00:38:08,587 What, no takers? 1119 00:38:08,620 --> 00:38:10,756 Hey. 1120 00:38:10,789 --> 00:38:12,358 Isn't this the house where all those drug dealers 1121 00:38:12,391 --> 00:38:13,725 were murdered... Ooh. 1122 00:38:13,759 --> 00:38:17,463 Marble countertops, cool. 1123 00:38:19,431 --> 00:38:21,767 What were you guys talking about? (chuckles nervously) 1124 00:38:27,639 --> 00:38:28,807 (knocks on door) Come in. 1125 00:38:28,840 --> 00:38:30,709 (door opens) 1126 00:38:30,742 --> 00:38:31,943 Hey. 1127 00:38:31,977 --> 00:38:35,381 I just wanted to say good-bye. (sighs) 1128 00:38:35,414 --> 00:38:37,349 I'm leaving and I'm sorry. 1129 00:38:37,383 --> 00:38:38,717 I tried to force things. 1130 00:38:38,750 --> 00:38:40,118 First friendship and then love. 1131 00:38:40,151 --> 00:38:43,655 And now I know that forcing things doesn't work. 1132 00:38:43,689 --> 00:38:45,791 Yeah, I feel that. 1133 00:38:45,824 --> 00:38:47,693 And now I know that apparently 1134 00:38:47,726 --> 00:38:49,661 horrifying things have happened in this house 1135 00:38:49,695 --> 00:38:52,964 and I had no idea. 1136 00:38:52,998 --> 00:38:54,099 Listen, Trent, I appreciate 1137 00:38:54,132 --> 00:38:55,701 you Schwarzenegger-ing out back there, 1138 00:38:55,734 --> 00:38:57,035 but what are you doing here? 1139 00:38:57,068 --> 00:38:58,804 I haven't seen you in months. 1140 00:38:58,837 --> 00:39:02,140 Well, I found out that you broke up with Greg and Josh. 1141 00:39:02,173 --> 00:39:04,009 And so... 1142 00:39:04,042 --> 00:39:05,744 you're finally a free agent. 1143 00:39:05,777 --> 00:39:08,780 I hacked your texts and your e-mails. 1144 00:39:08,814 --> 00:39:11,116 Oh. Wow, okay. 1145 00:39:11,149 --> 00:39:13,485 Yeah, I'm sorry about that, too. 1146 00:39:13,519 --> 00:39:14,720 Um, good-bye. 1147 00:39:14,753 --> 00:39:16,488 Wait. 1148 00:39:17,823 --> 00:39:19,124 Are you clean? 1149 00:39:19,157 --> 00:39:21,159 Yeah, I spot-washed this morning. 1150 00:39:21,192 --> 00:39:23,462 What? No, I meant, do you have any diseases? 1151 00:39:23,495 --> 00:39:24,996 Like, the big ones? 1152 00:39:25,030 --> 00:39:26,465 No, I just got a physical. 1153 00:39:26,498 --> 00:39:27,999 My body is perfect. 1154 00:39:28,033 --> 00:39:29,968 Great, want to have sex? 1155 00:39:30,001 --> 00:39:32,103 Are you kidding? 1156 00:39:32,137 --> 00:39:35,073 Well, I mean, I'm bored, I got nothing to do, 1157 00:39:35,106 --> 00:39:36,742 and plus, it might cheer me up. 1158 00:39:36,775 --> 00:39:38,477 So... 1159 00:39:38,510 --> 00:39:40,479 are you in? 1160 00:39:40,512 --> 00:39:42,414 Yes, please. Okay. 1161 00:39:42,448 --> 00:39:45,183 Hey, hey, hey, just to be clear, though, 1162 00:39:45,216 --> 00:39:47,819 I don't want to see you again after this. 1163 00:39:47,853 --> 00:39:49,521 Understood? 1164 00:39:49,555 --> 00:39:51,156 Understood. 1165 00:39:51,189 --> 00:39:53,925 Okay, what? (squeals) 1166 00:39:53,959 --> 00:39:56,828 Can I kiss your mouth? Y-Yes. Mm. 1167 00:39:56,862 --> 00:39:58,029 So, can you show us in person? 1168 00:39:58,063 --> 00:39:59,164 'Cause I watched online like 50 times 1169 00:39:59,197 --> 00:40:01,467 and I just-- I keep messing it up. 1170 00:40:01,500 --> 00:40:03,168 And everyone's doing it at every party. 1171 00:40:03,201 --> 00:40:06,204 Oh, yeah, that's how you get to 1,800 views. 1172 00:40:06,237 --> 00:40:07,439 (chuckling) 1173 00:40:07,473 --> 00:40:08,840 So many. 1174 00:40:08,874 --> 00:40:10,208 So, does it have a name? 1175 00:40:10,241 --> 00:40:13,479 Oh, yeah, it's got a name, it's, uh... 1176 00:40:13,512 --> 00:40:15,847 it's called the Maya. (gasps softly) 1177 00:40:15,881 --> 00:40:18,550 Hit it, M-Dog. 1178 00:40:18,584 --> 00:40:19,851 (boom box button clicks) 1179 00:40:19,885 --> 00:40:23,522 * 5, 6, 7, 8! 1180 00:40:23,555 --> 00:40:25,791 * We gonna keep it rolling 1181 00:40:25,824 --> 00:40:28,560 * Moving on a brighter day 1182 00:40:28,594 --> 00:40:30,161 * Try to pull me down, but I never slow up * 1183 00:40:30,195 --> 00:40:31,997 * Hop on if you're coming my way * 1184 00:40:32,030 --> 00:40:35,567 * We gonna keep it rolling 1185 00:40:35,601 --> 00:40:38,036 * Moving on a brighter day 1186 00:40:38,069 --> 00:40:40,972 * Smiling 'cause I see the silver lining * 1187 00:40:41,006 --> 00:40:42,908 * Hop on if you're coming my way * 1188 00:40:42,941 --> 00:40:45,611 * I came a long way, reversing the wrong way... * 1189 00:40:49,881 --> 00:40:51,883 * 1190 00:41:06,064 --> 00:41:09,267 (chuckles) Wow. Trent, I got to say, um... 1191 00:41:09,300 --> 00:41:10,936 That was amazing. 1192 00:41:10,969 --> 00:41:12,170 You're, um... 1193 00:41:12,203 --> 00:41:14,506 you're really good at... 1194 00:41:14,540 --> 00:41:16,508 at everything, actually. 1195 00:41:16,542 --> 00:41:19,945 I mean, you're just so... patient. 1196 00:41:19,978 --> 00:41:22,548 Thank you. 1197 00:41:22,581 --> 00:41:24,182 No, it is I who should thank you. 1198 00:41:24,215 --> 00:41:25,651 (exhales) 1199 00:41:25,684 --> 00:41:30,288 For taking my virginity. 1200 00:41:30,321 --> 00:41:33,124 No. No, I... n-no, I didn't. 1201 00:41:33,158 --> 00:41:34,593 Yes, you did. 1202 00:41:34,626 --> 00:41:36,628 Do you want to take it again? 1203 00:41:39,064 --> 00:41:40,532 Eh, okay. 1204 00:41:40,566 --> 00:41:42,300 No, no, no, no. 1205 00:41:42,333 --> 00:41:43,669 You got to pay the toll first, buddy. 1206 00:41:43,702 --> 00:41:45,170 Okay. Come on. 1207 00:41:45,203 --> 00:41:47,573 There we go. This is my favorite. 83890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.