Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,204
Previously
on Crazy Ex-Girlfriend...
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,506
HEATHER:
So, you and V are good now.
REBECCA: Yeah.
3
00:00:05,539 --> 00:00:06,674
I always knew
I kind of liked you.
4
00:00:06,707 --> 00:00:09,410
You're basic
but in an enjoyable way.
5
00:00:09,443 --> 00:00:12,113
So, you're hanging out with...
Uh, yeah, yeah. Kind of
like my bitches now.
6
00:00:12,146 --> 00:00:14,315
I'm Sunil Odhav.
Sunil.
This is kind of embarrassing,
7
00:00:14,348 --> 00:00:15,583
but you know you two
are wearing the same bracelet.
8
00:00:15,616 --> 00:00:17,285
Yeah.
They're friendship bracelets.
9
00:00:17,318 --> 00:00:19,720
Oh! Oh! O-Okay!
10
00:00:19,753 --> 00:00:22,456
Uh, I got to go.
REBECCA:
You did not see his face
11
00:00:22,490 --> 00:00:24,125
when he left
my apartment that day.
12
00:00:24,158 --> 00:00:25,593
I was dead to him.
Like, he didn't want
13
00:00:25,626 --> 00:00:27,095
to spend any more time with me.
14
00:00:27,128 --> 00:00:28,796
I promise you,
I'm gonna fix this.
15
00:00:28,829 --> 00:00:30,664
All we need is some random guy
who went to Harvard
16
00:00:30,698 --> 00:00:32,833
at the same time you did
and lives in Los Angeles.
17
00:00:32,866 --> 00:00:34,835
(computer dings)
Ooh! Trent.
18
00:00:34,868 --> 00:00:36,204
Oh, that's a perfect name
for a fake boyfriend.
19
00:00:36,237 --> 00:00:37,638
REBECCA:
Trent!
20
00:00:37,671 --> 00:00:39,107
Baby!
21
00:00:39,140 --> 00:00:40,641
Are you gonna kill me?
22
00:00:40,674 --> 00:00:43,577
No! Why would I kill you?
I love you.
23
00:00:43,611 --> 00:00:45,313
This isn't happening.
(chuckling):
Right.
24
00:00:45,346 --> 00:00:47,181
You're not... we're not gonna
have a relationship.
25
00:00:47,215 --> 00:00:48,649
*
26
00:00:48,682 --> 00:00:50,818
* I'm just a girl in love
27
00:00:50,851 --> 00:00:52,686
* La-la-la, lovey-dove *
28
00:00:52,720 --> 00:00:55,356
* I can't be held responsible
for my actions *
29
00:00:55,389 --> 00:00:57,191
* She's an ingenue *
30
00:00:57,225 --> 00:00:59,227
* I have no underlying issues
to address *
31
00:00:59,260 --> 00:01:01,729
* I'm certifiably cute
and adorably obsessed *
32
00:01:01,762 --> 00:01:03,597
* They say love
makes you crazy *
33
00:01:03,631 --> 00:01:06,100
* Therefore,
you can't call her crazy *
34
00:01:06,134 --> 00:01:07,868
* 'Cause when you
call her crazy *
35
00:01:07,901 --> 00:01:09,870
* You're just calling her
in love. *
36
00:01:09,903 --> 00:01:11,372
Blam!
37
00:01:11,405 --> 00:01:13,374
Captioning sponsored by
CBS
38
00:01:13,407 --> 00:01:15,843
And TOYOTA.
39
00:01:15,876 --> 00:01:17,878
Four pairs of flip flops,
two pairs of water shoes,
40
00:01:17,911 --> 00:01:20,714
three skateboards,
a bamboo epoxy surfboard,
41
00:01:20,748 --> 00:01:22,583
rainbow board shorts,
shark board shorts,
42
00:01:22,616 --> 00:01:24,252
and rubber ducky board shorts.
43
00:01:24,285 --> 00:01:26,120
And then we've got the hoodies,
the cropped hoodies,
44
00:01:26,154 --> 00:01:28,789
the sleeveless hoodies,
and then just some plain hoods.
45
00:01:28,822 --> 00:01:30,558
And with the eight pairs
of sunglasses,
46
00:01:30,591 --> 00:01:33,394
the waterproof dive watch,
and Swimming For Idiots,
47
00:01:33,427 --> 00:01:38,766
that comes to $10,312.93.
48
00:01:38,799 --> 00:01:39,867
Thank you, sir.
49
00:01:39,900 --> 00:01:41,802
Please...
50
00:01:41,835 --> 00:01:43,904
call me bro.
51
00:01:43,937 --> 00:01:46,740
Planning a big
surfing trip, bro?
52
00:01:46,774 --> 00:01:48,576
No. I hate the ocean.
53
00:01:48,609 --> 00:01:51,345
I'm so scared of water,
I spot-wash in the shower.
54
00:01:51,379 --> 00:01:53,414
I almost drowned
in a pool when I was little.
55
00:01:53,447 --> 00:01:55,749
I'm just in town
to infiltrate,
56
00:01:55,783 --> 00:01:57,785
or should I say "inchilltrate,"
57
00:01:57,818 --> 00:02:00,421
a certain bro friend group.
58
00:02:00,454 --> 00:02:02,256
It's part one of a 42-point plan
59
00:02:02,290 --> 00:02:04,592
that I call The Bunch Inception,
60
00:02:04,625 --> 00:02:08,529
and it starts with me getting
in with this group of dudes.
61
00:02:08,562 --> 00:02:10,664
Well, if you ask me,
forcing friendships never works.
62
00:02:10,698 --> 00:02:12,766
Oh, and if you ask me,
63
00:02:12,800 --> 00:02:14,868
I didn't ask you,
Surf Shop Lady.
64
00:02:17,205 --> 00:02:19,540
*
65
00:02:19,573 --> 00:02:21,842
(indistinct chatter)
66
00:02:21,875 --> 00:02:23,677
Dude, move up. Quit texting
your new girlfriend.
67
00:02:23,711 --> 00:02:25,746
Um, Anna is not
my new girlfriend.
68
00:02:25,779 --> 00:02:27,681
We've only been out
on three amazing dates.
69
00:02:27,715 --> 00:02:30,218
Yeah. You were single
for a brutal 11 minutes.
70
00:02:30,251 --> 00:02:31,752
I'm glad you finally
found somebody.
71
00:02:31,785 --> 00:02:32,920
MAN:
Hey.
72
00:02:32,953 --> 00:02:36,524
Uh, sorry, guys.
It's finals. New policy.
73
00:02:36,557 --> 00:02:37,925
150 bucks for a table,
74
00:02:37,958 --> 00:02:39,560
50 bucks for the bar.
75
00:02:39,593 --> 00:02:40,861
It's like Vegas.
76
00:02:40,894 --> 00:02:41,895
Models and bottles.
77
00:02:41,929 --> 00:02:43,797
A cover charge?
(scoffs)
78
00:02:43,831 --> 00:02:44,632
At Home Base?
79
00:02:44,665 --> 00:02:46,867
Look, I love you guys,
I appreciate
80
00:02:46,900 --> 00:02:48,869
your masculine bonhomie,
81
00:02:48,902 --> 00:02:50,204
but times are tough.
82
00:02:50,238 --> 00:02:52,540
Finals are my moneymaker.
Oh, (scoffs)
83
00:02:52,573 --> 00:02:54,375
Come on! Kevin.
Just this once?
84
00:02:54,408 --> 00:02:55,876
And also tomorrow night?
And also... always,
85
00:02:55,909 --> 00:02:57,378
until the finals are over?
86
00:02:57,411 --> 00:02:59,613
Look, if you can't afford it,
87
00:02:59,647 --> 00:03:01,749
please just go.
88
00:03:01,782 --> 00:03:04,852
I can't stand seeing
the sadness in your eyes.
89
00:03:04,885 --> 00:03:06,887
It hurts my heart.
90
00:03:06,920 --> 00:03:08,822
All right.
91
00:03:08,856 --> 00:03:11,392
Thought we were boys.
REBECCA: Oh, my God,
92
00:03:11,425 --> 00:03:13,794
I lurve having someone
to go to the bathroom with.
Mm-hmm!
93
00:03:13,827 --> 00:03:14,895
Stall sisters!
That's sweet,
94
00:03:14,928 --> 00:03:16,497
but next time,
when you got to go
95
00:03:16,530 --> 00:03:17,631
number two, close
the door, okay?
96
00:03:17,665 --> 00:03:18,899
Uh, okay, but...
97
00:03:18,932 --> 00:03:20,568
just so you know,
like, when I disarm
98
00:03:20,601 --> 00:03:22,570
the whole security system,
it's like the back door
99
00:03:22,603 --> 00:03:23,937
unlocks with the front.
Know what I'm saying?
100
00:03:23,971 --> 00:03:25,773
You talk about pooping a lot.
101
00:03:25,806 --> 00:03:26,940
What up, thirsty hoes?
102
00:03:26,974 --> 00:03:28,876
REBECCA:
Hey! Oh, my God. Heather,
103
00:03:28,909 --> 00:03:30,911
thank you for snagging us
the best table in the place.
104
00:03:30,944 --> 00:03:31,979
VALENCIA:
Yeah. My girl Heath
105
00:03:32,012 --> 00:03:33,647
hooked us up
106
00:03:33,681 --> 00:03:34,882
for the finals of... something.
107
00:03:34,915 --> 00:03:36,684
REBECCA:
Ladies,
108
00:03:36,717 --> 00:03:39,253
if I may have permission
to be just a wee bit hyperbolic
109
00:03:39,287 --> 00:03:40,654
for a second,
Mm-hmm.
110
00:03:40,688 --> 00:03:42,823
I've had the best time hanging
out with the both of you.
111
00:03:42,856 --> 00:03:46,660
Like, I think it's official
that we're a squad.
112
00:03:46,694 --> 00:03:48,496
Oh!
Right? We're like...
113
00:03:48,529 --> 00:03:50,664
Sotomayor, Bader Ginsburg
and Kagan!
114
00:03:50,698 --> 00:03:51,865
Um, yeah.
115
00:03:51,899 --> 00:03:53,367
Yeah.
116
00:03:53,401 --> 00:03:54,702
This is so cool.
I've never
117
00:03:54,735 --> 00:03:56,437
been part of a girl group
like this.
118
00:03:56,470 --> 00:03:58,706
If peeing together is fun,
I can't wait
119
00:03:58,739 --> 00:04:00,874
for the next activities! Squee!
Squee!
120
00:04:00,908 --> 00:04:02,943
(laughter)
Yeah. I've also never
had a girl group,
121
00:04:02,976 --> 00:04:04,512
and that's 'cause
studies show that women
122
00:04:04,545 --> 00:04:05,779
tend to be indirect
communicators
123
00:04:05,813 --> 00:04:07,281
and I'm too direct.
Ah!
124
00:04:07,315 --> 00:04:08,782
Speaking of which,
here is a mint,
125
00:04:08,816 --> 00:04:11,619
because your breath doesn't
smell, like, amazing.
126
00:04:11,652 --> 00:04:13,821
Oh!
127
00:04:13,854 --> 00:04:15,956
Look at that. Look at
how you helped her.
128
00:04:15,989 --> 00:04:17,925
You know what?
When we stick together,
129
00:04:17,958 --> 00:04:19,793
I'm pretty convinced
there's nothing we can't do.
130
00:04:19,827 --> 00:04:22,530
Like, I don't know. We could
just take over the world.
131
00:04:22,563 --> 00:04:23,931
Totally.
(gasps)
Oh, my God,
132
00:04:23,964 --> 00:04:24,765
I didn't tell you.
Yeah, I feel that.
133
00:04:24,798 --> 00:04:26,300
What?
My name is actually Maria...
134
00:04:26,334 --> 00:04:28,902
(voices fade, radio crackles)
135
00:04:28,936 --> 00:04:30,538
(British accent):
You have now entered the world
136
00:04:30,571 --> 00:04:31,939
of the best friends squad.
137
00:04:31,972 --> 00:04:34,775
And when you have friends
that are this best,
138
00:04:34,808 --> 00:04:36,644
you feel unstoppable...
unstoppable.
139
00:04:36,677 --> 00:04:38,446
So, prepare to surrender...
140
00:04:38,479 --> 00:04:39,813
to the power of friendship.
141
00:04:39,847 --> 00:04:41,882
'Cause we're gonna
take over the world.
142
00:04:41,915 --> 00:04:43,384
Like, actually.
143
00:04:43,417 --> 00:04:44,985
We are actually going
to take over the world.
144
00:04:45,018 --> 00:04:47,521
Well, just...
just look over there.
145
00:04:47,555 --> 00:04:49,857
* When my friends and I
stick together *
146
00:04:49,890 --> 00:04:51,925
* There's nothing we can't do
147
00:04:51,959 --> 00:04:54,395
* And when I say that,
I specifically mean *
148
00:04:54,428 --> 00:04:56,330
* We're gonna stage a coup
149
00:04:56,364 --> 00:04:58,399
(British accent): * With the
power of our gossip giggles *
150
00:04:58,432 --> 00:04:59,967
* We'll storm the Pentagon
151
00:05:00,000 --> 00:05:01,769
(British accent):
* Then celebrate
152
00:05:01,802 --> 00:05:04,004
* With bottomless mimosas
on the White House lawn *
153
00:05:04,037 --> 00:05:05,606
* We're gonna braid
each other's hair *
154
00:05:05,639 --> 00:05:06,907
* Then cut each other's braids
155
00:05:06,940 --> 00:05:08,876
* Connect the braids
to build a rope *
156
00:05:08,909 --> 00:05:11,078
* To hang all of Congress
157
00:05:11,111 --> 00:05:13,381
* Squad goals,
stay together forever *
158
00:05:13,414 --> 00:05:15,549
* Squad goals,
take control of the banks *
159
00:05:15,583 --> 00:05:17,551
* Squad goals, don't let a man
come between us *
160
00:05:17,585 --> 00:05:19,653
* If he does,
shoot him in the head *
161
00:05:19,687 --> 00:05:21,622
* Oh
162
00:05:21,655 --> 00:05:22,890
* Friendtopia
163
00:05:22,923 --> 00:05:25,859
* A dystopia
around our friendship *
164
00:05:25,893 --> 00:05:27,661
* Friendtopia
165
00:05:27,695 --> 00:05:29,129
* Our manifesto is fun
166
00:05:29,162 --> 00:05:30,964
* Zig-a-zow
167
00:05:32,099 --> 00:05:33,967
* Now that we have
total control *
168
00:05:34,001 --> 00:05:35,869
* Get ready
for what's in store *
169
00:05:35,903 --> 00:05:37,971
* Our reign will be
like Sweet Valley High *
170
00:05:38,005 --> 00:05:40,040
* Meets 1984 *
171
00:05:40,073 --> 00:05:42,042
* When one of us gets dumped
172
00:05:42,075 --> 00:05:44,578
* That becomes Memorial Day
173
00:05:44,612 --> 00:05:46,079
* All agriculture
will be diverted *
174
00:05:46,113 --> 00:05:48,649
* Into making us Rosé
175
00:05:48,682 --> 00:05:50,851
* There's a really exclusive
sushi place *
176
00:05:50,884 --> 00:05:52,753
* That never lets us in
177
00:05:52,786 --> 00:05:54,922
* So when we don't get in,
we say *
178
00:05:54,955 --> 00:05:57,157
* Let's just go home
and drink Rosé *
179
00:05:57,190 --> 00:05:58,959
* Roll call
180
00:05:58,992 --> 00:06:01,529
* Rebecca, the brainy one
181
00:06:01,562 --> 00:06:03,531
* Head of censorship
and mind control *
182
00:06:03,564 --> 00:06:05,433
* Heather, the cool one
183
00:06:05,466 --> 00:06:07,601
* I put drugs
in the water supply *
184
00:06:07,635 --> 00:06:09,570
* Valencia, the sexy one
185
00:06:09,603 --> 00:06:12,072
* Czar of torture
186
00:06:12,105 --> 00:06:13,707
* Oh
187
00:06:13,741 --> 00:06:15,776
* Friendtopia
188
00:06:15,809 --> 00:06:18,045
* We nostalgically
watch Hocus Pocus *
189
00:06:18,078 --> 00:06:19,947
* Friendtopia
190
00:06:19,980 --> 00:06:22,149
* Aw, I love Hocus Pocus *
191
00:06:22,182 --> 00:06:24,084
* Friendtopia
192
00:06:24,117 --> 00:06:26,520
* All citizens must
watch Hocus Pocus *
193
00:06:26,554 --> 00:06:28,021
* Friendtopia
194
00:06:28,055 --> 00:06:30,057
* Or they will be killed
195
00:06:30,090 --> 00:06:32,426
* Zig-a-zow.
196
00:06:32,460 --> 00:06:34,061
(radio crackles)
197
00:06:35,963 --> 00:06:37,931
Okay. Everyone in for a selfie?
198
00:06:37,965 --> 00:06:38,932
Yes!
Okay. Here we go.
199
00:06:38,966 --> 00:06:39,933
Ready? Chin down.
200
00:06:39,967 --> 00:06:41,735
Hooker.
Mm.
201
00:06:41,769 --> 00:06:43,471
(snapshot)
Oh, I think that was good.
202
00:06:43,504 --> 00:06:44,905
Let's approve it. Yeah?
Yeah.
Mm-hmm.
203
00:06:44,938 --> 00:06:46,073
Approved. Yeah.
Approved.
Approved.
204
00:06:46,106 --> 00:06:47,608
Yeah.
Yeah.
I love the side angle.
205
00:06:47,641 --> 00:06:48,942
It was solid.
What filter?
Um...
206
00:06:48,976 --> 00:06:50,077
Valencia!
Valencia!
207
00:06:50,110 --> 00:06:53,080
Oh! Duh!
Clearly.
208
00:06:53,113 --> 00:06:54,882
DARRYL: So, this
is your girl group, huh?
209
00:06:54,915 --> 00:06:57,117
Oh, yeah.
210
00:06:57,150 --> 00:07:00,120
That's us. And we spell "gurl"
with a "U." Isn't that cute?
211
00:07:00,153 --> 00:07:02,723
Really cute.
Well, it seems
a bit exclusion-y,
212
00:07:02,756 --> 00:07:04,958
I mean, since you do have
other close friends.
213
00:07:04,992 --> 00:07:07,094
Oh, wait, Darryl,
are you talking about Paula?
214
00:07:07,127 --> 00:07:09,196
Yes, and... others.
215
00:07:09,229 --> 00:07:11,832
Oh, Darryl, come on.
Don't start.
There might also be
216
00:07:11,865 --> 00:07:14,902
other others who
would enjoy being included.
217
00:07:14,935 --> 00:07:16,504
Maya, don't start.
218
00:07:16,537 --> 00:07:18,138
(mouths)
219
00:07:18,171 --> 00:07:19,006
Darryl, you don't...
you don't think that Paula
220
00:07:19,039 --> 00:07:21,074
feels left out
by that photo, right?
221
00:07:21,108 --> 00:07:23,210
She doesn't feel
like I've replaced her?
222
00:07:23,243 --> 00:07:25,979
DARRYL:
Well, I can't speak
for Paula, but
223
00:07:26,013 --> 00:07:28,148
getting back to the others that
might be hurt by this photo.
224
00:07:28,181 --> 00:07:29,683
OMG. I think you're right.
225
00:07:29,717 --> 00:07:31,151
Look at... look at her.
Look how sad she is.
226
00:07:31,184 --> 00:07:33,721
She totally feels left out.
227
00:07:33,754 --> 00:07:36,156
God. What am I doing?
What am I doing?
228
00:07:36,189 --> 00:07:37,591
I've completely
broken her heart.
229
00:07:37,625 --> 00:07:39,660
I'm... I'm a complete monster.
230
00:07:39,693 --> 00:07:41,028
After everything
she's done for me.
231
00:07:41,061 --> 00:07:42,663
(exhales)
Okay.
232
00:07:42,696 --> 00:07:44,064
Okay. Okay.
I can still fix this.
233
00:07:44,097 --> 00:07:46,133
I can totally fix this,
because all I have to do
234
00:07:46,166 --> 00:07:48,502
is blend my old friend
somehow into my new friends
235
00:07:48,536 --> 00:07:50,137
like some sort
of friend jambalaya.
236
00:07:50,170 --> 00:07:52,706
Well, why don't you just invite
Paula and your new friends
237
00:07:52,740 --> 00:07:56,176
and any really cool co-workers
that you have,
238
00:07:56,209 --> 00:07:58,579
and just take them out
on a little soiree.
239
00:07:58,612 --> 00:08:00,614
No...
And then boom.
You've got
240
00:08:00,648 --> 00:08:02,149
a spicy, friend-y stew.
241
00:08:02,182 --> 00:08:04,117
No. Darryl, I love you,
but that will never work, okay?
242
00:08:04,151 --> 00:08:05,786
You just can't glom
a bunch of girls together
243
00:08:05,819 --> 00:08:07,855
who have nothing
in common. It'll feel...
244
00:08:07,888 --> 00:08:09,757
gross and forced. Ew.
245
00:08:09,790 --> 00:08:12,626
No. What I have to do is make it
spontaneous and surprising,
246
00:08:12,660 --> 00:08:14,294
like, "Oh! Look who
happens to be here.
247
00:08:14,327 --> 00:08:15,863
"You happen to be here,
you happen to be here.
248
00:08:15,896 --> 00:08:17,097
"What a fun, spontaneous,
249
00:08:17,130 --> 00:08:19,232
not forced blend
of Rebecca's friends!"
250
00:08:19,266 --> 00:08:20,601
Oh, and how are you
gonna do that?
251
00:08:20,634 --> 00:08:21,669
I don't know, Darryl.
252
00:08:21,702 --> 00:08:22,770
Just stop starting.
253
00:08:22,803 --> 00:08:24,037
Fine.
254
00:08:24,071 --> 00:08:25,706
(sighs)
Word on the street
255
00:08:25,739 --> 00:08:27,608
(inhales sharply)
is you have a super
fun girl group!
256
00:08:27,641 --> 00:08:29,643
"Gurl" with a "U." Sassy.
257
00:08:29,677 --> 00:08:31,044
I know something really fun
258
00:08:31,078 --> 00:08:33,714
that all girl groups love.
259
00:08:33,747 --> 00:08:36,617
Naughty toy parties.
260
00:08:36,650 --> 00:08:39,720
My fabulous friend
Angelique throws them,
261
00:08:39,753 --> 00:08:42,890
she is such a character.
The girls have the best time.
262
00:08:42,923 --> 00:08:44,725
She brings everyone together,
263
00:08:44,758 --> 00:08:47,194
all different types of girls.
264
00:08:47,227 --> 00:08:49,329
Think about it.
265
00:08:49,362 --> 00:08:51,565
*
266
00:08:59,239 --> 00:09:00,641
(roars)
267
00:09:00,674 --> 00:09:02,810
Peanut monster!
268
00:09:02,843 --> 00:09:03,977
Oh, oh. I'm sorry.
269
00:09:04,011 --> 00:09:05,813
I-I thought you were my boss.
270
00:09:05,846 --> 00:09:08,248
Oh. All good, bro.
I think I'm lost.
271
00:09:08,281 --> 00:09:10,150
Someone up front told me
there's a bathroom
272
00:09:10,183 --> 00:09:11,184
back here somewhere?
Oh!
273
00:09:11,218 --> 00:09:12,352
Yeah, it's, um...
274
00:09:12,385 --> 00:09:14,254
It's right around the corner.
275
00:09:14,287 --> 00:09:16,624
Wait... don't I know you?
276
00:09:16,657 --> 00:09:19,226
Oh, I don't know.
Do you hang ten at the beach?
277
00:09:19,259 --> 00:09:20,227
Totally.
(chuckles)
278
00:09:20,260 --> 00:09:22,763
Hold up. I do know you.
279
00:09:22,796 --> 00:09:24,898
You're the guy
who was dating Rebecca.
280
00:09:24,932 --> 00:09:27,067
Y-You had a cool name...?
Oh,
281
00:09:27,100 --> 00:09:29,236
it's Trent. You take out
the "T," it's Rent,
282
00:09:29,269 --> 00:09:30,804
you take out the "R," it's Tent.
283
00:09:30,838 --> 00:09:32,806
It's a easy way to remember it,
you know?
284
00:09:32,840 --> 00:09:34,241
And you're...
285
00:09:34,274 --> 00:09:36,143
Josh, right?
Yeah.
286
00:09:36,176 --> 00:09:38,278
Wait, uh, don't you live
in L.A.?
287
00:09:38,311 --> 00:09:40,113
How come you're
all the way out here?
288
00:09:40,147 --> 00:09:42,816
Uh, I've been doing some
tech consulting in Azusa,
289
00:09:42,850 --> 00:09:45,619
so lately I've just been
chillin' in the San Gabes Vals.
290
00:09:45,653 --> 00:09:47,254
"San Gabes Vals"?
291
00:09:47,287 --> 00:09:49,156
Dope. Stealing that.
292
00:09:49,189 --> 00:09:50,758
All yours, bro.
(both chuckle)
293
00:09:50,791 --> 00:09:52,125
I'll see you around town, okay?
294
00:09:52,159 --> 00:09:54,261
You gonna be at Home Base on
Friday for the playoffs?
295
00:09:54,294 --> 00:09:57,264
(sighs) I want to,
but they priced me out.
296
00:09:57,297 --> 00:09:59,700
Bummer, man.
Actually, you know what?
297
00:09:59,733 --> 00:10:01,935
I just bought a table
for me and some clients
298
00:10:01,969 --> 00:10:03,170
on my expense account.
299
00:10:03,203 --> 00:10:05,272
There's still room
if you want to join.
300
00:10:05,305 --> 00:10:07,641
I mean, I don't
want to force anything,
301
00:10:07,675 --> 00:10:09,009
because if you ask me,
that never works.
302
00:10:09,042 --> 00:10:10,310
(chuckles)
Uh, can I bring my friends,
303
00:10:10,343 --> 00:10:12,880
uh... since it's on
your expensive account?
304
00:10:12,913 --> 00:10:15,182
Absolutely, Broheemius Maximus.
305
00:10:15,215 --> 00:10:16,950
I'll see you there!
Cool.
306
00:10:16,984 --> 00:10:18,886
Cool. Oh, hey. On your way out,
307
00:10:18,919 --> 00:10:21,121
would you send
my boss Alex back here?
308
00:10:21,154 --> 00:10:23,423
Uh, but don't tell him why.
A'ight?
309
00:10:23,456 --> 00:10:25,358
A'ight.
Yeah.
310
00:10:25,392 --> 00:10:27,194
(mouths)
311
00:10:27,227 --> 00:10:29,229
*
312
00:10:40,841 --> 00:10:42,442
(typing rapidly)
313
00:10:42,475 --> 00:10:44,978
(sighs)
Hey, Paulsy.
314
00:10:45,012 --> 00:10:45,979
Ew, no.
315
00:10:46,013 --> 00:10:47,180
That sounds wrong.
316
00:10:47,214 --> 00:10:47,981
I was wondering if you, uh,
317
00:10:48,015 --> 00:10:50,183
wanted some of my
croistazzanut?
318
00:10:50,217 --> 00:10:53,220
It's a croissant,
a donut and pizza.
319
00:10:53,253 --> 00:10:54,287
Oh, oh...
Mm?
320
00:10:54,321 --> 00:10:56,189
No, that's okay,
honey, I'm not hungry.
321
00:10:56,223 --> 00:10:57,257
You know,
322
00:10:57,290 --> 00:10:58,759
a lot of things going on.
Got a big test coming up,
323
00:10:58,792 --> 00:11:00,393
torts-- you know
how it is, you get it.
324
00:11:00,427 --> 00:11:02,229
Yeah, um, hey,
325
00:11:02,262 --> 00:11:04,832
so I was wondering what
you're up to on...
326
00:11:04,865 --> 00:11:06,399
Friday night?
Um, 'cause I was,
327
00:11:06,433 --> 00:11:07,400
I was thinking you
could come over,
328
00:11:07,434 --> 00:11:08,468
see my new house.
329
00:11:08,501 --> 00:11:09,737
We've been working
real hard on it.
330
00:11:09,770 --> 00:11:11,438
Oh, I mean that
sounds really great,
331
00:11:11,471 --> 00:11:13,006
but, I mean, I-I've got--
332
00:11:13,040 --> 00:11:14,374
I've got the torts test, so...
333
00:11:14,407 --> 00:11:15,743
Right.
I mean, you know.
334
00:11:15,776 --> 00:11:17,344
But here's the thing,
335
00:11:17,377 --> 00:11:18,445
I really miss you.
336
00:11:18,478 --> 00:11:20,447
And I want you to be
a part of my life
337
00:11:20,480 --> 00:11:22,249
and see everything.
338
00:11:22,282 --> 00:11:23,450
You know, I want to take you
339
00:11:23,483 --> 00:11:26,186
and all of the other wonderful
things in my life and just
340
00:11:26,219 --> 00:11:27,220
smoosh 'em together.
(chuckles)
341
00:11:27,254 --> 00:11:29,322
Well, you know,
I mean, it does,
342
00:11:29,356 --> 00:11:30,924
does sound really nice,
actually.
343
00:11:30,958 --> 00:11:31,992
Yeah?
344
00:11:32,025 --> 00:11:33,761
I would love to
see your new house.
345
00:11:33,794 --> 00:11:35,295
So... yeah, all right.
346
00:11:35,328 --> 00:11:38,799
Oh, yay! Yay.
Okay, great.
Yay! (chuckles)
347
00:11:38,832 --> 00:11:40,300
Hey, so,
348
00:11:40,333 --> 00:11:44,004
tell your friend Angelique
we are on for Friday night.
349
00:11:44,037 --> 00:11:47,274
I'm throwing
a sex toy party.
You got it.
350
00:11:47,307 --> 00:11:48,942
And just to be clear,
you're not invited.
351
00:11:48,976 --> 00:11:50,310
Oh, you got it.
352
00:11:52,312 --> 00:11:55,282
PAULA: We have to remember
that federal courts
353
00:11:55,315 --> 00:11:57,284
in diversity actions
apply the substantive law
354
00:11:57,317 --> 00:11:58,852
of the state in which they...
355
00:11:58,886 --> 00:12:00,287
Let's just say the word.
356
00:12:00,320 --> 00:12:02,022
Rebecca is needy.
357
00:12:02,055 --> 00:12:03,356
She's M.I.A. and now
358
00:12:03,390 --> 00:12:04,424
snaps her fingers
359
00:12:04,457 --> 00:12:05,258
and you just
come running?
360
00:12:05,292 --> 00:12:07,394
Wow, you really
don't want to study.
361
00:12:07,427 --> 00:12:09,029
I'm just trying
to help you out.
362
00:12:09,062 --> 00:12:11,064
You're the one who's
jeopardizing your torts test
363
00:12:11,098 --> 00:12:12,532
by spending time with
your woman child.
364
00:12:12,565 --> 00:12:14,067
Oh, and you
365
00:12:14,101 --> 00:12:15,435
haven't even told her about
366
00:12:15,468 --> 00:12:16,870
the decision you made
and everything.
367
00:12:16,904 --> 00:12:18,238
Yeah, well, you know,
368
00:12:18,271 --> 00:12:19,439
it's not easy to
wedge an abortion
369
00:12:19,472 --> 00:12:20,440
in a conversation.
370
00:12:20,473 --> 00:12:21,909
You just did it.
371
00:12:21,942 --> 00:12:24,211
She is making time for me.
372
00:12:24,244 --> 00:12:25,545
And I am-- I'm happy about it.
373
00:12:25,578 --> 00:12:26,980
And I will try to tell her,
I will.
374
00:12:27,014 --> 00:12:28,882
It's just, you know,
it's hard
375
00:12:28,916 --> 00:12:30,951
to tell people about
serious stuff sometimes.
376
00:12:30,984 --> 00:12:31,952
I mean, you know.
377
00:12:31,985 --> 00:12:34,054
Wasn't it hard for you
378
00:12:34,087 --> 00:12:36,089
to tell people about
your wife's suicide?
379
00:12:36,123 --> 00:12:37,390
I didn't have to.
380
00:12:37,424 --> 00:12:38,926
She left a note
on Facebook.
381
00:12:38,959 --> 00:12:40,327
And this was before
382
00:12:40,360 --> 00:12:42,095
all those different
"like" options,
383
00:12:42,129 --> 00:12:43,463
so people didn't
know what to do.
384
00:12:48,201 --> 00:12:49,469
REBECCA:
Okay, so,
385
00:12:49,502 --> 00:12:50,804
let me give you
the grand tour...
386
00:12:50,838 --> 00:12:52,239
Yes.
...of the new place.
387
00:12:52,272 --> 00:12:54,174
Okay, so, over here
is my bedroom.
388
00:12:54,207 --> 00:12:56,243
Mm.
That's Heather's bedroom
over there.
389
00:12:56,276 --> 00:12:57,344
Bathroom.
390
00:12:57,377 --> 00:12:58,378
And this is our kitchen
391
00:12:58,411 --> 00:13:00,313
(gasps)
with brand-new appliances.
392
00:13:00,347 --> 00:13:01,348
Oh...
393
00:13:01,381 --> 00:13:02,382
you have an island.
394
00:13:02,415 --> 00:13:03,483
What are you,
a Rockefeller?
395
00:13:03,516 --> 00:13:04,852
I know, right?
396
00:13:04,885 --> 00:13:05,785
Oh, my God.
It's so cool.
397
00:13:05,819 --> 00:13:08,188
Um, over here's
our kitchen table for food
398
00:13:08,221 --> 00:13:09,923
and heated discourse.
(laughs)
399
00:13:09,957 --> 00:13:11,391
And so, yeah,
the whole place is
400
00:13:11,424 --> 00:13:13,426
completely renovated,
so it's basically like new.
401
00:13:14,895 --> 00:13:16,263
Whoa.
402
00:13:16,296 --> 00:13:17,530
Wow.
403
00:13:17,564 --> 00:13:19,332
Okay, it's not that--
I mean, it's...
404
00:13:19,366 --> 00:13:21,068
yeah, it's just paint, so...
405
00:13:21,101 --> 00:13:24,071
(gasps)
I know this place!
406
00:13:24,104 --> 00:13:26,373
This is where all
those people were
407
00:13:26,406 --> 00:13:27,374
murd...
408
00:13:27,407 --> 00:13:29,109
Look at those sconces!
409
00:13:29,142 --> 00:13:30,377
Oh, yeah. Nice, right?
410
00:13:30,410 --> 00:13:32,880
So nice.
411
00:13:32,913 --> 00:13:34,481
Honey, I am so proud of you.
412
00:13:34,514 --> 00:13:35,482
Oh!
413
00:13:35,515 --> 00:13:37,951
Oh...
(chuckling)
414
00:13:37,985 --> 00:13:39,519
And you know what?
I am really glad that
415
00:13:39,552 --> 00:13:42,355
we finally have the time to
just put our feet up and...
416
00:13:42,389 --> 00:13:45,192
you know, have a nice long
chat just like we used to.
417
00:13:45,225 --> 00:13:46,193
Um, so,
418
00:13:46,226 --> 00:13:49,362
chatting is fun,
but you know what else is fun?
419
00:13:49,396 --> 00:13:50,497
No...
420
00:13:50,530 --> 00:13:52,465
What up, biatch?
421
00:13:52,499 --> 00:13:53,901
We got the T-shirts.
422
00:13:53,934 --> 00:13:55,535
Yeah, Rebecca,
423
00:13:55,568 --> 00:13:56,569
we got you a medium.
424
00:13:56,603 --> 00:13:57,570
I wanted to get you
a large because
425
00:13:57,604 --> 00:13:59,072
of your massive boobs, but...
426
00:14:01,408 --> 00:14:04,044
Introducing the newest member
of our girl group,
427
00:14:04,077 --> 00:14:05,545
P-P-P-Paula.
428
00:14:14,988 --> 00:14:17,257
*
429
00:14:17,290 --> 00:14:18,358
Hey, Rebecca,
430
00:14:18,391 --> 00:14:21,528
I'm gonna infiltrate
your guy friend group tonight.
431
00:14:21,561 --> 00:14:24,531
So, when, at a future time,
you see me chillin' with them,
432
00:14:24,564 --> 00:14:27,134
you'll think,
"He's so normal,
433
00:14:27,167 --> 00:14:29,069
I'm in love."
434
00:14:29,102 --> 00:14:32,339
* It's the Trent is
getting ready song *
435
00:14:32,372 --> 00:14:35,075
* The Trent is
getting ready song *
436
00:14:35,108 --> 00:14:37,044
* Trent's getting ready
437
00:14:37,077 --> 00:14:38,511
* Trent's
getting ready *
438
00:14:38,545 --> 00:14:40,147
* The Trent is
getting ready... *
439
00:14:40,180 --> 00:14:41,014
(yells)
440
00:14:41,048 --> 00:14:43,650
Crap! My back.
441
00:14:46,586 --> 00:14:49,189
Slap, clasp, pull,
442
00:14:49,222 --> 00:14:50,557
hit the back.
443
00:14:50,590 --> 00:14:51,624
You can do this.
444
00:14:51,658 --> 00:14:53,060
You're the best.
445
00:14:53,093 --> 00:14:55,262
Hey, um, we're not on...
446
00:14:55,295 --> 00:14:56,263
Hey, Trent!
447
00:14:56,296 --> 00:14:58,365
Hey, uh, it's cool.
448
00:14:58,398 --> 00:14:59,599
They're with me.
They're with me.
449
00:15:00,667 --> 00:15:02,602
(chuckling)
450
00:15:02,635 --> 00:15:04,704
Slap, clasp, oh, pull.
Hit the back.
451
00:15:04,737 --> 00:15:05,973
Hey.
452
00:15:06,006 --> 00:15:07,574
And that's how we do it.
Cool.
453
00:15:07,607 --> 00:15:09,009
Uh, well,
these are my boys.
454
00:15:09,042 --> 00:15:10,577
Uh, what's up Hector
and White Josh?
455
00:15:10,610 --> 00:15:11,578
How'd you know our names?
456
00:15:11,611 --> 00:15:13,480
Yeah, have we met?
457
00:15:13,513 --> 00:15:16,583
Oh, um, I called you
White Josh because...
458
00:15:16,616 --> 00:15:19,319
you're a white person
who looks like Josh.
459
00:15:19,352 --> 00:15:20,988
And, obviously
I called you Hector
460
00:15:21,021 --> 00:15:22,722
because...
461
00:15:22,755 --> 00:15:24,124
I'm racist.
462
00:15:25,558 --> 00:15:26,493
Yeah, that's right.
463
00:15:26,526 --> 00:15:28,628
We got the table
to ourselves
464
00:15:28,661 --> 00:15:30,263
for the momento, bromentos.
465
00:15:30,297 --> 00:15:32,499
My clients won't be here
for a minute.
466
00:15:32,532 --> 00:15:34,601
You sure it's still chill
that we chill?
467
00:15:34,634 --> 00:15:36,369
Dude, of course it's still chill
that we chill.
468
00:15:36,403 --> 00:15:39,472
Look, first, second
and third rounds are on me.
469
00:15:39,506 --> 00:15:40,640
ALL:
Oh!
470
00:15:40,673 --> 00:15:41,574
Yeah.
Let's do this!
471
00:15:41,608 --> 00:15:43,576
Dude, yeah.
(whoops softly)
472
00:15:43,610 --> 00:15:45,378
Okay,
473
00:15:45,412 --> 00:15:46,413
that looks great.
474
00:15:47,514 --> 00:15:48,315
Paula, I'm really sorry
475
00:15:48,348 --> 00:15:50,350
that I didn't
have a blank T-shirt
476
00:15:50,383 --> 00:15:51,985
to work with
and I had to write on the back,
477
00:15:52,019 --> 00:15:53,987
but I think it looks great.
What T-shirt is that?
478
00:15:54,021 --> 00:15:55,622
What-what T-shirt
is that? Remind me.
479
00:15:55,655 --> 00:15:57,157
Oh, the Breast Cancer
Rock and Roll
480
00:15:57,190 --> 00:15:58,491
Walk/Run 5K,
Parsipanny, New Jersey.
481
00:15:58,525 --> 00:16:00,393
That's a great cause,
great organization.
482
00:16:00,427 --> 00:16:02,295
Sorry, I didn't make
you a shirt, Paula.
483
00:16:02,329 --> 00:16:03,696
I-I don't know how
these girl groups work.
484
00:16:03,730 --> 00:16:05,698
Did I do something wrong?
485
00:16:05,732 --> 00:16:08,135
No, you didn't.
You're doing great.
486
00:16:08,168 --> 00:16:10,670
What happened was Rebecca
didn't tell us Paula was coming
487
00:16:10,703 --> 00:16:12,539
or tell Paula
we would be here.
488
00:16:12,572 --> 00:16:13,740
Oh...
It's weird.
489
00:16:13,773 --> 00:16:14,774
Okay.
490
00:16:14,807 --> 00:16:16,676
There's that endearing honesty!
491
00:16:16,709 --> 00:16:18,711
(chuckles)
Okay,
492
00:16:18,745 --> 00:16:21,548
who wants cocktails?
(snaps fingers)
493
00:16:25,452 --> 00:16:27,720
Hey, honey,
494
00:16:27,754 --> 00:16:30,290
um, I-I don't mean
to be a wet blanket,
495
00:16:30,323 --> 00:16:31,591
but, you know,
496
00:16:31,624 --> 00:16:32,525
I just thought
that tonight was,
497
00:16:32,559 --> 00:16:34,594
was gonna be just us and...
498
00:16:34,627 --> 00:16:36,496
you know, it's ju-- I just--
499
00:16:36,529 --> 00:16:38,465
I have so much studying
to do and I have to...
No, no,
500
00:16:38,498 --> 00:16:40,233
no, no, no, let me cut you off
right there. Please don't leave.
501
00:16:40,267 --> 00:16:41,534
Please don't leave, it's-it's--
502
00:16:41,568 --> 00:16:44,704
It's so important to me
that you be here,
503
00:16:44,737 --> 00:16:47,607
okay? And I know why
you're a little weirded out.
504
00:16:47,640 --> 00:16:49,609
I didn't tell you
that they'd be here
505
00:16:49,642 --> 00:16:52,245
because I knew you'd--
you'd make your face.
506
00:16:52,279 --> 00:16:54,714
That face.
Just give me an hour.
507
00:16:54,747 --> 00:16:56,583
One hour, okay?
And if we're not all,
508
00:16:56,616 --> 00:16:58,685
like, totally
blood sisters by then,
509
00:16:58,718 --> 00:16:59,819
you can leave,
no hard feelings.
510
00:16:59,852 --> 00:17:01,454
Okay?
511
00:17:01,488 --> 00:17:02,589
Okay, okay.
Great!
512
00:17:02,622 --> 00:17:03,723
Okay, great.
513
00:17:03,756 --> 00:17:05,325
All right.
514
00:17:05,358 --> 00:17:06,359
(Rebecca humming
excitedly)
515
00:17:06,393 --> 00:17:07,660
Oh...
(sighs)
516
00:17:07,694 --> 00:17:09,696
Who's ready to slightly
poison their bodies
517
00:17:09,729 --> 00:17:12,665
and create an artificial sense
of warmth and well-being?
518
00:17:12,699 --> 00:17:13,700
(squeals)
Okay...
519
00:17:13,733 --> 00:17:14,667
Yeah, isn't this great?
520
00:17:14,701 --> 00:17:16,069
I don't know.
521
00:17:16,103 --> 00:17:17,670
Paula seems a little
uncomfortable.
522
00:17:17,704 --> 00:17:19,272
Yeah! Okay, let's, uh--
523
00:17:19,306 --> 00:17:20,707
let's all--
let's all take a selfie.
524
00:17:20,740 --> 00:17:21,708
Let's take a selfie,
let's take a selfie!
525
00:17:21,741 --> 00:17:22,709
Okay.
Let's do it.
526
00:17:22,742 --> 00:17:23,710
A selfie!
Okay, everyone get in.
527
00:17:23,743 --> 00:17:24,844
Chin down.
Okay, okay.
528
00:17:24,877 --> 00:17:26,213
(sighing)
Okay, pucker face.
529
00:17:26,246 --> 00:17:27,046
Mm? Okay.
530
00:17:27,080 --> 00:17:28,615
All right, Paula,
Paula, just go...
531
00:17:28,648 --> 00:17:29,816
Find your lens, Paula.
No, I can't...
Just go...
532
00:17:29,849 --> 00:17:31,751
Only your boob
is in the lens.
533
00:17:31,784 --> 00:17:32,752
Okay, you can only...
Yeah, you know what?
534
00:17:32,785 --> 00:17:33,686
Here. And...
535
00:17:33,720 --> 00:17:34,687
Oh.
(camera clicks)
536
00:17:34,721 --> 00:17:36,289
Smile. Done.
537
00:17:37,724 --> 00:17:39,259
It's good.
538
00:17:44,264 --> 00:17:45,465
(sighs)
539
00:17:45,498 --> 00:17:46,766
You saw it, too, huh?
540
00:17:46,799 --> 00:17:48,568
What? No. What?
541
00:17:48,601 --> 00:17:51,638
Another girl
squad photo.
542
00:17:51,671 --> 00:17:52,772
I'm so sad.
543
00:17:52,805 --> 00:17:54,541
I want to be gal pals
with Rebecca.
544
00:17:54,574 --> 00:17:56,476
She makes me think
women can have it all.
545
00:17:56,509 --> 00:17:58,578
Hey, Maya,
has anyone ever told you
546
00:17:58,611 --> 00:17:59,712
that your voice sounds like
547
00:17:59,746 --> 00:18:00,947
a mouse with throat cancer
548
00:18:00,980 --> 00:18:05,185
(high-pitched):
talking into a little,
tiny mouse voice box?
549
00:18:05,218 --> 00:18:06,719
Do you get that a lot?
550
00:18:06,753 --> 00:18:07,754
What? No.
551
00:18:07,787 --> 00:18:09,789
I-I've never heard that
before, but I-I'm sorry,
552
00:18:09,822 --> 00:18:11,624
I didn't mean to bother you,
553
00:18:11,658 --> 00:18:13,693
I'm just really sad that
I'm not at Rebecca's house
554
00:18:13,726 --> 00:18:14,627
for the fun party.
555
00:18:14,661 --> 00:18:16,629
Sweetheart, listen to me,
556
00:18:16,663 --> 00:18:18,231
you can't force a friendship.
557
00:18:18,265 --> 00:18:19,332
Everyone knows that.
558
00:18:19,366 --> 00:18:20,667
But what if you and I team up
559
00:18:20,700 --> 00:18:23,236
and we find a way
into that party?
560
00:18:23,270 --> 00:18:24,804
Me? Team up with you?
561
00:18:24,837 --> 00:18:26,239
(laughing)
562
00:18:26,273 --> 00:18:27,574
That's just ridiculous.
563
00:18:27,607 --> 00:18:29,742
I would have to be
pretty desperate.
564
00:18:32,579 --> 00:18:34,214
(sighs)
What'd you have in mind?
565
00:18:36,816 --> 00:18:38,851
Nothing yet.
566
00:18:38,885 --> 00:18:40,853
Okay, so, to refresh, it goes:
567
00:18:40,887 --> 00:18:43,390
* This song goes
in a loop dee loop *
568
00:18:43,423 --> 00:18:44,691
* It starts at the end
569
00:18:44,724 --> 00:18:46,493
* And it ends at the start
570
00:18:46,526 --> 00:18:48,328
* Of this song goes
in a loop dee loop. *
571
00:18:48,361 --> 00:18:49,596
Do you like it?
572
00:18:49,629 --> 00:18:51,164
I-I-I made it up
in the shower this morning.
573
00:18:51,198 --> 00:18:52,565
I really think it could be
574
00:18:52,599 --> 00:18:54,734
the new "John Jacob
Jingleheimer Schmidt." Okay,
575
00:18:54,767 --> 00:18:55,602
you-you want
to try it with me?
576
00:18:55,635 --> 00:18:58,238
* This song goes
in a loop dee loop *
577
00:18:58,271 --> 00:19:01,374
* I think I need
a noose dee noose. *
578
00:19:01,408 --> 00:19:03,443
(laughing)
579
00:19:03,476 --> 00:19:04,844
Paula.
580
00:19:04,877 --> 00:19:07,780
You put your own spin
on it, and that's fun.
581
00:19:08,781 --> 00:19:09,882
(doorbell rings)
582
00:19:09,916 --> 00:19:10,883
Thank God.
583
00:19:10,917 --> 00:19:12,519
Ladies,
584
00:19:12,552 --> 00:19:14,254
get ready, because
I have a surprise for you.
585
00:19:14,287 --> 00:19:15,755
(chuckles) I think you're
really gonna like it.
586
00:19:15,788 --> 00:19:16,756
Paula, you especially.
587
00:19:16,789 --> 00:19:18,725
Strap yourselves in
588
00:19:18,758 --> 00:19:20,460
for the naughtiest ride
of your life.
589
00:19:20,493 --> 00:19:22,629
(smacks lips)
Ladies and...
590
00:19:22,662 --> 00:19:25,532
ladies, may I present to you...
591
00:19:25,565 --> 00:19:26,933
Angelique!
592
00:19:38,645 --> 00:19:39,746
Oh, God!
593
00:19:39,779 --> 00:19:41,848
I got to be friends
with Karen, too?
(door closes)
594
00:19:41,881 --> 00:19:43,783
Karen, what are
you doing here?
595
00:19:43,816 --> 00:19:45,618
Where's-- where's
your friend Angelique?
596
00:19:45,652 --> 00:19:47,654
Karen? Who is Karen?
597
00:19:47,687 --> 00:19:50,790
Je suis Angelique!
598
00:19:50,823 --> 00:19:52,525
(chuckles)
599
00:20:02,302 --> 00:20:04,704
Yes! Yes, come on! Yes!
600
00:20:04,737 --> 00:20:06,339
Yes, yes!
Come on! Yes.
601
00:20:06,373 --> 00:20:07,374
Come on, defense!
602
00:20:07,407 --> 00:20:08,107
Come on, defense!
603
00:20:08,140 --> 00:20:09,842
God, I'm hungry.
God, I'm hungry.
604
00:20:11,478 --> 00:20:14,447
So, what are we doing
after this, guys?
605
00:20:14,481 --> 00:20:17,484
Aren't you going to be
hanging with your clients?
606
00:20:17,517 --> 00:20:18,718
What? No.
607
00:20:18,751 --> 00:20:20,953
I just got a text.
608
00:20:20,987 --> 00:20:22,789
They're dead.
Uh...
609
00:20:22,822 --> 00:20:23,956
uh, what?
610
00:20:23,990 --> 00:20:24,957
What?
611
00:20:24,991 --> 00:20:27,994
(chuckling):
To me.
612
00:20:28,027 --> 00:20:29,462
Classic Trent.
613
00:20:29,496 --> 00:20:30,897
Just joking around.
614
00:20:30,930 --> 00:20:32,899
They're dead to me
because they bailed on me.
615
00:20:32,932 --> 00:20:35,468
But we would never
do that to each other, right?
616
00:20:35,502 --> 00:20:37,437
I mean, bros for life.
617
00:20:37,470 --> 00:20:38,671
You hungry, Hector?
618
00:20:38,705 --> 00:20:40,840
Hector, you're hungry.
619
00:20:40,873 --> 00:20:42,542
Um, what do you want?
Chicken wings?
620
00:20:42,575 --> 00:20:43,743
Everyone want a chicken wing?
621
00:20:43,776 --> 00:20:45,278
Yeah?
622
00:20:45,312 --> 00:20:46,546
Well, what I'm gonna
do right now
623
00:20:46,579 --> 00:20:47,547
is get us a basket
624
00:20:47,580 --> 00:20:49,482
full of four chicken wings.
625
00:20:49,516 --> 00:20:51,618
Okay, four chicken wings
for my friends.
626
00:20:51,651 --> 00:20:53,453
(phone beeps)
627
00:20:53,486 --> 00:20:55,488
Love the free stuff,
but this is not worth it.
628
00:20:55,522 --> 00:20:57,824
Yeah, he is real strange.
629
00:20:57,857 --> 00:20:59,526
Pretty sure he murdered
those clients.
630
00:20:59,559 --> 00:21:00,327
(laughs)
631
00:21:00,360 --> 00:21:02,329
Sorry, just Anna
texted me a picture
632
00:21:02,362 --> 00:21:03,763
of a cat dressed up
like a dog.
Oh, my God.
633
00:21:03,796 --> 00:21:06,466
Where does she
find this stuff?
634
00:21:08,401 --> 00:21:11,704
Okay, so we're looking for
something that says we're fun
635
00:21:11,738 --> 00:21:13,540
and that we're gonna
bring the party
636
00:21:13,573 --> 00:21:14,541
up a notch.
637
00:21:14,574 --> 00:21:15,842
So, what can we bring?
638
00:21:15,875 --> 00:21:18,077
Hmm? Now, there
are no bad ideas.
639
00:21:18,110 --> 00:21:20,079
This is a safe space.
640
00:21:20,112 --> 00:21:21,614
We could bring a pineapple.
641
00:21:21,648 --> 00:21:22,582
A pineapple?!
642
00:21:22,615 --> 00:21:23,683
You want us to show up
643
00:21:23,716 --> 00:21:25,685
at a party
with a damn pineapple?
644
00:21:25,718 --> 00:21:27,554
Well, you didn't let me finish.
645
00:21:27,587 --> 00:21:29,456
I read this cool thing
where you take the pineapple
646
00:21:29,489 --> 00:21:31,458
and you soak it
in rum overnight...
647
00:21:31,491 --> 00:21:32,692
oh, shoot.
648
00:21:32,725 --> 00:21:35,061
Mm, mm-mm, mm-mm.
649
00:21:35,094 --> 00:21:39,466
This is a particularly naughty
little device.
650
00:21:39,499 --> 00:21:41,601
Ta-da!
651
00:21:41,634 --> 00:21:42,935
Is that a claw?
652
00:21:42,969 --> 00:21:43,803
Yes.
653
00:21:43,836 --> 00:21:45,538
And a drainage hose?
654
00:21:45,572 --> 00:21:46,606
Oui.
655
00:21:46,639 --> 00:21:48,441
And those are
suction cups?
656
00:21:48,475 --> 00:21:50,610
Oui, oui.
657
00:21:50,643 --> 00:21:53,980
Looks like Rube Goldberg
got naughty, am I right?
658
00:21:54,013 --> 00:21:55,948
It's held on
to your special
659
00:21:55,982 --> 00:21:59,051
area with a small,
machine washable belt.
660
00:21:59,085 --> 00:22:00,052
(giggles)
661
00:22:00,086 --> 00:22:01,621
You walk around with it
662
00:22:01,654 --> 00:22:02,789
all day long.
663
00:22:02,822 --> 00:22:03,923
(whispering):
No one knows.
664
00:22:03,956 --> 00:22:06,359
Hmm?
Then...
665
00:22:06,393 --> 00:22:11,998
around midday, your hubby gives
you a little remote zippity zap.
666
00:22:12,031 --> 00:22:13,132
(gasps, moans)
667
00:22:13,165 --> 00:22:15,001
(moaning)
668
00:22:15,034 --> 00:22:16,803
Kablow.
669
00:22:16,836 --> 00:22:18,405
You just clapped your monkey
670
00:22:18,438 --> 00:22:19,672
in the middle
of a business meeting.
671
00:22:19,706 --> 00:22:21,073
(laughs)
(phone buzzes)
672
00:22:21,107 --> 00:22:22,809
"Oh, I'm sorry,
work superior,
673
00:22:22,842 --> 00:22:24,544
"but my badass hubby
674
00:22:24,577 --> 00:22:27,680
just made me kablookie
in my pantsuit."
675
00:22:27,714 --> 00:22:30,082
Everyone knows
what I'm talking about, right?
676
00:22:30,116 --> 00:22:31,718
Wait, are you... what-what...
are you listening?
677
00:22:31,751 --> 00:22:33,586
No, I'm just... I'm texting
Scott about the kids.
678
00:22:33,620 --> 00:22:34,854
Okay, okay.
679
00:22:34,887 --> 00:22:39,459
And the best part...
it's only $175.
680
00:22:39,492 --> 00:22:40,560
Hmm.
681
00:22:40,593 --> 00:22:41,861
And it's made in America.
682
00:22:41,894 --> 00:22:43,095
Here, touch.
683
00:22:43,129 --> 00:22:44,864
Oh.
Mm, no.
684
00:22:44,897 --> 00:22:46,533
(giggles)
You have my consent.
685
00:22:46,566 --> 00:22:47,634
(whispering):
Touch it.
686
00:22:47,667 --> 00:22:48,868
Here, touch it,
touch it.
687
00:22:48,901 --> 00:22:50,036
(in deep voice):
Touch it!
688
00:22:50,069 --> 00:22:51,871
Okay.
(clears throat)
689
00:22:51,904 --> 00:22:53,105
W-W-W-Wait,
you're not leaving, are you?
690
00:22:53,139 --> 00:22:54,607
No, no, no, no,
I'm just...
691
00:22:54,641 --> 00:22:55,842
I'm going to pee.
Okay,
'cause the products
692
00:22:55,875 --> 00:22:57,109
are actually
really good quality.
693
00:22:57,143 --> 00:22:59,579
Okay.
Once it's locked
694
00:22:59,612 --> 00:23:01,013
onto the cervix, that's when
the fun really starts.
695
00:23:01,047 --> 00:23:02,749
It may take a few minutes,
696
00:23:02,782 --> 00:23:04,417
but you just have
to dig around...
REBECCA: Time out.
697
00:23:04,451 --> 00:23:05,685
Guys. Karen.
698
00:23:05,718 --> 00:23:07,520
Je suis Angelique.
699
00:23:07,554 --> 00:23:09,756
Fine.
Paula's not having enough fun.
700
00:23:09,789 --> 00:23:12,492
Okay? She's not blending
seamlessly into our group.
701
00:23:12,525 --> 00:23:14,961
We need to include her more
in our friendtopia.
702
00:23:14,994 --> 00:23:15,962
Friendtatorship?
703
00:23:15,995 --> 00:23:17,530
No, I prefer friendtopia.
704
00:23:17,564 --> 00:23:19,566
She just doesn't want
to be part of the group.
705
00:23:19,599 --> 00:23:20,667
You shouldn't,
like, force it.
706
00:23:20,700 --> 00:23:21,768
I'm not forcing,
707
00:23:21,801 --> 00:23:23,102
I'm aggressively facilitating.
708
00:23:23,135 --> 00:23:24,637
She needs our help.
709
00:23:24,671 --> 00:23:25,838
PAULA: Help!
710
00:23:25,872 --> 00:23:26,873
Do you hear that?
711
00:23:26,906 --> 00:23:28,941
She is literally calling
712
00:23:28,975 --> 00:23:30,109
for female group solidarity.
713
00:23:30,142 --> 00:23:31,143
I will be right there.
714
00:23:31,177 --> 00:23:32,779
PAULA:
Lock is jammed!
715
00:23:32,812 --> 00:23:35,147
I can't get out.
I'm stuck. Help!
Okay, stand back.
716
00:23:35,181 --> 00:23:36,716
(in British accent):
Girl group to the rescue!
717
00:23:36,749 --> 00:23:37,717
Zig-a-zow!
718
00:23:37,750 --> 00:23:39,018
Oh, geez.
719
00:23:41,220 --> 00:23:42,221
(whines)
720
00:23:42,254 --> 00:23:43,790
(screams)
721
00:23:43,823 --> 00:23:45,658
(all scream)
722
00:23:45,692 --> 00:23:46,726
(all gasp)
723
00:23:46,759 --> 00:23:48,928
(coughs)
724
00:24:02,041 --> 00:24:04,143
Get me out of here.
725
00:24:04,176 --> 00:24:06,579
(groaning):
I am trying.
726
00:24:08,815 --> 00:24:11,951
* Paula's stuck
in the bathroom *
727
00:24:11,984 --> 00:24:14,721
* This night was
already super weird *
728
00:24:14,754 --> 00:24:17,724
* And now she's stuck
in the bathroom *
729
00:24:17,757 --> 00:24:19,559
* Whoever renovated this house
730
00:24:19,592 --> 00:24:21,928
* Did a terrible job
731
00:24:21,961 --> 00:24:25,932
* Valencia walks up
to the beam and says *
732
00:24:25,965 --> 00:24:28,000
* I can try
(mouthing)
733
00:24:28,034 --> 00:24:30,202
* I have a deceptive amount
of muscular strength *
734
00:24:30,236 --> 00:24:35,608
* Due to my amazing core
735
00:24:35,642 --> 00:24:38,611
* Ooh, ooh *
* Paula calls out
from the bathroom *
736
00:24:38,645 --> 00:24:40,079
(mouthing)
* Her little bird arms
737
00:24:40,112 --> 00:24:41,681
* Are not gonna
do anything *
738
00:24:41,714 --> 00:24:42,782
* Ooh *
739
00:24:42,815 --> 00:24:45,017
* Then I step up and I'm like
* Ooh *
740
00:24:45,051 --> 00:24:46,919
* I'll try
* Ooh *
741
00:24:46,953 --> 00:24:51,023
* My second sophomore year
I took a kinesiology class *
742
00:24:51,057 --> 00:24:52,525
* That's college for gym
* Ooh *
743
00:24:54,260 --> 00:24:56,829
* Nothing happens
744
00:24:56,863 --> 00:24:58,097
* Then we all look
over at Karen *
745
00:24:58,130 --> 00:24:59,231
* The kind of deranged woman
746
00:24:59,265 --> 00:25:00,767
* Who's pretending to be
747
00:25:00,800 --> 00:25:01,768
* Some French chick
748
00:25:01,801 --> 00:25:03,102
* Ooh *
749
00:25:03,135 --> 00:25:05,004
* Karen says
* Ooh *
750
00:25:05,037 --> 00:25:06,539
(mouthing)
* Sorry, Angelique
751
00:25:06,573 --> 00:25:09,241
* Has an
epigastric hernia *
752
00:25:09,275 --> 00:25:10,309
* Ooh *
Gross.
753
00:25:10,342 --> 00:25:11,844
* Ooh *
754
00:25:11,878 --> 00:25:13,312
* I've had enough so I say
755
00:25:13,345 --> 00:25:15,114
* We need to call someone
* Ooh *
756
00:25:15,147 --> 00:25:16,683
* She's stuck in the bathroom
* Ooh *
757
00:25:16,716 --> 00:25:17,684
* She's stuck
in the bathroom *
758
00:25:17,717 --> 00:25:18,718
* Ooh *
759
00:25:18,751 --> 00:25:21,087
* Let's call 911
760
00:25:21,120 --> 00:25:23,723
* Wow, I can't believe
it took us that long *
761
00:25:23,756 --> 00:25:26,793
* To come up with
the most obvious solution *
762
00:25:26,826 --> 00:25:29,562
* Kind of embarrassing
* Ooh *
763
00:25:29,596 --> 00:25:31,330
* Now Rebecca jumps and shouts
* Ooh *
764
00:25:31,363 --> 00:25:33,966
(mouthing)
* Yes! Yes!
Hang in there, Paula *
765
00:25:34,000 --> 00:25:36,636
* We're gonna
get you out *
* Ooh, ooh *
766
00:25:36,669 --> 00:25:39,005
* And she runs
over to the phone *
* Ooh *
767
00:25:39,038 --> 00:25:40,907
* Panicking
* Ooh *
768
00:25:40,940 --> 00:25:44,877
* Meanwhile, Paula's still stuck
in the bathroom. *
769
00:25:44,911 --> 00:25:45,912
Shh, I'm on the phone.
770
00:25:45,945 --> 00:25:47,747
Sorry.
771
00:25:47,780 --> 00:25:50,082
So, I was thinking,
what about a weekend away?
772
00:25:50,116 --> 00:25:52,218
Right? Like
a bro surf weekend?
773
00:25:52,251 --> 00:25:53,252
Whatever you guys are into.
774
00:25:53,285 --> 00:25:54,787
You guys roller skate?
775
00:25:55,822 --> 00:25:57,056
Psych.
776
00:25:57,089 --> 00:25:58,190
I know it's not cool.
777
00:25:58,224 --> 00:25:59,726
(laughs)
I've grown out of it.
778
00:25:59,759 --> 00:26:00,727
Look, blades, though, right?
779
00:26:00,760 --> 00:26:02,729
And jackets with wings
780
00:26:02,762 --> 00:26:04,631
because, wait for it...
781
00:26:04,664 --> 00:26:08,034
we are the Chicken Wing Boys.
782
00:26:08,067 --> 00:26:09,035
Ca-caw!
783
00:26:09,068 --> 00:26:10,837
Okay, I'm done.
Yeah.
784
00:26:10,870 --> 00:26:12,805
I'm out, too.
What? Wait,
you can't leave.
785
00:26:12,839 --> 00:26:14,641
The game's not even
in its last part.
786
00:26:14,674 --> 00:26:17,176
Uh, we'll just listen to it
on the radio in the car...
787
00:26:17,209 --> 00:26:18,277
or anywhere else.
788
00:26:18,310 --> 00:26:19,345
Come on.
789
00:26:19,378 --> 00:26:21,047
She called me boo.
790
00:26:21,080 --> 00:26:22,281
She called me boo!
791
00:26:22,314 --> 00:26:24,150
I'm so in!
Come on, boo.
792
00:26:24,183 --> 00:26:25,818
Ow!
793
00:26:25,852 --> 00:26:27,053
Um, thanks for all
the free stuff, Tent.
794
00:26:27,086 --> 00:26:28,320
I mean, um, Rent.
795
00:26:28,354 --> 00:26:30,857
Uh, honestly, man,
it makes it harder.
796
00:26:31,891 --> 00:26:33,292
Wait, wait!
797
00:26:33,325 --> 00:26:35,261
Bros, stay. Chill!
798
00:26:36,796 --> 00:26:39,031
My boos!
799
00:26:39,065 --> 00:26:42,001
(men shout)
800
00:26:42,034 --> 00:26:44,170
Guys, I really need
to sell something.
801
00:26:44,203 --> 00:26:45,337
At least buy some
802
00:26:45,371 --> 00:26:46,338
lube.
803
00:26:46,372 --> 00:26:47,840
It's great.
804
00:26:47,874 --> 00:26:49,408
I even use it as hand lotion,
805
00:26:49,441 --> 00:26:51,077
which is why I'm always
dropping things.
806
00:26:51,110 --> 00:26:53,045
And... it's edible.
807
00:26:53,079 --> 00:26:54,681
HEATHER: Oh, oh!
VALENCIA: Please don't...
808
00:26:54,714 --> 00:26:56,716
REBECCA: Oh!
809
00:26:58,951 --> 00:27:01,087
Oh! Oh, God, Karen.
810
00:27:01,120 --> 00:27:03,055
You know what, I'm out of here.
811
00:27:03,089 --> 00:27:06,092
You guys are cheapskates
and you are not fun.
812
00:27:07,293 --> 00:27:10,062
(French accent):
Au revoir, losers.
813
00:27:18,237 --> 00:27:19,972
Paula, Paula,
814
00:27:20,006 --> 00:27:21,674
I'm so sorry.
815
00:27:21,708 --> 00:27:23,976
I'm so sorry
about the beams,
816
00:27:24,010 --> 00:27:26,946
about Karen, everything, but the
fire department is on its way.
817
00:27:26,979 --> 00:27:28,280
Okay? Um, if you get hungry,
818
00:27:28,314 --> 00:27:29,849
there's a Snickers
in that medicine cabinet.
819
00:27:29,882 --> 00:27:30,850
It's my bath Snickers.
820
00:27:30,883 --> 00:27:32,184
And I-I'll text Scott
821
00:27:32,218 --> 00:27:33,953
and-and tell him
what's happened.
822
00:27:33,986 --> 00:27:36,155
Okay.
Um, I don't
have his number.
823
00:27:36,188 --> 00:27:37,757
Uh, okay, um, I'll text him
from your phone.
824
00:27:39,225 --> 00:27:40,192
No... you... hey!
825
00:27:40,226 --> 00:27:41,193
Don't... uh... I...
826
00:27:41,227 --> 00:27:42,294
I'll just text him
827
00:27:42,328 --> 00:27:43,863
when I get out
of here, so...
828
00:27:43,896 --> 00:27:44,997
No, it's fine.
829
00:27:45,031 --> 00:27:46,132
Uh, no, no, no, no, no, no.
830
00:27:46,165 --> 00:27:47,867
Hey, j-just
don't worry about it.
831
00:27:47,900 --> 00:27:50,036
Just-Just-Just
put my phone down!
832
00:27:50,069 --> 00:27:52,872
It feels like Paula is
trying to hide something
(sighs)
833
00:27:52,905 --> 00:27:54,741
from Rebecca that
is on her phone.
834
00:27:54,774 --> 00:27:56,175
Is this part of
what girls do?
835
00:27:56,208 --> 00:27:58,010
Should I be giggling?
(whispering): No.
836
00:27:58,044 --> 00:28:00,913
Yeah, so I'm definitely gonna
look at your phone now, Paula.
837
00:28:00,947 --> 00:28:02,348
Luckily, I know your passcode.
838
00:28:02,381 --> 00:28:03,449
Oh, my God, I've got
839
00:28:03,482 --> 00:28:04,984
to change my privacy settings.
840
00:28:05,017 --> 00:28:06,285
Just stop!
841
00:28:10,389 --> 00:28:13,125
Hey, ladies, do you
want to know why
842
00:28:13,159 --> 00:28:14,761
Paula didn't want me
to look at her phone?
843
00:28:14,794 --> 00:28:15,762
This is actually...
844
00:28:15,795 --> 00:28:17,730
really funny. Um...
845
00:28:17,764 --> 00:28:20,299
so, Paula texted her
friend from law school,
846
00:28:20,332 --> 00:28:21,834
Sunil, uh,
847
00:28:21,868 --> 00:28:25,437
"Help! I'm having
the worst night of my life!"
848
00:28:25,471 --> 00:28:27,373
Okay, Rebecca,
you put that phone down
849
00:28:27,406 --> 00:28:28,407
because you are
850
00:28:28,440 --> 00:28:30,142
violating the 2012 California
851
00:28:30,176 --> 00:28:32,078
Electronic Privacy Act!
Oh!
852
00:28:32,111 --> 00:28:33,813
(stammers)
Sorry, there's actually,
there's more.
853
00:28:33,846 --> 00:28:36,148
This part's, like... this is
when it gets really funny.
854
00:28:36,182 --> 00:28:38,184
Um, she then says, uh,
855
00:28:38,217 --> 00:28:40,853
for him to
come rescue her
856
00:28:40,887 --> 00:28:43,255
and then, "Quick, make up
some story to get me
857
00:28:43,289 --> 00:28:45,758
the hell out of here."
858
00:28:45,792 --> 00:28:47,259
(Valencia laughing)
859
00:28:47,293 --> 00:28:49,929
N-No.
No? Oh.
860
00:28:49,962 --> 00:28:51,297
Texts like these,
like, bitchy texts,
861
00:28:51,330 --> 00:28:53,132
you used to send these to me.
862
00:28:55,301 --> 00:28:58,337
You know, Paula, I was agonizing
863
00:28:58,370 --> 00:29:01,240
over whether or not you'd felt
like I'd replaced you...
864
00:29:02,508 --> 00:29:04,476
...but now I realize
865
00:29:04,510 --> 00:29:06,212
I'm the one who's been replaced.
866
00:29:08,347 --> 00:29:11,417
And you know, you never even
gave this night a chance.
867
00:29:11,450 --> 00:29:12,952
You never even tried.
868
00:29:20,459 --> 00:29:21,760
Surf Shop Lady.
869
00:29:23,395 --> 00:29:25,564
Super small world,
the San Gabes Vals.
870
00:29:25,597 --> 00:29:26,866
Hey, yeah.
871
00:29:26,899 --> 00:29:28,534
How did your bro plan work out?
872
00:29:28,567 --> 00:29:31,203
Didn't. You were right.
873
00:29:31,237 --> 00:29:32,538
Forcing friendships is stupid.
874
00:29:32,571 --> 00:29:33,973
And now the girl that I love
875
00:29:34,006 --> 00:29:36,242
will never have a chance
to love me back.
876
00:29:36,275 --> 00:29:38,077
Oh, my God.
877
00:29:38,110 --> 00:29:39,278
Oh!
878
00:29:39,311 --> 00:29:40,880
You were doing this for a girl?
879
00:29:40,913 --> 00:29:43,215
Sweetie, why didn't
you tell me that?
880
00:29:43,249 --> 00:29:45,517
Oh, that is so nice.
881
00:29:45,551 --> 00:29:46,986
(high-pitched):
Oh, I'm gonna cry.
882
00:29:47,019 --> 00:29:48,955
Really? You think it's sweet?
883
00:29:48,988 --> 00:29:51,290
Forcing friendships is weird
but forcing love is so romantic.
884
00:29:51,323 --> 00:29:53,259
You got to force love.
Everybody knows that.
885
00:29:53,292 --> 00:29:54,526
Look at Prince Charming.
886
00:29:54,560 --> 00:29:57,096
He made a whole country
try on a shoe.
887
00:29:57,129 --> 00:29:58,931
So...
888
00:29:58,965 --> 00:30:00,099
where is she?
889
00:30:00,132 --> 00:30:01,367
The girl that you love?
890
00:30:01,400 --> 00:30:03,936
I don't know, probably at home.
891
00:30:03,970 --> 00:30:05,304
Then what are you doing here?
892
00:30:05,337 --> 00:30:06,839
Go to her now. Run.
893
00:30:06,873 --> 00:30:08,440
Are you sure?
Yeah, go!
894
00:30:08,474 --> 00:30:09,575
Okay, all right.
895
00:30:09,608 --> 00:30:11,944
Go get your Cinderella!
896
00:30:13,279 --> 00:30:14,313
(squeals, giggles)
897
00:30:14,346 --> 00:30:15,247
So, you couldn't even
898
00:30:15,281 --> 00:30:16,415
tell me to my face
899
00:30:16,448 --> 00:30:18,150
that you wanted to leave?
900
00:30:18,184 --> 00:30:19,285
(scoffs)
Great.
901
00:30:19,318 --> 00:30:20,887
(doorbell rings)
902
00:30:22,121 --> 00:30:24,156
Um... I'll get it.
903
00:30:24,190 --> 00:30:25,624
Oh, wonder who that is. Hmm?
904
00:30:25,657 --> 00:30:28,194
N...
(groans)
905
00:30:29,228 --> 00:30:31,097
Hi, is Paula here?
906
00:30:31,130 --> 00:30:32,865
Uh, I'm Sunil, Paula's friend.
907
00:30:32,899 --> 00:30:35,601
Paula, the dude you sent those
mean texts to about us is here.
908
00:30:35,634 --> 00:30:37,970
Yes, I have to tell
her something.
909
00:30:39,038 --> 00:30:40,973
You won't believe what happened.
910
00:30:41,007 --> 00:30:43,275
I can barely catch my breath.
911
00:30:43,309 --> 00:30:45,577
I just came to tell Paula
that Timmy...
912
00:30:45,611 --> 00:30:48,414
Tommy stepped on a nail
and has tetanus already
913
00:30:48,447 --> 00:30:51,283
and has to be hospitalized.
914
00:30:51,317 --> 00:30:52,484
So, that wasn't even
915
00:30:52,518 --> 00:30:55,321
almost a good lie.
916
00:30:55,354 --> 00:30:57,589
Um, you sound like
you're playing Pepper
917
00:30:57,623 --> 00:30:59,291
in a road company of Annie.
918
00:30:59,325 --> 00:31:01,961
Excuse me,
I have a degree in theater.
919
00:31:01,994 --> 00:31:03,062
If you did,
920
00:31:03,095 --> 00:31:04,463
you would know that
921
00:31:04,496 --> 00:31:06,365
a road company,
aka a national tour,
922
00:31:06,398 --> 00:31:09,068
(chuckling):
is a very sought
after engagement.
923
00:31:09,101 --> 00:31:10,302
Rebecca,
924
00:31:10,336 --> 00:31:11,370
I am so sorry.
925
00:31:11,403 --> 00:31:12,571
Paula!
Oh.
926
00:31:12,604 --> 00:31:14,573
What happened?
Later!
927
00:31:14,606 --> 00:31:16,575
You know what?
Don't apologize to me, Paula.
928
00:31:16,608 --> 00:31:18,077
'Cause when the firemen get here
929
00:31:18,110 --> 00:31:19,078
and get you out,
you won't have to be
930
00:31:19,111 --> 00:31:20,446
friends with me anymore.
931
00:31:26,285 --> 00:31:27,386
We could dress like caterers.
No.
932
00:31:27,419 --> 00:31:29,288
And do you want me to give you
a list of the reasons
933
00:31:29,321 --> 00:31:32,191
why that's not gonna work?
934
00:31:32,224 --> 00:31:33,926
I can't do this anymore.
935
00:31:33,960 --> 00:31:35,561
I'm exhausted.
936
00:31:35,594 --> 00:31:36,495
Exhausted?
937
00:31:36,528 --> 00:31:38,097
We have a mission.
938
00:31:38,130 --> 00:31:39,598
Show a little grit.
939
00:31:39,631 --> 00:31:41,467
(mocking voice):
What are you, a man or a mouse?
940
00:31:41,500 --> 00:31:43,202
Huh?
Well, I know the answer to that.
941
00:31:43,235 --> 00:31:45,237
I see your little mouse paws.
942
00:31:45,271 --> 00:31:48,007
Oh, I'm nocturnal,
but I'm still tired.
943
00:31:48,040 --> 00:31:49,241
(squeaking)
944
00:31:49,275 --> 00:31:50,676
Darryl, stop it, okay?
945
00:31:50,709 --> 00:31:52,244
I've had enough
of you bullying me.
946
00:31:52,278 --> 00:31:54,546
You've done it
ever since I got here.
947
00:31:54,580 --> 00:31:56,482
I'm nice,
I work hard and I'm smart.
948
00:31:56,515 --> 00:31:59,518
The fact that my boss picks on
me is making me worse at my job
949
00:31:59,551 --> 00:32:01,520
and negatively
impacting my health.
950
00:32:01,553 --> 00:32:03,055
(forces cough)
951
00:32:03,089 --> 00:32:05,591
You've created
a hostile work environment.
952
00:32:05,624 --> 00:32:06,625
Oh.
953
00:32:06,658 --> 00:32:09,261
I mean, I was just... teasing.
954
00:32:09,295 --> 00:32:10,596
No, you weren't.
955
00:32:10,629 --> 00:32:12,631
You don't like me
956
00:32:12,664 --> 00:32:14,300
and I want to know why.
957
00:32:15,667 --> 00:32:17,303
Well, I don't know.
958
00:32:17,336 --> 00:32:19,505
I don't know.
959
00:32:19,538 --> 00:32:20,973
Yes, I do know.
960
00:32:21,007 --> 00:32:22,008
Because you remind me
of somebody
961
00:32:22,041 --> 00:32:24,176
I'm very uncomfortable with.
962
00:32:24,210 --> 00:32:26,278
Me, myself and I.
963
00:32:26,312 --> 00:32:29,315
Really?
964
00:32:29,348 --> 00:32:30,649
You're overeager,
desperate to be included,
965
00:32:30,682 --> 00:32:32,184
forcing yourself on people,
966
00:32:32,218 --> 00:32:33,752
and I don't like that
about myself,
967
00:32:33,785 --> 00:32:35,487
And when I see it
on someone else,
968
00:32:35,521 --> 00:32:37,189
I find it even more repulsive.
969
00:32:37,223 --> 00:32:39,491
I'm sorry.
970
00:32:39,525 --> 00:32:41,227
I'm sorry.
971
00:32:41,260 --> 00:32:45,197
But... it's not your fault,
I swear.
972
00:32:45,231 --> 00:32:46,665
Whatever your next idea is,
973
00:32:46,698 --> 00:32:48,034
that's what we're gonna do.
974
00:32:48,067 --> 00:32:49,201
Do you mean it?
975
00:32:49,235 --> 00:32:52,204
'Cause this one's really good.
976
00:32:52,238 --> 00:32:54,773
(straining)
977
00:32:54,806 --> 00:32:59,245
Sorry, I haven't worked out
since birth,
978
00:32:59,278 --> 00:33:01,013
so this isn't gonna work.
979
00:33:01,047 --> 00:33:02,714
Somebody get me out of here!
980
00:33:02,748 --> 00:33:04,516
Maybe if we all work together.
SUNIL:
Yeah.
981
00:33:04,550 --> 00:33:07,053
Oh, oh, so now you want
everyone to be together
982
00:33:07,086 --> 00:33:09,055
and do together things?
(fake laugh)
983
00:33:09,088 --> 00:33:10,256
(knocking on door)
984
00:33:10,289 --> 00:33:11,757
Well, firemen are here, Paula,
985
00:33:11,790 --> 00:33:13,725
so your wish is granted,
you can leave.
986
00:33:13,759 --> 00:33:15,227
(women gasp)
987
00:33:15,261 --> 00:33:16,695
Trent?
988
00:33:16,728 --> 00:33:19,131
(romantic music plays)
Rebecca, I'm here.
989
00:33:19,165 --> 00:33:21,100
I am here to tell you
990
00:33:21,133 --> 00:33:22,601
how I feel about you.
991
00:33:22,634 --> 00:33:25,237
And I'm not gonna wait
another minute.
992
00:33:25,271 --> 00:33:27,739
Trent, you weirdo-face,
put me down!
993
00:33:27,773 --> 00:33:30,542
Although, you just scooped me up
like I was a basket of muffins.
994
00:33:30,576 --> 00:33:31,743
But put me down!
995
00:33:31,777 --> 00:33:33,145
What are you doing here?
996
00:33:33,179 --> 00:33:35,147
I'm here to make
you try on a shoe.
997
00:33:35,181 --> 00:33:36,315
(music stops)
998
00:33:36,348 --> 00:33:37,816
Dude, what?
999
00:33:37,849 --> 00:33:40,586
Keep talking, guys,
still stuck in the bathroom.
1000
00:33:40,619 --> 00:33:42,121
Oh, God.
What?
1001
00:33:42,154 --> 00:33:43,322
Wait, what's the problem?
1002
00:33:43,355 --> 00:33:44,623
Well, Paula's stuck in there
1003
00:33:44,656 --> 00:33:46,325
and we've been
waiting for the firemen
1004
00:33:46,358 --> 00:33:47,626
for, like, a long time.
1005
00:33:47,659 --> 00:33:49,595
Typical girl group stuff,
right?
1006
00:33:49,628 --> 00:33:51,497
No.
1007
00:33:51,530 --> 00:33:53,765
There's no need for a fireman.
1008
00:33:53,799 --> 00:33:55,634
Step aside, ladies.
1009
00:33:55,667 --> 00:33:57,203
We're not in your way.
1010
00:33:58,704 --> 00:34:00,606
TRENT:
You just...
Whoa.
1011
00:34:00,639 --> 00:34:01,840
got to force it.
1012
00:34:01,873 --> 00:34:04,176
(groaning)
1013
00:34:08,380 --> 00:34:09,581
Here, here, here, here, here.
1014
00:34:09,615 --> 00:34:10,582
Oh, oh.
1015
00:34:10,616 --> 00:34:13,752
SUNIL:
I got you, I got you.
1016
00:34:13,785 --> 00:34:16,122
See, you can force
construction stuff,
1017
00:34:16,155 --> 00:34:17,756
but not, like, friend stuff.
1018
00:34:17,789 --> 00:34:19,591
(groans)
1019
00:34:19,625 --> 00:34:21,660
Wow, okay, so, Trent's here.
Why's Trent here?
1020
00:34:21,693 --> 00:34:23,429
You know what?
Don't tell me.
1021
00:34:23,462 --> 00:34:25,731
Just whatever nonsense is going
on between the two of you,
1022
00:34:25,764 --> 00:34:27,399
now, I just-- you know what?
I don't want to know.
1023
00:34:27,433 --> 00:34:28,434
Come on, Sunil.
1024
00:34:28,467 --> 00:34:29,668
Yes, we have to go get Tommy
1025
00:34:29,701 --> 00:34:31,837
before he's killed with tetanus.
1026
00:34:31,870 --> 00:34:33,572
No, no, no!
1027
00:34:33,605 --> 00:34:35,141
You are not leaving.
1028
00:34:35,174 --> 00:34:36,742
We need to talk.
1029
00:34:36,775 --> 00:34:38,710
Now, you have been
1030
00:34:38,744 --> 00:34:41,580
rude to me and everybody
here this whole night.
1031
00:34:41,613 --> 00:34:45,451
And... really makes me angry
'cause I did this all for you.
1032
00:34:45,484 --> 00:34:48,220
You did all this... for me?
1033
00:34:48,254 --> 00:34:50,456
I sensed that you were feeling
left out of my friend group,
1034
00:34:50,489 --> 00:34:52,258
and so I wanted to include you.
1035
00:34:52,291 --> 00:34:54,793
No, uh, you just wanted
to feel better
1036
00:34:54,826 --> 00:34:56,462
about abandoning our friendship.
1037
00:34:56,495 --> 00:34:58,597
You moved on from us as friends,
1038
00:34:58,630 --> 00:35:01,567
which is fine,
but just admit it.
1039
00:35:01,600 --> 00:35:03,869
(chuckles)
So, I've moved on from you?
1040
00:35:03,902 --> 00:35:06,305
What's going on with, uh,
your palsy-walsyness
1041
00:35:06,338 --> 00:35:08,140
with Daughter #5 from Fiddler?
1042
00:35:08,174 --> 00:35:10,342
(chuckling):
She has a name, it's Bielke.
1043
00:35:10,376 --> 00:35:12,678
She's a principal character.
Why is he always
1044
00:35:12,711 --> 00:35:14,546
talking about his theater major?
Because...
1045
00:35:14,580 --> 00:35:16,382
I know many theater majors.
1046
00:35:16,415 --> 00:35:19,418
They don't bring it up,
they just are.
1047
00:35:19,451 --> 00:35:22,688
Also, you want to talk
Fiddler sisters, bro?
1048
00:35:22,721 --> 00:35:25,724
We got Tzeitel,
Hodel, Chava, Shprintze.
1049
00:35:25,757 --> 00:35:27,226
And I'm not a theater major,
1050
00:35:27,259 --> 00:35:29,261
I've just seen the show
a couple times.
1051
00:35:29,295 --> 00:35:31,597
Oy, no one cares!
He does.
1052
00:35:31,630 --> 00:35:32,898
Hey, Rebecca.
1053
00:35:32,931 --> 00:35:35,267
For the past few months,
1054
00:35:35,301 --> 00:35:38,337
every time I wanted to talk to
you, you were too busy for me.
1055
00:35:38,370 --> 00:35:40,339
Uh-uh, no, that's not
true, that's not true.
1056
00:35:40,372 --> 00:35:42,208
Oh...
That's not true.
1057
00:35:42,241 --> 00:35:44,543
I spent hours on that letter
of recommendation for you.
1058
00:35:44,576 --> 00:35:46,412
Yes, and when did
you give it to me?
1059
00:35:46,445 --> 00:35:48,914
When did you put it in my hand?
1060
00:35:48,947 --> 00:35:50,782
After the deadline.
1061
00:35:51,950 --> 00:35:53,752
But-but...
(stammering)
1062
00:35:53,785 --> 00:35:55,554
you said it was really good.
1063
00:35:55,587 --> 00:35:57,289
That's like saying a birthday
cake is better the next day.
1064
00:35:57,323 --> 00:35:59,258
Which it famously is!
1065
00:35:59,291 --> 00:36:01,760
Admit it, our relationship
has always been one-sided.
1066
00:36:01,793 --> 00:36:02,928
I give, you take.
1067
00:36:02,961 --> 00:36:04,430
And that is how it works.
1068
00:36:04,463 --> 00:36:06,432
That's not fair,
that's not fair.
1069
00:36:06,465 --> 00:36:07,899
That hurts me.
1070
00:36:07,933 --> 00:36:10,702
You've never been there for me
when I need you.
1071
00:36:10,736 --> 00:36:12,538
Yes, I have been.
Just the other day I...
1072
00:36:12,571 --> 00:36:13,805
I came to your house
when you were,
1073
00:36:13,839 --> 00:36:15,774
you were sick
with the flu or whatever.
1074
00:36:15,807 --> 00:36:17,443
You didn't tell
me what it was.
That wasn't the flu,
1075
00:36:17,476 --> 00:36:18,844
I had an abortion.
1076
00:36:20,846 --> 00:36:23,615
(sighs)
1077
00:36:23,649 --> 00:36:26,685
Oh, my God.
1078
00:36:26,718 --> 00:36:27,919
You had an abortion?
1079
00:36:27,953 --> 00:36:30,822
Yes, yes, I did.
1080
00:36:30,856 --> 00:36:32,958
You didn't tell me?
No, I did not.
1081
00:36:32,991 --> 00:36:34,560
She wanted to tell you
many times.
1082
00:36:34,593 --> 00:36:36,828
So, Kenickie's
understudy there knows?
1083
00:36:36,862 --> 00:36:38,797
You told him?
Okay...
1084
00:36:38,830 --> 00:36:41,367
You've known him
for, like, three days!
1085
00:36:41,400 --> 00:36:44,703
Yeah, you know what?
And he listens to me.
1086
00:36:44,736 --> 00:36:47,373
I listen to you,
I would've listened to you.
1087
00:36:47,406 --> 00:36:49,675
You just didn't
give me the chance.
1088
00:36:49,708 --> 00:36:51,543
I was, I was sitting there--
1089
00:36:51,577 --> 00:36:55,681
I was sitting there
on the edge of your bed,
1090
00:36:55,714 --> 00:36:57,649
and you said nothing.
1091
00:36:57,683 --> 00:37:00,386
I mean, I asked you,
I asked you point blank
1092
00:37:00,419 --> 00:37:01,687
if anything was wrong.
1093
00:37:01,720 --> 00:37:03,955
You didn't really mean it.
Yes, I did, yes, I did.
1094
00:37:03,989 --> 00:37:05,891
No, you didn't.
This is the problem,
you never give me the chance.
1095
00:37:05,924 --> 00:37:07,626
You never give me the chance.
1096
00:37:07,659 --> 00:37:09,461
You never ask for my
support with your abortion
1097
00:37:09,495 --> 00:37:11,029
or anything else in your life.
1098
00:37:11,062 --> 00:37:13,665
I shouldn't have to ask!
1099
00:37:13,699 --> 00:37:15,334
(siren chirps)
1100
00:37:15,367 --> 00:37:16,935
The firemen are here.
1101
00:37:16,968 --> 00:37:19,471
The emergency's over.
DARRYL:
Is it?
1102
00:37:19,505 --> 00:37:21,807
I think the dance
emergency has just begun!
1103
00:37:21,840 --> 00:37:24,743
(music plays through boom box)
1104
00:37:24,776 --> 00:37:27,779
* We gonna keep it rolling
1105
00:37:27,813 --> 00:37:30,282
* Moving on a brighter day
1106
00:37:30,316 --> 00:37:33,285
* Try to pull me down,
but I never slow up *
1107
00:37:33,319 --> 00:37:35,321
* Hop on
if you're coming my way *
1108
00:37:35,354 --> 00:37:37,756
* We gonna keep it rolling
1109
00:37:37,789 --> 00:37:40,426
* Moving on a brighter day
1110
00:37:40,459 --> 00:37:42,494
* Smiling 'cause I see
the silver lining *
1111
00:37:42,528 --> 00:37:46,698
* Hop on
if you're coming my way. *
1112
00:37:48,867 --> 00:37:51,803
Do firemen just not
come to this house?
1113
00:37:51,837 --> 00:37:53,839
Who?
What about that dance?
1114
00:37:53,872 --> 00:37:55,807
That was pretty awesome, right?
1115
00:37:55,841 --> 00:37:58,544
And so super easy
to learn, you'll see.
1116
00:37:58,577 --> 00:38:01,079
Okay, now, Maya and I, we're
gonna split you into two groups.
1117
00:38:01,112 --> 00:38:03,849
So everybody count off
one, two, one, two, one, two.
1118
00:38:05,984 --> 00:38:08,587
What, no takers?
1119
00:38:08,620 --> 00:38:10,756
Hey.
1120
00:38:10,789 --> 00:38:12,358
Isn't this the house where
all those drug dealers
1121
00:38:12,391 --> 00:38:13,725
were murdered...
Ooh.
1122
00:38:13,759 --> 00:38:17,463
Marble countertops, cool.
1123
00:38:19,431 --> 00:38:21,767
What were you guys
talking about?
(chuckles nervously)
1124
00:38:27,639 --> 00:38:28,807
(knocks on door)
Come in.
1125
00:38:28,840 --> 00:38:30,709
(door opens)
1126
00:38:30,742 --> 00:38:31,943
Hey.
1127
00:38:31,977 --> 00:38:35,381
I just wanted to say good-bye.
(sighs)
1128
00:38:35,414 --> 00:38:37,349
I'm leaving and I'm sorry.
1129
00:38:37,383 --> 00:38:38,717
I tried to force things.
1130
00:38:38,750 --> 00:38:40,118
First friendship and then love.
1131
00:38:40,151 --> 00:38:43,655
And now I know that
forcing things doesn't work.
1132
00:38:43,689 --> 00:38:45,791
Yeah, I feel that.
1133
00:38:45,824 --> 00:38:47,693
And now I know that apparently
1134
00:38:47,726 --> 00:38:49,661
horrifying things have
happened in this house
1135
00:38:49,695 --> 00:38:52,964
and I had no idea.
1136
00:38:52,998 --> 00:38:54,099
Listen, Trent, I appreciate
1137
00:38:54,132 --> 00:38:55,701
you Schwarzenegger-ing
out back there,
1138
00:38:55,734 --> 00:38:57,035
but what are you doing here?
1139
00:38:57,068 --> 00:38:58,804
I haven't seen you in months.
1140
00:38:58,837 --> 00:39:02,140
Well, I found out that you
broke up with Greg and Josh.
1141
00:39:02,173 --> 00:39:04,009
And so...
1142
00:39:04,042 --> 00:39:05,744
you're finally a free agent.
1143
00:39:05,777 --> 00:39:08,780
I hacked your texts
and your e-mails.
1144
00:39:08,814 --> 00:39:11,116
Oh. Wow, okay.
1145
00:39:11,149 --> 00:39:13,485
Yeah, I'm sorry about that, too.
1146
00:39:13,519 --> 00:39:14,720
Um, good-bye.
1147
00:39:14,753 --> 00:39:16,488
Wait.
1148
00:39:17,823 --> 00:39:19,124
Are you clean?
1149
00:39:19,157 --> 00:39:21,159
Yeah, I spot-washed
this morning.
1150
00:39:21,192 --> 00:39:23,462
What? No, I meant,
do you have any diseases?
1151
00:39:23,495 --> 00:39:24,996
Like, the big ones?
1152
00:39:25,030 --> 00:39:26,465
No, I just got a physical.
1153
00:39:26,498 --> 00:39:27,999
My body is perfect.
1154
00:39:28,033 --> 00:39:29,968
Great, want to have sex?
1155
00:39:30,001 --> 00:39:32,103
Are you kidding?
1156
00:39:32,137 --> 00:39:35,073
Well, I mean, I'm bored,
I got nothing to do,
1157
00:39:35,106 --> 00:39:36,742
and plus, it might cheer me up.
1158
00:39:36,775 --> 00:39:38,477
So...
1159
00:39:38,510 --> 00:39:40,479
are you in?
1160
00:39:40,512 --> 00:39:42,414
Yes, please.
Okay.
1161
00:39:42,448 --> 00:39:45,183
Hey, hey, hey,
just to be clear, though,
1162
00:39:45,216 --> 00:39:47,819
I don't want to see you again
after this.
1163
00:39:47,853 --> 00:39:49,521
Understood?
1164
00:39:49,555 --> 00:39:51,156
Understood.
1165
00:39:51,189 --> 00:39:53,925
Okay, what?
(squeals)
1166
00:39:53,959 --> 00:39:56,828
Can I kiss your mouth?
Y-Yes. Mm.
1167
00:39:56,862 --> 00:39:58,029
So, can you show us in person?
1168
00:39:58,063 --> 00:39:59,164
'Cause I watched online
like 50 times
1169
00:39:59,197 --> 00:40:01,467
and I just--
I keep messing it up.
1170
00:40:01,500 --> 00:40:03,168
And everyone's doing it
at every party.
1171
00:40:03,201 --> 00:40:06,204
Oh, yeah, that's how you
get to 1,800 views.
1172
00:40:06,237 --> 00:40:07,439
(chuckling)
1173
00:40:07,473 --> 00:40:08,840
So many.
1174
00:40:08,874 --> 00:40:10,208
So, does it have a name?
1175
00:40:10,241 --> 00:40:13,479
Oh, yeah, it's got
a name, it's, uh...
1176
00:40:13,512 --> 00:40:15,847
it's called the Maya.
(gasps softly)
1177
00:40:15,881 --> 00:40:18,550
Hit it, M-Dog.
1178
00:40:18,584 --> 00:40:19,851
(boom box button clicks)
1179
00:40:19,885 --> 00:40:23,522
*
5, 6, 7, 8!
1180
00:40:23,555 --> 00:40:25,791
* We gonna keep it rolling
1181
00:40:25,824 --> 00:40:28,560
* Moving on a brighter day
1182
00:40:28,594 --> 00:40:30,161
* Try to pull me down,
but I never slow up *
1183
00:40:30,195 --> 00:40:31,997
* Hop on
if you're coming my way *
1184
00:40:32,030 --> 00:40:35,567
* We gonna keep it rolling
1185
00:40:35,601 --> 00:40:38,036
* Moving on a brighter day
1186
00:40:38,069 --> 00:40:40,972
* Smiling 'cause I see
the silver lining *
1187
00:40:41,006 --> 00:40:42,908
* Hop on
if you're coming my way *
1188
00:40:42,941 --> 00:40:45,611
* I came a long way,
reversing the wrong way... *
1189
00:40:49,881 --> 00:40:51,883
*
1190
00:41:06,064 --> 00:41:09,267
(chuckles) Wow.
Trent, I got to say, um...
1191
00:41:09,300 --> 00:41:10,936
That was amazing.
1192
00:41:10,969 --> 00:41:12,170
You're, um...
1193
00:41:12,203 --> 00:41:14,506
you're really good at...
1194
00:41:14,540 --> 00:41:16,508
at everything, actually.
1195
00:41:16,542 --> 00:41:19,945
I mean, you're
just so... patient.
1196
00:41:19,978 --> 00:41:22,548
Thank you.
1197
00:41:22,581 --> 00:41:24,182
No, it is I
who should thank you.
1198
00:41:24,215 --> 00:41:25,651
(exhales)
1199
00:41:25,684 --> 00:41:30,288
For taking my virginity.
1200
00:41:30,321 --> 00:41:33,124
No. No, I... n-no, I didn't.
1201
00:41:33,158 --> 00:41:34,593
Yes, you did.
1202
00:41:34,626 --> 00:41:36,628
Do you want
to take it again?
1203
00:41:39,064 --> 00:41:40,532
Eh, okay.
1204
00:41:40,566 --> 00:41:42,300
No, no, no, no.
1205
00:41:42,333 --> 00:41:43,669
You got to pay the
toll first, buddy.
1206
00:41:43,702 --> 00:41:45,170
Okay.
Come on.
1207
00:41:45,203 --> 00:41:47,573
There we go.
This is my favorite.
83890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.