Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,770
Previously on
Crazy Ex-Girlfriend...
Valencia.
2
00:00:02,803 --> 00:00:06,374
So, you don't like
my boyfriend?
No. Oh, my God.
3
00:00:06,407 --> 00:00:08,076
Oh, no.
No, I have,
like, told you.
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,009
I just want to be his friend,
5
00:00:09,043 --> 00:00:11,312
just like I keep trying
to be your friend.
6
00:00:11,345 --> 00:00:13,214
I thought Rebecca Bunch
was our problem,
7
00:00:13,247 --> 00:00:14,648
but it's you.
8
00:00:14,682 --> 00:00:16,517
We're over for good.
9
00:00:17,385 --> 00:00:18,386
DARRYL: I don't want to say
10
00:00:18,419 --> 00:00:20,321
I don't like anyone
as much as you, but...
11
00:00:20,354 --> 00:00:22,390
I think I just said it.
12
00:00:22,423 --> 00:00:24,058
That's really sweet.
13
00:00:24,092 --> 00:00:25,259
Oh, my God.
14
00:00:25,293 --> 00:00:26,427
It's Valencia.
15
00:00:26,460 --> 00:00:28,562
Hi, Valencia.
16
00:00:30,231 --> 00:00:31,599
Look, I know something's
been up with you lately
17
00:00:31,632 --> 00:00:33,534
and I want to
know what it is.
18
00:00:33,567 --> 00:00:35,236
Really. I mean it this time.
19
00:00:36,304 --> 00:00:38,239
PAULA:
You know, I had a thing.
20
00:00:38,272 --> 00:00:39,373
I figured it out.
21
00:00:39,407 --> 00:00:41,209
It's... I'm just so happy
to see you.
22
00:00:41,242 --> 00:00:43,277
Okay, I need some air.
Some...
23
00:00:43,311 --> 00:00:44,545
air.
Hey, hey, Josh, wait.
24
00:00:44,578 --> 00:00:46,280
No, No, Rebecca,
I need more than air.
25
00:00:46,314 --> 00:00:48,216
I can't do this.
This is just a fight.
26
00:00:48,249 --> 00:00:49,783
This is a fight.
All couples fight.
No.
27
00:00:49,817 --> 00:00:51,552
I don't want to see you anymore.
28
00:00:51,585 --> 00:00:53,287
Josh.
29
00:00:53,321 --> 00:00:55,789
Hey, no, Josh!
30
00:01:41,569 --> 00:01:43,371
REBECCA:
Isn't that fascinating?
31
00:01:43,404 --> 00:01:45,806
What are you talking about?
32
00:01:45,839 --> 00:01:46,907
No, i-it's not weird.
33
00:01:46,940 --> 00:01:48,642
It's all in this book.
34
00:01:48,676 --> 00:01:49,777
I've been devouring it.
35
00:01:49,810 --> 00:01:52,180
Okay, so, this book says
that in many species, including
36
00:01:52,213 --> 00:01:54,882
primordial man,
females used grooming
37
00:01:54,915 --> 00:01:57,351
and other bonding techniques
to lower their cortisol levels.
38
00:01:57,385 --> 00:01:58,719
And these bonding
techniques
39
00:01:58,752 --> 00:02:01,255
strengthen the
entire species.
40
00:02:01,289 --> 00:02:03,291
So, that's what Valencia and I
need to do, I think.
41
00:02:03,324 --> 00:02:06,260
I think we need to heal and bond
and we need to do it together.
42
00:02:06,294 --> 00:02:08,329
Valencia doesn't want
to bond with you.
43
00:02:08,362 --> 00:02:09,430
When she saw you here
the other day,
44
00:02:09,463 --> 00:02:12,366
she just grabbed her now donut
and her later donut
45
00:02:12,400 --> 00:02:13,301
and stomped out.
46
00:02:13,334 --> 00:02:14,402
She hates you.
47
00:02:14,435 --> 00:02:15,369
Uh, no, no, she doesn't.
48
00:02:15,403 --> 00:02:17,805
She thinks she does
because we're enmeshed
49
00:02:17,838 --> 00:02:19,373
in the same toxic male.
50
00:02:19,407 --> 00:02:21,342
Josh Chan.
Oh, my God.
51
00:02:21,375 --> 00:02:23,577
So, I need to find a way
for Valencia and me to connect
52
00:02:23,611 --> 00:02:25,746
at like-like...
on a really primal level.
53
00:02:25,779 --> 00:02:28,449
You just want someone who will
yammer about Josh with you
54
00:02:28,482 --> 00:02:30,751
all day long because with me,
every time you mention Josh,
55
00:02:30,784 --> 00:02:33,387
I make you give me five dollars.
56
00:02:33,421 --> 00:02:35,223
By the way, you owe me $300.
57
00:02:35,256 --> 00:02:36,590
Look... you're wrong.
58
00:02:36,624 --> 00:02:38,492
I'm gonna find some way
for Valencia and I
59
00:02:38,526 --> 00:02:39,860
to transcend Josh together.
60
00:02:39,893 --> 00:02:40,861
Damn it.
I said it again.
61
00:02:40,894 --> 00:02:42,363
Okay, just take a bunch
62
00:02:42,396 --> 00:02:43,797
of money and deduct it
from my Josh fund.
63
00:02:43,831 --> 00:02:44,932
Damn it, I said Josh's name.
64
00:02:44,965 --> 00:02:46,967
I don't know why
I agreed to this.
65
00:02:47,000 --> 00:02:49,337
I must be crazy.
66
00:02:50,971 --> 00:02:53,474
* I'm just a girl in love
67
00:02:53,507 --> 00:02:55,376
* La-la-la, lovey-dove *
68
00:02:55,409 --> 00:02:58,412
* I can't be held responsible
for my actions *
69
00:02:58,446 --> 00:02:59,413
* She's an ingenue *
70
00:02:59,447 --> 00:03:01,582
* I have no underlying issues
to address *
71
00:03:01,615 --> 00:03:04,452
* I'm certifiably cute
and adorably obsessed *
72
00:03:04,485 --> 00:03:06,287
* They say love
makes you crazy *
73
00:03:06,320 --> 00:03:08,389
* Therefore,
you can't call her crazy *
74
00:03:08,422 --> 00:03:10,391
* 'Cause when you
call her crazy *
75
00:03:10,424 --> 00:03:12,526
* You're just calling her
in love. *
76
00:03:12,560 --> 00:03:14,528
Blam!
77
00:03:14,562 --> 00:03:16,630
Captioning sponsored by
CBS
78
00:03:16,664 --> 00:03:18,366
And TOYOTA.
79
00:03:18,399 --> 00:03:20,801
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
80
00:03:20,834 --> 00:03:23,771
PAULA: You know, most women
don't want to bond
81
00:03:23,804 --> 00:03:25,373
with a fellow ex, so...
82
00:03:25,406 --> 00:03:27,775
Yeah, but if Valencia
and I hate each other,
83
00:03:27,808 --> 00:03:30,278
then that means Josh wins.
Wins what?
84
00:03:30,311 --> 00:03:31,745
Have you ever read
Roxane Gay?
Oh, my God.
85
00:03:31,779 --> 00:03:33,714
Have you read Roxane Gay's
Op-Eds in The New York Times?
86
00:03:33,747 --> 00:03:34,982
You have to check them out.
Can we talk about this later?
87
00:03:35,015 --> 00:03:37,551
Because class is about to start
and I just...
88
00:03:37,585 --> 00:03:38,952
you know, p...
89
00:03:38,986 --> 00:03:39,920
Got it, okay.
Okay.
90
00:03:39,953 --> 00:03:41,822
For your first day,
I packed you some lunch.
91
00:03:41,855 --> 00:03:42,890
Oh.
92
00:03:42,923 --> 00:03:44,358
And here's an
extra juice box
93
00:03:44,392 --> 00:03:45,359
in case you
get thirsty.
94
00:03:45,393 --> 00:03:46,994
Aw.
Mwah.
95
00:03:47,027 --> 00:03:48,429
Okay, stop, stop.
96
00:03:48,462 --> 00:03:49,830
All the other kids
are looking at me.
Okay.
97
00:03:49,863 --> 00:03:51,198
Oh, and hey, on our way home,
98
00:03:51,231 --> 00:03:53,301
I'm gonna read you some more
of that Blood and Lice book.
99
00:03:53,334 --> 00:03:54,535
Please don't.
Also...
100
00:03:54,568 --> 00:03:55,603
my throat hurts.
101
00:03:55,636 --> 00:03:56,837
Are you gonna drink
that extra juice box?
Take it.
102
00:03:56,870 --> 00:03:57,938
Thanks!
103
00:03:57,971 --> 00:03:59,607
Bye.
104
00:04:01,509 --> 00:04:03,511
(exhales)
105
00:04:04,512 --> 00:04:06,347
Kids.
(chuckles)
106
00:04:06,380 --> 00:04:08,549
So selfish.
Am I right?
107
00:04:08,582 --> 00:04:12,520
Oh, um... my daughters
are also very self-involved.
108
00:04:12,553 --> 00:04:13,587
They're only three.
109
00:04:13,621 --> 00:04:17,358
They want to talk
about Pegasuses, like, all day.
110
00:04:17,391 --> 00:04:19,560
Oh, no, that's-that's
not my daughter.
111
00:04:19,593 --> 00:04:21,395
That's my best friend.
112
00:04:21,429 --> 00:04:22,863
Sorry. Wait, really?
113
00:04:22,896 --> 00:04:25,666
I... she just had
that me-me-me-me vibe.
114
00:04:25,699 --> 00:04:27,768
No. No, no, no,
she's terrific.
115
00:04:27,801 --> 00:04:30,438
I mean, she's... been
a little distracted lately,
116
00:04:30,471 --> 00:04:33,040
but she wrote me the most
amazing recommendation
117
00:04:33,073 --> 00:04:34,041
for law school.
118
00:04:34,074 --> 00:04:35,409
Hey.
119
00:04:35,443 --> 00:04:37,511
I mean, I couldn't use it,
because she...
120
00:04:37,545 --> 00:04:39,480
gave it to me too late...
121
00:04:39,513 --> 00:04:40,748
Oh.
but... no.
122
00:04:40,781 --> 00:04:41,749
You're right.
123
00:04:41,782 --> 00:04:42,883
Uh... our friendship is
124
00:04:42,916 --> 00:04:44,718
a little bit more
about her than me...
125
00:04:44,752 --> 00:04:47,488
and, I mean, I get it, I'm Barb,
she's Nancy, and I just...
Oh.
126
00:04:47,521 --> 00:04:49,056
you know, I tell myself that
she's fragile, but you know,
127
00:04:49,089 --> 00:04:50,257
I just had an abortion, damn it.
128
00:04:50,290 --> 00:04:51,759
(loudly): It would've been nice
to talk to my best friend
129
00:04:51,792 --> 00:04:52,793
(quietly):
about it.
130
00:04:57,130 --> 00:04:58,532
I am so sorry.
131
00:04:58,566 --> 00:05:00,601
I should not have
blurted that out.
132
00:05:01,702 --> 00:05:04,405
My wife killed herself
nine months ago.
133
00:05:04,438 --> 00:05:06,774
Oh, wow, you win.
134
00:05:06,807 --> 00:05:07,975
I'll always take a win.
135
00:05:08,008 --> 00:05:09,477
(chuckles)
136
00:05:09,510 --> 00:05:10,844
(laughs nervously)
137
00:05:10,878 --> 00:05:12,846
L-Look, I-I know
how hard it is
138
00:05:12,880 --> 00:05:15,015
to be honest
with people you love.
139
00:05:15,048 --> 00:05:16,684
I still haven't told
my daughters the truth.
140
00:05:16,717 --> 00:05:18,686
I told them she went
141
00:05:18,719 --> 00:05:19,820
to a mom farm upstate
142
00:05:19,853 --> 00:05:21,789
where moms run around all day.
(snorts)
143
00:05:21,822 --> 00:05:23,824
(laughs)
144
00:05:25,659 --> 00:05:26,694
Hi, I'm Paula.
145
00:05:26,727 --> 00:05:28,896
Hey, I'm Sunil.
146
00:05:28,929 --> 00:05:29,897
REBECCA:
So, you understand,
147
00:05:29,930 --> 00:05:32,366
by ingesting each other's lice,
148
00:05:32,400 --> 00:05:34,568
we will also ingest each other's
pain and sorrow.
149
00:05:34,602 --> 00:05:36,837
Ew. The only person
I knew with lice
150
00:05:36,870 --> 00:05:37,971
was Susie Reynolds
in third grade
151
00:05:38,005 --> 00:05:39,673
and she got her clothes
from a Dumpster.
152
00:05:39,707 --> 00:05:41,141
It's all in this book.
Here, just read the book.
153
00:05:41,174 --> 00:05:42,543
Just check out the book, okay?
154
00:05:43,644 --> 00:05:44,912
Oh, wow.
155
00:05:44,945 --> 00:05:47,515
Look at this place, it's...
kind of a mess.
156
00:05:47,548 --> 00:05:49,016
But... Valencia!
157
00:05:49,049 --> 00:05:50,884
Are these muffins?
158
00:05:50,918 --> 00:05:52,152
Are you eating carbs?
159
00:05:52,185 --> 00:05:54,722
I am so proud
of you, girl.
I know.
160
00:05:54,755 --> 00:05:55,856
I'm super fat.
161
00:05:55,889 --> 00:05:56,924
Thanks for reminding me.
162
00:05:56,957 --> 00:05:58,492
What? No, you're not fat.
163
00:05:58,526 --> 00:06:00,561
You're like most people's
wedding goal weight.
164
00:06:00,594 --> 00:06:02,095
Rebecca, I don't want
to talk to you, okay?
165
00:06:02,129 --> 00:06:03,464
Get out of my apartment.
166
00:06:03,497 --> 00:06:05,065
Valencia, I know
why you're mad and...
167
00:06:05,098 --> 00:06:06,734
I'm not mad.
168
00:06:06,767 --> 00:06:08,769
I always knew you were trying
to steal Josh from me,
169
00:06:08,802 --> 00:06:10,638
just like Susie Reynolds
always tried to steal
170
00:06:10,671 --> 00:06:12,540
my half-eaten Lunchables
out of the trash.
171
00:06:12,573 --> 00:06:14,675
Is Susie Reynolds okay?
172
00:06:14,708 --> 00:06:15,676
She's fine.
173
00:06:15,709 --> 00:06:16,910
She's a state senator now.
174
00:06:16,944 --> 00:06:17,878
Point is,
175
00:06:17,911 --> 00:06:20,180
I dumped Josh.
You were his failed rebound.
176
00:06:20,213 --> 00:06:21,181
That's all.
177
00:06:21,214 --> 00:06:22,683
Now go.
178
00:06:22,716 --> 00:06:24,585
No. No, no.
179
00:06:24,618 --> 00:06:26,654
Valencia, I insist
on connecting with you.
180
00:06:26,687 --> 00:06:28,522
(groans loudly)
Listen...
181
00:06:28,556 --> 00:06:29,990
I just lost Greg forever.
182
00:06:30,023 --> 00:06:31,692
Like... he-he
disappeared,
183
00:06:31,725 --> 00:06:33,561
and also I got rejected by Josh.
184
00:06:33,594 --> 00:06:34,862
Both of us got rejected by Josh.
185
00:06:34,895 --> 00:06:35,796
Us?
186
00:06:35,829 --> 00:06:38,666
I made a choice to end
that relationship.
187
00:06:38,699 --> 00:06:39,733
We're not in the same boat.
188
00:06:39,767 --> 00:06:41,869
Now, please, I want to be
left alone and I'm fine.
189
00:06:41,902 --> 00:06:43,671
No, no, you're not.
190
00:06:43,704 --> 00:06:45,506
You're not fine,
you're sad like me.
191
00:06:45,539 --> 00:06:47,508
I mean, look at you.
192
00:06:47,541 --> 00:06:48,709
Look, I-I eat muffins
three times a day.
193
00:06:48,742 --> 00:06:51,545
It's NBD for me, but for you
it's a big ol' cry for help.
194
00:06:51,579 --> 00:06:52,713
Okay, good-bye.
195
00:06:52,746 --> 00:06:53,881
But I'm-I'm here to
answer that call.
196
00:06:53,914 --> 00:06:55,683
Valencia, come on.
197
00:06:55,716 --> 00:06:57,718
I promise I won't
talk about Josh.
198
00:07:03,791 --> 00:07:05,759
Oh.
199
00:07:05,793 --> 00:07:07,761
Hmm.
200
00:07:11,599 --> 00:07:12,733
Whoa.
201
00:07:12,766 --> 00:07:13,767
What happened here?
202
00:07:13,801 --> 00:07:15,035
I came in early to organize.
203
00:07:15,068 --> 00:07:16,136
Look at what I did
204
00:07:16,169 --> 00:07:17,605
with the remote
control boxes.
205
00:07:17,638 --> 00:07:18,539
Isn't it great?
206
00:07:18,572 --> 00:07:20,608
I am gonna untangle
those bad boys next.
207
00:07:20,641 --> 00:07:23,110
Bro, your shift doesn't start
for another six hours.
208
00:07:23,143 --> 00:07:24,612
What are you doing here?
209
00:07:24,645 --> 00:07:26,680
Mm-mm, just sorting things
clears my head.
210
00:07:26,714 --> 00:07:28,215
You know, as a kid,
I used to spend hours
211
00:07:28,248 --> 00:07:31,118
sorting LEGOs by color, shape
and number of bumpy things.
212
00:07:31,151 --> 00:07:32,920
I miss simpler times.
213
00:07:32,953 --> 00:07:35,956
Dude, why are you
bumming so hard?
214
00:07:35,989 --> 00:07:36,990
I don't know.
215
00:07:37,024 --> 00:07:38,726
It's been a weird few weeks.
216
00:07:38,759 --> 00:07:40,227
Um, my best friend moved away;
217
00:07:40,260 --> 00:07:42,095
White Josh has
a serious boyfriend;
218
00:07:42,129 --> 00:07:45,065
Hector and his mom started
a dating advice podcast,
219
00:07:45,098 --> 00:07:46,767
I broke up with two girls
in two months...
220
00:07:46,800 --> 00:07:48,969
Ah, that's what it is.
221
00:07:49,002 --> 00:07:50,604
The girls.
222
00:07:50,638 --> 00:07:52,005
You're a girlfriend guy,
I can tell.
223
00:07:52,039 --> 00:07:53,006
(scoffs)
Yeah.
224
00:07:53,040 --> 00:07:54,642
A serial monogamist.
225
00:07:54,675 --> 00:07:55,943
I was just like you.
226
00:07:55,976 --> 00:07:56,944
I get it.
227
00:07:56,977 --> 00:07:58,245
It's hard being alone.
228
00:07:58,278 --> 00:07:59,246
What?
229
00:07:59,279 --> 00:08:00,614
I'm fine with being alone.
230
00:08:00,648 --> 00:08:01,849
Look, listen.
231
00:08:01,882 --> 00:08:05,853
I love solitaire; I love Solo
cups, I love playing Uno...
232
00:08:05,886 --> 00:08:07,721
That game's for two people.
233
00:08:07,755 --> 00:08:08,722
What?
234
00:08:08,756 --> 00:08:09,723
You can do it, Josh.
235
00:08:09,757 --> 00:08:11,058
You can be alone.
236
00:08:11,091 --> 00:08:12,893
You'll get used to it
237
00:08:12,926 --> 00:08:15,529
and then you'll be fine.
238
00:08:15,563 --> 00:08:17,164
I'm fine now.
239
00:08:17,197 --> 00:08:19,199
Being alone is fine with me.
240
00:08:23,804 --> 00:08:25,806
(sighs)
241
00:08:27,808 --> 00:08:29,843
(under breath):
Yeah, I...
242
00:08:29,877 --> 00:08:31,879
(whistling)
243
00:08:35,849 --> 00:08:39,186
* Well, I don't mind
being alone *
244
00:08:39,219 --> 00:08:40,854
* No, no
245
00:08:41,722 --> 00:08:44,191
* I'm not afraid of what
enters my mind *
246
00:08:44,224 --> 00:08:47,127
* When I'm solo
247
00:08:47,160 --> 00:08:51,665
* I'm fully capable of taking
advantage of this time *
248
00:08:51,699 --> 00:08:54,134
* No, I don't mind
249
00:08:54,167 --> 00:08:56,804
* Being alone with my thoughts
250
00:08:56,837 --> 00:08:59,973
* Oh, oh, I'm totally fine
251
00:09:00,007 --> 00:09:02,643
* Alone with my thoughts
252
00:09:02,676 --> 00:09:03,644
* Check it
253
00:09:03,677 --> 00:09:06,146
* Life is so sweet
when you take it light *
254
00:09:06,179 --> 00:09:09,216
* Nothing can go wrong
when the sun is bright *
255
00:09:09,249 --> 00:09:12,285
* That reminds me that I barely
passed lifeguard school *
256
00:09:12,319 --> 00:09:14,855
* That's why that kid
almost died in that pool *
257
00:09:14,888 --> 00:09:16,824
* That's a bad thought
258
00:09:16,857 --> 00:09:18,992
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
259
00:09:19,993 --> 00:09:22,129
* I don't like that thought
260
00:09:22,162 --> 00:09:24,364
* No, no, no, no, no, no, no
261
00:09:24,397 --> 00:09:26,867
Chill out.
262
00:09:26,900 --> 00:09:27,901
* The breeze in my hair
263
00:09:27,935 --> 00:09:29,236
* Everything is free
264
00:09:29,269 --> 00:09:32,339
* Nothing wrong with you,
nothing wrong with me *
265
00:09:32,372 --> 00:09:34,842
* What happens if
I get sent to hell? *
266
00:09:34,875 --> 00:09:37,745
* Will it be like that time
I tore my ACL? *
267
00:09:37,778 --> 00:09:39,312
* That's another bad thought
268
00:09:39,346 --> 00:09:42,282
* Oh, no, no, no, no, no
269
00:09:43,884 --> 00:09:46,787
* Thought bubbles in my mind
270
00:09:46,820 --> 00:09:51,759
* Poppin' thought bubbles
from time to time *
271
00:09:51,792 --> 00:09:55,162
* I used to like guacamole,
now I don't like guacamole *
272
00:09:55,195 --> 00:09:57,998
* What if I stop liking
other things I like? *
273
00:09:58,031 --> 00:10:00,801
* Like, what if I stop
liking my mom? *
274
00:10:00,834 --> 00:10:03,637
* If it worked on guacamole,
it could work on my mom *
275
00:10:03,671 --> 00:10:06,707
* And now these thoughts
are tapping me on the shoulder *
276
00:10:06,740 --> 00:10:09,376
* I'm like, "One second, bro,
I'll be right over" *
277
00:10:09,409 --> 00:10:12,079
* And now the thought and I
are fighting in a bar *
278
00:10:12,112 --> 00:10:14,915
* And I can't beat the thought
'cause he's super swoll *
279
00:10:14,948 --> 00:10:17,918
* 'Cause the thought hits
the gym more than I do *
280
00:10:17,951 --> 00:10:19,219
* If I can't even hit the gym
281
00:10:19,252 --> 00:10:22,055
* How will I ever be
a good father? *
282
00:10:22,089 --> 00:10:24,858
* Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa *
283
00:10:24,892 --> 00:10:28,095
* Gotta dial back
these dark thoughts *
284
00:10:28,128 --> 00:10:31,799
* Dark like Edgar Allan Poe,
Poe, Poe, Poe, Poe, Poe *
285
00:10:31,832 --> 00:10:33,300
* Oh, these thoughts
286
00:10:33,333 --> 00:10:37,270
* Complex like videos
by OK Go, Go, Go, Go, Go, Go *
287
00:10:37,304 --> 00:10:39,139
* I just wanna chill
on the lawn *
288
00:10:39,172 --> 00:10:42,943
* Like the Obama's dog
Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo *
289
00:10:42,976 --> 00:10:46,413
* 'Cause I can't be alone
290
00:10:46,446 --> 00:10:49,016
* With my thoughts.
291
00:10:54,855 --> 00:10:57,257
Wow, a shirt
with sleeves--
292
00:10:57,290 --> 00:10:58,826
you meeting the president?
Ah,
293
00:10:58,859 --> 00:11:00,928
that's a good bit.
294
00:11:00,961 --> 00:11:02,730
What number muffin
is that for today?
295
00:11:02,763 --> 00:11:04,164
I feel like every
time I'm in here,
296
00:11:04,197 --> 00:11:06,066
you're piling another
one down the hatch.
297
00:11:06,099 --> 00:11:07,400
Yeah, well,
you're in here a lot,
298
00:11:07,434 --> 00:11:09,302
'cause, we get it,
you and Darryl are in love.
299
00:11:09,336 --> 00:11:10,804
Oh, uh,
300
00:11:10,838 --> 00:11:12,339
we don't say that to each other.
301
00:11:12,372 --> 00:11:14,174
I haven't met his daughter yet,
so...
302
00:11:14,207 --> 00:11:16,043
An insecurity.
303
00:11:16,076 --> 00:11:18,178
Me likey.
304
00:11:18,211 --> 00:11:20,981
You know what's good
for when you feel insecure?
305
00:11:22,783 --> 00:11:23,917
Muffins, that's... yeah.
Yeah.
306
00:11:23,951 --> 00:11:24,818
Hmm?
No, thank you.
307
00:11:24,852 --> 00:11:25,986
Hey, babe.
Oh.
308
00:11:26,019 --> 00:11:27,855
Are you ready for this?
Uh, okay.
309
00:11:27,888 --> 00:11:29,056
Close your eyes.
Okay.
310
00:11:29,089 --> 00:11:29,890
Open.
311
00:11:29,923 --> 00:11:32,092
Ah...
(yelling)
312
00:11:32,125 --> 00:11:33,093
They're awesome, right?
313
00:11:33,126 --> 00:11:34,094
They are, yes.
314
00:11:34,127 --> 00:11:35,195
They're like athletic pants.
315
00:11:35,228 --> 00:11:37,097
Okay, that's something.
316
00:11:37,130 --> 00:11:39,432
We are totally gonna fit in
on the Mesa.
317
00:11:39,466 --> 00:11:40,934
What's the Mesa?
318
00:11:40,968 --> 00:11:42,335
Well, The Electric Mesa.
319
00:11:42,369 --> 00:11:45,005
It's the San Gabriel Valley's
version of Burning Man.
320
00:11:45,038 --> 00:11:47,040
Mm.
And I've never been,
but WiJo,
321
00:11:47,074 --> 00:11:48,275
he's a veteran Mes Face.
322
00:11:48,308 --> 00:11:49,076
Well, I don't know.
323
00:11:49,109 --> 00:11:51,278
Oh, okay, that sounds cool.
Yeah.
324
00:11:51,311 --> 00:11:52,746
I'm really looking
forward to it.
325
00:11:52,780 --> 00:11:54,014
It's gonna be great.
326
00:11:54,047 --> 00:11:55,816
I mean, it's very primal.
Mm.
327
00:11:57,317 --> 00:11:59,052
Mmm.
328
00:11:59,086 --> 00:12:00,287
But it's a real place
329
00:12:00,320 --> 00:12:03,156
where you can connect,
refresh, heal.
330
00:12:04,457 --> 00:12:05,492
You read that
brochure, huh?
331
00:12:05,525 --> 00:12:07,795
(laughs)
Like, a thousand times.
332
00:12:07,828 --> 00:12:09,262
Can I see that brochure?
333
00:12:09,296 --> 00:12:11,164
Sure.
334
00:12:12,199 --> 00:12:15,035
Connect, refresh, heal.
335
00:12:18,471 --> 00:12:19,873
Fascinating.
336
00:12:19,907 --> 00:12:21,241
(knocking)
337
00:12:23,310 --> 00:12:25,145
Hi.
338
00:12:25,178 --> 00:12:26,947
Stop coming here!
339
00:12:26,980 --> 00:12:28,281
Okay, uh, listen,
340
00:12:28,315 --> 00:12:30,984
I know you don't like me,
per se.
341
00:12:31,018 --> 00:12:32,986
But I, uh, was
on my way to Dairy Queen.
342
00:12:33,020 --> 00:12:34,287
Found myself
in the neighborhood
343
00:12:34,321 --> 00:12:35,322
and I was craving
a chicken strip basket.
344
00:12:35,355 --> 00:12:36,489
You want to come?
345
00:12:36,523 --> 00:12:37,958
So you really
want me to be fat.
346
00:12:37,991 --> 00:12:40,961
Valencia, again,
you're not fat.
(sighs)
347
00:12:40,994 --> 00:12:43,030
Come on, Valencia,
we could go,
348
00:12:43,063 --> 00:12:45,065
get a Blizzard,
maybe talk about Josh a little?
349
00:12:45,098 --> 00:12:47,000
Stop talking about Josh!
350
00:12:47,034 --> 00:12:49,169
That's what this
is, isn't it?
351
00:12:49,202 --> 00:12:51,839
You want to find
someone who will moan
352
00:12:51,872 --> 00:12:54,241
and cry and be
sad about Josh.
353
00:12:54,274 --> 00:12:56,509
No. No, I--
that's not why I'm here.
354
00:12:56,543 --> 00:13:00,080
I legitimately just was
craving some chicken basket.
355
00:13:00,113 --> 00:13:01,481
And a Blizzard.
356
00:13:01,514 --> 00:13:02,850
Maybe two.
357
00:13:02,883 --> 00:13:03,984
Come on.
358
00:13:04,017 --> 00:13:05,853
Come on, it's on me.
359
00:13:05,886 --> 00:13:07,254
Okay, here's the deal.
360
00:13:07,287 --> 00:13:09,222
I will take the free food.
361
00:13:09,256 --> 00:13:11,091
But we can't talk about Josh
362
00:13:11,124 --> 00:13:13,160
and it's only
because I'm hungry.
363
00:13:13,193 --> 00:13:14,962
Postmates won't deliver
to me anymore.
364
00:13:14,995 --> 00:13:16,964
You throw a cold meatball
sub at one guy...
365
00:13:16,997 --> 00:13:18,065
All right, let's get the show
on the road.
366
00:13:18,098 --> 00:13:21,001
Oh, you may want to go
to the bathroom before we leave.
367
00:13:21,034 --> 00:13:22,602
I need to pee before
we go six blocks?
368
00:13:22,635 --> 00:13:25,138
Yes, that is the distance
we will be traveling.
369
00:13:28,942 --> 00:13:31,011
Connect, refresh...
370
00:13:31,044 --> 00:13:32,145
heal.
371
00:13:37,617 --> 00:13:40,320
*
372
00:13:44,624 --> 00:13:47,294
VALENCIA:
Connect, refresh, heal?
373
00:13:47,327 --> 00:13:49,897
This is more like starve,
sweat and hand sanitize.
374
00:13:49,930 --> 00:13:51,999
(sighs)
This is worse than
that tent city
375
00:13:52,032 --> 00:13:53,166
Susie grew up in.
376
00:13:54,167 --> 00:13:55,235
Again, don't worry about her.
377
00:13:55,268 --> 00:13:56,569
She just passed
a homeless reform bill.
378
00:13:56,603 --> 00:13:58,105
Oh, my God,
that's beautiful.
379
00:13:58,138 --> 00:13:59,339
Seriously, this is foul.
380
00:13:59,372 --> 00:14:01,308
Okay, Valencia, you
agreed to come here.
381
00:14:01,341 --> 00:14:02,910
Only because you
locked the door
382
00:14:02,943 --> 00:14:04,444
and talked for an hour.
383
00:14:04,477 --> 00:14:06,146
And I'm too tired
384
00:14:06,179 --> 00:14:07,214
to fight with you.
385
00:14:07,247 --> 00:14:08,882
And plus,
386
00:14:08,916 --> 00:14:12,019
I really don't have
anything else to do.
387
00:14:14,254 --> 00:14:16,523
Valencia, you're gonna have
a good time here, okay?
388
00:14:16,556 --> 00:14:18,325
I know it's weird,
but it's gonna be great.
389
00:14:18,358 --> 00:14:19,326
I promise.
390
00:14:19,359 --> 00:14:20,427
Anyway, look,
391
00:14:20,460 --> 00:14:21,528
I got us a tiny tent.
Mm.
392
00:14:21,561 --> 00:14:23,663
Come on, let's find
a spot for it.
393
00:14:23,696 --> 00:14:25,532
(groans)
Come on,
come on.
394
00:14:25,565 --> 00:14:27,434
REBECCA: Also, I packed you
some extra clothes.
395
00:14:27,467 --> 00:14:29,569
They're my workout clothes,
so they've never been worn.
396
00:14:29,602 --> 00:14:30,503
They're gonna look great on you.
397
00:14:30,537 --> 00:14:32,039
Incidentally, um,
398
00:14:32,072 --> 00:14:34,507
it really looks like
you've already lost some weight,
399
00:14:34,541 --> 00:14:36,176
since we got here
a couple minutes ago.
400
00:14:36,209 --> 00:14:37,477
That's-- that's kind
of disconcerting.
401
00:14:37,510 --> 00:14:38,378
Are you drinking water?
402
00:14:38,411 --> 00:14:40,347
Okay, can you stop
talking about my weight?
403
00:14:40,380 --> 00:14:43,116
I get it, I'm a ginormous 6,
junior 5/7,
404
00:14:43,150 --> 00:14:44,517
so just shut up about it.
405
00:14:44,551 --> 00:14:45,452
Okay, fine.
406
00:14:45,485 --> 00:14:47,454
Just a fun fact, the
national average size
407
00:14:47,487 --> 00:14:49,022
is actually a 12,
so, you know,
408
00:14:49,056 --> 00:14:50,257
you're, you're
very petite.
409
00:14:50,290 --> 00:14:51,258
Okay.
410
00:14:51,291 --> 00:14:52,492
Let's do an activity!
411
00:14:52,525 --> 00:14:54,294
Come on, let's get a
smile on that face.
412
00:14:54,327 --> 00:14:55,695
Let's, uh, tie-dye
each other's hair,
413
00:14:55,728 --> 00:14:57,530
or yarn bomb a car?
414
00:14:57,564 --> 00:15:00,367
Or, you know, we could just
talk about our shared trauma?
415
00:15:00,400 --> 00:15:02,402
Oh, my God, stop it.
I told you,
416
00:15:02,435 --> 00:15:05,105
no more talking about healing
and trauma, okay?
417
00:15:05,138 --> 00:15:07,374
The only shared trauma
you and I are gonna bond over
418
00:15:07,407 --> 00:15:08,641
are those communal
Porta Pottis.
419
00:15:08,675 --> 00:15:11,278
Oh, not a problem for me,
420
00:15:11,311 --> 00:15:12,345
I love a good public poo.
421
00:15:12,379 --> 00:15:13,346
It's like, leave it
and forget it.
422
00:15:13,380 --> 00:15:14,481
Not my mess!
423
00:15:14,514 --> 00:15:15,615
Hey, hey...
424
00:15:15,648 --> 00:15:17,450
Put your hand down.
425
00:15:17,484 --> 00:15:19,219
WHITE JOSH:
And the thing that
most people forget is that
426
00:15:19,252 --> 00:15:21,454
the area underneath the tent
has to be clear,
427
00:15:21,488 --> 00:15:23,590
because insects are
super attracted to debris.
428
00:15:23,623 --> 00:15:25,492
You're so great at all this
outdoorsy stuff.
429
00:15:25,525 --> 00:15:26,526
Oh, thanks.
430
00:15:26,559 --> 00:15:28,495
Oh, my God,
everyone is so young.
431
00:15:28,528 --> 00:15:30,130
I feel like...
432
00:15:30,163 --> 00:15:32,132
a weird uncle.
433
00:15:32,165 --> 00:15:34,334
Oh, there's
a regular-aged person.
434
00:15:34,367 --> 00:15:35,535
Oh, hey. Carl.
435
00:15:35,568 --> 00:15:37,137
Oh, hey, Josh!
Hey, buddy.
436
00:15:37,170 --> 00:15:39,372
(chuckling): You said you
weren't coming this year.
437
00:15:39,406 --> 00:15:40,607
Oh, well, I talked him into it.
438
00:15:40,640 --> 00:15:42,075
Oh.
Hi, I'm Darryl. I'm...
439
00:15:42,109 --> 00:15:43,543
the boyfriend.
440
00:15:43,576 --> 00:15:45,478
It's so nice to see
an oldster like yourself
441
00:15:45,512 --> 00:15:46,646
making the journey.
Good for you.
442
00:15:46,679 --> 00:15:49,216
Oh, nice to meet you, too.
443
00:15:49,249 --> 00:15:50,617
I am so happy you're here.
444
00:15:50,650 --> 00:15:52,485
I was worried that
I would be the only person
445
00:15:52,519 --> 00:15:54,087
that knows who Marlo Thomas is.
446
00:15:54,121 --> 00:15:55,355
Oh, are you kidding?
447
00:15:55,388 --> 00:15:56,689
When she's a mannequin
in the window
448
00:15:56,723 --> 00:15:58,525
and she winks?
(laughing)
449
00:15:58,558 --> 00:16:00,560
(both laughing)
450
00:16:00,593 --> 00:16:01,561
Yeah.
451
00:16:01,594 --> 00:16:04,131
I am trying to listen
452
00:16:04,164 --> 00:16:05,765
and type
and understand.
453
00:16:05,798 --> 00:16:06,766
Shh.
454
00:16:06,799 --> 00:16:08,101
I just missed the thing.
455
00:16:08,135 --> 00:16:09,236
(professor speaking
indistinctly)
456
00:16:09,269 --> 00:16:11,304
Good God, man.
What?
457
00:16:11,338 --> 00:16:12,572
What black magic is that?
458
00:16:12,605 --> 00:16:14,107
Well, it-- it looks
like some sort of
459
00:16:14,141 --> 00:16:15,708
specialized note-taking app.
460
00:16:15,742 --> 00:16:17,077
Oh, damn it, I just wrote
461
00:16:17,110 --> 00:16:19,279
"black magic."
Excuse me, sir, hello.
462
00:16:19,312 --> 00:16:20,580
Hi. Hi.
463
00:16:20,613 --> 00:16:21,681
Sorry to interrupt.
464
00:16:21,714 --> 00:16:25,118
Um, may I ask, what kind
of note-taking app is that?
465
00:16:25,152 --> 00:16:26,486
Noneya.
466
00:16:26,519 --> 00:16:29,156
Noneya? Great, and I can
find that at iTunes or...
467
00:16:29,189 --> 00:16:32,025
As in, noneya bidness, bitch.
468
00:16:32,059 --> 00:16:33,393
(gasps)
469
00:16:36,296 --> 00:16:39,066
And I thought
my son was rude.
470
00:16:41,468 --> 00:16:43,336
(exhaling slowly)
471
00:16:46,173 --> 00:16:48,641
But, like,
what is Josh looking for?
472
00:16:48,675 --> 00:16:49,609
'Cause you and I are amazing,
473
00:16:49,642 --> 00:16:51,611
and so I can't figure out, like,
474
00:16:51,644 --> 00:16:53,280
what else he thinks
is out there?
475
00:16:53,313 --> 00:16:55,182
Actually, I think he might be
on the spectrum,
476
00:16:55,215 --> 00:16:56,649
so I was reading a checklist
online and he...
477
00:16:56,683 --> 00:16:58,118
Shh!
478
00:16:58,151 --> 00:17:01,521
Shh! I am trying to
enjoy my sensory bath.
479
00:17:04,157 --> 00:17:05,558
(sighs)
480
00:17:05,592 --> 00:17:06,559
Okay, one more thing.
481
00:17:06,593 --> 00:17:07,694
I actually think he has
(groans)
482
00:17:07,727 --> 00:17:09,196
narcissistic personality
disorder,
483
00:17:09,229 --> 00:17:10,430
which is a whole
other checklist.
484
00:17:10,463 --> 00:17:11,764
But is specifies...
Sherpa Allen,
485
00:17:11,798 --> 00:17:14,467
this woman is inviting
negative thoughts.
486
00:17:14,501 --> 00:17:16,136
Be still, child.
487
00:17:18,405 --> 00:17:20,573
(smacking lips)
Mmm, baba ghanoush.
488
00:17:26,579 --> 00:17:28,115
(sighs)
You know, I forgot,
489
00:17:28,148 --> 00:17:29,782
I do kind of enjoy this.
490
00:17:30,817 --> 00:17:32,552
Josh, when we were dating,
491
00:17:32,585 --> 00:17:33,786
they didn't have this cool,
492
00:17:33,820 --> 00:17:36,456
sensatory immersion thing,
right?
493
00:17:36,489 --> 00:17:38,558
Nah.
What?
(chuckles)
494
00:17:38,591 --> 00:17:39,559
When who
was dating?
495
00:17:39,592 --> 00:17:41,228
Oh, me and Carl.
496
00:17:41,261 --> 00:17:42,562
What?
(chuckles)
497
00:17:42,595 --> 00:17:44,731
You-you guys?
498
00:17:44,764 --> 00:17:45,798
You mean, when
you say dating,
499
00:17:45,832 --> 00:17:46,633
you mean, like
carbon dating?
500
00:17:46,666 --> 00:17:47,867
Like looking at fossils
501
00:17:47,900 --> 00:17:49,302
and that kind of thing?
502
00:17:49,336 --> 00:17:51,404
You mean like
dating dating? Why?
503
00:17:51,438 --> 00:17:53,673
Uh...
Well,
504
00:17:53,706 --> 00:17:54,641
we met at a party.
505
00:17:54,674 --> 00:17:56,309
No, no, I meant,
506
00:17:56,343 --> 00:17:57,877
we met 15 minutes ago
507
00:17:57,910 --> 00:17:59,612
and no one said anything.
508
00:17:59,646 --> 00:18:01,148
Uh...
509
00:18:01,181 --> 00:18:02,149
(imitating Josh):
Uh, uh.
510
00:18:02,182 --> 00:18:04,384
Your silence is deafening.
511
00:18:04,417 --> 00:18:05,718
(power surging)
512
00:18:05,752 --> 00:18:07,187
MAN:
What happened to the music?
513
00:18:07,220 --> 00:18:08,855
Okay, we must have
blown out a speaker.
514
00:18:08,888 --> 00:18:11,158
Uh, who has
a didgeridoo?
515
00:18:11,191 --> 00:18:12,592
I do.
Right here, of course.
Oh.
516
00:18:12,625 --> 00:18:15,262
Oh, man, the music stopped.
517
00:18:15,295 --> 00:18:17,664
Now this place really sucks.
518
00:18:17,697 --> 00:18:18,731
Well, at least Josh isn't here.
519
00:18:18,765 --> 00:18:21,601
Do not say the word "Josh."
520
00:18:21,634 --> 00:18:22,902
Josh. Hey, dude.
521
00:18:22,935 --> 00:18:24,837
One of our event sound systems
just blew out.
522
00:18:24,871 --> 00:18:26,673
I need someone
to run out and fix it.
523
00:18:26,706 --> 00:18:28,241
So...
524
00:18:28,275 --> 00:18:29,842
grab your water bottle and some
body glitter, my friend,
525
00:18:29,876 --> 00:18:31,778
you're heading to Electric Mesa.
526
00:18:41,454 --> 00:18:42,789
God, my notes
are the worst.
527
00:18:42,822 --> 00:18:44,624
What's "scandalous
French toast"?
528
00:18:44,657 --> 00:18:45,658
I don't know.
529
00:18:45,692 --> 00:18:46,593
(groans)
530
00:18:46,626 --> 00:18:47,727
I can't even concentrate,
531
00:18:47,760 --> 00:18:49,296
I keep thinking
about that guy.
532
00:18:49,329 --> 00:18:51,464
I hate him.
533
00:18:51,498 --> 00:18:52,599
And now I want
French toast.
534
00:18:52,632 --> 00:18:53,700
You know what?
535
00:18:53,733 --> 00:18:55,602
We can't just sit here
and take it
536
00:18:55,635 --> 00:18:57,470
while that jerk is out there
537
00:18:57,504 --> 00:18:58,838
with his fancy spaceship notes.
538
00:18:58,871 --> 00:19:02,309
(scoffs)
We need that spaceship.
539
00:19:02,342 --> 00:19:05,278
We deserve that spaceship.
540
00:19:06,713 --> 00:19:07,647
Okay, this is gonna sound weird,
541
00:19:07,680 --> 00:19:09,449
but what do you have
542
00:19:09,482 --> 00:19:12,385
in the way of caper clothes?
543
00:19:12,419 --> 00:19:14,387
I have Lycra for small spaces,
I have camo,
544
00:19:14,421 --> 00:19:16,523
I have a zip-up hoodie--
what do you need?
545
00:19:16,556 --> 00:19:17,657
Um...
546
00:19:17,690 --> 00:19:19,659
I gave up skulking
for Rebecca,
547
00:19:19,692 --> 00:19:22,195
but this is
skulking for me.
548
00:19:22,229 --> 00:19:25,632
Plus, I-- I really love
saying the word "skulk."
549
00:19:25,665 --> 00:19:28,368
Skulk, skulk, skulk, skulk.
550
00:19:28,401 --> 00:19:29,369
(changing pitch):
Skulk, skulk.
551
00:19:29,402 --> 00:19:30,437
No, it's lost its meaning.
552
00:19:30,470 --> 00:19:31,838
Oh, no.
Let me try again.
553
00:19:31,871 --> 00:19:34,841
Skulk. Ah,
there it is.
Oh! Hey!
554
00:19:34,874 --> 00:19:37,244
*
555
00:19:37,277 --> 00:19:38,611
Come on, Valencia,
what's wrong now?
556
00:19:38,645 --> 00:19:40,413
I tried, but this place is
doing nothing for me
557
00:19:40,447 --> 00:19:42,282
except introducing me
to new body smells.
558
00:19:42,315 --> 00:19:43,883
(groans)
I can't get an Uber!
559
00:19:43,916 --> 00:19:46,453
So just, I want to leave and
I'm just gonna take your car,
560
00:19:46,486 --> 00:19:47,687
so you can find a ride.
561
00:19:47,720 --> 00:19:49,322
I need your keys.
562
00:19:49,356 --> 00:19:51,291
You have to come get 'em.
They're in my underpants.
563
00:19:51,324 --> 00:19:52,625
Oh, my God.
564
00:19:52,659 --> 00:19:53,893
Valencia,
you can't leave.
565
00:19:53,926 --> 00:19:55,328
We haven't bonded yet.
566
00:19:55,362 --> 00:19:56,496
Look at where we are.
567
00:19:56,529 --> 00:19:57,864
It's so beautiful.
Look at the,
568
00:19:57,897 --> 00:19:59,799
the colorful toadstools
and the eggs.
569
00:19:59,832 --> 00:20:01,301
It's what-- it's what
I imagine Easter to be like
570
00:20:01,334 --> 00:20:03,270
if I had been allowed to
believe in Jesus!
571
00:20:03,303 --> 00:20:06,673
I saw a woman with a bikini top
made of the Bill of Rights!
572
00:20:06,706 --> 00:20:08,408
This is amazing,
so let's bond, okay?
573
00:20:08,441 --> 00:20:09,742
Hey, let's start small.
574
00:20:09,776 --> 00:20:11,511
Look at that. I'm thirsty.
Are you thirsty?
575
00:20:11,544 --> 00:20:12,579
I am a little parched.
576
00:20:12,612 --> 00:20:14,414
All right, come on.
(groans softly)
577
00:20:14,447 --> 00:20:15,982
(in British accent):
Hello, hello, my ladies,
578
00:20:16,015 --> 00:20:17,817
welcome to high tea!
579
00:20:17,850 --> 00:20:20,753
Ah! She's British. Um...
580
00:20:20,787 --> 00:20:23,823
(in British accent):
Verily, I would like to sample
581
00:20:23,856 --> 00:20:25,658
some of your earthy water.
582
00:20:25,692 --> 00:20:26,826
(American accent):
Huh?
583
00:20:26,859 --> 00:20:28,461
Let's just drink it.
584
00:20:28,495 --> 00:20:29,662
Let's drink it, yeah.
585
00:20:29,696 --> 00:20:30,930
To the queen.
586
00:20:30,963 --> 00:20:33,500
Okay, I am a little thirsty.
587
00:20:37,304 --> 00:20:38,705
Wow.
(chuckles)
588
00:20:38,738 --> 00:20:40,307
Two cups!
589
00:20:40,340 --> 00:20:42,909
You guys must have
a really high tolerance.
590
00:20:42,942 --> 00:20:44,511
Um, what?
591
00:20:44,544 --> 00:20:46,379
A Triceratops tolerance?
592
00:20:46,413 --> 00:20:48,448
The hallucinogen Triceratops?
593
00:20:48,481 --> 00:20:50,617
AKA 3Tops?
594
00:20:50,650 --> 00:20:52,285
Meketyltrichlorocaine?
595
00:20:52,319 --> 00:20:54,654
Mixy, Toxy, Cloxy?
596
00:20:54,687 --> 00:20:56,856
Wait.
597
00:20:56,889 --> 00:20:58,925
Did we just
drink drugs?
598
00:20:58,958 --> 00:21:00,693
Yeah.
599
00:21:01,728 --> 00:21:03,896
Oh, no.
600
00:21:09,035 --> 00:21:11,738
Whoa.
Whoa.
601
00:21:11,771 --> 00:21:15,708
A dream ballet.
A dream ballet.
602
00:21:15,742 --> 00:21:18,077
(ballet music playing)
603
00:21:18,110 --> 00:21:21,914
*
604
00:21:21,948 --> 00:21:25,385
VALENCIA:
Ooh, I'm a ballerina.
605
00:21:25,418 --> 00:21:27,954
What a beautiful drug trip.
606
00:21:43,069 --> 00:21:46,005
(whispering):
Triceratops.
607
00:21:47,006 --> 00:21:49,676
*
608
00:21:52,479 --> 00:21:53,780
REBECCA:
Whee!
609
00:21:53,813 --> 00:21:56,849
I'm a pretty ballet dancer.
610
00:21:56,883 --> 00:21:59,619
What a great drug trip.
611
00:22:07,760 --> 00:22:10,363
Roar!
I'm a triceratops!
612
00:22:11,531 --> 00:22:12,932
*
613
00:22:18,037 --> 00:22:20,640
*
614
00:22:25,978 --> 00:22:28,047
*
615
00:22:33,853 --> 00:22:35,588
*
616
00:22:39,592 --> 00:22:43,029
*
617
00:22:55,207 --> 00:22:56,909
*
618
00:23:01,013 --> 00:23:02,849
(laughing)
619
00:23:02,882 --> 00:23:04,417
Ah.
620
00:23:06,018 --> 00:23:08,020
(laughing)
621
00:23:10,189 --> 00:23:12,592
(laughter fading)
622
00:23:16,062 --> 00:23:17,063
(gasps)
623
00:23:18,531 --> 00:23:21,934
Oh, my God,
I am so sad.
624
00:23:21,968 --> 00:23:24,070
I'm so sad about Josh.
625
00:23:25,838 --> 00:23:27,006
I want to kill him.
626
00:23:36,549 --> 00:23:39,852
(indistinct laughter, chatter)
627
00:23:44,857 --> 00:23:46,526
Oh, my God,
I forgot how fun it is
628
00:23:46,559 --> 00:23:48,528
to sit here and watch
strangers trip balls.
629
00:23:48,561 --> 00:23:50,196
Yeah, it's so fun.
630
00:23:50,229 --> 00:23:52,599
You seriously mad
about Carl?
631
00:23:52,632 --> 00:23:54,133
You a little bit
jealous, bud?
632
00:23:54,166 --> 00:23:56,002
I wasn't even
that into him.
633
00:23:56,035 --> 00:23:59,171
It's just that
he was more...
634
00:23:59,205 --> 00:24:01,608
distinguished
than I expected.
635
00:24:01,641 --> 00:24:02,775
You mean old?
636
00:24:02,809 --> 00:24:03,876
I think he's younger
than you, dude.
637
00:24:03,910 --> 00:24:05,011
No, he's not.
I think so.
638
00:24:05,044 --> 00:24:06,646
No, he's not!
I think he might be.
639
00:24:06,679 --> 00:24:08,748
No, he's got those
little wrinkle frowns.
640
00:24:08,781 --> 00:24:10,016
I didn't have that.
See?
641
00:24:10,049 --> 00:24:13,620
Come on, I like guys
who are smart and confident.
642
00:24:13,653 --> 00:24:15,221
Like you.
643
00:24:15,254 --> 00:24:16,155
Mm-hmm.
Okay?
644
00:24:16,188 --> 00:24:17,790
For what it's worth,
he's a really cool guy.
645
00:24:17,824 --> 00:24:19,492
I think you guys
would hit it off.
646
00:24:19,526 --> 00:24:21,160
Yeah, well, people don't
usually like to bond
647
00:24:21,193 --> 00:24:23,162
with the boyfriend's
ex-- it's weird.
648
00:24:23,195 --> 00:24:24,764
(sighs)
649
00:24:24,797 --> 00:24:27,033
That was
a horrible trip.
650
00:24:27,066 --> 00:24:28,167
Mine was horrible.
651
00:24:28,200 --> 00:24:33,940
And beautiful and... and sad.
652
00:24:33,973 --> 00:24:36,042
I feel like I want
to punch something.
653
00:24:36,075 --> 00:24:37,777
Like, I-I feel,
like, roided out.
654
00:24:37,810 --> 00:24:39,879
Like my mom made me drink
all these energy drinks
655
00:24:39,912 --> 00:24:41,781
right before
I took the ACT.
656
00:24:41,814 --> 00:24:45,618
Like, I could just rip down
the whole tent right now.
657
00:24:45,652 --> 00:24:48,020
Yeah, I'm just realizing
how much Josh
658
00:24:48,054 --> 00:24:51,290
has taken advantage of me
time after time after time.
659
00:24:51,323 --> 00:24:53,125
And I, I just lay
down and let him.
660
00:24:53,159 --> 00:24:54,661
(sobbing)
661
00:24:54,694 --> 00:24:56,128
Oh, you're crying.
662
00:24:56,162 --> 00:25:00,533
Josh hurt me so much.
663
00:25:02,902 --> 00:25:04,737
I broke up with him.
664
00:25:04,771 --> 00:25:06,873
But the truth is...
665
00:25:06,906 --> 00:25:10,677
he left me, emotionally,
long before.
666
00:25:12,078 --> 00:25:16,583
I killed the relationship
because I had to.
667
00:25:16,616 --> 00:25:18,284
It was already dead.
668
00:25:18,317 --> 00:25:20,953
And now...
669
00:25:20,987 --> 00:25:23,956
I am so scared to be alone.
670
00:25:23,990 --> 00:25:27,827
Oh...
(sobbing)
671
00:25:27,860 --> 00:25:31,097
Hey, it's okay.
672
00:25:31,130 --> 00:25:32,732
I ripped his heart out.
673
00:25:32,765 --> 00:25:36,102
I never, never want
to see him again.
674
00:25:36,135 --> 00:25:37,937
JOSH: Uh, hey, bro,
I'm here from Aloha
675
00:25:37,970 --> 00:25:39,205
to fix the AV system.
676
00:25:39,238 --> 00:25:40,239
SHERPA ALLEN:
Oh, everyone's gonna be
677
00:25:40,272 --> 00:25:41,941
so freakin' happy you're here.
678
00:25:41,974 --> 00:25:43,743
We need music.
679
00:25:43,776 --> 00:25:45,277
(both chuckling)
Yeah.
680
00:25:45,311 --> 00:25:46,278
JOSH: I'm Josh.
681
00:25:46,312 --> 00:25:47,747
SHERPA ALLEN:
Hey. Sherpa Allen.
682
00:25:47,780 --> 00:25:49,281
JOSH: Cool, Sherpa Allen.
683
00:25:49,315 --> 00:25:50,983
Mr. Sherpa
or Mr. Allen?
684
00:25:51,017 --> 00:25:51,784
Uh, Sherpa.
You can call me Sherp.
685
00:25:51,818 --> 00:25:55,087
Oh, nice to get
some fresh air.
686
00:25:55,121 --> 00:25:57,123
WHITE JOSH:
Oh, yeah. Hey, Ben.
687
00:26:00,827 --> 00:26:02,962
What's up, Jerry?
How's it going, man?
688
00:26:02,995 --> 00:26:04,631
Oh, hi, Jerry.
You know him?
689
00:26:04,664 --> 00:26:06,999
No, but you seem to.
(derisive chuckle)
690
00:26:07,033 --> 00:26:09,001
You know both Ben
and Jerry.
691
00:26:09,035 --> 00:26:12,071
You love all the classic
flavors, don't you?
Mm-hmm, mm-hmm.
692
00:26:12,104 --> 00:26:13,740
WHITE JOSH:
What's up, Len?
693
00:26:13,773 --> 00:26:15,041
Hey, Paul.
Hey, Frank.
694
00:26:15,074 --> 00:26:17,877
Oh, my God.
What?
695
00:26:17,910 --> 00:26:20,012
Tell me I didn't just say
hi to five of your exes.
696
00:26:20,046 --> 00:26:21,180
No. Gross.
697
00:26:21,213 --> 00:26:23,349
Four. I would
never date Paul.
698
00:26:23,382 --> 00:26:25,885
Oh, my God!
What's your problem, dude?
699
00:26:25,918 --> 00:26:28,054
You have an
older-man fetish.
700
00:26:28,087 --> 00:26:29,622
(laughing)
All your boyfriends
701
00:26:29,656 --> 00:26:31,390
could have been
in Cocoon!
702
00:26:31,423 --> 00:26:33,092
You know, you don't
like a man
703
00:26:33,125 --> 00:26:35,695
until his Sandra Bullocks
start dropping.
704
00:26:35,728 --> 00:26:37,630
I don't have a fetish.
705
00:26:37,664 --> 00:26:38,698
I maybe have a little
bit of a type.
706
00:26:38,731 --> 00:26:39,699
But so what?
707
00:26:39,732 --> 00:26:41,200
I thought you
liked me for me.
708
00:26:41,233 --> 00:26:42,902
I...
But you don't!
709
00:26:44,236 --> 00:26:45,705
Good day, sir.
Hi there.
710
00:26:45,738 --> 00:26:46,673
Oh!
711
00:26:46,706 --> 00:26:49,141
Oh, come on, it's just
a friendly stranger.
712
00:26:50,442 --> 00:26:52,078
Darryl.
713
00:26:52,111 --> 00:26:53,345
REBECCA:
I mean, I just can't believe
714
00:26:53,379 --> 00:26:54,981
that Josh is here right now.
715
00:26:55,014 --> 00:26:57,149
That is Josh, right?
It's not a hallucination?
716
00:26:57,183 --> 00:26:58,718
Oh, no, that's him.
717
00:26:58,751 --> 00:27:00,787
I can smell his
sandalwood body spray
718
00:27:00,820 --> 00:27:02,722
that I gave him.
Oh.
719
00:27:02,755 --> 00:27:04,156
So what are we gonna do?
720
00:27:04,190 --> 00:27:06,793
Nothing.
Hide till he leaves.
721
00:27:06,826 --> 00:27:09,328
No. No.
722
00:27:09,361 --> 00:27:10,963
We're not doing that.
723
00:27:10,997 --> 00:27:12,965
This is the problem.
This is the problem right here.
724
00:27:12,999 --> 00:27:15,234
We always let this jerk
off the hook.
725
00:27:15,267 --> 00:27:17,003
Not now,
not anymore.
726
00:27:17,036 --> 00:27:19,972
Oh, we are gonna
eat his heart.
727
00:27:20,006 --> 00:27:21,007
I don't know.
728
00:27:21,040 --> 00:27:22,675
Oh, my God!
Lean in, V.
729
00:27:22,709 --> 00:27:24,443
You woke up from
that dream sobbing.
730
00:27:24,476 --> 00:27:26,746
I mean, you said yourself
you're scared.
731
00:27:26,779 --> 00:27:28,347
He scares you. I mean,
look at right now.
732
00:27:28,380 --> 00:27:29,448
You're trembling
like a dog on July 4.
733
00:27:29,481 --> 00:27:31,984
What?
Dogs don't like fireworks.
I read about it.
734
00:27:32,018 --> 00:27:33,352
V.
What?
735
00:27:33,385 --> 00:27:35,254
V, don't give
him that power.
736
00:27:35,287 --> 00:27:38,357
(music playing, all cheering)
737
00:27:43,863 --> 00:27:45,297
Thanks, folks.
738
00:27:45,331 --> 00:27:47,466
Thanks, just...
Just doing my job.
739
00:27:47,499 --> 00:27:50,737
Uh, and remember,
all week,
740
00:27:50,770 --> 00:27:52,705
15% off all Blu-rays
at Aloha!
741
00:27:52,739 --> 00:27:54,006
(all cheering)
742
00:27:54,040 --> 00:27:57,043
Ugh!
Always the hero.
743
00:27:57,076 --> 00:28:00,012
He makes me so mad.
744
00:28:00,046 --> 00:28:02,014
Good.
Let's use it.
745
00:28:02,048 --> 00:28:05,051
Whoo! Yeah!
This is awesome.
746
00:28:05,084 --> 00:28:06,252
(laughing)
747
00:28:06,285 --> 00:28:07,954
Come on.
Oh, come on.
748
00:28:07,987 --> 00:28:10,089
I have an idea.
749
00:28:10,122 --> 00:28:12,358
*
750
00:28:14,126 --> 00:28:15,261
What are we
even doing here?
751
00:28:15,294 --> 00:28:17,163
Take off your pants.
752
00:28:17,196 --> 00:28:19,799
Um, hello. I ain't
that kind of party.
Yeah.
753
00:28:19,832 --> 00:28:21,000
Look, it's time we
stopped being victimized
754
00:28:21,033 --> 00:28:22,068
by this man, okay?
755
00:28:22,101 --> 00:28:24,436
It's time we stand up
to his cisgender patriarchal
756
00:28:24,470 --> 00:28:26,138
hegemonic hold
on our imaginations
757
00:28:26,172 --> 00:28:27,774
and our hearts.
758
00:28:27,807 --> 00:28:29,375
What?
759
00:28:29,408 --> 00:28:31,210
Okay, you just need
to read Roxane Gay.
760
00:28:31,243 --> 00:28:32,444
Start with her Twitter.
It's very provocative.
761
00:28:32,478 --> 00:28:34,947
Anyway, let's pee
on his stuff.
762
00:28:34,981 --> 00:28:36,949
What? Why?
763
00:28:36,983 --> 00:28:39,318
Because he marked us
as his territory,
764
00:28:39,351 --> 00:28:41,053
and now we're gonna
mark him right back.
765
00:28:41,087 --> 00:28:43,189
Yeah. Are you in?
(groans)
766
00:28:46,158 --> 00:28:47,126
(keys clank on floor)
767
00:28:47,159 --> 00:28:49,128
Wow, you really were
768
00:28:49,161 --> 00:28:50,462
keeping your keys
in your underwear.
769
00:28:50,496 --> 00:28:53,232
Yes, in my underwear.
That's where they were.
770
00:28:53,265 --> 00:28:54,901
Yes. Yes.
771
00:28:54,934 --> 00:28:56,468
Not... yeah.
772
00:29:02,842 --> 00:29:04,811
(whispering):
Okay, so,
773
00:29:04,844 --> 00:29:06,212
you're sure he's not
coming back anytime soon?
774
00:29:06,245 --> 00:29:07,914
Oh, positive. He's playing
acoustic originals
775
00:29:07,947 --> 00:29:09,115
at an open mic.
776
00:29:09,148 --> 00:29:11,250
Oh, wow,
I hate that guy.
Yeah.
777
00:29:13,119 --> 00:29:15,087
Oh, God, of course.
778
00:29:15,121 --> 00:29:16,789
Here.
Thank you.
779
00:29:16,823 --> 00:29:19,058
All right,
there is the app.
780
00:29:19,091 --> 00:29:20,359
And...
781
00:29:22,194 --> 00:29:23,462
(blunt chime)
782
00:29:23,495 --> 00:29:25,932
I can't send the data to us.
783
00:29:25,965 --> 00:29:27,466
I mean, I don't know how
to access the code,
784
00:29:27,499 --> 00:29:28,901
so I can't disable
the firewall-- damn it!
785
00:29:28,935 --> 00:29:30,269
Step aside.
Step aside.
786
00:29:34,273 --> 00:29:38,010
(gasps)
787
00:29:38,044 --> 00:29:40,012
Whoa, look at you!
788
00:29:40,046 --> 00:29:42,081
Yeah. I was a computer
programming major
789
00:29:42,114 --> 00:29:43,315
until sophomore year
of college,
790
00:29:43,349 --> 00:29:45,818
when I saw Pippin
at the student union
791
00:29:45,852 --> 00:29:47,286
and changed my degree
to theater.
792
00:29:47,319 --> 00:29:48,821
Dumb move.
793
00:29:48,855 --> 00:29:50,823
Downloading.
794
00:29:50,857 --> 00:29:52,091
And voilà!
795
00:29:52,124 --> 00:29:53,926
Oh, you're the best!
796
00:29:53,960 --> 00:29:55,427
Remind me to get you
a friendship bracelet.
797
00:29:55,461 --> 00:29:57,096
Aw.
798
00:29:57,129 --> 00:29:59,031
Oh, yeah, right.
799
00:29:59,065 --> 00:30:00,032
(Rebecca cries out)
800
00:30:00,066 --> 00:30:01,267
Oh...
Ah! That felt great.
801
00:30:01,300 --> 00:30:02,268
Wow.
802
00:30:02,301 --> 00:30:03,469
That's the best I've felt
803
00:30:03,502 --> 00:30:05,271
in, like, never.
804
00:30:05,304 --> 00:30:08,107
So you have the forceful
stream of a leader.
805
00:30:08,140 --> 00:30:09,275
The best thing
about this is...
806
00:30:09,308 --> 00:30:11,043
I know, we saw
each other's vaginas.
807
00:30:11,077 --> 00:30:13,379
What? No, it's that-that
Josh will never know...
808
00:30:13,412 --> 00:30:15,114
Know it was us. Josh will
never know it was us.
809
00:30:15,147 --> 00:30:17,383
...it was us, right.
Yeah, right, right.
810
00:30:17,416 --> 00:30:19,986
Mm-hmm, mm-hmm.
811
00:30:20,019 --> 00:30:21,520
Rebecca?
Valencia?
812
00:30:21,553 --> 00:30:23,122
W-What are you doing here?
813
00:30:23,155 --> 00:30:24,490
What's going on?
814
00:30:24,523 --> 00:30:27,159
Why are your keys on the floor?
815
00:30:33,632 --> 00:30:35,935
What's that smell?
Did you pee on the equipment?
816
00:30:39,238 --> 00:30:42,641
Yeah, we did.
817
00:30:42,674 --> 00:30:44,576
Yeah, yeah.
818
00:30:44,610 --> 00:30:49,215
Yeah, we did it to mark
our independence from you.
819
00:30:49,248 --> 00:30:53,519
Whoa, that's confusing
and... gross.
820
00:30:53,552 --> 00:30:55,554
You know what's
confusing and gross, Josh?
821
00:30:55,587 --> 00:30:56,588
The way you've
treated her.
822
00:30:56,622 --> 00:30:59,258
I mean, she gave you
the best years of her life,
823
00:30:59,291 --> 00:31:00,659
and look how you
repaid her,
824
00:31:00,692 --> 00:31:02,261
by-by hooking up
with another woman.
825
00:31:02,294 --> 00:31:03,529
Which was you.
826
00:31:03,562 --> 00:31:05,264
Exactly!
You know what?
827
00:31:05,297 --> 00:31:06,665
Let's talk about Rebecca.
828
00:31:06,698 --> 00:31:09,235
Okay? She got you
that Aloha job,
829
00:31:09,268 --> 00:31:11,103
and then you repaid her
by sleeping with her,
830
00:31:11,137 --> 00:31:13,572
sleeping on her couch for free,
and then breaking her heart.
831
00:31:13,605 --> 00:31:16,308
Oh, my God, you did
listen to me in the car.
Yeah.
832
00:31:16,342 --> 00:31:17,977
Okay, Rebecca, Valencia,
833
00:31:18,010 --> 00:31:19,645
I-I know things
didn't work out,
834
00:31:19,678 --> 00:31:22,314
but it was complicated
with you... guys.
835
00:31:22,348 --> 00:31:23,649
With-with both of you.
836
00:31:23,682 --> 00:31:26,418
(baby voice): Oh, was it?
Was it complicated?
837
00:31:26,452 --> 00:31:28,087
Oh, no, oh, was it...
838
00:31:28,120 --> 00:31:29,421
(fake crying):
Oh, was it complicated?
(chuckles)
839
00:31:29,455 --> 00:31:30,556
VALENCIA (baby voice):
Was it compli-mi-wonicated?
840
00:31:30,589 --> 00:31:32,992
(laughs)
Yeah.
Are you gonna cry now?
841
00:31:33,025 --> 00:31:34,660
You gonna squirt
out a few tears?
842
00:31:34,693 --> 00:31:37,629
Pew! Pew! Pew!
(both laugh)
843
00:31:37,663 --> 00:31:40,499
You guys are so mean.
REBECCA:
Oh, whatever, we're mean.
844
00:31:40,532 --> 00:31:42,268
You know what? This woman's
a goddess and a leader
845
00:31:42,301 --> 00:31:43,135
and you should have
worshipped her.
846
00:31:43,169 --> 00:31:45,104
Yeah, and Rebecca's
a super smart dynamo
847
00:31:45,137 --> 00:31:47,273
with a feminist bikini area
that you should've treated
848
00:31:47,306 --> 00:31:48,574
with respect.
849
00:31:48,607 --> 00:31:50,943
Thank you.
You know what?
I never realized
850
00:31:50,977 --> 00:31:54,180
the strength that you have,
because you're small but fierce.
851
00:31:54,213 --> 00:31:55,547
Stop, no, you know
what? Don't stop.
Mm-mm, mm-mm.
852
00:31:55,581 --> 00:31:57,183
Don't-- Keep, keep, keep it.
You know, the thing is,
853
00:31:57,216 --> 00:31:59,318
is I've always been afraid
to be fierce like that.
854
00:31:59,351 --> 00:32:01,120
This is the reason
there's a pay gap.
855
00:32:01,153 --> 00:32:03,722
So what happens is,
women go into a job...
856
00:32:03,755 --> 00:32:06,225
Not even-- a raise doesn't even
occur to them...
857
00:32:06,258 --> 00:32:09,628
*
858
00:32:14,600 --> 00:32:17,436
Look at this outfit
I bartered for.
859
00:32:17,469 --> 00:32:19,638
I mean, I owe someone
eight private yoga sessions
860
00:32:19,671 --> 00:32:21,740
and a topless massage,
but I feel a lot better.
861
00:32:21,773 --> 00:32:23,709
So empowered.
862
00:32:23,742 --> 00:32:27,279
And, not that this matters,
but you look really skinny.
863
00:32:27,313 --> 00:32:30,116
Yeah?
I mean, you've lost
most of the weight.
864
00:32:30,149 --> 00:32:32,284
If you were a hunter/gatherer,
you would be dead in days.
865
00:32:32,318 --> 00:32:33,752
Really? You think
I lost some of the weight?
866
00:32:33,785 --> 00:32:36,122
I didn't even notice.
867
00:32:36,155 --> 00:32:38,224
Know why?
868
00:32:38,257 --> 00:32:40,459
'Cause we connected,
and we refreshed,
869
00:32:40,492 --> 00:32:42,228
(chuckles)
and we healed.
870
00:32:42,261 --> 00:32:43,295
We bonded.
871
00:32:43,329 --> 00:32:45,164
Mm.
872
00:32:45,197 --> 00:32:48,067
You can kidnap me
any time you want.
873
00:32:48,100 --> 00:32:49,768
Okay.
I was kidding.
874
00:32:49,801 --> 00:32:51,737
I was, too.
875
00:32:51,770 --> 00:32:53,405
Okay, well, they're doing
yoga up on the meadow,
876
00:32:53,439 --> 00:32:54,706
and I'm gonna go see
877
00:32:54,740 --> 00:32:56,075
whose postures need adjustment.
878
00:32:56,108 --> 00:32:58,610
I saw some tragic Warrior 2's.
879
00:32:58,644 --> 00:33:00,012
She's back.
880
00:33:00,046 --> 00:33:01,580
(squeals)
881
00:33:01,613 --> 00:33:02,581
REBECCA:
Oh, hey!
882
00:33:02,614 --> 00:33:04,116
Hi, there you are.
883
00:33:04,150 --> 00:33:05,317
Rebecca, what are you
doing here?
884
00:33:05,351 --> 00:33:06,485
I heard about
this place from you.
885
00:33:06,518 --> 00:33:08,720
Isn't this just the best?
886
00:33:08,754 --> 00:33:11,757
I feel like my life has changed,
you know, I've just--
887
00:33:11,790 --> 00:33:13,792
really feel like
I'm a whole new pers...
888
00:33:13,825 --> 00:33:16,695
Hey, you look sad.
Are you okay?
889
00:33:16,728 --> 00:33:18,497
I don't belong here.
This is for young people
890
00:33:18,530 --> 00:33:21,100
and all of Josh's
really old boyfriends.
891
00:33:21,133 --> 00:33:23,535
What? Hey, hey, D, talk to me.
892
00:33:23,569 --> 00:33:24,736
Oh, yeah.
893
00:33:24,770 --> 00:33:28,507
It turns out Josh is really
into old guys.
894
00:33:28,540 --> 00:33:30,242
Yeah, it's practically a fetish.
895
00:33:30,276 --> 00:33:33,245
Okay, well, let's not
knock someone for a fetish.
896
00:33:33,279 --> 00:33:35,414
I mean, you know,
some people like being...
897
00:33:35,447 --> 00:33:36,715
choked by red licorice.
898
00:33:36,748 --> 00:33:39,651
Not saying who,
but I think you know it's me.
899
00:33:39,685 --> 00:33:41,453
Yeah, but I don't have a fetish.
900
00:33:41,487 --> 00:33:43,122
I don't have a type.
901
00:33:43,155 --> 00:33:45,424
I-I don't even prefer a gender.
902
00:33:45,457 --> 00:33:46,525
I mean, I just feel so dumb.
903
00:33:46,558 --> 00:33:48,094
I thought I was special.
904
00:33:48,127 --> 00:33:49,528
Darryl, of course
you're special.
905
00:33:49,561 --> 00:33:52,098
I mean, he's in the office
every day just to see you.
906
00:33:52,131 --> 00:33:53,732
Yeah...
I mean, sometimes all it takes
907
00:33:53,765 --> 00:33:55,634
for two people to connect is
for one person to reach out
908
00:33:55,667 --> 00:33:56,468
and try really hard.
909
00:33:56,502 --> 00:33:58,770
Like, like,
harder than they should.
910
00:33:58,804 --> 00:34:00,706
Like, to the point
of kidnapping.
911
00:34:00,739 --> 00:34:02,641
Or something.
912
00:34:02,674 --> 00:34:05,244
Anyway, just go talk
to him, okay?
913
00:34:05,277 --> 00:34:07,346
All right.
914
00:34:11,783 --> 00:34:13,419
I did good.
915
00:34:20,492 --> 00:34:22,494
Hey, I want to talk.
916
00:34:22,528 --> 00:34:25,297
(strained):
'Kay, let's talk.
917
00:34:25,331 --> 00:34:27,299
Could you stop angry
crunching for a second?
918
00:34:27,333 --> 00:34:28,867
I set an intention.
919
00:34:28,900 --> 00:34:30,369
Please?
920
00:34:33,272 --> 00:34:34,740
Come on.
921
00:34:36,408 --> 00:34:38,477
Okay, look,
922
00:34:38,510 --> 00:34:40,312
when I saw all those...
923
00:34:40,346 --> 00:34:43,149
Pat Sajaks that you'd
been with, I just...
924
00:34:43,182 --> 00:34:45,317
felt so ordinary and old.
925
00:34:45,351 --> 00:34:46,718
But, you know, these
are my own insecurities.
926
00:34:46,752 --> 00:34:49,355
I don't expect
you to understand.
927
00:34:49,388 --> 00:34:51,723
Why not?
928
00:34:51,757 --> 00:34:53,725
You think you're the only one
with insecurities?
929
00:34:53,759 --> 00:34:56,828
Come on, when I see
your abs, I definitely do.
930
00:34:56,862 --> 00:34:59,198
No, I have tons of insecurities.
931
00:34:59,231 --> 00:35:03,702
Like, for instance, lately,
932
00:35:03,735 --> 00:35:06,838
I've been starting
to think that...
933
00:35:06,872 --> 00:35:10,576
I don't know,
I'm just some boy toy to you.
934
00:35:10,609 --> 00:35:12,244
Like you're having
a midlife crisis
935
00:35:12,278 --> 00:35:14,646
and I'm just your fetish.
Oh, come on, that's not true.
936
00:35:14,680 --> 00:35:16,748
I feel like
you don't take me seriously.
937
00:35:16,782 --> 00:35:20,252
I... come on, why haven't
I met Madison yet?
938
00:35:20,286 --> 00:35:24,590
I am so sorry, I just
didn't want to freak you out.
939
00:35:24,623 --> 00:35:27,593
I mean, a kid's a big deal.
940
00:35:27,626 --> 00:35:28,760
I didn't want you
to feel pressured
941
00:35:28,794 --> 00:35:30,496
into something serious.
942
00:35:30,529 --> 00:35:33,799
I want something serious, D.
943
00:35:33,832 --> 00:35:36,435
I want that with you.
944
00:35:36,468 --> 00:35:40,639
Not someone who is your type.
945
00:35:40,672 --> 00:35:41,707
You.
946
00:35:45,211 --> 00:35:46,812
Oh, I love you, Josh.
947
00:35:46,845 --> 00:35:50,549
I love you, too.
948
00:35:57,589 --> 00:35:58,957
(sighs)
949
00:35:58,990 --> 00:36:00,892
I'm really glad I came out here,
Sherpa Allen.
950
00:36:00,926 --> 00:36:02,361
You did a great job.
951
00:36:02,394 --> 00:36:04,296
Thanks, but that's not
why I'm glad.
952
00:36:04,330 --> 00:36:05,964
Like, I really needed a reminder
953
00:36:05,997 --> 00:36:08,234
of why I'm so happy
being single.
954
00:36:08,267 --> 00:36:09,868
Women are tough.
955
00:36:09,901 --> 00:36:12,238
I mean, love 'em,
but they are complicated
956
00:36:12,271 --> 00:36:14,406
and, uh, just
hard to understand.
957
00:36:14,440 --> 00:36:16,908
Oh, I understand.
958
00:36:16,942 --> 00:36:19,545
I've been celibate since 1987.
959
00:36:19,578 --> 00:36:20,579
Yup.
960
00:36:20,612 --> 00:36:23,615
I orgasm internally
as a part of my practice.
961
00:36:23,649 --> 00:36:25,284
Well, I don't know
how to do that,
962
00:36:25,317 --> 00:36:27,553
but I am gonna take a break
from the ladies.
963
00:36:27,586 --> 00:36:29,588
A good long break.
964
00:36:29,621 --> 00:36:31,623
Thanks again, son.
965
00:36:31,657 --> 00:36:34,760
Also, your equipment
smells delicious.
966
00:36:34,793 --> 00:36:36,595
Be well.
967
00:36:36,628 --> 00:36:39,197
Mm. Mm-hmm.
968
00:36:41,867 --> 00:36:42,868
(shudders)
969
00:36:48,707 --> 00:36:50,476
(equipment clatters)
970
00:36:50,509 --> 00:36:51,643
Hey.
971
00:36:51,677 --> 00:36:53,912
Hey.
972
00:36:53,945 --> 00:36:56,014
You fixed the sound, right?
973
00:36:56,047 --> 00:36:59,918
Without music this event
is just dirt, so thank you.
974
00:36:59,951 --> 00:37:02,588
I work out.
975
00:37:02,621 --> 00:37:05,023
What?
976
00:37:05,056 --> 00:37:07,559
Yeah.
977
00:37:07,593 --> 00:37:09,728
(laughing)
978
00:37:09,761 --> 00:37:10,762
(chuckling)
979
00:37:25,311 --> 00:37:26,478
Oh! Hi.
980
00:37:26,512 --> 00:37:28,747
Madison, I want you to meet
my friend Josh.
981
00:37:28,780 --> 00:37:29,748
Josh,
982
00:37:29,781 --> 00:37:31,283
this is Madison.
983
00:37:31,317 --> 00:37:33,385
It's so nice to meet you,
Madison.
984
00:37:33,419 --> 00:37:34,986
Nice to meet you, too.
985
00:37:35,020 --> 00:37:37,423
I heard that you like snails.
986
00:37:37,456 --> 00:37:39,458
I'm more into Pegasuses now.
987
00:37:39,491 --> 00:37:41,059
Oh, okay, yeah,
988
00:37:41,092 --> 00:37:42,661
let's take this back
and get you a Pegasus, then.
Oh, n-no,
989
00:37:42,694 --> 00:37:44,496
let's get a Pegasus in
addition to this one.
990
00:37:44,530 --> 00:37:46,898
Uh, Madison!
(laughing):
Okay.
991
00:37:46,932 --> 00:37:47,899
Done.
992
00:37:47,933 --> 00:37:49,401
I like your boyfriend, Daddy.
993
00:37:49,435 --> 00:37:50,302
He ain't cheap.
994
00:37:50,336 --> 00:37:51,570
(laughter)
995
00:37:51,603 --> 00:37:52,738
You guys want a boba?
996
00:37:52,771 --> 00:37:53,805
Yeah.
Okay.
997
00:37:59,611 --> 00:38:01,480
So, you and V are good now?
998
00:38:01,513 --> 00:38:03,449
Yeah, we, like, totally bonded.
999
00:38:03,482 --> 00:38:04,816
Hi!
Hey!
1000
00:38:04,850 --> 00:38:06,985
Hey, bitch, I heard
you peed on some stuff.
1001
00:38:07,018 --> 00:38:08,654
Yeah, I did.
1002
00:38:08,687 --> 00:38:10,389
I always knew
I kind of liked you.
1003
00:38:10,422 --> 00:38:12,023
You're basic
but in an enjoyable way.
1004
00:38:12,057 --> 00:38:13,692
Thanks, bitch.
Yeah.
1005
00:38:13,725 --> 00:38:15,694
Aw, guys, we're all bitches.
1006
00:38:15,727 --> 00:38:16,695
Aw.
Bitch, bitch, bitch,
1007
00:38:16,728 --> 00:38:18,330
bitch, bitch.
Also,
1008
00:38:18,364 --> 00:38:20,766
we're liberating that word
from its misogynistic confines.
1009
00:38:20,799 --> 00:38:23,535
Just like we liberated ourselves
from Josh Chan.
1010
00:38:23,569 --> 00:38:25,771
No, uh-uh.
This is so easy.
Oh, my God.
1011
00:38:25,804 --> 00:38:29,441
Five dollars.
Yeah.
Why did I agree to this
with both of you?
1012
00:38:29,475 --> 00:38:30,409
Thank you.
All right,
it's a work in progress.
1013
00:38:30,442 --> 00:38:32,744
Anyway, as I was saying,
bitch, bitch, bitch.
1014
00:38:32,778 --> 00:38:34,413
Bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch.
Oh, yeah,
1015
00:38:34,446 --> 00:38:36,014
Roxane Gay wrote
an Op-Ed on that word.
1016
00:38:36,047 --> 00:38:36,882
I just read it.
1017
00:38:36,915 --> 00:38:39,351
HEATHER:
Whoa.
Wait, that's so hot.
1018
00:38:39,385 --> 00:38:41,019
Is this the place?
Do you need, like,
a bigger donut...
1019
00:38:41,052 --> 00:38:43,389
Yeah, it was
a dumb question, okay?
...to let you know that...
1020
00:38:43,422 --> 00:38:46,425
You can see that
thing from Mars, man.
Well,
1021
00:38:46,458 --> 00:38:47,393
forgive, Your Honor. Get it?
I know.
1022
00:38:47,426 --> 00:38:49,695
Law joke.
1023
00:38:49,728 --> 00:38:51,863
Hi.
1024
00:38:51,897 --> 00:38:53,765
Hi, hey.
1025
00:38:53,799 --> 00:38:54,766
What are you... hi!
1026
00:38:54,800 --> 00:38:56,602
I was-- I-- wow, so,
1027
00:38:56,635 --> 00:38:58,604
you're hanging out with, um...
Oh!
1028
00:38:58,637 --> 00:39:00,071
Uh, yeah, yeah,
but it's-it's cool,
1029
00:39:00,105 --> 00:39:02,741
they're, um... they're kind of
like my bitches now.
1030
00:39:02,774 --> 00:39:03,909
Oh, wow.
1031
00:39:03,942 --> 00:39:05,411
Okay.
(chuckles nervously)
1032
00:39:05,444 --> 00:39:07,413
(Sunil clears throat)
I'm so sorry,
1033
00:39:07,446 --> 00:39:09,481
this is... Sunil...
Hi, I'm Sunil Odhav.
1034
00:39:09,515 --> 00:39:11,016
Oh, hi.
Hi.
1035
00:39:11,049 --> 00:39:13,719
I'm Paula's bitch,
kind of. Sorry.
1036
00:39:13,752 --> 00:39:16,488
Um, it's-- this is kind of
embarrassing, but, you know,
1037
00:39:16,522 --> 00:39:18,657
you two are wearing
the same bracelet.
1038
00:39:18,690 --> 00:39:20,459
Yeah, they're
friendship bracelets.
1039
00:39:20,492 --> 00:39:21,727
My daughters helped
me make them.
1040
00:39:21,760 --> 00:39:24,496
Oh... oh, oh, okay.
1041
00:39:24,530 --> 00:39:26,998
(Sunil chuckles)
Oh, fun! Fun. Yeah.
1042
00:39:27,032 --> 00:39:28,434
So adorable.
Yeah.
1043
00:39:28,467 --> 00:39:29,668
Okay, I'm gonna go sit--
get a table.
1044
00:39:29,701 --> 00:39:30,669
Great. Okay.
Yeah.
1045
00:39:30,702 --> 00:39:33,539
Just, you know...
1046
00:39:33,572 --> 00:39:35,674
He seems so-- is that from--
law school.
1047
00:39:35,707 --> 00:39:37,008
Yes, oh, right--
we're just here.
1048
00:39:37,042 --> 00:39:40,078
We're just gonna, you know,
study, and coffee, and...
1049
00:39:40,111 --> 00:39:41,513
sugar and...
1050
00:39:41,547 --> 00:39:43,081
I'm gonna-- yeah,
I'm just gonna...
1051
00:39:43,114 --> 00:39:45,183
Okay, you just...
I'm gonna...
1052
00:39:45,216 --> 00:39:46,885
Yeah. Okay. Bye.
Okay.
1053
00:39:47,919 --> 00:39:51,423
*
1054
00:39:51,457 --> 00:39:52,624
(chuckles softly)
1055
00:39:54,526 --> 00:39:55,661
So...
1056
00:39:55,694 --> 00:39:57,195
Arkansas.
Arkansas.
1057
00:39:57,228 --> 00:40:00,732
Hold on, it's alphabetical.
1058
00:40:00,766 --> 00:40:02,434
Connecticut.
Connecticut.
1059
00:40:02,468 --> 00:40:04,570
It's too much, it's too much.
1060
00:40:04,603 --> 00:40:06,605
(talking indistinctly)
1061
00:40:09,775 --> 00:40:11,577
New Jersey?
1062
00:40:11,610 --> 00:40:14,613
*
1063
00:40:23,989 --> 00:40:27,593
Okay, 17, 18, 19, 20, 21, 22,
1064
00:40:27,626 --> 00:40:28,627
23, 24...
1065
00:40:28,660 --> 00:40:30,496
*
1066
00:40:30,529 --> 00:40:34,633
* Thought bubbles
in your mind. *
1067
00:40:34,666 --> 00:40:35,601
Okay, uh...
1068
00:40:35,634 --> 00:40:38,136
that's twenty... one,
1069
00:40:38,169 --> 00:40:39,805
22, 23...
1070
00:40:39,838 --> 00:40:44,142
* Popping those bubbles
from time to time. *
1071
00:40:44,175 --> 00:40:46,612
Damn it, okay.
1072
00:40:46,645 --> 00:40:47,746
Uh...
(grunts)
1073
00:40:47,779 --> 00:40:48,747
One, two,
1074
00:40:48,780 --> 00:40:51,517
three, four, five...
1075
00:40:51,550 --> 00:40:54,953
* You don't have to be alone
1076
00:40:54,986 --> 00:40:58,890
* With your thoughts.
1077
00:40:58,924 --> 00:41:00,025
Call me.
1078
00:41:01,927 --> 00:41:03,795
Uh...
1079
00:41:10,268 --> 00:41:12,504
(scoffs)
1080
00:41:12,538 --> 00:41:13,605
*
1081
00:41:13,639 --> 00:41:15,641
(whistling)
1082
00:41:19,945 --> 00:41:21,146
So, this is the thing.
Yes!
1083
00:41:21,179 --> 00:41:23,148
Women are afraid of being
bitches, and so when they...
Yes!
1084
00:41:23,181 --> 00:41:24,983
when they apply for a
job, they just think,
1085
00:41:25,016 --> 00:41:27,018
"Oh, please give me--
please give me the job, sir."
1086
00:41:27,052 --> 00:41:28,654
Mm.
But when men apply for
a job, they're like,
1087
00:41:28,687 --> 00:41:29,888
"What are my benefits?"
Preach.
1088
00:41:29,921 --> 00:41:31,690
I-- you know?
They don't apply,
1089
00:41:31,723 --> 00:41:32,891
the job applies for them.
(vocalizes)
1090
00:41:32,924 --> 00:41:34,693
This is why I'm growing
out my pubic hair.
1091
00:41:34,726 --> 00:41:36,728
'Cause it makes me feel
like a fierce animal.
1092
00:41:36,762 --> 00:41:38,263
Wait, let me see.
Oh, yeah, I'll show you again.
75331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.