All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S02E05.Why.Is.Joshs.Ex-Girlfriend.Eating.Carbs!.1080p.AMZN.WEB-DL.Rus.Eng_TeamHD_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,770 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... Valencia. 2 00:00:02,803 --> 00:00:06,374 So, you don't like my boyfriend? No. Oh, my God. 3 00:00:06,407 --> 00:00:08,076 Oh, no. No, I have, like, told you. 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,009 I just want to be his friend, 5 00:00:09,043 --> 00:00:11,312 just like I keep trying to be your friend. 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,214 I thought Rebecca Bunch was our problem, 7 00:00:13,247 --> 00:00:14,648 but it's you. 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,517 We're over for good. 9 00:00:17,385 --> 00:00:18,386 DARRYL: I don't want to say 10 00:00:18,419 --> 00:00:20,321 I don't like anyone as much as you, but... 11 00:00:20,354 --> 00:00:22,390 I think I just said it. 12 00:00:22,423 --> 00:00:24,058 That's really sweet. 13 00:00:24,092 --> 00:00:25,259 Oh, my God. 14 00:00:25,293 --> 00:00:26,427 It's Valencia. 15 00:00:26,460 --> 00:00:28,562 Hi, Valencia. 16 00:00:30,231 --> 00:00:31,599 Look, I know something's been up with you lately 17 00:00:31,632 --> 00:00:33,534 and I want to know what it is. 18 00:00:33,567 --> 00:00:35,236 Really. I mean it this time. 19 00:00:36,304 --> 00:00:38,239 PAULA: You know, I had a thing. 20 00:00:38,272 --> 00:00:39,373 I figured it out. 21 00:00:39,407 --> 00:00:41,209 It's... I'm just so happy to see you. 22 00:00:41,242 --> 00:00:43,277 Okay, I need some air. Some... 23 00:00:43,311 --> 00:00:44,545 air. Hey, hey, Josh, wait. 24 00:00:44,578 --> 00:00:46,280 No, No, Rebecca, I need more than air. 25 00:00:46,314 --> 00:00:48,216 I can't do this. This is just a fight. 26 00:00:48,249 --> 00:00:49,783 This is a fight. All couples fight. No. 27 00:00:49,817 --> 00:00:51,552 I don't want to see you anymore. 28 00:00:51,585 --> 00:00:53,287 Josh. 29 00:00:53,321 --> 00:00:55,789 Hey, no, Josh! 30 00:01:41,569 --> 00:01:43,371 REBECCA: Isn't that fascinating? 31 00:01:43,404 --> 00:01:45,806 What are you talking about? 32 00:01:45,839 --> 00:01:46,907 No, i-it's not weird. 33 00:01:46,940 --> 00:01:48,642 It's all in this book. 34 00:01:48,676 --> 00:01:49,777 I've been devouring it. 35 00:01:49,810 --> 00:01:52,180 Okay, so, this book says that in many species, including 36 00:01:52,213 --> 00:01:54,882 primordial man, females used grooming 37 00:01:54,915 --> 00:01:57,351 and other bonding techniques to lower their cortisol levels. 38 00:01:57,385 --> 00:01:58,719 And these bonding techniques 39 00:01:58,752 --> 00:02:01,255 strengthen the entire species. 40 00:02:01,289 --> 00:02:03,291 So, that's what Valencia and I need to do, I think. 41 00:02:03,324 --> 00:02:06,260 I think we need to heal and bond and we need to do it together. 42 00:02:06,294 --> 00:02:08,329 Valencia doesn't want to bond with you. 43 00:02:08,362 --> 00:02:09,430 When she saw you here the other day, 44 00:02:09,463 --> 00:02:12,366 she just grabbed her now donut and her later donut 45 00:02:12,400 --> 00:02:13,301 and stomped out. 46 00:02:13,334 --> 00:02:14,402 She hates you. 47 00:02:14,435 --> 00:02:15,369 Uh, no, no, she doesn't. 48 00:02:15,403 --> 00:02:17,805 She thinks she does because we're enmeshed 49 00:02:17,838 --> 00:02:19,373 in the same toxic male. 50 00:02:19,407 --> 00:02:21,342 Josh Chan. Oh, my God. 51 00:02:21,375 --> 00:02:23,577 So, I need to find a way for Valencia and me to connect 52 00:02:23,611 --> 00:02:25,746 at like-like... on a really primal level. 53 00:02:25,779 --> 00:02:28,449 You just want someone who will yammer about Josh with you 54 00:02:28,482 --> 00:02:30,751 all day long because with me, every time you mention Josh, 55 00:02:30,784 --> 00:02:33,387 I make you give me five dollars. 56 00:02:33,421 --> 00:02:35,223 By the way, you owe me $300. 57 00:02:35,256 --> 00:02:36,590 Look... you're wrong. 58 00:02:36,624 --> 00:02:38,492 I'm gonna find some way for Valencia and I 59 00:02:38,526 --> 00:02:39,860 to transcend Josh together. 60 00:02:39,893 --> 00:02:40,861 Damn it. I said it again. 61 00:02:40,894 --> 00:02:42,363 Okay, just take a bunch 62 00:02:42,396 --> 00:02:43,797 of money and deduct it from my Josh fund. 63 00:02:43,831 --> 00:02:44,932 Damn it, I said Josh's name. 64 00:02:44,965 --> 00:02:46,967 I don't know why I agreed to this. 65 00:02:47,000 --> 00:02:49,337 I must be crazy. 66 00:02:50,971 --> 00:02:53,474 * I'm just a girl in love 67 00:02:53,507 --> 00:02:55,376 * La-la-la, lovey-dove * 68 00:02:55,409 --> 00:02:58,412 * I can't be held responsible for my actions * 69 00:02:58,446 --> 00:02:59,413 * She's an ingenue * 70 00:02:59,447 --> 00:03:01,582 * I have no underlying issues to address * 71 00:03:01,615 --> 00:03:04,452 * I'm certifiably cute and adorably obsessed * 72 00:03:04,485 --> 00:03:06,287 * They say love makes you crazy * 73 00:03:06,320 --> 00:03:08,389 * Therefore, you can't call her crazy * 74 00:03:08,422 --> 00:03:10,391 * 'Cause when you call her crazy * 75 00:03:10,424 --> 00:03:12,526 * You're just calling her in love. * 76 00:03:12,560 --> 00:03:14,528 Blam! 77 00:03:14,562 --> 00:03:16,630 Captioning sponsored by CBS 78 00:03:16,664 --> 00:03:18,366 And TOYOTA. 79 00:03:18,399 --> 00:03:20,801 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80 00:03:20,834 --> 00:03:23,771 PAULA: You know, most women don't want to bond 81 00:03:23,804 --> 00:03:25,373 with a fellow ex, so... 82 00:03:25,406 --> 00:03:27,775 Yeah, but if Valencia and I hate each other, 83 00:03:27,808 --> 00:03:30,278 then that means Josh wins. Wins what? 84 00:03:30,311 --> 00:03:31,745 Have you ever read Roxane Gay? Oh, my God. 85 00:03:31,779 --> 00:03:33,714 Have you read Roxane Gay's Op-Eds in The New York Times? 86 00:03:33,747 --> 00:03:34,982 You have to check them out. Can we talk about this later? 87 00:03:35,015 --> 00:03:37,551 Because class is about to start and I just... 88 00:03:37,585 --> 00:03:38,952 you know, p... 89 00:03:38,986 --> 00:03:39,920 Got it, okay. Okay. 90 00:03:39,953 --> 00:03:41,822 For your first day, I packed you some lunch. 91 00:03:41,855 --> 00:03:42,890 Oh. 92 00:03:42,923 --> 00:03:44,358 And here's an extra juice box 93 00:03:44,392 --> 00:03:45,359 in case you get thirsty. 94 00:03:45,393 --> 00:03:46,994 Aw. Mwah. 95 00:03:47,027 --> 00:03:48,429 Okay, stop, stop. 96 00:03:48,462 --> 00:03:49,830 All the other kids are looking at me. Okay. 97 00:03:49,863 --> 00:03:51,198 Oh, and hey, on our way home, 98 00:03:51,231 --> 00:03:53,301 I'm gonna read you some more of that Blood and Lice book. 99 00:03:53,334 --> 00:03:54,535 Please don't. Also... 100 00:03:54,568 --> 00:03:55,603 my throat hurts. 101 00:03:55,636 --> 00:03:56,837 Are you gonna drink that extra juice box? Take it. 102 00:03:56,870 --> 00:03:57,938 Thanks! 103 00:03:57,971 --> 00:03:59,607 Bye. 104 00:04:01,509 --> 00:04:03,511 (exhales) 105 00:04:04,512 --> 00:04:06,347 Kids. (chuckles) 106 00:04:06,380 --> 00:04:08,549 So selfish. Am I right? 107 00:04:08,582 --> 00:04:12,520 Oh, um... my daughters are also very self-involved. 108 00:04:12,553 --> 00:04:13,587 They're only three. 109 00:04:13,621 --> 00:04:17,358 They want to talk about Pegasuses, like, all day. 110 00:04:17,391 --> 00:04:19,560 Oh, no, that's-that's not my daughter. 111 00:04:19,593 --> 00:04:21,395 That's my best friend. 112 00:04:21,429 --> 00:04:22,863 Sorry. Wait, really? 113 00:04:22,896 --> 00:04:25,666 I... she just had that me-me-me-me vibe. 114 00:04:25,699 --> 00:04:27,768 No. No, no, no, she's terrific. 115 00:04:27,801 --> 00:04:30,438 I mean, she's... been a little distracted lately, 116 00:04:30,471 --> 00:04:33,040 but she wrote me the most amazing recommendation 117 00:04:33,073 --> 00:04:34,041 for law school. 118 00:04:34,074 --> 00:04:35,409 Hey. 119 00:04:35,443 --> 00:04:37,511 I mean, I couldn't use it, because she... 120 00:04:37,545 --> 00:04:39,480 gave it to me too late... 121 00:04:39,513 --> 00:04:40,748 Oh. but... no. 122 00:04:40,781 --> 00:04:41,749 You're right. 123 00:04:41,782 --> 00:04:42,883 Uh... our friendship is 124 00:04:42,916 --> 00:04:44,718 a little bit more about her than me... 125 00:04:44,752 --> 00:04:47,488 and, I mean, I get it, I'm Barb, she's Nancy, and I just... Oh. 126 00:04:47,521 --> 00:04:49,056 you know, I tell myself that she's fragile, but you know, 127 00:04:49,089 --> 00:04:50,257 I just had an abortion, damn it. 128 00:04:50,290 --> 00:04:51,759 (loudly): It would've been nice to talk to my best friend 129 00:04:51,792 --> 00:04:52,793 (quietly): about it. 130 00:04:57,130 --> 00:04:58,532 I am so sorry. 131 00:04:58,566 --> 00:05:00,601 I should not have blurted that out. 132 00:05:01,702 --> 00:05:04,405 My wife killed herself nine months ago. 133 00:05:04,438 --> 00:05:06,774 Oh, wow, you win. 134 00:05:06,807 --> 00:05:07,975 I'll always take a win. 135 00:05:08,008 --> 00:05:09,477 (chuckles) 136 00:05:09,510 --> 00:05:10,844 (laughs nervously) 137 00:05:10,878 --> 00:05:12,846 L-Look, I-I know how hard it is 138 00:05:12,880 --> 00:05:15,015 to be honest with people you love. 139 00:05:15,048 --> 00:05:16,684 I still haven't told my daughters the truth. 140 00:05:16,717 --> 00:05:18,686 I told them she went 141 00:05:18,719 --> 00:05:19,820 to a mom farm upstate 142 00:05:19,853 --> 00:05:21,789 where moms run around all day. (snorts) 143 00:05:21,822 --> 00:05:23,824 (laughs) 144 00:05:25,659 --> 00:05:26,694 Hi, I'm Paula. 145 00:05:26,727 --> 00:05:28,896 Hey, I'm Sunil. 146 00:05:28,929 --> 00:05:29,897 REBECCA: So, you understand, 147 00:05:29,930 --> 00:05:32,366 by ingesting each other's lice, 148 00:05:32,400 --> 00:05:34,568 we will also ingest each other's pain and sorrow. 149 00:05:34,602 --> 00:05:36,837 Ew. The only person I knew with lice 150 00:05:36,870 --> 00:05:37,971 was Susie Reynolds in third grade 151 00:05:38,005 --> 00:05:39,673 and she got her clothes from a Dumpster. 152 00:05:39,707 --> 00:05:41,141 It's all in this book. Here, just read the book. 153 00:05:41,174 --> 00:05:42,543 Just check out the book, okay? 154 00:05:43,644 --> 00:05:44,912 Oh, wow. 155 00:05:44,945 --> 00:05:47,515 Look at this place, it's... kind of a mess. 156 00:05:47,548 --> 00:05:49,016 But... Valencia! 157 00:05:49,049 --> 00:05:50,884 Are these muffins? 158 00:05:50,918 --> 00:05:52,152 Are you eating carbs? 159 00:05:52,185 --> 00:05:54,722 I am so proud of you, girl. I know. 160 00:05:54,755 --> 00:05:55,856 I'm super fat. 161 00:05:55,889 --> 00:05:56,924 Thanks for reminding me. 162 00:05:56,957 --> 00:05:58,492 What? No, you're not fat. 163 00:05:58,526 --> 00:06:00,561 You're like most people's wedding goal weight. 164 00:06:00,594 --> 00:06:02,095 Rebecca, I don't want to talk to you, okay? 165 00:06:02,129 --> 00:06:03,464 Get out of my apartment. 166 00:06:03,497 --> 00:06:05,065 Valencia, I know why you're mad and... 167 00:06:05,098 --> 00:06:06,734 I'm not mad. 168 00:06:06,767 --> 00:06:08,769 I always knew you were trying to steal Josh from me, 169 00:06:08,802 --> 00:06:10,638 just like Susie Reynolds always tried to steal 170 00:06:10,671 --> 00:06:12,540 my half-eaten Lunchables out of the trash. 171 00:06:12,573 --> 00:06:14,675 Is Susie Reynolds okay? 172 00:06:14,708 --> 00:06:15,676 She's fine. 173 00:06:15,709 --> 00:06:16,910 She's a state senator now. 174 00:06:16,944 --> 00:06:17,878 Point is, 175 00:06:17,911 --> 00:06:20,180 I dumped Josh. You were his failed rebound. 176 00:06:20,213 --> 00:06:21,181 That's all. 177 00:06:21,214 --> 00:06:22,683 Now go. 178 00:06:22,716 --> 00:06:24,585 No. No, no. 179 00:06:24,618 --> 00:06:26,654 Valencia, I insist on connecting with you. 180 00:06:26,687 --> 00:06:28,522 (groans loudly) Listen... 181 00:06:28,556 --> 00:06:29,990 I just lost Greg forever. 182 00:06:30,023 --> 00:06:31,692 Like... he-he disappeared, 183 00:06:31,725 --> 00:06:33,561 and also I got rejected by Josh. 184 00:06:33,594 --> 00:06:34,862 Both of us got rejected by Josh. 185 00:06:34,895 --> 00:06:35,796 Us? 186 00:06:35,829 --> 00:06:38,666 I made a choice to end that relationship. 187 00:06:38,699 --> 00:06:39,733 We're not in the same boat. 188 00:06:39,767 --> 00:06:41,869 Now, please, I want to be left alone and I'm fine. 189 00:06:41,902 --> 00:06:43,671 No, no, you're not. 190 00:06:43,704 --> 00:06:45,506 You're not fine, you're sad like me. 191 00:06:45,539 --> 00:06:47,508 I mean, look at you. 192 00:06:47,541 --> 00:06:48,709 Look, I-I eat muffins three times a day. 193 00:06:48,742 --> 00:06:51,545 It's NBD for me, but for you it's a big ol' cry for help. 194 00:06:51,579 --> 00:06:52,713 Okay, good-bye. 195 00:06:52,746 --> 00:06:53,881 But I'm-I'm here to answer that call. 196 00:06:53,914 --> 00:06:55,683 Valencia, come on. 197 00:06:55,716 --> 00:06:57,718 I promise I won't talk about Josh. 198 00:07:03,791 --> 00:07:05,759 Oh. 199 00:07:05,793 --> 00:07:07,761 Hmm. 200 00:07:11,599 --> 00:07:12,733 Whoa. 201 00:07:12,766 --> 00:07:13,767 What happened here? 202 00:07:13,801 --> 00:07:15,035 I came in early to organize. 203 00:07:15,068 --> 00:07:16,136 Look at what I did 204 00:07:16,169 --> 00:07:17,605 with the remote control boxes. 205 00:07:17,638 --> 00:07:18,539 Isn't it great? 206 00:07:18,572 --> 00:07:20,608 I am gonna untangle those bad boys next. 207 00:07:20,641 --> 00:07:23,110 Bro, your shift doesn't start for another six hours. 208 00:07:23,143 --> 00:07:24,612 What are you doing here? 209 00:07:24,645 --> 00:07:26,680 Mm-mm, just sorting things clears my head. 210 00:07:26,714 --> 00:07:28,215 You know, as a kid, I used to spend hours 211 00:07:28,248 --> 00:07:31,118 sorting LEGOs by color, shape and number of bumpy things. 212 00:07:31,151 --> 00:07:32,920 I miss simpler times. 213 00:07:32,953 --> 00:07:35,956 Dude, why are you bumming so hard? 214 00:07:35,989 --> 00:07:36,990 I don't know. 215 00:07:37,024 --> 00:07:38,726 It's been a weird few weeks. 216 00:07:38,759 --> 00:07:40,227 Um, my best friend moved away; 217 00:07:40,260 --> 00:07:42,095 White Josh has a serious boyfriend; 218 00:07:42,129 --> 00:07:45,065 Hector and his mom started a dating advice podcast, 219 00:07:45,098 --> 00:07:46,767 I broke up with two girls in two months... 220 00:07:46,800 --> 00:07:48,969 Ah, that's what it is. 221 00:07:49,002 --> 00:07:50,604 The girls. 222 00:07:50,638 --> 00:07:52,005 You're a girlfriend guy, I can tell. 223 00:07:52,039 --> 00:07:53,006 (scoffs) Yeah. 224 00:07:53,040 --> 00:07:54,642 A serial monogamist. 225 00:07:54,675 --> 00:07:55,943 I was just like you. 226 00:07:55,976 --> 00:07:56,944 I get it. 227 00:07:56,977 --> 00:07:58,245 It's hard being alone. 228 00:07:58,278 --> 00:07:59,246 What? 229 00:07:59,279 --> 00:08:00,614 I'm fine with being alone. 230 00:08:00,648 --> 00:08:01,849 Look, listen. 231 00:08:01,882 --> 00:08:05,853 I love solitaire; I love Solo cups, I love playing Uno... 232 00:08:05,886 --> 00:08:07,721 That game's for two people. 233 00:08:07,755 --> 00:08:08,722 What? 234 00:08:08,756 --> 00:08:09,723 You can do it, Josh. 235 00:08:09,757 --> 00:08:11,058 You can be alone. 236 00:08:11,091 --> 00:08:12,893 You'll get used to it 237 00:08:12,926 --> 00:08:15,529 and then you'll be fine. 238 00:08:15,563 --> 00:08:17,164 I'm fine now. 239 00:08:17,197 --> 00:08:19,199 Being alone is fine with me. 240 00:08:23,804 --> 00:08:25,806 (sighs) 241 00:08:27,808 --> 00:08:29,843 (under breath): Yeah, I... 242 00:08:29,877 --> 00:08:31,879 (whistling) 243 00:08:35,849 --> 00:08:39,186 * Well, I don't mind being alone * 244 00:08:39,219 --> 00:08:40,854 * No, no 245 00:08:41,722 --> 00:08:44,191 * I'm not afraid of what enters my mind * 246 00:08:44,224 --> 00:08:47,127 * When I'm solo 247 00:08:47,160 --> 00:08:51,665 * I'm fully capable of taking advantage of this time * 248 00:08:51,699 --> 00:08:54,134 * No, I don't mind 249 00:08:54,167 --> 00:08:56,804 * Being alone with my thoughts 250 00:08:56,837 --> 00:08:59,973 * Oh, oh, I'm totally fine 251 00:09:00,007 --> 00:09:02,643 * Alone with my thoughts 252 00:09:02,676 --> 00:09:03,644 * Check it 253 00:09:03,677 --> 00:09:06,146 * Life is so sweet when you take it light * 254 00:09:06,179 --> 00:09:09,216 * Nothing can go wrong when the sun is bright * 255 00:09:09,249 --> 00:09:12,285 * That reminds me that I barely passed lifeguard school * 256 00:09:12,319 --> 00:09:14,855 * That's why that kid almost died in that pool * 257 00:09:14,888 --> 00:09:16,824 * That's a bad thought 258 00:09:16,857 --> 00:09:18,992 * Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 259 00:09:19,993 --> 00:09:22,129 * I don't like that thought 260 00:09:22,162 --> 00:09:24,364 * No, no, no, no, no, no, no 261 00:09:24,397 --> 00:09:26,867 Chill out. 262 00:09:26,900 --> 00:09:27,901 * The breeze in my hair 263 00:09:27,935 --> 00:09:29,236 * Everything is free 264 00:09:29,269 --> 00:09:32,339 * Nothing wrong with you, nothing wrong with me * 265 00:09:32,372 --> 00:09:34,842 * What happens if I get sent to hell? * 266 00:09:34,875 --> 00:09:37,745 * Will it be like that time I tore my ACL? * 267 00:09:37,778 --> 00:09:39,312 * That's another bad thought 268 00:09:39,346 --> 00:09:42,282 * Oh, no, no, no, no, no 269 00:09:43,884 --> 00:09:46,787 * Thought bubbles in my mind 270 00:09:46,820 --> 00:09:51,759 * Poppin' thought bubbles from time to time * 271 00:09:51,792 --> 00:09:55,162 * I used to like guacamole, now I don't like guacamole * 272 00:09:55,195 --> 00:09:57,998 * What if I stop liking other things I like? * 273 00:09:58,031 --> 00:10:00,801 * Like, what if I stop liking my mom? * 274 00:10:00,834 --> 00:10:03,637 * If it worked on guacamole, it could work on my mom * 275 00:10:03,671 --> 00:10:06,707 * And now these thoughts are tapping me on the shoulder * 276 00:10:06,740 --> 00:10:09,376 * I'm like, "One second, bro, I'll be right over" * 277 00:10:09,409 --> 00:10:12,079 * And now the thought and I are fighting in a bar * 278 00:10:12,112 --> 00:10:14,915 * And I can't beat the thought 'cause he's super swoll * 279 00:10:14,948 --> 00:10:17,918 * 'Cause the thought hits the gym more than I do * 280 00:10:17,951 --> 00:10:19,219 * If I can't even hit the gym 281 00:10:19,252 --> 00:10:22,055 * How will I ever be a good father? * 282 00:10:22,089 --> 00:10:24,858 * Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa * 283 00:10:24,892 --> 00:10:28,095 * Gotta dial back these dark thoughts * 284 00:10:28,128 --> 00:10:31,799 * Dark like Edgar Allan Poe, Poe, Poe, Poe, Poe, Poe * 285 00:10:31,832 --> 00:10:33,300 * Oh, these thoughts 286 00:10:33,333 --> 00:10:37,270 * Complex like videos by OK Go, Go, Go, Go, Go, Go * 287 00:10:37,304 --> 00:10:39,139 * I just wanna chill on the lawn * 288 00:10:39,172 --> 00:10:42,943 * Like the Obama's dog Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo * 289 00:10:42,976 --> 00:10:46,413 * 'Cause I can't be alone 290 00:10:46,446 --> 00:10:49,016 * With my thoughts. 291 00:10:54,855 --> 00:10:57,257 Wow, a shirt with sleeves-- 292 00:10:57,290 --> 00:10:58,826 you meeting the president? Ah, 293 00:10:58,859 --> 00:11:00,928 that's a good bit. 294 00:11:00,961 --> 00:11:02,730 What number muffin is that for today? 295 00:11:02,763 --> 00:11:04,164 I feel like every time I'm in here, 296 00:11:04,197 --> 00:11:06,066 you're piling another one down the hatch. 297 00:11:06,099 --> 00:11:07,400 Yeah, well, you're in here a lot, 298 00:11:07,434 --> 00:11:09,302 'cause, we get it, you and Darryl are in love. 299 00:11:09,336 --> 00:11:10,804 Oh, uh, 300 00:11:10,838 --> 00:11:12,339 we don't say that to each other. 301 00:11:12,372 --> 00:11:14,174 I haven't met his daughter yet, so... 302 00:11:14,207 --> 00:11:16,043 An insecurity. 303 00:11:16,076 --> 00:11:18,178 Me likey. 304 00:11:18,211 --> 00:11:20,981 You know what's good for when you feel insecure? 305 00:11:22,783 --> 00:11:23,917 Muffins, that's... yeah. Yeah. 306 00:11:23,951 --> 00:11:24,818 Hmm? No, thank you. 307 00:11:24,852 --> 00:11:25,986 Hey, babe. Oh. 308 00:11:26,019 --> 00:11:27,855 Are you ready for this? Uh, okay. 309 00:11:27,888 --> 00:11:29,056 Close your eyes. Okay. 310 00:11:29,089 --> 00:11:29,890 Open. 311 00:11:29,923 --> 00:11:32,092 Ah... (yelling) 312 00:11:32,125 --> 00:11:33,093 They're awesome, right? 313 00:11:33,126 --> 00:11:34,094 They are, yes. 314 00:11:34,127 --> 00:11:35,195 They're like athletic pants. 315 00:11:35,228 --> 00:11:37,097 Okay, that's something. 316 00:11:37,130 --> 00:11:39,432 We are totally gonna fit in on the Mesa. 317 00:11:39,466 --> 00:11:40,934 What's the Mesa? 318 00:11:40,968 --> 00:11:42,335 Well, The Electric Mesa. 319 00:11:42,369 --> 00:11:45,005 It's the San Gabriel Valley's version of Burning Man. 320 00:11:45,038 --> 00:11:47,040 Mm. And I've never been, but WiJo, 321 00:11:47,074 --> 00:11:48,275 he's a veteran Mes Face. 322 00:11:48,308 --> 00:11:49,076 Well, I don't know. 323 00:11:49,109 --> 00:11:51,278 Oh, okay, that sounds cool. Yeah. 324 00:11:51,311 --> 00:11:52,746 I'm really looking forward to it. 325 00:11:52,780 --> 00:11:54,014 It's gonna be great. 326 00:11:54,047 --> 00:11:55,816 I mean, it's very primal. Mm. 327 00:11:57,317 --> 00:11:59,052 Mmm. 328 00:11:59,086 --> 00:12:00,287 But it's a real place 329 00:12:00,320 --> 00:12:03,156 where you can connect, refresh, heal. 330 00:12:04,457 --> 00:12:05,492 You read that brochure, huh? 331 00:12:05,525 --> 00:12:07,795 (laughs) Like, a thousand times. 332 00:12:07,828 --> 00:12:09,262 Can I see that brochure? 333 00:12:09,296 --> 00:12:11,164 Sure. 334 00:12:12,199 --> 00:12:15,035 Connect, refresh, heal. 335 00:12:18,471 --> 00:12:19,873 Fascinating. 336 00:12:19,907 --> 00:12:21,241 (knocking) 337 00:12:23,310 --> 00:12:25,145 Hi. 338 00:12:25,178 --> 00:12:26,947 Stop coming here! 339 00:12:26,980 --> 00:12:28,281 Okay, uh, listen, 340 00:12:28,315 --> 00:12:30,984 I know you don't like me, per se. 341 00:12:31,018 --> 00:12:32,986 But I, uh, was on my way to Dairy Queen. 342 00:12:33,020 --> 00:12:34,287 Found myself in the neighborhood 343 00:12:34,321 --> 00:12:35,322 and I was craving a chicken strip basket. 344 00:12:35,355 --> 00:12:36,489 You want to come? 345 00:12:36,523 --> 00:12:37,958 So you really want me to be fat. 346 00:12:37,991 --> 00:12:40,961 Valencia, again, you're not fat. (sighs) 347 00:12:40,994 --> 00:12:43,030 Come on, Valencia, we could go, 348 00:12:43,063 --> 00:12:45,065 get a Blizzard, maybe talk about Josh a little? 349 00:12:45,098 --> 00:12:47,000 Stop talking about Josh! 350 00:12:47,034 --> 00:12:49,169 That's what this is, isn't it? 351 00:12:49,202 --> 00:12:51,839 You want to find someone who will moan 352 00:12:51,872 --> 00:12:54,241 and cry and be sad about Josh. 353 00:12:54,274 --> 00:12:56,509 No. No, I-- that's not why I'm here. 354 00:12:56,543 --> 00:13:00,080 I legitimately just was craving some chicken basket. 355 00:13:00,113 --> 00:13:01,481 And a Blizzard. 356 00:13:01,514 --> 00:13:02,850 Maybe two. 357 00:13:02,883 --> 00:13:03,984 Come on. 358 00:13:04,017 --> 00:13:05,853 Come on, it's on me. 359 00:13:05,886 --> 00:13:07,254 Okay, here's the deal. 360 00:13:07,287 --> 00:13:09,222 I will take the free food. 361 00:13:09,256 --> 00:13:11,091 But we can't talk about Josh 362 00:13:11,124 --> 00:13:13,160 and it's only because I'm hungry. 363 00:13:13,193 --> 00:13:14,962 Postmates won't deliver to me anymore. 364 00:13:14,995 --> 00:13:16,964 You throw a cold meatball sub at one guy... 365 00:13:16,997 --> 00:13:18,065 All right, let's get the show on the road. 366 00:13:18,098 --> 00:13:21,001 Oh, you may want to go to the bathroom before we leave. 367 00:13:21,034 --> 00:13:22,602 I need to pee before we go six blocks? 368 00:13:22,635 --> 00:13:25,138 Yes, that is the distance we will be traveling. 369 00:13:28,942 --> 00:13:31,011 Connect, refresh... 370 00:13:31,044 --> 00:13:32,145 heal. 371 00:13:37,617 --> 00:13:40,320 * 372 00:13:44,624 --> 00:13:47,294 VALENCIA: Connect, refresh, heal? 373 00:13:47,327 --> 00:13:49,897 This is more like starve, sweat and hand sanitize. 374 00:13:49,930 --> 00:13:51,999 (sighs) This is worse than that tent city 375 00:13:52,032 --> 00:13:53,166 Susie grew up in. 376 00:13:54,167 --> 00:13:55,235 Again, don't worry about her. 377 00:13:55,268 --> 00:13:56,569 She just passed a homeless reform bill. 378 00:13:56,603 --> 00:13:58,105 Oh, my God, that's beautiful. 379 00:13:58,138 --> 00:13:59,339 Seriously, this is foul. 380 00:13:59,372 --> 00:14:01,308 Okay, Valencia, you agreed to come here. 381 00:14:01,341 --> 00:14:02,910 Only because you locked the door 382 00:14:02,943 --> 00:14:04,444 and talked for an hour. 383 00:14:04,477 --> 00:14:06,146 And I'm too tired 384 00:14:06,179 --> 00:14:07,214 to fight with you. 385 00:14:07,247 --> 00:14:08,882 And plus, 386 00:14:08,916 --> 00:14:12,019 I really don't have anything else to do. 387 00:14:14,254 --> 00:14:16,523 Valencia, you're gonna have a good time here, okay? 388 00:14:16,556 --> 00:14:18,325 I know it's weird, but it's gonna be great. 389 00:14:18,358 --> 00:14:19,326 I promise. 390 00:14:19,359 --> 00:14:20,427 Anyway, look, 391 00:14:20,460 --> 00:14:21,528 I got us a tiny tent. Mm. 392 00:14:21,561 --> 00:14:23,663 Come on, let's find a spot for it. 393 00:14:23,696 --> 00:14:25,532 (groans) Come on, come on. 394 00:14:25,565 --> 00:14:27,434 REBECCA: Also, I packed you some extra clothes. 395 00:14:27,467 --> 00:14:29,569 They're my workout clothes, so they've never been worn. 396 00:14:29,602 --> 00:14:30,503 They're gonna look great on you. 397 00:14:30,537 --> 00:14:32,039 Incidentally, um, 398 00:14:32,072 --> 00:14:34,507 it really looks like you've already lost some weight, 399 00:14:34,541 --> 00:14:36,176 since we got here a couple minutes ago. 400 00:14:36,209 --> 00:14:37,477 That's-- that's kind of disconcerting. 401 00:14:37,510 --> 00:14:38,378 Are you drinking water? 402 00:14:38,411 --> 00:14:40,347 Okay, can you stop talking about my weight? 403 00:14:40,380 --> 00:14:43,116 I get it, I'm a ginormous 6, junior 5/7, 404 00:14:43,150 --> 00:14:44,517 so just shut up about it. 405 00:14:44,551 --> 00:14:45,452 Okay, fine. 406 00:14:45,485 --> 00:14:47,454 Just a fun fact, the national average size 407 00:14:47,487 --> 00:14:49,022 is actually a 12, so, you know, 408 00:14:49,056 --> 00:14:50,257 you're, you're very petite. 409 00:14:50,290 --> 00:14:51,258 Okay. 410 00:14:51,291 --> 00:14:52,492 Let's do an activity! 411 00:14:52,525 --> 00:14:54,294 Come on, let's get a smile on that face. 412 00:14:54,327 --> 00:14:55,695 Let's, uh, tie-dye each other's hair, 413 00:14:55,728 --> 00:14:57,530 or yarn bomb a car? 414 00:14:57,564 --> 00:15:00,367 Or, you know, we could just talk about our shared trauma? 415 00:15:00,400 --> 00:15:02,402 Oh, my God, stop it. I told you, 416 00:15:02,435 --> 00:15:05,105 no more talking about healing and trauma, okay? 417 00:15:05,138 --> 00:15:07,374 The only shared trauma you and I are gonna bond over 418 00:15:07,407 --> 00:15:08,641 are those communal Porta Pottis. 419 00:15:08,675 --> 00:15:11,278 Oh, not a problem for me, 420 00:15:11,311 --> 00:15:12,345 I love a good public poo. 421 00:15:12,379 --> 00:15:13,346 It's like, leave it and forget it. 422 00:15:13,380 --> 00:15:14,481 Not my mess! 423 00:15:14,514 --> 00:15:15,615 Hey, hey... 424 00:15:15,648 --> 00:15:17,450 Put your hand down. 425 00:15:17,484 --> 00:15:19,219 WHITE JOSH: And the thing that most people forget is that 426 00:15:19,252 --> 00:15:21,454 the area underneath the tent has to be clear, 427 00:15:21,488 --> 00:15:23,590 because insects are super attracted to debris. 428 00:15:23,623 --> 00:15:25,492 You're so great at all this outdoorsy stuff. 429 00:15:25,525 --> 00:15:26,526 Oh, thanks. 430 00:15:26,559 --> 00:15:28,495 Oh, my God, everyone is so young. 431 00:15:28,528 --> 00:15:30,130 I feel like... 432 00:15:30,163 --> 00:15:32,132 a weird uncle. 433 00:15:32,165 --> 00:15:34,334 Oh, there's a regular-aged person. 434 00:15:34,367 --> 00:15:35,535 Oh, hey. Carl. 435 00:15:35,568 --> 00:15:37,137 Oh, hey, Josh! Hey, buddy. 436 00:15:37,170 --> 00:15:39,372 (chuckling): You said you weren't coming this year. 437 00:15:39,406 --> 00:15:40,607 Oh, well, I talked him into it. 438 00:15:40,640 --> 00:15:42,075 Oh. Hi, I'm Darryl. I'm... 439 00:15:42,109 --> 00:15:43,543 the boyfriend. 440 00:15:43,576 --> 00:15:45,478 It's so nice to see an oldster like yourself 441 00:15:45,512 --> 00:15:46,646 making the journey. Good for you. 442 00:15:46,679 --> 00:15:49,216 Oh, nice to meet you, too. 443 00:15:49,249 --> 00:15:50,617 I am so happy you're here. 444 00:15:50,650 --> 00:15:52,485 I was worried that I would be the only person 445 00:15:52,519 --> 00:15:54,087 that knows who Marlo Thomas is. 446 00:15:54,121 --> 00:15:55,355 Oh, are you kidding? 447 00:15:55,388 --> 00:15:56,689 When she's a mannequin in the window 448 00:15:56,723 --> 00:15:58,525 and she winks? (laughing) 449 00:15:58,558 --> 00:16:00,560 (both laughing) 450 00:16:00,593 --> 00:16:01,561 Yeah. 451 00:16:01,594 --> 00:16:04,131 I am trying to listen 452 00:16:04,164 --> 00:16:05,765 and type and understand. 453 00:16:05,798 --> 00:16:06,766 Shh. 454 00:16:06,799 --> 00:16:08,101 I just missed the thing. 455 00:16:08,135 --> 00:16:09,236 (professor speaking indistinctly) 456 00:16:09,269 --> 00:16:11,304 Good God, man. What? 457 00:16:11,338 --> 00:16:12,572 What black magic is that? 458 00:16:12,605 --> 00:16:14,107 Well, it-- it looks like some sort of 459 00:16:14,141 --> 00:16:15,708 specialized note-taking app. 460 00:16:15,742 --> 00:16:17,077 Oh, damn it, I just wrote 461 00:16:17,110 --> 00:16:19,279 "black magic." Excuse me, sir, hello. 462 00:16:19,312 --> 00:16:20,580 Hi. Hi. 463 00:16:20,613 --> 00:16:21,681 Sorry to interrupt. 464 00:16:21,714 --> 00:16:25,118 Um, may I ask, what kind of note-taking app is that? 465 00:16:25,152 --> 00:16:26,486 Noneya. 466 00:16:26,519 --> 00:16:29,156 Noneya? Great, and I can find that at iTunes or... 467 00:16:29,189 --> 00:16:32,025 As in, noneya bidness, bitch. 468 00:16:32,059 --> 00:16:33,393 (gasps) 469 00:16:36,296 --> 00:16:39,066 And I thought my son was rude. 470 00:16:41,468 --> 00:16:43,336 (exhaling slowly) 471 00:16:46,173 --> 00:16:48,641 But, like, what is Josh looking for? 472 00:16:48,675 --> 00:16:49,609 'Cause you and I are amazing, 473 00:16:49,642 --> 00:16:51,611 and so I can't figure out, like, 474 00:16:51,644 --> 00:16:53,280 what else he thinks is out there? 475 00:16:53,313 --> 00:16:55,182 Actually, I think he might be on the spectrum, 476 00:16:55,215 --> 00:16:56,649 so I was reading a checklist online and he... 477 00:16:56,683 --> 00:16:58,118 Shh! 478 00:16:58,151 --> 00:17:01,521 Shh! I am trying to enjoy my sensory bath. 479 00:17:04,157 --> 00:17:05,558 (sighs) 480 00:17:05,592 --> 00:17:06,559 Okay, one more thing. 481 00:17:06,593 --> 00:17:07,694 I actually think he has (groans) 482 00:17:07,727 --> 00:17:09,196 narcissistic personality disorder, 483 00:17:09,229 --> 00:17:10,430 which is a whole other checklist. 484 00:17:10,463 --> 00:17:11,764 But is specifies... Sherpa Allen, 485 00:17:11,798 --> 00:17:14,467 this woman is inviting negative thoughts. 486 00:17:14,501 --> 00:17:16,136 Be still, child. 487 00:17:18,405 --> 00:17:20,573 (smacking lips) Mmm, baba ghanoush. 488 00:17:26,579 --> 00:17:28,115 (sighs) You know, I forgot, 489 00:17:28,148 --> 00:17:29,782 I do kind of enjoy this. 490 00:17:30,817 --> 00:17:32,552 Josh, when we were dating, 491 00:17:32,585 --> 00:17:33,786 they didn't have this cool, 492 00:17:33,820 --> 00:17:36,456 sensatory immersion thing, right? 493 00:17:36,489 --> 00:17:38,558 Nah. What? (chuckles) 494 00:17:38,591 --> 00:17:39,559 When who was dating? 495 00:17:39,592 --> 00:17:41,228 Oh, me and Carl. 496 00:17:41,261 --> 00:17:42,562 What? (chuckles) 497 00:17:42,595 --> 00:17:44,731 You-you guys? 498 00:17:44,764 --> 00:17:45,798 You mean, when you say dating, 499 00:17:45,832 --> 00:17:46,633 you mean, like carbon dating? 500 00:17:46,666 --> 00:17:47,867 Like looking at fossils 501 00:17:47,900 --> 00:17:49,302 and that kind of thing? 502 00:17:49,336 --> 00:17:51,404 You mean like dating dating? Why? 503 00:17:51,438 --> 00:17:53,673 Uh... Well, 504 00:17:53,706 --> 00:17:54,641 we met at a party. 505 00:17:54,674 --> 00:17:56,309 No, no, I meant, 506 00:17:56,343 --> 00:17:57,877 we met 15 minutes ago 507 00:17:57,910 --> 00:17:59,612 and no one said anything. 508 00:17:59,646 --> 00:18:01,148 Uh... 509 00:18:01,181 --> 00:18:02,149 (imitating Josh): Uh, uh. 510 00:18:02,182 --> 00:18:04,384 Your silence is deafening. 511 00:18:04,417 --> 00:18:05,718 (power surging) 512 00:18:05,752 --> 00:18:07,187 MAN: What happened to the music? 513 00:18:07,220 --> 00:18:08,855 Okay, we must have blown out a speaker. 514 00:18:08,888 --> 00:18:11,158 Uh, who has a didgeridoo? 515 00:18:11,191 --> 00:18:12,592 I do. Right here, of course. Oh. 516 00:18:12,625 --> 00:18:15,262 Oh, man, the music stopped. 517 00:18:15,295 --> 00:18:17,664 Now this place really sucks. 518 00:18:17,697 --> 00:18:18,731 Well, at least Josh isn't here. 519 00:18:18,765 --> 00:18:21,601 Do not say the word "Josh." 520 00:18:21,634 --> 00:18:22,902 Josh. Hey, dude. 521 00:18:22,935 --> 00:18:24,837 One of our event sound systems just blew out. 522 00:18:24,871 --> 00:18:26,673 I need someone to run out and fix it. 523 00:18:26,706 --> 00:18:28,241 So... 524 00:18:28,275 --> 00:18:29,842 grab your water bottle and some body glitter, my friend, 525 00:18:29,876 --> 00:18:31,778 you're heading to Electric Mesa. 526 00:18:41,454 --> 00:18:42,789 God, my notes are the worst. 527 00:18:42,822 --> 00:18:44,624 What's "scandalous French toast"? 528 00:18:44,657 --> 00:18:45,658 I don't know. 529 00:18:45,692 --> 00:18:46,593 (groans) 530 00:18:46,626 --> 00:18:47,727 I can't even concentrate, 531 00:18:47,760 --> 00:18:49,296 I keep thinking about that guy. 532 00:18:49,329 --> 00:18:51,464 I hate him. 533 00:18:51,498 --> 00:18:52,599 And now I want French toast. 534 00:18:52,632 --> 00:18:53,700 You know what? 535 00:18:53,733 --> 00:18:55,602 We can't just sit here and take it 536 00:18:55,635 --> 00:18:57,470 while that jerk is out there 537 00:18:57,504 --> 00:18:58,838 with his fancy spaceship notes. 538 00:18:58,871 --> 00:19:02,309 (scoffs) We need that spaceship. 539 00:19:02,342 --> 00:19:05,278 We deserve that spaceship. 540 00:19:06,713 --> 00:19:07,647 Okay, this is gonna sound weird, 541 00:19:07,680 --> 00:19:09,449 but what do you have 542 00:19:09,482 --> 00:19:12,385 in the way of caper clothes? 543 00:19:12,419 --> 00:19:14,387 I have Lycra for small spaces, I have camo, 544 00:19:14,421 --> 00:19:16,523 I have a zip-up hoodie-- what do you need? 545 00:19:16,556 --> 00:19:17,657 Um... 546 00:19:17,690 --> 00:19:19,659 I gave up skulking for Rebecca, 547 00:19:19,692 --> 00:19:22,195 but this is skulking for me. 548 00:19:22,229 --> 00:19:25,632 Plus, I-- I really love saying the word "skulk." 549 00:19:25,665 --> 00:19:28,368 Skulk, skulk, skulk, skulk. 550 00:19:28,401 --> 00:19:29,369 (changing pitch): Skulk, skulk. 551 00:19:29,402 --> 00:19:30,437 No, it's lost its meaning. 552 00:19:30,470 --> 00:19:31,838 Oh, no. Let me try again. 553 00:19:31,871 --> 00:19:34,841 Skulk. Ah, there it is. Oh! Hey! 554 00:19:34,874 --> 00:19:37,244 * 555 00:19:37,277 --> 00:19:38,611 Come on, Valencia, what's wrong now? 556 00:19:38,645 --> 00:19:40,413 I tried, but this place is doing nothing for me 557 00:19:40,447 --> 00:19:42,282 except introducing me to new body smells. 558 00:19:42,315 --> 00:19:43,883 (groans) I can't get an Uber! 559 00:19:43,916 --> 00:19:46,453 So just, I want to leave and I'm just gonna take your car, 560 00:19:46,486 --> 00:19:47,687 so you can find a ride. 561 00:19:47,720 --> 00:19:49,322 I need your keys. 562 00:19:49,356 --> 00:19:51,291 You have to come get 'em. They're in my underpants. 563 00:19:51,324 --> 00:19:52,625 Oh, my God. 564 00:19:52,659 --> 00:19:53,893 Valencia, you can't leave. 565 00:19:53,926 --> 00:19:55,328 We haven't bonded yet. 566 00:19:55,362 --> 00:19:56,496 Look at where we are. 567 00:19:56,529 --> 00:19:57,864 It's so beautiful. Look at the, 568 00:19:57,897 --> 00:19:59,799 the colorful toadstools and the eggs. 569 00:19:59,832 --> 00:20:01,301 It's what-- it's what I imagine Easter to be like 570 00:20:01,334 --> 00:20:03,270 if I had been allowed to believe in Jesus! 571 00:20:03,303 --> 00:20:06,673 I saw a woman with a bikini top made of the Bill of Rights! 572 00:20:06,706 --> 00:20:08,408 This is amazing, so let's bond, okay? 573 00:20:08,441 --> 00:20:09,742 Hey, let's start small. 574 00:20:09,776 --> 00:20:11,511 Look at that. I'm thirsty. Are you thirsty? 575 00:20:11,544 --> 00:20:12,579 I am a little parched. 576 00:20:12,612 --> 00:20:14,414 All right, come on. (groans softly) 577 00:20:14,447 --> 00:20:15,982 (in British accent): Hello, hello, my ladies, 578 00:20:16,015 --> 00:20:17,817 welcome to high tea! 579 00:20:17,850 --> 00:20:20,753 Ah! She's British. Um... 580 00:20:20,787 --> 00:20:23,823 (in British accent): Verily, I would like to sample 581 00:20:23,856 --> 00:20:25,658 some of your earthy water. 582 00:20:25,692 --> 00:20:26,826 (American accent): Huh? 583 00:20:26,859 --> 00:20:28,461 Let's just drink it. 584 00:20:28,495 --> 00:20:29,662 Let's drink it, yeah. 585 00:20:29,696 --> 00:20:30,930 To the queen. 586 00:20:30,963 --> 00:20:33,500 Okay, I am a little thirsty. 587 00:20:37,304 --> 00:20:38,705 Wow. (chuckles) 588 00:20:38,738 --> 00:20:40,307 Two cups! 589 00:20:40,340 --> 00:20:42,909 You guys must have a really high tolerance. 590 00:20:42,942 --> 00:20:44,511 Um, what? 591 00:20:44,544 --> 00:20:46,379 A Triceratops tolerance? 592 00:20:46,413 --> 00:20:48,448 The hallucinogen Triceratops? 593 00:20:48,481 --> 00:20:50,617 AKA 3Tops? 594 00:20:50,650 --> 00:20:52,285 Meketyltrichlorocaine? 595 00:20:52,319 --> 00:20:54,654 Mixy, Toxy, Cloxy? 596 00:20:54,687 --> 00:20:56,856 Wait. 597 00:20:56,889 --> 00:20:58,925 Did we just drink drugs? 598 00:20:58,958 --> 00:21:00,693 Yeah. 599 00:21:01,728 --> 00:21:03,896 Oh, no. 600 00:21:09,035 --> 00:21:11,738 Whoa. Whoa. 601 00:21:11,771 --> 00:21:15,708 A dream ballet. A dream ballet. 602 00:21:15,742 --> 00:21:18,077 (ballet music playing) 603 00:21:18,110 --> 00:21:21,914 * 604 00:21:21,948 --> 00:21:25,385 VALENCIA: Ooh, I'm a ballerina. 605 00:21:25,418 --> 00:21:27,954 What a beautiful drug trip. 606 00:21:43,069 --> 00:21:46,005 (whispering): Triceratops. 607 00:21:47,006 --> 00:21:49,676 * 608 00:21:52,479 --> 00:21:53,780 REBECCA: Whee! 609 00:21:53,813 --> 00:21:56,849 I'm a pretty ballet dancer. 610 00:21:56,883 --> 00:21:59,619 What a great drug trip. 611 00:22:07,760 --> 00:22:10,363 Roar! I'm a triceratops! 612 00:22:11,531 --> 00:22:12,932 * 613 00:22:18,037 --> 00:22:20,640 * 614 00:22:25,978 --> 00:22:28,047 * 615 00:22:33,853 --> 00:22:35,588 * 616 00:22:39,592 --> 00:22:43,029 * 617 00:22:55,207 --> 00:22:56,909 * 618 00:23:01,013 --> 00:23:02,849 (laughing) 619 00:23:02,882 --> 00:23:04,417 Ah. 620 00:23:06,018 --> 00:23:08,020 (laughing) 621 00:23:10,189 --> 00:23:12,592 (laughter fading) 622 00:23:16,062 --> 00:23:17,063 (gasps) 623 00:23:18,531 --> 00:23:21,934 Oh, my God, I am so sad. 624 00:23:21,968 --> 00:23:24,070 I'm so sad about Josh. 625 00:23:25,838 --> 00:23:27,006 I want to kill him. 626 00:23:36,549 --> 00:23:39,852 (indistinct laughter, chatter) 627 00:23:44,857 --> 00:23:46,526 Oh, my God, I forgot how fun it is 628 00:23:46,559 --> 00:23:48,528 to sit here and watch strangers trip balls. 629 00:23:48,561 --> 00:23:50,196 Yeah, it's so fun. 630 00:23:50,229 --> 00:23:52,599 You seriously mad about Carl? 631 00:23:52,632 --> 00:23:54,133 You a little bit jealous, bud? 632 00:23:54,166 --> 00:23:56,002 I wasn't even that into him. 633 00:23:56,035 --> 00:23:59,171 It's just that he was more... 634 00:23:59,205 --> 00:24:01,608 distinguished than I expected. 635 00:24:01,641 --> 00:24:02,775 You mean old? 636 00:24:02,809 --> 00:24:03,876 I think he's younger than you, dude. 637 00:24:03,910 --> 00:24:05,011 No, he's not. I think so. 638 00:24:05,044 --> 00:24:06,646 No, he's not! I think he might be. 639 00:24:06,679 --> 00:24:08,748 No, he's got those little wrinkle frowns. 640 00:24:08,781 --> 00:24:10,016 I didn't have that. See? 641 00:24:10,049 --> 00:24:13,620 Come on, I like guys who are smart and confident. 642 00:24:13,653 --> 00:24:15,221 Like you. 643 00:24:15,254 --> 00:24:16,155 Mm-hmm. Okay? 644 00:24:16,188 --> 00:24:17,790 For what it's worth, he's a really cool guy. 645 00:24:17,824 --> 00:24:19,492 I think you guys would hit it off. 646 00:24:19,526 --> 00:24:21,160 Yeah, well, people don't usually like to bond 647 00:24:21,193 --> 00:24:23,162 with the boyfriend's ex-- it's weird. 648 00:24:23,195 --> 00:24:24,764 (sighs) 649 00:24:24,797 --> 00:24:27,033 That was a horrible trip. 650 00:24:27,066 --> 00:24:28,167 Mine was horrible. 651 00:24:28,200 --> 00:24:33,940 And beautiful and... and sad. 652 00:24:33,973 --> 00:24:36,042 I feel like I want to punch something. 653 00:24:36,075 --> 00:24:37,777 Like, I-I feel, like, roided out. 654 00:24:37,810 --> 00:24:39,879 Like my mom made me drink all these energy drinks 655 00:24:39,912 --> 00:24:41,781 right before I took the ACT. 656 00:24:41,814 --> 00:24:45,618 Like, I could just rip down the whole tent right now. 657 00:24:45,652 --> 00:24:48,020 Yeah, I'm just realizing how much Josh 658 00:24:48,054 --> 00:24:51,290 has taken advantage of me time after time after time. 659 00:24:51,323 --> 00:24:53,125 And I, I just lay down and let him. 660 00:24:53,159 --> 00:24:54,661 (sobbing) 661 00:24:54,694 --> 00:24:56,128 Oh, you're crying. 662 00:24:56,162 --> 00:25:00,533 Josh hurt me so much. 663 00:25:02,902 --> 00:25:04,737 I broke up with him. 664 00:25:04,771 --> 00:25:06,873 But the truth is... 665 00:25:06,906 --> 00:25:10,677 he left me, emotionally, long before. 666 00:25:12,078 --> 00:25:16,583 I killed the relationship because I had to. 667 00:25:16,616 --> 00:25:18,284 It was already dead. 668 00:25:18,317 --> 00:25:20,953 And now... 669 00:25:20,987 --> 00:25:23,956 I am so scared to be alone. 670 00:25:23,990 --> 00:25:27,827 Oh... (sobbing) 671 00:25:27,860 --> 00:25:31,097 Hey, it's okay. 672 00:25:31,130 --> 00:25:32,732 I ripped his heart out. 673 00:25:32,765 --> 00:25:36,102 I never, never want to see him again. 674 00:25:36,135 --> 00:25:37,937 JOSH: Uh, hey, bro, I'm here from Aloha 675 00:25:37,970 --> 00:25:39,205 to fix the AV system. 676 00:25:39,238 --> 00:25:40,239 SHERPA ALLEN: Oh, everyone's gonna be 677 00:25:40,272 --> 00:25:41,941 so freakin' happy you're here. 678 00:25:41,974 --> 00:25:43,743 We need music. 679 00:25:43,776 --> 00:25:45,277 (both chuckling) Yeah. 680 00:25:45,311 --> 00:25:46,278 JOSH: I'm Josh. 681 00:25:46,312 --> 00:25:47,747 SHERPA ALLEN: Hey. Sherpa Allen. 682 00:25:47,780 --> 00:25:49,281 JOSH: Cool, Sherpa Allen. 683 00:25:49,315 --> 00:25:50,983 Mr. Sherpa or Mr. Allen? 684 00:25:51,017 --> 00:25:51,784 Uh, Sherpa. You can call me Sherp. 685 00:25:51,818 --> 00:25:55,087 Oh, nice to get some fresh air. 686 00:25:55,121 --> 00:25:57,123 WHITE JOSH: Oh, yeah. Hey, Ben. 687 00:26:00,827 --> 00:26:02,962 What's up, Jerry? How's it going, man? 688 00:26:02,995 --> 00:26:04,631 Oh, hi, Jerry. You know him? 689 00:26:04,664 --> 00:26:06,999 No, but you seem to. (derisive chuckle) 690 00:26:07,033 --> 00:26:09,001 You know both Ben and Jerry. 691 00:26:09,035 --> 00:26:12,071 You love all the classic flavors, don't you? Mm-hmm, mm-hmm. 692 00:26:12,104 --> 00:26:13,740 WHITE JOSH: What's up, Len? 693 00:26:13,773 --> 00:26:15,041 Hey, Paul. Hey, Frank. 694 00:26:15,074 --> 00:26:17,877 Oh, my God. What? 695 00:26:17,910 --> 00:26:20,012 Tell me I didn't just say hi to five of your exes. 696 00:26:20,046 --> 00:26:21,180 No. Gross. 697 00:26:21,213 --> 00:26:23,349 Four. I would never date Paul. 698 00:26:23,382 --> 00:26:25,885 Oh, my God! What's your problem, dude? 699 00:26:25,918 --> 00:26:28,054 You have an older-man fetish. 700 00:26:28,087 --> 00:26:29,622 (laughing) All your boyfriends 701 00:26:29,656 --> 00:26:31,390 could have been in Cocoon! 702 00:26:31,423 --> 00:26:33,092 You know, you don't like a man 703 00:26:33,125 --> 00:26:35,695 until his Sandra Bullocks start dropping. 704 00:26:35,728 --> 00:26:37,630 I don't have a fetish. 705 00:26:37,664 --> 00:26:38,698 I maybe have a little bit of a type. 706 00:26:38,731 --> 00:26:39,699 But so what? 707 00:26:39,732 --> 00:26:41,200 I thought you liked me for me. 708 00:26:41,233 --> 00:26:42,902 I... But you don't! 709 00:26:44,236 --> 00:26:45,705 Good day, sir. Hi there. 710 00:26:45,738 --> 00:26:46,673 Oh! 711 00:26:46,706 --> 00:26:49,141 Oh, come on, it's just a friendly stranger. 712 00:26:50,442 --> 00:26:52,078 Darryl. 713 00:26:52,111 --> 00:26:53,345 REBECCA: I mean, I just can't believe 714 00:26:53,379 --> 00:26:54,981 that Josh is here right now. 715 00:26:55,014 --> 00:26:57,149 That is Josh, right? It's not a hallucination? 716 00:26:57,183 --> 00:26:58,718 Oh, no, that's him. 717 00:26:58,751 --> 00:27:00,787 I can smell his sandalwood body spray 718 00:27:00,820 --> 00:27:02,722 that I gave him. Oh. 719 00:27:02,755 --> 00:27:04,156 So what are we gonna do? 720 00:27:04,190 --> 00:27:06,793 Nothing. Hide till he leaves. 721 00:27:06,826 --> 00:27:09,328 No. No. 722 00:27:09,361 --> 00:27:10,963 We're not doing that. 723 00:27:10,997 --> 00:27:12,965 This is the problem. This is the problem right here. 724 00:27:12,999 --> 00:27:15,234 We always let this jerk off the hook. 725 00:27:15,267 --> 00:27:17,003 Not now, not anymore. 726 00:27:17,036 --> 00:27:19,972 Oh, we are gonna eat his heart. 727 00:27:20,006 --> 00:27:21,007 I don't know. 728 00:27:21,040 --> 00:27:22,675 Oh, my God! Lean in, V. 729 00:27:22,709 --> 00:27:24,443 You woke up from that dream sobbing. 730 00:27:24,476 --> 00:27:26,746 I mean, you said yourself you're scared. 731 00:27:26,779 --> 00:27:28,347 He scares you. I mean, look at right now. 732 00:27:28,380 --> 00:27:29,448 You're trembling like a dog on July 4. 733 00:27:29,481 --> 00:27:31,984 What? Dogs don't like fireworks. I read about it. 734 00:27:32,018 --> 00:27:33,352 V. What? 735 00:27:33,385 --> 00:27:35,254 V, don't give him that power. 736 00:27:35,287 --> 00:27:38,357 (music playing, all cheering) 737 00:27:43,863 --> 00:27:45,297 Thanks, folks. 738 00:27:45,331 --> 00:27:47,466 Thanks, just... Just doing my job. 739 00:27:47,499 --> 00:27:50,737 Uh, and remember, all week, 740 00:27:50,770 --> 00:27:52,705 15% off all Blu-rays at Aloha! 741 00:27:52,739 --> 00:27:54,006 (all cheering) 742 00:27:54,040 --> 00:27:57,043 Ugh! Always the hero. 743 00:27:57,076 --> 00:28:00,012 He makes me so mad. 744 00:28:00,046 --> 00:28:02,014 Good. Let's use it. 745 00:28:02,048 --> 00:28:05,051 Whoo! Yeah! This is awesome. 746 00:28:05,084 --> 00:28:06,252 (laughing) 747 00:28:06,285 --> 00:28:07,954 Come on. Oh, come on. 748 00:28:07,987 --> 00:28:10,089 I have an idea. 749 00:28:10,122 --> 00:28:12,358 * 750 00:28:14,126 --> 00:28:15,261 What are we even doing here? 751 00:28:15,294 --> 00:28:17,163 Take off your pants. 752 00:28:17,196 --> 00:28:19,799 Um, hello. I ain't that kind of party. Yeah. 753 00:28:19,832 --> 00:28:21,000 Look, it's time we stopped being victimized 754 00:28:21,033 --> 00:28:22,068 by this man, okay? 755 00:28:22,101 --> 00:28:24,436 It's time we stand up to his cisgender patriarchal 756 00:28:24,470 --> 00:28:26,138 hegemonic hold on our imaginations 757 00:28:26,172 --> 00:28:27,774 and our hearts. 758 00:28:27,807 --> 00:28:29,375 What? 759 00:28:29,408 --> 00:28:31,210 Okay, you just need to read Roxane Gay. 760 00:28:31,243 --> 00:28:32,444 Start with her Twitter. It's very provocative. 761 00:28:32,478 --> 00:28:34,947 Anyway, let's pee on his stuff. 762 00:28:34,981 --> 00:28:36,949 What? Why? 763 00:28:36,983 --> 00:28:39,318 Because he marked us as his territory, 764 00:28:39,351 --> 00:28:41,053 and now we're gonna mark him right back. 765 00:28:41,087 --> 00:28:43,189 Yeah. Are you in? (groans) 766 00:28:46,158 --> 00:28:47,126 (keys clank on floor) 767 00:28:47,159 --> 00:28:49,128 Wow, you really were 768 00:28:49,161 --> 00:28:50,462 keeping your keys in your underwear. 769 00:28:50,496 --> 00:28:53,232 Yes, in my underwear. That's where they were. 770 00:28:53,265 --> 00:28:54,901 Yes. Yes. 771 00:28:54,934 --> 00:28:56,468 Not... yeah. 772 00:29:02,842 --> 00:29:04,811 (whispering): Okay, so, 773 00:29:04,844 --> 00:29:06,212 you're sure he's not coming back anytime soon? 774 00:29:06,245 --> 00:29:07,914 Oh, positive. He's playing acoustic originals 775 00:29:07,947 --> 00:29:09,115 at an open mic. 776 00:29:09,148 --> 00:29:11,250 Oh, wow, I hate that guy. Yeah. 777 00:29:13,119 --> 00:29:15,087 Oh, God, of course. 778 00:29:15,121 --> 00:29:16,789 Here. Thank you. 779 00:29:16,823 --> 00:29:19,058 All right, there is the app. 780 00:29:19,091 --> 00:29:20,359 And... 781 00:29:22,194 --> 00:29:23,462 (blunt chime) 782 00:29:23,495 --> 00:29:25,932 I can't send the data to us. 783 00:29:25,965 --> 00:29:27,466 I mean, I don't know how to access the code, 784 00:29:27,499 --> 00:29:28,901 so I can't disable the firewall-- damn it! 785 00:29:28,935 --> 00:29:30,269 Step aside. Step aside. 786 00:29:34,273 --> 00:29:38,010 (gasps) 787 00:29:38,044 --> 00:29:40,012 Whoa, look at you! 788 00:29:40,046 --> 00:29:42,081 Yeah. I was a computer programming major 789 00:29:42,114 --> 00:29:43,315 until sophomore year of college, 790 00:29:43,349 --> 00:29:45,818 when I saw Pippin at the student union 791 00:29:45,852 --> 00:29:47,286 and changed my degree to theater. 792 00:29:47,319 --> 00:29:48,821 Dumb move. 793 00:29:48,855 --> 00:29:50,823 Downloading. 794 00:29:50,857 --> 00:29:52,091 And voilà! 795 00:29:52,124 --> 00:29:53,926 Oh, you're the best! 796 00:29:53,960 --> 00:29:55,427 Remind me to get you a friendship bracelet. 797 00:29:55,461 --> 00:29:57,096 Aw. 798 00:29:57,129 --> 00:29:59,031 Oh, yeah, right. 799 00:29:59,065 --> 00:30:00,032 (Rebecca cries out) 800 00:30:00,066 --> 00:30:01,267 Oh... Ah! That felt great. 801 00:30:01,300 --> 00:30:02,268 Wow. 802 00:30:02,301 --> 00:30:03,469 That's the best I've felt 803 00:30:03,502 --> 00:30:05,271 in, like, never. 804 00:30:05,304 --> 00:30:08,107 So you have the forceful stream of a leader. 805 00:30:08,140 --> 00:30:09,275 The best thing about this is... 806 00:30:09,308 --> 00:30:11,043 I know, we saw each other's vaginas. 807 00:30:11,077 --> 00:30:13,379 What? No, it's that-that Josh will never know... 808 00:30:13,412 --> 00:30:15,114 Know it was us. Josh will never know it was us. 809 00:30:15,147 --> 00:30:17,383 ...it was us, right. Yeah, right, right. 810 00:30:17,416 --> 00:30:19,986 Mm-hmm, mm-hmm. 811 00:30:20,019 --> 00:30:21,520 Rebecca? Valencia? 812 00:30:21,553 --> 00:30:23,122 W-What are you doing here? 813 00:30:23,155 --> 00:30:24,490 What's going on? 814 00:30:24,523 --> 00:30:27,159 Why are your keys on the floor? 815 00:30:33,632 --> 00:30:35,935 What's that smell? Did you pee on the equipment? 816 00:30:39,238 --> 00:30:42,641 Yeah, we did. 817 00:30:42,674 --> 00:30:44,576 Yeah, yeah. 818 00:30:44,610 --> 00:30:49,215 Yeah, we did it to mark our independence from you. 819 00:30:49,248 --> 00:30:53,519 Whoa, that's confusing and... gross. 820 00:30:53,552 --> 00:30:55,554 You know what's confusing and gross, Josh? 821 00:30:55,587 --> 00:30:56,588 The way you've treated her. 822 00:30:56,622 --> 00:30:59,258 I mean, she gave you the best years of her life, 823 00:30:59,291 --> 00:31:00,659 and look how you repaid her, 824 00:31:00,692 --> 00:31:02,261 by-by hooking up with another woman. 825 00:31:02,294 --> 00:31:03,529 Which was you. 826 00:31:03,562 --> 00:31:05,264 Exactly! You know what? 827 00:31:05,297 --> 00:31:06,665 Let's talk about Rebecca. 828 00:31:06,698 --> 00:31:09,235 Okay? She got you that Aloha job, 829 00:31:09,268 --> 00:31:11,103 and then you repaid her by sleeping with her, 830 00:31:11,137 --> 00:31:13,572 sleeping on her couch for free, and then breaking her heart. 831 00:31:13,605 --> 00:31:16,308 Oh, my God, you did listen to me in the car. Yeah. 832 00:31:16,342 --> 00:31:17,977 Okay, Rebecca, Valencia, 833 00:31:18,010 --> 00:31:19,645 I-I know things didn't work out, 834 00:31:19,678 --> 00:31:22,314 but it was complicated with you... guys. 835 00:31:22,348 --> 00:31:23,649 With-with both of you. 836 00:31:23,682 --> 00:31:26,418 (baby voice): Oh, was it? Was it complicated? 837 00:31:26,452 --> 00:31:28,087 Oh, no, oh, was it... 838 00:31:28,120 --> 00:31:29,421 (fake crying): Oh, was it complicated? (chuckles) 839 00:31:29,455 --> 00:31:30,556 VALENCIA (baby voice): Was it compli-mi-wonicated? 840 00:31:30,589 --> 00:31:32,992 (laughs) Yeah. Are you gonna cry now? 841 00:31:33,025 --> 00:31:34,660 You gonna squirt out a few tears? 842 00:31:34,693 --> 00:31:37,629 Pew! Pew! Pew! (both laugh) 843 00:31:37,663 --> 00:31:40,499 You guys are so mean. REBECCA: Oh, whatever, we're mean. 844 00:31:40,532 --> 00:31:42,268 You know what? This woman's a goddess and a leader 845 00:31:42,301 --> 00:31:43,135 and you should have worshipped her. 846 00:31:43,169 --> 00:31:45,104 Yeah, and Rebecca's a super smart dynamo 847 00:31:45,137 --> 00:31:47,273 with a feminist bikini area that you should've treated 848 00:31:47,306 --> 00:31:48,574 with respect. 849 00:31:48,607 --> 00:31:50,943 Thank you. You know what? I never realized 850 00:31:50,977 --> 00:31:54,180 the strength that you have, because you're small but fierce. 851 00:31:54,213 --> 00:31:55,547 Stop, no, you know what? Don't stop. Mm-mm, mm-mm. 852 00:31:55,581 --> 00:31:57,183 Don't-- Keep, keep, keep it. You know, the thing is, 853 00:31:57,216 --> 00:31:59,318 is I've always been afraid to be fierce like that. 854 00:31:59,351 --> 00:32:01,120 This is the reason there's a pay gap. 855 00:32:01,153 --> 00:32:03,722 So what happens is, women go into a job... 856 00:32:03,755 --> 00:32:06,225 Not even-- a raise doesn't even occur to them... 857 00:32:06,258 --> 00:32:09,628 * 858 00:32:14,600 --> 00:32:17,436 Look at this outfit I bartered for. 859 00:32:17,469 --> 00:32:19,638 I mean, I owe someone eight private yoga sessions 860 00:32:19,671 --> 00:32:21,740 and a topless massage, but I feel a lot better. 861 00:32:21,773 --> 00:32:23,709 So empowered. 862 00:32:23,742 --> 00:32:27,279 And, not that this matters, but you look really skinny. 863 00:32:27,313 --> 00:32:30,116 Yeah? I mean, you've lost most of the weight. 864 00:32:30,149 --> 00:32:32,284 If you were a hunter/gatherer, you would be dead in days. 865 00:32:32,318 --> 00:32:33,752 Really? You think I lost some of the weight? 866 00:32:33,785 --> 00:32:36,122 I didn't even notice. 867 00:32:36,155 --> 00:32:38,224 Know why? 868 00:32:38,257 --> 00:32:40,459 'Cause we connected, and we refreshed, 869 00:32:40,492 --> 00:32:42,228 (chuckles) and we healed. 870 00:32:42,261 --> 00:32:43,295 We bonded. 871 00:32:43,329 --> 00:32:45,164 Mm. 872 00:32:45,197 --> 00:32:48,067 You can kidnap me any time you want. 873 00:32:48,100 --> 00:32:49,768 Okay. I was kidding. 874 00:32:49,801 --> 00:32:51,737 I was, too. 875 00:32:51,770 --> 00:32:53,405 Okay, well, they're doing yoga up on the meadow, 876 00:32:53,439 --> 00:32:54,706 and I'm gonna go see 877 00:32:54,740 --> 00:32:56,075 whose postures need adjustment. 878 00:32:56,108 --> 00:32:58,610 I saw some tragic Warrior 2's. 879 00:32:58,644 --> 00:33:00,012 She's back. 880 00:33:00,046 --> 00:33:01,580 (squeals) 881 00:33:01,613 --> 00:33:02,581 REBECCA: Oh, hey! 882 00:33:02,614 --> 00:33:04,116 Hi, there you are. 883 00:33:04,150 --> 00:33:05,317 Rebecca, what are you doing here? 884 00:33:05,351 --> 00:33:06,485 I heard about this place from you. 885 00:33:06,518 --> 00:33:08,720 Isn't this just the best? 886 00:33:08,754 --> 00:33:11,757 I feel like my life has changed, you know, I've just-- 887 00:33:11,790 --> 00:33:13,792 really feel like I'm a whole new pers... 888 00:33:13,825 --> 00:33:16,695 Hey, you look sad. Are you okay? 889 00:33:16,728 --> 00:33:18,497 I don't belong here. This is for young people 890 00:33:18,530 --> 00:33:21,100 and all of Josh's really old boyfriends. 891 00:33:21,133 --> 00:33:23,535 What? Hey, hey, D, talk to me. 892 00:33:23,569 --> 00:33:24,736 Oh, yeah. 893 00:33:24,770 --> 00:33:28,507 It turns out Josh is really into old guys. 894 00:33:28,540 --> 00:33:30,242 Yeah, it's practically a fetish. 895 00:33:30,276 --> 00:33:33,245 Okay, well, let's not knock someone for a fetish. 896 00:33:33,279 --> 00:33:35,414 I mean, you know, some people like being... 897 00:33:35,447 --> 00:33:36,715 choked by red licorice. 898 00:33:36,748 --> 00:33:39,651 Not saying who, but I think you know it's me. 899 00:33:39,685 --> 00:33:41,453 Yeah, but I don't have a fetish. 900 00:33:41,487 --> 00:33:43,122 I don't have a type. 901 00:33:43,155 --> 00:33:45,424 I-I don't even prefer a gender. 902 00:33:45,457 --> 00:33:46,525 I mean, I just feel so dumb. 903 00:33:46,558 --> 00:33:48,094 I thought I was special. 904 00:33:48,127 --> 00:33:49,528 Darryl, of course you're special. 905 00:33:49,561 --> 00:33:52,098 I mean, he's in the office every day just to see you. 906 00:33:52,131 --> 00:33:53,732 Yeah... I mean, sometimes all it takes 907 00:33:53,765 --> 00:33:55,634 for two people to connect is for one person to reach out 908 00:33:55,667 --> 00:33:56,468 and try really hard. 909 00:33:56,502 --> 00:33:58,770 Like, like, harder than they should. 910 00:33:58,804 --> 00:34:00,706 Like, to the point of kidnapping. 911 00:34:00,739 --> 00:34:02,641 Or something. 912 00:34:02,674 --> 00:34:05,244 Anyway, just go talk to him, okay? 913 00:34:05,277 --> 00:34:07,346 All right. 914 00:34:11,783 --> 00:34:13,419 I did good. 915 00:34:20,492 --> 00:34:22,494 Hey, I want to talk. 916 00:34:22,528 --> 00:34:25,297 (strained): 'Kay, let's talk. 917 00:34:25,331 --> 00:34:27,299 Could you stop angry crunching for a second? 918 00:34:27,333 --> 00:34:28,867 I set an intention. 919 00:34:28,900 --> 00:34:30,369 Please? 920 00:34:33,272 --> 00:34:34,740 Come on. 921 00:34:36,408 --> 00:34:38,477 Okay, look, 922 00:34:38,510 --> 00:34:40,312 when I saw all those... 923 00:34:40,346 --> 00:34:43,149 Pat Sajaks that you'd been with, I just... 924 00:34:43,182 --> 00:34:45,317 felt so ordinary and old. 925 00:34:45,351 --> 00:34:46,718 But, you know, these are my own insecurities. 926 00:34:46,752 --> 00:34:49,355 I don't expect you to understand. 927 00:34:49,388 --> 00:34:51,723 Why not? 928 00:34:51,757 --> 00:34:53,725 You think you're the only one with insecurities? 929 00:34:53,759 --> 00:34:56,828 Come on, when I see your abs, I definitely do. 930 00:34:56,862 --> 00:34:59,198 No, I have tons of insecurities. 931 00:34:59,231 --> 00:35:03,702 Like, for instance, lately, 932 00:35:03,735 --> 00:35:06,838 I've been starting to think that... 933 00:35:06,872 --> 00:35:10,576 I don't know, I'm just some boy toy to you. 934 00:35:10,609 --> 00:35:12,244 Like you're having a midlife crisis 935 00:35:12,278 --> 00:35:14,646 and I'm just your fetish. Oh, come on, that's not true. 936 00:35:14,680 --> 00:35:16,748 I feel like you don't take me seriously. 937 00:35:16,782 --> 00:35:20,252 I... come on, why haven't I met Madison yet? 938 00:35:20,286 --> 00:35:24,590 I am so sorry, I just didn't want to freak you out. 939 00:35:24,623 --> 00:35:27,593 I mean, a kid's a big deal. 940 00:35:27,626 --> 00:35:28,760 I didn't want you to feel pressured 941 00:35:28,794 --> 00:35:30,496 into something serious. 942 00:35:30,529 --> 00:35:33,799 I want something serious, D. 943 00:35:33,832 --> 00:35:36,435 I want that with you. 944 00:35:36,468 --> 00:35:40,639 Not someone who is your type. 945 00:35:40,672 --> 00:35:41,707 You. 946 00:35:45,211 --> 00:35:46,812 Oh, I love you, Josh. 947 00:35:46,845 --> 00:35:50,549 I love you, too. 948 00:35:57,589 --> 00:35:58,957 (sighs) 949 00:35:58,990 --> 00:36:00,892 I'm really glad I came out here, Sherpa Allen. 950 00:36:00,926 --> 00:36:02,361 You did a great job. 951 00:36:02,394 --> 00:36:04,296 Thanks, but that's not why I'm glad. 952 00:36:04,330 --> 00:36:05,964 Like, I really needed a reminder 953 00:36:05,997 --> 00:36:08,234 of why I'm so happy being single. 954 00:36:08,267 --> 00:36:09,868 Women are tough. 955 00:36:09,901 --> 00:36:12,238 I mean, love 'em, but they are complicated 956 00:36:12,271 --> 00:36:14,406 and, uh, just hard to understand. 957 00:36:14,440 --> 00:36:16,908 Oh, I understand. 958 00:36:16,942 --> 00:36:19,545 I've been celibate since 1987. 959 00:36:19,578 --> 00:36:20,579 Yup. 960 00:36:20,612 --> 00:36:23,615 I orgasm internally as a part of my practice. 961 00:36:23,649 --> 00:36:25,284 Well, I don't know how to do that, 962 00:36:25,317 --> 00:36:27,553 but I am gonna take a break from the ladies. 963 00:36:27,586 --> 00:36:29,588 A good long break. 964 00:36:29,621 --> 00:36:31,623 Thanks again, son. 965 00:36:31,657 --> 00:36:34,760 Also, your equipment smells delicious. 966 00:36:34,793 --> 00:36:36,595 Be well. 967 00:36:36,628 --> 00:36:39,197 Mm. Mm-hmm. 968 00:36:41,867 --> 00:36:42,868 (shudders) 969 00:36:48,707 --> 00:36:50,476 (equipment clatters) 970 00:36:50,509 --> 00:36:51,643 Hey. 971 00:36:51,677 --> 00:36:53,912 Hey. 972 00:36:53,945 --> 00:36:56,014 You fixed the sound, right? 973 00:36:56,047 --> 00:36:59,918 Without music this event is just dirt, so thank you. 974 00:36:59,951 --> 00:37:02,588 I work out. 975 00:37:02,621 --> 00:37:05,023 What? 976 00:37:05,056 --> 00:37:07,559 Yeah. 977 00:37:07,593 --> 00:37:09,728 (laughing) 978 00:37:09,761 --> 00:37:10,762 (chuckling) 979 00:37:25,311 --> 00:37:26,478 Oh! Hi. 980 00:37:26,512 --> 00:37:28,747 Madison, I want you to meet my friend Josh. 981 00:37:28,780 --> 00:37:29,748 Josh, 982 00:37:29,781 --> 00:37:31,283 this is Madison. 983 00:37:31,317 --> 00:37:33,385 It's so nice to meet you, Madison. 984 00:37:33,419 --> 00:37:34,986 Nice to meet you, too. 985 00:37:35,020 --> 00:37:37,423 I heard that you like snails. 986 00:37:37,456 --> 00:37:39,458 I'm more into Pegasuses now. 987 00:37:39,491 --> 00:37:41,059 Oh, okay, yeah, 988 00:37:41,092 --> 00:37:42,661 let's take this back and get you a Pegasus, then. Oh, n-no, 989 00:37:42,694 --> 00:37:44,496 let's get a Pegasus in addition to this one. 990 00:37:44,530 --> 00:37:46,898 Uh, Madison! (laughing): Okay. 991 00:37:46,932 --> 00:37:47,899 Done. 992 00:37:47,933 --> 00:37:49,401 I like your boyfriend, Daddy. 993 00:37:49,435 --> 00:37:50,302 He ain't cheap. 994 00:37:50,336 --> 00:37:51,570 (laughter) 995 00:37:51,603 --> 00:37:52,738 You guys want a boba? 996 00:37:52,771 --> 00:37:53,805 Yeah. Okay. 997 00:37:59,611 --> 00:38:01,480 So, you and V are good now? 998 00:38:01,513 --> 00:38:03,449 Yeah, we, like, totally bonded. 999 00:38:03,482 --> 00:38:04,816 Hi! Hey! 1000 00:38:04,850 --> 00:38:06,985 Hey, bitch, I heard you peed on some stuff. 1001 00:38:07,018 --> 00:38:08,654 Yeah, I did. 1002 00:38:08,687 --> 00:38:10,389 I always knew I kind of liked you. 1003 00:38:10,422 --> 00:38:12,023 You're basic but in an enjoyable way. 1004 00:38:12,057 --> 00:38:13,692 Thanks, bitch. Yeah. 1005 00:38:13,725 --> 00:38:15,694 Aw, guys, we're all bitches. 1006 00:38:15,727 --> 00:38:16,695 Aw. Bitch, bitch, bitch, 1007 00:38:16,728 --> 00:38:18,330 bitch, bitch. Also, 1008 00:38:18,364 --> 00:38:20,766 we're liberating that word from its misogynistic confines. 1009 00:38:20,799 --> 00:38:23,535 Just like we liberated ourselves from Josh Chan. 1010 00:38:23,569 --> 00:38:25,771 No, uh-uh. This is so easy. Oh, my God. 1011 00:38:25,804 --> 00:38:29,441 Five dollars. Yeah. Why did I agree to this with both of you? 1012 00:38:29,475 --> 00:38:30,409 Thank you. All right, it's a work in progress. 1013 00:38:30,442 --> 00:38:32,744 Anyway, as I was saying, bitch, bitch, bitch. 1014 00:38:32,778 --> 00:38:34,413 Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch. Oh, yeah, 1015 00:38:34,446 --> 00:38:36,014 Roxane Gay wrote an Op-Ed on that word. 1016 00:38:36,047 --> 00:38:36,882 I just read it. 1017 00:38:36,915 --> 00:38:39,351 HEATHER: Whoa. Wait, that's so hot. 1018 00:38:39,385 --> 00:38:41,019 Is this the place? Do you need, like, a bigger donut... 1019 00:38:41,052 --> 00:38:43,389 Yeah, it was a dumb question, okay? ...to let you know that... 1020 00:38:43,422 --> 00:38:46,425 You can see that thing from Mars, man. Well, 1021 00:38:46,458 --> 00:38:47,393 forgive, Your Honor. Get it? I know. 1022 00:38:47,426 --> 00:38:49,695 Law joke. 1023 00:38:49,728 --> 00:38:51,863 Hi. 1024 00:38:51,897 --> 00:38:53,765 Hi, hey. 1025 00:38:53,799 --> 00:38:54,766 What are you... hi! 1026 00:38:54,800 --> 00:38:56,602 I was-- I-- wow, so, 1027 00:38:56,635 --> 00:38:58,604 you're hanging out with, um... Oh! 1028 00:38:58,637 --> 00:39:00,071 Uh, yeah, yeah, but it's-it's cool, 1029 00:39:00,105 --> 00:39:02,741 they're, um... they're kind of like my bitches now. 1030 00:39:02,774 --> 00:39:03,909 Oh, wow. 1031 00:39:03,942 --> 00:39:05,411 Okay. (chuckles nervously) 1032 00:39:05,444 --> 00:39:07,413 (Sunil clears throat) I'm so sorry, 1033 00:39:07,446 --> 00:39:09,481 this is... Sunil... Hi, I'm Sunil Odhav. 1034 00:39:09,515 --> 00:39:11,016 Oh, hi. Hi. 1035 00:39:11,049 --> 00:39:13,719 I'm Paula's bitch, kind of. Sorry. 1036 00:39:13,752 --> 00:39:16,488 Um, it's-- this is kind of embarrassing, but, you know, 1037 00:39:16,522 --> 00:39:18,657 you two are wearing the same bracelet. 1038 00:39:18,690 --> 00:39:20,459 Yeah, they're friendship bracelets. 1039 00:39:20,492 --> 00:39:21,727 My daughters helped me make them. 1040 00:39:21,760 --> 00:39:24,496 Oh... oh, oh, okay. 1041 00:39:24,530 --> 00:39:26,998 (Sunil chuckles) Oh, fun! Fun. Yeah. 1042 00:39:27,032 --> 00:39:28,434 So adorable. Yeah. 1043 00:39:28,467 --> 00:39:29,668 Okay, I'm gonna go sit-- get a table. 1044 00:39:29,701 --> 00:39:30,669 Great. Okay. Yeah. 1045 00:39:30,702 --> 00:39:33,539 Just, you know... 1046 00:39:33,572 --> 00:39:35,674 He seems so-- is that from-- law school. 1047 00:39:35,707 --> 00:39:37,008 Yes, oh, right-- we're just here. 1048 00:39:37,042 --> 00:39:40,078 We're just gonna, you know, study, and coffee, and... 1049 00:39:40,111 --> 00:39:41,513 sugar and... 1050 00:39:41,547 --> 00:39:43,081 I'm gonna-- yeah, I'm just gonna... 1051 00:39:43,114 --> 00:39:45,183 Okay, you just... I'm gonna... 1052 00:39:45,216 --> 00:39:46,885 Yeah. Okay. Bye. Okay. 1053 00:39:47,919 --> 00:39:51,423 * 1054 00:39:51,457 --> 00:39:52,624 (chuckles softly) 1055 00:39:54,526 --> 00:39:55,661 So... 1056 00:39:55,694 --> 00:39:57,195 Arkansas. Arkansas. 1057 00:39:57,228 --> 00:40:00,732 Hold on, it's alphabetical. 1058 00:40:00,766 --> 00:40:02,434 Connecticut. Connecticut. 1059 00:40:02,468 --> 00:40:04,570 It's too much, it's too much. 1060 00:40:04,603 --> 00:40:06,605 (talking indistinctly) 1061 00:40:09,775 --> 00:40:11,577 New Jersey? 1062 00:40:11,610 --> 00:40:14,613 * 1063 00:40:23,989 --> 00:40:27,593 Okay, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 1064 00:40:27,626 --> 00:40:28,627 23, 24... 1065 00:40:28,660 --> 00:40:30,496 * 1066 00:40:30,529 --> 00:40:34,633 * Thought bubbles in your mind. * 1067 00:40:34,666 --> 00:40:35,601 Okay, uh... 1068 00:40:35,634 --> 00:40:38,136 that's twenty... one, 1069 00:40:38,169 --> 00:40:39,805 22, 23... 1070 00:40:39,838 --> 00:40:44,142 * Popping those bubbles from time to time. * 1071 00:40:44,175 --> 00:40:46,612 Damn it, okay. 1072 00:40:46,645 --> 00:40:47,746 Uh... (grunts) 1073 00:40:47,779 --> 00:40:48,747 One, two, 1074 00:40:48,780 --> 00:40:51,517 three, four, five... 1075 00:40:51,550 --> 00:40:54,953 * You don't have to be alone 1076 00:40:54,986 --> 00:40:58,890 * With your thoughts. 1077 00:40:58,924 --> 00:41:00,025 Call me. 1078 00:41:01,927 --> 00:41:03,795 Uh... 1079 00:41:10,268 --> 00:41:12,504 (scoffs) 1080 00:41:12,538 --> 00:41:13,605 * 1081 00:41:13,639 --> 00:41:15,641 (whistling) 1082 00:41:19,945 --> 00:41:21,146 So, this is the thing. Yes! 1083 00:41:21,179 --> 00:41:23,148 Women are afraid of being bitches, and so when they... Yes! 1084 00:41:23,181 --> 00:41:24,983 when they apply for a job, they just think, 1085 00:41:25,016 --> 00:41:27,018 "Oh, please give me-- please give me the job, sir." 1086 00:41:27,052 --> 00:41:28,654 Mm. But when men apply for a job, they're like, 1087 00:41:28,687 --> 00:41:29,888 "What are my benefits?" Preach. 1088 00:41:29,921 --> 00:41:31,690 I-- you know? They don't apply, 1089 00:41:31,723 --> 00:41:32,891 the job applies for them. (vocalizes) 1090 00:41:32,924 --> 00:41:34,693 This is why I'm growing out my pubic hair. 1091 00:41:34,726 --> 00:41:36,728 'Cause it makes me feel like a fierce animal. 1092 00:41:36,762 --> 00:41:38,263 Wait, let me see. Oh, yeah, I'll show you again. 75331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.