All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S02E04.When.Will.Josh.and.His.Friend.Leave.Me.Alone!.1080p.AMZN.WEB-DL.Rus.Eng_TeamHD_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:04,038 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:04,072 --> 00:00:06,474 Neither man is actually offering you a relationship. 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,708 Is it neither or kind of both? 4 00:00:07,741 --> 00:00:08,742 GREG: You sold our house? 5 00:00:08,776 --> 00:00:09,843 I'm giving you half the money. 6 00:00:09,877 --> 00:00:13,081 So you can go to school. Y-Your dream school, Emory. 7 00:00:13,114 --> 00:00:15,249 I can't just pick up and move across the country 8 00:00:15,283 --> 00:00:16,717 out of nowhere, I'm not crazy. 9 00:00:16,750 --> 00:00:17,751 This is just a fight, this is a fight. 10 00:00:17,785 --> 00:00:19,053 All couples fight. No, 11 00:00:19,087 --> 00:00:20,621 we're not a couple, Rebecca. 12 00:00:20,654 --> 00:00:21,555 REBECCA: And it's about me and Greg. 13 00:00:21,589 --> 00:00:22,590 I mean, him and me getting together, 14 00:00:22,623 --> 00:00:24,392 it's the most obvious thing in the world. 15 00:00:24,425 --> 00:00:26,360 What? 16 00:00:27,395 --> 00:00:28,296 Wait, wait, wait! 17 00:00:28,329 --> 00:00:31,332 Wait! What happened? Where are you going? 18 00:00:31,365 --> 00:00:33,267 I am applying to law school! 19 00:00:33,301 --> 00:00:34,602 I don't want to know. 20 00:00:34,635 --> 00:00:36,604 DARRYL: You start this semester. 21 00:00:36,637 --> 00:00:37,738 Nothing can stop you, Paula. 22 00:00:37,771 --> 00:00:39,373 Not anymore. 23 00:00:39,407 --> 00:00:41,142 I was gonna spread my wings and fly. 24 00:00:41,175 --> 00:00:43,377 I'm so stupid. 25 00:00:44,278 --> 00:00:45,246 Greg, wait, wait! 26 00:00:45,279 --> 00:00:47,115 Wait! 27 00:00:47,148 --> 00:00:48,782 What happened? Where are you going? 28 00:00:49,783 --> 00:00:51,619 To Emory. 29 00:00:51,652 --> 00:00:53,287 Finally. What? 30 00:00:53,321 --> 00:00:56,790 But Greg-- Greg, you and I were gonna start over. 31 00:00:56,824 --> 00:00:58,559 Me seeing you on that bridge, 32 00:00:58,592 --> 00:01:00,161 that was a sign. 33 00:01:00,194 --> 00:01:01,829 That we should be together. 34 00:01:01,862 --> 00:01:04,532 I want to believe that. 35 00:01:04,565 --> 00:01:05,833 I do. 36 00:01:05,866 --> 00:01:07,701 But that's not how life works. 37 00:01:07,735 --> 00:01:08,736 Rebecca, 38 00:01:08,769 --> 00:01:11,205 there are no signs. 39 00:01:11,239 --> 00:01:13,207 Life doesn't happen to you. 40 00:01:13,241 --> 00:01:15,676 You make decisions. 41 00:01:15,709 --> 00:01:19,647 And right now, I'm deciding to move forward with my life. 42 00:01:22,683 --> 00:01:25,886 But you can't deny our feelings for each other. 43 00:01:25,919 --> 00:01:29,890 You and I have had some great moments together. 44 00:01:29,923 --> 00:01:31,559 Some of the best of my life. 45 00:01:33,327 --> 00:01:35,229 But in between that, 46 00:01:35,263 --> 00:01:37,431 it got confusing and hard, 47 00:01:37,465 --> 00:01:39,567 and bad for both of us. 48 00:01:39,600 --> 00:01:42,603 So you were just gonna leave without saying goodbye to me? 49 00:01:42,636 --> 00:01:44,905 I couldn't say goodbye. 50 00:01:44,938 --> 00:01:47,241 If I did, I would never leave. 51 00:01:47,275 --> 00:01:49,377 So that means you love me. 52 00:01:50,411 --> 00:01:51,812 Of course I love you. 53 00:01:53,347 --> 00:01:56,684 * I love you, yes 54 00:01:56,717 --> 00:01:58,886 * And I'll confess 55 00:01:58,919 --> 00:02:03,591 * The thought of staying is so enticing * 56 00:02:03,624 --> 00:02:04,592 Then stay. 57 00:02:04,625 --> 00:02:07,295 * And when you speak 58 00:02:07,328 --> 00:02:10,398 * My knees get weak 59 00:02:10,431 --> 00:02:15,203 * I can't believe what I'm sacrificing * 60 00:02:16,737 --> 00:02:18,806 * But let's get real 61 00:02:18,839 --> 00:02:22,310 * We know the deal 62 00:02:22,343 --> 00:02:24,445 * So darling 63 00:02:24,478 --> 00:02:26,714 * Let's not tiptoe 64 00:02:26,747 --> 00:02:29,717 * This thing we had 65 00:02:29,750 --> 00:02:32,453 * Was not just bad 66 00:02:32,486 --> 00:02:35,456 * It was a (bleep) show 67 00:02:35,489 --> 00:02:37,558 Greg, come on, it wasn't exactly... 68 00:02:37,591 --> 00:02:38,892 Shh, let me finish. 69 00:02:40,228 --> 00:02:42,763 * We can't undo 70 00:02:42,796 --> 00:02:45,733 * Can't make amends 71 00:02:45,766 --> 00:02:51,439 * Dysfunction is our lingua franca * 72 00:02:51,472 --> 00:02:53,774 * We can't unscrew 73 00:02:53,807 --> 00:02:56,977 * Each other's friends 74 00:02:57,010 --> 00:02:59,513 * We're Jerry Springer * 75 00:02:59,547 --> 00:03:01,615 * Not Casablanca * 76 00:03:01,649 --> 00:03:05,386 * There's hard to get 77 00:03:05,419 --> 00:03:07,621 * Then there's neglect 78 00:03:07,655 --> 00:03:10,258 * To say it's fate 79 00:03:10,291 --> 00:03:13,294 * You'd have to be a bit slow 80 00:03:13,327 --> 00:03:16,664 * Not to be crass 81 00:03:16,697 --> 00:03:19,267 * But this sucked ass 82 00:03:19,300 --> 00:03:23,304 * This was a (bleep) show 83 00:03:23,337 --> 00:03:25,506 * Chernobyl next to us 84 00:03:25,539 --> 00:03:26,974 * Looks like a campfire 85 00:03:27,007 --> 00:03:28,809 Okay, I-I get it. I get it. 86 00:03:28,842 --> 00:03:30,878 * Hurricane Katrina 87 00:03:30,911 --> 00:03:34,248 * Was just bad weather 88 00:03:34,282 --> 00:03:36,884 * We have chemistry of course 89 00:03:36,917 --> 00:03:39,987 * But that's a formula for divorce * 90 00:03:40,020 --> 00:03:42,656 * A play about pieces of feces 91 00:03:42,690 --> 00:03:47,861 * Is what we are together 92 00:03:47,895 --> 00:03:49,663 But Greg... 93 00:03:49,697 --> 00:03:52,433 * Oh, what the hell 94 00:03:52,466 --> 00:03:54,368 * Let's get a hotel 95 00:03:54,402 --> 00:03:56,870 * 'Cause life is short 96 00:03:56,904 --> 00:04:00,741 * And we're not getting any younger * 97 00:04:00,774 --> 00:04:03,377 * But after sex 98 00:04:03,411 --> 00:04:06,680 * What happens next 99 00:04:06,714 --> 00:04:08,916 * I mean in the long run 100 00:04:08,949 --> 00:04:11,919 * Not just fatigue and hunger * 101 00:04:11,952 --> 00:04:14,822 * And when you say 102 00:04:14,855 --> 00:04:17,958 * That I should stay 103 00:04:17,991 --> 00:04:22,830 * That's exactly when I should split * 104 00:04:22,863 --> 00:04:26,434 * Though I won't forget 105 00:04:26,467 --> 00:04:31,038 * I won't regret 106 00:04:31,071 --> 00:04:33,941 * This beautiful, heart stopping * 107 00:04:33,974 --> 00:04:37,345 * Breathtaking, life-changing. * 108 00:04:40,013 --> 00:04:43,717 (instrumental music continues) 109 00:05:05,906 --> 00:05:08,476 Captioning sponsored by CBS 110 00:05:08,509 --> 00:05:10,478 And TOYOTA. 111 00:05:10,511 --> 00:05:12,413 (sniffles) 112 00:05:14,948 --> 00:05:16,817 PAULA: Here's some tea, doll. 113 00:05:19,086 --> 00:05:20,821 What's wrong with me? 114 00:05:22,523 --> 00:05:24,525 Why doesn't anyone want me? 115 00:05:25,926 --> 00:05:27,928 Josh dumped me and then... 116 00:05:27,961 --> 00:05:29,963 and then Greg abandoned me. 117 00:05:29,997 --> 00:05:32,366 Okay, that is not the situation... 118 00:05:32,400 --> 00:05:33,367 Yes, it is! 119 00:05:33,401 --> 00:05:36,370 He left and he called our relationship feces. 120 00:05:36,404 --> 00:05:37,705 Okay, well maybe he didn't, 121 00:05:37,738 --> 00:05:39,573 you know, use the best words, 122 00:05:39,607 --> 00:05:40,974 but I mean, that's why he's going back to school. 123 00:05:41,008 --> 00:05:42,643 And, 124 00:05:42,676 --> 00:05:45,078 I'm sorry, but you guys are not good for each other. 125 00:05:45,112 --> 00:05:46,980 He needed to move on and... 126 00:05:47,014 --> 00:05:49,383 good for him for taking that step. 127 00:05:49,417 --> 00:05:50,651 (sniffles) 128 00:05:50,684 --> 00:05:52,786 I hope he dies. 129 00:05:52,820 --> 00:05:55,523 If he ever comes back, I'm just gonna be like, "Die!" 130 00:05:55,556 --> 00:05:57,791 Okay, let it-- let it go. 131 00:05:57,825 --> 00:05:58,926 Let Greg go. 132 00:05:58,959 --> 00:06:00,828 Just let both of them go. 133 00:06:01,929 --> 00:06:05,098 I don't know who I am without them. 134 00:06:05,132 --> 00:06:06,667 I know that's pathetic. 135 00:06:06,700 --> 00:06:08,936 I know it's pathetic, but it's true. 136 00:06:08,969 --> 00:06:11,939 Who am I supposed to be now? 137 00:06:11,972 --> 00:06:14,775 Honey, be yourself. 138 00:06:14,808 --> 00:06:16,109 What?! 139 00:06:16,143 --> 00:06:17,611 Who? No! 140 00:06:17,645 --> 00:06:18,779 Ew. 141 00:06:18,812 --> 00:06:20,514 Ugh. Who wants to be that? 142 00:06:21,949 --> 00:06:23,484 Paula, you just don't understand. 143 00:06:23,517 --> 00:06:25,185 You don't know what it's like to be at a crossroads, 144 00:06:25,218 --> 00:06:28,556 and not know what to do next. 145 00:06:29,590 --> 00:06:31,592 You're right, honey. 146 00:06:32,826 --> 00:06:34,161 I don't. 147 00:06:38,899 --> 00:06:40,200 ANNOUNCER (on TV): ...with it now 148 00:06:40,233 --> 00:06:42,169 across the centerline as the defense settles in... 149 00:06:42,202 --> 00:06:45,673 Turn the TV down! I can't think! 150 00:06:47,240 --> 00:06:48,909 Mom, I'm starving. 151 00:06:48,942 --> 00:06:50,644 (refrigerator opens) We just had dinner. 152 00:06:50,678 --> 00:06:51,645 Babe, do we have stamps? 153 00:06:51,679 --> 00:06:54,081 I don't know, did you buy them? 154 00:06:54,114 --> 00:06:55,616 (refrigerator closes) 155 00:06:58,218 --> 00:06:59,419 Mmm. 156 00:07:00,954 --> 00:07:02,690 Ma, don't wake me up in the morning. 157 00:07:02,723 --> 00:07:04,558 I can sleep in. I got suspended. 158 00:07:04,592 --> 00:07:05,693 Not my fault. 159 00:07:05,726 --> 00:07:06,594 I was playing with my lighter 160 00:07:06,627 --> 00:07:08,061 and some kid got his book in my fire. 161 00:07:09,630 --> 00:07:12,633 Brendan, I am so disappointed in you. 162 00:07:14,502 --> 00:07:15,869 Put that on some bread. 163 00:07:15,903 --> 00:07:17,004 (sighs) 164 00:07:20,741 --> 00:07:24,678 He gets suspended and you yell at him for eating naked cheese? 165 00:07:26,747 --> 00:07:28,482 You're in that mood, huh? 166 00:07:28,516 --> 00:07:30,183 You-you want a chardonnay? 167 00:07:30,217 --> 00:07:32,152 You know I can't. Oh, it won't hurt. 168 00:07:32,185 --> 00:07:34,154 You're only a little bit pregnant. 169 00:07:34,187 --> 00:07:37,758 Oh, right, 'cause we only had a little bit of intercourse. 170 00:07:37,791 --> 00:07:40,761 You, uh, sure you want another baby? 171 00:07:40,794 --> 00:07:42,663 There are options, you know. 172 00:07:42,696 --> 00:07:44,798 We just won't mention it to Father Brah 173 00:07:44,832 --> 00:07:45,599 and he won't tell God. 174 00:07:45,633 --> 00:07:47,801 Scott, I am a married mother of two. 175 00:07:47,835 --> 00:07:49,269 Okay, those options are for teenagers 176 00:07:49,302 --> 00:07:51,739 the month after winter formal. 177 00:07:51,772 --> 00:07:53,641 You know who I think you should talk to? Rebecca. 178 00:07:53,674 --> 00:07:54,775 She's young. 179 00:07:54,808 --> 00:07:56,276 I bet she's had tons of options. 180 00:07:56,309 --> 00:07:59,212 (scoffs) Rebecca is the last person I want to tell. 181 00:07:59,246 --> 00:08:01,181 Well, when I let her know that I'm not going to law school 182 00:08:01,214 --> 00:08:03,851 because I'm having this baby, I mean, she's-- 183 00:08:03,884 --> 00:08:05,719 she's not gonna understand. 184 00:08:05,753 --> 00:08:06,954 She is your best friend. 185 00:08:06,987 --> 00:08:09,557 Well, I don't want to burden her. 186 00:08:09,590 --> 00:08:12,826 I mean, she's recovering from not one, but two breakups. 187 00:08:12,860 --> 00:08:15,162 So... 188 00:08:15,195 --> 00:08:16,830 (scrubbing) 189 00:08:16,864 --> 00:08:17,831 Okay. 190 00:08:17,865 --> 00:08:19,299 I'm gonna move on. 191 00:08:19,332 --> 00:08:21,268 Yeah. I'm gonna move on, just like Paula said. 192 00:08:21,301 --> 00:08:24,572 I'm gonna figure out who I am 193 00:08:24,605 --> 00:08:27,541 and scrub these men out of my life. 194 00:08:27,575 --> 00:08:29,677 Are you sure you want do that? 195 00:08:29,710 --> 00:08:30,944 Greg? 196 00:08:30,978 --> 00:08:32,312 Greg, I knew you wouldn't leave me. 197 00:08:32,345 --> 00:08:33,681 I knew you'd come back! 198 00:08:33,714 --> 00:08:34,682 Of course I did. 199 00:08:34,715 --> 00:08:35,983 I could never leave you. 200 00:08:36,016 --> 00:08:36,950 And I'm here, too. 201 00:08:36,984 --> 00:08:38,852 What? 202 00:08:38,886 --> 00:08:40,688 BOTH: We will never leave you, Rebecca. 203 00:08:40,721 --> 00:08:42,122 Never. 204 00:08:42,155 --> 00:08:43,857 Great. 205 00:08:43,891 --> 00:08:46,594 Ghosts. (sighs) 206 00:08:50,864 --> 00:08:53,901 No, no, I know what you guys are. You're dream ghosts. 207 00:08:53,934 --> 00:08:55,002 What? No. 208 00:08:55,035 --> 00:08:56,303 Dream ghosts are lame. 209 00:08:56,336 --> 00:08:57,671 So lame. 210 00:08:57,705 --> 00:08:59,072 We're memory spirits. 211 00:08:59,106 --> 00:09:00,540 Coined it! Oh, nice, dude. 212 00:09:01,675 --> 00:09:02,976 I pitched ex-ray visions, 213 00:09:03,010 --> 00:09:04,878 but we're not named Ray, so... 214 00:09:04,912 --> 00:09:05,679 (Greg sighs) 215 00:09:05,713 --> 00:09:07,014 Memory spirits are old boyfriends 216 00:09:07,047 --> 00:09:08,148 who haunt their exes. 217 00:09:08,181 --> 00:09:09,883 We are polter-guys. 218 00:09:09,917 --> 00:09:10,984 What? 219 00:09:11,018 --> 00:09:11,985 (chuckling): Coined that, too. 220 00:09:12,019 --> 00:09:12,986 Dude, that's awesome. 221 00:09:13,020 --> 00:09:14,121 (groans) Okay, 222 00:09:14,154 --> 00:09:16,223 I guess scrubbing you out of my life wasn't enough. 223 00:09:16,256 --> 00:09:17,725 I need to sweep you out. 224 00:09:17,758 --> 00:09:18,759 Where's my broom? 225 00:09:18,792 --> 00:09:19,727 You can't sweep us out. 226 00:09:19,760 --> 00:09:20,661 We're everywhere. 227 00:09:20,694 --> 00:09:22,129 This house is filled with memories of us. 228 00:09:22,162 --> 00:09:23,163 Remember? 229 00:09:26,199 --> 00:09:27,701 * I banged you here 230 00:09:27,735 --> 00:09:29,369 * I nailed you there 231 00:09:29,402 --> 00:09:31,304 * And on this couch * And in this chair 232 00:09:31,338 --> 00:09:32,773 * In the doorway * The hallway 233 00:09:32,806 --> 00:09:34,174 * On every stair 234 00:09:34,207 --> 00:09:36,644 BOTH: * We tapped that ass all over this house * 235 00:09:36,677 --> 00:09:38,612 (tapping) 236 00:09:40,213 --> 00:09:42,149 * Sometimes him, sometimes me * 237 00:09:42,182 --> 00:09:44,918 * Though never simultaneously 238 00:09:44,952 --> 00:09:47,254 * But one of us was hitting it usually * 239 00:09:47,287 --> 00:09:49,322 BOTH: * We tapped that ass all over this house * 240 00:09:49,356 --> 00:09:52,760 (tapping) 241 00:09:52,793 --> 00:09:55,763 * You'll never escape us 242 00:09:55,796 --> 00:09:57,330 * 'Cause we live in your head 243 00:09:57,364 --> 00:10:00,768 * Just two swell dudes that you screwed * 244 00:10:00,801 --> 00:10:01,902 * Here * And here 245 00:10:01,935 --> 00:10:03,070 * And there * And here 246 00:10:03,103 --> 00:10:05,773 * And even occasionally in your bed * 247 00:10:05,806 --> 00:10:07,941 That bed is really uncomfortable. Right? 248 00:10:07,975 --> 00:10:09,409 It's like a prison cot. 249 00:10:09,442 --> 00:10:10,410 * On the stove 250 00:10:10,443 --> 00:10:12,079 * Over the sink 251 00:10:12,112 --> 00:10:13,080 * And sort of in the fridge 252 00:10:13,113 --> 00:10:14,915 * One time I think 253 00:10:14,948 --> 00:10:17,050 * And then we hit the back patio * 254 00:10:17,084 --> 00:10:20,020 * That's where we hit your back patio-oh! * 255 00:10:20,053 --> 00:10:22,790 * We tapped that ass all over this house * 256 00:10:25,192 --> 00:10:27,761 * How many times did we tap that behind? * 257 00:10:27,795 --> 00:10:29,797 * Well, let's estimate 258 00:10:29,830 --> 00:10:31,799 * On an average day 259 00:10:31,832 --> 00:10:33,967 * I would have to say 260 00:10:34,001 --> 00:10:36,003 Mmm... * A five, six, seven, eight * 261 00:10:40,941 --> 00:10:44,077 What? Too cheeky? 262 00:10:44,111 --> 00:10:46,179 Hey, does this ring a bell? 263 00:10:46,213 --> 00:10:47,447 (high-pitched): A little to the left. 264 00:10:47,480 --> 00:10:48,849 (high-pitched): Oh, oh, okay, now, 265 00:10:48,882 --> 00:10:50,050 a little to the right. 266 00:10:50,083 --> 00:10:51,184 Oh, oh, wait, wait, 267 00:10:51,218 --> 00:10:53,120 back to the left. 268 00:10:53,153 --> 00:10:56,356 Right there, right there. JOSH: Wait, no, 269 00:10:56,389 --> 00:10:58,391 you're doing it wrong. I'll do it myself. 270 00:11:01,762 --> 00:11:03,997 Barkeep, what's on tap? 271 00:11:04,031 --> 00:11:05,899 It's me. And my ass. 272 00:11:05,933 --> 00:11:07,134 Ooh! 273 00:11:07,167 --> 00:11:08,702 Sounds refreshing. 274 00:11:11,438 --> 00:11:14,141 * On the table you were willing and able * 275 00:11:14,174 --> 00:11:16,910 * On the ottoman, you took a lotta man * 276 00:11:16,944 --> 00:11:18,411 * And on the safe in the closet * 277 00:11:18,445 --> 00:11:20,447 * I made a deposit 278 00:11:20,480 --> 00:11:24,317 * I also tapped that ass all over this house * 279 00:11:24,351 --> 00:11:27,921 Let's wrap this up with a big finish! 280 00:11:27,955 --> 00:11:30,824 But where should we finish? 281 00:11:30,858 --> 00:11:31,925 Please not on my chest. 282 00:11:34,862 --> 00:11:35,929 No, you'll scratch it. 283 00:11:35,963 --> 00:11:38,165 * On the accent wall 284 00:11:38,198 --> 00:11:39,900 * On the bathroom floor 285 00:11:39,933 --> 00:11:42,202 * You didn't care where * You just wanted more 286 00:11:42,235 --> 00:11:45,038 BOTH: * How much more tappin' could one ass endure? * 287 00:11:45,072 --> 00:11:46,339 * We tapped that ass 288 00:11:46,373 --> 00:11:47,775 * Tapped that ass * 289 00:11:47,808 --> 00:11:49,176 * Tapped that ass 290 00:11:49,209 --> 00:11:50,310 * Tapped that ass * 291 00:11:50,343 --> 00:11:52,112 * We tapped that ass 292 00:11:52,145 --> 00:11:57,117 * All over this house! 293 00:11:57,150 --> 00:11:58,819 Goodbye, Josh. 294 00:11:58,852 --> 00:12:00,788 Goodbye, Greg. 295 00:12:00,821 --> 00:12:02,956 Adios, Josh. 296 00:12:02,990 --> 00:12:05,759 Fare-thee-well, Gregorino. 297 00:12:05,793 --> 00:12:07,494 Mm-hmm. 298 00:12:07,527 --> 00:12:08,929 Hmm. 299 00:12:12,399 --> 00:12:13,801 Mm. 300 00:12:22,109 --> 00:12:23,944 (sirens wailing) 301 00:12:23,977 --> 00:12:26,914 (knocks on door) 302 00:12:26,947 --> 00:12:29,382 Oh, good, you're up. Okay, so, 303 00:12:29,416 --> 00:12:32,786 (voice breaking): can I sleep here tonight, please? 304 00:12:38,125 --> 00:12:42,062 (groans) 305 00:12:42,095 --> 00:12:43,430 Oh, my God, that was you? 306 00:12:43,463 --> 00:12:44,932 You lit the fire? 307 00:12:44,965 --> 00:12:46,800 No, no, no, okay, so I was trying to burn 308 00:12:46,834 --> 00:12:49,236 some ex-boyfriend memorabilia. 309 00:12:49,269 --> 00:12:50,570 And it was all an accident. 310 00:12:50,603 --> 00:12:53,106 Well, not the fire, but the fire! 311 00:12:53,140 --> 00:12:55,876 Ah, well, you could've burned down the whole complex. 312 00:12:55,909 --> 00:12:59,446 I was gonna run out and see it, but then I was tired. Okay, 313 00:12:59,479 --> 00:13:01,348 so, I'm tired too, so I'll just... 314 00:13:01,381 --> 00:13:02,816 I'll just-I'll just sleep here, yeah? 315 00:13:02,850 --> 00:13:03,851 MRS. DAVIS: Heather? 316 00:13:03,884 --> 00:13:06,119 Is everything okay? 317 00:13:06,153 --> 00:13:08,421 Oh, hello, hi. 318 00:13:08,455 --> 00:13:10,257 Who are you? Heather, I thought 319 00:13:10,290 --> 00:13:12,860 you lived alone. What? No, I live with my parents. 320 00:13:12,893 --> 00:13:14,161 You know that. 321 00:13:14,194 --> 00:13:15,395 I do? 322 00:13:15,428 --> 00:13:17,130 You've met them. 323 00:13:17,164 --> 00:13:18,298 I have? 324 00:13:18,331 --> 00:13:20,100 Your parking spot is next to mine. 325 00:13:20,133 --> 00:13:21,401 And I was the one who kept getting 326 00:13:21,434 --> 00:13:23,403 your Playbill Magazine, remember? 327 00:13:23,436 --> 00:13:25,405 And you keep scraping the side of my car? 328 00:13:25,438 --> 00:13:28,408 (robot voice): Mm. Searching database for facial recognition. 329 00:13:28,441 --> 00:13:32,012 Beep, beep, beep, eh, matches not found. 330 00:13:32,045 --> 00:13:34,381 (laughter) Don't be weird. 331 00:13:34,414 --> 00:13:37,284 I'm so sorry to wake you, Mr. and Mrs. Heather. 332 00:13:37,317 --> 00:13:38,518 Davis. My last name's Davis. 333 00:13:38,551 --> 00:13:39,887 What's wrong with you? 334 00:13:39,920 --> 00:13:41,554 I was in a fire. 335 00:13:41,588 --> 00:13:43,290 (crying): It was so scary. 336 00:13:43,323 --> 00:13:46,526 Oh, thank you. HEATHER: Aw. No. 337 00:13:46,559 --> 00:13:48,161 It's okay. I mean... 338 00:13:48,195 --> 00:13:51,398 Ugh. Okay, Mom, Dad, can Rebecca crash on the sofa, 339 00:13:51,431 --> 00:13:52,599 or whatever? 340 00:13:52,632 --> 00:13:55,035 Of course, I'll go get a blanket. 341 00:13:55,068 --> 00:13:57,537 And I make some mean pancakes, Heather will tell you. 342 00:13:57,570 --> 00:13:59,873 Oh, well, good, I-I am kind of hungry. 343 00:13:59,907 --> 00:14:03,210 Well, I was thinking more breakfast, but sure, why not? 344 00:14:03,243 --> 00:14:04,611 Guys, it's 2:00 a.m. 345 00:14:04,644 --> 00:14:07,080 Which means it's morning. Dad... 346 00:14:07,114 --> 00:14:10,083 Heather, your parents are so nice. 347 00:14:10,117 --> 00:14:12,485 (drawn-out groan) Yeah. 348 00:14:12,519 --> 00:14:13,954 Do you want strawberry cat ears, 349 00:14:13,987 --> 00:14:16,423 or blueberry smiles on those flapjacks? 350 00:14:16,456 --> 00:14:19,159 Get out of my head, you angel. 351 00:14:19,192 --> 00:14:20,961 Both, I'll take both! 352 00:14:20,994 --> 00:14:23,596 (inhales deeply and sniffs) 353 00:14:26,699 --> 00:14:28,468 Where is she? 354 00:14:28,501 --> 00:14:29,536 She went to work, dear. 355 00:14:29,569 --> 00:14:31,271 She borrowed some of my clothes. 356 00:14:31,304 --> 00:14:32,940 Why, what's wrong? 357 00:14:32,973 --> 00:14:35,175 This. 358 00:14:35,208 --> 00:14:38,311 Photo credit, the jerk in 7B. (phone beeps) 359 00:14:38,345 --> 00:14:39,546 DISPATCH: 911, what is your emergency? 360 00:14:39,579 --> 00:14:41,114 REBECCA: Well, I was in a love triangle 361 00:14:41,148 --> 00:14:42,649 with two best friends named Josh and Greg 362 00:14:42,682 --> 00:14:43,917 and they both rejected me, so I tried to light a fire 363 00:14:43,951 --> 00:14:45,218 and burn all their stuff 364 00:14:45,252 --> 00:14:46,586 and it's so smoky in here and I'm so sad. 365 00:14:46,619 --> 00:14:48,155 Hold on, I have to poo. 366 00:14:48,188 --> 00:14:49,456 DISPATCH: Ma'am, is there a fire in your house? 367 00:14:49,489 --> 00:14:51,324 Don't go into your bathroom. 368 00:14:51,358 --> 00:14:53,560 REBECCA: Okay, I'll poo outside. What is your name, Ma'am? 369 00:14:53,593 --> 00:14:55,595 My name is Rebecca Nora Bunch from West Covina. 370 00:14:55,628 --> 00:14:58,431 (groans) I'm in the backyard and I got poo on my shoes. Hurry. 371 00:14:58,465 --> 00:15:00,133 (elevator dings) 372 00:15:10,410 --> 00:15:11,711 What? 373 00:15:11,744 --> 00:15:14,314 Are you okay? 374 00:15:14,347 --> 00:15:15,949 Oh, you must be so humiliated. 375 00:15:15,983 --> 00:15:17,117 KAREN: If I were you, 376 00:15:17,150 --> 00:15:18,485 I would start working on an alias. 377 00:15:18,518 --> 00:15:21,354 Karen, I'm totally fine. 378 00:15:21,388 --> 00:15:25,258 Mine would be Eva Longoria. What? 379 00:15:25,292 --> 00:15:26,659 That's already someone. 380 00:15:26,693 --> 00:15:29,296 Is it? 381 00:15:31,531 --> 00:15:33,000 REBECCA: (groans) I'm in the backyard and I got 382 00:15:33,033 --> 00:15:34,034 poo on my shoes. Hurry. 383 00:15:35,635 --> 00:15:39,739 (mouse click) 384 00:15:39,772 --> 00:15:41,141 (mouse click) DISPATCH: 911, was it your emergency? 385 00:15:41,174 --> 00:15:42,342 Okay, no, enough of this, 386 00:15:42,375 --> 00:15:43,743 we're not watching this anymore. 387 00:15:43,776 --> 00:15:46,346 Okay, this is gonna blow over in, like, two seconds. 388 00:15:46,379 --> 00:15:48,381 What are you wearing, by the way? 389 00:15:48,415 --> 00:15:51,351 Mm, it's Heather's mom's clothes. 390 00:15:51,384 --> 00:15:53,553 I can't go back to my apartment, like, ever. 391 00:15:53,586 --> 00:15:55,155 It's okay, I'll go to your apartment and get your things. 392 00:15:55,188 --> 00:15:56,389 Memory spirits will not mess 393 00:15:56,423 --> 00:15:57,690 with Mama Paula. 394 00:15:57,724 --> 00:16:01,528 (moans) Thank you. Okay. (chuckles) 395 00:16:01,561 --> 00:16:03,563 (sighs) 396 00:16:03,596 --> 00:16:07,434 You don't think that many people saw this, do you? 397 00:16:07,467 --> 00:16:09,036 Uh... 398 00:16:09,069 --> 00:16:12,372 Like, like, Josh and Greg haven't seen it. 399 00:16:12,405 --> 00:16:15,042 No, no. 400 00:16:15,075 --> 00:16:19,046 No, no, no, I don't think anybody sent it to them. 401 00:16:19,079 --> 00:16:22,215 Hey, forget me, forget this, what-what's new with you? 402 00:16:22,249 --> 00:16:25,118 Me? Uh, nothing. 403 00:16:25,152 --> 00:16:26,586 Are you sure? Because you've seemed a little 404 00:16:26,619 --> 00:16:27,754 I don't know, distracted lately, 405 00:16:27,787 --> 00:16:29,356 and I want to be a good friend. 406 00:16:29,389 --> 00:16:31,058 Tell me, I'm a good listener. 407 00:16:31,091 --> 00:16:32,192 (crying): I'm a good listener. 408 00:16:32,225 --> 00:16:33,593 So just tell me! 409 00:16:33,626 --> 00:16:37,464 Okay. Babe, why don't you go home, 410 00:16:37,497 --> 00:16:39,766 and take like a... personal disaster day 411 00:16:39,799 --> 00:16:42,202 No, no, I want to be in the meeting! 412 00:16:42,235 --> 00:16:43,803 Okay, are you sure? 413 00:16:43,836 --> 00:16:46,539 'Cause it's a douche company and Karen's gonna be there 414 00:16:46,573 --> 00:16:48,741 just talking all about her vagina. 415 00:16:48,775 --> 00:16:50,477 and we're just gonna be throwing up. 416 00:16:50,510 --> 00:16:53,113 No, no, it'll make me feel better to work. 417 00:16:53,146 --> 00:16:57,617 And plus, I want to prove to everyone that I'm okay. 418 00:16:57,650 --> 00:16:59,419 DARRYL: Okay! 419 00:16:59,452 --> 00:17:01,621 Is everybody ready to get their douche on? 420 00:17:01,654 --> 00:17:03,490 (laughs) 421 00:17:03,523 --> 00:17:05,258 Oh. 422 00:17:05,292 --> 00:17:06,559 I am so sorry if I offended. 423 00:17:06,593 --> 00:17:08,161 Oh, no, no, no, no, no. That was just... 424 00:17:08,195 --> 00:17:10,563 I am not offended by the word "douche" at all. 425 00:17:10,597 --> 00:17:12,099 (chuckles) No. Oh. 426 00:17:12,132 --> 00:17:14,467 At Miss Douche, we are very proud of our products 427 00:17:14,501 --> 00:17:16,236 and everything they do for women. 428 00:17:16,269 --> 00:17:18,071 No, we're honored the women entrust us 429 00:17:18,105 --> 00:17:20,440 with the care and cleanliness of their special parts. 430 00:17:20,473 --> 00:17:21,641 (shudders) 431 00:17:21,674 --> 00:17:24,177 Personally, I am a fan. 432 00:17:24,211 --> 00:17:26,246 I've been using your products for years. 433 00:17:26,279 --> 00:17:27,414 Would you sign my box? 434 00:17:27,447 --> 00:17:28,415 Her douche box. 435 00:17:28,448 --> 00:17:30,150 Maybe later. 436 00:17:30,183 --> 00:17:32,485 Look, we-we want to reclaim the word "douche." 437 00:17:32,519 --> 00:17:33,686 We think it could be the cornerstone 438 00:17:33,720 --> 00:17:35,255 of female empowerment. 439 00:17:35,288 --> 00:17:37,257 Empowerment? 440 00:17:37,290 --> 00:17:40,227 Well, yes! We know that our company's image is retro 441 00:17:40,260 --> 00:17:42,395 and that's why we're re-branding. 442 00:17:42,429 --> 00:17:44,131 We're moving into new market places, 443 00:17:44,164 --> 00:17:45,865 we're redefining ourselves. 444 00:17:45,898 --> 00:17:47,800 Hence the new facility in Pomona you're working on. 445 00:17:47,834 --> 00:17:50,203 Yeah, new headquarters, new image, new us. 446 00:17:50,237 --> 00:17:51,404 We are starting over. 447 00:17:51,438 --> 00:17:52,605 Starting over, yeah. 448 00:17:52,639 --> 00:17:54,207 Yeah, our name and image 449 00:17:54,241 --> 00:17:56,276 are a liability, we get that, you know. 450 00:17:56,309 --> 00:17:57,844 People sometimes laugh, 451 00:17:57,877 --> 00:18:01,281 they childishly giggle at us. 452 00:18:01,314 --> 00:18:04,517 Let alone all the anti-douching research funded by Big Vagina. 453 00:18:04,551 --> 00:18:06,653 Nothing worse than Big Vagina. 454 00:18:06,686 --> 00:18:08,255 Oh, amen. 455 00:18:08,288 --> 00:18:10,423 No, but when I am done with this re-branding, 456 00:18:10,457 --> 00:18:11,791 no one will laugh at me. 457 00:18:11,824 --> 00:18:15,328 I mean, us... anymore. (chuckles) 458 00:18:19,766 --> 00:18:21,834 You know, um, you know, re-branding, 459 00:18:21,868 --> 00:18:24,137 you were talking about that, and I'm so fascinated by that 460 00:18:24,171 --> 00:18:25,338 from a business perspective. Oh. 461 00:18:25,372 --> 00:18:27,707 Tell me, how does a person or a business 462 00:18:27,740 --> 00:18:29,309 completely change their entire identity 463 00:18:29,342 --> 00:18:30,577 so that everyone forgets what they were like before? 464 00:18:30,610 --> 00:18:31,811 Well, for us, 465 00:18:31,844 --> 00:18:33,480 it starts with a new marketing push. 466 00:18:33,513 --> 00:18:35,315 We're launching a new Miss Douche logo. 467 00:18:35,348 --> 00:18:37,717 So instead of an illustration, she'll be a real woman, 468 00:18:37,750 --> 00:18:39,552 flesh and blood. 469 00:18:39,586 --> 00:18:41,588 Probably should not mention blood when I'm pitching it. 470 00:18:41,621 --> 00:18:42,855 Anyway, we're looking for her now. 471 00:18:42,889 --> 00:18:44,724 How are you doing that? 472 00:18:44,757 --> 00:18:46,459 Oh, it's a grass roots viral campaign. 473 00:18:46,493 --> 00:18:48,495 So, the contestants send their photos to us on Instagram. 474 00:18:48,528 --> 00:18:50,497 The five with the most likes become the finalists, 475 00:18:50,530 --> 00:18:53,600 and then we pick the winner. Oh, God, 476 00:18:53,633 --> 00:18:55,335 When the world sees the new Miss Douche 477 00:18:55,368 --> 00:18:57,704 on-on a billboard, a pop-up ad or on TV, 478 00:18:57,737 --> 00:19:00,373 they're just gonna say, "Wow, look at that new Miss Douche! 479 00:19:00,407 --> 00:19:03,243 (elevator dings) She really has her act together." 480 00:19:09,882 --> 00:19:12,585 Paula, Paula, can you do all the research 481 00:19:12,619 --> 00:19:14,221 for the permitting for Trina's case? 482 00:19:14,254 --> 00:19:15,922 I need you to pull blueprints, 483 00:19:15,955 --> 00:19:17,324 file motions, set hearings-- 484 00:19:17,357 --> 00:19:18,325 Uh-Uh, I can't do those things. 485 00:19:18,358 --> 00:19:20,227 I'm not a lawyer. 486 00:19:20,260 --> 00:19:21,328 Oh, but you basically are. 487 00:19:21,361 --> 00:19:22,895 And you're the only person 488 00:19:22,929 --> 00:19:24,297 I would trust to take this over. 489 00:19:24,331 --> 00:19:25,465 Listen, I have to recuse myself 490 00:19:25,498 --> 00:19:26,966 from the case. 491 00:19:26,999 --> 00:19:29,836 I have a conflict of interest. 492 00:19:29,869 --> 00:19:31,304 What are you talking about? 493 00:19:31,338 --> 00:19:33,873 Paula, I need to become a douche. 494 00:19:36,243 --> 00:19:38,177 Miss Douche! 495 00:19:44,251 --> 00:19:45,652 Ow! This Miss Douche case 496 00:19:45,685 --> 00:19:48,488 is so complicated. 497 00:19:48,521 --> 00:19:51,458 Look at us, dividing up our domestic duties. 498 00:19:51,491 --> 00:19:53,926 Are you cooking or doing inventory? 499 00:19:53,960 --> 00:19:56,896 I'm making bacon-wrapped chicken, 500 00:19:56,929 --> 00:19:59,332 and, uh... it's hard. 501 00:19:59,366 --> 00:20:00,500 Babe, I see what you're doing here, 502 00:20:00,533 --> 00:20:03,470 and I-I really appreciate it. 503 00:20:03,503 --> 00:20:05,738 You're trying to show me that I can go to law school 504 00:20:05,772 --> 00:20:08,941 and have a baby, and that our lives can still work. 505 00:20:08,975 --> 00:20:12,279 Exactly. See, I'm crushing it. 506 00:20:12,312 --> 00:20:14,447 (chuckles) 507 00:20:14,481 --> 00:20:17,884 Tommy, Brendan, dinner. 508 00:20:19,919 --> 00:20:21,854 Tommy! 509 00:20:21,888 --> 00:20:24,291 Tommy! Where the hell is Tommy? 510 00:20:24,324 --> 00:20:26,293 I'm gonna count to three, young man. 511 00:20:26,326 --> 00:20:27,694 Don't let me get to three! 512 00:20:27,727 --> 00:20:29,296 One, two... 513 00:20:29,329 --> 00:20:30,930 Oh, I completely forgot to pick up Tommy. Shoot! 514 00:20:30,963 --> 00:20:34,701 Uh, Brendan, go get Tommy. 515 00:20:34,734 --> 00:20:36,703 My license is suspended again. 516 00:20:36,736 --> 00:20:37,770 Just go get him. 517 00:20:37,804 --> 00:20:39,406 Uh, take the back roads. 518 00:20:42,642 --> 00:20:45,912 So I, uh... I need a little practice 519 00:20:45,945 --> 00:20:48,315 in the domestic arts, but I'll get there. 520 00:20:48,348 --> 00:20:49,682 Honey, I'm gonna call the law school tomorrow 521 00:20:49,716 --> 00:20:51,284 and tell them that I can't go. 522 00:20:51,318 --> 00:20:53,853 We are overwhelmed on our best day. 523 00:20:53,886 --> 00:20:56,856 And we cannot add a baby and law school 524 00:20:56,889 --> 00:20:58,891 to this. 525 00:20:58,925 --> 00:21:01,628 But you love law, and you're good at it. 526 00:21:01,661 --> 00:21:03,696 And you have the perfect name for a lawyer-- 527 00:21:03,730 --> 00:21:05,565 Paula Proctor, Esquire. 528 00:21:05,598 --> 00:21:07,334 The only better job would be-- 529 00:21:07,367 --> 00:21:09,402 Paula Proctor, Doctor. Stop it. 530 00:21:09,436 --> 00:21:12,439 We have made a decision, 531 00:21:12,472 --> 00:21:14,774 and we need to stop talking about it. 532 00:21:18,345 --> 00:21:20,613 Now let's eat around some chicken. 533 00:21:20,647 --> 00:21:22,549 * 534 00:21:22,582 --> 00:21:24,317 (dog barking in distance) 535 00:21:24,351 --> 00:21:25,752 So, it's a contest (crunches) 536 00:21:25,785 --> 00:21:27,854 to see who will be the new Miss Douche! 537 00:21:27,887 --> 00:21:30,857 Ooh, a contest. Wonderful! I love Miss Douche. 538 00:21:30,890 --> 00:21:33,860 It's been around since I was a kid. My mother used it! 539 00:21:33,893 --> 00:21:35,828 She always smelled like a salad. 540 00:21:35,862 --> 00:21:37,997 Exactly! Ew. This whole thing is dumb. 541 00:21:38,030 --> 00:21:40,900 The only thing grosser than a douche is an internet contest. 542 00:21:40,933 --> 00:21:43,870 Heather, I need to do this, okay? I need to re-brand. 543 00:21:43,903 --> 00:21:46,773 My 9-1-1 video is up to 10,000 hits, 544 00:21:46,806 --> 00:21:48,908 and everyone I've ever met is now texting me, saying things 545 00:21:48,941 --> 00:21:51,378 like, "Are you okay? I saw the video." 546 00:21:51,411 --> 00:21:53,112 I need to change the narrative. 547 00:21:53,145 --> 00:21:54,981 If I'm Miss Douche, 548 00:21:55,014 --> 00:21:57,617 then everyone will know that I'm okay. Everyone. 549 00:21:57,650 --> 00:21:59,852 Josh and Greg and Audra Levine 550 00:21:59,886 --> 00:22:02,054 and my mother, my garbage father... everybody! 551 00:22:02,088 --> 00:22:04,657 So you want everyone to see you as a douche. 552 00:22:04,691 --> 00:22:06,926 (gasps) MRS. DAVIS: Honey, you're not being supportive. 553 00:22:06,959 --> 00:22:08,961 I'm repeating what she said. Okay, 554 00:22:08,995 --> 00:22:10,430 so let's see who has the most likes. 555 00:22:10,463 --> 00:22:11,931 Help me scope out the competish. 556 00:22:11,964 --> 00:22:12,865 Okay. So, these are 557 00:22:12,899 --> 00:22:14,934 the girls who have the most likes so far. 558 00:22:14,967 --> 00:22:16,969 Okay... 559 00:22:17,003 --> 00:22:18,838 And... all right. 560 00:22:18,871 --> 00:22:21,340 Okay, there's that girl... 561 00:22:24,777 --> 00:22:26,679 Mm-hmm. This is not for you. 562 00:22:26,713 --> 00:22:28,415 What do you mean? They all look like 563 00:22:28,448 --> 00:22:31,083 gorgeous mermaids who grew feet and went to Coachella. 564 00:22:31,117 --> 00:22:32,952 Oh, I could look like that. Sure, if you had 565 00:22:32,985 --> 00:22:34,687 five years, a team of professionals 566 00:22:34,721 --> 00:22:35,988 and different DNA. 567 00:22:36,022 --> 00:22:37,557 MRS. DAVIS: Honey, that's not nice. 568 00:22:37,590 --> 00:22:38,725 Heather. 569 00:22:38,758 --> 00:22:40,593 You are smart, but wrong. 570 00:22:40,627 --> 00:22:41,861 I can look like that. 571 00:22:41,894 --> 00:22:43,362 All I need is one thing. 572 00:22:44,997 --> 00:22:48,401 I need what every girl needs after a breakups. 573 00:22:49,902 --> 00:22:51,103 A makeover! MR. AND MRS. DAVIS: Oh! 574 00:22:51,137 --> 00:22:52,439 Cue the song! 575 00:22:52,472 --> 00:22:54,441 Oh, you're right! 576 00:22:54,474 --> 00:22:56,042 * She needs a makeover 577 00:22:56,075 --> 00:22:57,744 * A makeover, a makeover MR. DAVIS: Hey! 578 00:22:57,777 --> 00:22:59,646 Mom, no. Mom. No. 579 00:22:59,679 --> 00:23:01,514 It's something like... No, it's something like, that's what I... 580 00:23:01,548 --> 00:23:03,483 it's kind of something like that, in my head. 581 00:23:03,516 --> 00:23:04,884 * 582 00:23:12,191 --> 00:23:15,528 * It's a make... over, makey-makeover * 583 00:23:15,562 --> 00:23:18,865 * It's a makey-makey-makey- makey-makey makeover * 584 00:23:18,898 --> 00:23:22,034 * Old you in the garbage, new you in display case * 585 00:23:22,068 --> 00:23:25,071 * Old you was a diaper, new you is a diamond * 586 00:23:25,104 --> 00:23:27,774 * Makeover, it's a makey-makeover * 587 00:23:27,807 --> 00:23:31,177 * It's a makey-lakey-wakey- fakey-bakey-makeover * 588 00:23:31,210 --> 00:23:32,845 * Process 589 00:23:32,879 --> 00:23:34,013 * Process 590 00:23:34,046 --> 00:23:37,450 * Reveal, reveal 591 00:23:37,484 --> 00:23:39,085 * Hairs, nailies 592 00:23:39,118 --> 00:23:40,687 * Sparkle magic horse (horse neighs) 593 00:23:40,720 --> 00:23:43,590 * Makeover, it's a makey-makeover * 594 00:23:43,623 --> 00:23:46,793 * It's a makey-lakey-wakey- fakey-bakey-cakey-rakey-nakey * 595 00:23:46,826 --> 00:23:48,094 * I had a stroke 596 00:23:48,127 --> 00:23:49,896 * I had a stroke 597 00:23:49,929 --> 00:23:51,163 * I had a stroke 598 00:23:51,197 --> 00:23:52,499 * I had a stroke. 599 00:23:52,532 --> 00:23:54,033 (elevator dings) 600 00:23:54,066 --> 00:23:56,068 * 601 00:24:07,647 --> 00:24:09,649 Wow. 602 00:24:09,682 --> 00:24:11,951 Look at... you! 603 00:24:11,984 --> 00:24:14,687 I woke up like this. (chuckles) 604 00:24:14,721 --> 00:24:16,222 So, I didn't really wake up like this, 605 00:24:16,255 --> 00:24:18,190 but don't tell anybody, okay? 606 00:24:18,224 --> 00:24:20,459 Okay. Okay. Yeah. 607 00:24:29,268 --> 00:24:31,771 Hey. 608 00:24:31,804 --> 00:24:34,974 Paula, I feel like you're not vibing with my new vibe. 609 00:24:35,007 --> 00:24:36,509 I-It's great. 610 00:24:36,543 --> 00:24:37,510 (phone beeps) 611 00:24:37,544 --> 00:24:38,545 Okay. 612 00:24:38,578 --> 00:24:40,112 (unlocks iPhone) 613 00:24:40,146 --> 00:24:41,714 (gasps) Oh, my God! Yes! Yes! Yes! I went 614 00:24:41,748 --> 00:24:44,717 so way up in likes! I paid a bunch of bots 615 00:24:44,751 --> 00:24:46,519 to like my photos-- it only cost me five grand-- 616 00:24:46,553 --> 00:24:49,188 and... (gasps) I'm in the top ten for Miss Douche. 617 00:24:49,221 --> 00:24:50,690 Oh, my God, I'm so close. 618 00:24:50,723 --> 00:24:52,559 Okay. Honey, I know that you are really sad 619 00:24:52,592 --> 00:24:54,226 that Josh and Greg... dumped you, 620 00:24:54,260 --> 00:24:56,896 and you have done a classic post-breakup makeover... 621 00:24:56,929 --> 00:25:00,299 Paula. You don't understand. So, when I'm Miss Douche, 622 00:25:00,332 --> 00:25:01,801 the entire world is gonna see 623 00:25:01,834 --> 00:25:04,203 how awesome and effortless I now am. 624 00:25:04,236 --> 00:25:07,707 I mean, it only takes me two hours to achieve this look. 625 00:25:07,740 --> 00:25:09,842 I mean, four if I haven't had coffee. Okay, well, 626 00:25:09,876 --> 00:25:12,178 this look... is not going to bring 627 00:25:12,211 --> 00:25:14,313 either of them back. I know that. 628 00:25:14,346 --> 00:25:15,915 This isn't just about Josh and Greg, 629 00:25:15,948 --> 00:25:17,850 this is about feeling good about myself. 630 00:25:17,884 --> 00:25:19,819 I mean, I finally feel, Paula, 631 00:25:19,852 --> 00:25:22,622 like I've found the true, authentic me. 632 00:25:22,655 --> 00:25:24,557 (laughs) "Authentic." Yeah. 633 00:25:24,591 --> 00:25:27,059 So authentic that you stapled horse hair to your head. 634 00:25:27,093 --> 00:25:29,562 Okay. You sound real stupid, 635 00:25:29,596 --> 00:25:31,030 because it's not staples, it's glue. 636 00:25:31,063 --> 00:25:32,231 And it's not horse hair, 637 00:25:32,264 --> 00:25:34,567 it's dead people hair, so... 638 00:25:36,903 --> 00:25:39,038 Oops. Sorry. 639 00:25:39,071 --> 00:25:41,173 I... need some more glue. 640 00:25:41,207 --> 00:25:42,975 Not stapes, so... 641 00:25:43,009 --> 00:25:44,611 B.R.B. 642 00:25:47,847 --> 00:25:48,981 (exhales) 643 00:25:49,015 --> 00:25:51,584 (birds chirping) 644 00:25:51,618 --> 00:25:53,620 Mm... 645 00:26:03,963 --> 00:26:06,065 (exhales) 646 00:26:06,098 --> 00:26:08,100 Oh. Hey, Josh. 647 00:26:08,134 --> 00:26:11,070 Um... hello, Miss. 648 00:26:11,103 --> 00:26:13,272 No! Josh, Josh, it's-it's... 649 00:26:13,305 --> 00:26:14,974 It's me, it's Becks! 650 00:26:15,007 --> 00:26:16,976 Oh... 651 00:26:17,009 --> 00:26:19,011 Wow. 652 00:26:19,045 --> 00:26:20,379 Rebecca? 653 00:26:20,412 --> 00:26:22,615 You look so... 654 00:26:22,649 --> 00:26:24,150 So... 655 00:26:24,183 --> 00:26:26,619 Look at you! I know, 656 00:26:26,653 --> 00:26:28,955 right? It's-it's great. I'm doing this contest, 657 00:26:28,988 --> 00:26:31,758 and did you not see my Instagram pic of my makeover? 658 00:26:31,791 --> 00:26:33,860 Said, hashtag "alwayshydrate"? I mean, 659 00:26:33,893 --> 00:26:35,628 I haven't checked all the likes, there are so many likes. 660 00:26:35,662 --> 00:26:37,296 So, I couldn't tell if... if you were on there. 661 00:26:37,329 --> 00:26:39,298 Oh. I haven't been online for a while. 662 00:26:39,331 --> 00:26:41,133 I'm on an internet cleanse. I do it 663 00:26:41,167 --> 00:26:42,769 every once in a while. Just... Sometimes, 664 00:26:42,802 --> 00:26:44,871 there's crazy stuff online that... 665 00:26:44,904 --> 00:26:47,306 you know, bums me out, you know what I mean? 666 00:26:47,339 --> 00:26:48,908 Josh, if you're talking about that 9-1-1 667 00:26:48,941 --> 00:26:50,777 phone call, and the fire... 668 00:26:50,810 --> 00:26:52,411 You know, I've been meaning to tell you, I wasn't 669 00:26:52,444 --> 00:26:54,380 screaming "Josh, Greg, Josh, Greg," that wasn't about you, 670 00:26:54,413 --> 00:26:56,315 that was about my good friend Josh Greg, 671 00:26:56,348 --> 00:26:58,751 with whom I went to both Harvard and Yale, and he's 672 00:26:58,785 --> 00:27:02,054 in a really bad place, 'cause his cousin just died. 673 00:27:02,088 --> 00:27:03,656 What 9-1-1 call? 674 00:27:03,690 --> 00:27:05,324 I was talking about people who post pictures 675 00:27:05,357 --> 00:27:07,660 of polar bears on melting ice caps. 676 00:27:07,694 --> 00:27:08,795 What fire? 677 00:27:08,828 --> 00:27:11,063 Oh, so you didn't hear about... 678 00:27:11,097 --> 00:27:13,132 D-uh, uh, the... it's-it's... oh, my gosh. It's a... 679 00:27:13,165 --> 00:27:16,068 it was... no, no, no. It's noth... Mm-mm. Mm-mm. And... and 680 00:27:16,102 --> 00:27:18,805 you're in a contest? Is it a... costume contest? 681 00:27:18,838 --> 00:27:20,406 Is that why you're wearing that... 682 00:27:20,439 --> 00:27:22,208 funny costume? (chuckles softly) 683 00:27:22,241 --> 00:27:24,811 Uh, no. It's not a... it's not a costume. 684 00:27:24,844 --> 00:27:27,113 This is... um, this is how I dress now. 685 00:27:27,146 --> 00:27:29,415 This is my new... my look. 686 00:27:30,850 --> 00:27:32,685 Oh, s... uh. 687 00:27:32,719 --> 00:27:34,420 Rebecca. I'm sorry. 688 00:27:34,453 --> 00:27:36,689 No... Whatever you're going through right now, 689 00:27:36,723 --> 00:27:38,357 uh... it'll get better. 690 00:27:38,390 --> 00:27:40,292 I promise. 691 00:27:40,326 --> 00:27:44,230 Okay, but it can't get better when it's already the best. 692 00:27:44,263 --> 00:27:46,866 Take care, Rebecca. 693 00:27:46,899 --> 00:27:49,101 Cool. I don't need taking care of, though, so... 694 00:27:49,135 --> 00:27:51,771 (sighs) 695 00:27:51,804 --> 00:27:53,806 * 696 00:27:56,408 --> 00:27:58,745 (groans) Get up. 697 00:27:58,778 --> 00:28:00,012 Get up! Mm! 698 00:28:00,046 --> 00:28:01,013 You've been sleeping for, like, 699 00:28:01,047 --> 00:28:02,749 two days! Aah! 700 00:28:02,782 --> 00:28:05,284 Your expensive bots pushed your likes over the edge. 701 00:28:05,317 --> 00:28:07,319 Dude, you made it into the finals! 702 00:28:07,353 --> 00:28:10,823 So, like, get up and go to your dumb contest. 703 00:28:10,857 --> 00:28:13,059 Try to be Miss Douche, you idiot. 704 00:28:13,092 --> 00:28:14,193 Wait. I made it? 705 00:28:14,226 --> 00:28:15,962 Yeah. Oh... 706 00:28:15,995 --> 00:28:19,065 Oh, yeah. I was a pretty hot girl. 707 00:28:19,098 --> 00:28:22,101 No, it doesn't matter 'cause I give up. What... 708 00:28:22,134 --> 00:28:24,837 You can't give up. You put in all that stupid effort. 709 00:28:24,871 --> 00:28:26,272 Eh. MR. DAVIS: Rebecca. 710 00:28:26,305 --> 00:28:28,875 Here. I made something for you 711 00:28:28,908 --> 00:28:30,176 with a special cookie cutter 712 00:28:30,209 --> 00:28:32,111 and lots of love. 713 00:28:32,144 --> 00:28:33,512 Thank you, Mr. Heather. 714 00:28:33,545 --> 00:28:35,414 She's refusing to go to her dumb contest. 715 00:28:35,447 --> 00:28:37,116 Tell her that she has to go. 716 00:28:37,149 --> 00:28:38,317 I don't know, honey. 717 00:28:38,350 --> 00:28:40,386 She really seems like she wants to quit. 718 00:28:40,419 --> 00:28:41,888 MR. DAVIS: Rebecca, sweetie, 719 00:28:41,921 --> 00:28:44,256 you don't have to do anything you started. 720 00:28:44,290 --> 00:28:45,257 What... Yay. 721 00:28:45,291 --> 00:28:46,392 No... What? 722 00:28:46,425 --> 00:28:48,828 She permanently damaged her appearance 723 00:28:48,861 --> 00:28:50,462 and she needs to see this thing through. 724 00:28:50,496 --> 00:28:52,498 We never made you do that, honey. 725 00:28:52,531 --> 00:28:54,500 Yes. You tried a lot of different things 726 00:28:54,533 --> 00:28:56,035 and we supported you 727 00:28:56,068 --> 00:28:58,104 every time you wanted to quit something. 728 00:28:58,137 --> 00:28:59,772 We still have all the musical instruments 729 00:28:59,806 --> 00:29:01,307 you only played for a week. 730 00:29:01,340 --> 00:29:04,877 (moans) You guys are talking so loud! Okay, 731 00:29:04,911 --> 00:29:05,945 No. No... 732 00:29:05,978 --> 00:29:07,046 Get up! No! 733 00:29:07,079 --> 00:29:08,915 You get up! (whimpers) 734 00:29:08,948 --> 00:29:10,783 You wanted to show the world you were okay after that 735 00:29:10,817 --> 00:29:12,919 embarrassing 9-1-1 video, so come on! 736 00:29:12,952 --> 00:29:14,286 Let's go! (rips) 737 00:29:14,320 --> 00:29:16,322 That's disgusting. 738 00:29:16,355 --> 00:29:19,058 Girl, get your hair glue and let's vámonos, 739 00:29:19,091 --> 00:29:21,160 which is the only word I know in Spanish 740 00:29:21,193 --> 00:29:23,462 'cause I only took it for a week. 741 00:29:23,495 --> 00:29:25,331 * 742 00:29:25,364 --> 00:29:27,066 ANNOUNCER: Our next contestant 743 00:29:27,099 --> 00:29:30,069 is Melanie Muñoz from Fort Lauderdale. (applause) 744 00:29:35,207 --> 00:29:39,445 Miss Muños, do you yourself use the Miss Douche product? 745 00:29:39,478 --> 00:29:42,048 Absolutely. Freshness is so important to me. 746 00:29:42,081 --> 00:29:44,083 It gives me confidence to go about my day, 747 00:29:44,116 --> 00:29:46,953 knowing I don't have any unnecessary bacteria. 748 00:29:46,986 --> 00:29:49,188 So, I feel free and relaxed. 749 00:29:49,221 --> 00:29:51,323 And free. (chuckles) 750 00:29:51,357 --> 00:29:53,192 (applause) 751 00:29:53,225 --> 00:29:55,094 ANNOUNCER: Okay. 752 00:29:55,127 --> 00:29:56,362 Rebecca Bunch! 753 00:29:56,395 --> 00:29:58,831 (whooping, applause) 754 00:29:58,865 --> 00:30:00,132 (whoops) 755 00:30:03,402 --> 00:30:04,370 (sighs) 756 00:30:04,403 --> 00:30:06,238 Well, Miss Bunch. 757 00:30:06,272 --> 00:30:08,007 We at Miss Douche were surprised 758 00:30:08,040 --> 00:30:09,842 to see you enter this competition, 759 00:30:09,876 --> 00:30:11,978 knowing you and... and knowing your background. 760 00:30:12,011 --> 00:30:15,848 (laughs) You are a most unusual candidate. 761 00:30:15,882 --> 00:30:19,418 An Ivy League education, a fulltime career, and yet, 762 00:30:19,451 --> 00:30:23,089 you still say you have time to be a, um... 763 00:30:23,122 --> 00:30:27,026 "Mad chill SoCal sun soaker!" 764 00:30:27,059 --> 00:30:28,995 Yes. 765 00:30:29,028 --> 00:30:30,296 Um. 766 00:30:30,329 --> 00:30:33,165 Well... I would say... 767 00:30:33,199 --> 00:30:36,002 that I try to be everything a modern woman 768 00:30:36,035 --> 00:30:38,570 should aspire to be. Um... 769 00:30:38,604 --> 00:30:40,406 Sort of a... a cross between Beyoncé 770 00:30:40,439 --> 00:30:43,009 and Sheryl Sandberg. Well. 771 00:30:43,042 --> 00:30:45,544 Well, we want to know more about the real you. 772 00:30:45,577 --> 00:30:47,046 What... what drives you? 773 00:30:47,079 --> 00:30:49,448 Well, I guess what I'm saying is... 774 00:30:50,449 --> 00:30:53,252 Who are you, Rebecca Bunch? 775 00:30:53,285 --> 00:30:55,021 * 776 00:30:55,054 --> 00:30:57,289 GREG: Yeah. Who are you, Bunch? 777 00:30:57,323 --> 00:30:59,025 JOSH: Yeah. Who are you, Becks? 778 00:30:59,058 --> 00:31:00,426 Uh... 779 00:31:05,932 --> 00:31:07,900 Good morning, Your Honor. You don't have to call me Your Honor. 780 00:31:07,934 --> 00:31:10,236 I'm a planning manager, not a judge. 781 00:31:10,269 --> 00:31:12,138 Yes, Your Honor, sorry. 782 00:31:13,239 --> 00:31:15,074 I am Paula Proctor 783 00:31:15,107 --> 00:31:16,408 from Whitefeather & Associates, 784 00:31:16,442 --> 00:31:19,578 representing Miss Douche Incorporated, LLC. 785 00:31:22,014 --> 00:31:24,416 I have submitted my client's plans for a facility in Pomona, 786 00:31:24,450 --> 00:31:26,585 which houses the lab and offices of 240 employees. 787 00:31:26,618 --> 00:31:28,287 Miss Proctor, could you slow down? 788 00:31:28,320 --> 00:31:30,556 I understood every other word you just said. 789 00:31:33,692 --> 00:31:34,961 So, the facility 790 00:31:34,994 --> 00:31:36,428 can be zoned for mixed use 791 00:31:36,462 --> 00:31:38,430 and, thereby, be covered 792 00:31:38,464 --> 00:31:40,399 under the light industrial 793 00:31:40,432 --> 00:31:41,567 zoning provisions. 794 00:31:41,600 --> 00:31:44,103 And that is all, Your Honor. 795 00:31:44,136 --> 00:31:45,137 Sorry. 796 00:31:45,171 --> 00:31:46,538 Sorry. That is 797 00:31:46,572 --> 00:31:49,441 all... sir. 798 00:31:49,475 --> 00:31:52,044 (exhales) 799 00:31:52,078 --> 00:31:54,513 Miss Proctor, just going through your paperwork here 800 00:31:54,546 --> 00:31:57,283 and I don't see an esquire behind your name. 801 00:31:59,385 --> 00:32:00,519 Um... 802 00:32:00,552 --> 00:32:02,688 Uh... 803 00:32:02,721 --> 00:32:04,190 You're not an attorney, are you? 804 00:32:04,223 --> 00:32:06,993 Um... 805 00:32:07,026 --> 00:32:09,028 Then who are you, Miss Proctor? 806 00:32:09,061 --> 00:32:11,563 Um... 807 00:32:11,597 --> 00:32:13,432 REBECCA: Who... am I? 808 00:32:13,465 --> 00:32:15,401 Yes, we've asked you three times now. 809 00:32:15,434 --> 00:32:20,539 Right, right, um... but it's hard because I've been 810 00:32:20,572 --> 00:32:23,009 trying to figure that out myself. 811 00:32:23,042 --> 00:32:25,011 Um... 812 00:32:25,044 --> 00:32:27,113 I think what you're asking is, 813 00:32:27,146 --> 00:32:30,049 uh, do I deserve... 814 00:32:30,082 --> 00:32:31,450 to be Miss Douche? 815 00:32:31,483 --> 00:32:33,585 This morning, I didn't think so. 816 00:32:33,619 --> 00:32:37,456 No, I, um... I'm only here because 817 00:32:37,489 --> 00:32:39,258 because of my friend, Heather. 818 00:32:39,291 --> 00:32:40,659 She's right there, yeah. 819 00:32:40,692 --> 00:32:42,728 She reminded me of why I entered this contest 820 00:32:42,761 --> 00:32:44,330 in the first place, which 821 00:32:44,363 --> 00:32:48,600 was to show the world that I'm okay. 822 00:32:52,304 --> 00:32:55,207 But I'm not okay. 823 00:32:55,241 --> 00:32:57,709 No, um... 824 00:32:57,743 --> 00:33:00,046 the truth is I'm heartbroken. 825 00:33:00,079 --> 00:33:02,481 And if you'd like proof of this, 826 00:33:02,514 --> 00:33:06,585 you can see my, um... as YouTube calls it, 827 00:33:06,618 --> 00:33:09,121 "Crazy Lady 911 Phone Call" 828 00:33:09,155 --> 00:33:11,123 all over the Internet. 829 00:33:12,558 --> 00:33:14,226 Wow. 830 00:33:14,260 --> 00:33:16,095 (sighs) 831 00:33:16,128 --> 00:33:17,263 I don't deserve to be Miss Douche. 832 00:33:17,296 --> 00:33:18,297 I-I don't. 833 00:33:18,330 --> 00:33:20,666 I-I'm not, like, chill 834 00:33:20,699 --> 00:33:22,768 and cool... I'm just, I'm not. 835 00:33:22,801 --> 00:33:23,769 You should find someone who's like that, 836 00:33:23,802 --> 00:33:25,237 like my friend, Heather. 837 00:33:25,271 --> 00:33:27,306 She's like that, but I'm... 838 00:33:27,339 --> 00:33:28,640 I'm not, so, um... 839 00:33:28,674 --> 00:33:30,042 peace and love. Ugh. 840 00:33:30,076 --> 00:33:32,044 You can turn off the spotlight. 841 00:33:32,078 --> 00:33:33,412 You don't need... 842 00:33:33,445 --> 00:33:35,114 Really, please, don't. 843 00:33:35,147 --> 00:33:36,448 Ple... can you just put it...? 844 00:33:36,482 --> 00:33:37,483 Okay. 845 00:33:42,288 --> 00:33:44,290 Wow. 846 00:33:45,291 --> 00:33:47,293 So... 847 00:33:47,326 --> 00:33:48,727 who-who are you? 848 00:33:48,760 --> 00:33:52,164 Um... 849 00:33:52,198 --> 00:33:53,799 I'm a student. 850 00:33:53,832 --> 00:33:56,402 Okay. 851 00:33:56,435 --> 00:33:58,137 You caught me. 852 00:33:58,170 --> 00:33:59,705 I am not a lawyer. 853 00:34:01,207 --> 00:34:02,408 I wanted to be one. 854 00:34:02,441 --> 00:34:04,543 I was even gonna go back to school. 855 00:34:04,576 --> 00:34:07,746 Yeah. Um, but that's, um... 856 00:34:07,779 --> 00:34:10,749 that's not gonna work out for me. 857 00:34:10,782 --> 00:34:15,854 But, um, listen, I... I did work really hard on this case, sir. 858 00:34:15,887 --> 00:34:17,389 I even let my husband serve 859 00:34:17,423 --> 00:34:19,291 raw poultry to me and my children, okay? 860 00:34:19,325 --> 00:34:21,360 I wrote a hundred page brief. 861 00:34:21,393 --> 00:34:24,730 It is really good and it supports everything I just said, 862 00:34:24,763 --> 00:34:27,466 so if you could, if you could just read it... 863 00:34:27,499 --> 00:34:29,501 please. 864 00:34:30,836 --> 00:34:32,271 I already did. 865 00:34:35,907 --> 00:34:38,310 And you're right, you did a great job. 866 00:34:38,344 --> 00:34:40,246 Better than most lawyers that appear 867 00:34:40,279 --> 00:34:41,313 before this board. 868 00:34:41,347 --> 00:34:42,581 Most of them just phone it in. 869 00:34:42,614 --> 00:34:44,150 I'm going to grant your petition. 870 00:34:44,183 --> 00:34:45,217 Well done. 871 00:34:45,251 --> 00:34:47,119 Thank you. 872 00:34:47,153 --> 00:34:49,288 If you ask me, you'd make a damn good attorney. 873 00:34:49,321 --> 00:34:51,357 Paula Proctor, Esquire. 874 00:34:51,390 --> 00:34:53,592 It's got a nice ring to it, doesn't it? 875 00:34:58,530 --> 00:35:01,767 (door opens and closes) 876 00:35:06,338 --> 00:35:08,374 (exhales) 877 00:35:16,782 --> 00:35:19,618 Oh. 878 00:35:21,287 --> 00:35:22,754 I'm sorry. 879 00:35:22,788 --> 00:35:24,890 I just... I wanted you guys to be proud of me. 880 00:35:24,923 --> 00:35:25,924 You participated. 881 00:35:25,957 --> 00:35:27,259 You should get some sort 882 00:35:27,293 --> 00:35:28,460 of certificate for that. 883 00:35:28,494 --> 00:35:31,763 At least a ribbon, if not a trophy. 884 00:35:31,797 --> 00:35:34,266 That's a great idea, honey. 885 00:35:34,300 --> 00:35:36,235 We'll stop and get you a ribbon on the way home. 886 00:35:36,268 --> 00:35:38,904 Home, yes, okay, so, here's the thing, guys. 887 00:35:38,937 --> 00:35:41,773 It's been so fun, but... 888 00:35:41,807 --> 00:35:43,275 I think I need to move on. 889 00:35:43,309 --> 00:35:46,378 But I-I'll still see you around, I promise. 890 00:35:46,412 --> 00:35:47,546 You're just saying that. 891 00:35:47,579 --> 00:35:48,947 That's just a thing people say. 892 00:35:48,980 --> 00:35:51,617 No, no, I mean it. 893 00:35:51,650 --> 00:35:53,385 Bring it in, Heathers. 894 00:35:53,419 --> 00:35:54,820 Oh. Come on. 895 00:35:57,723 --> 00:35:59,491 At least we still have Heather. 896 00:35:59,525 --> 00:36:00,492 She'll need us 897 00:36:00,526 --> 00:36:01,827 for the rest of her life. 898 00:36:01,860 --> 00:36:03,295 Come on, honey. Let's go home. 899 00:36:03,329 --> 00:36:07,299 Um, no, sorry, I'm moving out, too. 900 00:36:07,333 --> 00:36:08,700 What? 901 00:36:08,734 --> 00:36:09,868 Guys, I won. 902 00:36:11,737 --> 00:36:13,705 Uh... sorry, what did you win? 903 00:36:13,739 --> 00:36:15,874 I am Miss Douche. 904 00:36:15,907 --> 00:36:18,510 It's so weird. 905 00:36:18,544 --> 00:36:21,713 I won ten grand and a lifetime supply of walnut bark douches. 906 00:36:21,747 --> 00:36:23,315 You won something?! 907 00:36:23,349 --> 00:36:24,916 Honey, she won something! 908 00:36:24,950 --> 00:36:27,619 How is that even possible?! 909 00:36:27,653 --> 00:36:31,257 And there's the problem... right there. 910 00:36:31,290 --> 00:36:35,294 Mom, Dad, I love you guys very much, but you reward failure 911 00:36:35,327 --> 00:36:37,796 and that's why I still live at home. 912 00:36:37,829 --> 00:36:38,964 Also, I like the neighborhood. 913 00:36:38,997 --> 00:36:40,466 So many trees. 914 00:36:40,499 --> 00:36:41,467 Come on, Rebecca, 915 00:36:41,500 --> 00:36:42,901 let's go. 916 00:36:42,934 --> 00:36:45,404 We have to start looking for a place to live. 917 00:36:45,437 --> 00:36:46,738 Wait, you want to live with me? 918 00:36:46,772 --> 00:36:47,973 You've spent the last few days 919 00:36:48,006 --> 00:36:49,875 insulting every one of my decisions. 920 00:36:49,908 --> 00:36:50,909 Yeah, exactly. 921 00:36:50,942 --> 00:36:52,611 You need me... really badly. 922 00:36:52,644 --> 00:36:53,979 but I don't have any credit, 923 00:36:54,012 --> 00:36:55,381 so you're gonna have to cosign. 924 00:36:55,414 --> 00:36:57,616 Hope you don't mind. 925 00:36:57,649 --> 00:36:58,784 I have so many questions. 926 00:37:06,625 --> 00:37:09,528 You feeling okay? 927 00:37:10,529 --> 00:37:12,531 Yeah. Not too bad. 928 00:37:12,564 --> 00:37:15,667 Doctor said you might need to rest up for a bit. 929 00:37:15,701 --> 00:37:18,604 I was gonna make you dinner but, uh, I figured you've been 930 00:37:18,637 --> 00:37:21,340 through enough today, so I'm ordering pizza. 931 00:37:21,373 --> 00:37:23,509 Oh... you are the best. 932 00:37:23,542 --> 00:37:25,344 (chuckles) Thank you. 933 00:37:25,377 --> 00:37:26,778 (doorbell rings) BRENDAN: Mom, I'll get it 934 00:37:26,812 --> 00:37:28,380 since you just had an abortion! 935 00:37:28,414 --> 00:37:31,717 You're a good son, Brendan! 936 00:37:33,719 --> 00:37:36,555 I love you, Paula Proctor, Esquire. 937 00:37:37,589 --> 00:37:39,358 I love you, too, honey. 938 00:37:39,391 --> 00:37:40,359 BRENDAN: Mom! 939 00:37:40,392 --> 00:37:41,727 It's Rebecca! 940 00:37:45,864 --> 00:37:47,299 Hi. 941 00:37:47,333 --> 00:37:48,567 Hi. 942 00:37:48,600 --> 00:37:49,901 Oh, wow. 943 00:37:49,935 --> 00:37:51,903 Oh, Go... thank God, you're not blonde. 944 00:37:51,937 --> 00:37:53,572 I thought you liked it. 945 00:37:53,605 --> 00:37:54,573 Yeah, oh, no, I kind of did. 946 00:37:54,606 --> 00:37:56,308 I did. It's just... 947 00:37:56,342 --> 00:37:57,309 oh, it just wasn't you. 948 00:37:57,343 --> 00:37:58,577 Yeah, yeah, you're right. 949 00:37:59,611 --> 00:38:00,779 So, Darryl said you called in sick. 950 00:38:00,812 --> 00:38:01,780 Are you okay? 951 00:38:01,813 --> 00:38:04,816 Yeah. Yeah, I'm okay. 952 00:38:06,885 --> 00:38:09,321 Look, I know something's been up with you lately 953 00:38:09,355 --> 00:38:10,656 and I want to know what it is. 954 00:38:10,689 --> 00:38:12,558 Really, I mean it this time. 955 00:38:14,526 --> 00:38:16,294 I just... 956 00:38:20,366 --> 00:38:22,368 You know, I had a thing. 957 00:38:22,401 --> 00:38:23,669 I figured it out. 958 00:38:23,702 --> 00:38:25,871 It's... I'm just so happy to see you. 959 00:38:25,904 --> 00:38:29,875 Oh, God, you-you just, you seem so much better. 960 00:38:29,908 --> 00:38:31,543 Yeah. 961 00:38:31,577 --> 00:38:33,679 You know, I realized that I was trying to change 962 00:38:33,712 --> 00:38:36,047 my outside instead of my inside. 963 00:38:36,081 --> 00:38:38,750 I mean, it's exactly what I did with Josh and Greg, you know, 964 00:38:38,784 --> 00:38:41,620 letting outside relationships define me. 965 00:38:41,653 --> 00:38:44,523 And I'm... I'm not gonna do that anymore. 966 00:38:44,556 --> 00:38:47,759 Well, that is very wise, my dear. 967 00:38:47,793 --> 00:38:51,029 I know Josh and I shouldn't be together. 968 00:38:51,062 --> 00:38:53,765 And I know that Greg's in a better place. 969 00:38:53,799 --> 00:38:55,534 Atlanta. He didn't die. 970 00:38:55,567 --> 00:38:57,969 Um... I know that... 971 00:38:58,003 --> 00:39:00,539 but I just wish I could stop thinking about him... 972 00:39:01,940 --> 00:39:03,542 ...and I think I know how. 973 00:39:05,611 --> 00:39:07,613 Hello? 974 00:39:08,914 --> 00:39:11,550 Anyone here? 975 00:39:11,583 --> 00:39:13,752 Greg? 976 00:39:13,785 --> 00:39:16,555 Ghost Greg? 977 00:39:16,588 --> 00:39:19,491 Am I just talking to myself? 978 00:39:20,492 --> 00:39:22,828 Great, I hate that. 979 00:39:22,861 --> 00:39:25,063 (sighs) 980 00:39:25,096 --> 00:39:27,132 GREG: Hey. 981 00:39:27,165 --> 00:39:29,067 Hey. 982 00:39:31,102 --> 00:39:32,771 You're still here. 983 00:39:32,804 --> 00:39:35,607 Because you're still thinking about me. 984 00:39:35,641 --> 00:39:37,175 Right. 985 00:39:37,208 --> 00:39:40,646 So, about that... 986 00:39:40,679 --> 00:39:42,581 I need you to go. 987 00:39:42,614 --> 00:39:44,650 Um, I did. 988 00:39:44,683 --> 00:39:46,752 I got on a plane. 989 00:39:46,785 --> 00:39:50,589 No, I mean imaginary you. 990 00:39:50,622 --> 00:39:52,624 I need you to stop haunting me. 991 00:39:52,658 --> 00:39:54,660 I need you to get out of my head. 992 00:39:56,495 --> 00:40:01,032 I understand why you had to leave West Covina and... 993 00:40:01,066 --> 00:40:04,002 someday I will be happy for you. 994 00:40:04,035 --> 00:40:07,639 But... just for now... 995 00:40:07,673 --> 00:40:11,042 I need you to leave here... 996 00:40:11,076 --> 00:40:12,611 and here. 997 00:40:12,644 --> 00:40:15,847 But I can stay with you, so when you see tacos 998 00:40:15,881 --> 00:40:19,150 or you watch the dog show, you'll think of me. 999 00:40:19,184 --> 00:40:22,220 No, I don't want that anymore. 1000 00:40:22,253 --> 00:40:24,956 I need to move on. 1001 00:40:24,990 --> 00:40:27,459 We have to say good-bye. 1002 00:40:28,494 --> 00:40:30,929 Are you sure? 1003 00:40:46,144 --> 00:40:48,113 Good-bye, Greg. 1004 00:40:52,083 --> 00:40:54,152 Good-bye, house. 1005 00:41:00,091 --> 00:41:02,260 HEATHER: To letting go of the past. 1006 00:41:02,293 --> 00:41:04,696 To letting go of the past. 1007 00:41:04,730 --> 00:41:07,132 Good-bye to my parents and your terrible boyfriends. 1008 00:41:07,165 --> 00:41:10,035 Right. Although, you did also date Greg. 1009 00:41:10,068 --> 00:41:12,771 Meh. All right, what do you think of this house? 1010 00:41:12,804 --> 00:41:15,641 It's 50 thousand a month and it's in Bel Air. 1011 00:41:15,674 --> 00:41:17,275 But it has a bowling alley. 1012 00:41:17,308 --> 00:41:19,778 Hmm... no. 1013 00:41:19,811 --> 00:41:22,648 Okay, never mind, it doesn't matter what house we live in. 1014 00:41:22,681 --> 00:41:24,783 We're gonna have so much fun, roomie. 1015 00:41:24,816 --> 00:41:25,951 (chuckles) Oh, yeah. 1016 00:41:25,984 --> 00:41:27,519 Antics will be had. 1017 00:41:27,553 --> 00:41:28,787 Oh, no, I don't antic. 1018 00:41:28,820 --> 00:41:30,121 Come on. No. 1019 00:41:32,591 --> 00:41:35,561 OMG, sorry, for a second, I thought that person 1020 00:41:35,594 --> 00:41:37,295 housing that donut over there was Valencia. 1021 00:41:37,328 --> 00:41:39,264 What? No. Valencia would never eat a... 1022 00:41:41,800 --> 00:41:44,035 Oh, my God, it's Valencia. 1023 00:41:44,069 --> 00:41:45,837 Run, run, run. 1024 00:41:45,871 --> 00:41:47,806 Uh, run. Run. 1025 00:41:56,815 --> 00:41:59,150 Hi, Valencia. 70551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.