All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S02E04.When.Will.Josh.and.His.Friend.Leave.Me.Alone!.1080p.AMZN.WEB-DL.Rus.Eng_TeamHD_track6_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:04,038
Previously on
Crazy Ex-Girlfriend...
2
00:00:04,072 --> 00:00:06,474
Neither man is actually
offering you a relationship.
3
00:00:06,507 --> 00:00:07,708
Is it neither or kind of both?
4
00:00:07,741 --> 00:00:08,742
GREG:
You sold our house?
5
00:00:08,776 --> 00:00:09,843
I'm giving you half the money.
6
00:00:09,877 --> 00:00:13,081
So you can go to school.
Y-Your dream school, Emory.
7
00:00:13,114 --> 00:00:15,249
I can't just pick up
and move across the country
8
00:00:15,283 --> 00:00:16,717
out of nowhere, I'm not crazy.
9
00:00:16,750 --> 00:00:17,751
This is just a fight,
this is a fight.
10
00:00:17,785 --> 00:00:19,053
All couples fight.
No,
11
00:00:19,087 --> 00:00:20,621
we're not a couple, Rebecca.
12
00:00:20,654 --> 00:00:21,555
REBECCA:
And it's about me and Greg.
13
00:00:21,589 --> 00:00:22,590
I mean, him and me
getting together,
14
00:00:22,623 --> 00:00:24,392
it's the most obvious thing
in the world.
15
00:00:24,425 --> 00:00:26,360
What?
16
00:00:27,395 --> 00:00:28,296
Wait, wait, wait!
17
00:00:28,329 --> 00:00:31,332
Wait! What happened?
Where are you going?
18
00:00:31,365 --> 00:00:33,267
I am applying to law school!
19
00:00:33,301 --> 00:00:34,602
I don't want to know.
20
00:00:34,635 --> 00:00:36,604
DARRYL:
You start this semester.
21
00:00:36,637 --> 00:00:37,738
Nothing can stop you, Paula.
22
00:00:37,771 --> 00:00:39,373
Not anymore.
23
00:00:39,407 --> 00:00:41,142
I was gonna spread my wings
and fly.
24
00:00:41,175 --> 00:00:43,377
I'm so stupid.
25
00:00:44,278 --> 00:00:45,246
Greg, wait, wait!
26
00:00:45,279 --> 00:00:47,115
Wait!
27
00:00:47,148 --> 00:00:48,782
What happened?
Where are you going?
28
00:00:49,783 --> 00:00:51,619
To Emory.
29
00:00:51,652 --> 00:00:53,287
Finally.
What?
30
00:00:53,321 --> 00:00:56,790
But Greg-- Greg, you and I
were gonna start over.
31
00:00:56,824 --> 00:00:58,559
Me seeing you on that bridge,
32
00:00:58,592 --> 00:01:00,161
that was a sign.
33
00:01:00,194 --> 00:01:01,829
That we should be together.
34
00:01:01,862 --> 00:01:04,532
I want to believe that.
35
00:01:04,565 --> 00:01:05,833
I do.
36
00:01:05,866 --> 00:01:07,701
But that's not how life works.
37
00:01:07,735 --> 00:01:08,736
Rebecca,
38
00:01:08,769 --> 00:01:11,205
there are no signs.
39
00:01:11,239 --> 00:01:13,207
Life doesn't happen to you.
40
00:01:13,241 --> 00:01:15,676
You make decisions.
41
00:01:15,709 --> 00:01:19,647
And right now, I'm deciding to
move forward with my life.
42
00:01:22,683 --> 00:01:25,886
But you can't deny
our feelings for each other.
43
00:01:25,919 --> 00:01:29,890
You and I have had
some great moments together.
44
00:01:29,923 --> 00:01:31,559
Some of the best of my life.
45
00:01:33,327 --> 00:01:35,229
But in between that,
46
00:01:35,263 --> 00:01:37,431
it got confusing and hard,
47
00:01:37,465 --> 00:01:39,567
and bad for both of us.
48
00:01:39,600 --> 00:01:42,603
So you were just gonna leave
without saying goodbye to me?
49
00:01:42,636 --> 00:01:44,905
I couldn't say goodbye.
50
00:01:44,938 --> 00:01:47,241
If I did, I would never leave.
51
00:01:47,275 --> 00:01:49,377
So that means you love me.
52
00:01:50,411 --> 00:01:51,812
Of course I love you.
53
00:01:53,347 --> 00:01:56,684
* I love you, yes
54
00:01:56,717 --> 00:01:58,886
* And I'll confess
55
00:01:58,919 --> 00:02:03,591
* The thought of staying
is so enticing *
56
00:02:03,624 --> 00:02:04,592
Then stay.
57
00:02:04,625 --> 00:02:07,295
* And when you speak
58
00:02:07,328 --> 00:02:10,398
* My knees get weak
59
00:02:10,431 --> 00:02:15,203
* I can't believe what
I'm sacrificing *
60
00:02:16,737 --> 00:02:18,806
* But let's get real
61
00:02:18,839 --> 00:02:22,310
* We know the deal
62
00:02:22,343 --> 00:02:24,445
* So darling
63
00:02:24,478 --> 00:02:26,714
* Let's not tiptoe
64
00:02:26,747 --> 00:02:29,717
* This thing we had
65
00:02:29,750 --> 00:02:32,453
* Was not just bad
66
00:02:32,486 --> 00:02:35,456
* It was a (bleep) show
67
00:02:35,489 --> 00:02:37,558
Greg, come on,
it wasn't exactly...
68
00:02:37,591 --> 00:02:38,892
Shh, let me finish.
69
00:02:40,228 --> 00:02:42,763
* We can't undo
70
00:02:42,796 --> 00:02:45,733
* Can't make amends
71
00:02:45,766 --> 00:02:51,439
* Dysfunction
is our lingua franca *
72
00:02:51,472 --> 00:02:53,774
* We can't unscrew
73
00:02:53,807 --> 00:02:56,977
* Each other's friends
74
00:02:57,010 --> 00:02:59,513
* We're Jerry Springer *
75
00:02:59,547 --> 00:03:01,615
* Not Casablanca *
76
00:03:01,649 --> 00:03:05,386
* There's hard to get
77
00:03:05,419 --> 00:03:07,621
* Then there's neglect
78
00:03:07,655 --> 00:03:10,258
* To say it's fate
79
00:03:10,291 --> 00:03:13,294
* You'd have to be a bit slow
80
00:03:13,327 --> 00:03:16,664
* Not to be crass
81
00:03:16,697 --> 00:03:19,267
* But this sucked ass
82
00:03:19,300 --> 00:03:23,304
* This was a (bleep) show
83
00:03:23,337 --> 00:03:25,506
* Chernobyl next to us
84
00:03:25,539 --> 00:03:26,974
* Looks like a campfire
85
00:03:27,007 --> 00:03:28,809
Okay, I-I get it. I get it.
86
00:03:28,842 --> 00:03:30,878
* Hurricane Katrina
87
00:03:30,911 --> 00:03:34,248
* Was just bad weather
88
00:03:34,282 --> 00:03:36,884
* We have chemistry of course
89
00:03:36,917 --> 00:03:39,987
* But that's a formula
for divorce *
90
00:03:40,020 --> 00:03:42,656
* A play about pieces of feces
91
00:03:42,690 --> 00:03:47,861
* Is what we are together
92
00:03:47,895 --> 00:03:49,663
But Greg...
93
00:03:49,697 --> 00:03:52,433
* Oh, what the hell
94
00:03:52,466 --> 00:03:54,368
* Let's get a hotel
95
00:03:54,402 --> 00:03:56,870
* 'Cause life is short
96
00:03:56,904 --> 00:04:00,741
* And we're not
getting any younger *
97
00:04:00,774 --> 00:04:03,377
* But after sex
98
00:04:03,411 --> 00:04:06,680
* What happens next
99
00:04:06,714 --> 00:04:08,916
* I mean in the long run
100
00:04:08,949 --> 00:04:11,919
* Not just fatigue
and hunger *
101
00:04:11,952 --> 00:04:14,822
* And when you say
102
00:04:14,855 --> 00:04:17,958
* That I should stay
103
00:04:17,991 --> 00:04:22,830
* That's exactly when
I should split *
104
00:04:22,863 --> 00:04:26,434
* Though I won't forget
105
00:04:26,467 --> 00:04:31,038
* I won't regret
106
00:04:31,071 --> 00:04:33,941
* This beautiful,
heart stopping *
107
00:04:33,974 --> 00:04:37,345
* Breathtaking,
life-changing. *
108
00:04:40,013 --> 00:04:43,717
(instrumental music continues)
109
00:05:05,906 --> 00:05:08,476
Captioning sponsored by
CBS
110
00:05:08,509 --> 00:05:10,478
And TOYOTA.
111
00:05:10,511 --> 00:05:12,413
(sniffles)
112
00:05:14,948 --> 00:05:16,817
PAULA:
Here's some tea, doll.
113
00:05:19,086 --> 00:05:20,821
What's wrong with me?
114
00:05:22,523 --> 00:05:24,525
Why doesn't anyone want me?
115
00:05:25,926 --> 00:05:27,928
Josh dumped me and then...
116
00:05:27,961 --> 00:05:29,963
and then Greg abandoned me.
117
00:05:29,997 --> 00:05:32,366
Okay, that is not
the situation...
118
00:05:32,400 --> 00:05:33,367
Yes, it is!
119
00:05:33,401 --> 00:05:36,370
He left and he
called our relationship feces.
120
00:05:36,404 --> 00:05:37,705
Okay, well maybe he didn't,
121
00:05:37,738 --> 00:05:39,573
you know, use the best words,
122
00:05:39,607 --> 00:05:40,974
but I mean, that's why
he's going back to school.
123
00:05:41,008 --> 00:05:42,643
And,
124
00:05:42,676 --> 00:05:45,078
I'm sorry, but you guys are
not good for each other.
125
00:05:45,112 --> 00:05:46,980
He needed to move on and...
126
00:05:47,014 --> 00:05:49,383
good for him for
taking that step.
127
00:05:49,417 --> 00:05:50,651
(sniffles)
128
00:05:50,684 --> 00:05:52,786
I hope he dies.
129
00:05:52,820 --> 00:05:55,523
If he ever comes back,
I'm just gonna be like, "Die!"
130
00:05:55,556 --> 00:05:57,791
Okay, let it-- let it go.
131
00:05:57,825 --> 00:05:58,926
Let Greg go.
132
00:05:58,959 --> 00:06:00,828
Just let both of them go.
133
00:06:01,929 --> 00:06:05,098
I don't know who I am
without them.
134
00:06:05,132 --> 00:06:06,667
I know that's pathetic.
135
00:06:06,700 --> 00:06:08,936
I know it's pathetic,
but it's true.
136
00:06:08,969 --> 00:06:11,939
Who am I supposed to be now?
137
00:06:11,972 --> 00:06:14,775
Honey, be yourself.
138
00:06:14,808 --> 00:06:16,109
What?!
139
00:06:16,143 --> 00:06:17,611
Who? No!
140
00:06:17,645 --> 00:06:18,779
Ew.
141
00:06:18,812 --> 00:06:20,514
Ugh. Who wants to be that?
142
00:06:21,949 --> 00:06:23,484
Paula, you just
don't understand.
143
00:06:23,517 --> 00:06:25,185
You don't know what it's like
to be at a crossroads,
144
00:06:25,218 --> 00:06:28,556
and not know what to do next.
145
00:06:29,590 --> 00:06:31,592
You're right, honey.
146
00:06:32,826 --> 00:06:34,161
I don't.
147
00:06:38,899 --> 00:06:40,200
ANNOUNCER (on TV):
...with it now
148
00:06:40,233 --> 00:06:42,169
across the centerline as
the defense settles in...
149
00:06:42,202 --> 00:06:45,673
Turn the TV down! I can't think!
150
00:06:47,240 --> 00:06:48,909
Mom, I'm starving.
151
00:06:48,942 --> 00:06:50,644
(refrigerator opens)
We just had dinner.
152
00:06:50,678 --> 00:06:51,645
Babe, do we have stamps?
153
00:06:51,679 --> 00:06:54,081
I don't know, did you buy them?
154
00:06:54,114 --> 00:06:55,616
(refrigerator closes)
155
00:06:58,218 --> 00:06:59,419
Mmm.
156
00:07:00,954 --> 00:07:02,690
Ma, don't wake me up
in the morning.
157
00:07:02,723 --> 00:07:04,558
I can sleep in.
I got suspended.
158
00:07:04,592 --> 00:07:05,693
Not my fault.
159
00:07:05,726 --> 00:07:06,594
I was playing with my lighter
160
00:07:06,627 --> 00:07:08,061
and some kid got his book
in my fire.
161
00:07:09,630 --> 00:07:12,633
Brendan, I am so
disappointed in you.
162
00:07:14,502 --> 00:07:15,869
Put that on some bread.
163
00:07:15,903 --> 00:07:17,004
(sighs)
164
00:07:20,741 --> 00:07:24,678
He gets suspended and you yell
at him for eating naked cheese?
165
00:07:26,747 --> 00:07:28,482
You're in that mood, huh?
166
00:07:28,516 --> 00:07:30,183
You-you want a chardonnay?
167
00:07:30,217 --> 00:07:32,152
You know I can't.
Oh, it won't hurt.
168
00:07:32,185 --> 00:07:34,154
You're only a little
bit pregnant.
169
00:07:34,187 --> 00:07:37,758
Oh, right, 'cause we only had a
little bit of intercourse.
170
00:07:37,791 --> 00:07:40,761
You, uh, sure you
want another baby?
171
00:07:40,794 --> 00:07:42,663
There are options, you know.
172
00:07:42,696 --> 00:07:44,798
We just won't mention
it to Father Brah
173
00:07:44,832 --> 00:07:45,599
and he won't tell God.
174
00:07:45,633 --> 00:07:47,801
Scott, I am a married
mother of two.
175
00:07:47,835 --> 00:07:49,269
Okay, those options
are for teenagers
176
00:07:49,302 --> 00:07:51,739
the month after
winter formal.
177
00:07:51,772 --> 00:07:53,641
You know who I think you
should talk to? Rebecca.
178
00:07:53,674 --> 00:07:54,775
She's young.
179
00:07:54,808 --> 00:07:56,276
I bet she's had tons of options.
180
00:07:56,309 --> 00:07:59,212
(scoffs) Rebecca is the
last person I want to tell.
181
00:07:59,246 --> 00:08:01,181
Well, when I let her know that
I'm not going to law school
182
00:08:01,214 --> 00:08:03,851
because I'm having this baby,
I mean, she's--
183
00:08:03,884 --> 00:08:05,719
she's not gonna understand.
184
00:08:05,753 --> 00:08:06,954
She is your best friend.
185
00:08:06,987 --> 00:08:09,557
Well, I don't want
to burden her.
186
00:08:09,590 --> 00:08:12,826
I mean, she's recovering from
not one, but two breakups.
187
00:08:12,860 --> 00:08:15,162
So...
188
00:08:15,195 --> 00:08:16,830
(scrubbing)
189
00:08:16,864 --> 00:08:17,831
Okay.
190
00:08:17,865 --> 00:08:19,299
I'm gonna move on.
191
00:08:19,332 --> 00:08:21,268
Yeah. I'm gonna move on,
just like Paula said.
192
00:08:21,301 --> 00:08:24,572
I'm gonna figure out who I am
193
00:08:24,605 --> 00:08:27,541
and scrub these men
out of my life.
194
00:08:27,575 --> 00:08:29,677
Are you sure
you want do that?
195
00:08:29,710 --> 00:08:30,944
Greg?
196
00:08:30,978 --> 00:08:32,312
Greg, I knew you
wouldn't leave me.
197
00:08:32,345 --> 00:08:33,681
I knew you'd come back!
198
00:08:33,714 --> 00:08:34,682
Of course I did.
199
00:08:34,715 --> 00:08:35,983
I could never leave you.
200
00:08:36,016 --> 00:08:36,950
And I'm here, too.
201
00:08:36,984 --> 00:08:38,852
What?
202
00:08:38,886 --> 00:08:40,688
BOTH: We will never
leave you, Rebecca.
203
00:08:40,721 --> 00:08:42,122
Never.
204
00:08:42,155 --> 00:08:43,857
Great.
205
00:08:43,891 --> 00:08:46,594
Ghosts.
(sighs)
206
00:08:50,864 --> 00:08:53,901
No, no, I know what you
guys are. You're dream ghosts.
207
00:08:53,934 --> 00:08:55,002
What? No.
208
00:08:55,035 --> 00:08:56,303
Dream ghosts are lame.
209
00:08:56,336 --> 00:08:57,671
So lame.
210
00:08:57,705 --> 00:08:59,072
We're memory spirits.
211
00:08:59,106 --> 00:09:00,540
Coined it!
Oh, nice, dude.
212
00:09:01,675 --> 00:09:02,976
I pitched ex-ray visions,
213
00:09:03,010 --> 00:09:04,878
but we're not named Ray, so...
214
00:09:04,912 --> 00:09:05,679
(Greg sighs)
215
00:09:05,713 --> 00:09:07,014
Memory spirits are
old boyfriends
216
00:09:07,047 --> 00:09:08,148
who haunt their exes.
217
00:09:08,181 --> 00:09:09,883
We are polter-guys.
218
00:09:09,917 --> 00:09:10,984
What?
219
00:09:11,018 --> 00:09:11,985
(chuckling):
Coined that, too.
220
00:09:12,019 --> 00:09:12,986
Dude, that's awesome.
221
00:09:13,020 --> 00:09:14,121
(groans)
Okay,
222
00:09:14,154 --> 00:09:16,223
I guess scrubbing you
out of my life wasn't enough.
223
00:09:16,256 --> 00:09:17,725
I need to sweep you out.
224
00:09:17,758 --> 00:09:18,759
Where's my broom?
225
00:09:18,792 --> 00:09:19,727
You can't sweep us out.
226
00:09:19,760 --> 00:09:20,661
We're everywhere.
227
00:09:20,694 --> 00:09:22,129
This house is filled with
memories of us.
228
00:09:22,162 --> 00:09:23,163
Remember?
229
00:09:26,199 --> 00:09:27,701
* I banged you here
230
00:09:27,735 --> 00:09:29,369
* I nailed you there
231
00:09:29,402 --> 00:09:31,304
* And on this couch
* And in this chair
232
00:09:31,338 --> 00:09:32,773
* In the doorway
* The hallway
233
00:09:32,806 --> 00:09:34,174
* On every stair
234
00:09:34,207 --> 00:09:36,644
BOTH: * We tapped that ass
all over this house *
235
00:09:36,677 --> 00:09:38,612
(tapping)
236
00:09:40,213 --> 00:09:42,149
* Sometimes him,
sometimes me *
237
00:09:42,182 --> 00:09:44,918
* Though never simultaneously
238
00:09:44,952 --> 00:09:47,254
* But one of us was
hitting it usually *
239
00:09:47,287 --> 00:09:49,322
BOTH: * We tapped that ass
all over this house *
240
00:09:49,356 --> 00:09:52,760
(tapping)
241
00:09:52,793 --> 00:09:55,763
* You'll never escape us
242
00:09:55,796 --> 00:09:57,330
* 'Cause we live in your head
243
00:09:57,364 --> 00:10:00,768
* Just two swell dudes
that you screwed *
244
00:10:00,801 --> 00:10:01,902
* Here
* And here
245
00:10:01,935 --> 00:10:03,070
* And there
* And here
246
00:10:03,103 --> 00:10:05,773
* And even occasionally
in your bed *
247
00:10:05,806 --> 00:10:07,941
That bed is really
uncomfortable.
Right?
248
00:10:07,975 --> 00:10:09,409
It's like a prison cot.
249
00:10:09,442 --> 00:10:10,410
* On the stove
250
00:10:10,443 --> 00:10:12,079
* Over the sink
251
00:10:12,112 --> 00:10:13,080
* And sort of in the fridge
252
00:10:13,113 --> 00:10:14,915
* One time I think
253
00:10:14,948 --> 00:10:17,050
* And then we hit
the back patio *
254
00:10:17,084 --> 00:10:20,020
* That's where we hit
your back patio-oh! *
255
00:10:20,053 --> 00:10:22,790
* We tapped that ass
all over this house *
256
00:10:25,192 --> 00:10:27,761
* How many times did we
tap that behind? *
257
00:10:27,795 --> 00:10:29,797
* Well, let's estimate
258
00:10:29,830 --> 00:10:31,799
* On an average day
259
00:10:31,832 --> 00:10:33,967
* I would have to say
260
00:10:34,001 --> 00:10:36,003
Mmm... * A five,
six, seven, eight *
261
00:10:40,941 --> 00:10:44,077
What?
Too cheeky?
262
00:10:44,111 --> 00:10:46,179
Hey, does this ring a bell?
263
00:10:46,213 --> 00:10:47,447
(high-pitched):
A little to the left.
264
00:10:47,480 --> 00:10:48,849
(high-pitched):
Oh, oh, okay, now,
265
00:10:48,882 --> 00:10:50,050
a little to the right.
266
00:10:50,083 --> 00:10:51,184
Oh, oh, wait, wait,
267
00:10:51,218 --> 00:10:53,120
back to the left.
268
00:10:53,153 --> 00:10:56,356
Right there, right there.
JOSH:
Wait, no,
269
00:10:56,389 --> 00:10:58,391
you're doing it wrong.
I'll do it myself.
270
00:11:01,762 --> 00:11:03,997
Barkeep, what's on tap?
271
00:11:04,031 --> 00:11:05,899
It's me.
And my ass.
272
00:11:05,933 --> 00:11:07,134
Ooh!
273
00:11:07,167 --> 00:11:08,702
Sounds refreshing.
274
00:11:11,438 --> 00:11:14,141
* On the table you
were willing and able *
275
00:11:14,174 --> 00:11:16,910
* On the ottoman,
you took a lotta man *
276
00:11:16,944 --> 00:11:18,411
* And on the safe
in the closet *
277
00:11:18,445 --> 00:11:20,447
* I made a deposit
278
00:11:20,480 --> 00:11:24,317
* I also tapped that ass all
over this house *
279
00:11:24,351 --> 00:11:27,921
Let's wrap this up
with a big finish!
280
00:11:27,955 --> 00:11:30,824
But where should we finish?
281
00:11:30,858 --> 00:11:31,925
Please not on my chest.
282
00:11:34,862 --> 00:11:35,929
No, you'll scratch it.
283
00:11:35,963 --> 00:11:38,165
* On the accent wall
284
00:11:38,198 --> 00:11:39,900
* On the bathroom floor
285
00:11:39,933 --> 00:11:42,202
* You didn't care where
* You just wanted more
286
00:11:42,235 --> 00:11:45,038
BOTH: * How much more tappin'
could one ass endure? *
287
00:11:45,072 --> 00:11:46,339
* We tapped that ass
288
00:11:46,373 --> 00:11:47,775
* Tapped that ass *
289
00:11:47,808 --> 00:11:49,176
* Tapped that ass
290
00:11:49,209 --> 00:11:50,310
* Tapped that ass *
291
00:11:50,343 --> 00:11:52,112
* We tapped that ass
292
00:11:52,145 --> 00:11:57,117
* All over this house!
293
00:11:57,150 --> 00:11:58,819
Goodbye, Josh.
294
00:11:58,852 --> 00:12:00,788
Goodbye, Greg.
295
00:12:00,821 --> 00:12:02,956
Adios, Josh.
296
00:12:02,990 --> 00:12:05,759
Fare-thee-well, Gregorino.
297
00:12:05,793 --> 00:12:07,494
Mm-hmm.
298
00:12:07,527 --> 00:12:08,929
Hmm.
299
00:12:12,399 --> 00:12:13,801
Mm.
300
00:12:22,109 --> 00:12:23,944
(sirens wailing)
301
00:12:23,977 --> 00:12:26,914
(knocks on door)
302
00:12:26,947 --> 00:12:29,382
Oh, good, you're up.
Okay, so,
303
00:12:29,416 --> 00:12:32,786
(voice breaking): can I sleep
here tonight, please?
304
00:12:38,125 --> 00:12:42,062
(groans)
305
00:12:42,095 --> 00:12:43,430
Oh, my God, that was you?
306
00:12:43,463 --> 00:12:44,932
You lit the fire?
307
00:12:44,965 --> 00:12:46,800
No, no, no, okay,
so I was trying to burn
308
00:12:46,834 --> 00:12:49,236
some ex-boyfriend memorabilia.
309
00:12:49,269 --> 00:12:50,570
And it was all an accident.
310
00:12:50,603 --> 00:12:53,106
Well, not the fire,
but the fire!
311
00:12:53,140 --> 00:12:55,876
Ah, well, you could've burned
down the whole complex.
312
00:12:55,909 --> 00:12:59,446
I was gonna run out and see it,
but then I was tired.
Okay,
313
00:12:59,479 --> 00:13:01,348
so, I'm tired
too, so I'll just...
314
00:13:01,381 --> 00:13:02,816
I'll just-I'll
just sleep here, yeah?
315
00:13:02,850 --> 00:13:03,851
MRS. DAVIS:
Heather?
316
00:13:03,884 --> 00:13:06,119
Is everything okay?
317
00:13:06,153 --> 00:13:08,421
Oh, hello, hi.
318
00:13:08,455 --> 00:13:10,257
Who are you?
Heather, I thought
319
00:13:10,290 --> 00:13:12,860
you lived alone.
What? No, I live
with my parents.
320
00:13:12,893 --> 00:13:14,161
You know that.
321
00:13:14,194 --> 00:13:15,395
I do?
322
00:13:15,428 --> 00:13:17,130
You've met them.
323
00:13:17,164 --> 00:13:18,298
I have?
324
00:13:18,331 --> 00:13:20,100
Your parking spot
is next to mine.
325
00:13:20,133 --> 00:13:21,401
And I was the one who
kept getting
326
00:13:21,434 --> 00:13:23,403
your Playbill Magazine,
remember?
327
00:13:23,436 --> 00:13:25,405
And you keep scraping
the side of my car?
328
00:13:25,438 --> 00:13:28,408
(robot voice): Mm. Searching
database for facial recognition.
329
00:13:28,441 --> 00:13:32,012
Beep, beep, beep,
eh, matches not found.
330
00:13:32,045 --> 00:13:34,381
(laughter)
Don't be weird.
331
00:13:34,414 --> 00:13:37,284
I'm so sorry to wake you,
Mr. and Mrs. Heather.
332
00:13:37,317 --> 00:13:38,518
Davis.
My last name's Davis.
333
00:13:38,551 --> 00:13:39,887
What's wrong with you?
334
00:13:39,920 --> 00:13:41,554
I was in a fire.
335
00:13:41,588 --> 00:13:43,290
(crying):
It was so scary.
336
00:13:43,323 --> 00:13:46,526
Oh, thank you.
HEATHER:
Aw. No.
337
00:13:46,559 --> 00:13:48,161
It's okay.
I mean...
338
00:13:48,195 --> 00:13:51,398
Ugh. Okay, Mom, Dad, can
Rebecca crash on the sofa,
339
00:13:51,431 --> 00:13:52,599
or whatever?
340
00:13:52,632 --> 00:13:55,035
Of course, I'll go
get a blanket.
341
00:13:55,068 --> 00:13:57,537
And I make some mean pancakes,
Heather will tell you.
342
00:13:57,570 --> 00:13:59,873
Oh, well, good,
I-I am kind of hungry.
343
00:13:59,907 --> 00:14:03,210
Well, I was thinking more
breakfast, but sure, why not?
344
00:14:03,243 --> 00:14:04,611
Guys, it's 2:00 a.m.
345
00:14:04,644 --> 00:14:07,080
Which means it's morning.
Dad...
346
00:14:07,114 --> 00:14:10,083
Heather, your parents
are so nice.
347
00:14:10,117 --> 00:14:12,485
(drawn-out groan)
Yeah.
348
00:14:12,519 --> 00:14:13,954
Do you want strawberry cat ears,
349
00:14:13,987 --> 00:14:16,423
or blueberry smiles
on those flapjacks?
350
00:14:16,456 --> 00:14:19,159
Get out of my head, you angel.
351
00:14:19,192 --> 00:14:20,961
Both, I'll take both!
352
00:14:20,994 --> 00:14:23,596
(inhales deeply and sniffs)
353
00:14:26,699 --> 00:14:28,468
Where is she?
354
00:14:28,501 --> 00:14:29,536
She went to work, dear.
355
00:14:29,569 --> 00:14:31,271
She borrowed some of my clothes.
356
00:14:31,304 --> 00:14:32,940
Why, what's wrong?
357
00:14:32,973 --> 00:14:35,175
This.
358
00:14:35,208 --> 00:14:38,311
Photo credit, the jerk in 7B.
(phone beeps)
359
00:14:38,345 --> 00:14:39,546
DISPATCH:
911, what is your emergency?
360
00:14:39,579 --> 00:14:41,114
REBECCA:
Well, I was in a love triangle
361
00:14:41,148 --> 00:14:42,649
with two best friends
named Josh and Greg
362
00:14:42,682 --> 00:14:43,917
and they both rejected me,
so I tried to light a fire
363
00:14:43,951 --> 00:14:45,218
and burn all their stuff
364
00:14:45,252 --> 00:14:46,586
and it's so smoky in here
and I'm so sad.
365
00:14:46,619 --> 00:14:48,155
Hold on, I have to poo.
366
00:14:48,188 --> 00:14:49,456
DISPATCH: Ma'am, is there a fire
in your house?
367
00:14:49,489 --> 00:14:51,324
Don't go into your bathroom.
368
00:14:51,358 --> 00:14:53,560
REBECCA: Okay, I'll poo outside.
What is your name, Ma'am?
369
00:14:53,593 --> 00:14:55,595
My name is Rebecca Nora Bunch
from West Covina.
370
00:14:55,628 --> 00:14:58,431
(groans) I'm in the backyard and
I got poo on my shoes. Hurry.
371
00:14:58,465 --> 00:15:00,133
(elevator dings)
372
00:15:10,410 --> 00:15:11,711
What?
373
00:15:11,744 --> 00:15:14,314
Are you okay?
374
00:15:14,347 --> 00:15:15,949
Oh, you must be so humiliated.
375
00:15:15,983 --> 00:15:17,117
KAREN:
If I were you,
376
00:15:17,150 --> 00:15:18,485
I would start
working on an alias.
377
00:15:18,518 --> 00:15:21,354
Karen, I'm totally fine.
378
00:15:21,388 --> 00:15:25,258
Mine would be Eva Longoria.
What?
379
00:15:25,292 --> 00:15:26,659
That's already someone.
380
00:15:26,693 --> 00:15:29,296
Is it?
381
00:15:31,531 --> 00:15:33,000
REBECCA: (groans)
I'm in the backyard and I got
382
00:15:33,033 --> 00:15:34,034
poo on my shoes. Hurry.
383
00:15:35,635 --> 00:15:39,739
(mouse click)
384
00:15:39,772 --> 00:15:41,141
(mouse click)
DISPATCH:
911, was it your emergency?
385
00:15:41,174 --> 00:15:42,342
Okay, no, enough of this,
386
00:15:42,375 --> 00:15:43,743
we're not watching this anymore.
387
00:15:43,776 --> 00:15:46,346
Okay, this is gonna blow over
in, like, two seconds.
388
00:15:46,379 --> 00:15:48,381
What are you wearing,
by the way?
389
00:15:48,415 --> 00:15:51,351
Mm, it's
Heather's mom's clothes.
390
00:15:51,384 --> 00:15:53,553
I can't go back to my apartment,
like, ever.
391
00:15:53,586 --> 00:15:55,155
It's okay, I'll go to your
apartment and get your things.
392
00:15:55,188 --> 00:15:56,389
Memory spirits will not mess
393
00:15:56,423 --> 00:15:57,690
with Mama Paula.
394
00:15:57,724 --> 00:16:01,528
(moans)
Thank you.
Okay. (chuckles)
395
00:16:01,561 --> 00:16:03,563
(sighs)
396
00:16:03,596 --> 00:16:07,434
You don't think that many
people saw this, do you?
397
00:16:07,467 --> 00:16:09,036
Uh...
398
00:16:09,069 --> 00:16:12,372
Like, like, Josh and Greg
haven't seen it.
399
00:16:12,405 --> 00:16:15,042
No, no.
400
00:16:15,075 --> 00:16:19,046
No, no, no, I don't think
anybody sent it to them.
401
00:16:19,079 --> 00:16:22,215
Hey, forget me, forget this,
what-what's new with you?
402
00:16:22,249 --> 00:16:25,118
Me?
Uh, nothing.
403
00:16:25,152 --> 00:16:26,586
Are you sure?
Because you've seemed a little
404
00:16:26,619 --> 00:16:27,754
I don't know, distracted lately,
405
00:16:27,787 --> 00:16:29,356
and I want to be a good friend.
406
00:16:29,389 --> 00:16:31,058
Tell me, I'm a good listener.
407
00:16:31,091 --> 00:16:32,192
(crying):
I'm a good listener.
408
00:16:32,225 --> 00:16:33,593
So just tell me!
409
00:16:33,626 --> 00:16:37,464
Okay. Babe, why don't
you go home,
410
00:16:37,497 --> 00:16:39,766
and take like a...
personal disaster day
411
00:16:39,799 --> 00:16:42,202
No, no, I want to
be in the meeting!
412
00:16:42,235 --> 00:16:43,803
Okay, are you sure?
413
00:16:43,836 --> 00:16:46,539
'Cause it's a douche company
and Karen's gonna be there
414
00:16:46,573 --> 00:16:48,741
just talking all about
her vagina.
415
00:16:48,775 --> 00:16:50,477
and we're just gonna be
throwing up.
416
00:16:50,510 --> 00:16:53,113
No, no, it'll make me
feel better to work.
417
00:16:53,146 --> 00:16:57,617
And plus, I want to prove
to everyone that I'm okay.
418
00:16:57,650 --> 00:16:59,419
DARRYL:
Okay!
419
00:16:59,452 --> 00:17:01,621
Is everybody ready
to get their douche on?
420
00:17:01,654 --> 00:17:03,490
(laughs)
421
00:17:03,523 --> 00:17:05,258
Oh.
422
00:17:05,292 --> 00:17:06,559
I am so sorry if I offended.
423
00:17:06,593 --> 00:17:08,161
Oh, no, no, no, no, no.
That was just...
424
00:17:08,195 --> 00:17:10,563
I am not offended by
the word "douche" at all.
425
00:17:10,597 --> 00:17:12,099
(chuckles)
No.
Oh.
426
00:17:12,132 --> 00:17:14,467
At Miss Douche, we
are very proud of our products
427
00:17:14,501 --> 00:17:16,236
and everything
they do for women.
428
00:17:16,269 --> 00:17:18,071
No, we're honored
the women entrust us
429
00:17:18,105 --> 00:17:20,440
with the care and cleanliness
of their special parts.
430
00:17:20,473 --> 00:17:21,641
(shudders)
431
00:17:21,674 --> 00:17:24,177
Personally, I am a fan.
432
00:17:24,211 --> 00:17:26,246
I've been using your products
for years.
433
00:17:26,279 --> 00:17:27,414
Would you sign my box?
434
00:17:27,447 --> 00:17:28,415
Her douche box.
435
00:17:28,448 --> 00:17:30,150
Maybe later.
436
00:17:30,183 --> 00:17:32,485
Look, we-we want to reclaim
the word "douche."
437
00:17:32,519 --> 00:17:33,686
We think it could be
the cornerstone
438
00:17:33,720 --> 00:17:35,255
of female empowerment.
439
00:17:35,288 --> 00:17:37,257
Empowerment?
440
00:17:37,290 --> 00:17:40,227
Well, yes! We know that our
company's image is retro
441
00:17:40,260 --> 00:17:42,395
and that's why
we're re-branding.
442
00:17:42,429 --> 00:17:44,131
We're moving into
new market places,
443
00:17:44,164 --> 00:17:45,865
we're redefining ourselves.
444
00:17:45,898 --> 00:17:47,800
Hence the new facility in Pomona
you're working on.
445
00:17:47,834 --> 00:17:50,203
Yeah, new headquarters,
new image, new us.
446
00:17:50,237 --> 00:17:51,404
We are starting over.
447
00:17:51,438 --> 00:17:52,605
Starting over, yeah.
448
00:17:52,639 --> 00:17:54,207
Yeah, our name and image
449
00:17:54,241 --> 00:17:56,276
are a liability, we get that,
you know.
450
00:17:56,309 --> 00:17:57,844
People sometimes laugh,
451
00:17:57,877 --> 00:18:01,281
they childishly giggle at us.
452
00:18:01,314 --> 00:18:04,517
Let alone all the anti-douching
research funded by Big Vagina.
453
00:18:04,551 --> 00:18:06,653
Nothing worse than Big Vagina.
454
00:18:06,686 --> 00:18:08,255
Oh, amen.
455
00:18:08,288 --> 00:18:10,423
No, but when I am done
with this re-branding,
456
00:18:10,457 --> 00:18:11,791
no one will laugh at me.
457
00:18:11,824 --> 00:18:15,328
I mean, us... anymore.
(chuckles)
458
00:18:19,766 --> 00:18:21,834
You know, um, you know,
re-branding,
459
00:18:21,868 --> 00:18:24,137
you were talking about that,
and I'm so fascinated by that
460
00:18:24,171 --> 00:18:25,338
from a business perspective.
Oh.
461
00:18:25,372 --> 00:18:27,707
Tell me, how does a person
or a business
462
00:18:27,740 --> 00:18:29,309
completely change
their entire identity
463
00:18:29,342 --> 00:18:30,577
so that everyone forgets
what they were like before?
464
00:18:30,610 --> 00:18:31,811
Well, for us,
465
00:18:31,844 --> 00:18:33,480
it starts with a
new marketing push.
466
00:18:33,513 --> 00:18:35,315
We're launching a
new Miss Douche logo.
467
00:18:35,348 --> 00:18:37,717
So instead of an illustration,
she'll be a real woman,
468
00:18:37,750 --> 00:18:39,552
flesh and blood.
469
00:18:39,586 --> 00:18:41,588
Probably should not mention
blood when I'm pitching it.
470
00:18:41,621 --> 00:18:42,855
Anyway, we're
looking for her now.
471
00:18:42,889 --> 00:18:44,724
How are you doing that?
472
00:18:44,757 --> 00:18:46,459
Oh, it's a grass
roots viral campaign.
473
00:18:46,493 --> 00:18:48,495
So, the contestants send
their photos to us on Instagram.
474
00:18:48,528 --> 00:18:50,497
The five with the most
likes become the finalists,
475
00:18:50,530 --> 00:18:53,600
and then we pick the winner.
Oh, God,
476
00:18:53,633 --> 00:18:55,335
When the world sees
the new Miss Douche
477
00:18:55,368 --> 00:18:57,704
on-on a billboard,
a pop-up ad or on TV,
478
00:18:57,737 --> 00:19:00,373
they're just gonna say, "Wow,
look at that new Miss Douche!
479
00:19:00,407 --> 00:19:03,243
(elevator dings)
She really has her act
together."
480
00:19:09,882 --> 00:19:12,585
Paula, Paula, can
you do all the research
481
00:19:12,619 --> 00:19:14,221
for the permitting
for Trina's case?
482
00:19:14,254 --> 00:19:15,922
I need you to pull
blueprints,
483
00:19:15,955 --> 00:19:17,324
file motions,
set hearings--
484
00:19:17,357 --> 00:19:18,325
Uh-Uh, I can't do
those things.
485
00:19:18,358 --> 00:19:20,227
I'm not a lawyer.
486
00:19:20,260 --> 00:19:21,328
Oh, but you basically are.
487
00:19:21,361 --> 00:19:22,895
And you're the only person
488
00:19:22,929 --> 00:19:24,297
I would trust
to take this over.
489
00:19:24,331 --> 00:19:25,465
Listen, I have to
recuse myself
490
00:19:25,498 --> 00:19:26,966
from the case.
491
00:19:26,999 --> 00:19:29,836
I have a conflict
of interest.
492
00:19:29,869 --> 00:19:31,304
What are you talking about?
493
00:19:31,338 --> 00:19:33,873
Paula, I need to
become a douche.
494
00:19:36,243 --> 00:19:38,177
Miss Douche!
495
00:19:44,251 --> 00:19:45,652
Ow!
This Miss Douche case
496
00:19:45,685 --> 00:19:48,488
is so complicated.
497
00:19:48,521 --> 00:19:51,458
Look at us, dividing up
our domestic duties.
498
00:19:51,491 --> 00:19:53,926
Are you cooking or
doing inventory?
499
00:19:53,960 --> 00:19:56,896
I'm making
bacon-wrapped chicken,
500
00:19:56,929 --> 00:19:59,332
and, uh...
it's hard.
501
00:19:59,366 --> 00:20:00,500
Babe, I see what
you're doing here,
502
00:20:00,533 --> 00:20:03,470
and I-I really
appreciate it.
503
00:20:03,503 --> 00:20:05,738
You're trying to show me
that I can go to law school
504
00:20:05,772 --> 00:20:08,941
and have a baby, and that
our lives can still work.
505
00:20:08,975 --> 00:20:12,279
Exactly. See, I'm crushing it.
506
00:20:12,312 --> 00:20:14,447
(chuckles)
507
00:20:14,481 --> 00:20:17,884
Tommy, Brendan, dinner.
508
00:20:19,919 --> 00:20:21,854
Tommy!
509
00:20:21,888 --> 00:20:24,291
Tommy!
Where the hell is Tommy?
510
00:20:24,324 --> 00:20:26,293
I'm gonna count
to three, young man.
511
00:20:26,326 --> 00:20:27,694
Don't let me
get to three!
512
00:20:27,727 --> 00:20:29,296
One, two...
513
00:20:29,329 --> 00:20:30,930
Oh, I completely forgot
to pick up Tommy. Shoot!
514
00:20:30,963 --> 00:20:34,701
Uh, Brendan,
go get Tommy.
515
00:20:34,734 --> 00:20:36,703
My license is
suspended again.
516
00:20:36,736 --> 00:20:37,770
Just go get him.
517
00:20:37,804 --> 00:20:39,406
Uh, take the back roads.
518
00:20:42,642 --> 00:20:45,912
So I, uh...
I need a little practice
519
00:20:45,945 --> 00:20:48,315
in the domestic arts,
but I'll get there.
520
00:20:48,348 --> 00:20:49,682
Honey, I'm gonna call
the law school tomorrow
521
00:20:49,716 --> 00:20:51,284
and tell them
that I can't go.
522
00:20:51,318 --> 00:20:53,853
We are overwhelmed
on our best day.
523
00:20:53,886 --> 00:20:56,856
And we cannot add
a baby and law school
524
00:20:56,889 --> 00:20:58,891
to this.
525
00:20:58,925 --> 00:21:01,628
But you love law,
and you're good at it.
526
00:21:01,661 --> 00:21:03,696
And you have the perfect name
for a lawyer--
527
00:21:03,730 --> 00:21:05,565
Paula Proctor, Esquire.
528
00:21:05,598 --> 00:21:07,334
The only better job
would be--
529
00:21:07,367 --> 00:21:09,402
Paula Proctor, Doctor.
Stop it.
530
00:21:09,436 --> 00:21:12,439
We have made a decision,
531
00:21:12,472 --> 00:21:14,774
and we need to
stop talking about it.
532
00:21:18,345 --> 00:21:20,613
Now let's eat around
some chicken.
533
00:21:20,647 --> 00:21:22,549
*
534
00:21:22,582 --> 00:21:24,317
(dog barking in distance)
535
00:21:24,351 --> 00:21:25,752
So, it's a contest
(crunches)
536
00:21:25,785 --> 00:21:27,854
to see who will be
the new Miss Douche!
537
00:21:27,887 --> 00:21:30,857
Ooh, a contest. Wonderful!
I love Miss Douche.
538
00:21:30,890 --> 00:21:33,860
It's been around since I was
a kid. My mother used it!
539
00:21:33,893 --> 00:21:35,828
She always smelled like a salad.
540
00:21:35,862 --> 00:21:37,997
Exactly!
Ew. This whole
thing is dumb.
541
00:21:38,030 --> 00:21:40,900
The only thing grosser than
a douche is an internet contest.
542
00:21:40,933 --> 00:21:43,870
Heather, I need to do this,
okay? I need to re-brand.
543
00:21:43,903 --> 00:21:46,773
My 9-1-1 video is up
to 10,000 hits,
544
00:21:46,806 --> 00:21:48,908
and everyone I've ever met is
now texting me, saying things
545
00:21:48,941 --> 00:21:51,378
like, "Are you okay?
I saw the video."
546
00:21:51,411 --> 00:21:53,112
I need to change the narrative.
547
00:21:53,145 --> 00:21:54,981
If I'm Miss Douche,
548
00:21:55,014 --> 00:21:57,617
then everyone will know
that I'm okay. Everyone.
549
00:21:57,650 --> 00:21:59,852
Josh and Greg and Audra Levine
550
00:21:59,886 --> 00:22:02,054
and my mother,
my garbage father... everybody!
551
00:22:02,088 --> 00:22:04,657
So you want everyone
to see you as a douche.
552
00:22:04,691 --> 00:22:06,926
(gasps)
MRS. DAVIS: Honey, you're
not being supportive.
553
00:22:06,959 --> 00:22:08,961
I'm repeating what she said.
Okay,
554
00:22:08,995 --> 00:22:10,430
so let's see who
has the most likes.
555
00:22:10,463 --> 00:22:11,931
Help me scope out the competish.
556
00:22:11,964 --> 00:22:12,865
Okay.
So, these are
557
00:22:12,899 --> 00:22:14,934
the girls who have
the most likes so far.
558
00:22:14,967 --> 00:22:16,969
Okay...
559
00:22:17,003 --> 00:22:18,838
And... all right.
560
00:22:18,871 --> 00:22:21,340
Okay, there's that girl...
561
00:22:24,777 --> 00:22:26,679
Mm-hmm. This is not for you.
562
00:22:26,713 --> 00:22:28,415
What do you mean?
They all look like
563
00:22:28,448 --> 00:22:31,083
gorgeous mermaids who grew feet
and went to Coachella.
564
00:22:31,117 --> 00:22:32,952
Oh, I could look like that.
Sure, if you had
565
00:22:32,985 --> 00:22:34,687
five years,
a team of professionals
566
00:22:34,721 --> 00:22:35,988
and different DNA.
567
00:22:36,022 --> 00:22:37,557
MRS. DAVIS: Honey,
that's not nice.
568
00:22:37,590 --> 00:22:38,725
Heather.
569
00:22:38,758 --> 00:22:40,593
You are smart, but wrong.
570
00:22:40,627 --> 00:22:41,861
I can look like that.
571
00:22:41,894 --> 00:22:43,362
All I need is one thing.
572
00:22:44,997 --> 00:22:48,401
I need what every girl
needs after a breakups.
573
00:22:49,902 --> 00:22:51,103
A makeover!
MR. AND MRS. DAVIS: Oh!
574
00:22:51,137 --> 00:22:52,439
Cue the song!
575
00:22:52,472 --> 00:22:54,441
Oh, you're right!
576
00:22:54,474 --> 00:22:56,042
* She needs a makeover
577
00:22:56,075 --> 00:22:57,744
* A makeover, a makeover
MR. DAVIS:
Hey!
578
00:22:57,777 --> 00:22:59,646
Mom, no. Mom. No.
579
00:22:59,679 --> 00:23:01,514
It's something like... No, it's
something like, that's what I...
580
00:23:01,548 --> 00:23:03,483
it's kind of something
like that, in my head.
581
00:23:03,516 --> 00:23:04,884
*
582
00:23:12,191 --> 00:23:15,528
* It's a make... over,
makey-makeover *
583
00:23:15,562 --> 00:23:18,865
* It's a makey-makey-makey-
makey-makey makeover *
584
00:23:18,898 --> 00:23:22,034
* Old you in the garbage,
new you in display case *
585
00:23:22,068 --> 00:23:25,071
* Old you was a diaper,
new you is a diamond *
586
00:23:25,104 --> 00:23:27,774
* Makeover,
it's a makey-makeover *
587
00:23:27,807 --> 00:23:31,177
* It's a makey-lakey-wakey-
fakey-bakey-makeover *
588
00:23:31,210 --> 00:23:32,845
* Process
589
00:23:32,879 --> 00:23:34,013
* Process
590
00:23:34,046 --> 00:23:37,450
* Reveal, reveal
591
00:23:37,484 --> 00:23:39,085
* Hairs, nailies
592
00:23:39,118 --> 00:23:40,687
* Sparkle magic horse
(horse neighs)
593
00:23:40,720 --> 00:23:43,590
* Makeover,
it's a makey-makeover *
594
00:23:43,623 --> 00:23:46,793
* It's a makey-lakey-wakey-
fakey-bakey-cakey-rakey-nakey *
595
00:23:46,826 --> 00:23:48,094
* I had a stroke
596
00:23:48,127 --> 00:23:49,896
* I had a stroke
597
00:23:49,929 --> 00:23:51,163
* I had a stroke
598
00:23:51,197 --> 00:23:52,499
* I had a stroke.
599
00:23:52,532 --> 00:23:54,033
(elevator dings)
600
00:23:54,066 --> 00:23:56,068
*
601
00:24:07,647 --> 00:24:09,649
Wow.
602
00:24:09,682 --> 00:24:11,951
Look at... you!
603
00:24:11,984 --> 00:24:14,687
I woke up like this.
(chuckles)
604
00:24:14,721 --> 00:24:16,222
So, I didn't really
wake up like this,
605
00:24:16,255 --> 00:24:18,190
but don't tell anybody, okay?
606
00:24:18,224 --> 00:24:20,459
Okay.
Okay. Yeah.
607
00:24:29,268 --> 00:24:31,771
Hey.
608
00:24:31,804 --> 00:24:34,974
Paula, I feel like you're
not vibing with my new vibe.
609
00:24:35,007 --> 00:24:36,509
I-It's great.
610
00:24:36,543 --> 00:24:37,510
(phone beeps)
611
00:24:37,544 --> 00:24:38,545
Okay.
612
00:24:38,578 --> 00:24:40,112
(unlocks iPhone)
613
00:24:40,146 --> 00:24:41,714
(gasps) Oh, my God!
Yes! Yes! Yes! I went
614
00:24:41,748 --> 00:24:44,717
so way up in likes!
I paid a bunch of bots
615
00:24:44,751 --> 00:24:46,519
to like my photos--
it only cost me five grand--
616
00:24:46,553 --> 00:24:49,188
and... (gasps) I'm in the
top ten for Miss Douche.
617
00:24:49,221 --> 00:24:50,690
Oh, my God, I'm so close.
618
00:24:50,723 --> 00:24:52,559
Okay. Honey, I know
that you are really sad
619
00:24:52,592 --> 00:24:54,226
that Josh and Greg...
dumped you,
620
00:24:54,260 --> 00:24:56,896
and you have done a classic
post-breakup makeover...
621
00:24:56,929 --> 00:25:00,299
Paula. You don't understand.
So, when I'm Miss Douche,
622
00:25:00,332 --> 00:25:01,801
the entire world
is gonna see
623
00:25:01,834 --> 00:25:04,203
how awesome
and effortless I now am.
624
00:25:04,236 --> 00:25:07,707
I mean, it only takes me
two hours to achieve this look.
625
00:25:07,740 --> 00:25:09,842
I mean, four
if I haven't had coffee.
Okay, well,
626
00:25:09,876 --> 00:25:12,178
this look...
is not going to bring
627
00:25:12,211 --> 00:25:14,313
either of them back.
I know that.
628
00:25:14,346 --> 00:25:15,915
This isn't just
about Josh and Greg,
629
00:25:15,948 --> 00:25:17,850
this is about feeling good
about myself.
630
00:25:17,884 --> 00:25:19,819
I mean, I finally feel, Paula,
631
00:25:19,852 --> 00:25:22,622
like I've found the true,
authentic me.
632
00:25:22,655 --> 00:25:24,557
(laughs)
"Authentic." Yeah.
633
00:25:24,591 --> 00:25:27,059
So authentic that you stapled
horse hair to your head.
634
00:25:27,093 --> 00:25:29,562
Okay. You sound real stupid,
635
00:25:29,596 --> 00:25:31,030
because it's not
staples, it's glue.
636
00:25:31,063 --> 00:25:32,231
And it's not horse hair,
637
00:25:32,264 --> 00:25:34,567
it's dead people hair, so...
638
00:25:36,903 --> 00:25:39,038
Oops. Sorry.
639
00:25:39,071 --> 00:25:41,173
I... need some more glue.
640
00:25:41,207 --> 00:25:42,975
Not stapes, so...
641
00:25:43,009 --> 00:25:44,611
B.R.B.
642
00:25:47,847 --> 00:25:48,981
(exhales)
643
00:25:49,015 --> 00:25:51,584
(birds chirping)
644
00:25:51,618 --> 00:25:53,620
Mm...
645
00:26:03,963 --> 00:26:06,065
(exhales)
646
00:26:06,098 --> 00:26:08,100
Oh. Hey, Josh.
647
00:26:08,134 --> 00:26:11,070
Um... hello, Miss.
648
00:26:11,103 --> 00:26:13,272
No! Josh, Josh, it's-it's...
649
00:26:13,305 --> 00:26:14,974
It's me, it's Becks!
650
00:26:15,007 --> 00:26:16,976
Oh...
651
00:26:17,009 --> 00:26:19,011
Wow.
652
00:26:19,045 --> 00:26:20,379
Rebecca?
653
00:26:20,412 --> 00:26:22,615
You look so...
654
00:26:22,649 --> 00:26:24,150
So...
655
00:26:24,183 --> 00:26:26,619
Look at you!
I know,
656
00:26:26,653 --> 00:26:28,955
right? It's-it's great.
I'm doing this contest,
657
00:26:28,988 --> 00:26:31,758
and did you not see
my Instagram pic of my makeover?
658
00:26:31,791 --> 00:26:33,860
Said, hashtag "alwayshydrate"?
I mean,
659
00:26:33,893 --> 00:26:35,628
I haven't checked all the likes,
there are so many likes.
660
00:26:35,662 --> 00:26:37,296
So, I couldn't tell if...
if you were on there.
661
00:26:37,329 --> 00:26:39,298
Oh. I haven't been online
for a while.
662
00:26:39,331 --> 00:26:41,133
I'm on an internet cleanse.
I do it
663
00:26:41,167 --> 00:26:42,769
every once in a while.
Just... Sometimes,
664
00:26:42,802 --> 00:26:44,871
there's crazy stuff
online that...
665
00:26:44,904 --> 00:26:47,306
you know, bums me out,
you know what I mean?
666
00:26:47,339 --> 00:26:48,908
Josh, if you're talking
about that 9-1-1
667
00:26:48,941 --> 00:26:50,777
phone call, and the fire...
668
00:26:50,810 --> 00:26:52,411
You know, I've been meaning
to tell you, I wasn't
669
00:26:52,444 --> 00:26:54,380
screaming "Josh, Greg, Josh,
Greg," that wasn't about you,
670
00:26:54,413 --> 00:26:56,315
that was about
my good friend Josh Greg,
671
00:26:56,348 --> 00:26:58,751
with whom I went to both
Harvard and Yale, and he's
672
00:26:58,785 --> 00:27:02,054
in a really bad place,
'cause his cousin just died.
673
00:27:02,088 --> 00:27:03,656
What 9-1-1 call?
674
00:27:03,690 --> 00:27:05,324
I was talking about people
who post pictures
675
00:27:05,357 --> 00:27:07,660
of polar bears
on melting ice caps.
676
00:27:07,694 --> 00:27:08,795
What fire?
677
00:27:08,828 --> 00:27:11,063
Oh, so you didn't hear about...
678
00:27:11,097 --> 00:27:13,132
D-uh, uh, the... it's-it's...
oh, my gosh. It's a...
679
00:27:13,165 --> 00:27:16,068
it was... no, no, no.
It's noth... Mm-mm. Mm-mm.
And... and
680
00:27:16,102 --> 00:27:18,805
you're in a contest?
Is it a... costume contest?
681
00:27:18,838 --> 00:27:20,406
Is that why
you're wearing that...
682
00:27:20,439 --> 00:27:22,208
funny costume?
(chuckles softly)
683
00:27:22,241 --> 00:27:24,811
Uh, no. It's not a...
it's not a costume.
684
00:27:24,844 --> 00:27:27,113
This is...
um, this is how I dress now.
685
00:27:27,146 --> 00:27:29,415
This is my new... my look.
686
00:27:30,850 --> 00:27:32,685
Oh, s... uh.
687
00:27:32,719 --> 00:27:34,420
Rebecca. I'm sorry.
688
00:27:34,453 --> 00:27:36,689
No... Whatever you're going
through right now,
689
00:27:36,723 --> 00:27:38,357
uh... it'll get better.
690
00:27:38,390 --> 00:27:40,292
I promise.
691
00:27:40,326 --> 00:27:44,230
Okay, but it can't get better
when it's already the best.
692
00:27:44,263 --> 00:27:46,866
Take care, Rebecca.
693
00:27:46,899 --> 00:27:49,101
Cool. I don't need
taking care of, though, so...
694
00:27:49,135 --> 00:27:51,771
(sighs)
695
00:27:51,804 --> 00:27:53,806
*
696
00:27:56,408 --> 00:27:58,745
(groans)
Get up.
697
00:27:58,778 --> 00:28:00,012
Get up!
Mm!
698
00:28:00,046 --> 00:28:01,013
You've been sleeping for, like,
699
00:28:01,047 --> 00:28:02,749
two days!
Aah!
700
00:28:02,782 --> 00:28:05,284
Your expensive bots pushed
your likes over the edge.
701
00:28:05,317 --> 00:28:07,319
Dude, you made it
into the finals!
702
00:28:07,353 --> 00:28:10,823
So, like, get up
and go to your dumb contest.
703
00:28:10,857 --> 00:28:13,059
Try to be Miss
Douche, you idiot.
704
00:28:13,092 --> 00:28:14,193
Wait. I made it?
705
00:28:14,226 --> 00:28:15,962
Yeah.
Oh...
706
00:28:15,995 --> 00:28:19,065
Oh, yeah. I was
a pretty hot girl.
707
00:28:19,098 --> 00:28:22,101
No, it doesn't matter
'cause I give up.
What...
708
00:28:22,134 --> 00:28:24,837
You can't give up. You put in
all that stupid effort.
709
00:28:24,871 --> 00:28:26,272
Eh.
MR. DAVIS:
Rebecca.
710
00:28:26,305 --> 00:28:28,875
Here. I made something for you
711
00:28:28,908 --> 00:28:30,176
with a special cookie cutter
712
00:28:30,209 --> 00:28:32,111
and lots of love.
713
00:28:32,144 --> 00:28:33,512
Thank you, Mr. Heather.
714
00:28:33,545 --> 00:28:35,414
She's refusing to go
to her dumb contest.
715
00:28:35,447 --> 00:28:37,116
Tell her that she has to go.
716
00:28:37,149 --> 00:28:38,317
I don't know, honey.
717
00:28:38,350 --> 00:28:40,386
She really seems like
she wants to quit.
718
00:28:40,419 --> 00:28:41,888
MR. DAVIS:
Rebecca, sweetie,
719
00:28:41,921 --> 00:28:44,256
you don't have to do
anything you started.
720
00:28:44,290 --> 00:28:45,257
What...
Yay.
721
00:28:45,291 --> 00:28:46,392
No... What?
722
00:28:46,425 --> 00:28:48,828
She permanently
damaged her appearance
723
00:28:48,861 --> 00:28:50,462
and she needs to see
this thing through.
724
00:28:50,496 --> 00:28:52,498
We never made you
do that, honey.
725
00:28:52,531 --> 00:28:54,500
Yes. You tried a lot of
different things
726
00:28:54,533 --> 00:28:56,035
and we supported you
727
00:28:56,068 --> 00:28:58,104
every time you wanted
to quit something.
728
00:28:58,137 --> 00:28:59,772
We still have all
the musical instruments
729
00:28:59,806 --> 00:29:01,307
you only played for a week.
730
00:29:01,340 --> 00:29:04,877
(moans) You guys are
talking so loud!
Okay,
731
00:29:04,911 --> 00:29:05,945
No. No...
732
00:29:05,978 --> 00:29:07,046
Get up!
No!
733
00:29:07,079 --> 00:29:08,915
You get up!
(whimpers)
734
00:29:08,948 --> 00:29:10,783
You wanted to show the world
you were okay after that
735
00:29:10,817 --> 00:29:12,919
embarrassing 9-1-1
video, so come on!
736
00:29:12,952 --> 00:29:14,286
Let's go!
(rips)
737
00:29:14,320 --> 00:29:16,322
That's disgusting.
738
00:29:16,355 --> 00:29:19,058
Girl, get your hair glue
and let's vámonos,
739
00:29:19,091 --> 00:29:21,160
which is the only word
I know in Spanish
740
00:29:21,193 --> 00:29:23,462
'cause I only took it
for a week.
741
00:29:23,495 --> 00:29:25,331
*
742
00:29:25,364 --> 00:29:27,066
ANNOUNCER:
Our next contestant
743
00:29:27,099 --> 00:29:30,069
is Melanie Muñoz
from Fort Lauderdale.
(applause)
744
00:29:35,207 --> 00:29:39,445
Miss Muños, do you yourself use
the Miss Douche product?
745
00:29:39,478 --> 00:29:42,048
Absolutely. Freshness
is so important to me.
746
00:29:42,081 --> 00:29:44,083
It gives me confidence
to go about my day,
747
00:29:44,116 --> 00:29:46,953
knowing I don't have
any unnecessary bacteria.
748
00:29:46,986 --> 00:29:49,188
So, I feel free and relaxed.
749
00:29:49,221 --> 00:29:51,323
And free.
(chuckles)
750
00:29:51,357 --> 00:29:53,192
(applause)
751
00:29:53,225 --> 00:29:55,094
ANNOUNCER:
Okay.
752
00:29:55,127 --> 00:29:56,362
Rebecca Bunch!
753
00:29:56,395 --> 00:29:58,831
(whooping, applause)
754
00:29:58,865 --> 00:30:00,132
(whoops)
755
00:30:03,402 --> 00:30:04,370
(sighs)
756
00:30:04,403 --> 00:30:06,238
Well, Miss Bunch.
757
00:30:06,272 --> 00:30:08,007
We at Miss Douche
were surprised
758
00:30:08,040 --> 00:30:09,842
to see you enter
this competition,
759
00:30:09,876 --> 00:30:11,978
knowing you and...
and knowing your background.
760
00:30:12,011 --> 00:30:15,848
(laughs) You are a most
unusual candidate.
761
00:30:15,882 --> 00:30:19,418
An Ivy League education,
a fulltime career, and yet,
762
00:30:19,451 --> 00:30:23,089
you still say you have time
to be a, um...
763
00:30:23,122 --> 00:30:27,026
"Mad chill SoCal sun soaker!"
764
00:30:27,059 --> 00:30:28,995
Yes.
765
00:30:29,028 --> 00:30:30,296
Um.
766
00:30:30,329 --> 00:30:33,165
Well... I would say...
767
00:30:33,199 --> 00:30:36,002
that I try to be
everything a modern woman
768
00:30:36,035 --> 00:30:38,570
should aspire to be. Um...
769
00:30:38,604 --> 00:30:40,406
Sort of a... a cross
between Beyoncé
770
00:30:40,439 --> 00:30:43,009
and Sheryl Sandberg.
Well.
771
00:30:43,042 --> 00:30:45,544
Well, we want to know
more about the real you.
772
00:30:45,577 --> 00:30:47,046
What... what drives you?
773
00:30:47,079 --> 00:30:49,448
Well, I guess what
I'm saying is...
774
00:30:50,449 --> 00:30:53,252
Who are you, Rebecca Bunch?
775
00:30:53,285 --> 00:30:55,021
*
776
00:30:55,054 --> 00:30:57,289
GREG:
Yeah. Who are you, Bunch?
777
00:30:57,323 --> 00:30:59,025
JOSH:
Yeah. Who are you, Becks?
778
00:30:59,058 --> 00:31:00,426
Uh...
779
00:31:05,932 --> 00:31:07,900
Good morning, Your Honor.
You don't have
to call me Your Honor.
780
00:31:07,934 --> 00:31:10,236
I'm a planning manager,
not a judge.
781
00:31:10,269 --> 00:31:12,138
Yes, Your Honor, sorry.
782
00:31:13,239 --> 00:31:15,074
I am Paula Proctor
783
00:31:15,107 --> 00:31:16,408
from Whitefeather & Associates,
784
00:31:16,442 --> 00:31:19,578
representing Miss Douche
Incorporated, LLC.
785
00:31:22,014 --> 00:31:24,416
I have submitted my client's
plans for a facility in Pomona,
786
00:31:24,450 --> 00:31:26,585
which houses the lab and offices
of 240 employees.
787
00:31:26,618 --> 00:31:28,287
Miss Proctor,
could you slow down?
788
00:31:28,320 --> 00:31:30,556
I understood every other word
you just said.
789
00:31:33,692 --> 00:31:34,961
So, the facility
790
00:31:34,994 --> 00:31:36,428
can be zoned for mixed use
791
00:31:36,462 --> 00:31:38,430
and, thereby, be covered
792
00:31:38,464 --> 00:31:40,399
under the light industrial
793
00:31:40,432 --> 00:31:41,567
zoning provisions.
794
00:31:41,600 --> 00:31:44,103
And that is all, Your Honor.
795
00:31:44,136 --> 00:31:45,137
Sorry.
796
00:31:45,171 --> 00:31:46,538
Sorry. That is
797
00:31:46,572 --> 00:31:49,441
all... sir.
798
00:31:49,475 --> 00:31:52,044
(exhales)
799
00:31:52,078 --> 00:31:54,513
Miss Proctor, just going
through your paperwork here
800
00:31:54,546 --> 00:31:57,283
and I don't see
an esquire behind your name.
801
00:31:59,385 --> 00:32:00,519
Um...
802
00:32:00,552 --> 00:32:02,688
Uh...
803
00:32:02,721 --> 00:32:04,190
You're not an attorney, are you?
804
00:32:04,223 --> 00:32:06,993
Um...
805
00:32:07,026 --> 00:32:09,028
Then who are you, Miss Proctor?
806
00:32:09,061 --> 00:32:11,563
Um...
807
00:32:11,597 --> 00:32:13,432
REBECCA:
Who... am I?
808
00:32:13,465 --> 00:32:15,401
Yes, we've asked you
three times now.
809
00:32:15,434 --> 00:32:20,539
Right, right, um...
but it's hard because I've been
810
00:32:20,572 --> 00:32:23,009
trying to figure
that out myself.
811
00:32:23,042 --> 00:32:25,011
Um...
812
00:32:25,044 --> 00:32:27,113
I think what you're asking is,
813
00:32:27,146 --> 00:32:30,049
uh, do I deserve...
814
00:32:30,082 --> 00:32:31,450
to be Miss Douche?
815
00:32:31,483 --> 00:32:33,585
This morning, I didn't think so.
816
00:32:33,619 --> 00:32:37,456
No, I, um...
I'm only here because
817
00:32:37,489 --> 00:32:39,258
because of my friend, Heather.
818
00:32:39,291 --> 00:32:40,659
She's right there, yeah.
819
00:32:40,692 --> 00:32:42,728
She reminded me of why
I entered this contest
820
00:32:42,761 --> 00:32:44,330
in the first place, which
821
00:32:44,363 --> 00:32:48,600
was to show the world
that I'm okay.
822
00:32:52,304 --> 00:32:55,207
But I'm not okay.
823
00:32:55,241 --> 00:32:57,709
No, um...
824
00:32:57,743 --> 00:33:00,046
the truth is I'm heartbroken.
825
00:33:00,079 --> 00:33:02,481
And if you'd like proof of this,
826
00:33:02,514 --> 00:33:06,585
you can see my, um...
as YouTube calls it,
827
00:33:06,618 --> 00:33:09,121
"Crazy Lady 911 Phone Call"
828
00:33:09,155 --> 00:33:11,123
all over the Internet.
829
00:33:12,558 --> 00:33:14,226
Wow.
830
00:33:14,260 --> 00:33:16,095
(sighs)
831
00:33:16,128 --> 00:33:17,263
I don't deserve
to be Miss Douche.
832
00:33:17,296 --> 00:33:18,297
I-I don't.
833
00:33:18,330 --> 00:33:20,666
I-I'm not, like, chill
834
00:33:20,699 --> 00:33:22,768
and cool... I'm just, I'm not.
835
00:33:22,801 --> 00:33:23,769
You should find someone
who's like that,
836
00:33:23,802 --> 00:33:25,237
like my friend, Heather.
837
00:33:25,271 --> 00:33:27,306
She's like that, but I'm...
838
00:33:27,339 --> 00:33:28,640
I'm not, so, um...
839
00:33:28,674 --> 00:33:30,042
peace and love. Ugh.
840
00:33:30,076 --> 00:33:32,044
You can turn off the spotlight.
841
00:33:32,078 --> 00:33:33,412
You don't need...
842
00:33:33,445 --> 00:33:35,114
Really, please, don't.
843
00:33:35,147 --> 00:33:36,448
Ple... can you
just put it...?
844
00:33:36,482 --> 00:33:37,483
Okay.
845
00:33:42,288 --> 00:33:44,290
Wow.
846
00:33:45,291 --> 00:33:47,293
So...
847
00:33:47,326 --> 00:33:48,727
who-who are you?
848
00:33:48,760 --> 00:33:52,164
Um...
849
00:33:52,198 --> 00:33:53,799
I'm a student.
850
00:33:53,832 --> 00:33:56,402
Okay.
851
00:33:56,435 --> 00:33:58,137
You caught me.
852
00:33:58,170 --> 00:33:59,705
I am not a lawyer.
853
00:34:01,207 --> 00:34:02,408
I wanted to be one.
854
00:34:02,441 --> 00:34:04,543
I was even gonna go
back to school.
855
00:34:04,576 --> 00:34:07,746
Yeah. Um, but that's, um...
856
00:34:07,779 --> 00:34:10,749
that's not gonna work out
for me.
857
00:34:10,782 --> 00:34:15,854
But, um, listen, I... I did work
really hard on this case, sir.
858
00:34:15,887 --> 00:34:17,389
I even let my husband serve
859
00:34:17,423 --> 00:34:19,291
raw poultry to me
and my children, okay?
860
00:34:19,325 --> 00:34:21,360
I wrote a hundred page brief.
861
00:34:21,393 --> 00:34:24,730
It is really good and it
supports everything I just said,
862
00:34:24,763 --> 00:34:27,466
so if you could,
if you could just read it...
863
00:34:27,499 --> 00:34:29,501
please.
864
00:34:30,836 --> 00:34:32,271
I already did.
865
00:34:35,907 --> 00:34:38,310
And you're right,
you did a great job.
866
00:34:38,344 --> 00:34:40,246
Better than most
lawyers that appear
867
00:34:40,279 --> 00:34:41,313
before this board.
868
00:34:41,347 --> 00:34:42,581
Most of them
just phone it in.
869
00:34:42,614 --> 00:34:44,150
I'm going to grant
your petition.
870
00:34:44,183 --> 00:34:45,217
Well done.
871
00:34:45,251 --> 00:34:47,119
Thank you.
872
00:34:47,153 --> 00:34:49,288
If you ask me, you'd make
a damn good attorney.
873
00:34:49,321 --> 00:34:51,357
Paula Proctor,
Esquire.
874
00:34:51,390 --> 00:34:53,592
It's got a nice ring to it,
doesn't it?
875
00:34:58,530 --> 00:35:01,767
(door opens and closes)
876
00:35:06,338 --> 00:35:08,374
(exhales)
877
00:35:16,782 --> 00:35:19,618
Oh.
878
00:35:21,287 --> 00:35:22,754
I'm sorry.
879
00:35:22,788 --> 00:35:24,890
I just... I wanted you guys
to be proud of me.
880
00:35:24,923 --> 00:35:25,924
You participated.
881
00:35:25,957 --> 00:35:27,259
You should get some sort
882
00:35:27,293 --> 00:35:28,460
of certificate for that.
883
00:35:28,494 --> 00:35:31,763
At least a ribbon,
if not a trophy.
884
00:35:31,797 --> 00:35:34,266
That's a great
idea, honey.
885
00:35:34,300 --> 00:35:36,235
We'll stop and get you
a ribbon on the way home.
886
00:35:36,268 --> 00:35:38,904
Home, yes, okay,
so, here's the thing, guys.
887
00:35:38,937 --> 00:35:41,773
It's been so fun, but...
888
00:35:41,807 --> 00:35:43,275
I think I need to move on.
889
00:35:43,309 --> 00:35:46,378
But I-I'll still see
you around, I promise.
890
00:35:46,412 --> 00:35:47,546
You're just saying that.
891
00:35:47,579 --> 00:35:48,947
That's just a
thing people say.
892
00:35:48,980 --> 00:35:51,617
No, no, I mean it.
893
00:35:51,650 --> 00:35:53,385
Bring it in, Heathers.
894
00:35:53,419 --> 00:35:54,820
Oh.
Come on.
895
00:35:57,723 --> 00:35:59,491
At least we still
have Heather.
896
00:35:59,525 --> 00:36:00,492
She'll need us
897
00:36:00,526 --> 00:36:01,827
for the rest of her life.
898
00:36:01,860 --> 00:36:03,295
Come on, honey.
Let's go home.
899
00:36:03,329 --> 00:36:07,299
Um, no, sorry,
I'm moving out, too.
900
00:36:07,333 --> 00:36:08,700
What?
901
00:36:08,734 --> 00:36:09,868
Guys, I won.
902
00:36:11,737 --> 00:36:13,705
Uh... sorry, what did you win?
903
00:36:13,739 --> 00:36:15,874
I am Miss Douche.
904
00:36:15,907 --> 00:36:18,510
It's so weird.
905
00:36:18,544 --> 00:36:21,713
I won ten grand and a lifetime
supply of walnut bark douches.
906
00:36:21,747 --> 00:36:23,315
You won something?!
907
00:36:23,349 --> 00:36:24,916
Honey, she won something!
908
00:36:24,950 --> 00:36:27,619
How is that even possible?!
909
00:36:27,653 --> 00:36:31,257
And there's the problem...
right there.
910
00:36:31,290 --> 00:36:35,294
Mom, Dad, I love you guys very
much, but you reward failure
911
00:36:35,327 --> 00:36:37,796
and that's why I
still live at home.
912
00:36:37,829 --> 00:36:38,964
Also, I like the neighborhood.
913
00:36:38,997 --> 00:36:40,466
So many trees.
914
00:36:40,499 --> 00:36:41,467
Come on, Rebecca,
915
00:36:41,500 --> 00:36:42,901
let's go.
916
00:36:42,934 --> 00:36:45,404
We have to start looking
for a place to live.
917
00:36:45,437 --> 00:36:46,738
Wait, you want to live with me?
918
00:36:46,772 --> 00:36:47,973
You've spent the last few days
919
00:36:48,006 --> 00:36:49,875
insulting every one
of my decisions.
920
00:36:49,908 --> 00:36:50,909
Yeah, exactly.
921
00:36:50,942 --> 00:36:52,611
You need me... really badly.
922
00:36:52,644 --> 00:36:53,979
but I don't have any credit,
923
00:36:54,012 --> 00:36:55,381
so you're gonna have to cosign.
924
00:36:55,414 --> 00:36:57,616
Hope you don't mind.
925
00:36:57,649 --> 00:36:58,784
I have so many questions.
926
00:37:06,625 --> 00:37:09,528
You feeling okay?
927
00:37:10,529 --> 00:37:12,531
Yeah. Not too bad.
928
00:37:12,564 --> 00:37:15,667
Doctor said you might need
to rest up for a bit.
929
00:37:15,701 --> 00:37:18,604
I was gonna make you dinner
but, uh, I figured you've been
930
00:37:18,637 --> 00:37:21,340
through enough today,
so I'm ordering pizza.
931
00:37:21,373 --> 00:37:23,509
Oh... you are the best.
932
00:37:23,542 --> 00:37:25,344
(chuckles)
Thank you.
933
00:37:25,377 --> 00:37:26,778
(doorbell rings)
BRENDAN:
Mom, I'll get it
934
00:37:26,812 --> 00:37:28,380
since you just had an abortion!
935
00:37:28,414 --> 00:37:31,717
You're a good son, Brendan!
936
00:37:33,719 --> 00:37:36,555
I love you,
Paula Proctor, Esquire.
937
00:37:37,589 --> 00:37:39,358
I love you, too, honey.
938
00:37:39,391 --> 00:37:40,359
BRENDAN: Mom!
939
00:37:40,392 --> 00:37:41,727
It's Rebecca!
940
00:37:45,864 --> 00:37:47,299
Hi.
941
00:37:47,333 --> 00:37:48,567
Hi.
942
00:37:48,600 --> 00:37:49,901
Oh, wow.
943
00:37:49,935 --> 00:37:51,903
Oh, Go... thank God,
you're not blonde.
944
00:37:51,937 --> 00:37:53,572
I thought you liked it.
945
00:37:53,605 --> 00:37:54,573
Yeah, oh, no, I kind of did.
946
00:37:54,606 --> 00:37:56,308
I did. It's just...
947
00:37:56,342 --> 00:37:57,309
oh, it just wasn't you.
948
00:37:57,343 --> 00:37:58,577
Yeah, yeah, you're right.
949
00:37:59,611 --> 00:38:00,779
So, Darryl said
you called in sick.
950
00:38:00,812 --> 00:38:01,780
Are you okay?
951
00:38:01,813 --> 00:38:04,816
Yeah. Yeah, I'm okay.
952
00:38:06,885 --> 00:38:09,321
Look, I know something's
been up with you lately
953
00:38:09,355 --> 00:38:10,656
and I want to know what it is.
954
00:38:10,689 --> 00:38:12,558
Really, I mean it this time.
955
00:38:14,526 --> 00:38:16,294
I just...
956
00:38:20,366 --> 00:38:22,368
You know, I had a thing.
957
00:38:22,401 --> 00:38:23,669
I figured it out.
958
00:38:23,702 --> 00:38:25,871
It's... I'm just so happy
to see you.
959
00:38:25,904 --> 00:38:29,875
Oh, God, you-you just,
you seem so much better.
960
00:38:29,908 --> 00:38:31,543
Yeah.
961
00:38:31,577 --> 00:38:33,679
You know, I realized that
I was trying to change
962
00:38:33,712 --> 00:38:36,047
my outside instead of my inside.
963
00:38:36,081 --> 00:38:38,750
I mean, it's exactly what I did
with Josh and Greg, you know,
964
00:38:38,784 --> 00:38:41,620
letting outside relationships
define me.
965
00:38:41,653 --> 00:38:44,523
And I'm... I'm not gonna
do that anymore.
966
00:38:44,556 --> 00:38:47,759
Well, that is very wise,
my dear.
967
00:38:47,793 --> 00:38:51,029
I know Josh and I
shouldn't be together.
968
00:38:51,062 --> 00:38:53,765
And I know that Greg's
in a better place.
969
00:38:53,799 --> 00:38:55,534
Atlanta. He didn't die.
970
00:38:55,567 --> 00:38:57,969
Um...
I know that...
971
00:38:58,003 --> 00:39:00,539
but I just wish I could stop
thinking about him...
972
00:39:01,940 --> 00:39:03,542
...and I think I know how.
973
00:39:05,611 --> 00:39:07,613
Hello?
974
00:39:08,914 --> 00:39:11,550
Anyone here?
975
00:39:11,583 --> 00:39:13,752
Greg?
976
00:39:13,785 --> 00:39:16,555
Ghost Greg?
977
00:39:16,588 --> 00:39:19,491
Am I just talking to myself?
978
00:39:20,492 --> 00:39:22,828
Great, I hate that.
979
00:39:22,861 --> 00:39:25,063
(sighs)
980
00:39:25,096 --> 00:39:27,132
GREG: Hey.
981
00:39:27,165 --> 00:39:29,067
Hey.
982
00:39:31,102 --> 00:39:32,771
You're still here.
983
00:39:32,804 --> 00:39:35,607
Because you're still
thinking about me.
984
00:39:35,641 --> 00:39:37,175
Right.
985
00:39:37,208 --> 00:39:40,646
So, about that...
986
00:39:40,679 --> 00:39:42,581
I need you to go.
987
00:39:42,614 --> 00:39:44,650
Um, I did.
988
00:39:44,683 --> 00:39:46,752
I got on a plane.
989
00:39:46,785 --> 00:39:50,589
No, I mean imaginary you.
990
00:39:50,622 --> 00:39:52,624
I need you to stop haunting me.
991
00:39:52,658 --> 00:39:54,660
I need you to get out
of my head.
992
00:39:56,495 --> 00:40:01,032
I understand why you had
to leave West Covina and...
993
00:40:01,066 --> 00:40:04,002
someday I will be happy for you.
994
00:40:04,035 --> 00:40:07,639
But... just for now...
995
00:40:07,673 --> 00:40:11,042
I need you to leave here...
996
00:40:11,076 --> 00:40:12,611
and here.
997
00:40:12,644 --> 00:40:15,847
But I can stay with you,
so when you see tacos
998
00:40:15,881 --> 00:40:19,150
or you watch the dog show,
you'll think of me.
999
00:40:19,184 --> 00:40:22,220
No, I don't want that anymore.
1000
00:40:22,253 --> 00:40:24,956
I need to move on.
1001
00:40:24,990 --> 00:40:27,459
We have to say good-bye.
1002
00:40:28,494 --> 00:40:30,929
Are you sure?
1003
00:40:46,144 --> 00:40:48,113
Good-bye, Greg.
1004
00:40:52,083 --> 00:40:54,152
Good-bye, house.
1005
00:41:00,091 --> 00:41:02,260
HEATHER:
To letting go of the past.
1006
00:41:02,293 --> 00:41:04,696
To letting go
of the past.
1007
00:41:04,730 --> 00:41:07,132
Good-bye to my parents
and your terrible boyfriends.
1008
00:41:07,165 --> 00:41:10,035
Right. Although, you
did also date Greg.
1009
00:41:10,068 --> 00:41:12,771
Meh.
All right, what do you
think of this house?
1010
00:41:12,804 --> 00:41:15,641
It's 50 thousand a month
and it's in Bel Air.
1011
00:41:15,674 --> 00:41:17,275
But it has a bowling alley.
1012
00:41:17,308 --> 00:41:19,778
Hmm... no.
1013
00:41:19,811 --> 00:41:22,648
Okay, never mind, it doesn't
matter what house we live in.
1014
00:41:22,681 --> 00:41:24,783
We're gonna have so much fun,
roomie.
1015
00:41:24,816 --> 00:41:25,951
(chuckles)
Oh, yeah.
1016
00:41:25,984 --> 00:41:27,519
Antics will be had.
1017
00:41:27,553 --> 00:41:28,787
Oh, no, I don't antic.
1018
00:41:28,820 --> 00:41:30,121
Come on.
No.
1019
00:41:32,591 --> 00:41:35,561
OMG, sorry, for a second,
I thought that person
1020
00:41:35,594 --> 00:41:37,295
housing that donut
over there was Valencia.
1021
00:41:37,328 --> 00:41:39,264
What? No. Valencia
would never eat a...
1022
00:41:41,800 --> 00:41:44,035
Oh, my God,
it's Valencia.
1023
00:41:44,069 --> 00:41:45,837
Run, run, run.
1024
00:41:45,871 --> 00:41:47,806
Uh, run. Run.
1025
00:41:56,815 --> 00:41:59,150
Hi, Valencia.
70551