All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S01E18.Paula.Needs.to.Get.Over.Josh!.1080p.AMZN.WEB-DL.Rus.Eng_TeamHD_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,017 --> 00:00:03,017 Previously on Crazy Ex-Girlfriend 2 00:00:03,018 --> 00:00:04,906 if you're getting your butterfly smashed, I am all for it. 3 00:00:04,931 --> 00:00:07,484 - As long as it's not Greg. - Oh... 4 00:00:07,509 --> 00:00:09,626 Paula: He is Josh's best friend, okay, and if you sleep 5 00:00:09,651 --> 00:00:11,445 with Josh's best friend, that ruins any possibility 6 00:00:11,470 --> 00:00:13,637 for when you finally come to your senses and realize 7 00:00:13,639 --> 00:00:14,838 that you were meant for Josh. 8 00:00:14,840 --> 00:00:16,106 Why does Rebecca like him? 9 00:00:16,108 --> 00:00:17,374 Why is she all buddy-buddy with him? 10 00:00:17,376 --> 00:00:18,742 He's just a stupid know-it-all. 11 00:00:18,744 --> 00:00:19,843 You're sleeping with Rebecca. 12 00:00:19,845 --> 00:00:20,970 All the time. A lot. 13 00:00:20,995 --> 00:00:23,503 It's Greg? You're sleeping with Greg? 14 00:00:23,748 --> 00:00:26,415 How could you? 15 00:00:27,228 --> 00:00:32,733 _ 16 00:00:32,758 --> 00:00:35,191 So you're galloping through the forest looking for me, 17 00:00:35,193 --> 00:00:37,627 'cause I was stolen by the evil witch, 18 00:00:37,629 --> 00:00:40,964 and you finally find me in the enchanted woods. 19 00:00:40,966 --> 00:00:42,599 You gasp! 20 00:00:43,725 --> 00:00:45,290 You know, gasp? 21 00:00:45,718 --> 00:00:47,051 Just go like this. 22 00:00:47,087 --> 00:00:48,108 (Gasps) 23 00:00:48,173 --> 00:00:49,372 This is boring, Rebecca. 24 00:00:49,374 --> 00:00:50,907 Why can't we play with my trucks? 25 00:00:50,909 --> 00:00:51,712 Shh! 26 00:00:51,737 --> 00:00:54,077 Jake, you're not getting this. 27 00:00:54,079 --> 00:00:56,789 When we see each other, the spell is lifted, 28 00:00:56,814 --> 00:00:58,014 and a song plays. 29 00:00:59,017 --> 00:01:00,383 I'm thinking that great song 30 00:01:00,385 --> 00:01:01,785 from the movie "Slumbered" 31 00:01:01,787 --> 00:01:03,119 Do you know it? 32 00:01:03,121 --> 00:01:04,462 It goes like this... 33 00:01:04,923 --> 00:01:09,626 ♪ In one indescribable instant ♪ 34 00:01:09,628 --> 00:01:13,884 ♪ the whole world falls away... ♪ 35 00:01:13,909 --> 00:01:15,365 No way. I'm not doing this. 36 00:01:15,367 --> 00:01:16,733 What? Come on. 37 00:01:16,735 --> 00:01:18,134 With that attitude, 38 00:01:18,136 --> 00:01:20,336 you're never gonna be anyone's Prince Charming, 39 00:01:20,907 --> 00:01:23,440 while I'm gonna have a great love story. 40 00:01:26,032 --> 00:01:28,798 Greg: Wow. So Paula was pretty pissed when she walked out of here. 41 00:01:29,470 --> 00:01:32,571 Yeah, I don't... I don't know what her problem is. 42 00:01:34,673 --> 00:01:36,006 You feeling better, Bunch? 43 00:01:36,031 --> 00:01:37,031 Yeah. 44 00:01:39,017 --> 00:01:41,191 Hey, I'm sorry I... 45 00:01:41,193 --> 00:01:42,509 ruined your hot date. 46 00:01:42,534 --> 00:01:45,068 What? Nah, I left as soon as you texted me. 47 00:01:45,163 --> 00:01:47,517 Actually, I never wanted to be there to begin with. 48 00:01:49,067 --> 00:01:50,834 I should've said that right off the bat. 49 00:01:51,298 --> 00:01:53,220 Yeah, you should've. 50 00:01:53,245 --> 00:01:54,938 What about your hot dates next week? 51 00:01:54,940 --> 00:01:55,972 You have, like, eight. 52 00:01:56,564 --> 00:01:57,574 I made those up. 53 00:01:57,576 --> 00:01:58,742 Those were fake. 54 00:01:58,744 --> 00:02:00,376 All eight of them? 55 00:02:01,775 --> 00:02:03,046 Get out. 56 00:02:03,220 --> 00:02:04,523 It is my turn now. 57 00:02:04,548 --> 00:02:05,682 I have calmed down, 58 00:02:05,684 --> 00:02:07,083 I am ready to speak to Rebecca, 59 00:02:07,085 --> 00:02:08,251 so get out. 60 00:02:08,253 --> 00:02:09,219 Don't worry. 61 00:02:09,221 --> 00:02:10,987 Stepping out. 62 00:02:12,724 --> 00:02:14,958 ♪ ♪ 63 00:02:18,930 --> 00:02:21,664 I asked you a million times who you were sleeping with, 64 00:02:21,666 --> 00:02:23,333 and you lied to me. 65 00:02:23,475 --> 00:02:25,508 And with Greg Serrano, of all people. 66 00:02:26,048 --> 00:02:28,071 After everything I've done for your love story, 67 00:02:28,073 --> 00:02:30,406 to get you together with Josh Chan, and you betray me 68 00:02:30,408 --> 00:02:32,032 by picking 69 00:02:32,150 --> 00:02:35,555 sarcastic, alcoholic, unromantic Greg? 70 00:02:35,580 --> 00:02:36,913 (Exhales) 71 00:02:37,907 --> 00:02:39,082 Whoa. 72 00:02:39,084 --> 00:02:40,583 Why are you still here? 73 00:02:42,071 --> 00:02:43,787 What... did you bring her flowers? 74 00:02:43,789 --> 00:02:45,989 Um, she's my friend, she's in the hospital. 75 00:02:45,991 --> 00:02:47,056 That's what you do. 76 00:02:47,058 --> 00:02:48,291 What is that? 77 00:02:48,293 --> 00:02:50,275 You-you bought her a stupid balloon? 78 00:02:50,300 --> 00:02:51,528 No, no. No. 79 00:02:51,530 --> 00:02:52,929 This balloon is not stupid. 80 00:02:52,931 --> 00:02:54,264 It's genius. 81 00:02:54,422 --> 00:02:56,956 The messiah is riding a unicorn over a rainbow. 82 00:02:57,648 --> 00:02:59,481 It's like the Turducken of sympathy balloons. 83 00:02:59,671 --> 00:03:01,137 What are you even doing here? 84 00:03:01,139 --> 00:03:03,298 I said, I'm-I'm checking up on her. 85 00:03:03,323 --> 00:03:05,490 Dude, I know you two had 86 00:03:05,544 --> 00:03:07,410 a kind of momentary tongue connection, 87 00:03:07,412 --> 00:03:09,479 but Rebecca isn't into you anymore. 88 00:03:09,481 --> 00:03:12,235 She's... with me now. 89 00:03:13,351 --> 00:03:15,267 So maybe you should take those flowers 90 00:03:15,720 --> 00:03:17,220 back to your girlfriend, 91 00:03:17,222 --> 00:03:19,889 who you haven't been able to commit to for over 15 years. 92 00:03:19,891 --> 00:03:21,724 Oh, don't turn this around on me. 93 00:03:21,726 --> 00:03:23,126 This is not about me and Valencia. 94 00:03:23,128 --> 00:03:24,427 Oh, okay. Sure. 95 00:03:26,932 --> 00:03:30,300 Fine, you give Rebecca these for me. 96 00:03:30,302 --> 00:03:32,402 But get used to me being her friend, 97 00:03:32,427 --> 00:03:33,920 because Rebecca and I are close. 98 00:03:33,945 --> 00:03:35,296 There's nothing you can do about that. 99 00:03:35,321 --> 00:03:36,562 She and I have a history, 100 00:03:36,587 --> 00:03:38,587 and whether you're with her or not, 101 00:03:39,177 --> 00:03:40,374 we're connected. 102 00:03:40,399 --> 00:03:41,492 Oh, uh-huh? 103 00:03:41,517 --> 00:03:42,983 Well, doesn't bother me 104 00:03:43,240 --> 00:03:44,540 and I don't care 105 00:03:44,565 --> 00:03:45,964 and it doesn't bother me, 106 00:03:46,084 --> 00:03:47,817 also a weird thing to say, 107 00:03:47,819 --> 00:03:49,185 and it doesn't bother me. 108 00:03:49,187 --> 00:03:51,687 Also, circling back, you have a girlfriend. 109 00:03:53,625 --> 00:03:56,320 Say hi to your very patient girlfriend! 110 00:03:56,561 --> 00:03:57,894 (Sighs) 111 00:03:57,896 --> 00:04:00,763 Do you have any idea the things that I have done for you? 112 00:04:00,765 --> 00:04:02,732 I have devoted my life to you. 113 00:04:02,734 --> 00:04:04,033 You have no idea 114 00:04:04,035 --> 00:04:06,085 the lengths that I have gone to. 115 00:04:06,086 --> 00:04:08,084 Take Thanksgiving, for example... 116 00:04:08,109 --> 00:04:09,257 You got me invited to Josh's house, okay. 117 00:04:09,282 --> 00:04:09,832 Yes. 118 00:04:09,915 --> 00:04:11,343 How did I do that? 119 00:04:11,984 --> 00:04:13,684 How did you just magically 120 00:04:13,686 --> 00:04:15,763 bump into Josh's mother at the market? 121 00:04:15,788 --> 00:04:18,054 - Huh? Huh? - I don't know. 122 00:04:18,079 --> 00:04:20,791 Rebecca, under Lourdes Chan's car 123 00:04:20,793 --> 00:04:22,226 is a tracking device that is keyed 124 00:04:22,228 --> 00:04:24,281 into a beeper in my desk at the office. 125 00:04:24,389 --> 00:04:26,255 I had to smuggle that device in from Armenia. 126 00:04:26,280 --> 00:04:28,080 I know where that woman is every hour of every day. 127 00:04:28,200 --> 00:04:29,299 - Whoa. - Yeah. 128 00:04:29,301 --> 00:04:30,801 And that's just the tip of the iceberg. 129 00:04:30,803 --> 00:04:31,802 I have done things for you 130 00:04:31,804 --> 00:04:33,867 that you can't even imagine, 131 00:04:33,892 --> 00:04:35,038 things that would make your head spin. 132 00:04:35,040 --> 00:04:36,440 And I did it for you. 133 00:04:36,442 --> 00:04:38,842 No, no, I didn't ask you to do any of those things. 134 00:04:38,844 --> 00:04:41,218 Don't talk... anymore! 135 00:04:41,796 --> 00:04:44,273 - (Low strings begin playing) - Paula? What are you doing? 136 00:04:44,298 --> 00:04:46,018 Paula, why are you shutting the doctors out? 137 00:04:47,562 --> 00:04:49,486 ♪ Time for you to shut up! ♪ 138 00:04:49,488 --> 00:04:50,754 (Orchestral sting) 139 00:04:50,756 --> 00:04:52,823 ♪ Time for you to sit down! ♪ 140 00:04:52,825 --> 00:04:53,624 (Orchestral sting) 141 00:04:53,626 --> 00:04:54,992 ♪ Paula's tired ♪ 142 00:04:54,994 --> 00:04:56,326 ♪ of being your sidekick ♪ 143 00:04:56,328 --> 00:04:57,394 ♪ your henchman ♪ 144 00:04:57,396 --> 00:04:58,495 ♪ your eager ♪ 145 00:04:58,497 --> 00:05:01,331 - (Orchestral sting) - ♪ little ♪ 146 00:05:01,333 --> 00:05:06,132 ♪ clown ♪ 147 00:05:11,281 --> 00:05:14,311 ♪ after everything I've done for you... ♪ 148 00:05:14,313 --> 00:05:16,213 ♪ That I didn't ask for! ♪ 149 00:05:16,215 --> 00:05:20,851 ♪ Do you have any idea the work you're undoing? ♪ 150 00:05:21,218 --> 00:05:24,021 ♪ After everything I've done for you ♪ 151 00:05:24,023 --> 00:05:26,156 ♪ that you didn't ask for ♪ 152 00:05:26,158 --> 00:05:30,093 ♪ let's just say Greg isn't the only one you're screwing ♪ 153 00:05:30,095 --> 00:05:34,198 Want to know all the things I've done for you? 154 00:05:34,200 --> 00:05:35,732 ♪ I broke into Josh's old high school ♪ 155 00:05:35,734 --> 00:05:38,502 ♪ and made copies of all his grades ♪ 156 00:05:38,504 --> 00:05:40,837 ♪ I "bumped into" Lourdes at Starbucks ♪ 157 00:05:40,839 --> 00:05:43,574 ♪ and suggested you be a bridesmaid ♪ 158 00:05:43,576 --> 00:05:45,876 ♪ I blackmailed Valencia's boss ♪ 159 00:05:45,878 --> 00:05:48,845 ♪ so now I control when she teaches ♪ 160 00:05:48,847 --> 00:05:51,415 ♪ that's right, I make yoga class schedules ♪ 161 00:05:51,417 --> 00:05:54,051 ♪ there's no limit to where my reach is ♪ 162 00:05:54,053 --> 00:05:56,153 ♪ ♪ 163 00:05:56,155 --> 00:05:59,022 ♪ after everything I've done for you ♪ 164 00:05:59,024 --> 00:06:01,658 ♪ that you didn't ask for ♪ 165 00:06:01,660 --> 00:06:05,762 ♪ God! Will your lies never end? ♪ 166 00:06:05,764 --> 00:06:09,032 ♪ After everything I've done for you ♪ 167 00:06:09,034 --> 00:06:11,535 ♪ that you didn't ask for ♪ 168 00:06:11,537 --> 00:06:15,124 ♪ the least you can do is be honest with your mother ♪ 169 00:06:15,149 --> 00:06:17,382 ♪ I mean, friend ♪ 170 00:06:19,111 --> 00:06:21,111 ♪ what's that look on your face? ♪ 171 00:06:21,113 --> 00:06:23,080 ♪ You're horrified ♪ 172 00:06:23,082 --> 00:06:25,015 ♪ you think I'm a monster ♪ 173 00:06:25,345 --> 00:06:28,313 ♪ for doing your dirty work ♪ 174 00:06:29,763 --> 00:06:31,888 ♪ you think love is stainless and pure ♪ 175 00:06:31,890 --> 00:06:34,124 ♪ but beneath all the fantasy ♪ 176 00:06:34,126 --> 00:06:38,829 ♪ there's filth and there's gore ♪ 177 00:06:38,831 --> 00:06:41,865 ♪ so now it's ♪ 178 00:06:41,867 --> 00:06:43,600 ♪ time for me to walk out ♪ 179 00:06:43,602 --> 00:06:44,768 (Orchestral sting) 180 00:06:44,770 --> 00:06:47,337 ♪ Time for me to say no! ♪ 181 00:06:47,339 --> 00:06:51,008 ♪ Paula's tired of working for no thanks at all ♪ 182 00:06:51,010 --> 00:06:52,042 ♪ Paula's ♪ 183 00:06:52,044 --> 00:06:52,976 (Orchestral sting) 184 00:06:52,978 --> 00:06:54,044 ♪ Gonna ♪ 185 00:06:54,046 --> 00:06:54,978 (Orchestral sting) 186 00:06:54,980 --> 00:06:59,082 ♪ Go... ♪ 187 00:06:59,084 --> 00:07:01,718 ♪ You're nothing without me ♪ 188 00:07:01,720 --> 00:07:04,855 ♪ and my creativity ♪ 189 00:07:04,857 --> 00:07:06,223 ♪ I created you ♪ 190 00:07:06,225 --> 00:07:07,557 ♪ you lived in my womb ♪ 191 00:07:07,559 --> 00:07:09,459 ♪ I mean, figuratively ♪ 192 00:07:09,461 --> 00:07:12,562 ♪ after everything I've done for you ♪ 193 00:07:12,564 --> 00:07:15,265 ♪ I don't, I don't, I don't know why ♪ 194 00:07:15,267 --> 00:07:17,067 ♪ so now ♪ 195 00:07:17,069 --> 00:07:19,836 ♪ I'm gonna say ♪ 196 00:07:19,838 --> 00:07:27,838 ♪ good-bye! ♪ 197 00:07:33,955 --> 00:07:36,322 If you think you're over Josh, 198 00:07:36,957 --> 00:07:39,625 you are fooling yourself. 199 00:07:54,204 --> 00:07:56,338 The other balloon options were 200 00:07:56,340 --> 00:07:58,640 "It's a boy" or "Suck it, cancer." 201 00:07:58,875 --> 00:08:01,009 You wouldn't have preferred flowers, would you? 202 00:08:01,011 --> 00:08:02,410 What? No. No. I love flowers 203 00:08:02,412 --> 00:08:03,978 and I love ironic stick balloons. 204 00:08:03,980 --> 00:08:05,046 I love them both. 205 00:08:05,048 --> 00:08:06,514 Right, but you must love one 206 00:08:06,516 --> 00:08:08,183 more than the other, though, right? 207 00:08:08,185 --> 00:08:10,518 I mean, maybe you love stick balloons a little bit, 208 00:08:10,520 --> 00:08:12,454 because you think they're funny and charming, kind of, 209 00:08:12,711 --> 00:08:14,456 in an, uh, unthreatening way. 210 00:08:14,458 --> 00:08:17,192 But flowers, you, like, love, 'cause they hold 211 00:08:17,194 --> 00:08:19,527 a special place in your heart and have been there forever, 212 00:08:19,529 --> 00:08:21,629 and stick balloons should just give up 213 00:08:21,631 --> 00:08:22,945 because he's wasting his time? 214 00:08:23,070 --> 00:08:24,599 Hey, what-what-what's wrong with you? 215 00:08:24,601 --> 00:08:26,477 Hmm? What? Aah! 216 00:08:26,969 --> 00:08:29,070 I'm fine. You're the one who's all over the place. 217 00:08:29,072 --> 00:08:32,540 Really? How much morphine did I have? 218 00:08:32,542 --> 00:08:34,676 (Chuckles) You know what, you've been through a lot. 219 00:08:34,678 --> 00:08:36,711 You're... you should rest. I'm gonna go. 220 00:08:36,713 --> 00:08:39,914 I'm gonna jet and I'm gonna text you later. 221 00:08:39,916 --> 00:08:42,751 But... you could... (Sighs) 222 00:08:43,664 --> 00:08:45,019 Marco: Why did you freak out and leave? 223 00:08:45,021 --> 00:08:46,755 I don't know. 224 00:08:46,757 --> 00:08:48,623 After I saw Josh in the hospital, 225 00:08:48,625 --> 00:08:51,159 I realized she always goes back to him. 226 00:08:51,161 --> 00:08:53,161 I'm just the guy she settles for. 227 00:08:53,186 --> 00:08:55,697 Greg, she likes you. She chose you. 228 00:08:56,523 --> 00:08:58,900 You guys have sex 50 times a day. 229 00:08:58,902 --> 00:09:00,835 Why do... why do I tell you those things? 230 00:09:00,837 --> 00:09:02,871 Eh, you got issues, kid. 231 00:09:02,873 --> 00:09:04,072 Oh, it's awful. 232 00:09:04,074 --> 00:09:06,074 I... (Sighs) I can't care this much. 233 00:09:06,076 --> 00:09:08,042 Caring, on me, is very unattractive. 234 00:09:08,044 --> 00:09:09,544 It'll ruin everything. 235 00:09:09,546 --> 00:09:12,313 I chased after her for months, no interest from her, 236 00:09:12,315 --> 00:09:14,649 I finally force myself to stop caring, 237 00:09:14,651 --> 00:09:16,151 and that's when she was into me. 238 00:09:16,153 --> 00:09:18,753 That's what she likes... The not caring. 239 00:09:18,755 --> 00:09:21,602 Oh, come on, this is embarrassing. 240 00:09:22,828 --> 00:09:24,392 This is fear talking. 241 00:09:24,394 --> 00:09:26,027 You're just afraid she's gonna hurt you again. 242 00:09:26,281 --> 00:09:27,695 I know what I need to do. 243 00:09:27,697 --> 00:09:29,531 I need to be... 244 00:09:29,798 --> 00:09:32,932 Like, the uncaring bad boy. 245 00:09:33,321 --> 00:09:34,654 Oh, my God, you're an idiot. 246 00:09:36,610 --> 00:09:37,953 You can look now. 247 00:09:41,484 --> 00:09:44,045 I thought you weren't supposed to wear white to a wedding. 248 00:09:44,047 --> 00:09:47,849 Technically it's ivory and Jayma's dress is Alaskan Snow. 249 00:09:47,851 --> 00:09:50,151 Don't you already have a bridesmaid's dress? 250 00:09:50,153 --> 00:09:52,687 (Laughs) I need a second look for the reception. 251 00:09:52,689 --> 00:09:54,189 Don't be insane-brain. 252 00:09:54,191 --> 00:09:56,524 Also, I look amazing in this dress. 253 00:09:57,414 --> 00:09:58,834 I ordered some shoes, too, 254 00:09:58,859 --> 00:10:01,289 but they haven't come in. I'm just trying to be patient. 255 00:10:01,672 --> 00:10:03,231 Patient, yeah. 256 00:10:03,469 --> 00:10:04,699 You're good at that. 257 00:10:04,849 --> 00:10:06,218 I am? 258 00:10:07,102 --> 00:10:08,367 With me. 259 00:10:11,000 --> 00:10:13,922 V, I know you want a commitment. 260 00:10:15,063 --> 00:10:18,046 Some women wouldn't have put up with me this long. 261 00:10:18,250 --> 00:10:20,475 - What are you saying? - I'm saying 262 00:10:20,500 --> 00:10:22,164 I'm not oblivious. 263 00:10:22,419 --> 00:10:24,555 I know what the next step is for us. 264 00:10:25,297 --> 00:10:26,888 I'm going to look for a ring. 265 00:10:26,890 --> 00:10:29,057 But I'm just asking you 266 00:10:29,059 --> 00:10:30,195 one thing. 267 00:10:30,664 --> 00:10:33,638 Just... let me do it in my own way. 268 00:10:33,813 --> 00:10:36,431 In my own time. 269 00:10:37,359 --> 00:10:38,500 Is that okay? 270 00:10:39,172 --> 00:10:40,193 Of course. 271 00:10:40,218 --> 00:10:42,151 Whatever you need. 272 00:10:47,511 --> 00:10:49,611 (Mouthing) 273 00:10:53,617 --> 00:10:55,383 Heather: You need to realize 274 00:10:55,408 --> 00:10:57,922 that "you up?" Is text for "are you horny?" 275 00:10:58,234 --> 00:10:59,721 Okay, whatever, listen. 276 00:10:59,723 --> 00:11:01,222 I need to talk to somebody. 277 00:11:01,224 --> 00:11:02,824 And I'm in a huge fight with my best friend right now, 278 00:11:02,826 --> 00:11:05,326 and without her I'm feeling super insecure about Greg. 279 00:11:05,328 --> 00:11:07,562 Yeah, and since you know him super well, 280 00:11:07,564 --> 00:11:10,198 I don't know, I thought you could help me out. 281 00:11:10,200 --> 00:11:12,734 So... what's the problem? 282 00:11:13,203 --> 00:11:15,108 I mean, I, of all people, 283 00:11:15,133 --> 00:11:16,671 know he digs you. 284 00:11:16,673 --> 00:11:18,239 Right, okay, but we were in the hospital, 285 00:11:18,241 --> 00:11:19,674 and he was really sweet, and then we got home, 286 00:11:19,676 --> 00:11:21,009 and he was, like, weird again. 287 00:11:21,011 --> 00:11:22,810 Yeah, that sounds like Greg. 288 00:11:22,992 --> 00:11:25,188 I mean, you know, he gets, like, freaked about stuff. 289 00:11:25,449 --> 00:11:27,716 Plus, you have that weird thing with Josh. 290 00:11:27,718 --> 00:11:28,425 So maybe... 291 00:11:28,450 --> 00:11:29,925 No, no, no, no. He knows that's over, though. 292 00:11:29,950 --> 00:11:31,645 He knows that's done. I want to be with him. 293 00:11:32,289 --> 00:11:34,222 We need to share how we feel with the other... 294 00:11:34,224 --> 00:11:36,391 Yeah, we need, like, a moment, right? 295 00:11:36,393 --> 00:11:37,859 A moment, like, where the prince 296 00:11:37,861 --> 00:11:40,356 and princess pledge their troth. 297 00:11:40,755 --> 00:11:42,330 Feed their pigs? 298 00:11:42,332 --> 00:11:45,308 No, like, they-they dance together at a ball. 299 00:11:45,333 --> 00:11:47,113 Or they kiss in a tower. 300 00:11:47,138 --> 00:11:49,513 They sail on a magic carpet through the sky. 301 00:11:50,481 --> 00:11:51,605 I just want to look 302 00:11:51,630 --> 00:11:54,573 into Greg's eyes and, you know, have a moment! 303 00:11:54,598 --> 00:11:55,543 It's the moment! 304 00:11:55,545 --> 00:11:57,167 It's like, oh, it's like in that movie "Slumbered", 305 00:11:57,192 --> 00:11:59,547 when the princess wakes up and then the song starts. 306 00:11:59,549 --> 00:12:02,217 You know... ♪ in one indescribable instant ♪ 307 00:12:02,219 --> 00:12:04,519 ♪ the whole world falls away... ♪ 308 00:12:04,521 --> 00:12:06,321 Oh, God, you're one of those girls. 309 00:12:06,528 --> 00:12:08,523 Okay, dude, so the moment you're craving 310 00:12:08,525 --> 00:12:10,992 isn't anchored in real emotion. 311 00:12:10,994 --> 00:12:12,694 It's a script dictated to you 312 00:12:12,696 --> 00:12:15,397 by our society's patriarchal love narrative. 313 00:12:15,399 --> 00:12:17,165 Wow, that's fascinating. Did you learn that in school? 314 00:12:17,167 --> 00:12:19,269 No, actually that's from this month's Glamor. 315 00:12:19,294 --> 00:12:22,504 Look, just tell him how you feel. 316 00:12:22,942 --> 00:12:25,159 Say, "Dude, I dig you. 317 00:12:25,184 --> 00:12:26,741 I got the feels." 318 00:12:26,743 --> 00:12:29,678 I mean, angels don't have to be singing or some crap. 319 00:12:29,872 --> 00:12:32,489 But just, like, be chill. 320 00:12:33,364 --> 00:12:34,495 (Knocking) 321 00:12:34,520 --> 00:12:35,933 Greg: Just remember 322 00:12:35,958 --> 00:12:37,784 I don't care. 323 00:12:37,809 --> 00:12:39,154 - Hey! - Yo! 324 00:12:39,156 --> 00:12:40,455 What up? What up? 325 00:12:40,457 --> 00:12:41,456 I brought brew dogs! 326 00:12:41,651 --> 00:12:42,917 Yeah. Yeah. 327 00:12:42,942 --> 00:12:43,758 - Hi. - Thanks. 328 00:12:43,760 --> 00:12:45,427 - It's good... oh. - Oh. 329 00:12:45,429 --> 00:12:46,628 That's fine. We're just hanging! 330 00:12:46,630 --> 00:12:48,137 It's fine. Oh... 331 00:12:48,162 --> 00:12:49,995 So I, uh, I just came over 332 00:12:50,020 --> 00:12:51,863 to, you know, like rap and hang out 333 00:12:51,888 --> 00:12:53,601 and talk about stuff. 334 00:12:53,603 --> 00:12:54,969 It doesn't even have to be the primary activity, though. 335 00:12:54,971 --> 00:12:56,137 We can do other stuff while we're talking. 336 00:12:56,139 --> 00:12:57,706 Do you, uh, do you want to watch TV? 337 00:12:57,708 --> 00:12:59,307 Yeah, sounds great. 338 00:12:59,309 --> 00:13:00,675 It's great. 339 00:13:00,677 --> 00:13:02,450 Turn it on. 340 00:13:02,783 --> 00:13:04,282 Oh, the way we were. 341 00:13:04,581 --> 00:13:06,047 I don't want to watch it. I'm sorry. 342 00:13:06,049 --> 00:13:08,650 I was just like saying, "oh, it's the way we were, blah." 343 00:13:09,622 --> 00:13:11,266 There's a monster truck rally on. 344 00:13:12,984 --> 00:13:14,050 What do you think? 345 00:13:14,075 --> 00:13:15,557 That could be so bad it's awesome. 346 00:13:15,559 --> 00:13:17,025 Yeah, that's funny. 347 00:13:17,456 --> 00:13:18,688 It's really funny. 348 00:13:20,825 --> 00:13:23,591 Hey, um, so, so the rea... The reason I-I, 349 00:13:23,763 --> 00:13:25,544 I came over, um, uh, 350 00:13:25,760 --> 00:13:28,966 was I, uh, I wanted to 351 00:13:29,325 --> 00:13:31,106 (Southern accent): Tell you that I... 352 00:13:31,131 --> 00:13:32,996 (Sniffs) Did you fart? 353 00:13:33,529 --> 00:13:34,828 Yeah, I did. 354 00:13:34,853 --> 00:13:37,347 I, uh, ate a bean burrito 355 00:13:37,372 --> 00:13:38,894 out of the freezer from the '90s, 356 00:13:38,919 --> 00:13:40,181 'cause I don't care, and, uh, 357 00:13:40,475 --> 00:13:41,675 I have a candle... Do you want it? 358 00:13:41,700 --> 00:13:42,650 I have a triple wick. I can get it... 359 00:13:42,652 --> 00:13:43,918 I don't care, though. 360 00:13:43,920 --> 00:13:45,553 Nah, I don't care, I mean, it's, you know, 361 00:13:45,598 --> 00:13:47,833 it's the body. The body makes things. 362 00:13:47,858 --> 00:13:48,890 - So I get it. - I'm gonna, I'm gonna get it. 363 00:13:48,892 --> 00:13:50,358 Yeah, yeah, yeah, yeah, just... 364 00:13:50,360 --> 00:13:53,405 Cool, um... I'll probably let one rip, too, 'cause... 365 00:13:53,430 --> 00:13:54,696 Farting is hilarious. 366 00:13:54,698 --> 00:13:56,911 It's classic humor. What's that? 367 00:14:00,380 --> 00:14:03,872 Oh, wow, it's Jayma's wedding invitation. 368 00:14:03,874 --> 00:14:05,206 (Gasps) 369 00:14:05,208 --> 00:14:08,067 Gasp. How romantic. 370 00:14:09,044 --> 00:14:11,197 It's perfect. 371 00:14:12,149 --> 00:14:17,519 Little Rebecca: ♪ in one indescribable instant ♪ 372 00:14:17,521 --> 00:14:21,823 ♪ the whole world falls away. ♪ 373 00:14:21,825 --> 00:14:24,058 ♪ ♪ 374 00:14:30,122 --> 00:14:32,133 I found it. This one's extra strength. 375 00:14:32,135 --> 00:14:33,501 Should do the trick. 376 00:14:33,503 --> 00:14:34,969 So, what did you want to say? 377 00:14:42,835 --> 00:14:44,502 Oh, yeah. Did you get that invite? 378 00:14:44,504 --> 00:14:45,703 Are you going to Jayma's wedding? 379 00:14:45,705 --> 00:14:47,827 Y-yes. 380 00:14:47,852 --> 00:14:49,473 I was gonna ask if you were going, 381 00:14:49,475 --> 00:14:51,809 but I knew you were a bridesmaid and then you weren't. 382 00:14:51,811 --> 00:14:54,178 - What happened there? - Oh, it was nothing. It was just, like, 383 00:14:54,180 --> 00:14:55,213 a stupid clerical error. 384 00:14:55,215 --> 00:14:56,214 But, um, yeah, 385 00:14:56,216 --> 00:14:57,148 no, I'm-I'm definitely... 386 00:14:57,150 --> 00:14:57,991 definitely going. Sounds like a hoot. 387 00:14:58,016 --> 00:14:59,550 Um, hey, oh, my gosh, 388 00:14:59,552 --> 00:15:01,018 this just popped into my nogs. 389 00:15:01,020 --> 00:15:02,820 Do you want to go... together? 390 00:15:02,822 --> 00:15:04,622 Yeah. No. Uh, s-sure. 391 00:15:04,624 --> 00:15:06,757 I don't care. We... I could, um... 392 00:15:06,759 --> 00:15:08,795 We could... we could go. 393 00:15:08,820 --> 00:15:10,661 Great! So, let me... I'll just make sure 394 00:15:10,663 --> 00:15:12,116 I RSVP'd with Josh's Mom. 395 00:15:15,202 --> 00:15:16,601 Woman: Now, 396 00:15:16,603 --> 00:15:18,869 for my song, I need to be seated 397 00:15:18,871 --> 00:15:21,913 exactly 20 feet away, because I have a 15-second intro. 398 00:15:21,938 --> 00:15:25,717 Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga. 399 00:15:25,742 --> 00:15:26,936 I'm her aunt. 400 00:15:26,961 --> 00:15:29,095 This is my gift to her. 401 00:15:29,120 --> 00:15:32,087 As God gifted me with my voice. 402 00:15:32,169 --> 00:15:35,604 Basically, I'm giving her a gift from God. 403 00:15:35,629 --> 00:15:38,029 She's registered. She needs dish towels. 404 00:15:39,444 --> 00:15:40,791 Um, 405 00:15:41,038 --> 00:15:43,628 just so you know, there's a 406 00:15:43,630 --> 00:15:46,364 - small person staring at us. - Oh, God, 407 00:15:46,366 --> 00:15:48,566 I think it's one of my fans from Star Search. 408 00:15:48,568 --> 00:15:50,301 Yeah, that's probably it. 409 00:15:50,631 --> 00:15:51,506 Oh, boy. 410 00:15:51,531 --> 00:15:53,137 Rebecca... 411 00:15:53,139 --> 00:15:54,905 - You know her? - (Sighs) 412 00:15:54,907 --> 00:15:58,609 Mrs. Chan. (Stammers) What an Uber-duber coinkydinky 413 00:15:58,611 --> 00:16:01,373 to run into you here. That's so funny. 414 00:16:01,398 --> 00:16:03,803 Stop. You're Josh's Aunt Myrna. 415 00:16:03,828 --> 00:16:05,828 I've heard so much about you. 416 00:16:06,052 --> 00:16:07,451 Mrs. Chan, it is so funny 417 00:16:07,453 --> 00:16:09,487 that I very coincidentally ran into you, 418 00:16:09,489 --> 00:16:11,922 because I, um... I actually just-just bought Jayma 419 00:16:11,924 --> 00:16:13,391 a wedding present. 420 00:16:14,482 --> 00:16:16,049 (Gasps) 421 00:16:16,599 --> 00:16:20,567 You got the Iladro cherub on a peacock? 422 00:16:20,670 --> 00:16:24,172 This retails for $2,499. 423 00:16:24,686 --> 00:16:26,704 You are an angel. 424 00:16:26,706 --> 00:16:28,706 Thank you. You know, 425 00:16:28,708 --> 00:16:30,908 I'm really glad that I, again, coincidentally 426 00:16:30,910 --> 00:16:33,444 ran into you, because I've been wanting to talk to you about 427 00:16:33,446 --> 00:16:34,745 what happened with Jayma's wedding dress. 428 00:16:34,747 --> 00:16:36,414 Yes, that was unfortunate. 429 00:16:36,416 --> 00:16:38,949 But I know you didn't do it, Rebecca. (Exhales) 430 00:16:38,951 --> 00:16:41,585 Valencia was involved, and, with her, 431 00:16:41,587 --> 00:16:43,756 things tend to get complicated. 432 00:16:43,781 --> 00:16:46,389 Ate, that's not very nice. 433 00:16:46,481 --> 00:16:49,014 Valencia is a wonderful girl. 434 00:16:50,108 --> 00:16:53,913 Anyway, so if you could give this to Jayma for me... 435 00:16:55,123 --> 00:16:56,663 I have a better idea. 436 00:16:56,787 --> 00:16:58,187 Deliver it yourself. 437 00:16:58,212 --> 00:17:00,412 Why don't you come to the wedding? 438 00:17:00,913 --> 00:17:02,406 Okay! 439 00:17:02,408 --> 00:17:05,491 (Chuckling) That would be great. Thank you! 440 00:17:13,720 --> 00:17:16,354 Hey! Hey, hey, hey. Guess what. I have great news. 441 00:17:16,379 --> 00:17:17,578 So, I used your Armenian tracking device 442 00:17:17,603 --> 00:17:20,771 to follow Lourdes, and it worked like a dream. 443 00:17:20,796 --> 00:17:23,096 Let me tell you what happened. So, I tracked Lourdes down 444 00:17:23,162 --> 00:17:24,395 at Boba, and I got 445 00:17:24,397 --> 00:17:25,496 re-invited to Jayma's wedding. 446 00:17:25,498 --> 00:17:27,331 So now I can go with Greg 447 00:17:27,333 --> 00:17:29,533 and we can have a moment and share our feelings 448 00:17:29,535 --> 00:17:31,836 and our relationship can begin. So I wanted to tell you 449 00:17:31,838 --> 00:17:33,545 Greg stuff can be really fun and sneaky, too! 450 00:17:37,559 --> 00:17:38,748 Come on! 451 00:17:38,773 --> 00:17:41,045 (Whining): Just take me back. 452 00:17:41,047 --> 00:17:43,225 Come on. Please, let's go have a donut. 453 00:17:43,549 --> 00:17:45,428 Right? Let's go have a donut hole. 454 00:17:45,752 --> 00:17:47,818 Let's go have a donut hole shoved into a donut. 455 00:17:47,820 --> 00:17:49,639 I thought of a name for it... It's called a whole-nut. 456 00:17:53,169 --> 00:17:55,100 No, Paula, it's a whole-nut. 457 00:17:55,595 --> 00:17:56,959 A whole-nut. 458 00:18:01,026 --> 00:18:03,126 (Sighs) 459 00:18:07,494 --> 00:18:10,061 I'm looking for something really pretty, Moshe. 460 00:18:10,376 --> 00:18:12,452 It's gonna be a very special evening. 461 00:18:13,444 --> 00:18:14,795 The start of a love story. 462 00:18:14,820 --> 00:18:16,920 Ah, how wonderful. 463 00:18:17,301 --> 00:18:20,302 So, have you, uh, found your bashert? 464 00:18:20,959 --> 00:18:23,254 Your soul mate. Your destiny. 465 00:18:23,256 --> 00:18:25,006 Have you... Have you found him yet? 466 00:18:25,425 --> 00:18:26,873 Have I found my soul mate? 467 00:18:27,360 --> 00:18:30,127 - Have I found my s... - (Door opens) 468 00:18:31,164 --> 00:18:32,663 Josh. 469 00:18:32,665 --> 00:18:34,465 Rebecca, you're-you're, uh... 470 00:18:34,467 --> 00:18:36,819 (Clears throat) Back from the hospital. 471 00:18:37,470 --> 00:18:39,236 Y-you feeling better? 472 00:18:39,464 --> 00:18:41,061 Yeah. Thank you. 473 00:18:43,795 --> 00:18:45,609 You're back, Mr. Chan. 474 00:18:45,744 --> 00:18:47,344 You want to see the engagement rings 475 00:18:47,369 --> 00:18:49,402 you were looking at before? 476 00:18:50,991 --> 00:18:53,248 Engagement rings. Wow. 477 00:18:54,188 --> 00:18:56,188 Yeah, yeah, yeah. You know, just... 478 00:18:56,722 --> 00:19:00,535 - Been thinkin' about it. It's time. - Mm-hmm. 479 00:19:00,560 --> 00:19:02,342 That's really... 480 00:19:02,610 --> 00:19:04,744 Great and romantic. Congratulations. 481 00:19:04,769 --> 00:19:06,844 Congratulations. Oh, my God. Congratulations. 482 00:19:06,869 --> 00:19:12,203 Yeah. So, uh, what are you doing here? (Chuckles) 483 00:19:12,205 --> 00:19:13,771 Right. I'm getting earrings, 484 00:19:13,773 --> 00:19:15,573 uh, for your sister's wedding, actually. 485 00:19:15,575 --> 00:19:17,072 - Yeah. - I'm going. I'm, um... I'm going... 486 00:19:17,097 --> 00:19:17,875 Oh. Yeah. Right. 487 00:19:17,877 --> 00:19:19,610 Um, uh, well, I'm going with-with Greg. 488 00:19:19,612 --> 00:19:21,479 Right. Yeah. Great. Of course. Yeah. Yeah. Yeah. 489 00:19:26,034 --> 00:19:27,842 Wow, those are really beautiful. 490 00:19:29,492 --> 00:19:31,358 Like something out of a fairy tale. 491 00:19:34,565 --> 00:19:39,100 Oy vey. What, what's with these sad faces? 492 00:19:40,702 --> 00:19:43,801 My best to you and Valencia both and always. 493 00:19:43,803 --> 00:19:45,870 Thank you. I-I also give to you 494 00:19:45,872 --> 00:19:48,366 and all of yours also my-my best. 495 00:19:49,256 --> 00:19:50,209 Okay. Yeah. 496 00:19:57,128 --> 00:20:01,093 So, you ready to make a choice? 497 00:20:11,096 --> 00:20:13,329 Well, Becky, today's the day. 498 00:20:14,556 --> 00:20:16,758 Today you are gonna tell Greg 499 00:20:16,783 --> 00:20:18,492 that you want to start a life together, 500 00:20:18,517 --> 00:20:20,003 and it's gonna be perfect. 501 00:20:20,970 --> 00:20:23,524 God, pep talks into a mirror do nothing 502 00:20:23,549 --> 00:20:24,877 but enhance the loneliness. 503 00:20:24,902 --> 00:20:27,694 (Chirping) 504 00:20:27,719 --> 00:20:29,986 Well, hello, Mr. Love Bird! 505 00:20:30,104 --> 00:20:32,538 Are you here to help me get ready for the ball? 506 00:20:32,563 --> 00:20:34,656 _ 507 00:20:34,681 --> 00:20:37,572 (Gasps) You are? Well, that's lovely. 508 00:20:37,597 --> 00:20:39,088 And I'm so glad you're here. 509 00:20:39,131 --> 00:20:40,564 Because today 510 00:20:40,566 --> 00:20:42,799 I'm gonna declare my love to a prince, 511 00:20:42,801 --> 00:20:45,135 and it's gonna be oh-so-romantic. 512 00:20:45,137 --> 00:20:47,056 A perfect moment. 513 00:20:48,119 --> 00:20:52,943 (Off-key): ♪ in one indescribable instant ♪ 514 00:20:52,945 --> 00:20:56,650 ♪ the whole world falls away ♪ 515 00:20:56,675 --> 00:20:58,969 _ 516 00:20:58,994 --> 00:21:00,060 ♪ in... ♪ 517 00:21:00,085 --> 00:21:01,585 Greg: Rebecca! 518 00:21:01,587 --> 00:21:02,947 Who you talking to? 519 00:21:02,972 --> 00:21:06,456 No one! Who are you... Talking to? 520 00:21:06,458 --> 00:21:08,325 (Clears throat) 521 00:21:08,327 --> 00:21:10,760 (Humming) 522 00:21:12,998 --> 00:21:15,932 And now, the kingdom of Scarsdale 523 00:21:15,934 --> 00:21:18,268 presents the beautiful daughter 524 00:21:18,270 --> 00:21:20,291 of Silas and Naomi Bunch... 525 00:21:21,088 --> 00:21:22,228 Me! 526 00:21:24,376 --> 00:21:26,643 Okay, so just-just imagine I'm, like, floating, 527 00:21:26,645 --> 00:21:28,078 like, on a pillow of magic. 528 00:21:28,080 --> 00:21:30,384 And there are men with trumpets lining the walkway. 529 00:21:30,408 --> 00:21:31,173 Wow. 530 00:21:31,198 --> 00:21:32,664 It's the movie "Slumbered". It's fine. 531 00:21:32,689 --> 00:21:34,173 I, uh... 532 00:21:34,986 --> 00:21:37,320 I don't... know what to say. 533 00:21:37,345 --> 00:21:38,811 Am I overdressed? Is this too... ? 534 00:21:38,836 --> 00:21:40,669 - I don't know. Is this too much? - No. 535 00:21:40,859 --> 00:21:42,150 You look all right. 536 00:21:43,988 --> 00:21:45,321 All right. Okay. 537 00:21:45,346 --> 00:21:46,963 I will take that. 538 00:21:49,088 --> 00:21:51,067 Oh. You're wearing sneakers? 539 00:21:51,069 --> 00:21:53,937 Yeah, well, I didn't know you were gonna get all fancy. 540 00:21:53,939 --> 00:21:55,642 I didn't know it was gonna be like a whole thing. 541 00:21:55,932 --> 00:21:59,319 Um, yeah. No, it's a wedding, uh, but I should have 542 00:21:59,344 --> 00:22:00,610 been clearer, so it's fine. 543 00:22:00,612 --> 00:22:01,912 Let's go. It'll be so fun, 544 00:22:01,914 --> 00:22:03,413 and you'll say nice things there. 545 00:22:03,415 --> 00:22:04,814 Okay, I'm gonna float out. 546 00:22:04,816 --> 00:22:07,416 Floating out, floating out. 547 00:22:08,153 --> 00:22:10,854 (Crowd chatter) 548 00:22:10,856 --> 00:22:14,758 It was... oh, that ceremony... It was so beautiful. 549 00:22:14,760 --> 00:22:17,134 I cried so much. I just love weddings. 550 00:22:17,159 --> 00:22:20,166 Of course you do, you poor unmarried thing. 551 00:22:20,191 --> 00:22:21,166 Josh, 552 00:22:21,191 --> 00:22:23,658 when are you gonna put a ring on this lovely girl's finger? 553 00:22:30,384 --> 00:22:32,809 Oh, my God, this is lovely. 554 00:22:32,811 --> 00:22:34,277 Yeah, I guess. 555 00:22:34,279 --> 00:22:35,869 No. Isn't it romantic? 556 00:22:35,894 --> 00:22:37,048 I don't know. 557 00:22:37,509 --> 00:22:39,908 If you think about it, it's kind of the epitome 558 00:22:39,933 --> 00:22:41,595 of Southern California pastiche. 559 00:22:41,620 --> 00:22:43,720 A chain hotel with vaguely French decor, 560 00:22:43,722 --> 00:22:46,623 and Italian food is being served tapas-style 561 00:22:46,625 --> 00:22:48,825 while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, 562 00:22:48,827 --> 00:22:52,462 all with a lightly Arabian nights-style wedding. 563 00:22:52,464 --> 00:22:56,066 What was this Pinterest board called: Ironic juxtaposition? 564 00:22:56,068 --> 00:22:58,101 I like that kind of mélange. 565 00:22:58,978 --> 00:23:00,036 We're way too sober for this wedding. 566 00:23:00,038 --> 00:23:01,871 How about I get us some shots? 567 00:23:01,873 --> 00:23:03,740 - Okay. - Okay. Hold on. 568 00:23:03,742 --> 00:23:06,309 Okay. Shots. I mean, I could also go for champagne, 569 00:23:06,311 --> 00:23:08,127 but shots are funny, too. Okay. 570 00:23:08,152 --> 00:23:09,851 I love this. 571 00:23:10,123 --> 00:23:12,157 A chain hotel with French decor 572 00:23:12,182 --> 00:23:14,115 and Italian food served tapas-style 573 00:23:14,140 --> 00:23:16,440 while a Filipino girl marries a Jewish guy 574 00:23:16,465 --> 00:23:18,822 in a lightly Arabian nights-style wedding. 575 00:23:19,224 --> 00:23:20,991 It is so romantic. 576 00:23:20,993 --> 00:23:22,650 Sure we're supposed to be wearing tuxes, dude? 577 00:23:22,828 --> 00:23:25,428 We are here to celebrate love, 578 00:23:25,658 --> 00:23:28,531 and we're gonna do that at a ten, am I right? 579 00:23:28,533 --> 00:23:30,500 - Yeah. Yeah! - Mm-hmm. 580 00:23:30,502 --> 00:23:31,916 Yeah. We're fancy. 581 00:23:31,941 --> 00:23:34,074 Deal with it. 582 00:23:38,010 --> 00:23:39,209 Hey. 583 00:23:39,211 --> 00:23:40,477 Hey. 584 00:23:40,658 --> 00:23:42,204 Wow. 585 00:23:42,650 --> 00:23:43,939 Look at you. 586 00:23:43,964 --> 00:23:46,598 Oh, yeah. I don't know. Do you think it's a bit much? 587 00:23:46,825 --> 00:23:48,858 No. You look amazing. 588 00:23:50,172 --> 00:23:51,916 Like a princess. 589 00:23:54,517 --> 00:23:56,711 Look, this is none of my business, 590 00:23:56,736 --> 00:23:58,061 but I have to say something. 591 00:23:58,063 --> 00:24:00,430 If you get mad at me, I understand. 592 00:24:00,432 --> 00:24:01,931 Okay. 593 00:24:01,933 --> 00:24:04,167 Are you sure Greg is what you want? 594 00:24:04,169 --> 00:24:05,502 I mean, he's so sarcastic 595 00:24:05,504 --> 00:24:07,604 and dark, and you're not that. 596 00:24:07,606 --> 00:24:08,666 You're sweet. 597 00:24:08,691 --> 00:24:10,473 Um, Josh... 598 00:24:10,475 --> 00:24:12,642 I'm just afraid you're going to get hurt. 599 00:24:12,644 --> 00:24:14,077 I've known Greg since I was five, 600 00:24:14,079 --> 00:24:16,513 and I love the dude, but he's complicated. 601 00:24:16,515 --> 00:24:18,214 He quits on things as soon as they get hard. 602 00:24:18,216 --> 00:24:20,116 Did you know he wanted to be 603 00:24:20,118 --> 00:24:21,361 a professional dodge ball player? 604 00:24:21,386 --> 00:24:23,920 And then we're not even allowed to ask him about that now. 605 00:24:26,404 --> 00:24:29,805 ♪ ♪ 606 00:24:31,324 --> 00:24:34,658 I'm just afraid there will be a moment when he lets you down. 607 00:24:34,801 --> 00:24:36,943 He's gonna disappoint you somehow. 608 00:24:36,968 --> 00:24:38,334 I-I feel it. 609 00:24:38,336 --> 00:24:41,471 That's very sweet of you, but I'm okay. 610 00:24:41,473 --> 00:24:43,267 I'm okay. I-I know what I'm doing. 611 00:24:43,642 --> 00:24:45,002 Okay. 612 00:24:46,711 --> 00:24:49,205 - That's all I wanted to say. - Okay. 613 00:24:56,190 --> 00:24:57,523 I'm back. 614 00:24:57,548 --> 00:25:00,082 Anything, uh, interesting happen while I was away? 615 00:25:00,107 --> 00:25:04,738 Uh, no. As soon as they open the ballroom, let's cut a rug? 616 00:25:04,763 --> 00:25:07,030 (Sighs) Yeah, I'm not so much of a dancer. 617 00:25:07,032 --> 00:25:08,465 I'm more of an I-hate-dancing. 618 00:25:08,467 --> 00:25:11,134 Let's do a shot and then let's go dance, okay? 619 00:25:11,370 --> 00:25:13,503 Okay. 620 00:25:13,878 --> 00:25:15,306 (Door opens) 621 00:25:22,127 --> 00:25:23,379 Okay, come on. 622 00:25:23,381 --> 00:25:27,317 Please? Just one? Come on. 623 00:25:27,319 --> 00:25:28,952 It'll be fun. 624 00:25:28,954 --> 00:25:30,453 Oh, that's really pretty. 625 00:25:30,455 --> 00:25:33,289 Oh, this is so... lovely. (Sighs heavily) 626 00:25:34,009 --> 00:25:36,360 (Sighs) 627 00:25:36,657 --> 00:25:38,090 - All right. - Shall we? 628 00:25:38,115 --> 00:25:40,582 - You ready for this? - I'm so ready. 629 00:25:40,999 --> 00:25:43,066 - Oh. - And... dip. 630 00:25:43,068 --> 00:25:45,268 - And dip. - Okay. 631 00:25:45,270 --> 00:25:46,469 - And dip. - Okay. 632 00:25:46,471 --> 00:25:48,271 - And another dip. - No! 633 00:25:48,273 --> 00:25:50,073 Okay. Okay. No, that's fun. 634 00:25:50,075 --> 00:25:51,741 That's really funny, but let's dance for... 635 00:25:51,743 --> 00:25:52,976 Let's dance for real now. 636 00:25:52,978 --> 00:25:54,477 Oh, you want the real stuff? 637 00:25:54,479 --> 00:25:56,346 - I... I do. - Oh... ss... ! 638 00:25:56,348 --> 00:25:58,615 Look, I'm sizzling bacon. 639 00:25:58,617 --> 00:26:00,583 - Ss... - I'm sorry. I... 640 00:26:00,585 --> 00:26:02,886 You know, just stop, stop, stop. I... 641 00:26:02,888 --> 00:26:05,121 Let's really dance, dude. Please. Come on. 642 00:26:05,123 --> 00:26:06,978 Please? For me? 643 00:26:10,736 --> 00:26:13,029 Thank you. That's better. 644 00:26:13,031 --> 00:26:14,631 (Sighs) 645 00:26:17,064 --> 00:26:20,236 Look, there's been something I want to say to you tonight. 646 00:26:21,187 --> 00:26:23,173 And that's... 647 00:26:23,175 --> 00:26:25,909 DJ: Ladies and gentlemen, thank you for joining us this evening! 648 00:26:25,911 --> 00:26:27,977 It is my pleasure to introduce to you... 649 00:26:27,979 --> 00:26:30,346 Phillip and Jayma dancing for the very first time 650 00:26:30,348 --> 00:26:32,549 - as Mr. and Mrs. Epstein! - (Applause and cheering) 651 00:26:35,820 --> 00:26:37,987 (Upbeat big band song playing) 652 00:26:43,261 --> 00:26:45,395 ♪ This is a happy... ♪ 653 00:26:46,245 --> 00:26:49,146 - That's so cute. - It's so corny. 654 00:26:49,171 --> 00:26:51,209 No! It's two people in love, and they're dancing. 655 00:26:51,234 --> 00:26:52,779 What's wrong with that? 656 00:26:52,804 --> 00:26:54,604 DJ: Now everyone please join the bride and groom 657 00:26:54,606 --> 00:26:56,306 - on the dance floor. - What's up with you tonight? 658 00:26:56,308 --> 00:26:57,774 You're, like, extra snarky for no reason. 659 00:26:58,343 --> 00:27:00,246 Guess I'm just a bad boy. 660 00:27:00,414 --> 00:27:02,745 - ♪ This is the moment... ♪ - What? 661 00:27:02,747 --> 00:27:04,814 (Sighs) 662 00:27:04,816 --> 00:27:07,383 Yeah, I'm sorry. I-I'm... I'm-I'm trying... 663 00:27:07,385 --> 00:27:08,885 What are you trying to do? 664 00:27:08,887 --> 00:27:10,186 What... what is all this? 665 00:27:10,188 --> 00:27:11,554 You know what? You're right. 666 00:27:12,765 --> 00:27:14,390 Let's dance for real. 667 00:27:14,392 --> 00:27:16,234 - Let's show off your dress. Come on. - Oh. 668 00:27:16,761 --> 00:27:21,497 ♪ This is the day for you and I... ♪ 669 00:27:23,671 --> 00:27:26,765 DJ: And now the groomsmen have a surprise for the special couple. 670 00:27:27,072 --> 00:27:28,838 - There's a lot of events. - (Sighs) 671 00:27:28,840 --> 00:27:31,841 (Rhythmic percussion playing) 672 00:27:31,843 --> 00:27:33,876 What is this? Oh, my God. 673 00:27:33,878 --> 00:27:37,347 (Instrumental dance song with middle eastern flavor plays) 674 00:27:38,350 --> 00:27:40,149 How funny is this? 675 00:27:40,151 --> 00:27:42,285 It's really funny. 676 00:27:42,287 --> 00:27:44,420 (Laughs) 677 00:27:58,386 --> 00:28:01,320 Sorry. Tell Janice I'm sorry. 678 00:28:10,164 --> 00:28:12,015 Hey, multiple Aladdins! 679 00:28:12,499 --> 00:28:14,350 You're not really hovering! 680 00:28:14,352 --> 00:28:15,914 I can see your wheels! 681 00:28:46,374 --> 00:28:49,014 Hoverboard dancing is not dancing. 682 00:28:49,039 --> 00:28:51,840 - Their feet are frozen. - Mm-hmm. 683 00:28:51,842 --> 00:28:55,677 You take the board away, mainly what they're doing is leaning. 684 00:28:55,679 --> 00:28:58,380 It's synch... it's synchronized leaning, basically. 685 00:28:58,382 --> 00:28:59,915 Yeah, well, you couldn't do it. 686 00:28:59,917 --> 00:29:02,384 Yeah, well, I couldn't shake your hand with my foot, 687 00:29:02,386 --> 00:29:04,286 or... but you don't want that. 688 00:29:05,687 --> 00:29:07,689 You're not really making a lot of sense. 689 00:29:07,691 --> 00:29:10,718 - Amn't I? - No. You am not. 690 00:29:11,367 --> 00:29:13,362 What is going on with you, dude? 691 00:29:13,364 --> 00:29:14,763 What does that mean? 692 00:29:15,179 --> 00:29:17,032 Well, your date is over there by herself, 693 00:29:17,057 --> 00:29:20,959 and you're here by yourself getting, like, plowed. 694 00:29:22,726 --> 00:29:24,740 Okay. (Doorbell rings) 695 00:29:24,742 --> 00:29:26,108 (Sighs) 696 00:29:26,110 --> 00:29:27,709 Put on some kind of dress. 697 00:29:27,711 --> 00:29:29,411 - What?! - We're going to a wedding. 698 00:29:29,413 --> 00:29:30,612 Have you lost your mind? 699 00:29:30,614 --> 00:29:33,448 Rebecca is sad. She needs you. 700 00:29:33,450 --> 00:29:36,646 We're not friends anymore, okay? And it's her fault. All right. 701 00:29:36,648 --> 00:29:38,264 I did everything for her. 702 00:29:38,289 --> 00:29:40,984 I gave her the best advice, and she chose to ignore it. 703 00:29:41,125 --> 00:29:43,025 So, I mean, I was the great friend. 704 00:29:43,027 --> 00:29:44,359 Oh, my God, are you serious? 705 00:29:44,361 --> 00:29:45,727 You think that's what a friend is? 706 00:29:45,729 --> 00:29:47,062 Someone who tells you what to do? 707 00:29:47,064 --> 00:29:48,664 That is not friendship. 708 00:29:48,666 --> 00:29:49,765 I'd never do that to you. 709 00:29:49,767 --> 00:29:52,234 And, Paula, you and I are best friends! 710 00:29:52,282 --> 00:29:54,045 - (Laughs) - What? 711 00:29:54,609 --> 00:29:56,672 Oh, yeah. No. Yes, we are. 712 00:29:56,674 --> 00:29:58,006 Yes, we are. 713 00:29:58,008 --> 00:29:59,908 Now go get your dress on and let's boogie. 714 00:29:59,910 --> 00:30:01,944 (Sighs) 715 00:30:01,946 --> 00:30:04,079 (Crowd chatter) 716 00:30:06,662 --> 00:30:08,796 (Sighing) 717 00:30:14,359 --> 00:30:16,224 You're not having the best time, are you? 718 00:30:16,296 --> 00:30:17,788 I don't know what's wrong with me. 719 00:30:19,140 --> 00:30:20,996 You're at a crossroads. 720 00:30:21,531 --> 00:30:22,828 I see that. 721 00:30:24,554 --> 00:30:26,101 And I think I can help. 722 00:30:26,570 --> 00:30:28,170 You can? 723 00:30:31,408 --> 00:30:33,242 This belonged to your grandma. 724 00:30:34,632 --> 00:30:36,781 It would be perfect on Valencia. 725 00:30:38,132 --> 00:30:39,460 Whenever you're ready. 726 00:30:40,179 --> 00:30:42,554 Wow! Tita Myrna, 727 00:30:43,765 --> 00:30:45,247 I... I don't know what to say. 728 00:30:45,272 --> 00:30:47,156 It's nice of you to... 729 00:30:56,952 --> 00:31:00,210 Wait. Did Valencia put you up to this? 730 00:31:09,898 --> 00:31:11,598 I am so sorry. 731 00:31:11,623 --> 00:31:13,248 - I am so sorry. - No, I am so sorry. 732 00:31:13,250 --> 00:31:15,050 - This is all my fault. - It's all my fault. 733 00:31:15,052 --> 00:31:16,114 No, I wanted to tell you about Greg so many times. 734 00:31:16,139 --> 00:31:17,152 I should have been a better friend. 735 00:31:17,154 --> 00:31:18,820 - I was racked with guilt. - I should have just listened to you. 736 00:31:18,822 --> 00:31:20,455 - Every time I saw you, I wanted to tell you everything. - And I felt so bad. 737 00:31:20,457 --> 00:31:21,957 Every time I saw your name, I wanted to pick up the phone. 738 00:31:21,959 --> 00:31:23,291 - I've been having so much sex. - You look like a princess. 739 00:31:23,293 --> 00:31:24,912 - Oh, my God, you look like a princess. - You look beautiful. 740 00:31:24,937 --> 00:31:26,068 You look like a sea princess and you're, like, 741 00:31:26,093 --> 00:31:27,062 - wearing a necklace with crabs. - I feel so bad. 742 00:31:27,064 --> 00:31:28,263 And I wish I'd been with you to buy that crab necklace. 743 00:31:28,265 --> 00:31:30,098 - I should have been better. - You're my daughter, 744 00:31:30,100 --> 00:31:31,144 and I should have been a better mother. 745 00:31:31,169 --> 00:31:32,267 Oh, my God, I feel like you're my Mom. 746 00:31:32,269 --> 00:31:34,336 So I just thought this was gonna be mine and Greg's 747 00:31:34,338 --> 00:31:35,604 romantic evening, and, oh, I'm sorry. 748 00:31:35,606 --> 00:31:37,609 I know you don't want to hear about this. 749 00:31:37,634 --> 00:31:41,269 Hey, I'm not telling you what to do anymore. I am done with that. 750 00:31:42,070 --> 00:31:44,179 But if you really like Greg, you should tell him right away. 751 00:31:44,181 --> 00:31:45,414 I mean, don't waste a single second. 752 00:31:45,416 --> 00:31:46,848 I'm sorry, that was advice-y. 753 00:31:46,850 --> 00:31:48,640 No, it's okay, I liked it. 754 00:31:49,522 --> 00:31:50,811 Thank you. 755 00:31:52,790 --> 00:31:54,322 I love you, Paula. 756 00:31:54,324 --> 00:31:55,828 I love you, too. 757 00:31:57,294 --> 00:31:58,694 Okay, you called my aunt 758 00:31:58,696 --> 00:32:00,862 and asked her to bring a family heirloom 759 00:32:00,864 --> 00:32:03,465 to my sister's wedding without asking me? 760 00:32:03,467 --> 00:32:06,034 Well, I knew she had it and would love to give it to us 761 00:32:06,036 --> 00:32:08,503 and I wanted to get it before your cousin Ruby. 762 00:32:08,505 --> 00:32:10,806 Oh, my God, Valencia! 763 00:32:10,808 --> 00:32:12,641 You didn't have any faith in me. 764 00:32:12,643 --> 00:32:15,414 Y-you couldn't trust me with this one thing. 765 00:32:15,612 --> 00:32:17,713 I just asked for a little time, that's all. 766 00:32:17,715 --> 00:32:18,947 A little time, I see. 767 00:32:18,949 --> 00:32:21,116 Because 15 years isn't enough time. 768 00:32:21,118 --> 00:32:23,785 I was looking. For rings. 769 00:32:23,787 --> 00:32:25,087 And did you buy one? 770 00:32:27,057 --> 00:32:29,925 You know what, I have been patient. 771 00:32:29,927 --> 00:32:32,561 I have been patient through college and through New York 772 00:32:32,563 --> 00:32:35,230 and through all of our friends getting engaged 773 00:32:35,232 --> 00:32:36,932 and married and I was patient 774 00:32:36,934 --> 00:32:39,034 when you cheated on me with Rebecca. 775 00:32:40,828 --> 00:32:43,338 The reason I asked for that ring is because, deep down, 776 00:32:43,340 --> 00:32:45,210 I didn't believe you were gonna do it. 777 00:32:46,150 --> 00:32:47,883 Were you going to? 778 00:32:49,553 --> 00:32:51,046 You have a ring. 779 00:32:51,867 --> 00:32:53,548 In your hand. 780 00:32:53,804 --> 00:32:55,817 You said that you were ready for the next step, 781 00:32:55,819 --> 00:32:57,552 so let's do it. 782 00:32:57,773 --> 00:33:00,088 Let's take that ring and get up on the bandstand 783 00:33:00,090 --> 00:33:03,024 and steal some wedding thunder and get engaged right now. 784 00:33:03,026 --> 00:33:04,860 (Scoffs) 785 00:33:05,369 --> 00:33:06,640 You're not listening to me. 786 00:33:10,148 --> 00:33:12,101 You never listen to me. You... 787 00:33:12,770 --> 00:33:14,726 You pretend to, but... 788 00:33:16,073 --> 00:33:17,203 You never do. 789 00:33:17,845 --> 00:33:19,335 You know, 790 00:33:20,281 --> 00:33:21,476 for the last few months 791 00:33:21,478 --> 00:33:24,156 I thought Rebecca Bunch was our problem. 792 00:33:24,492 --> 00:33:25,601 But it's not. 793 00:33:26,573 --> 00:33:28,273 It's you. 794 00:33:29,635 --> 00:33:33,156 I'm done, Josh. We're over. For good. 795 00:33:37,427 --> 00:33:40,128 Hey. Hey, I want to talk to you. 796 00:33:40,264 --> 00:33:41,406 So... 797 00:33:42,976 --> 00:33:45,700 Tonight's gotten... Pretty off track. 798 00:33:46,921 --> 00:33:49,404 Like, this isn't us. This isn't how we are. 799 00:33:49,406 --> 00:33:52,289 And... and I think it's my fault. 800 00:33:52,543 --> 00:33:54,676 Yeah, because I had an artificial view 801 00:33:54,678 --> 00:33:56,545 of how I wanted this night to go. 802 00:33:56,547 --> 00:33:59,842 No, it's my fault. It's my fault. It's my fault. 803 00:33:59,867 --> 00:34:01,449 I should not have worn sneakers tonight. 804 00:34:01,451 --> 00:34:04,560 Justin Timberlake wore sneakers with a suit 805 00:34:04,585 --> 00:34:07,052 and I thought I was cool, but I'm no JTimbo. 806 00:34:08,992 --> 00:34:11,031 You're hilariously wasted. 807 00:34:12,218 --> 00:34:13,195 I know 808 00:34:13,197 --> 00:34:14,718 what you want to say to me. 809 00:34:15,543 --> 00:34:17,710 You want to break up with me. 810 00:34:25,350 --> 00:34:27,193 Break up with you? Oh, my... 811 00:34:28,086 --> 00:34:29,819 No. Greg, okay. 812 00:34:30,662 --> 00:34:31,888 Listen... 813 00:34:32,857 --> 00:34:36,467 This, like, this emotion stuff can be scary. 814 00:34:37,318 --> 00:34:39,098 My parents split up when I was little, 815 00:34:39,123 --> 00:34:41,842 your Mom left, we don't have the greatest role models here. 816 00:34:42,881 --> 00:34:45,340 But... there's been something 817 00:34:45,365 --> 00:34:47,342 I've been wanting to tell you all night. 818 00:34:47,678 --> 00:34:50,684 And... even though it scares me to death, 819 00:34:50,709 --> 00:34:52,160 I'm gonna be brave. 820 00:34:53,380 --> 00:34:54,550 So, uh, 821 00:34:55,256 --> 00:34:57,747 even though we've only been seeing each other 822 00:34:57,749 --> 00:34:59,716 for a short time... 823 00:35:00,420 --> 00:35:01,618 I, um... 824 00:35:02,623 --> 00:35:04,053 I care about you. 825 00:35:05,140 --> 00:35:07,342 Like, a lot. 826 00:35:18,256 --> 00:35:19,537 So, tell me... 827 00:35:19,562 --> 00:35:22,805 Tell me how you feel. If you have any feelings. And... 828 00:35:23,537 --> 00:35:25,621 I don't care how you tell me, Greg, okay? 829 00:35:25,646 --> 00:35:27,881 I don't care if you fart while you're saying it, 830 00:35:27,906 --> 00:35:29,639 just please tell me. 831 00:35:39,467 --> 00:35:41,701 Can you say something? 832 00:35:42,404 --> 00:35:43,303 Okay. 833 00:35:43,305 --> 00:35:46,224 I... think... 834 00:35:48,007 --> 00:35:49,123 ... you're cool. 835 00:35:50,071 --> 00:35:51,497 You... 836 00:35:52,714 --> 00:35:54,747 Sorry, after, like, everything we've been through, 837 00:35:54,749 --> 00:35:56,670 you just, you just think I'm cool? 838 00:35:57,034 --> 00:35:58,872 Yeah. I think... 839 00:35:59,454 --> 00:36:01,588 We have fun together, yeah. 840 00:36:01,590 --> 00:36:02,678 But let's not... 841 00:36:04,125 --> 00:36:05,974 Like, plan out our future. 842 00:36:06,539 --> 00:36:09,006 Let's just focus on, um... 843 00:36:09,586 --> 00:36:11,753 On tonight and have fun, okay? 844 00:36:12,706 --> 00:36:13,951 Wait, what? 845 00:36:18,193 --> 00:36:20,639 Uh, but right now I, um... 846 00:36:21,786 --> 00:36:24,854 I need to... I need to take a... I need to take a nap. 847 00:36:25,647 --> 00:36:26,701 Greg? 848 00:36:28,857 --> 00:36:32,051 Greg? Hey. Hey, Greg? 849 00:36:32,053 --> 00:36:34,771 Ah, yes, the classic Serrano pass-out. 850 00:36:34,796 --> 00:36:36,663 I'll get him an Uber. 851 00:36:36,925 --> 00:36:38,391 Um, yeah, and I'll go with you. 852 00:36:38,393 --> 00:36:40,426 No, you will not. You stay here. You don't want to see 853 00:36:40,428 --> 00:36:41,794 what's on the other side of this. 854 00:36:41,975 --> 00:36:43,802 War movie. 855 00:36:45,294 --> 00:36:47,627 I'm sorry he blew it. 856 00:36:48,459 --> 00:36:49,818 I know that he cares, but... 857 00:36:50,730 --> 00:36:53,264 It's Greg, it's just who he is. 858 00:37:00,232 --> 00:37:02,849 Hey, everybody, time to get inside. 859 00:37:02,851 --> 00:37:04,217 Aunt Myrna's going to sing. 860 00:37:04,219 --> 00:37:05,318 (Applause) 861 00:37:05,320 --> 00:37:09,422 DJ: Ladies and gentlemen, Aunt Myrna. 862 00:37:10,763 --> 00:37:13,746 Oh, my gosh. Oh, hello, everyone. 863 00:37:13,771 --> 00:37:15,662 I would like to dedicate this song 864 00:37:15,664 --> 00:37:16,996 to Jayma 865 00:37:16,998 --> 00:37:19,299 and Phillip. You may already know this one. 866 00:37:19,301 --> 00:37:23,169 I sang this on Star Search in 1984 867 00:37:23,818 --> 00:37:26,162 and I got 3 3/4 stars. 868 00:37:26,761 --> 00:37:29,099 She's just the worst. 869 00:37:31,678 --> 00:37:34,551 ♪ In one indescribable ♪ 870 00:37:34,576 --> 00:37:36,458 ♪ instant ♪ 871 00:37:36,483 --> 00:37:38,216 ♪ the whole world ♪ 872 00:37:38,218 --> 00:37:40,885 ♪ falls away ♪ 873 00:37:40,887 --> 00:37:43,254 ♪ in one ♪ 874 00:37:43,256 --> 00:37:46,654 ♪ indescribable instant ♪ 875 00:37:46,722 --> 00:37:48,637 ♪ you'll know just ♪ 876 00:37:48,662 --> 00:37:51,629 ♪ what to say ♪ 877 00:37:51,631 --> 00:37:52,830 ♪ in one ♪ 878 00:37:52,832 --> 00:37:56,668 ♪ indescribable instant ♪ 879 00:37:56,670 --> 00:37:58,169 ♪ your heart ♪ 880 00:37:58,171 --> 00:38:01,205 ♪ will speak the truth ♪ 881 00:38:01,207 --> 00:38:02,407 ♪ 'cause in that ♪ 882 00:38:02,409 --> 00:38:04,642 ♪ one indescribable ♪ 883 00:38:04,644 --> 00:38:06,631 ♪ magical, mystical ♪ 884 00:38:06,656 --> 00:38:08,656 ♪ endless, incredible ♪ 885 00:38:08,681 --> 00:38:10,948 ♪ instant ♪ 886 00:38:11,124 --> 00:38:12,857 ♪ the only words ♪ 887 00:38:12,882 --> 00:38:15,201 ♪ you'll need are ♪ 888 00:38:15,226 --> 00:38:20,943 ♪ "I love you" ♪ 889 00:38:23,839 --> 00:38:25,732 ♪ ♪ 890 00:38:25,756 --> 00:38:27,756 _ 891 00:38:45,452 --> 00:38:47,985 Come with me. 892 00:38:57,700 --> 00:38:59,125 It's over. 893 00:38:59,346 --> 00:39:00,845 What? 894 00:39:00,870 --> 00:39:03,371 Rebecca, Valencia and I are done. 895 00:39:05,723 --> 00:39:09,397 Becks, I have tried not to think about you. 896 00:39:09,422 --> 00:39:10,922 I have. 897 00:39:11,034 --> 00:39:13,101 You have no idea how hard I've tried. 898 00:39:13,126 --> 00:39:15,059 Just, no matter what I do... 899 00:39:15,968 --> 00:39:17,867 I feel you with me. 900 00:39:21,100 --> 00:39:22,458 (Gasps) 901 00:39:23,321 --> 00:39:25,701 Oh, my God, it's my letter from camp. 902 00:39:27,480 --> 00:39:30,248 You keep this with you, like, all the time? 903 00:39:30,273 --> 00:39:32,435 Look, I know you're with Greg, but... 904 00:39:32,475 --> 00:39:33,553 Stop. 905 00:39:42,272 --> 00:39:44,539 ♪ In one indescribable ♪ 906 00:39:44,541 --> 00:39:47,509 ♪ instant ♪ 907 00:39:47,511 --> 00:39:49,511 ♪ there is no time ♪ 908 00:39:49,513 --> 00:39:51,847 ♪ or space ♪ 909 00:39:51,849 --> 00:39:55,417 ♪ in one indescribable ♪ 910 00:39:55,419 --> 00:39:57,252 ♪ instant ♪ 911 00:39:57,254 --> 00:40:01,256 ♪ it all falls into place ♪ 912 00:40:01,258 --> 00:40:04,759 ♪ in one indescribable ♪ 913 00:40:04,761 --> 00:40:06,328 ♪ instant ♪ 914 00:40:06,330 --> 00:40:08,163 ♪ your dreams ♪ 915 00:40:08,165 --> 00:40:11,166 ♪ will all come true ♪ 916 00:40:11,168 --> 00:40:12,667 ♪ 'cause in that ♪ 917 00:40:12,669 --> 00:40:15,036 ♪ one indescribable ♪ 918 00:40:15,038 --> 00:40:17,272 ♪ magical, mystical ♪ 919 00:40:17,274 --> 00:40:19,708 ♪ endless, incredible ♪ 920 00:40:19,710 --> 00:40:21,176 ♪ barely believable ♪ 921 00:40:21,178 --> 00:40:24,246 ♪ truly unlikely ♪ 922 00:40:24,248 --> 00:40:27,415 ♪ but not inconceivable ♪ 923 00:40:27,417 --> 00:40:29,918 ♪ what, are you kidding me ♪ 924 00:40:29,920 --> 00:40:32,320 ♪ no, it's for realable ♪ 925 00:40:32,322 --> 00:40:35,756 ♪ instant ♪ 926 00:40:37,045 --> 00:40:39,060 ♪ the only words ♪ 927 00:40:39,062 --> 00:40:41,329 ♪ you'll need are ♪ 928 00:40:42,404 --> 00:40:45,470 ♪ "I love ♪ 929 00:40:46,021 --> 00:40:59,084 ♪ you... " ♪ 930 00:40:59,383 --> 00:41:01,006 (Song ends) 931 00:41:02,293 --> 00:41:04,115 I love you, Rebecca. 932 00:41:05,391 --> 00:41:07,693 I should have said "I love you." 933 00:41:08,352 --> 00:41:10,419 (Retches, coughs) 934 00:41:18,506 --> 00:41:20,506 Hey, Josh? 935 00:41:20,531 --> 00:41:22,092 (Short chuckle) Yeah, Becks? 936 00:41:22,706 --> 00:41:24,357 Can I tell you something? 937 00:41:24,918 --> 00:41:26,545 Yeah. 938 00:41:27,878 --> 00:41:29,748 I moved here for you. 939 00:41:30,650 --> 00:41:32,381 What? 940 00:41:33,317 --> 00:41:36,560 The second I saw you on the street in New York, I knew. 941 00:41:36,853 --> 00:41:40,193 I j... I just knew you were the answer to all my problems. 942 00:41:41,193 --> 00:41:43,124 And I lost sight of it for a minute, 943 00:41:43,126 --> 00:41:44,834 but now I know for sure. 944 00:41:46,592 --> 00:41:48,163 Mmm. 945 00:41:48,165 --> 00:41:50,209 This is our moment, Josh Chan. 946 00:41:52,102 --> 00:41:55,704 I'm so excited that our love story can finally begin. 66524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.