All language subtitles for [English] MULTI SUB Perfect And Casual9 TV [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,900 --> 00:02:29,575 Yun Shu 2 00:02:33,775 --> 00:02:34,400 Yun Shu 3 00:02:35,275 --> 00:02:35,975 Yun Shu 4 00:02:40,725 --> 00:02:41,375 Mr. Zhang, 5 00:02:42,225 --> 00:02:42,825 Now you can sign your name 6 00:02:45,200 --> 00:02:46,150 Where shall I sign my name? 7 00:02:54,000 --> 00:02:54,725 OK, I'm done 8 00:03:00,150 --> 00:03:01,125 What did you sign? 9 00:03:01,475 --> 00:03:02,925 My name 10 00:03:05,800 --> 00:03:07,325 Are you kidding me? 11 00:03:09,875 --> 00:03:10,575 Mr. Zhang, I'm sorry 12 00:03:11,450 --> 00:03:12,525 I got it wrong 13 00:03:14,500 --> 00:03:16,075 Sorry, Mr. Zhang. I'll correct that 14 00:03:16,075 --> 00:03:16,800 Forget it 15 00:03:17,450 --> 00:03:18,700 I'll reprint a new one 16 00:03:18,975 --> 00:03:21,275 I was thinking about something else just now 17 00:03:27,150 --> 00:03:27,900 Oh, my gosh 18 00:03:27,900 --> 00:03:29,050 Yun Shu 19 00:03:29,450 --> 00:03:31,125 What are you doing, Yun Shu? 20 00:04:39,550 --> 00:04:40,150 Yun Shu 21 00:04:41,825 --> 00:04:42,325 Yun Shu 22 00:04:48,175 --> 00:04:48,875 Mr. Zhang, 23 00:04:49,475 --> 00:04:51,250 Did you do the exercises I bought for you last time? 24 00:04:52,300 --> 00:04:52,925 Yes, I did 25 00:04:52,925 --> 00:04:53,325 Yes 26 00:04:53,875 --> 00:04:54,625 Show me 27 00:04:55,650 --> 00:04:56,200 Okay 28 00:05:20,050 --> 00:05:21,750 They are just half done, 29 00:05:21,950 --> 00:05:22,750 Anyway 30 00:05:22,750 --> 00:05:24,150 Well begun 31 00:05:24,150 --> 00:05:25,700 is half done 32 00:05:32,025 --> 00:05:32,700 Get dressed 33 00:05:33,950 --> 00:05:34,675 and then we'll go to the school 34 00:05:36,250 --> 00:05:36,825 What? 35 00:05:37,100 --> 00:05:39,825 Why should we go to the school? 36 00:05:55,850 --> 00:05:56,475 Get off the car 37 00:05:56,900 --> 00:05:57,625 Mr. Zhang, 38 00:05:57,900 --> 00:05:59,075 Maybe I shouldn't 39 00:05:59,825 --> 00:06:01,300 attend the class today 40 00:06:01,300 --> 00:06:03,325 You didn't learned 41 00:06:03,325 --> 00:06:04,400 Definition of Dynamic Series well 42 00:06:04,650 --> 00:06:06,025 And I happen to have this class today, 43 00:06:06,375 --> 00:06:07,425 so you can sit in on my class 44 00:06:07,900 --> 00:06:08,950 Auditor? 45 00:06:14,225 --> 00:06:15,100 Mr. Zhang, 46 00:06:15,100 --> 00:06:16,675 Morning, Mr. Zhang 47 00:06:17,775 --> 00:06:18,375 Morning 48 00:06:22,425 --> 00:06:22,975 Get off the car 49 00:06:25,575 --> 00:06:26,300 Mr. Zhang, 50 00:06:26,375 --> 00:06:28,750 How about telling me the classroom number? 51 00:06:29,000 --> 00:06:30,900 I'll go myself 52 00:06:32,625 --> 00:06:33,325 319 53 00:06:34,075 --> 00:06:34,625 Okay 54 00:06:55,525 --> 00:06:56,650 Hello 55 00:06:56,650 --> 00:06:58,325 Excuse me, is the seat taken? 56 00:06:59,950 --> 00:07:00,550 Yes 57 00:07:01,725 --> 00:07:02,475 Okay 58 00:07:09,250 --> 00:07:10,425 Hello, the seat isn't taken, right? 59 00:07:10,850 --> 00:07:11,425 No 60 00:07:41,525 --> 00:07:42,425 You have a special knapsack 61 00:07:43,300 --> 00:07:44,000 Really? 62 00:07:44,375 --> 00:07:46,125 The desk is for students' studying 63 00:07:46,500 --> 00:07:48,300 rather than your showing off your knapsack 64 00:07:48,800 --> 00:07:49,425 Yun Shu 65 00:07:50,475 --> 00:07:51,275 Come here 66 00:07:57,125 --> 00:07:58,075 Don't bother 67 00:08:23,475 --> 00:08:24,725 No big deal 68 00:08:32,700 --> 00:08:35,500 Well, I'll first introduce the two types of relative number 69 00:09:15,600 --> 00:09:16,150 All right, 70 00:09:16,150 --> 00:09:17,225 that's all for today 71 00:09:17,225 --> 00:09:17,900 Class is over 72 00:09:17,900 --> 00:09:18,600 See you, students 73 00:09:19,550 --> 00:09:20,350 Thanks, Sir 74 00:09:22,525 --> 00:09:24,400 Mr. Zhang is really a timer 75 00:09:24,950 --> 00:09:26,325 As soon as he stops, 76 00:09:26,325 --> 00:09:27,700 the bell rings 77 00:09:31,875 --> 00:09:32,450 Yun Shu 78 00:09:35,500 --> 00:09:36,650 What's the relationship between them? 79 00:09:36,650 --> 00:09:37,025 Have no idea 80 00:09:37,025 --> 00:09:38,350 You gotta concentrate on class 81 00:09:39,300 --> 00:09:40,300 Don't just stare at me 82 00:09:41,700 --> 00:09:42,625 OK, I got it 83 00:09:44,025 --> 00:09:44,875 Clean the blackboard 84 00:09:53,400 --> 00:09:54,250 I want that one 85 00:09:57,000 --> 00:09:57,600 Come with me 86 00:10:15,875 --> 00:10:16,500 Mr. Zhang, 87 00:10:17,300 --> 00:10:17,875 Thanks 88 00:10:23,475 --> 00:10:24,150 Go ahead 89 00:10:24,825 --> 00:10:25,250 Okay 90 00:10:33,225 --> 00:10:34,675 Spinach is rich in 91 00:10:34,675 --> 00:10:35,650 Vitamin A, 92 00:10:35,650 --> 00:10:36,975 C1, B1 and B2 93 00:10:37,125 --> 00:10:38,275 It is one of the major suppliers for 94 00:10:38,275 --> 00:10:39,400 brain cells to metabolize wastes 95 00:10:39,500 --> 00:10:40,050 But 96 00:10:41,150 --> 00:10:43,400 I really don't like spinach 97 00:10:43,450 --> 00:10:44,125 And 98 00:10:44,350 --> 00:10:46,325 I think I have enough brain cells 99 00:10:49,125 --> 00:10:49,675 Well 100 00:10:50,350 --> 00:10:51,050 Tell me the major contents 101 00:10:51,050 --> 00:10:52,450 of the two classes you had in the morning 102 00:10:52,650 --> 00:10:53,775 Alright, I'll eat them up 103 00:10:53,775 --> 00:10:54,550 I'll eat them right now 104 00:11:01,425 --> 00:11:02,550 You also need to have more fish 105 00:11:07,050 --> 00:11:07,850 Mr. Zhang, 106 00:11:07,850 --> 00:11:08,875 I think my brain has long 107 00:11:08,875 --> 00:11:10,550 ceased to develop 108 00:11:11,000 --> 00:11:11,950 Not really 109 00:11:12,525 --> 00:11:13,150 Have some more 110 00:11:18,725 --> 00:11:19,275 Egg 111 00:11:19,500 --> 00:11:20,625 can promote your memory 112 00:11:35,075 --> 00:11:35,550 Rice 113 00:11:36,525 --> 00:11:37,375 Rice 114 00:11:37,475 --> 00:11:38,300 Okay 115 00:11:45,500 --> 00:11:46,725 I mean your face 116 00:11:48,050 --> 00:11:49,375 What's wrong with my face? 117 00:12:00,500 --> 00:12:01,800 I mean the rice 118 00:12:16,925 --> 00:12:18,325 I mean that the rice 119 00:12:18,650 --> 00:12:19,950 was on your face 120 00:12:40,025 --> 00:12:42,675 You mean Mr. Zhang took you to attend his class 121 00:12:43,925 --> 00:12:45,500 and he took off the rice on your face 122 00:12:49,775 --> 00:12:50,700 Yun Shu 123 00:12:50,925 --> 00:12:52,250 You smell strange? 124 00:12:52,500 --> 00:12:53,250 What? 125 00:12:55,300 --> 00:12:58,150 I had a shower before I went out this morning 126 00:13:00,325 --> 00:13:02,175 Is it the sweat smell? 127 00:13:02,175 --> 00:13:03,675 I ran in school today 128 00:13:04,675 --> 00:13:06,575 Mr. Zhang must smell it 129 00:13:09,675 --> 00:13:11,075 It's a smell of 130 00:13:11,350 --> 00:13:13,400 falling in love 131 00:13:15,700 --> 00:13:17,100 You freaked me out 132 00:13:17,275 --> 00:13:18,150 Yiyi 133 00:13:19,075 --> 00:13:19,925 And I feel like 134 00:13:20,425 --> 00:13:22,725 that I really fell in love with Mr. Zhang 135 00:13:26,000 --> 00:13:28,125 Great 136 00:13:28,275 --> 00:13:30,625 Whatever, if you like a man, you should take the initiative 137 00:13:31,025 --> 00:13:33,675 But we're contractual relationship 138 00:13:34,175 --> 00:13:34,750 Maybe he doesn't 139 00:13:35,100 --> 00:13:36,850 like me 140 00:13:39,300 --> 00:13:41,100 Look at you, little fool 141 00:13:42,550 --> 00:13:43,775 Mr. Zhang married you 142 00:13:43,775 --> 00:13:44,850 He gave you a house 143 00:13:45,100 --> 00:13:47,050 Also, he took you to his class and fed you publicly 144 00:13:47,200 --> 00:13:49,000 He definitely loves you 145 00:13:49,000 --> 00:13:49,850 What more do you want? 146 00:13:49,975 --> 00:13:51,875 Well, what if he just 147 00:13:51,875 --> 00:13:53,200 fulfill his performance? 148 00:13:53,200 --> 00:13:54,450 Who cares? 149 00:13:54,575 --> 00:13:55,625 If you try, 150 00:13:55,875 --> 00:13:58,700 the contractual relationship can turn to be a real love 151 00:13:59,425 --> 00:14:02,625 Well, what should I do then? 152 00:14:05,350 --> 00:14:06,175 First, 153 00:14:06,175 --> 00:14:07,675 you should give him a hint that 154 00:14:07,775 --> 00:14:09,900 you're in a relationship now 155 00:14:10,175 --> 00:14:12,800 And then you can give him some love signals 156 00:14:12,800 --> 00:14:14,400 Giving him the eye 157 00:14:14,575 --> 00:14:15,625 And finally, 158 00:14:15,625 --> 00:14:16,275 you can take action 159 00:14:16,275 --> 00:14:17,600 Just show your feelings to Mr. Zhang directly 160 00:14:17,775 --> 00:14:18,575 So 161 00:14:18,575 --> 00:14:20,525 he'll know your mind 162 00:14:29,200 --> 00:14:29,900 OK, I got it 163 00:14:30,575 --> 00:14:31,050 You... 164 00:14:31,425 --> 00:14:32,475 You've known that? 165 00:14:35,725 --> 00:14:36,675 You paid attention 166 00:14:38,225 --> 00:14:39,400 to my lecture yesterday, 167 00:14:39,875 --> 00:14:41,625 so the accuracy of this testing paper 168 00:14:41,625 --> 00:14:43,075 rose by 30 percent 169 00:14:50,900 --> 00:14:51,650 Why have you been 170 00:14:52,425 --> 00:14:54,050 staring at me recently? 171 00:14:55,375 --> 00:14:56,675 I... I... I haven't 172 00:14:59,550 --> 00:15:00,950 Do you wanna 173 00:15:01,050 --> 00:15:02,075 ask me any questions? 174 00:15:03,650 --> 00:15:05,975 Well, Mr. Zhang, I have something for you 175 00:15:06,325 --> 00:15:07,625 Wait a second, I'm going to get it 176 00:15:13,950 --> 00:15:14,650 Pajamas 177 00:15:16,425 --> 00:15:16,975 Colored? 178 00:15:18,325 --> 00:15:19,425 I show the wrong one 179 00:15:19,425 --> 00:15:20,650 It's not yours 180 00:15:21,700 --> 00:15:23,000 This one is yours 181 00:15:26,325 --> 00:15:28,025 They both look the same 182 00:15:28,025 --> 00:15:29,725 Because they're sweetheart outfits 183 00:15:30,700 --> 00:15:32,850 The sweetheart outfit of the store are on sale today 184 00:15:32,850 --> 00:15:34,225 So I bought them 185 00:15:35,350 --> 00:15:36,000 Egyptian Cotton 186 00:15:36,525 --> 00:15:37,675 It feels nice 187 00:15:37,875 --> 00:15:39,675 I'll take this gift 188 00:15:39,725 --> 00:15:40,450 Anyway 189 00:15:40,975 --> 00:15:41,775 The income of financing 190 00:15:41,775 --> 00:15:43,575 is your cost of daily living 191 00:15:43,850 --> 00:15:44,400 In the future, 192 00:15:44,800 --> 00:15:45,900 you can spend more money on yourself 193 00:15:46,000 --> 00:15:46,900 OK, I got it 194 00:15:48,900 --> 00:15:50,225 It's late today 195 00:15:50,600 --> 00:15:51,350 Go to the bed and have a rest 196 00:15:51,625 --> 00:15:52,100 Good night 197 00:15:52,625 --> 00:15:53,250 Good night 198 00:16:05,875 --> 00:16:07,650 Many shop assistants can judge 199 00:16:07,650 --> 00:16:09,525 what kind of person the customer is 200 00:16:09,875 --> 00:16:11,500 So an excellent shop assistant should be equipped 201 00:16:11,500 --> 00:16:13,250 with this important working technique 202 00:16:13,950 --> 00:16:14,925 If we can digitalize our 203 00:16:14,925 --> 00:16:16,950 intuitive judgment, 204 00:16:17,000 --> 00:16:18,975 we can get our desired answer 205 00:16:18,975 --> 00:16:20,550 by computing 206 00:16:20,550 --> 00:16:21,150 First step, 207 00:16:21,400 --> 00:16:22,650 we can set 208 00:16:22,875 --> 00:16:23,475 the prior probability 209 00:16:23,475 --> 00:16:24,525 through our experience 210 00:16:32,675 --> 00:16:34,875 Mr. Zhang is really handsome 211 00:16:35,025 --> 00:16:36,050 He doesn't only look good, 212 00:16:36,050 --> 00:16:38,525 but also knowledgeable 213 00:16:39,225 --> 00:16:39,900 Really? 214 00:16:40,150 --> 00:16:41,325 Oh, give me break 215 00:16:41,525 --> 00:16:42,450 Don't be his fangirls 216 00:16:43,325 --> 00:16:45,150 Bullshit 217 00:16:45,150 --> 00:16:45,850 It's useless for him to be knowledgeable 218 00:16:45,975 --> 00:16:47,200 He's just teaching math 219 00:16:49,200 --> 00:16:50,725 So what? 220 00:16:50,725 --> 00:16:53,550 Math is the cornerstone of human development 221 00:16:53,550 --> 00:16:54,275 Do you know that? 222 00:16:54,300 --> 00:16:55,100 Cornerstone? 223 00:16:55,400 --> 00:16:56,750 It's just a stepping-stone 224 00:16:56,850 --> 00:16:57,750 You know nothing 225 00:16:57,800 --> 00:16:59,625 Shallow people like you 226 00:16:59,625 --> 00:17:01,200 will have a gloomy future 227 00:17:01,925 --> 00:17:03,150 I have a gloomy future? 228 00:17:03,575 --> 00:17:05,450 Do you know how much money I can earn through playing games? 229 00:17:05,500 --> 00:17:06,225 I'm not interested in it 230 00:17:10,400 --> 00:17:11,675 It's time for class now 231 00:17:11,950 --> 00:17:13,350 If you have any question, 232 00:17:13,350 --> 00:17:14,175 you can raise the question 233 00:17:14,200 --> 00:17:15,200 so that we can have a discussion 234 00:17:17,500 --> 00:17:18,875 Since Mr. Zhang let us to discuss it 235 00:17:19,125 --> 00:17:20,250 Well, I'd like to ask you something 236 00:17:20,475 --> 00:17:21,175 Mr. Zhang, 237 00:17:21,200 --> 00:17:22,375 Those subjects we have to learn such as 238 00:17:22,375 --> 00:17:24,100 mathematical analysis, 239 00:17:24,100 --> 00:17:25,075 complex function, 240 00:17:25,075 --> 00:17:26,525 reliability mathematics or something like these 241 00:17:26,800 --> 00:17:28,450 can't help us to 242 00:17:28,450 --> 00:17:30,125 secure a good job 243 00:17:30,125 --> 00:17:30,950 It's useless for him to be knowledgeable 244 00:17:31,300 --> 00:17:32,275 and make a great fortune 245 00:17:32,275 --> 00:17:33,175 cuz we will seldom apply them into our life and work 246 00:17:33,625 --> 00:17:35,100 If I team with my classmates to play games, 247 00:17:35,100 --> 00:17:36,325 we can earn much more money 248 00:17:37,250 --> 00:17:38,850 It seems that you're a curious student 249 00:17:39,450 --> 00:17:41,300 You raised three questions just now 250 00:17:41,550 --> 00:17:42,525 Well, what is Math? 251 00:17:43,125 --> 00:17:45,200 Math lays the rational foundation for people 252 00:17:45,200 --> 00:17:45,950 to know the world 253 00:17:46,375 --> 00:17:47,500 Though many irrational 254 00:17:47,500 --> 00:17:48,325 behaviors abound 255 00:17:48,325 --> 00:17:49,925 in the world, 256 00:17:49,925 --> 00:17:51,550 people always hope they can 257 00:17:51,550 --> 00:17:53,900 picture these phenomena in a rational way 258 00:17:54,150 --> 00:17:54,850 For example, 259 00:17:55,375 --> 00:17:56,575 in the statistics area, 260 00:17:56,575 --> 00:17:58,475 we have some mental effects 261 00:17:58,675 --> 00:18:00,675 like the Matthew Effect, 262 00:18:00,675 --> 00:18:02,775 Break Pane Law, Marshmallow Effect and so on 263 00:18:02,775 --> 00:18:03,450 Besides, 264 00:18:03,675 --> 00:18:05,250 in praxeology, 265 00:18:05,250 --> 00:18:07,775 there are also 266 00:18:07,775 --> 00:18:08,800 the Crowd Theory 267 00:18:08,825 --> 00:18:11,250 and the Wisdom of Crowds 268 00:18:11,300 --> 00:18:12,375 Hold on, Mr. Zhang 269 00:18:13,100 --> 00:18:16,050 I can't understand what you said just now 270 00:18:16,275 --> 00:18:17,325 Can you put it plainly? 271 00:18:24,525 --> 00:18:26,075 You play games, right? 272 00:18:26,750 --> 00:18:27,800 Computer games? 273 00:18:27,975 --> 00:18:28,550 Yeah 274 00:18:29,425 --> 00:18:30,625 In the middle of last century, 275 00:18:30,875 --> 00:18:32,625 Turing and von Neumann 276 00:18:32,625 --> 00:18:34,400 by virtue of their solid mathematical knowledge, 277 00:18:34,400 --> 00:18:36,925 created structural pattern of modern computer, 278 00:18:36,925 --> 00:18:37,950 leading people 279 00:18:37,950 --> 00:18:39,300 into the Information Age 280 00:18:39,975 --> 00:18:41,100 No offense 281 00:18:41,350 --> 00:18:42,425 If there is no math, 282 00:18:42,425 --> 00:18:43,775 you and your team members 283 00:18:43,775 --> 00:18:44,600 can only play games 284 00:18:44,600 --> 00:18:46,000 through abacus 285 00:18:51,375 --> 00:18:52,575 I don't play games, 286 00:18:52,800 --> 00:18:53,925 but I know 287 00:18:53,925 --> 00:18:55,800 in the professional e-sports Competition, 288 00:18:55,800 --> 00:18:57,925 the key to win the game is 289 00:18:58,250 --> 00:18:59,550 still the math 290 00:18:59,550 --> 00:19:00,250 Am I right? 291 00:19:05,175 --> 00:19:06,225 I always believe that 292 00:19:06,575 --> 00:19:08,300 we didn't choose math 293 00:19:08,300 --> 00:19:10,675 but just the reverse, math chose us 294 00:19:16,450 --> 00:19:17,675 Oh, my god. He's so terrific 295 00:19:18,425 --> 00:19:19,100 Follow up! 296 00:19:19,100 --> 00:19:21,250 He convinced others by his High IQ. He's really excellent 297 00:19:21,350 --> 00:19:23,550 Can be more reserved, Gao Zhiyi? 298 00:19:24,025 --> 00:19:25,075 Mr. Zhang is 299 00:19:25,075 --> 00:19:26,275 Yun Shu's husband now 300 00:19:27,525 --> 00:19:29,800 I just show Yun Shu's inner feelings 301 00:19:29,950 --> 00:19:30,750 Right, Yun Shu? 302 00:19:35,525 --> 00:19:36,625 Come on 303 00:19:36,675 --> 00:19:37,725 You're really angry 304 00:19:38,575 --> 00:19:40,800 Of course not. How come? 305 00:19:41,275 --> 00:19:42,450 I'm just thinking 306 00:19:42,450 --> 00:19:44,400 Mr. Zhang and I 307 00:19:44,400 --> 00:19:46,125 are so far apart 308 00:19:47,475 --> 00:19:48,325 Kinda 309 00:19:55,425 --> 00:19:57,075 But it's not a big deal 310 00:19:57,075 --> 00:19:58,550 You just need to be braver 311 00:19:59,200 --> 00:20:01,150 I've told you that you gotta show your feelings 312 00:20:01,300 --> 00:20:02,875 Give him some signals. Did you do that? 313 00:20:02,875 --> 00:20:03,800 Yes 314 00:20:03,850 --> 00:20:04,925 You did? 315 00:20:05,300 --> 00:20:06,225 What is it? 316 00:20:06,550 --> 00:20:08,050 I bought him a new housecoat 317 00:20:08,050 --> 00:20:09,425 by the income of my financing products 318 00:20:09,425 --> 00:20:11,275 And they're his-and-hers 319 00:20:11,925 --> 00:20:12,850 Did he take it? 320 00:20:12,850 --> 00:20:13,650 Yes 321 00:20:13,650 --> 00:20:14,450 Did he say anything? 322 00:20:15,175 --> 00:20:16,125 He said 323 00:20:17,625 --> 00:20:19,025 Not Bad 324 00:20:21,850 --> 00:20:22,625 Wow, great 325 00:20:22,625 --> 00:20:23,525 What? 326 00:20:24,475 --> 00:20:26,325 You and Mr. Zhang make the false thing become true 327 00:20:26,850 --> 00:20:28,550 We gotta take further action 328 00:20:28,550 --> 00:20:29,600 You gotta be more initiative 329 00:20:29,600 --> 00:20:31,175 You gotta make Mr. Zhang feel your presence 330 00:20:31,175 --> 00:20:33,025 You gotta overwhelm him through your great love 331 00:20:35,100 --> 00:20:36,600 Who is it? Who hit me? 332 00:20:36,775 --> 00:20:37,975 Do you know how to play basketball? 333 00:20:37,975 --> 00:20:39,150 You didn't see people here? 334 00:20:39,450 --> 00:20:40,525 Sorry. My bad 335 00:20:42,300 --> 00:20:43,100 Are you OK? 336 00:20:43,100 --> 00:20:44,675 Oh, come on. What department are you in? 337 00:20:47,175 --> 00:20:48,700 Don't be so rude to him 338 00:20:49,200 --> 00:20:49,950 I'm fine 339 00:20:51,975 --> 00:20:52,675 Thanks 340 00:20:54,650 --> 00:20:55,300 It's really okay 341 00:20:56,125 --> 00:20:57,350 Let's go to have a check at the hospital 342 00:20:58,250 --> 00:20:59,900 Oh, come on. You can have a try 343 00:20:59,900 --> 00:21:00,800 Let me hit you 344 00:21:01,025 --> 00:21:01,550 You... 345 00:21:03,000 --> 00:21:04,975 I'm really OK. No biggie 346 00:21:09,125 --> 00:21:10,300 What department are you in? 347 00:21:10,300 --> 00:21:11,825 I didn't see you before 348 00:21:11,825 --> 00:21:13,025 I've long graduated 349 00:21:13,300 --> 00:21:14,500 I just came here to run an errand 350 00:21:14,500 --> 00:21:15,350 and just dropped by to play basketball 351 00:21:16,025 --> 00:21:16,800 I'm Gu Xiao 352 00:21:16,800 --> 00:21:17,700 I'm Gao Zhiyi 353 00:21:18,550 --> 00:21:20,175 Can I have your WeChat? 354 00:21:20,175 --> 00:21:20,700 OK 355 00:21:24,225 --> 00:21:25,800 WeChat me if you have any problem 356 00:21:28,475 --> 00:21:30,325 Alright, I'll treat you a dinner some other day 357 00:21:34,250 --> 00:21:34,950 Go ahead 358 00:21:38,350 --> 00:21:39,600 I'll pick your eyes up from the ground 359 00:21:39,600 --> 00:21:40,450 and put them back 360 00:21:40,800 --> 00:21:42,150 or you become blind 361 00:21:45,075 --> 00:21:46,625 Look 362 00:21:46,825 --> 00:21:48,725 It's really easy for a woman to chase a man 363 00:21:48,975 --> 00:21:50,500 Yiyi, wipe your mouth 364 00:21:50,500 --> 00:21:52,100 Look at your drools 365 00:21:53,200 --> 00:21:54,375 Oh, come on 366 00:21:56,250 --> 00:21:57,875 You gotta make it clear to me 367 00:21:57,875 --> 00:21:59,250 What's going on with your divorce? 368 00:21:59,250 --> 00:21:59,900 Mom! 369 00:22:00,025 --> 00:22:01,375 This is my workplace 370 00:22:01,375 --> 00:22:02,650 I'll tell you everything at home, OK? 371 00:22:03,275 --> 00:22:04,550 No way 372 00:22:04,550 --> 00:22:05,725 Don't call me mom 373 00:22:05,725 --> 00:22:07,025 Shame on you 374 00:22:07,200 --> 00:22:08,375 You get divorced now, 375 00:22:08,375 --> 00:22:09,450 so what will you do in the future? 376 00:22:09,875 --> 00:22:10,700 Once you get divorced, 377 00:22:10,950 --> 00:22:13,325 it's not easy for you to remarry someone else 378 00:22:15,750 --> 00:22:16,925 If you really dare to get divorced, 379 00:22:17,275 --> 00:22:18,875 I'll cut ties with you 380 00:22:19,050 --> 00:22:19,625 Mom! 381 00:22:19,825 --> 00:22:21,075 Come on, Mom, stop it 382 00:22:21,075 --> 00:22:21,650 Miss Shen, 383 00:22:22,975 --> 00:22:24,600 I need you to help me 384 00:22:24,600 --> 00:22:25,925 to adjust the working schedule for the next week 385 00:22:27,050 --> 00:22:27,875 OK, Professor Zhang 386 00:22:28,250 --> 00:22:28,900 Hello, 387 00:22:28,925 --> 00:22:30,825 you're the leader of Lanlan, right? 388 00:22:33,550 --> 00:22:34,075 Hello, 389 00:22:34,075 --> 00:22:35,300 Alright, 390 00:22:35,325 --> 00:22:36,800 can you judge the right and wrong for us? 391 00:22:36,800 --> 00:22:37,450 Shen Lan... 392 00:22:37,450 --> 00:22:38,250 Mom! 393 00:22:38,775 --> 00:22:39,775 Pardon 394 00:22:43,125 --> 00:22:44,425 Miss Shen does well 395 00:22:45,125 --> 00:22:47,000 both in thinking of logic 396 00:22:47,500 --> 00:22:49,700 and emotion control 397 00:22:52,125 --> 00:22:53,600 Come on, Mom, let's leave here 398 00:22:55,475 --> 00:22:57,250 Look at you 399 00:22:57,250 --> 00:22:59,175 Do you know that gossip is dreadful? 400 00:22:59,825 --> 00:23:01,550 You really let me down 401 00:23:02,600 --> 00:23:03,825 Alright, I'll go 402 00:23:11,775 --> 00:23:12,475 Professor Zhang, 403 00:23:12,475 --> 00:23:13,450 can I sit here? 404 00:23:14,075 --> 00:23:14,825 Be my guest 405 00:23:21,725 --> 00:23:23,525 I wanna thank you for what you did for me today 406 00:23:24,550 --> 00:23:25,400 Never mind 407 00:23:26,200 --> 00:23:27,725 I just told her what I saw 408 00:23:32,675 --> 00:23:33,925 By the way, Miss Shen, 409 00:23:34,050 --> 00:23:35,975 divorce can really 410 00:23:36,025 --> 00:23:37,150 influence the modern women vastly? 411 00:23:37,150 --> 00:23:38,800 Hard to say 412 00:23:39,550 --> 00:23:40,900 But it will exert some impacts more or less 413 00:23:41,025 --> 00:23:42,575 But people won't care too much 414 00:23:43,525 --> 00:23:44,875 about what happened between a couple 415 00:23:44,925 --> 00:23:46,925 I won't be like Xianglin's Wife, 416 00:23:46,925 --> 00:23:48,275 so I won't explain everything to everyone 417 00:23:48,475 --> 00:23:49,575 Therefore, 418 00:23:49,850 --> 00:23:52,425 people will guess 419 00:23:52,900 --> 00:23:53,750 what happened, 420 00:23:53,750 --> 00:23:54,800 and over time, 421 00:23:55,000 --> 00:23:56,050 what is the truth 422 00:23:57,050 --> 00:23:58,400 doesn't really matter 423 00:23:58,625 --> 00:23:59,500 Maybe it's 424 00:23:59,500 --> 00:24:00,775 just as your mom said just now 425 00:24:01,250 --> 00:24:02,400 Rumor is dreadful 426 00:24:03,850 --> 00:24:04,500 Yes 427 00:24:21,450 --> 00:24:22,000 Yun Shu 428 00:24:22,000 --> 00:24:23,475 You don't have to prepare dinner for me 429 00:24:23,475 --> 00:24:24,625 I'll stay out late for work 430 00:25:36,875 --> 00:25:37,775 What are you doing? 431 00:25:38,650 --> 00:25:39,425 Mr. Zhang, 432 00:25:40,575 --> 00:25:42,350 I just finished doing laundry, 433 00:25:42,350 --> 00:25:43,575 folding your clothes 434 00:25:43,575 --> 00:25:44,750 and putting them into your wardrobe 435 00:25:45,200 --> 00:25:45,875 Mr. Zhang, 436 00:25:45,875 --> 00:25:47,675 You still read fairy tale book 437 00:25:51,250 --> 00:25:51,925 That's very kind of you 438 00:25:52,400 --> 00:25:53,850 You should just take care of yourself in the future 439 00:25:54,700 --> 00:25:56,350 I can take care of my own affairs 440 00:25:56,350 --> 00:25:56,850 Okay 441 00:25:57,525 --> 00:25:59,625 OK, I'm leaving now 442 00:26:19,775 --> 00:26:20,725 I'm done 443 00:26:24,500 --> 00:26:25,225 Mr. Zhang, 444 00:26:25,225 --> 00:26:25,925 The noodles I cooked 445 00:26:25,925 --> 00:26:27,125 today doesn't taste good? 446 00:26:27,875 --> 00:26:28,500 No 447 00:26:28,950 --> 00:26:29,925 Hold on, Mr. Zhang 448 00:26:29,925 --> 00:26:31,350 After I finish my breakfast, I'll be right with you 449 00:26:38,125 --> 00:26:38,800 Yun Shu 450 00:26:40,450 --> 00:26:41,500 From today on, 451 00:26:42,375 --> 00:26:43,625 you don't have to attend my class 452 00:26:44,600 --> 00:26:45,375 You can study at home 453 00:26:45,950 --> 00:26:47,350 I'll answer your questions 454 00:26:47,675 --> 00:26:49,250 when I'm home 455 00:26:51,800 --> 00:26:52,550 Mr. Zhang, 456 00:26:52,825 --> 00:26:54,725 Did I do something wrong at school 457 00:26:54,725 --> 00:26:56,275 and influence your teaching? 458 00:26:59,250 --> 00:27:00,650 I was just thoughtless 459 00:27:02,625 --> 00:27:03,600 Our relationship 460 00:27:04,375 --> 00:27:06,450 is likely to have some negative effects 461 00:27:06,650 --> 00:27:07,325 I indeed neglected 462 00:27:08,325 --> 00:27:09,625 this aspect 463 00:27:10,025 --> 00:27:11,050 From today on, 464 00:27:11,750 --> 00:27:13,675 We should avoid to showing up together in public, 465 00:27:13,825 --> 00:27:15,325 especially in our common social environment 466 00:27:16,025 --> 00:27:17,650 like school 467 00:27:21,025 --> 00:27:21,700 Mr. Zhang, 468 00:27:21,700 --> 00:27:21,950 I… 469 00:27:21,950 --> 00:27:22,775 I'm gonna late 470 00:27:23,925 --> 00:27:24,450 I gotta go 471 00:27:33,500 --> 00:27:34,975 Hello, is this flashing express? 472 00:27:35,325 --> 00:27:35,875 Yeah 473 00:27:36,300 --> 00:27:37,925 Please tell me express code 474 00:27:38,725 --> 00:27:40,375 5201314 475 00:27:40,825 --> 00:27:41,500 OK 476 00:27:45,175 --> 00:27:46,525 I love you all my life 477 00:27:48,625 --> 00:27:49,550 Come on 478 00:27:52,200 --> 00:27:53,750 How could you know my phone number? 479 00:27:53,850 --> 00:27:56,225 There's nothing I can't do 480 00:27:57,575 --> 00:27:58,250 Childish! 481 00:27:58,850 --> 00:28:00,775 Do you know the difference between you and monkey? 482 00:28:00,775 --> 00:28:01,850 One lives in caves 483 00:28:02,200 --> 00:28:02,900 And another one 484 00:28:03,450 --> 00:28:04,650 lives in my heart 485 00:28:04,650 --> 00:28:06,450 Listen, you gotta go to see a doctor 486 00:28:10,975 --> 00:28:12,125 What the hell do you want from me? 487 00:28:12,125 --> 00:28:13,650 I wanna you to be my girlfriend. You really have a poor memory 488 00:28:14,025 --> 00:28:15,550 You should go to see a doctor with me 489 00:28:15,775 --> 00:28:17,400 You can't arouse my hormone 490 00:28:18,375 --> 00:28:19,250 How could it be? 491 00:28:19,250 --> 00:28:20,700 I'm the prince charming of 0.5 billion girls 492 00:28:21,250 --> 00:28:22,300 I'm not a girl 493 00:28:22,300 --> 00:28:23,175 I also don't dream 494 00:28:23,875 --> 00:28:24,900 No woman can refuse me 495 00:28:25,450 --> 00:28:27,175 in the world 496 00:28:36,775 --> 00:28:38,775 Listen, you're so drama 497 00:28:38,950 --> 00:28:40,200 Maybe you've seen your life as a romantic drama 498 00:28:40,200 --> 00:28:41,950 And you're the successful hero 499 00:28:42,450 --> 00:28:43,850 Do you dare to bet me? 500 00:28:44,350 --> 00:28:45,475 Give me one month 501 00:28:45,975 --> 00:28:47,250 And I can go into your heart 502 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 I can give you two months 503 00:28:51,375 --> 00:28:53,550 and you'll never get in my house 504 00:28:53,550 --> 00:28:54,200 Deal 505 00:28:54,875 --> 00:28:55,725 What? 506 00:28:56,175 --> 00:28:58,025 I'll get in your house within 2 months 507 00:29:00,225 --> 00:29:00,775 Hold on 508 00:29:00,925 --> 00:29:01,700 Don't leave 509 00:29:02,275 --> 00:29:02,750 It's 510 00:29:02,750 --> 00:29:04,125 for you 511 00:29:04,375 --> 00:29:05,475 You gotta take it 512 00:29:11,000 --> 00:29:11,925 Deal 513 00:29:12,100 --> 00:29:12,800 Lawyer Yun 514 00:29:15,350 --> 00:29:16,000 Perfect 515 00:29:48,275 --> 00:29:49,425 Hello, 516 00:29:49,850 --> 00:29:50,600 Mrs. Zhang, 517 00:29:50,600 --> 00:29:52,025 when will you come for your photos? 518 00:29:54,325 --> 00:29:55,025 Photos 519 00:29:55,775 --> 00:29:56,425 Yeah 520 00:29:56,450 --> 00:29:57,200 Yes, you ever said that 521 00:29:57,200 --> 00:29:58,875 you would come for your photos on Wednesday morning 522 00:30:01,950 --> 00:30:03,225 I'm so sorry. I forgot that 523 00:30:03,225 --> 00:30:04,325 I'll go now 524 00:30:04,900 --> 00:30:05,800 And I'll be right there 525 00:30:09,025 --> 00:30:09,850 Take it 526 00:30:09,850 --> 00:30:10,900 It's a bit heavy. Are you OK with it? 527 00:30:10,900 --> 00:30:11,650 Never mind 528 00:30:11,650 --> 00:30:12,525 Take it easy 529 00:30:12,525 --> 00:30:13,125 OK, thanks 530 00:30:13,125 --> 00:30:13,550 Bye 531 00:30:20,775 --> 00:30:21,475 So? 532 00:30:21,775 --> 00:30:23,400 So 533 00:30:24,375 --> 00:30:25,075 nothing else 534 00:30:25,075 --> 00:30:25,800 What? 535 00:30:27,225 --> 00:30:28,175 Nothing else? 536 00:30:30,775 --> 00:30:32,125 It's so strange 537 00:30:32,225 --> 00:30:33,550 You were so good the day before 538 00:30:33,550 --> 00:30:35,175 You ate together and you gave him a gift 539 00:30:38,925 --> 00:30:39,625 Analyze the situation 540 00:30:39,625 --> 00:30:40,975 from a Martian's perspective 541 00:30:41,100 --> 00:30:42,000 What Martian? 542 00:30:42,500 --> 00:30:43,225 Women are from Venus 543 00:30:43,225 --> 00:30:43,900 and men are from Mars 544 00:30:43,900 --> 00:30:44,775 You didn't heard about that? 545 00:30:45,150 --> 00:30:46,075 You really know nothing 546 00:30:46,475 --> 00:30:47,800 Oh, come on 547 00:30:48,400 --> 00:30:49,275 Well, listen to me 548 00:30:49,675 --> 00:30:50,800 You were good the day before 549 00:30:50,825 --> 00:30:51,475 How could things go like this? 550 00:30:51,475 --> 00:30:52,200 The day after tomorrow... 551 00:30:53,950 --> 00:30:54,625 I got it 552 00:30:56,825 --> 00:30:57,350 I… 553 00:30:57,350 --> 00:30:58,625 Let me change my way of thinking 554 00:30:58,775 --> 00:30:59,525 I thought in a wrong way just now 555 00:31:00,300 --> 00:31:01,275 I really got it this time 556 00:31:01,275 --> 00:31:02,350 Last night, Mr. Zhang 557 00:31:02,350 --> 00:31:03,275 said he would 558 00:31:03,600 --> 00:31:04,200 Yes 559 00:31:04,200 --> 00:31:05,700 come home late for his work 560 00:31:05,700 --> 00:31:06,925 And he looked tired when he was at home, right? 561 00:31:08,050 --> 00:31:08,600 Yeah 562 00:31:09,225 --> 00:31:10,200 That's it 563 00:31:10,475 --> 00:31:12,525 Men will feel down 564 00:31:12,525 --> 00:31:14,150 or something like this 565 00:31:14,150 --> 00:31:15,650 when they are tired for work 566 00:31:15,650 --> 00:31:17,150 So I guess Mr. Zhang is just 567 00:31:17,150 --> 00:31:18,775 too tired for work recently 568 00:31:22,400 --> 00:31:23,500 Lin 569 00:31:23,500 --> 00:31:25,400 gave his constructive suggestion for the first time 570 00:31:25,600 --> 00:31:26,650 You deserve a praise 571 00:31:29,950 --> 00:31:30,800 What's this? 572 00:31:31,200 --> 00:31:32,250 Come on, give me a break 573 00:31:33,950 --> 00:31:34,675 Wedding pictures 574 00:31:36,875 --> 00:31:38,275 Wow, they're so great 575 00:31:38,275 --> 00:31:39,375 I think Mr. Zhang is 576 00:31:39,375 --> 00:31:42,575 just not that into me 577 00:31:47,725 --> 00:31:49,225 Open your eyes 578 00:31:49,375 --> 00:31:51,100 Look at the way he looks at you 579 00:31:51,100 --> 00:31:52,275 Look 580 00:31:52,275 --> 00:31:53,125 It's just 581 00:31:53,275 --> 00:31:54,350 full of love 582 00:31:54,350 --> 00:31:55,150 Love? 583 00:32:06,600 --> 00:32:08,000 You should be his sweetheart and bring him happiness 584 00:32:08,000 --> 00:32:09,550 Just let him forget the worries 585 00:32:09,750 --> 00:32:11,250 So what should I do? 586 00:32:12,350 --> 00:32:14,375 You can just care about him, 587 00:32:14,375 --> 00:32:15,175 take care of him 588 00:32:15,850 --> 00:32:18,000 or just show up in front of him suddenly, 589 00:32:18,000 --> 00:32:19,050 giving him a surprise 590 00:32:19,900 --> 00:32:21,250 A surprise? 591 00:32:21,425 --> 00:32:22,575 Is that OK? 592 00:32:22,575 --> 00:32:23,550 Of course 593 00:32:23,550 --> 00:32:24,700 Why don't you trust me? 594 00:32:24,825 --> 00:32:25,425 Oh, I gotta go 595 00:32:25,425 --> 00:32:26,300 I have classes 596 00:32:26,650 --> 00:32:27,450 OK, study hard 597 00:32:28,000 --> 00:32:28,600 Bye 598 00:32:39,500 --> 00:32:40,775 There is something wrong 599 00:32:42,950 --> 00:32:43,775 Mr. Zhang, 600 00:32:46,725 --> 00:32:48,475 Thanks, Sir 601 00:32:51,400 --> 00:32:52,300 Miss Shen, 602 00:32:52,575 --> 00:32:53,350 Yun Shu 603 00:32:54,050 --> 00:32:54,800 Sorry 604 00:32:54,800 --> 00:32:55,800 Why are you in a hurry? 605 00:32:55,800 --> 00:32:56,475 What are you doing? 606 00:33:04,425 --> 00:33:05,175 Yun Shu 607 00:33:07,425 --> 00:33:08,325 Mr. Zhang, 608 00:33:15,400 --> 00:33:16,275 What are you doing? 609 00:33:18,675 --> 00:33:20,225 Hello, Professor Wu 610 00:33:20,225 --> 00:33:21,450 I'm looking for you 611 00:33:22,075 --> 00:33:23,450 Well, the dean's office 612 00:33:23,450 --> 00:33:24,675 issued a new class table 613 00:33:24,675 --> 00:33:26,525 And I wanna discuss with you 614 00:33:50,825 --> 00:33:51,650 Mr. Zhang, 615 00:33:52,625 --> 00:33:55,125 Are you mad? 616 00:33:56,900 --> 00:33:57,500 Yun Shu 617 00:33:58,450 --> 00:34:00,300 This morning I've told you not 618 00:34:01,100 --> 00:34:02,025 to go to school 619 00:34:02,175 --> 00:34:03,550 and let more people know our relationship 620 00:34:03,550 --> 00:34:04,325 Our relationship 621 00:34:04,975 --> 00:34:06,700 This will cause a lot trouble for the future 622 00:34:06,825 --> 00:34:07,775 Mr. Zhang, 623 00:34:08,325 --> 00:34:09,700 You don't want others to know 624 00:34:09,700 --> 00:34:11,375 our relationship, why? 625 00:34:11,825 --> 00:34:13,625 You look down on me? 626 00:34:16,350 --> 00:34:17,700 How can you have this logic? 627 00:34:19,875 --> 00:34:20,725 Mr. Zhang, 628 00:34:20,725 --> 00:34:22,450 You're better than me in all aspects 629 00:34:23,225 --> 00:34:26,075 I'm not good enough for you 630 00:34:26,125 --> 00:34:28,125 though I just signed a contract with you 631 00:34:30,550 --> 00:34:31,400 How could you 632 00:34:31,400 --> 00:34:32,750 get this conclusion? 633 00:34:33,200 --> 00:34:35,025 I didn't mean that 634 00:34:35,025 --> 00:34:36,700 So why are you afraid of the exposure 635 00:34:36,700 --> 00:34:38,025 of our relationship? 636 00:34:38,375 --> 00:34:39,000 Afraid of? 637 00:34:39,025 --> 00:34:39,875 First, 638 00:34:39,875 --> 00:34:41,250 I'm not afraid to let others 639 00:34:41,250 --> 00:34:42,200 know our relationship 640 00:34:42,600 --> 00:34:43,125 Second, 641 00:34:44,175 --> 00:34:45,650 I just don't want more people 642 00:34:45,650 --> 00:34:47,125 know our relationship, 643 00:34:47,225 --> 00:34:48,650 cuz when our deal is over 644 00:34:48,675 --> 00:34:50,475 and more people know our marriage, 645 00:34:50,475 --> 00:34:52,150 it is likely that your future love 646 00:34:52,150 --> 00:34:53,925 relationship and marriage will be affected 647 00:34:54,150 --> 00:34:55,650 My future? 648 00:34:55,900 --> 00:34:56,725 My love relationship 649 00:34:58,500 --> 00:34:59,575 and marriage? 650 00:35:00,700 --> 00:35:01,350 Yun Shu 651 00:35:04,000 --> 00:35:05,250 This contract may influence your 652 00:35:05,250 --> 00:35:06,125 reputation to some extent 653 00:35:06,475 --> 00:35:07,975 I was thoughtless 654 00:35:08,850 --> 00:35:09,875 But don't worry 655 00:35:09,925 --> 00:35:11,625 I'll draft a supplemental agreement 656 00:35:11,925 --> 00:35:12,700 So if your future 657 00:35:12,700 --> 00:35:14,175 boyfriend and husband 658 00:35:14,450 --> 00:35:16,025 get you wrong, 659 00:35:16,200 --> 00:35:17,650 I'll explain everything 660 00:35:17,725 --> 00:35:18,800 to them 661 00:35:21,800 --> 00:35:22,750 Mr. Zhang, 662 00:35:24,275 --> 00:35:25,675 So all along, 663 00:35:29,325 --> 00:35:31,800 you just regard me as your Party B, right? 664 00:35:33,925 --> 00:35:35,400 In this contract, 665 00:35:35,775 --> 00:35:38,250 we are Party A and Party B 666 00:35:44,700 --> 00:35:45,575 OK, I got it 667 00:36:30,675 --> 00:36:31,550 Thanks 668 00:36:32,425 --> 00:36:34,250 Here, here. Come on 669 00:36:34,575 --> 00:36:35,175 I'm here 670 00:36:36,575 --> 00:36:38,175 We're gonna have a fancy lunch 671 00:36:40,675 --> 00:36:41,175 Those dishes... 672 00:36:41,175 --> 00:36:41,650 Hey 673 00:36:42,775 --> 00:36:43,275 What's wrong? 674 00:36:43,275 --> 00:36:44,425 You two jumped a queue 675 00:36:45,300 --> 00:36:46,000 What's the matter? 676 00:36:46,000 --> 00:36:47,325 I said you jumped a queue 677 00:36:47,325 --> 00:36:48,850 and you should go to the end of the line 678 00:36:49,375 --> 00:36:49,975 Beauty, 679 00:36:49,975 --> 00:36:52,000 it's no biggie. Don't make a fuss 680 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 Oh, come on 681 00:36:53,000 --> 00:36:53,675 Yeah 682 00:36:55,250 --> 00:36:56,100 Just leave us alone 683 00:36:57,350 --> 00:36:58,000 Mr. Zhang, 684 00:36:59,425 --> 00:37:01,525 It's the busy lunchtime 685 00:37:01,675 --> 00:37:02,400 12 people 686 00:37:02,750 --> 00:37:03,875 are in this line 687 00:37:04,125 --> 00:37:05,800 Each one will cost 688 00:37:05,800 --> 00:37:07,150 2 and a half minutes to order, 689 00:37:07,150 --> 00:37:08,775 and you passed 11 people, 690 00:37:08,800 --> 00:37:09,875 so you saved 691 00:37:09,875 --> 00:37:11,050 27 and a half minutes 692 00:37:11,525 --> 00:37:12,250 You two occupied 693 00:37:12,250 --> 00:37:14,375 the time of another 11 students 694 00:37:14,525 --> 00:37:15,850 5 minutes per person 695 00:37:16,125 --> 00:37:17,375 Do you still think it's not a big deal? 696 00:37:19,075 --> 00:37:20,050 Sorry, Mr. Zhang 697 00:37:23,525 --> 00:37:24,575 Thank you, Mr. Zhang 698 00:37:29,850 --> 00:37:30,900 I want that one 699 00:37:34,000 --> 00:37:34,700 Come with me39496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.