Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,900 --> 00:02:29,575
Yun Shu
2
00:02:33,775 --> 00:02:34,400
Yun Shu
3
00:02:35,275 --> 00:02:35,975
Yun Shu
4
00:02:40,725 --> 00:02:41,375
Mr. Zhang,
5
00:02:42,225 --> 00:02:42,825
Now you can sign your name
6
00:02:45,200 --> 00:02:46,150
Where shall I sign my name?
7
00:02:54,000 --> 00:02:54,725
OK, I'm done
8
00:03:00,150 --> 00:03:01,125
What did you sign?
9
00:03:01,475 --> 00:03:02,925
My name
10
00:03:05,800 --> 00:03:07,325
Are you kidding me?
11
00:03:09,875 --> 00:03:10,575
Mr. Zhang, I'm sorry
12
00:03:11,450 --> 00:03:12,525
I got it wrong
13
00:03:14,500 --> 00:03:16,075
Sorry, Mr. Zhang. I'll correct that
14
00:03:16,075 --> 00:03:16,800
Forget it
15
00:03:17,450 --> 00:03:18,700
I'll reprint a new one
16
00:03:18,975 --> 00:03:21,275
I was thinking about something else just now
17
00:03:27,150 --> 00:03:27,900
Oh, my gosh
18
00:03:27,900 --> 00:03:29,050
Yun Shu
19
00:03:29,450 --> 00:03:31,125
What are you doing, Yun Shu?
20
00:04:39,550 --> 00:04:40,150
Yun Shu
21
00:04:41,825 --> 00:04:42,325
Yun Shu
22
00:04:48,175 --> 00:04:48,875
Mr. Zhang,
23
00:04:49,475 --> 00:04:51,250
Did you do the exercises I bought for you last time?
24
00:04:52,300 --> 00:04:52,925
Yes, I did
25
00:04:52,925 --> 00:04:53,325
Yes
26
00:04:53,875 --> 00:04:54,625
Show me
27
00:04:55,650 --> 00:04:56,200
Okay
28
00:05:20,050 --> 00:05:21,750
They are just half done,
29
00:05:21,950 --> 00:05:22,750
Anyway
30
00:05:22,750 --> 00:05:24,150
Well begun
31
00:05:24,150 --> 00:05:25,700
is half done
32
00:05:32,025 --> 00:05:32,700
Get dressed
33
00:05:33,950 --> 00:05:34,675
and then we'll go to the school
34
00:05:36,250 --> 00:05:36,825
What?
35
00:05:37,100 --> 00:05:39,825
Why should we go to the school?
36
00:05:55,850 --> 00:05:56,475
Get off the car
37
00:05:56,900 --> 00:05:57,625
Mr. Zhang,
38
00:05:57,900 --> 00:05:59,075
Maybe I shouldn't
39
00:05:59,825 --> 00:06:01,300
attend the class today
40
00:06:01,300 --> 00:06:03,325
You didn't learned
41
00:06:03,325 --> 00:06:04,400
Definition of Dynamic Series well
42
00:06:04,650 --> 00:06:06,025
And I happen to have this class today,
43
00:06:06,375 --> 00:06:07,425
so you can sit in on my class
44
00:06:07,900 --> 00:06:08,950
Auditor?
45
00:06:14,225 --> 00:06:15,100
Mr. Zhang,
46
00:06:15,100 --> 00:06:16,675
Morning, Mr. Zhang
47
00:06:17,775 --> 00:06:18,375
Morning
48
00:06:22,425 --> 00:06:22,975
Get off the car
49
00:06:25,575 --> 00:06:26,300
Mr. Zhang,
50
00:06:26,375 --> 00:06:28,750
How about telling me the classroom number?
51
00:06:29,000 --> 00:06:30,900
I'll go myself
52
00:06:32,625 --> 00:06:33,325
319
53
00:06:34,075 --> 00:06:34,625
Okay
54
00:06:55,525 --> 00:06:56,650
Hello
55
00:06:56,650 --> 00:06:58,325
Excuse me, is the seat taken?
56
00:06:59,950 --> 00:07:00,550
Yes
57
00:07:01,725 --> 00:07:02,475
Okay
58
00:07:09,250 --> 00:07:10,425
Hello, the seat isn't taken, right?
59
00:07:10,850 --> 00:07:11,425
No
60
00:07:41,525 --> 00:07:42,425
You have a special knapsack
61
00:07:43,300 --> 00:07:44,000
Really?
62
00:07:44,375 --> 00:07:46,125
The desk is for students' studying
63
00:07:46,500 --> 00:07:48,300
rather than your showing off your knapsack
64
00:07:48,800 --> 00:07:49,425
Yun Shu
65
00:07:50,475 --> 00:07:51,275
Come here
66
00:07:57,125 --> 00:07:58,075
Don't bother
67
00:08:23,475 --> 00:08:24,725
No big deal
68
00:08:32,700 --> 00:08:35,500
Well, I'll first introduce the two types of relative number
69
00:09:15,600 --> 00:09:16,150
All right,
70
00:09:16,150 --> 00:09:17,225
that's all for today
71
00:09:17,225 --> 00:09:17,900
Class is over
72
00:09:17,900 --> 00:09:18,600
See you, students
73
00:09:19,550 --> 00:09:20,350
Thanks, Sir
74
00:09:22,525 --> 00:09:24,400
Mr. Zhang is really a timer
75
00:09:24,950 --> 00:09:26,325
As soon as he stops,
76
00:09:26,325 --> 00:09:27,700
the bell rings
77
00:09:31,875 --> 00:09:32,450
Yun Shu
78
00:09:35,500 --> 00:09:36,650
What's the relationship between them?
79
00:09:36,650 --> 00:09:37,025
Have no idea
80
00:09:37,025 --> 00:09:38,350
You gotta concentrate on class
81
00:09:39,300 --> 00:09:40,300
Don't just stare at me
82
00:09:41,700 --> 00:09:42,625
OK, I got it
83
00:09:44,025 --> 00:09:44,875
Clean the blackboard
84
00:09:53,400 --> 00:09:54,250
I want that one
85
00:09:57,000 --> 00:09:57,600
Come with me
86
00:10:15,875 --> 00:10:16,500
Mr. Zhang,
87
00:10:17,300 --> 00:10:17,875
Thanks
88
00:10:23,475 --> 00:10:24,150
Go ahead
89
00:10:24,825 --> 00:10:25,250
Okay
90
00:10:33,225 --> 00:10:34,675
Spinach is rich in
91
00:10:34,675 --> 00:10:35,650
Vitamin A,
92
00:10:35,650 --> 00:10:36,975
C1, B1 and B2
93
00:10:37,125 --> 00:10:38,275
It is one of the major suppliers for
94
00:10:38,275 --> 00:10:39,400
brain cells to metabolize wastes
95
00:10:39,500 --> 00:10:40,050
But
96
00:10:41,150 --> 00:10:43,400
I really don't like spinach
97
00:10:43,450 --> 00:10:44,125
And
98
00:10:44,350 --> 00:10:46,325
I think I have enough brain cells
99
00:10:49,125 --> 00:10:49,675
Well
100
00:10:50,350 --> 00:10:51,050
Tell me the major contents
101
00:10:51,050 --> 00:10:52,450
of the two classes you had in the morning
102
00:10:52,650 --> 00:10:53,775
Alright, I'll eat them up
103
00:10:53,775 --> 00:10:54,550
I'll eat them right now
104
00:11:01,425 --> 00:11:02,550
You also need to have more fish
105
00:11:07,050 --> 00:11:07,850
Mr. Zhang,
106
00:11:07,850 --> 00:11:08,875
I think my brain has long
107
00:11:08,875 --> 00:11:10,550
ceased to develop
108
00:11:11,000 --> 00:11:11,950
Not really
109
00:11:12,525 --> 00:11:13,150
Have some more
110
00:11:18,725 --> 00:11:19,275
Egg
111
00:11:19,500 --> 00:11:20,625
can promote your memory
112
00:11:35,075 --> 00:11:35,550
Rice
113
00:11:36,525 --> 00:11:37,375
Rice
114
00:11:37,475 --> 00:11:38,300
Okay
115
00:11:45,500 --> 00:11:46,725
I mean your face
116
00:11:48,050 --> 00:11:49,375
What's wrong with my face?
117
00:12:00,500 --> 00:12:01,800
I mean the rice
118
00:12:16,925 --> 00:12:18,325
I mean that the rice
119
00:12:18,650 --> 00:12:19,950
was on your face
120
00:12:40,025 --> 00:12:42,675
You mean Mr. Zhang took you to attend his class
121
00:12:43,925 --> 00:12:45,500
and he took off the rice on your face
122
00:12:49,775 --> 00:12:50,700
Yun Shu
123
00:12:50,925 --> 00:12:52,250
You smell strange?
124
00:12:52,500 --> 00:12:53,250
What?
125
00:12:55,300 --> 00:12:58,150
I had a shower before I went out this morning
126
00:13:00,325 --> 00:13:02,175
Is it the sweat smell?
127
00:13:02,175 --> 00:13:03,675
I ran in school today
128
00:13:04,675 --> 00:13:06,575
Mr. Zhang must smell it
129
00:13:09,675 --> 00:13:11,075
It's a smell of
130
00:13:11,350 --> 00:13:13,400
falling in love
131
00:13:15,700 --> 00:13:17,100
You freaked me out
132
00:13:17,275 --> 00:13:18,150
Yiyi
133
00:13:19,075 --> 00:13:19,925
And I feel like
134
00:13:20,425 --> 00:13:22,725
that I really fell in love with Mr. Zhang
135
00:13:26,000 --> 00:13:28,125
Great
136
00:13:28,275 --> 00:13:30,625
Whatever, if you like a man, you should take the initiative
137
00:13:31,025 --> 00:13:33,675
But we're contractual relationship
138
00:13:34,175 --> 00:13:34,750
Maybe he doesn't
139
00:13:35,100 --> 00:13:36,850
like me
140
00:13:39,300 --> 00:13:41,100
Look at you, little fool
141
00:13:42,550 --> 00:13:43,775
Mr. Zhang married you
142
00:13:43,775 --> 00:13:44,850
He gave you a house
143
00:13:45,100 --> 00:13:47,050
Also, he took you to his class and fed you publicly
144
00:13:47,200 --> 00:13:49,000
He definitely loves you
145
00:13:49,000 --> 00:13:49,850
What more do you want?
146
00:13:49,975 --> 00:13:51,875
Well, what if he just
147
00:13:51,875 --> 00:13:53,200
fulfill his performance?
148
00:13:53,200 --> 00:13:54,450
Who cares?
149
00:13:54,575 --> 00:13:55,625
If you try,
150
00:13:55,875 --> 00:13:58,700
the contractual relationship can turn to be a real love
151
00:13:59,425 --> 00:14:02,625
Well, what should I do then?
152
00:14:05,350 --> 00:14:06,175
First,
153
00:14:06,175 --> 00:14:07,675
you should give him a hint that
154
00:14:07,775 --> 00:14:09,900
you're in a relationship now
155
00:14:10,175 --> 00:14:12,800
And then you can give him some love signals
156
00:14:12,800 --> 00:14:14,400
Giving him the eye
157
00:14:14,575 --> 00:14:15,625
And finally,
158
00:14:15,625 --> 00:14:16,275
you can take action
159
00:14:16,275 --> 00:14:17,600
Just show your feelings to Mr. Zhang directly
160
00:14:17,775 --> 00:14:18,575
So
161
00:14:18,575 --> 00:14:20,525
he'll know your mind
162
00:14:29,200 --> 00:14:29,900
OK, I got it
163
00:14:30,575 --> 00:14:31,050
You...
164
00:14:31,425 --> 00:14:32,475
You've known that?
165
00:14:35,725 --> 00:14:36,675
You paid attention
166
00:14:38,225 --> 00:14:39,400
to my lecture yesterday,
167
00:14:39,875 --> 00:14:41,625
so the accuracy of this testing paper
168
00:14:41,625 --> 00:14:43,075
rose by 30 percent
169
00:14:50,900 --> 00:14:51,650
Why have you been
170
00:14:52,425 --> 00:14:54,050
staring at me recently?
171
00:14:55,375 --> 00:14:56,675
I... I... I haven't
172
00:14:59,550 --> 00:15:00,950
Do you wanna
173
00:15:01,050 --> 00:15:02,075
ask me any questions?
174
00:15:03,650 --> 00:15:05,975
Well, Mr. Zhang, I have something for you
175
00:15:06,325 --> 00:15:07,625
Wait a second, I'm going to get it
176
00:15:13,950 --> 00:15:14,650
Pajamas
177
00:15:16,425 --> 00:15:16,975
Colored?
178
00:15:18,325 --> 00:15:19,425
I show the wrong one
179
00:15:19,425 --> 00:15:20,650
It's not yours
180
00:15:21,700 --> 00:15:23,000
This one is yours
181
00:15:26,325 --> 00:15:28,025
They both look the same
182
00:15:28,025 --> 00:15:29,725
Because they're sweetheart outfits
183
00:15:30,700 --> 00:15:32,850
The sweetheart outfit of the store are on sale today
184
00:15:32,850 --> 00:15:34,225
So I bought them
185
00:15:35,350 --> 00:15:36,000
Egyptian Cotton
186
00:15:36,525 --> 00:15:37,675
It feels nice
187
00:15:37,875 --> 00:15:39,675
I'll take this gift
188
00:15:39,725 --> 00:15:40,450
Anyway
189
00:15:40,975 --> 00:15:41,775
The income of financing
190
00:15:41,775 --> 00:15:43,575
is your cost of daily living
191
00:15:43,850 --> 00:15:44,400
In the future,
192
00:15:44,800 --> 00:15:45,900
you can spend more money on yourself
193
00:15:46,000 --> 00:15:46,900
OK, I got it
194
00:15:48,900 --> 00:15:50,225
It's late today
195
00:15:50,600 --> 00:15:51,350
Go to the bed and have a rest
196
00:15:51,625 --> 00:15:52,100
Good night
197
00:15:52,625 --> 00:15:53,250
Good night
198
00:16:05,875 --> 00:16:07,650
Many shop assistants can judge
199
00:16:07,650 --> 00:16:09,525
what kind of person the customer is
200
00:16:09,875 --> 00:16:11,500
So an excellent shop assistant should be equipped
201
00:16:11,500 --> 00:16:13,250
with this important working technique
202
00:16:13,950 --> 00:16:14,925
If we can digitalize our
203
00:16:14,925 --> 00:16:16,950
intuitive judgment,
204
00:16:17,000 --> 00:16:18,975
we can get our desired answer
205
00:16:18,975 --> 00:16:20,550
by computing
206
00:16:20,550 --> 00:16:21,150
First step,
207
00:16:21,400 --> 00:16:22,650
we can set
208
00:16:22,875 --> 00:16:23,475
the prior probability
209
00:16:23,475 --> 00:16:24,525
through our experience
210
00:16:32,675 --> 00:16:34,875
Mr. Zhang is really handsome
211
00:16:35,025 --> 00:16:36,050
He doesn't only look good,
212
00:16:36,050 --> 00:16:38,525
but also knowledgeable
213
00:16:39,225 --> 00:16:39,900
Really?
214
00:16:40,150 --> 00:16:41,325
Oh, give me break
215
00:16:41,525 --> 00:16:42,450
Don't be his fangirls
216
00:16:43,325 --> 00:16:45,150
Bullshit
217
00:16:45,150 --> 00:16:45,850
It's useless for him to be knowledgeable
218
00:16:45,975 --> 00:16:47,200
He's just teaching math
219
00:16:49,200 --> 00:16:50,725
So what?
220
00:16:50,725 --> 00:16:53,550
Math is the cornerstone of human development
221
00:16:53,550 --> 00:16:54,275
Do you know that?
222
00:16:54,300 --> 00:16:55,100
Cornerstone?
223
00:16:55,400 --> 00:16:56,750
It's just a stepping-stone
224
00:16:56,850 --> 00:16:57,750
You know nothing
225
00:16:57,800 --> 00:16:59,625
Shallow people like you
226
00:16:59,625 --> 00:17:01,200
will have a gloomy future
227
00:17:01,925 --> 00:17:03,150
I have a gloomy future?
228
00:17:03,575 --> 00:17:05,450
Do you know how much money I can earn through playing games?
229
00:17:05,500 --> 00:17:06,225
I'm not interested in it
230
00:17:10,400 --> 00:17:11,675
It's time for class now
231
00:17:11,950 --> 00:17:13,350
If you have any question,
232
00:17:13,350 --> 00:17:14,175
you can raise the question
233
00:17:14,200 --> 00:17:15,200
so that we can have a discussion
234
00:17:17,500 --> 00:17:18,875
Since Mr. Zhang let us to discuss it
235
00:17:19,125 --> 00:17:20,250
Well, I'd like to ask you something
236
00:17:20,475 --> 00:17:21,175
Mr. Zhang,
237
00:17:21,200 --> 00:17:22,375
Those subjects we have to learn such as
238
00:17:22,375 --> 00:17:24,100
mathematical analysis,
239
00:17:24,100 --> 00:17:25,075
complex function,
240
00:17:25,075 --> 00:17:26,525
reliability mathematics or something like these
241
00:17:26,800 --> 00:17:28,450
can't help us to
242
00:17:28,450 --> 00:17:30,125
secure a good job
243
00:17:30,125 --> 00:17:30,950
It's useless for him to be knowledgeable
244
00:17:31,300 --> 00:17:32,275
and make a great fortune
245
00:17:32,275 --> 00:17:33,175
cuz we will seldom apply them into our life and work
246
00:17:33,625 --> 00:17:35,100
If I team with my classmates to play games,
247
00:17:35,100 --> 00:17:36,325
we can earn much more money
248
00:17:37,250 --> 00:17:38,850
It seems that you're a curious student
249
00:17:39,450 --> 00:17:41,300
You raised three questions just now
250
00:17:41,550 --> 00:17:42,525
Well, what is Math?
251
00:17:43,125 --> 00:17:45,200
Math lays the rational foundation for people
252
00:17:45,200 --> 00:17:45,950
to know the world
253
00:17:46,375 --> 00:17:47,500
Though many irrational
254
00:17:47,500 --> 00:17:48,325
behaviors abound
255
00:17:48,325 --> 00:17:49,925
in the world,
256
00:17:49,925 --> 00:17:51,550
people always hope they can
257
00:17:51,550 --> 00:17:53,900
picture these phenomena in a rational way
258
00:17:54,150 --> 00:17:54,850
For example,
259
00:17:55,375 --> 00:17:56,575
in the statistics area,
260
00:17:56,575 --> 00:17:58,475
we have some mental effects
261
00:17:58,675 --> 00:18:00,675
like the Matthew Effect,
262
00:18:00,675 --> 00:18:02,775
Break Pane Law, Marshmallow Effect and so on
263
00:18:02,775 --> 00:18:03,450
Besides,
264
00:18:03,675 --> 00:18:05,250
in praxeology,
265
00:18:05,250 --> 00:18:07,775
there are also
266
00:18:07,775 --> 00:18:08,800
the Crowd Theory
267
00:18:08,825 --> 00:18:11,250
and the Wisdom of Crowds
268
00:18:11,300 --> 00:18:12,375
Hold on, Mr. Zhang
269
00:18:13,100 --> 00:18:16,050
I can't understand what you said just now
270
00:18:16,275 --> 00:18:17,325
Can you put it plainly?
271
00:18:24,525 --> 00:18:26,075
You play games, right?
272
00:18:26,750 --> 00:18:27,800
Computer games?
273
00:18:27,975 --> 00:18:28,550
Yeah
274
00:18:29,425 --> 00:18:30,625
In the middle of last century,
275
00:18:30,875 --> 00:18:32,625
Turing and von Neumann
276
00:18:32,625 --> 00:18:34,400
by virtue of their solid mathematical knowledge,
277
00:18:34,400 --> 00:18:36,925
created structural pattern of modern computer,
278
00:18:36,925 --> 00:18:37,950
leading people
279
00:18:37,950 --> 00:18:39,300
into the Information Age
280
00:18:39,975 --> 00:18:41,100
No offense
281
00:18:41,350 --> 00:18:42,425
If there is no math,
282
00:18:42,425 --> 00:18:43,775
you and your team members
283
00:18:43,775 --> 00:18:44,600
can only play games
284
00:18:44,600 --> 00:18:46,000
through abacus
285
00:18:51,375 --> 00:18:52,575
I don't play games,
286
00:18:52,800 --> 00:18:53,925
but I know
287
00:18:53,925 --> 00:18:55,800
in the professional e-sports Competition,
288
00:18:55,800 --> 00:18:57,925
the key to win the game is
289
00:18:58,250 --> 00:18:59,550
still the math
290
00:18:59,550 --> 00:19:00,250
Am I right?
291
00:19:05,175 --> 00:19:06,225
I always believe that
292
00:19:06,575 --> 00:19:08,300
we didn't choose math
293
00:19:08,300 --> 00:19:10,675
but just the reverse, math chose us
294
00:19:16,450 --> 00:19:17,675
Oh, my god. He's so terrific
295
00:19:18,425 --> 00:19:19,100
Follow up!
296
00:19:19,100 --> 00:19:21,250
He convinced others by his High IQ. He's really excellent
297
00:19:21,350 --> 00:19:23,550
Can be more reserved, Gao Zhiyi?
298
00:19:24,025 --> 00:19:25,075
Mr. Zhang is
299
00:19:25,075 --> 00:19:26,275
Yun Shu's husband now
300
00:19:27,525 --> 00:19:29,800
I just show Yun Shu's inner feelings
301
00:19:29,950 --> 00:19:30,750
Right, Yun Shu?
302
00:19:35,525 --> 00:19:36,625
Come on
303
00:19:36,675 --> 00:19:37,725
You're really angry
304
00:19:38,575 --> 00:19:40,800
Of course not. How come?
305
00:19:41,275 --> 00:19:42,450
I'm just thinking
306
00:19:42,450 --> 00:19:44,400
Mr. Zhang and I
307
00:19:44,400 --> 00:19:46,125
are so far apart
308
00:19:47,475 --> 00:19:48,325
Kinda
309
00:19:55,425 --> 00:19:57,075
But it's not a big deal
310
00:19:57,075 --> 00:19:58,550
You just need to be braver
311
00:19:59,200 --> 00:20:01,150
I've told you that you gotta show your feelings
312
00:20:01,300 --> 00:20:02,875
Give him some signals. Did you do that?
313
00:20:02,875 --> 00:20:03,800
Yes
314
00:20:03,850 --> 00:20:04,925
You did?
315
00:20:05,300 --> 00:20:06,225
What is it?
316
00:20:06,550 --> 00:20:08,050
I bought him a new housecoat
317
00:20:08,050 --> 00:20:09,425
by the income of my financing products
318
00:20:09,425 --> 00:20:11,275
And they're his-and-hers
319
00:20:11,925 --> 00:20:12,850
Did he take it?
320
00:20:12,850 --> 00:20:13,650
Yes
321
00:20:13,650 --> 00:20:14,450
Did he say anything?
322
00:20:15,175 --> 00:20:16,125
He said
323
00:20:17,625 --> 00:20:19,025
Not Bad
324
00:20:21,850 --> 00:20:22,625
Wow, great
325
00:20:22,625 --> 00:20:23,525
What?
326
00:20:24,475 --> 00:20:26,325
You and Mr. Zhang make the false thing become true
327
00:20:26,850 --> 00:20:28,550
We gotta take further action
328
00:20:28,550 --> 00:20:29,600
You gotta be more initiative
329
00:20:29,600 --> 00:20:31,175
You gotta make Mr. Zhang feel your presence
330
00:20:31,175 --> 00:20:33,025
You gotta overwhelm him through your great love
331
00:20:35,100 --> 00:20:36,600
Who is it? Who hit me?
332
00:20:36,775 --> 00:20:37,975
Do you know how to play basketball?
333
00:20:37,975 --> 00:20:39,150
You didn't see people here?
334
00:20:39,450 --> 00:20:40,525
Sorry. My bad
335
00:20:42,300 --> 00:20:43,100
Are you OK?
336
00:20:43,100 --> 00:20:44,675
Oh, come on. What department are you in?
337
00:20:47,175 --> 00:20:48,700
Don't be so rude to him
338
00:20:49,200 --> 00:20:49,950
I'm fine
339
00:20:51,975 --> 00:20:52,675
Thanks
340
00:20:54,650 --> 00:20:55,300
It's really okay
341
00:20:56,125 --> 00:20:57,350
Let's go to have a check at the hospital
342
00:20:58,250 --> 00:20:59,900
Oh, come on. You can have a try
343
00:20:59,900 --> 00:21:00,800
Let me hit you
344
00:21:01,025 --> 00:21:01,550
You...
345
00:21:03,000 --> 00:21:04,975
I'm really OK. No biggie
346
00:21:09,125 --> 00:21:10,300
What department are you in?
347
00:21:10,300 --> 00:21:11,825
I didn't see you before
348
00:21:11,825 --> 00:21:13,025
I've long graduated
349
00:21:13,300 --> 00:21:14,500
I just came here to run an errand
350
00:21:14,500 --> 00:21:15,350
and just dropped by to play basketball
351
00:21:16,025 --> 00:21:16,800
I'm Gu Xiao
352
00:21:16,800 --> 00:21:17,700
I'm Gao Zhiyi
353
00:21:18,550 --> 00:21:20,175
Can I have your WeChat?
354
00:21:20,175 --> 00:21:20,700
OK
355
00:21:24,225 --> 00:21:25,800
WeChat me if you have any problem
356
00:21:28,475 --> 00:21:30,325
Alright, I'll treat you a dinner some other day
357
00:21:34,250 --> 00:21:34,950
Go ahead
358
00:21:38,350 --> 00:21:39,600
I'll pick your eyes up from the ground
359
00:21:39,600 --> 00:21:40,450
and put them back
360
00:21:40,800 --> 00:21:42,150
or you become blind
361
00:21:45,075 --> 00:21:46,625
Look
362
00:21:46,825 --> 00:21:48,725
It's really easy for a woman to chase a man
363
00:21:48,975 --> 00:21:50,500
Yiyi, wipe your mouth
364
00:21:50,500 --> 00:21:52,100
Look at your drools
365
00:21:53,200 --> 00:21:54,375
Oh, come on
366
00:21:56,250 --> 00:21:57,875
You gotta make it clear to me
367
00:21:57,875 --> 00:21:59,250
What's going on with your divorce?
368
00:21:59,250 --> 00:21:59,900
Mom!
369
00:22:00,025 --> 00:22:01,375
This is my workplace
370
00:22:01,375 --> 00:22:02,650
I'll tell you everything at home, OK?
371
00:22:03,275 --> 00:22:04,550
No way
372
00:22:04,550 --> 00:22:05,725
Don't call me mom
373
00:22:05,725 --> 00:22:07,025
Shame on you
374
00:22:07,200 --> 00:22:08,375
You get divorced now,
375
00:22:08,375 --> 00:22:09,450
so what will you do in the future?
376
00:22:09,875 --> 00:22:10,700
Once you get divorced,
377
00:22:10,950 --> 00:22:13,325
it's not easy for you to remarry someone else
378
00:22:15,750 --> 00:22:16,925
If you really dare to get divorced,
379
00:22:17,275 --> 00:22:18,875
I'll cut ties with you
380
00:22:19,050 --> 00:22:19,625
Mom!
381
00:22:19,825 --> 00:22:21,075
Come on, Mom, stop it
382
00:22:21,075 --> 00:22:21,650
Miss Shen,
383
00:22:22,975 --> 00:22:24,600
I need you to help me
384
00:22:24,600 --> 00:22:25,925
to adjust the working schedule for the next week
385
00:22:27,050 --> 00:22:27,875
OK, Professor Zhang
386
00:22:28,250 --> 00:22:28,900
Hello,
387
00:22:28,925 --> 00:22:30,825
you're the leader of Lanlan, right?
388
00:22:33,550 --> 00:22:34,075
Hello,
389
00:22:34,075 --> 00:22:35,300
Alright,
390
00:22:35,325 --> 00:22:36,800
can you judge the right and wrong for us?
391
00:22:36,800 --> 00:22:37,450
Shen Lan...
392
00:22:37,450 --> 00:22:38,250
Mom!
393
00:22:38,775 --> 00:22:39,775
Pardon
394
00:22:43,125 --> 00:22:44,425
Miss Shen does well
395
00:22:45,125 --> 00:22:47,000
both in thinking of logic
396
00:22:47,500 --> 00:22:49,700
and emotion control
397
00:22:52,125 --> 00:22:53,600
Come on, Mom, let's leave here
398
00:22:55,475 --> 00:22:57,250
Look at you
399
00:22:57,250 --> 00:22:59,175
Do you know that gossip is dreadful?
400
00:22:59,825 --> 00:23:01,550
You really let me down
401
00:23:02,600 --> 00:23:03,825
Alright, I'll go
402
00:23:11,775 --> 00:23:12,475
Professor Zhang,
403
00:23:12,475 --> 00:23:13,450
can I sit here?
404
00:23:14,075 --> 00:23:14,825
Be my guest
405
00:23:21,725 --> 00:23:23,525
I wanna thank you for what you did for me today
406
00:23:24,550 --> 00:23:25,400
Never mind
407
00:23:26,200 --> 00:23:27,725
I just told her what I saw
408
00:23:32,675 --> 00:23:33,925
By the way, Miss Shen,
409
00:23:34,050 --> 00:23:35,975
divorce can really
410
00:23:36,025 --> 00:23:37,150
influence the modern women vastly?
411
00:23:37,150 --> 00:23:38,800
Hard to say
412
00:23:39,550 --> 00:23:40,900
But it will exert some impacts more or less
413
00:23:41,025 --> 00:23:42,575
But people won't care too much
414
00:23:43,525 --> 00:23:44,875
about what happened between a couple
415
00:23:44,925 --> 00:23:46,925
I won't be like Xianglin's Wife,
416
00:23:46,925 --> 00:23:48,275
so I won't explain everything to everyone
417
00:23:48,475 --> 00:23:49,575
Therefore,
418
00:23:49,850 --> 00:23:52,425
people will guess
419
00:23:52,900 --> 00:23:53,750
what happened,
420
00:23:53,750 --> 00:23:54,800
and over time,
421
00:23:55,000 --> 00:23:56,050
what is the truth
422
00:23:57,050 --> 00:23:58,400
doesn't really matter
423
00:23:58,625 --> 00:23:59,500
Maybe it's
424
00:23:59,500 --> 00:24:00,775
just as your mom said just now
425
00:24:01,250 --> 00:24:02,400
Rumor is dreadful
426
00:24:03,850 --> 00:24:04,500
Yes
427
00:24:21,450 --> 00:24:22,000
Yun Shu
428
00:24:22,000 --> 00:24:23,475
You don't have to prepare dinner for me
429
00:24:23,475 --> 00:24:24,625
I'll stay out late for work
430
00:25:36,875 --> 00:25:37,775
What are you doing?
431
00:25:38,650 --> 00:25:39,425
Mr. Zhang,
432
00:25:40,575 --> 00:25:42,350
I just finished doing laundry,
433
00:25:42,350 --> 00:25:43,575
folding your clothes
434
00:25:43,575 --> 00:25:44,750
and putting them into your wardrobe
435
00:25:45,200 --> 00:25:45,875
Mr. Zhang,
436
00:25:45,875 --> 00:25:47,675
You still read fairy tale book
437
00:25:51,250 --> 00:25:51,925
That's very kind of you
438
00:25:52,400 --> 00:25:53,850
You should just take care of yourself in the future
439
00:25:54,700 --> 00:25:56,350
I can take care of my own affairs
440
00:25:56,350 --> 00:25:56,850
Okay
441
00:25:57,525 --> 00:25:59,625
OK, I'm leaving now
442
00:26:19,775 --> 00:26:20,725
I'm done
443
00:26:24,500 --> 00:26:25,225
Mr. Zhang,
444
00:26:25,225 --> 00:26:25,925
The noodles I cooked
445
00:26:25,925 --> 00:26:27,125
today doesn't taste good?
446
00:26:27,875 --> 00:26:28,500
No
447
00:26:28,950 --> 00:26:29,925
Hold on, Mr. Zhang
448
00:26:29,925 --> 00:26:31,350
After I finish my breakfast, I'll be right with you
449
00:26:38,125 --> 00:26:38,800
Yun Shu
450
00:26:40,450 --> 00:26:41,500
From today on,
451
00:26:42,375 --> 00:26:43,625
you don't have to attend my class
452
00:26:44,600 --> 00:26:45,375
You can study at home
453
00:26:45,950 --> 00:26:47,350
I'll answer your questions
454
00:26:47,675 --> 00:26:49,250
when I'm home
455
00:26:51,800 --> 00:26:52,550
Mr. Zhang,
456
00:26:52,825 --> 00:26:54,725
Did I do something wrong at school
457
00:26:54,725 --> 00:26:56,275
and influence your teaching?
458
00:26:59,250 --> 00:27:00,650
I was just thoughtless
459
00:27:02,625 --> 00:27:03,600
Our relationship
460
00:27:04,375 --> 00:27:06,450
is likely to have some negative effects
461
00:27:06,650 --> 00:27:07,325
I indeed neglected
462
00:27:08,325 --> 00:27:09,625
this aspect
463
00:27:10,025 --> 00:27:11,050
From today on,
464
00:27:11,750 --> 00:27:13,675
We should avoid to showing up together in public,
465
00:27:13,825 --> 00:27:15,325
especially in our common social environment
466
00:27:16,025 --> 00:27:17,650
like school
467
00:27:21,025 --> 00:27:21,700
Mr. Zhang,
468
00:27:21,700 --> 00:27:21,950
I…
469
00:27:21,950 --> 00:27:22,775
I'm gonna late
470
00:27:23,925 --> 00:27:24,450
I gotta go
471
00:27:33,500 --> 00:27:34,975
Hello, is this flashing express?
472
00:27:35,325 --> 00:27:35,875
Yeah
473
00:27:36,300 --> 00:27:37,925
Please tell me express code
474
00:27:38,725 --> 00:27:40,375
5201314
475
00:27:40,825 --> 00:27:41,500
OK
476
00:27:45,175 --> 00:27:46,525
I love you all my life
477
00:27:48,625 --> 00:27:49,550
Come on
478
00:27:52,200 --> 00:27:53,750
How could you know my phone number?
479
00:27:53,850 --> 00:27:56,225
There's nothing I can't do
480
00:27:57,575 --> 00:27:58,250
Childish!
481
00:27:58,850 --> 00:28:00,775
Do you know the difference between you and monkey?
482
00:28:00,775 --> 00:28:01,850
One lives in caves
483
00:28:02,200 --> 00:28:02,900
And another one
484
00:28:03,450 --> 00:28:04,650
lives in my heart
485
00:28:04,650 --> 00:28:06,450
Listen, you gotta go to see a doctor
486
00:28:10,975 --> 00:28:12,125
What the hell do you want from me?
487
00:28:12,125 --> 00:28:13,650
I wanna you to be my girlfriend. You really have a poor memory
488
00:28:14,025 --> 00:28:15,550
You should go to see a doctor with me
489
00:28:15,775 --> 00:28:17,400
You can't arouse my hormone
490
00:28:18,375 --> 00:28:19,250
How could it be?
491
00:28:19,250 --> 00:28:20,700
I'm the prince charming of 0.5 billion girls
492
00:28:21,250 --> 00:28:22,300
I'm not a girl
493
00:28:22,300 --> 00:28:23,175
I also don't dream
494
00:28:23,875 --> 00:28:24,900
No woman can refuse me
495
00:28:25,450 --> 00:28:27,175
in the world
496
00:28:36,775 --> 00:28:38,775
Listen, you're so drama
497
00:28:38,950 --> 00:28:40,200
Maybe you've seen your life as a romantic drama
498
00:28:40,200 --> 00:28:41,950
And you're the successful hero
499
00:28:42,450 --> 00:28:43,850
Do you dare to bet me?
500
00:28:44,350 --> 00:28:45,475
Give me one month
501
00:28:45,975 --> 00:28:47,250
And I can go into your heart
502
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
I can give you two months
503
00:28:51,375 --> 00:28:53,550
and you'll never get in my house
504
00:28:53,550 --> 00:28:54,200
Deal
505
00:28:54,875 --> 00:28:55,725
What?
506
00:28:56,175 --> 00:28:58,025
I'll get in your house within 2 months
507
00:29:00,225 --> 00:29:00,775
Hold on
508
00:29:00,925 --> 00:29:01,700
Don't leave
509
00:29:02,275 --> 00:29:02,750
It's
510
00:29:02,750 --> 00:29:04,125
for you
511
00:29:04,375 --> 00:29:05,475
You gotta take it
512
00:29:11,000 --> 00:29:11,925
Deal
513
00:29:12,100 --> 00:29:12,800
Lawyer Yun
514
00:29:15,350 --> 00:29:16,000
Perfect
515
00:29:48,275 --> 00:29:49,425
Hello,
516
00:29:49,850 --> 00:29:50,600
Mrs. Zhang,
517
00:29:50,600 --> 00:29:52,025
when will you come for your photos?
518
00:29:54,325 --> 00:29:55,025
Photos
519
00:29:55,775 --> 00:29:56,425
Yeah
520
00:29:56,450 --> 00:29:57,200
Yes, you ever said that
521
00:29:57,200 --> 00:29:58,875
you would come for your photos on Wednesday morning
522
00:30:01,950 --> 00:30:03,225
I'm so sorry. I forgot that
523
00:30:03,225 --> 00:30:04,325
I'll go now
524
00:30:04,900 --> 00:30:05,800
And I'll be right there
525
00:30:09,025 --> 00:30:09,850
Take it
526
00:30:09,850 --> 00:30:10,900
It's a bit heavy. Are you OK with it?
527
00:30:10,900 --> 00:30:11,650
Never mind
528
00:30:11,650 --> 00:30:12,525
Take it easy
529
00:30:12,525 --> 00:30:13,125
OK, thanks
530
00:30:13,125 --> 00:30:13,550
Bye
531
00:30:20,775 --> 00:30:21,475
So?
532
00:30:21,775 --> 00:30:23,400
So
533
00:30:24,375 --> 00:30:25,075
nothing else
534
00:30:25,075 --> 00:30:25,800
What?
535
00:30:27,225 --> 00:30:28,175
Nothing else?
536
00:30:30,775 --> 00:30:32,125
It's so strange
537
00:30:32,225 --> 00:30:33,550
You were so good the day before
538
00:30:33,550 --> 00:30:35,175
You ate together and you gave him a gift
539
00:30:38,925 --> 00:30:39,625
Analyze the situation
540
00:30:39,625 --> 00:30:40,975
from a Martian's perspective
541
00:30:41,100 --> 00:30:42,000
What Martian?
542
00:30:42,500 --> 00:30:43,225
Women are from Venus
543
00:30:43,225 --> 00:30:43,900
and men are from Mars
544
00:30:43,900 --> 00:30:44,775
You didn't heard about that?
545
00:30:45,150 --> 00:30:46,075
You really know nothing
546
00:30:46,475 --> 00:30:47,800
Oh, come on
547
00:30:48,400 --> 00:30:49,275
Well, listen to me
548
00:30:49,675 --> 00:30:50,800
You were good the day before
549
00:30:50,825 --> 00:30:51,475
How could things go like this?
550
00:30:51,475 --> 00:30:52,200
The day after tomorrow...
551
00:30:53,950 --> 00:30:54,625
I got it
552
00:30:56,825 --> 00:30:57,350
I…
553
00:30:57,350 --> 00:30:58,625
Let me change my way of thinking
554
00:30:58,775 --> 00:30:59,525
I thought in a wrong way just now
555
00:31:00,300 --> 00:31:01,275
I really got it this time
556
00:31:01,275 --> 00:31:02,350
Last night, Mr. Zhang
557
00:31:02,350 --> 00:31:03,275
said he would
558
00:31:03,600 --> 00:31:04,200
Yes
559
00:31:04,200 --> 00:31:05,700
come home late for his work
560
00:31:05,700 --> 00:31:06,925
And he looked tired when he was at home, right?
561
00:31:08,050 --> 00:31:08,600
Yeah
562
00:31:09,225 --> 00:31:10,200
That's it
563
00:31:10,475 --> 00:31:12,525
Men will feel down
564
00:31:12,525 --> 00:31:14,150
or something like this
565
00:31:14,150 --> 00:31:15,650
when they are tired for work
566
00:31:15,650 --> 00:31:17,150
So I guess Mr. Zhang is just
567
00:31:17,150 --> 00:31:18,775
too tired for work recently
568
00:31:22,400 --> 00:31:23,500
Lin
569
00:31:23,500 --> 00:31:25,400
gave his constructive suggestion for the first time
570
00:31:25,600 --> 00:31:26,650
You deserve a praise
571
00:31:29,950 --> 00:31:30,800
What's this?
572
00:31:31,200 --> 00:31:32,250
Come on, give me a break
573
00:31:33,950 --> 00:31:34,675
Wedding pictures
574
00:31:36,875 --> 00:31:38,275
Wow, they're so great
575
00:31:38,275 --> 00:31:39,375
I think Mr. Zhang is
576
00:31:39,375 --> 00:31:42,575
just not that into me
577
00:31:47,725 --> 00:31:49,225
Open your eyes
578
00:31:49,375 --> 00:31:51,100
Look at the way he looks at you
579
00:31:51,100 --> 00:31:52,275
Look
580
00:31:52,275 --> 00:31:53,125
It's just
581
00:31:53,275 --> 00:31:54,350
full of love
582
00:31:54,350 --> 00:31:55,150
Love?
583
00:32:06,600 --> 00:32:08,000
You should be his sweetheart and bring him happiness
584
00:32:08,000 --> 00:32:09,550
Just let him forget the worries
585
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
So what should I do?
586
00:32:12,350 --> 00:32:14,375
You can just care about him,
587
00:32:14,375 --> 00:32:15,175
take care of him
588
00:32:15,850 --> 00:32:18,000
or just show up in front of him suddenly,
589
00:32:18,000 --> 00:32:19,050
giving him a surprise
590
00:32:19,900 --> 00:32:21,250
A surprise?
591
00:32:21,425 --> 00:32:22,575
Is that OK?
592
00:32:22,575 --> 00:32:23,550
Of course
593
00:32:23,550 --> 00:32:24,700
Why don't you trust me?
594
00:32:24,825 --> 00:32:25,425
Oh, I gotta go
595
00:32:25,425 --> 00:32:26,300
I have classes
596
00:32:26,650 --> 00:32:27,450
OK, study hard
597
00:32:28,000 --> 00:32:28,600
Bye
598
00:32:39,500 --> 00:32:40,775
There is something wrong
599
00:32:42,950 --> 00:32:43,775
Mr. Zhang,
600
00:32:46,725 --> 00:32:48,475
Thanks, Sir
601
00:32:51,400 --> 00:32:52,300
Miss Shen,
602
00:32:52,575 --> 00:32:53,350
Yun Shu
603
00:32:54,050 --> 00:32:54,800
Sorry
604
00:32:54,800 --> 00:32:55,800
Why are you in a hurry?
605
00:32:55,800 --> 00:32:56,475
What are you doing?
606
00:33:04,425 --> 00:33:05,175
Yun Shu
607
00:33:07,425 --> 00:33:08,325
Mr. Zhang,
608
00:33:15,400 --> 00:33:16,275
What are you doing?
609
00:33:18,675 --> 00:33:20,225
Hello, Professor Wu
610
00:33:20,225 --> 00:33:21,450
I'm looking for you
611
00:33:22,075 --> 00:33:23,450
Well, the dean's office
612
00:33:23,450 --> 00:33:24,675
issued a new class table
613
00:33:24,675 --> 00:33:26,525
And I wanna discuss with you
614
00:33:50,825 --> 00:33:51,650
Mr. Zhang,
615
00:33:52,625 --> 00:33:55,125
Are you mad?
616
00:33:56,900 --> 00:33:57,500
Yun Shu
617
00:33:58,450 --> 00:34:00,300
This morning I've told you not
618
00:34:01,100 --> 00:34:02,025
to go to school
619
00:34:02,175 --> 00:34:03,550
and let more people know our relationship
620
00:34:03,550 --> 00:34:04,325
Our relationship
621
00:34:04,975 --> 00:34:06,700
This will cause a lot trouble for the future
622
00:34:06,825 --> 00:34:07,775
Mr. Zhang,
623
00:34:08,325 --> 00:34:09,700
You don't want others to know
624
00:34:09,700 --> 00:34:11,375
our relationship, why?
625
00:34:11,825 --> 00:34:13,625
You look down on me?
626
00:34:16,350 --> 00:34:17,700
How can you have this logic?
627
00:34:19,875 --> 00:34:20,725
Mr. Zhang,
628
00:34:20,725 --> 00:34:22,450
You're better than me in all aspects
629
00:34:23,225 --> 00:34:26,075
I'm not good enough for you
630
00:34:26,125 --> 00:34:28,125
though I just signed a contract with you
631
00:34:30,550 --> 00:34:31,400
How could you
632
00:34:31,400 --> 00:34:32,750
get this conclusion?
633
00:34:33,200 --> 00:34:35,025
I didn't mean that
634
00:34:35,025 --> 00:34:36,700
So why are you afraid of the exposure
635
00:34:36,700 --> 00:34:38,025
of our relationship?
636
00:34:38,375 --> 00:34:39,000
Afraid of?
637
00:34:39,025 --> 00:34:39,875
First,
638
00:34:39,875 --> 00:34:41,250
I'm not afraid to let others
639
00:34:41,250 --> 00:34:42,200
know our relationship
640
00:34:42,600 --> 00:34:43,125
Second,
641
00:34:44,175 --> 00:34:45,650
I just don't want more people
642
00:34:45,650 --> 00:34:47,125
know our relationship,
643
00:34:47,225 --> 00:34:48,650
cuz when our deal is over
644
00:34:48,675 --> 00:34:50,475
and more people know our marriage,
645
00:34:50,475 --> 00:34:52,150
it is likely that your future love
646
00:34:52,150 --> 00:34:53,925
relationship and marriage will be affected
647
00:34:54,150 --> 00:34:55,650
My future?
648
00:34:55,900 --> 00:34:56,725
My love relationship
649
00:34:58,500 --> 00:34:59,575
and marriage?
650
00:35:00,700 --> 00:35:01,350
Yun Shu
651
00:35:04,000 --> 00:35:05,250
This contract may influence your
652
00:35:05,250 --> 00:35:06,125
reputation to some extent
653
00:35:06,475 --> 00:35:07,975
I was thoughtless
654
00:35:08,850 --> 00:35:09,875
But don't worry
655
00:35:09,925 --> 00:35:11,625
I'll draft a supplemental agreement
656
00:35:11,925 --> 00:35:12,700
So if your future
657
00:35:12,700 --> 00:35:14,175
boyfriend and husband
658
00:35:14,450 --> 00:35:16,025
get you wrong,
659
00:35:16,200 --> 00:35:17,650
I'll explain everything
660
00:35:17,725 --> 00:35:18,800
to them
661
00:35:21,800 --> 00:35:22,750
Mr. Zhang,
662
00:35:24,275 --> 00:35:25,675
So all along,
663
00:35:29,325 --> 00:35:31,800
you just regard me as your Party B, right?
664
00:35:33,925 --> 00:35:35,400
In this contract,
665
00:35:35,775 --> 00:35:38,250
we are Party A and Party B
666
00:35:44,700 --> 00:35:45,575
OK, I got it
667
00:36:30,675 --> 00:36:31,550
Thanks
668
00:36:32,425 --> 00:36:34,250
Here, here. Come on
669
00:36:34,575 --> 00:36:35,175
I'm here
670
00:36:36,575 --> 00:36:38,175
We're gonna have a fancy lunch
671
00:36:40,675 --> 00:36:41,175
Those dishes...
672
00:36:41,175 --> 00:36:41,650
Hey
673
00:36:42,775 --> 00:36:43,275
What's wrong?
674
00:36:43,275 --> 00:36:44,425
You two jumped a queue
675
00:36:45,300 --> 00:36:46,000
What's the matter?
676
00:36:46,000 --> 00:36:47,325
I said you jumped a queue
677
00:36:47,325 --> 00:36:48,850
and you should go to the end of the line
678
00:36:49,375 --> 00:36:49,975
Beauty,
679
00:36:49,975 --> 00:36:52,000
it's no biggie. Don't make a fuss
680
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
Oh, come on
681
00:36:53,000 --> 00:36:53,675
Yeah
682
00:36:55,250 --> 00:36:56,100
Just leave us alone
683
00:36:57,350 --> 00:36:58,000
Mr. Zhang,
684
00:36:59,425 --> 00:37:01,525
It's the busy lunchtime
685
00:37:01,675 --> 00:37:02,400
12 people
686
00:37:02,750 --> 00:37:03,875
are in this line
687
00:37:04,125 --> 00:37:05,800
Each one will cost
688
00:37:05,800 --> 00:37:07,150
2 and a half minutes to order,
689
00:37:07,150 --> 00:37:08,775
and you passed 11 people,
690
00:37:08,800 --> 00:37:09,875
so you saved
691
00:37:09,875 --> 00:37:11,050
27 and a half minutes
692
00:37:11,525 --> 00:37:12,250
You two occupied
693
00:37:12,250 --> 00:37:14,375
the time of another 11 students
694
00:37:14,525 --> 00:37:15,850
5 minutes per person
695
00:37:16,125 --> 00:37:17,375
Do you still think it's not a big deal?
696
00:37:19,075 --> 00:37:20,050
Sorry, Mr. Zhang
697
00:37:23,525 --> 00:37:24,575
Thank you, Mr. Zhang
698
00:37:29,850 --> 00:37:30,900
I want that one
699
00:37:34,000 --> 00:37:34,700
Come with me39496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.