All language subtitles for tr3@d$t0n3.s01e04.internal.480p.web.4gtvseries

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,407 --> 00:00:08,075 - Cicadas. - They're waking them up. 2 00:00:08,942 --> 00:00:09,910 Treadstone. It is starting again. 3 00:00:09,943 --> 00:00:12,279 A rogue group in Pyongyang has raised funds 4 00:00:12,312 --> 00:00:14,314 to purchase Stiletto Six launch codes 5 00:00:14,348 --> 00:00:15,949 from a Russian man named Yuri Leniov. 6 00:00:15,983 --> 00:00:17,451 I need you to acquire 7 00:00:17,484 --> 00:00:18,919 the launch codes before they do. 8 00:00:18,952 --> 00:00:20,454 One of the victims 9 00:00:20,487 --> 00:00:22,089 from that convenience store shooting, 10 00:00:22,122 --> 00:00:23,624 she was a former employee for ExPo Oil. 11 00:00:23,657 --> 00:00:24,625 Haynes killed her. 12 00:00:24,658 --> 00:00:27,160 Does the name Treadstone mean anything to you? 13 00:00:27,194 --> 00:00:28,095 They sent a target package. 14 00:00:28,128 --> 00:00:29,930 Why did they send you the target? 15 00:00:29,963 --> 00:00:31,732 We don't ask why! 16 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:00:42,976 --> 00:00:44,478 Hi. 18 00:00:44,511 --> 00:00:46,213 Any chance you've seen this woman? 19 00:00:46,246 --> 00:00:47,614 You botched your job in the Arctic. 20 00:00:47,648 --> 00:00:49,116 You're coming with me right now. 21 00:00:49,149 --> 00:00:49,983 I'm not going anywhere with you. 22 00:00:50,017 --> 00:00:51,752 Cleanup protocol it is, then. 23 00:00:54,655 --> 00:00:55,556 You really don't remember anything, do you? 24 00:00:56,990 --> 00:00:58,292 Well, maybe you should've just 25 00:00:58,325 --> 00:00:59,693 asked your wife, right, S... 26 00:01:04,665 --> 00:01:05,632 Shit! 27 00:01:07,301 --> 00:01:09,036 God! 28 00:01:09,069 --> 00:01:10,404 Check for a pulse. 29 00:01:10,437 --> 00:01:12,139 He's dead. 30 00:01:14,441 --> 00:01:16,476 No, no, no, no, no, no, no... 31 00:01:16,510 --> 00:01:19,146 Hey, hey, hey. 32 00:01:19,179 --> 00:01:20,647 Baby, hey, hey, it's okay. It's all right. 33 00:01:20,681 --> 00:01:22,316 Hey. 34 00:01:22,349 --> 00:01:24,084 - It's okay. - No, it's not okay. 35 00:01:24,117 --> 00:01:25,919 I killed a fucking man in our living room. 36 00:01:25,953 --> 00:01:28,689 You saved my life. 37 00:01:28,722 --> 00:01:31,425 Listen, we just need to get our story straight. 38 00:01:31,458 --> 00:01:33,093 Wait, wait, wait, our story? 39 00:01:33,126 --> 00:01:35,495 This guy tried to kill me, Sam. 40 00:01:35,529 --> 00:01:36,229 Fuck. 41 00:01:39,066 --> 00:01:40,400 We should call the police. 42 00:01:40,434 --> 00:01:42,502 No, no, no, we can't call anyone, okay? 43 00:01:42,536 --> 00:01:44,371 - What? - Just not yet. 44 00:01:44,404 --> 00:01:46,473 - What are you talking about? - I mean... 45 00:01:48,542 --> 00:01:50,344 We just need to figure some things out first, 46 00:01:50,377 --> 00:01:52,746 like what did he want? 47 00:01:56,049 --> 00:01:57,250 Me. 48 00:01:57,284 --> 00:01:58,852 Me. He said he was here for me. 49 00:01:58,885 --> 00:01:59,853 - You knew him? - No, no, 50 00:01:59,886 --> 00:02:02,189 somehow he said he... 51 00:02:02,222 --> 00:02:03,457 he knew both of us. 52 00:02:03,490 --> 00:02:05,359 He called you by your name. 53 00:02:05,392 --> 00:02:08,228 He said that you knew what this was all about... 54 00:02:08,261 --> 00:02:09,963 How did you... how did he know your name, Sam? 55 00:02:09,997 --> 00:02:12,466 I've never seen him before, okay? 56 00:02:12,499 --> 00:02:14,101 He found our house. He found you. 57 00:02:14,134 --> 00:02:16,370 I mean, how hard is it to find out my name? 58 00:02:16,403 --> 00:02:19,706 Wait, you said he was here for you. 59 00:02:19,740 --> 00:02:21,742 What do you mean? Why did he come here? 60 00:02:24,845 --> 00:02:26,480 Doug, what? 61 00:02:26,513 --> 00:02:27,981 - Baby, what? - I think I fucked up. 62 00:02:28,015 --> 00:02:29,316 What do you mean? 63 00:02:29,349 --> 00:02:31,084 Something happened my last night... 64 00:02:31,118 --> 00:02:33,120 in the Arctic, I... 65 00:02:33,153 --> 00:02:35,088 - I had too much to drink, okay? - Yeah. 66 00:02:35,122 --> 00:02:37,224 And I got in this really bad bar fight 67 00:02:37,257 --> 00:02:39,292 with a bunch of Russians 68 00:02:39,326 --> 00:02:41,261 who were hired to replace us on the rig. 69 00:02:41,294 --> 00:02:43,730 So. So you were pissed off, drinking, lost your job. 70 00:02:43,764 --> 00:02:45,499 - I mean, that's okay. - No, but that's not it, Sam. 71 00:02:45,532 --> 00:02:46,767 Something happened after the fight. 72 00:02:46,800 --> 00:02:48,301 What happened? 73 00:02:48,335 --> 00:02:51,138 I was talking to this woman at the bar, 74 00:02:51,171 --> 00:02:53,173 and next thing I know, 75 00:02:53,206 --> 00:02:56,243 I black out... 76 00:02:56,276 --> 00:02:59,846 I woke up and there was blood on my hands. 77 00:02:59,880 --> 00:03:01,348 And I don't think it was mine. 78 00:03:01,381 --> 00:03:03,750 Sam, I think I killed someone. 79 00:03:03,784 --> 00:03:05,652 Sam, I think this guy in our house knew about it. 80 00:03:05,686 --> 00:03:07,254 Why do you think you killed someone, then? 81 00:03:07,287 --> 00:03:08,355 There was blood. 82 00:03:08,388 --> 00:03:09,589 Was there a body? 83 00:03:09,623 --> 00:03:10,757 No, no. 84 00:03:10,791 --> 00:03:12,025 So no body? 85 00:03:12,059 --> 00:03:12,959 No. 86 00:03:15,696 --> 00:03:18,265 Well, I don't think you killed anyone, okay? 87 00:03:18,298 --> 00:03:19,599 No, you didn't kill someone, okay? 88 00:03:19,633 --> 00:03:20,934 You didn't. 89 00:03:20,967 --> 00:03:23,270 Okay, we just... 90 00:03:23,303 --> 00:03:25,305 we just need to think about this 91 00:03:25,338 --> 00:03:27,541 and handle this the right way, or we could get fucked. 92 00:03:27,574 --> 00:03:30,143 Okay, but whatever's happening with me, 93 00:03:30,177 --> 00:03:31,244 whatever I did, I want to protect you. 94 00:03:31,278 --> 00:03:34,614 I'm the one who killed someone in our house. 95 00:03:35,816 --> 00:03:36,750 Okay? 96 00:03:37,317 --> 00:03:40,120 The only way that we're getting through this 97 00:03:40,153 --> 00:03:42,355 is by protecting each other. 98 00:03:42,389 --> 00:03:43,223 We can't trust the police. 99 00:03:43,256 --> 00:03:47,160 We can't trust anyone. Please. 100 00:03:48,495 --> 00:03:51,531 I don't want to lose us. I cannot lose us. 101 00:03:53,900 --> 00:03:56,670 - All right. - All right. 102 00:03:57,838 --> 00:03:59,806 All right. 103 00:04:03,510 --> 00:04:05,712 I'm not asking you to help me. 104 00:04:05,746 --> 00:04:08,482 I just need you to know the truth... 105 00:04:08,515 --> 00:04:11,551 about what I'm about to do right now. 106 00:04:13,854 --> 00:04:17,424 I'm gonna have to get rid of the body, Sam. 107 00:04:23,296 --> 00:04:25,899 Do we take my car, or yours? 108 00:06:18,912 --> 00:06:20,580 Ah! 109 00:09:24,597 --> 00:09:26,032 You mentioned that you were gonna look 110 00:09:26,066 --> 00:09:27,967 into Senator Eamon Wray. 111 00:09:28,001 --> 00:09:31,304 Yes, I did, and he does, indeed, 112 00:09:31,337 --> 00:09:33,473 have lobbyist ties to ExPo. 113 00:09:33,506 --> 00:09:35,375 But unfortunately, there's nothing that directly 114 00:09:35,408 --> 00:09:37,544 connects to Haynes or this would-be whistleblower, so... 115 00:09:37,577 --> 00:09:40,547 Did you approach him? 116 00:09:40,580 --> 00:09:42,415 No. 117 00:09:42,449 --> 00:09:44,184 What? 118 00:09:46,086 --> 00:09:48,154 Okay, so get this. 119 00:09:48,188 --> 00:09:50,990 48 hours after Kwon was killed, 120 00:09:51,024 --> 00:09:52,659 there was a Russian trade agreement that was 121 00:09:52,692 --> 00:09:55,361 sponsored by Wray, and it was approved by the Kremlin. 122 00:09:55,395 --> 00:09:58,031 Now this thing had been sitting in limbo for 18 months, 123 00:09:58,064 --> 00:10:00,400 and then, what, boom, out of nowhere... 124 00:10:00,433 --> 00:10:01,835 it passes. 125 00:10:01,868 --> 00:10:04,204 Wow, Wray's up for re-election in the fall, 126 00:10:04,237 --> 00:10:05,939 so his timing is excellent, 127 00:10:05,972 --> 00:10:08,174 but... 128 00:10:08,208 --> 00:10:10,877 It's still not enough to say that General Kwon's death 129 00:10:10,910 --> 00:10:12,946 and this trade agreement were connected. 130 00:10:12,979 --> 00:10:14,881 Who has Senator Wray been talking to? 131 00:10:14,914 --> 00:10:16,583 What does he want? 132 00:10:20,820 --> 00:10:23,456 So have you heard from Edwards? 133 00:10:25,792 --> 00:10:28,428 No, not yet. 134 00:10:28,461 --> 00:10:29,496 I just think we need to tread... 135 00:10:29,529 --> 00:10:32,132 I get it... he could break if we push him too hard. 136 00:10:32,165 --> 00:10:34,000 - Exactly. - We have to talk to him now. 137 00:10:34,033 --> 00:10:37,070 Police are moving him to a different facility tonight. 138 00:10:37,103 --> 00:10:38,037 Look, I'm worried about Haynes, 139 00:10:38,071 --> 00:10:41,074 but I'm also worried about myself. 140 00:10:41,107 --> 00:10:42,976 What do you mean? 141 00:10:43,009 --> 00:10:44,544 I've worked with you guys before, 142 00:10:44,577 --> 00:10:46,813 and I know what this institution is capable of. 143 00:10:46,846 --> 00:10:48,414 If I help you with Haynes, 144 00:10:48,448 --> 00:10:51,518 what's to stop you people from coming after me? 145 00:10:55,655 --> 00:10:58,024 I'll make sure they don't. 146 00:10:59,325 --> 00:11:01,427 You really helped me, Doc. 147 00:11:03,796 --> 00:11:05,832 You flipped a switch... 148 00:11:05,865 --> 00:11:07,800 or something. 149 00:11:07,834 --> 00:11:10,904 I felt like I was drowning before. 150 00:11:10,937 --> 00:11:13,506 Choking on broken bits of dreams 151 00:11:13,540 --> 00:11:15,475 and memories. 152 00:11:16,876 --> 00:11:18,845 Didn't feel like they belonged to anyone. 153 00:11:18,878 --> 00:11:20,680 But now? 154 00:11:20,713 --> 00:11:22,916 Now, it's like... 155 00:11:22,949 --> 00:11:25,618 I've gathered up... 156 00:11:25,652 --> 00:11:27,687 these... 157 00:11:27,720 --> 00:11:31,891 pieces of me, and... 158 00:11:31,925 --> 00:11:33,660 I have them in my hands. 159 00:11:33,693 --> 00:11:36,329 Do you remember anything about Treadstone? 160 00:11:38,831 --> 00:11:42,001 I remember... 161 00:11:42,035 --> 00:11:44,237 a little girl. 162 00:11:46,940 --> 00:11:47,907 I was a father. 163 00:11:47,941 --> 00:11:52,645 She was six when I left. She'd be a teenager now. 164 00:11:54,013 --> 00:11:56,983 She'll never forgive me for the things that I've done. 165 00:11:57,016 --> 00:11:59,852 You'll always be her father. 166 00:11:59,886 --> 00:12:01,521 Nothing changes that. 167 00:12:03,823 --> 00:12:05,158 Yeah, but they changed me. 168 00:12:05,191 --> 00:12:06,726 What do you mean? 169 00:12:06,759 --> 00:12:09,495 It's what the program does. 170 00:12:09,529 --> 00:12:12,232 They take whatever life you had before, 171 00:12:12,265 --> 00:12:16,336 and they erase it, replace it with some cover. 172 00:12:16,369 --> 00:12:17,837 I mean, a week ago, I was teaching 173 00:12:17,870 --> 00:12:19,706 high school kids pre-calculus. 174 00:12:19,739 --> 00:12:23,009 Wait, they were able to make you forget about who you were? 175 00:12:25,378 --> 00:12:27,113 - Till today. - Yeah. 176 00:12:29,449 --> 00:12:31,517 Would you like to remember more? 177 00:12:38,725 --> 00:12:42,562 Let's go back to the moment you were reactivated, Stephen. 178 00:12:43,630 --> 00:12:44,697 There was a woman. 179 00:12:44,731 --> 00:12:47,367 What was her name? 180 00:12:48,534 --> 00:12:50,703 - I can't remember. - Take your time. 181 00:12:54,807 --> 00:12:57,377 Lilah Jane. 182 00:12:57,410 --> 00:12:59,412 The woman's name was Lilah? 183 00:12:59,445 --> 00:13:02,181 How's my beautiful girl? 184 00:13:02,949 --> 00:13:05,918 Let's go take a walk in Hollis Park before sundown. 185 00:13:05,952 --> 00:13:07,220 Just you and me. 186 00:13:07,253 --> 00:13:08,388 I'd like to talk about the woman 187 00:13:08,421 --> 00:13:10,390 who activated you, Stephen. 188 00:13:10,423 --> 00:13:12,959 I need to know who sent you into that convenience store. 189 00:13:12,992 --> 00:13:14,360 I'll race you to the swings. 190 00:13:14,394 --> 00:13:15,762 Did the woman tell you to do it? 191 00:13:15,795 --> 00:13:17,230 Let's focus, Stephen. 192 00:13:21,034 --> 00:13:23,136 How did you find me? 193 00:13:23,169 --> 00:13:26,072 It's dark. It all went dark. 194 00:13:26,105 --> 00:13:27,774 Where are you now, Haynes? 195 00:13:27,807 --> 00:13:29,876 Please, don't give me another target. 196 00:13:29,909 --> 00:13:31,577 - He's talking to his handler. - We need a name. 197 00:13:31,611 --> 00:13:33,146 The woman who woke you up, what's her name? 198 00:13:33,179 --> 00:13:34,914 Please, let me sleep! 199 00:13:34,947 --> 00:13:37,417 Don't send me back into the hunt! 200 00:13:37,450 --> 00:13:39,752 - We're losing him. - We need a name! 201 00:13:39,786 --> 00:13:41,721 Don't wake me up again! 202 00:13:41,754 --> 00:13:43,089 Back up, Doc! 203 00:13:43,122 --> 00:13:44,457 I just need to reel him back in. 204 00:13:44,490 --> 00:13:47,126 Take some breaths for me. 205 00:13:47,160 --> 00:13:49,762 That's better. 206 00:13:49,796 --> 00:13:51,464 That's it. 207 00:14:22,495 --> 00:14:23,463 Doug, his pockets are empty. 208 00:14:23,496 --> 00:14:25,098 There's no wallet, no ID, nothing. 209 00:14:25,131 --> 00:14:27,900 We don't know anything about this guy. 210 00:14:27,934 --> 00:14:29,969 Maybe the less we know, the better. 211 00:14:36,709 --> 00:14:38,611 What are you doing? 212 00:14:39,846 --> 00:14:41,481 We need to eliminate the standard ID points. 213 00:14:41,514 --> 00:14:43,015 Hands, feet, and teeth. 214 00:14:43,049 --> 00:14:45,017 It won't prevent an ID forever, 215 00:14:45,051 --> 00:14:46,652 but it'll delay whoever finds him 216 00:14:46,686 --> 00:14:49,088 long enough for us to get out of town. 217 00:14:49,989 --> 00:14:51,090 Where did you learn... 218 00:14:51,124 --> 00:14:52,725 I've been an ER nurse for 10 years. 219 00:14:52,759 --> 00:14:54,927 It's how they ID John Does. 220 00:14:54,961 --> 00:14:57,163 Jesus Christ. 221 00:15:03,736 --> 00:15:05,772 Hey, the woman in the Arctic, 222 00:15:05,805 --> 00:15:07,940 tell me about her. 223 00:15:07,974 --> 00:15:10,176 Uh... there's nothing to tell, really. 224 00:15:10,209 --> 00:15:11,677 I don't even remember her name. 225 00:15:11,711 --> 00:15:12,779 Don't even remember what she looks like. 226 00:15:12,812 --> 00:15:14,547 She was just a woman. 227 00:15:14,580 --> 00:15:16,182 What did you talk about? 228 00:15:16,215 --> 00:15:18,217 Sick cat back home, being laid off by ExPo. 229 00:15:18,251 --> 00:15:20,520 I don't know... just small talk. 230 00:15:20,553 --> 00:15:23,589 Was anything weird? 231 00:15:23,623 --> 00:15:24,624 Like what? 232 00:15:24,657 --> 00:15:26,659 Like... 233 00:15:26,692 --> 00:15:28,828 something out of the ordinary like that didn't seem to fit. 234 00:15:28,861 --> 00:15:30,530 - I don't know, Sam. - Well, just think. 235 00:15:30,563 --> 00:15:31,564 - I said I don't know. - Why are you pushing me 236 00:15:31,597 --> 00:15:33,733 - so hard on this? - 'Cause I'm trying to help you 237 00:15:33,766 --> 00:15:36,335 make sense of what happened out there, okay? 238 00:15:38,104 --> 00:15:40,206 All right, she poured me a glass of wine 239 00:15:40,239 --> 00:15:41,407 back at her office. 240 00:15:41,441 --> 00:15:44,110 She started singing some nursery rhyme. 241 00:15:45,378 --> 00:15:46,379 Wait, a nursery rhyme? 242 00:15:46,412 --> 00:15:48,548 She was drunk, I guess. 243 00:15:48,581 --> 00:15:50,149 Oh, shit. 244 00:15:51,717 --> 00:15:52,852 Shit. 245 00:16:03,129 --> 00:16:05,198 It's over, isn't it? 246 00:16:06,599 --> 00:16:08,000 What's over? 247 00:16:08,034 --> 00:16:11,103 The life we had. 248 00:16:11,137 --> 00:16:12,705 No, listen to me, Doug. 249 00:16:12,738 --> 00:16:14,240 We're gonna get through this, okay? 250 00:16:14,273 --> 00:16:16,075 Nothing that happened tonight changes that. 251 00:16:16,108 --> 00:16:18,044 You shot a man in our house, Sam. 252 00:16:18,077 --> 00:16:20,546 - Yeah. - And I'd do it all over again 253 00:16:20,580 --> 00:16:23,883 because the only thing that matters to me is you. 254 00:16:35,294 --> 00:16:38,698 You could pull that trigger 100 more times, 255 00:16:38,731 --> 00:16:41,701 and you'd never do better than the first shot that you took. 256 00:16:41,734 --> 00:16:44,904 Sam, that was a perfect bullseye. 257 00:16:44,937 --> 00:16:47,773 Where'd you learn to shoot like that, Sam? 258 00:16:47,807 --> 00:16:49,775 Just lucky, I guess. 259 00:16:54,313 --> 00:16:56,516 Get his feet. 260 00:21:21,046 --> 00:21:22,248 You FBI guys were in there. 261 00:21:22,281 --> 00:21:24,150 What happened? We're going in now. 262 00:21:24,183 --> 00:21:26,185 - He snapped. - You need to warn your people. 263 00:21:26,218 --> 00:21:27,419 This man is highly trained. 264 00:21:27,453 --> 00:21:28,187 Yeah, no shit. 265 00:21:28,220 --> 00:21:30,022 Call just came in. 266 00:21:30,055 --> 00:21:32,858 Man in an orange jumpsuit running west on 349. 267 00:21:32,892 --> 00:21:34,527 He's headed for the woods. 268 00:21:34,560 --> 00:21:36,662 - He's moving west. - Let's go! 269 00:21:37,863 --> 00:21:40,366 All units, all units, this is dispatch. 270 00:21:40,399 --> 00:21:42,902 We have a emergency 271 00:21:42,968 --> 00:21:44,670 where we have a backup request. 272 00:21:44,703 --> 00:21:46,505 All units to concur. 273 00:21:46,539 --> 00:21:50,976 Somewhere near West Carole street down by Whitco River. 274 00:21:57,983 --> 00:22:00,186 I was gonna make them wait before chowing down, 275 00:22:00,219 --> 00:22:02,955 but it was about to become "Lord of the Flies" in here. 276 00:22:02,988 --> 00:22:07,293 I am so, so sorry I missed dinner. 277 00:22:07,326 --> 00:22:08,460 Again. 278 00:22:08,494 --> 00:22:09,695 Mom's saving the world 279 00:22:09,728 --> 00:22:12,798 one federal trade commission policy at a time. 280 00:22:12,832 --> 00:22:14,733 What's a trade commission policy? 281 00:22:14,767 --> 00:22:18,771 A principle of economic action. 282 00:22:18,804 --> 00:22:21,207 And how does that save the world? 283 00:22:21,240 --> 00:22:22,875 Exactly. 284 00:22:22,908 --> 00:22:23,876 You know, one day, we're all gonna sit down 285 00:22:23,909 --> 00:22:25,911 and have a nice, long conversation 286 00:22:25,945 --> 00:22:27,947 about how your mom 287 00:22:27,980 --> 00:22:30,583 really is making the world a better place. 288 00:22:30,616 --> 00:22:33,118 A more boring place, maybe. 289 00:22:33,152 --> 00:22:35,254 Love you, too. 290 00:22:43,362 --> 00:22:46,398 Tom, I'm sorry, I gotta go. I'm sorry. 291 00:22:47,867 --> 00:22:48,934 What's going on? 292 00:22:48,968 --> 00:22:50,402 Things went south with Haynes. 293 00:22:50,436 --> 00:22:51,470 What do you mean? 294 00:22:51,503 --> 00:22:53,072 Wells is dead, there are cops down, 295 00:22:53,105 --> 00:22:54,840 and Haynes is on the run. 296 00:22:54,874 --> 00:22:56,175 Wells put him under hypnosis 297 00:22:56,208 --> 00:22:57,643 and he started remembering things. 298 00:22:57,676 --> 00:22:58,510 His family, his training. 299 00:22:58,544 --> 00:23:00,679 Anything about who woke him up? 300 00:23:00,713 --> 00:23:01,747 Negative. 301 00:23:01,780 --> 00:23:05,251 Haynes mentioned a daughter, Lilah Jane. 302 00:23:05,284 --> 00:23:10,422 I found a Lilah Jane Conway in Manokin, Maryland. 303 00:23:10,456 --> 00:23:11,423 She's the right age, 304 00:23:11,457 --> 00:23:14,159 and lives 10 miles from the jail. 305 00:23:14,193 --> 00:23:15,828 I think he's headed there. 306 00:23:15,861 --> 00:23:17,529 If the cops are chasing Haynes, 307 00:23:17,563 --> 00:23:19,031 a lot of people could get hurt. 308 00:23:19,064 --> 00:23:20,699 Yeah, they're going the wrong way. 309 00:23:20,733 --> 00:23:21,901 The manhunt's headed west, 310 00:23:21,934 --> 00:23:23,769 but his daughter's residence is due north. 311 00:23:23,802 --> 00:23:25,137 Whoa, whoa, whoa, whoa. 312 00:23:25,170 --> 00:23:28,207 You are hunting him on your own? 313 00:23:28,240 --> 00:23:31,410 Matt, the FBI should be handling this. 314 00:23:32,878 --> 00:23:35,080 If you want this contained, let me do it. 315 00:23:38,050 --> 00:23:40,052 I've gotta loop in Levine. 316 00:23:40,085 --> 00:23:41,787 He is the only guy who's gonna make sure 317 00:23:41,820 --> 00:23:42,955 that neither of us is questioned 318 00:23:42,988 --> 00:23:44,023 by the Senate Intelligence Committee 319 00:23:44,056 --> 00:23:46,659 - when this thing is done. - Do what you have to do. 320 00:23:46,692 --> 00:23:48,994 I need to get moving right now. 321 00:23:49,028 --> 00:23:50,496 Just be careful. 322 00:24:04,276 --> 00:24:05,911 I'll get some bleach and towels 323 00:24:05,945 --> 00:24:08,013 and try to clean the blood. 324 00:25:07,639 --> 00:25:09,108 Doug. 325 00:25:09,141 --> 00:25:12,344 What is this place? 326 00:25:17,750 --> 00:25:19,785 What is that? 327 00:25:19,818 --> 00:25:21,553 Um... 328 00:25:21,587 --> 00:25:22,621 Give me that. 329 00:25:27,693 --> 00:25:29,895 Where did you get that? 330 00:25:32,364 --> 00:25:36,035 When I woke up in the snow, 331 00:25:36,068 --> 00:25:39,271 this was in my hand. 332 00:25:39,304 --> 00:25:42,207 It's like someone just placed it right there. 333 00:25:44,343 --> 00:25:47,279 I'm so sorry. 334 00:25:47,312 --> 00:25:50,783 It was really supposed to be over. 335 00:25:50,816 --> 00:25:52,584 What was supposed to be over? 336 00:25:54,486 --> 00:25:55,854 Treadstone. 337 00:25:57,689 --> 00:26:00,492 What the fuck is going on? 338 00:26:00,526 --> 00:26:04,930 I need to tell you something, and I just need you to listen. 339 00:26:07,232 --> 00:26:09,635 I was a first-year nurse 340 00:26:09,668 --> 00:26:12,938 working at Walter Reed Army Medical Center in D.C. 341 00:26:12,971 --> 00:26:15,374 D... D.C.? 342 00:26:15,407 --> 00:26:18,410 - When were you in D. C.? - I was working with vets. 343 00:26:19,678 --> 00:26:21,880 One day, a man came around, said I'd been selected 344 00:26:21,914 --> 00:26:25,017 for a transfer to a classified facility in Virginia. 345 00:26:26,819 --> 00:26:30,522 This place wasn't about veterans' recovery. 346 00:26:30,556 --> 00:26:34,159 It was a new kind of training program. 347 00:26:34,193 --> 00:26:37,196 Who were you training? 348 00:26:40,666 --> 00:26:42,534 You. 349 00:26:42,568 --> 00:26:44,536 Me? 350 00:26:44,570 --> 00:26:46,405 You were an asset. 351 00:26:46,438 --> 00:26:47,973 A... what? 352 00:26:48,006 --> 00:26:49,842 You were trained there. 353 00:26:49,875 --> 00:26:53,412 I... I... I don't remember being trained. 354 00:26:53,445 --> 00:26:54,480 - You wouldn't. - they made sure you'd never 355 00:26:54,513 --> 00:26:55,914 remember any of it. 356 00:26:55,948 --> 00:26:57,416 How is that even possible? 357 00:26:57,449 --> 00:26:59,985 Months and months of conditioning. 358 00:27:00,018 --> 00:27:01,386 They called it installation, 359 00:27:01,420 --> 00:27:03,555 but that was just this fancy name they... 360 00:27:03,589 --> 00:27:07,726 - They, they, they, they. - Who is they? 361 00:27:07,759 --> 00:27:10,329 The CIA. 362 00:27:13,599 --> 00:27:15,067 This is a joke, right? 363 00:27:15,100 --> 00:27:16,635 You were an asset for the CIA. 364 00:27:16,668 --> 00:27:18,103 What does that mean, Sam? 365 00:27:18,137 --> 00:27:19,905 - Doug... - Tell me, Sam. 366 00:27:19,938 --> 00:27:21,106 Doug, please. 367 00:27:21,140 --> 00:27:22,207 What the fuck is an asset? 368 00:27:22,241 --> 00:27:24,710 A low-vis direct action element. 369 00:27:26,111 --> 00:27:27,746 Someone who knows how to do a lot of things, 370 00:27:27,779 --> 00:27:29,681 including how to kill. 371 00:27:29,715 --> 00:27:32,017 Someone who takes order, doesn't question them, 372 00:27:32,050 --> 00:27:34,953 and always completes his mission. 373 00:27:34,987 --> 00:27:36,622 I... I don't remember of it. 374 00:27:36,655 --> 00:27:38,223 By the time an asset showed up 375 00:27:38,257 --> 00:27:39,291 on the other side of the mirror, 376 00:27:39,324 --> 00:27:40,893 he'd already been wiped clean. 377 00:27:40,926 --> 00:27:42,728 No memories, no personality, 378 00:27:42,761 --> 00:27:43,896 no moral foundation. 379 00:27:43,929 --> 00:27:46,465 We'd... 380 00:27:46,498 --> 00:27:49,735 we'd generate a cover identity from the ground up. 381 00:27:49,768 --> 00:27:51,069 This is bullshit, Sam. 382 00:27:51,103 --> 00:27:52,604 You're telling me everything that I know, 383 00:27:52,638 --> 00:27:53,972 it's all part of some cover identity? 384 00:27:54,006 --> 00:27:56,975 I... I don't believe you. 385 00:27:57,009 --> 00:28:00,312 That's the training. 386 00:28:00,345 --> 00:28:02,447 When were you gonna tell me, Sam? 387 00:28:02,481 --> 00:28:04,783 I wasn't. 388 00:28:05,517 --> 00:28:07,886 I just been... I've been really trying to protect you, 389 00:28:07,920 --> 00:28:10,722 and I've been trying to protect us. 390 00:28:10,756 --> 00:28:12,658 Us is a fucking lie, Sam. 391 00:28:39,618 --> 00:28:39,751 Fuck! 392 00:28:41,320 --> 00:28:43,055 Are you sure he was part of the program? 393 00:28:43,088 --> 00:28:44,756 Wells put him under hypnosis, 394 00:28:44,790 --> 00:28:48,193 and he started talking about his training. 395 00:28:48,227 --> 00:28:50,462 He mention any specific names? 396 00:28:50,495 --> 00:28:53,432 Not to my knowledge, nope. 397 00:28:53,465 --> 00:28:56,001 We need to contain this. 398 00:28:56,034 --> 00:28:57,769 Edwards will find him. 399 00:28:59,805 --> 00:29:01,807 I don't think that you understand the gravity 400 00:29:01,840 --> 00:29:03,375 of this predicament, Ellen. 401 00:29:03,408 --> 00:29:06,245 There is an asset who should not even exist 402 00:29:06,278 --> 00:29:08,780 who is leaving a trail of bodies on U. S. soil. 403 00:29:08,814 --> 00:29:11,049 That blood is on Langley's hands, 404 00:29:11,083 --> 00:29:12,784 and that blood is on our hands. 405 00:29:12,818 --> 00:29:14,319 I think I understand this predicament 406 00:29:14,353 --> 00:29:16,088 pretty fucking well. 407 00:29:20,125 --> 00:29:23,028 We need to keep this thing compartmentalized. 408 00:29:25,330 --> 00:29:27,165 You know, Dan, 409 00:29:27,199 --> 00:29:31,637 I was a part of the containment effort during Blackbriar. 410 00:29:31,670 --> 00:29:33,905 I am fully aware of what the blowback 411 00:29:33,939 --> 00:29:36,241 could do to this agency. 412 00:29:36,275 --> 00:29:39,845 And I think I know why you picked me to run this thing. 413 00:29:39,878 --> 00:29:41,747 I mean, what, it was only 48 hours ago 414 00:29:41,780 --> 00:29:43,515 that I was tracking sub rosa money transfers 415 00:29:43,548 --> 00:29:45,817 coming in from Iran for the DDI, and then, what, 416 00:29:45,851 --> 00:29:47,319 all of a sudden, out of nowhere, 417 00:29:47,352 --> 00:29:49,354 you just hired me for this Kwon operation? 418 00:29:49,388 --> 00:29:50,422 Well, you were a star in the North Korean Affairs 419 00:29:50,455 --> 00:29:51,556 leadership section for years, 420 00:29:51,590 --> 00:29:54,259 you have intimate knowledge of their hierarchy... 421 00:29:54,293 --> 00:29:58,330 You know, Dan, Dan, you knew Kwon had a connection 422 00:29:58,363 --> 00:30:00,699 to Treadstone before he even said it out loud. 423 00:30:00,732 --> 00:30:03,068 Why the hell didn't you tell me that? 424 00:30:03,101 --> 00:30:05,971 Did you also know about Stiletto Six? 425 00:30:08,974 --> 00:30:10,976 I'm sorry, I have to say this out loud. 426 00:30:11,009 --> 00:30:12,444 I think you brought me on board 427 00:30:12,477 --> 00:30:14,313 just to take the heat off of you. 428 00:30:18,483 --> 00:30:21,953 The fact that you had... 429 00:30:21,987 --> 00:30:26,058 no prior connection to Treadstone was a factor. 430 00:30:28,093 --> 00:30:30,162 Because you were clean. 431 00:30:31,997 --> 00:30:35,967 Because you're beyond suspicion. 432 00:30:38,337 --> 00:30:41,306 But we're in this thing together. 433 00:30:41,340 --> 00:30:43,842 Okay. 434 00:32:39,791 --> 00:32:42,160 You got a friendly coming up on your six right now, Trooper. 435 00:32:42,194 --> 00:32:45,297 Yeah, I got some fresh tracks over here. 436 00:32:48,467 --> 00:32:49,401 Haynes. 437 00:32:53,705 --> 00:32:55,474 Put the AR down. 438 00:33:13,658 --> 00:33:15,494 You kill a cop for that uniform? 439 00:33:15,527 --> 00:33:18,730 He was breathing fine when I left. 440 00:33:18,763 --> 00:33:21,166 Dr. Wells wasn't. 441 00:33:21,199 --> 00:33:25,637 - He flipped a switch. - All I saw was red. 442 00:33:25,670 --> 00:33:29,074 I'm starting to feel like I got it under control now, though. 443 00:33:29,107 --> 00:33:30,876 You murder people. 444 00:33:30,909 --> 00:33:33,111 You really think you're gonna walk away from this? 445 00:33:33,144 --> 00:33:36,047 Look, I know this only ends one way. 446 00:33:36,081 --> 00:33:39,251 But I want to say hello to my girl... 447 00:33:39,284 --> 00:33:41,820 before I say good-bye. 448 00:33:41,853 --> 00:33:45,524 Help me expose whoever's waking you guys up. 449 00:33:45,557 --> 00:33:49,394 - Copy that. - Gonna head to the ridge line... 450 00:33:49,427 --> 00:33:51,162 Why would I do that for you? 451 00:33:51,196 --> 00:33:54,666 I can make sure you get to your daughter. 452 00:33:54,699 --> 00:33:55,600 It won't be for long, 453 00:33:55,634 --> 00:33:57,836 but I can get you in front of her. 454 00:34:00,705 --> 00:34:03,642 What's it gonna be? 455 00:34:58,330 --> 00:34:58,563 This photo. 456 00:35:00,332 --> 00:35:02,133 Look at it. 457 00:35:02,167 --> 00:35:05,136 The address, it's a mission. 458 00:35:05,170 --> 00:35:07,739 She's your target. That's why he showed up here. 459 00:35:07,772 --> 00:35:10,508 The red circle, it's a post-hypnotic trigger, 460 00:35:10,542 --> 00:35:12,744 so when it's used along with a visual cue like a photo, 461 00:35:12,777 --> 00:35:14,112 it activates your programming. 462 00:35:14,145 --> 00:35:15,380 What does that mean? 463 00:35:15,413 --> 00:35:17,382 Your subconscious sees it as a problem 464 00:35:17,415 --> 00:35:19,851 that has to be solved, and the only way to do that 465 00:35:19,884 --> 00:35:22,587 is by completing your mission. 466 00:35:22,621 --> 00:35:24,623 This one is a kill mission. 467 00:35:26,591 --> 00:35:29,194 You're telling me I'm gonna execute this woman tonight, 468 00:35:29,227 --> 00:35:31,563 and I don't even have a choice in the matter? 469 00:35:31,596 --> 00:35:33,064 Yeah. 470 00:35:35,033 --> 00:35:36,034 I think we've killed enough people 471 00:35:36,067 --> 00:35:37,469 for one night, don't you? 472 00:35:39,471 --> 00:35:41,006 Doug, you're not hearing me, okay? 473 00:35:41,039 --> 00:35:42,340 The address, the photo, 474 00:35:42,374 --> 00:35:44,409 the floor plans... that's how it works. 475 00:35:44,442 --> 00:35:46,277 That's all an asset needs for an assassination. 476 00:35:46,311 --> 00:35:48,580 Why does the CIA even want her dead? 477 00:35:48,613 --> 00:35:50,115 I don't know. 478 00:35:50,148 --> 00:35:51,349 I have no idea. 479 00:35:51,383 --> 00:35:53,618 They've already sent two people to wake you up, 480 00:35:53,652 --> 00:35:55,053 so if you don't complete this mission, 481 00:35:55,086 --> 00:35:56,054 they'll be back. 482 00:35:56,087 --> 00:35:57,956 Another guy? 483 00:35:57,989 --> 00:35:59,024 A team. 484 00:35:59,057 --> 00:36:00,091 Oh, Jesus. 485 00:36:00,125 --> 00:36:03,261 Look, I know these people, Doug. 486 00:36:05,096 --> 00:36:06,564 We won't last a week. 487 00:36:06,598 --> 00:36:08,133 Oh, Jesus. 488 00:36:11,903 --> 00:36:13,371 What even makes you think I'm capable 489 00:36:13,405 --> 00:36:16,207 of doing something like this? 490 00:36:21,780 --> 00:36:23,715 Because I... 491 00:36:25,650 --> 00:36:27,118 I helped create you. 492 00:36:29,187 --> 00:36:31,556 I helped create you. 493 00:36:31,589 --> 00:36:33,258 So those dreams you've been having, 494 00:36:33,291 --> 00:36:36,461 they're not dreams, they're memories. 495 00:36:38,296 --> 00:36:40,999 That voice singing to you... 496 00:36:43,968 --> 00:36:46,137 It was me. 497 00:39:23,261 --> 00:39:25,330 This is where the meet-up is supposed to be. 498 00:39:25,363 --> 00:39:28,299 Maybe I can find out why this is happening. 499 00:39:28,333 --> 00:39:31,402 How many assets are out there? 500 00:39:31,436 --> 00:39:33,538 It's hard to say. 501 00:39:33,571 --> 00:39:36,808 I only worked at the program for three years. 502 00:39:37,942 --> 00:39:39,811 You were number 17. 503 00:39:41,179 --> 00:39:43,314 Why me? 504 00:39:44,983 --> 00:39:49,020 Of all the assets that came through there... 505 00:39:49,053 --> 00:39:50,655 why'd you fall in love with me? 506 00:39:53,958 --> 00:39:56,160 They erase every of your life, 507 00:39:56,194 --> 00:39:58,496 but there was something in your eyes, 508 00:39:58,529 --> 00:40:01,866 something I could feel... this innocence. 509 00:40:01,900 --> 00:40:03,768 I knew that was the real you, 510 00:40:03,801 --> 00:40:06,838 and that's the part of you I fell in love with. 511 00:40:08,706 --> 00:40:10,575 The look in my eyes? 512 00:40:12,911 --> 00:40:15,680 Is it still there? 513 00:40:17,215 --> 00:40:18,850 Yeah. 514 00:40:28,693 --> 00:40:30,628 All this training you say I've gotten, 515 00:40:30,662 --> 00:40:32,463 it's gonna kick in when I need it, right? 516 00:40:32,497 --> 00:40:33,631 Yeah, it has to. 517 00:40:33,665 --> 00:40:34,532 How do you know? 518 00:40:34,565 --> 00:40:36,434 Because the most important thing 519 00:40:36,467 --> 00:40:38,970 is you coming back to me. 520 00:40:46,244 --> 00:40:47,812 Gotta go. 521 00:40:58,523 --> 00:41:00,992 You should go home now. 522 00:41:20,078 --> 00:41:22,046 You the guy? 523 00:41:22,080 --> 00:41:23,681 I'm the guy. 524 00:41:23,715 --> 00:41:25,883 Let's go. 525 00:41:30,321 --> 00:41:33,424 Dealer's choice. 526 00:41:33,458 --> 00:41:35,059 I'm good. 527 00:41:35,093 --> 00:41:38,396 Fuck's wrong with you? 528 00:41:38,429 --> 00:41:40,465 - Whose guy is this? - I don't know. 529 00:41:40,498 --> 00:41:44,469 Boss wants him in the crew, so he's in the crew. 530 00:41:44,502 --> 00:41:46,471 I don't care how high-speed the boss thinks you are. 531 00:41:46,504 --> 00:41:48,706 None of us gonna save you when that low-caliber 532 00:41:48,740 --> 00:41:50,508 load-out of yours puts you waist-deep in the shit. 533 00:41:50,541 --> 00:41:52,944 - What's our ROE? - Our what? 534 00:41:52,977 --> 00:41:54,912 - Rules of engagement. - What are the parameters? 535 00:41:54,946 --> 00:41:56,314 What are the comms protocols? How are we making entry? 536 00:41:56,347 --> 00:41:57,315 We're walking in there, 537 00:41:57,348 --> 00:41:59,917 and putting meat on the floor, man. 538 00:41:59,951 --> 00:42:02,920 That's all the parameters you need to know, sport. 538 00:42:03,305 --> 00:42:09,768 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org38013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.