All language subtitles for the.walking.dead.s10e02.web.h264-tbs_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:04,634 Previously on "The Walking Dead." 2 00:00:04,637 --> 00:00:06,362 We found one of their masks today. 3 00:00:06,365 --> 00:00:08,907 - They're on alert. Someone found a skin. - A skin? 4 00:00:08,909 --> 00:00:11,035 AARON: So, at least one of 'em has been on our side of border. 5 00:00:11,037 --> 00:00:13,780 - Are they back? - We do not need to start a panic. 6 00:00:13,782 --> 00:00:15,948 [EXPLOSION IN DISTANCE] 7 00:00:15,950 --> 00:00:18,746 ♪♪ 8 00:00:18,749 --> 00:00:20,319 If we get caught on their side of the border, 9 00:00:20,321 --> 00:00:21,579 that's it, that's war. 10 00:00:21,581 --> 00:00:23,247 Why are we still respecting borders, 11 00:00:23,249 --> 00:00:24,749 when Alpha isn't even here? 12 00:00:24,751 --> 00:00:28,528 ♪♪ 13 00:00:29,934 --> 00:00:33,056 - _ - [CAR HORN BLARING] 14 00:00:33,059 --> 00:00:35,818 [HISSING] 15 00:00:35,820 --> 00:00:38,321 [BLARING CONTINUES] 16 00:00:38,323 --> 00:00:48,331 ♪♪ 17 00:00:48,333 --> 00:00:50,842 [GROWLING] 18 00:00:54,097 --> 00:00:56,764 [BLARING STOPS] 19 00:00:56,766 --> 00:00:59,392 [GROWLING CONTINUES] 20 00:01:00,920 --> 00:01:02,270 Open. 21 00:01:02,272 --> 00:01:12,280 ♪♪ 22 00:01:12,282 --> 00:01:14,690 ♪♪ 23 00:01:14,692 --> 00:01:17,285 - [GROWLS] - No! 24 00:01:17,287 --> 00:01:19,695 [GRUNTS] Aah! 25 00:01:19,697 --> 00:01:23,349 [WHIMPERS, CRIES] 26 00:01:23,351 --> 00:01:26,627 [SCREAMS] 27 00:01:26,629 --> 00:01:29,355 [GROWLING CONTINUES] 28 00:01:29,357 --> 00:01:32,191 [SCREAMING] 29 00:01:32,193 --> 00:01:36,120 ♪♪ 30 00:01:36,122 --> 00:01:38,306 [SCREAMING] 31 00:01:38,308 --> 00:01:40,091 [CRIES] 32 00:01:40,093 --> 00:01:42,551 Aah! 33 00:01:42,553 --> 00:01:47,315 [SCREAMING] 34 00:01:47,317 --> 00:01:51,394 ♪♪ 35 00:01:51,396 --> 00:01:54,054 [GROWLS] 36 00:01:54,056 --> 00:01:56,974 [ALL GROWLING] 37 00:01:56,976 --> 00:02:05,666 ♪♪ 38 00:02:05,668 --> 00:02:07,335 [GRUNTS] 39 00:02:07,337 --> 00:02:08,652 Mama! 40 00:02:08,654 --> 00:02:15,584 ♪♪ 41 00:02:15,586 --> 00:02:17,661 Hurry, Mama! 42 00:02:17,663 --> 00:02:20,423 [POUNDING ON DOOR, GROWLING CONTINUES] 43 00:02:20,425 --> 00:02:21,748 Mama! 44 00:02:21,750 --> 00:02:24,310 Mama, hurry! 45 00:02:26,022 --> 00:02:27,914 Mama! 46 00:02:27,916 --> 00:02:31,600 [SCREAMING] 47 00:02:31,602 --> 00:02:38,274 ♪♪ 48 00:02:38,276 --> 00:02:41,260 [BREATHING HEAVILY] 49 00:02:41,262 --> 00:02:44,188 - [VOICE BREAKING] I'm so sorry, Mama. - [COUGHING] 50 00:02:44,190 --> 00:02:47,616 You almost got us killed again. 51 00:02:47,618 --> 00:02:49,936 [BREATHING HEAVILY] 52 00:02:49,938 --> 00:02:52,696 Mama, there's a man. 53 00:02:52,699 --> 00:02:58,973 ♪♪ 54 00:03:35,748 --> 00:03:41,629 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55 00:03:58,763 --> 00:04:02,116 It is time that the pack returns. 56 00:04:03,936 --> 00:04:06,103 There is more gathering to be done, 57 00:04:06,105 --> 00:04:08,514 Guardians to be found. 58 00:04:08,516 --> 00:04:12,184 We are far from the enemy. 59 00:04:12,186 --> 00:04:14,778 Their fear will subside. 60 00:04:14,780 --> 00:04:18,633 They will fear us no matter where we are. 61 00:04:18,635 --> 00:04:22,594 They fill fear us because of what we did. 62 00:04:22,597 --> 00:04:26,715 Do you doubt me? Our mission? 63 00:04:26,717 --> 00:04:28,434 Never. 64 00:04:31,814 --> 00:04:34,390 Take the sisters when you depart. 65 00:04:34,392 --> 00:04:40,071 They have a real gift, a scent for the dead. 66 00:04:43,826 --> 00:04:49,405 ♪♪ 67 00:04:49,407 --> 00:04:52,816 We don't mean harm. 68 00:04:52,818 --> 00:04:55,336 [BANGING ON DOOR, GROWLING IN DISTANCE] 69 00:04:57,674 --> 00:05:00,733 Can you talk? 70 00:05:00,735 --> 00:05:03,261 [FOOTSTEPS APPROACH] 71 00:05:10,411 --> 00:05:12,520 - [METAL CLANGS] - [GASPS] 72 00:05:12,522 --> 00:05:15,598 Mama, I don't like this. Please... 73 00:05:15,600 --> 00:05:19,251 Go on and try to kill us. 74 00:05:19,253 --> 00:05:24,681 But know two things... One, I do not die easily, 75 00:05:24,683 --> 00:05:27,702 and, two, you must also kill my daughter 76 00:05:27,704 --> 00:05:31,113 because I will not leave this Earth without her. 77 00:05:31,115 --> 00:05:32,957 [BREATHING HEAVILY] 78 00:05:37,288 --> 00:05:40,548 One night. 79 00:05:42,944 --> 00:05:44,473 Thank you. 80 00:05:44,476 --> 00:05:47,310 Do not leave this hallway. 81 00:05:50,876 --> 00:05:53,427 Do you think I could wash up? 82 00:05:53,430 --> 00:05:57,122 - Sorry, Mama, but the smell... - Is there water? 83 00:05:57,125 --> 00:06:01,569 [BANGING, GROWLING CONTINUES] 84 00:06:06,558 --> 00:06:08,784 Is he a monster? 85 00:06:11,472 --> 00:06:14,306 [WHISPERING] We're all monsters now. 86 00:06:14,308 --> 00:06:17,826 ♪♪ 87 00:06:17,828 --> 00:06:21,088 BETA: Be on alert. 88 00:06:21,090 --> 00:06:24,316 Buildings could be full. 89 00:06:24,318 --> 00:06:26,248 MALE WHISPERER #1: Gather all of them? 90 00:06:26,251 --> 00:06:28,912 Every last one we can find. 91 00:06:28,914 --> 00:06:32,433 [GROWLING] 92 00:06:40,610 --> 00:06:44,570 Split up. We track better apart. 93 00:06:46,507 --> 00:06:48,524 Did you hear me? 94 00:06:48,526 --> 00:06:52,453 [ALL GROWLING] 95 00:07:10,531 --> 00:07:20,539 ♪♪ 96 00:07:20,541 --> 00:07:30,366 ♪♪ 97 00:07:30,368 --> 00:07:32,901 He's watching you. 98 00:07:32,903 --> 00:07:36,163 FRANCES: The sun feels... different today. 99 00:07:36,165 --> 00:07:37,816 [CHUCKLES] 100 00:07:37,819 --> 00:07:40,410 Can you feel that, sister? 101 00:07:40,413 --> 00:07:43,987 Like it's burning right into our skin. 102 00:07:43,989 --> 00:07:48,008 Stop it. Your head's in the clouds again. 103 00:07:48,010 --> 00:07:51,070 He'll see that you're not committed to the cause... 104 00:07:51,072 --> 00:07:53,072 to her. 105 00:07:53,074 --> 00:07:57,167 ♪♪ 106 00:07:57,169 --> 00:07:59,186 Don't say that. 107 00:07:59,188 --> 00:08:03,599 ♪♪ 108 00:08:03,601 --> 00:08:06,752 I should've left you behind when I had the chance. 109 00:08:06,754 --> 00:08:09,255 [GROWLING CONTINUES] 110 00:08:09,257 --> 00:08:13,759 ♪♪ 111 00:08:13,761 --> 00:08:15,369 I hear them. 112 00:08:15,371 --> 00:08:17,263 Over there. 113 00:08:17,265 --> 00:08:22,501 ♪♪ 114 00:08:32,722 --> 00:08:36,640 - [GROWLING IN DISTANCE] - [WHIMPERS] 115 00:08:45,050 --> 00:08:47,735 Shh. 116 00:08:58,897 --> 00:09:02,124 [HUMMING] 117 00:09:08,833 --> 00:09:11,592 [HUMMING] 118 00:09:27,835 --> 00:09:29,401 - [HUMMING STOPS] - Were you singing? 119 00:09:31,930 --> 00:09:33,597 Wouldn't call it that. 120 00:09:33,599 --> 00:09:35,491 Don't do it again. 121 00:09:42,867 --> 00:09:45,033 [PILL BOTTLE RATTLES] 122 00:09:45,035 --> 00:09:47,127 You have a name? 123 00:09:47,129 --> 00:09:49,713 The dead don't have names. 124 00:09:50,967 --> 00:09:53,116 And we shouldn't, either. 125 00:09:53,118 --> 00:09:55,803 Without names or a past, 126 00:09:55,805 --> 00:09:58,955 those of us strong enough to still be alive out here 127 00:09:58,957 --> 00:10:01,700 can know each other on a primal level. 128 00:10:01,702 --> 00:10:04,353 [GROWLING IN DISTANCE] 129 00:10:08,709 --> 00:10:11,543 They fear nothing. 130 00:10:11,545 --> 00:10:14,494 They want only to feed. 131 00:10:14,497 --> 00:10:16,890 They are free. 132 00:10:22,481 --> 00:10:25,499 How'd you end up in here? 133 00:10:25,501 --> 00:10:29,819 Got into a tussle with the dead, 134 00:10:29,821 --> 00:10:32,556 ran me out of my camp a few months ago. 135 00:10:32,559 --> 00:10:34,817 Is that why you wear that? 136 00:10:38,238 --> 00:10:40,738 LYDIA: Mama, come back! 137 00:10:40,741 --> 00:10:43,258 [SNIFFS] 138 00:10:43,260 --> 00:10:46,437 I like it... 139 00:10:47,732 --> 00:10:50,133 ...the sound of the dead. 140 00:10:51,649 --> 00:10:55,028 It's the only song I never want to end. 141 00:10:55,031 --> 00:11:05,039 ♪♪ 142 00:11:05,041 --> 00:11:13,455 ♪♪ 143 00:11:13,457 --> 00:11:16,366 [ALL GROWLING] 144 00:11:16,368 --> 00:11:18,201 [GATE RATTLES] 145 00:11:18,203 --> 00:11:19,536 [GROWLS] 146 00:11:19,538 --> 00:11:25,225 ♪♪ 147 00:11:25,227 --> 00:11:27,302 [GROWLS] 148 00:11:27,304 --> 00:11:36,553 ♪♪ 149 00:11:36,555 --> 00:11:42,409 ♪♪ 150 00:11:42,411 --> 00:11:44,870 [GATE RATTLING] 151 00:11:46,231 --> 00:11:49,475 [GATE WHIRRING] 152 00:11:49,477 --> 00:11:51,901 [GATE THUDS] 153 00:11:51,903 --> 00:11:54,313 [ALL GROWLING] 154 00:11:54,315 --> 00:12:02,930 ♪♪ 155 00:12:02,932 --> 00:12:11,772 ♪♪ 156 00:12:11,774 --> 00:12:21,690 ♪♪ 157 00:12:21,692 --> 00:12:24,785 Sister, focus. 158 00:12:24,787 --> 00:12:28,455 ♪♪ 159 00:12:28,457 --> 00:12:30,607 [BABY CRYING] 160 00:12:30,609 --> 00:12:39,207 ♪♪ 161 00:12:39,209 --> 00:12:42,044 [SOBBING] 162 00:12:42,046 --> 00:12:47,883 ♪♪ 163 00:12:47,885 --> 00:12:56,483 ♪♪ 164 00:12:56,485 --> 00:12:59,153 What is wrong with you? 165 00:12:59,155 --> 00:13:02,731 ♪♪ 166 00:13:02,733 --> 00:13:05,659 You will pay. 167 00:13:12,058 --> 00:13:14,626 [CRYING] I'm sorry. 168 00:13:14,688 --> 00:13:17,485 I'm sorry. 169 00:13:17,581 --> 00:13:20,415 I'm sorry. 170 00:13:20,417 --> 00:13:23,251 I don't feel... 171 00:13:23,253 --> 00:13:25,512 he's better there. 172 00:13:25,514 --> 00:13:29,074 I love him, and he's gone. 173 00:13:29,076 --> 00:13:31,410 [CRYING] 174 00:13:31,412 --> 00:13:35,414 ♪♪ 175 00:13:35,416 --> 00:13:39,101 He's with them in a better place! 176 00:13:39,103 --> 00:13:40,460 ALPHA: Stop! 177 00:13:40,462 --> 00:13:42,921 [BREATHING SHAKILY] 178 00:13:42,923 --> 00:13:50,019 ♪♪ 179 00:13:50,021 --> 00:13:51,872 [CRYING] 180 00:13:51,874 --> 00:13:58,979 ♪♪ 181 00:13:58,981 --> 00:14:01,548 [SOBBING] 182 00:14:01,550 --> 00:14:10,665 ♪♪ 183 00:14:10,667 --> 00:14:15,378 BETA: She is an uncommitted now. 184 00:14:15,380 --> 00:14:19,358 Her actions threatened the entire pack. 185 00:14:21,904 --> 00:14:24,813 Leaving her child broke her. 186 00:14:24,815 --> 00:14:29,468 You will never understand how it feels to abandon your child. 187 00:14:29,470 --> 00:14:32,246 You still think of Lydia. 188 00:14:32,249 --> 00:14:35,393 She was dead to me long before I ended her. 189 00:14:43,483 --> 00:14:47,318 Bring her to me in the deeper place. 190 00:14:47,321 --> 00:14:48,987 I'll be waiting. 191 00:14:48,989 --> 00:14:50,505 [SCOFFS] 192 00:14:50,507 --> 00:14:52,658 ♪♪ 193 00:14:52,660 --> 00:14:55,844 [DOOR CREAKS] 194 00:14:55,846 --> 00:14:58,513 You're gonna sleep in here. 195 00:14:58,515 --> 00:15:01,108 I'll be right outside. 196 00:15:01,110 --> 00:15:03,469 It'll be quiet. 197 00:15:03,472 --> 00:15:06,202 Why are there big pillows all over the walls? 198 00:15:08,134 --> 00:15:10,982 So the people put in here wouldn't hurt themselves. 199 00:15:10,985 --> 00:15:12,692 [ZIPPER UNZIPS] 200 00:15:12,695 --> 00:15:15,270 People like that man out there? 201 00:15:17,201 --> 00:15:20,419 These walls could never control someone like that. 202 00:15:23,235 --> 00:15:25,627 You like him? 203 00:15:25,630 --> 00:15:27,530 Uh-huh. 204 00:15:34,201 --> 00:15:36,435 I don't want it. 205 00:15:38,706 --> 00:15:40,147 You've never slept without her... 206 00:15:40,149 --> 00:15:42,816 I don't want it. 207 00:15:42,818 --> 00:15:45,301 I'm not a baby anymore. 208 00:15:45,303 --> 00:15:47,879 I don't want that stupid bunny. 209 00:15:47,881 --> 00:15:49,381 I don't want to be scared. 210 00:15:49,383 --> 00:15:53,051 I want to be more like you, Mama. 211 00:15:53,053 --> 00:15:56,163 ♪♪ 212 00:15:56,165 --> 00:15:57,664 [GASPS] 213 00:15:57,666 --> 00:16:00,459 I've waited so long to hear that. 214 00:16:02,171 --> 00:16:04,821 [CHUCKLES] 215 00:16:04,823 --> 00:16:08,508 And I hope that you will... 216 00:16:08,510 --> 00:16:11,737 because if you can't, 217 00:16:11,739 --> 00:16:15,253 I'll have no choice but to leave you behind. 218 00:16:15,256 --> 00:16:17,351 Please, Mama, don't ever leave me. 219 00:16:17,353 --> 00:16:20,020 I promise I'll do better out there. I will. 220 00:16:20,022 --> 00:16:22,247 You'll see. 221 00:16:22,249 --> 00:16:24,583 ♪♪ 222 00:16:24,585 --> 00:16:27,010 I love you, Mama. 223 00:16:27,012 --> 00:16:28,862 ♪♪ 224 00:16:28,864 --> 00:16:30,364 Stop calling me that. 225 00:16:30,366 --> 00:16:38,521 ♪♪ 226 00:16:38,523 --> 00:16:40,599 [SHUDDERS] 227 00:16:40,601 --> 00:16:45,453 ♪♪ 228 00:16:45,455 --> 00:16:48,031 [CRYING] 229 00:16:48,033 --> 00:16:55,371 ♪♪ 230 00:16:55,373 --> 00:17:01,620 ♪♪ 231 00:17:01,622 --> 00:17:04,606 [CRYING] Alpha, I'm sorry. 232 00:17:06,235 --> 00:17:07,943 Please. 233 00:17:10,055 --> 00:17:12,647 I won't talk about him again. 234 00:17:12,649 --> 00:17:15,224 Please. 235 00:17:15,226 --> 00:17:18,804 Remove your mask. 236 00:17:18,806 --> 00:17:21,564 [BREATHING SHAKILY] 237 00:17:21,566 --> 00:17:29,072 ♪♪ 238 00:17:29,074 --> 00:17:35,893 ♪♪ 239 00:17:35,896 --> 00:17:38,489 Kneel. 240 00:17:38,492 --> 00:17:40,934 [BREATHING SHAKILY] 241 00:17:40,936 --> 00:17:49,334 ♪♪ 242 00:17:49,336 --> 00:17:58,026 ♪♪ 243 00:17:58,028 --> 00:18:01,346 [CRIES] 244 00:18:01,348 --> 00:18:03,682 ♪♪ 245 00:18:03,684 --> 00:18:07,035 [SCREAMING] 246 00:18:07,037 --> 00:18:17,028 ♪♪ 247 00:18:17,030 --> 00:18:19,531 [CRYING] 248 00:18:19,533 --> 00:18:29,541 ♪♪ 249 00:18:29,543 --> 00:18:32,986 ♪♪ 250 00:18:32,988 --> 00:18:36,300 Shh. 251 00:18:36,411 --> 00:18:38,738 Shh. 252 00:18:38,810 --> 00:18:42,070 Shh. 253 00:18:42,072 --> 00:18:45,740 ♪♪ 254 00:18:45,742 --> 00:18:47,651 Thank you. 255 00:18:47,728 --> 00:18:49,454 Thank you. 256 00:18:49,505 --> 00:18:52,005 Thank you. 257 00:18:52,007 --> 00:18:55,400 [BREATHES DEEPLY] 258 00:18:55,402 --> 00:18:58,387 [BREATHES SHAKILY] 259 00:19:03,913 --> 00:19:11,148 ♪♪ 260 00:19:11,151 --> 00:19:20,534 ♪♪ 261 00:19:20,536 --> 00:19:29,358 ♪♪ 262 00:19:29,360 --> 00:19:31,527 Alpha showed you her grace? 263 00:19:31,529 --> 00:19:34,965 I'll never stray again, sister. 264 00:19:37,202 --> 00:19:40,053 We keep thinking about that place, too. 265 00:19:40,055 --> 00:19:42,872 It looked so safe. There was livestock. 266 00:19:42,874 --> 00:19:45,467 We can all go back. We can get... 267 00:19:45,469 --> 00:19:53,716 ♪♪ 268 00:19:53,718 --> 00:20:00,556 ♪♪ 269 00:20:00,558 --> 00:20:01,891 Why? 270 00:20:01,893 --> 00:20:04,727 Do not question me. 271 00:20:04,729 --> 00:20:08,456 But if she strays again, I will skin her alive for all to see. 272 00:20:08,459 --> 00:20:10,548 She unsettles the pack. 273 00:20:10,551 --> 00:20:12,249 Then we keep a close eye, 274 00:20:12,252 --> 00:20:14,232 make sure her moment of weakness doesn't infect the others. 275 00:20:14,234 --> 00:20:18,833 The others have already spoken of the enemy, the life they saw. 276 00:20:18,835 --> 00:20:21,669 It is not a life. It is a fantasy. 277 00:20:21,671 --> 00:20:24,764 And the pack must learn that again. 278 00:20:24,766 --> 00:20:27,842 They must see it up close. 279 00:20:27,844 --> 00:20:29,494 They will. When? 280 00:20:29,496 --> 00:20:31,012 Soon. 281 00:20:31,014 --> 00:20:37,185 ♪♪ 282 00:20:37,187 --> 00:20:39,838 Are you content? 283 00:20:39,840 --> 00:20:43,842 ♪♪ 284 00:20:43,844 --> 00:20:48,271 I have seen you wander away from the camp alone at night. 285 00:20:48,273 --> 00:20:51,866 ♪♪ 286 00:20:51,868 --> 00:20:54,869 I am right here... 287 00:20:54,871 --> 00:20:57,297 as I've always been. 288 00:20:59,042 --> 00:21:04,221 [HUMMING] 289 00:21:22,731 --> 00:21:26,233 [FOOTSTEPS APPROACH] 290 00:21:26,236 --> 00:21:28,328 [HUMS] 291 00:21:28,330 --> 00:21:32,223 [GROWLS] 292 00:21:32,225 --> 00:21:33,983 [BODY THUDS] 293 00:21:33,985 --> 00:21:37,653 [GROWLING IN DISTANCE] 294 00:21:37,655 --> 00:21:43,234 ♪♪ 295 00:21:43,236 --> 00:21:45,737 [ALL GROWLING] 296 00:21:45,739 --> 00:21:48,848 ♪♪ 297 00:21:48,850 --> 00:21:50,333 [KNIFE CLATTERS] 298 00:21:50,335 --> 00:21:52,185 ♪♪ 299 00:21:52,187 --> 00:21:54,913 [GRUNTING] 300 00:21:54,915 --> 00:21:57,098 [BODY THUDS] 301 00:21:57,100 --> 00:22:01,528 ♪♪ 302 00:22:01,530 --> 00:22:05,773 [BREATHING HEAVILY] 303 00:22:05,775 --> 00:22:09,536 ♪♪ 304 00:22:09,538 --> 00:22:12,855 [GROWLING CONTINUES] 305 00:22:12,857 --> 00:22:21,940 ♪♪ 306 00:22:21,942 --> 00:22:24,533 I like killing with you. 307 00:22:24,535 --> 00:22:27,278 [BOTH BREATHING HEAVILY] 308 00:22:27,280 --> 00:22:33,952 ♪♪ 309 00:22:33,954 --> 00:22:36,479 [SNIFFS] 310 00:22:41,552 --> 00:22:45,054 Oh, you're different. 311 00:22:45,056 --> 00:22:47,799 People who knew me before all this 312 00:22:47,801 --> 00:22:50,577 would probably say the same thing. 313 00:22:52,063 --> 00:22:55,731 Never trusted those people, anyway. 314 00:22:55,733 --> 00:22:58,386 I don't hardly trust anyone. 315 00:22:58,389 --> 00:23:00,439 Neither do I. 316 00:23:05,283 --> 00:23:07,509 [GRUNTS] 317 00:23:09,089 --> 00:23:11,506 [BONES CRACKING] 318 00:23:11,508 --> 00:23:14,059 Well done, Big Man. 319 00:23:16,496 --> 00:23:19,164 - "Big Man"? - Okay. 320 00:23:19,166 --> 00:23:21,757 "Mr. B." 321 00:23:21,759 --> 00:23:24,611 I thought we didn't have names. 322 00:23:24,613 --> 00:23:28,031 It's not a name. It's a letter. 323 00:23:29,743 --> 00:23:32,434 So, if I'm "B," what does that make you? 324 00:23:32,437 --> 00:23:34,579 "A." 325 00:23:39,277 --> 00:23:41,202 [SNIFFS] 326 00:23:41,204 --> 00:23:43,612 [SLOSHING] 327 00:23:43,614 --> 00:23:47,450 So, you can move with them when you're covered? 328 00:23:47,452 --> 00:23:51,212 It's not just about moving with them. 329 00:23:51,214 --> 00:23:56,384 You got to become them, feel what they feel. 330 00:23:56,386 --> 00:23:58,127 And what do they feel? 331 00:23:58,129 --> 00:24:00,463 Nothing. 332 00:24:00,465 --> 00:24:03,374 There are only two kinds of people left in this world... 333 00:24:03,376 --> 00:24:07,045 the ones brave enough to walk with the dead 334 00:24:07,047 --> 00:24:09,972 and everybody else. 335 00:24:09,974 --> 00:24:13,034 So, tell me, B, 336 00:24:13,036 --> 00:24:15,737 which one are you? 337 00:24:15,739 --> 00:24:24,062 ♪♪ 338 00:24:24,064 --> 00:24:26,564 [BREATHING HEAVILY] 339 00:24:26,566 --> 00:24:29,509 [SHAKILY] Leave. 340 00:24:29,511 --> 00:24:32,920 At sunrise. 341 00:24:32,922 --> 00:24:35,423 Don't come back. 342 00:24:35,425 --> 00:24:37,833 [BUCKET SLIDES] 343 00:24:37,835 --> 00:24:39,853 [FOOTSTEPS DEPART] 344 00:24:39,855 --> 00:24:42,247 ♪♪ 345 00:24:42,249 --> 00:24:45,066 [HUMMING] 346 00:24:51,775 --> 00:24:54,926 [BLOOD SPLATTERS] 347 00:24:54,928 --> 00:24:57,853 ♪♪ 348 00:24:57,855 --> 00:25:00,373 [INSECTS CHIRPING] 349 00:25:02,527 --> 00:25:08,757 What was it like, to be alone with her? 350 00:25:11,628 --> 00:25:14,279 Just as you'd imagine. 351 00:25:14,281 --> 00:25:16,723 ♪♪ 352 00:25:16,725 --> 00:25:22,044 She's powerful, so calm. 353 00:25:22,046 --> 00:25:24,939 My head finally feels right again. 354 00:25:27,961 --> 00:25:30,553 So, you are no longer thinking of him? 355 00:25:30,555 --> 00:25:32,980 I'm glad I made that sacrifice. 356 00:25:32,982 --> 00:25:36,826 As Alpha sacrificed her daughter. 357 00:25:38,747 --> 00:25:40,914 She said when she watched her die, 358 00:25:40,916 --> 00:25:43,416 she didn't shed one tear. 359 00:25:45,253 --> 00:25:47,420 ♪♪ 360 00:25:47,422 --> 00:25:49,923 She is Alpha. 361 00:25:51,430 --> 00:25:53,397 She doesn't cry. 362 00:25:55,672 --> 00:25:58,932 I'm so sorry... 363 00:25:58,934 --> 00:26:00,992 for risking what we have here. 364 00:26:00,994 --> 00:26:03,269 I know. 365 00:26:03,271 --> 00:26:07,273 ♪♪ 366 00:26:07,275 --> 00:26:10,017 Don't do it again... 367 00:26:10,019 --> 00:26:12,278 ever. 368 00:26:12,280 --> 00:26:17,433 ♪♪ 369 00:26:17,435 --> 00:26:20,936 Did you mean what you said before, 370 00:26:20,938 --> 00:26:23,364 you wish you'd left me behind? 371 00:26:23,366 --> 00:26:31,631 ♪♪ 372 00:26:31,633 --> 00:26:34,192 Go to sleep, sis. 373 00:26:34,194 --> 00:26:44,202 ♪♪ 374 00:26:44,204 --> 00:26:52,151 ♪♪ 375 00:26:52,153 --> 00:26:55,062 [ALL GROWLING] 376 00:26:55,064 --> 00:27:05,072 ♪♪ 377 00:27:05,074 --> 00:27:14,749 ♪♪ 378 00:27:14,751 --> 00:27:21,830 ♪♪ 379 00:27:21,832 --> 00:27:23,090 [EXPLOSION] 380 00:27:23,092 --> 00:27:30,264 ♪♪ 381 00:27:30,266 --> 00:27:35,844 ♪♪ 382 00:27:35,846 --> 00:27:38,531 ALPHA: Pull them back. 383 00:27:38,533 --> 00:27:42,443 BETA: Steady. Do not break. 384 00:27:42,445 --> 00:27:47,373 ♪♪ 385 00:27:47,375 --> 00:27:50,359 There's too many. 386 00:27:50,361 --> 00:27:52,879 Stay the course. 387 00:27:52,881 --> 00:27:54,697 I want them. 388 00:27:54,699 --> 00:27:58,033 [ALL GROWLING] 389 00:27:58,035 --> 00:28:02,555 ♪♪ 390 00:28:02,557 --> 00:28:06,225 [BABY CRYING] 391 00:28:06,227 --> 00:28:14,567 ♪♪ 392 00:28:14,569 --> 00:28:16,569 Bring him. 393 00:28:16,571 --> 00:28:18,053 You brought a baby out here? 394 00:28:18,055 --> 00:28:20,314 [CRYING CONTINUES] 395 00:28:20,316 --> 00:28:22,891 ♪♪ 396 00:28:22,893 --> 00:28:25,269 [CRYING] 397 00:28:25,271 --> 00:28:29,248 ♪♪ 398 00:28:29,250 --> 00:28:31,918 No! 399 00:28:31,920 --> 00:28:34,921 [ALL GROWLING] 400 00:28:34,923 --> 00:28:36,923 [GRUNTING] 401 00:28:36,925 --> 00:28:40,818 ♪♪ 402 00:28:40,820 --> 00:28:44,338 [SCREAMING] 403 00:28:44,340 --> 00:28:52,847 ♪♪ 404 00:28:52,849 --> 00:28:57,777 ♪♪ 405 00:28:57,779 --> 00:29:01,096 Aah! 406 00:29:01,098 --> 00:29:04,859 [SCREAMING] 407 00:29:04,861 --> 00:29:12,125 ♪♪ 408 00:29:12,127 --> 00:29:17,171 ♪♪ 409 00:29:26,807 --> 00:29:36,482 ♪♪ 410 00:29:36,484 --> 00:29:45,658 ♪♪ 411 00:29:45,660 --> 00:29:48,578 Do you regret what you did? 412 00:29:55,228 --> 00:29:58,412 She was an uncommitted. 413 00:29:58,414 --> 00:30:01,466 She no longer belonged with us. 414 00:30:02,648 --> 00:30:05,699 I had to protect the Alpha. 415 00:30:07,515 --> 00:30:10,408 And you did. 416 00:30:10,410 --> 00:30:13,411 It was your destiny. 417 00:30:13,413 --> 00:30:17,979 As the lion who smothers her wailing cub, 418 00:30:17,982 --> 00:30:21,737 we're strongest when we kill our own blood. 419 00:30:21,740 --> 00:30:24,421 It is the purest, most honest way 420 00:30:24,424 --> 00:30:27,441 to bring order to chaos. 421 00:30:27,443 --> 00:30:30,453 Your purity will never be forgotten. 422 00:30:32,864 --> 00:30:34,870 Yes, Alpha. 423 00:30:40,698 --> 00:30:43,365 I see greatness in you. 424 00:30:43,367 --> 00:30:48,963 ♪♪ 425 00:30:48,965 --> 00:30:51,724 There's a tear. 426 00:30:51,726 --> 00:30:53,559 Should I repair it? 427 00:30:53,561 --> 00:30:56,229 [FOOTSTEPS APPROACH] 428 00:30:56,231 --> 00:30:58,639 BETA: Leave us. 429 00:30:58,641 --> 00:31:07,815 ♪♪ 430 00:31:07,817 --> 00:31:15,377 ♪♪ 431 00:31:15,380 --> 00:31:17,606 Are you hurt? 432 00:31:19,587 --> 00:31:22,480 I never felt more calm. 433 00:31:22,482 --> 00:31:24,090 Calm? 434 00:31:24,092 --> 00:31:26,651 ♪♪ 435 00:31:26,653 --> 00:31:30,516 We lost three of our own, and many more of the dead, 436 00:31:30,519 --> 00:31:32,682 and you are calm? 437 00:31:34,752 --> 00:31:36,844 It was mayhem. 438 00:31:36,846 --> 00:31:41,832 ♪♪ 439 00:31:41,834 --> 00:31:44,777 There is clarity amid the chaos. 440 00:31:44,779 --> 00:31:48,339 ♪♪ 441 00:31:48,341 --> 00:31:51,192 She fears nothing. 442 00:31:51,194 --> 00:32:01,202 ♪♪ 443 00:32:01,204 --> 00:32:09,969 ♪♪ 444 00:32:09,971 --> 00:32:12,471 Hmm. 445 00:32:12,473 --> 00:32:15,199 [DOOR CREAKING] 446 00:32:15,201 --> 00:32:24,633 ♪♪ 447 00:32:24,635 --> 00:32:34,643 ♪♪ 448 00:32:34,645 --> 00:32:36,645 [SQUISHING] 449 00:32:36,647 --> 00:32:40,805 LYDIA: We're all monsters now. 450 00:32:40,893 --> 00:32:44,378 We're all monsters now. 451 00:32:45,732 --> 00:32:48,991 We're all monsters now. 452 00:32:48,993 --> 00:32:51,177 ♪♪ 453 00:32:51,179 --> 00:32:54,226 We're all... monsters now. 454 00:32:54,229 --> 00:32:57,502 For your bravery and sacrifice 455 00:32:57,505 --> 00:33:02,692 and for putting the needs of the pack above your own, 456 00:33:02,695 --> 00:33:04,932 I anoint you Gamma. 457 00:33:04,934 --> 00:33:14,349 ♪♪ 458 00:33:14,351 --> 00:33:16,960 To Gamma. 459 00:33:17,038 --> 00:33:18,537 To Gamma. 460 00:33:18,539 --> 00:33:20,039 - To Gamma. - To Gamma. 461 00:33:20,115 --> 00:33:22,190 - To Gamma. - To Gamma. 462 00:33:22,192 --> 00:33:24,526 ALL: To Gamma. To Gamma. 463 00:33:24,528 --> 00:33:26,726 To Gamma. To Gamma. 464 00:33:26,782 --> 00:33:28,789 To Gamma. To Gamma. 465 00:33:28,901 --> 00:33:30,632 To Gamma. To Gamma. 466 00:33:30,718 --> 00:33:33,294 To Gamma. To Gamma. 467 00:33:33,296 --> 00:33:36,378 To Gamma. To Gamma. To Gamma. 468 00:33:40,197 --> 00:33:47,310 ♪♪ 469 00:33:47,313 --> 00:33:49,713 You've been gone for hours. 470 00:33:51,981 --> 00:33:53,889 Are you angry with me? 471 00:33:53,891 --> 00:33:58,119 I feel nothing for you. 472 00:34:00,473 --> 00:34:04,083 I am also empty, as Alpha wants. 473 00:34:04,085 --> 00:34:06,827 Where is she? 474 00:34:06,829 --> 00:34:10,497 I saw her moving toward the old camp a while ago. 475 00:34:10,499 --> 00:34:17,763 ♪♪ 476 00:34:17,765 --> 00:34:23,160 ♪♪ 477 00:34:23,162 --> 00:34:27,348 LYDIA: We're all monsters now. 478 00:34:27,350 --> 00:34:31,168 We're all... monsters... now. 479 00:34:31,170 --> 00:34:33,595 [GROWLING IN DISTANCE] 480 00:34:33,597 --> 00:34:36,098 [SHUDDERS] 481 00:34:36,100 --> 00:34:40,119 We're all monsters now. 482 00:34:40,121 --> 00:34:48,535 ♪♪ 483 00:34:48,537 --> 00:34:51,188 [BANGING ON DOOR] 484 00:34:51,190 --> 00:35:00,473 ♪♪ 485 00:35:00,475 --> 00:35:10,374 ♪♪ 486 00:35:10,376 --> 00:35:18,657 ♪♪ 487 00:35:18,659 --> 00:35:23,812 ♪♪ 488 00:35:23,814 --> 00:35:26,165 [GROWLING, BANGING ON DOOR] 489 00:35:26,167 --> 00:35:35,249 ♪♪ 490 00:35:35,251 --> 00:35:43,757 ♪♪ 491 00:35:43,759 --> 00:35:45,518 [DOOR CREAKS, GROWLING] 492 00:35:45,520 --> 00:35:48,746 ♪♪ 493 00:35:48,748 --> 00:35:50,689 ALPHA: Lydia? 494 00:35:50,691 --> 00:35:54,101 ♪♪ 495 00:35:54,103 --> 00:35:55,436 Lydia? 496 00:35:55,438 --> 00:36:01,442 ♪♪ 497 00:36:01,444 --> 00:36:02,776 Lydia? 498 00:36:02,778 --> 00:36:10,951 ♪♪ 499 00:36:10,953 --> 00:36:19,385 ♪♪ 500 00:36:19,387 --> 00:36:27,468 ♪♪ 501 00:36:27,470 --> 00:36:36,384 ♪♪ 502 00:36:36,386 --> 00:36:44,577 ♪♪ 503 00:36:44,579 --> 00:36:47,137 Have you lost your way? 504 00:36:47,139 --> 00:36:48,914 Have you? 505 00:36:50,890 --> 00:36:54,736 I told you never to come over here. 506 00:36:54,738 --> 00:36:57,072 [CHUCKLES NERVOUSLY] 507 00:36:57,074 --> 00:37:00,150 I-I need to find my daughter. 508 00:37:00,152 --> 00:37:02,836 I don't care. 509 00:37:02,838 --> 00:37:05,852 You kept that? 510 00:37:08,010 --> 00:37:10,269 This is for Lydia. 511 00:37:10,271 --> 00:37:12,921 ♪♪ 512 00:37:12,923 --> 00:37:18,402 You said she was dead, that you killed her. 513 00:37:20,310 --> 00:37:22,405 You want her back. 514 00:37:22,408 --> 00:37:24,842 ♪♪ 515 00:37:24,844 --> 00:37:26,844 You shouldn't have come here. 516 00:37:26,846 --> 00:37:29,196 Why? 517 00:37:29,198 --> 00:37:32,249 Why did you lie to me? 518 00:37:33,628 --> 00:37:36,353 She is never coming back, 519 00:37:36,355 --> 00:37:39,632 no matter how much you wish for it 520 00:37:39,634 --> 00:37:43,952 or how hard you try to replace her with someone else. 521 00:37:43,954 --> 00:37:48,790 She is gone, Alpha! 522 00:37:48,792 --> 00:37:52,460 [GROWLING] 523 00:37:52,462 --> 00:37:54,230 ♪♪ 524 00:37:54,232 --> 00:37:56,995 No! 525 00:37:56,998 --> 00:38:00,561 She's my daughter. She's my baby. 526 00:38:00,563 --> 00:38:02,988 [BREATHING SHAKILY] 527 00:38:02,990 --> 00:38:05,549 I could not kill her. 528 00:38:05,551 --> 00:38:14,908 ♪♪ 529 00:38:14,910 --> 00:38:22,416 ♪♪ 530 00:38:22,418 --> 00:38:28,422 ♪♪ 531 00:38:28,424 --> 00:38:30,741 [WHISPERING] They can't know. 532 00:38:30,743 --> 00:38:34,836 They cannot know Lydia's alive. 533 00:38:34,838 --> 00:38:37,081 They cannot know. 534 00:38:37,083 --> 00:38:38,916 [SNIFFLES] 535 00:38:38,918 --> 00:38:40,342 They won't. 536 00:38:40,344 --> 00:38:42,861 [VOICE BREAKING] Lydia is dead. 537 00:38:42,863 --> 00:38:45,030 Lydia is dead to me. 538 00:38:45,032 --> 00:38:48,775 She was dead the moment she was born... 539 00:38:48,777 --> 00:38:51,428 'cause she was not like me. 540 00:38:51,430 --> 00:38:53,614 [CRIES] 541 00:38:53,616 --> 00:38:55,794 Because she was not like me. 542 00:38:55,916 --> 00:38:58,335 Because she was not like me. 543 00:38:59,955 --> 00:39:01,727 She was not like me. 544 00:39:01,801 --> 00:39:03,372 She was not like me! 545 00:39:03,447 --> 00:39:06,781 She was not... like... me! 546 00:39:06,784 --> 00:39:09,693 She was not like me! 547 00:39:09,798 --> 00:39:12,433 She was not like me!! 548 00:39:12,435 --> 00:39:14,101 [GRUNTS] 549 00:39:15,454 --> 00:39:17,563 [WHIMPERS] 550 00:39:17,565 --> 00:39:19,806 - [GRUNTING] - [CLATTERING] 551 00:39:19,808 --> 00:39:24,311 ♪♪ 552 00:39:24,313 --> 00:39:27,222 I know you better than you know yourself. 553 00:39:27,224 --> 00:39:29,798 You've got demons, yeah, just like me. 554 00:39:29,801 --> 00:39:31,635 But you are not broken! 555 00:39:31,637 --> 00:39:33,820 - You were made for this. - Aah! 556 00:39:33,822 --> 00:39:38,066 No! Stop! She's trying to save you! 557 00:39:38,068 --> 00:39:40,919 [BREATHING HEAVILY] 558 00:39:40,921 --> 00:39:47,409 ♪♪ 559 00:39:47,411 --> 00:39:49,786 My baby. 560 00:39:49,788 --> 00:39:52,234 [BREATHING HEAVILY] 561 00:39:52,237 --> 00:39:55,146 - Mama, I was strong. - You were, baby. 562 00:39:55,149 --> 00:39:57,769 And I'm so proud of you. 563 00:39:57,772 --> 00:40:01,017 But don't you dare, dare ever leave me again! 564 00:40:01,020 --> 00:40:03,517 You hear me?! 565 00:40:03,519 --> 00:40:05,927 [SNIFFLES] 566 00:40:05,929 --> 00:40:15,937 ♪♪ 567 00:40:15,939 --> 00:40:20,534 The world, it went dark 568 00:40:20,536 --> 00:40:23,870 so that we could see a new path. 569 00:40:23,872 --> 00:40:26,781 So come. 570 00:40:26,783 --> 00:40:28,133 Come on. 571 00:40:28,135 --> 00:40:31,953 Walk with me in the darkness. 572 00:40:31,955 --> 00:40:34,473 Walk with me, 573 00:40:34,475 --> 00:40:37,034 and you will never be alone again. 574 00:40:37,036 --> 00:40:39,219 My "B." 575 00:40:39,221 --> 00:40:42,464 I am the end of the world. 576 00:40:42,533 --> 00:40:46,252 I am the end of the world. 577 00:40:46,354 --> 00:40:49,864 I am the end of the world. 578 00:40:51,233 --> 00:40:54,753 We are the end of the world. 579 00:40:54,890 --> 00:40:58,663 We are the end of the world. 580 00:40:58,666 --> 00:41:01,816 [BREATHES HEAVILY] 581 00:41:01,818 --> 00:41:04,578 [BREATHES SHAKILY] 582 00:41:04,580 --> 00:41:07,506 ♪♪ 583 00:41:07,508 --> 00:41:10,134 [CHUCKLES] 584 00:41:12,346 --> 00:41:14,847 [SNIFFLES] 585 00:41:14,849 --> 00:41:17,074 Come with us. 586 00:41:17,076 --> 00:41:21,186 I can't leave him. 587 00:41:21,188 --> 00:41:24,248 [BREATHES SHAKILY] 588 00:41:24,250 --> 00:41:26,933 You won't have to. 589 00:41:26,935 --> 00:41:35,759 ♪♪ 590 00:41:35,761 --> 00:41:39,687 [CRIES] 591 00:41:39,689 --> 00:41:42,524 ♪♪ 592 00:41:42,526 --> 00:41:46,103 [GRUNTING] 593 00:41:46,105 --> 00:41:51,291 ♪♪ 594 00:41:51,293 --> 00:41:56,221 ♪♪ 595 00:41:56,223 --> 00:42:02,119 ♪♪ 596 00:42:02,121 --> 00:42:04,805 [BREATHING HEAVILY] 597 00:42:05,882 --> 00:42:08,883 I saw smoke by the border. 598 00:42:08,885 --> 00:42:13,054 ♪♪ 599 00:42:13,056 --> 00:42:16,558 The enemy may have crossed. 600 00:42:16,560 --> 00:42:18,969 ♪♪ 601 00:42:18,972 --> 00:42:21,154 We must teach them a lesson. 602 00:42:21,156 --> 00:42:24,399 And the pack will watch. 603 00:42:24,401 --> 00:42:27,419 We're going back. 604 00:42:27,421 --> 00:42:35,319 ♪♪ 605 00:42:35,321 --> 00:42:42,326 ♪♪ 606 00:42:42,328 --> 00:42:46,496 ♪♪ 607 00:42:46,498 --> 00:42:49,424 BOTH: We walk in darkness. 608 00:42:49,426 --> 00:42:51,668 We are free. 609 00:42:51,670 --> 00:42:54,279 We bathe in blood. 610 00:42:54,281 --> 00:42:56,264 We are free. 611 00:42:56,266 --> 00:42:58,842 We love nothing. 612 00:42:58,844 --> 00:43:01,194 We are free. 613 00:43:01,196 --> 00:43:03,438 We fear nothing. 614 00:43:03,440 --> 00:43:05,866 We are free. 615 00:43:05,868 --> 00:43:08,126 We need no words. 616 00:43:08,128 --> 00:43:09,536 We are free. 617 00:43:09,538 --> 00:43:12,755 We embrace all death. 618 00:43:12,758 --> 00:43:14,207 We are free. 619 00:43:14,209 --> 00:43:18,211 [ALL GROWLING] 620 00:43:18,213 --> 00:43:21,865 This is the end of the world. 621 00:43:21,867 --> 00:43:26,703 ♪♪ 622 00:43:26,705 --> 00:43:30,465 Now is the end of the world. 623 00:43:30,467 --> 00:43:33,727 ♪♪ 624 00:43:33,729 --> 00:43:37,564 We are the end of the world. 625 00:43:37,566 --> 00:43:39,730 ♪♪ 626 00:43:42,355 --> 00:43:51,681 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --36622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.