All language subtitles for law and order s21e06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,566 --> 00:00:07,382 In the criminal justice system, 2 00:00:07,477 --> 00:00:08,953 sexually based offenses 3 00:00:09,041 --> 00:00:10,956 are considered especially heinous. 4 00:00:11,187 --> 00:00:13,363 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,450 --> 00:00:15,427 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,515 --> 00:00:16,700 are members of an elite squad 7 00:00:16,787 --> 00:00:18,734 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,881 --> 00:00:20,523 These are their stories. 9 00:00:22,452 --> 00:00:24,880 So are you ready to teach me some of those dance moves? 10 00:00:24,968 --> 00:00:26,000 Yeah. 11 00:00:26,088 --> 00:00:27,898 Can we get ice cream? We're right by the cart. 12 00:00:27,986 --> 00:00:31,150 - Before dinner? - I won't have dessert after. 13 00:00:32,418 --> 00:00:33,835 Olivia! 14 00:00:37,744 --> 00:00:38,978 Simon. 15 00:00:41,375 --> 00:00:43,273 Hello, I'm Simon. 16 00:00:43,361 --> 00:00:44,416 Hi, I'm Noah. 17 00:00:44,504 --> 00:00:47,541 Yeah, go ahead. Go pick a flavor, run along. 18 00:00:48,967 --> 00:00:50,400 Who's Noah? 19 00:00:50,488 --> 00:00:52,736 Uh, Noah is my son. 20 00:00:52,831 --> 00:00:55,033 I have a nephew and you didn't tell me? 21 00:00:55,254 --> 00:00:56,908 Well, that's on me. 22 00:00:56,996 --> 00:00:59,627 I haven't exactly been in touch. 23 00:00:59,762 --> 00:01:02,353 Simon, what are you doing here? 24 00:01:02,441 --> 00:01:04,166 I moved back to Jersey a few years ago, 25 00:01:04,284 --> 00:01:05,697 working at the Carpet King. 26 00:01:05,785 --> 00:01:08,775 How is your family, your... your children? 27 00:01:09,220 --> 00:01:10,431 I don't know. 28 00:01:10,519 --> 00:01:13,702 Tracy took the kids, so I haven't seen her or them 29 00:01:14,135 --> 00:01:16,169 since I last saw you. 30 00:01:17,749 --> 00:01:18,923 I'm sorry. 31 00:01:19,011 --> 00:01:21,822 I thought about asking you to help me track them down... 32 00:01:22,400 --> 00:01:25,845 but I always end up making more trouble for you. 33 00:01:27,489 --> 00:01:28,736 Look, Olivia, I just... 34 00:01:28,824 --> 00:01:30,720 I just want to make it up to you. 35 00:01:31,000 --> 00:01:33,658 Maybe I can... I can take you and Noah out to lunch? 36 00:01:33,746 --> 00:01:35,339 Simon, I don't think that's such a good... 37 00:01:35,426 --> 00:01:36,829 Just don't... don't say no. 38 00:01:37,129 --> 00:01:39,265 All right, look, I've been clean five years. 39 00:01:39,353 --> 00:01:40,627 Look at this. 40 00:01:40,715 --> 00:01:44,166 All right? You're my only family. 41 00:01:44,256 --> 00:01:46,463 I wanna get to know my nephew. 42 00:01:48,645 --> 00:01:51,484 Come on. Wednesday, lunch. 43 00:01:51,572 --> 00:01:54,062 It's my day off. You pick the place, the time. 44 00:01:54,413 --> 00:01:55,781 I can be anywhere. 45 00:01:56,120 --> 00:01:59,036 [somber music] 46 00:01:59,217 --> 00:02:03,845 [♪♪] 47 00:02:04,166 --> 00:02:07,138 Eight Bronx Science grads have won Nobel Prizes. 48 00:02:07,226 --> 00:02:08,431 I'm gonna be the ninth. 49 00:02:08,527 --> 00:02:10,501 Good for you, Lupe. 50 00:02:10,589 --> 00:02:12,001 [upbeat pop music] 51 00:02:12,089 --> 00:02:13,571 ♪ Me and my girls ♪ 52 00:02:13,659 --> 00:02:16,087 ♪ We in charge, call the shots ♪ 53 00:02:16,175 --> 00:02:17,220 [♪♪] 54 00:02:17,308 --> 00:02:18,790 ♪ Me and my girls ♪ 55 00:02:18,878 --> 00:02:20,626 That's a lucky ice cream. 56 00:02:20,773 --> 00:02:22,595 Dream on. 57 00:02:23,425 --> 00:02:26,337 She's a herb, but smart's hot, too. 58 00:02:27,056 --> 00:02:28,524 ♪ Me and my girls ♪ 59 00:02:28,612 --> 00:02:31,352 ♪ Live it up like we should ♪ 60 00:02:31,875 --> 00:02:34,023 ♪ Me and my girls ♪ 61 00:02:34,111 --> 00:02:36,126 [♪♪] 62 00:02:36,214 --> 00:02:38,579 ♪ Me and my girls ♪ 63 00:02:38,893 --> 00:02:41,108 [♪♪] 64 00:02:41,289 --> 00:02:43,712 [metal clanking] 65 00:02:44,063 --> 00:02:46,251 [♪♪] 66 00:02:46,339 --> 00:02:48,287 ♪ Me and my girls ♪ 67 00:02:48,629 --> 00:02:50,777 [♪♪] 68 00:02:51,035 --> 00:02:53,071 [door closes] 69 00:02:53,394 --> 00:02:54,975 [ominous music] 70 00:02:55,313 --> 00:02:57,369 [gasps] 71 00:02:57,534 --> 00:02:59,482 [muffled] No! 72 00:03:00,813 --> 00:03:03,181 [whimpering] 73 00:03:03,602 --> 00:03:08,063 [♪♪] 74 00:03:08,622 --> 00:03:11,540 [dramatic music] 75 00:03:12,158 --> 00:03:17,282 [♪♪] 76 00:03:43,408 --> 00:03:45,063 *LAW AND ORDER * Special Victims Unit 77 00:03:45,166 --> 00:03:47,166 *LAW AND ORDER SVU* Season 21 Episode 06 78 00:03:47,323 --> 00:03:49,438 Episode Title : "Murdered at a Bad Address" 79 00:03:49,595 --> 00:03:52,071 Sync corrections by srjanapala 80 00:03:56,925 --> 00:03:59,007 [siren wailing] 81 00:03:59,156 --> 00:04:01,138 [indistinct chatter] 82 00:04:01,267 --> 00:04:03,290 Well, the word is definitely on the street. 83 00:04:03,503 --> 00:04:05,418 Hey, move aside, folks, please. 84 00:04:05,545 --> 00:04:06,962 Thank you. 85 00:04:07,050 --> 00:04:09,079 Five-oh, always five-oh minutes late. 86 00:04:09,167 --> 00:04:11,290 No city cameras to protect our girls, 87 00:04:11,378 --> 00:04:13,415 but plenty for mug shots of our boys. 88 00:04:13,503 --> 00:04:16,251 We're SVU, ma'am, not the Warrant Squad. 89 00:04:16,583 --> 00:04:19,431 [dramatic music] 90 00:04:19,987 --> 00:04:22,181 [♪♪] 91 00:04:22,276 --> 00:04:25,040 Lupe Perez, 14, assaulted in the stairwell. 92 00:04:25,149 --> 00:04:27,181 She's still in shock, but she didn't want to leave 93 00:04:27,269 --> 00:04:29,547 her little sister upstairs alone, so I put a uni with her. 94 00:04:29,634 --> 00:04:31,494 - You got here fast. - Two train. 95 00:04:31,699 --> 00:04:33,931 Faster than lights and sirens every time. 96 00:04:34,243 --> 00:04:35,423 CSU is on the way. 97 00:04:35,511 --> 00:04:36,592 And the girl's parents? 98 00:04:36,680 --> 00:04:37,862 Her mom works the night shift 99 00:04:37,950 --> 00:04:40,298 at the Double Dutch Donuts on 125th. 100 00:04:40,485 --> 00:04:41,743 Cameras? 101 00:04:41,831 --> 00:04:44,884 Busted, like the elevator. Like always. 102 00:04:44,972 --> 00:04:47,282 Wait a minute, you're a former projects kid? 103 00:04:47,370 --> 00:04:48,517 Gowanus. 104 00:04:48,605 --> 00:04:51,017 And no such thing as a former projects kid. 105 00:04:51,724 --> 00:04:53,105 Okay. 106 00:04:53,193 --> 00:04:55,126 Is the girl comfortable with you? 107 00:04:55,214 --> 00:04:57,415 - Mm-hmm. - Why don't you ride with her to CAC? 108 00:05:02,929 --> 00:05:05,845 The doctor was nice, but the exam hurt. 109 00:05:06,040 --> 00:05:07,681 I. siento. 110 00:05:07,768 --> 00:05:09,783 Teenage girl assaulted in the projects? 111 00:05:09,931 --> 00:05:11,134 Any witnesses? 112 00:05:11,222 --> 00:05:12,886 Fin's still canvassing, but there's nothing 113 00:05:12,973 --> 00:05:14,743 on the rape kit, no semen or hairs. 114 00:05:14,831 --> 00:05:16,246 So we're looking at a pro. 115 00:05:16,334 --> 00:05:18,319 But we really want to catch this guy. 116 00:05:18,407 --> 00:05:19,829 You're letting Kat take the lead? 117 00:05:19,917 --> 00:05:22,470 We're giving her a shot. She was first on scene, 118 00:05:22,562 --> 00:05:25,612 she rode with her, and she took the disclosure... 119 00:05:25,820 --> 00:05:27,376 And I'm right here if she needs me. 120 00:05:27,464 --> 00:05:29,045 Kat doesn't miss a trick. 121 00:05:29,133 --> 00:05:31,587 Somebody must've stolen her lunch money once. 122 00:05:31,876 --> 00:05:33,032 Or tried to. 123 00:05:33,120 --> 00:05:34,935 I tried to scratch him for DNA, 124 00:05:35,023 --> 00:05:38,373 but he choked me with my headphone cord. 125 00:05:38,619 --> 00:05:40,133 Did you see his hands? 126 00:05:40,221 --> 00:05:43,321 Big, white maybe. 127 00:05:43,837 --> 00:05:45,626 Or Hispanic. 128 00:05:46,039 --> 00:05:47,860 They smelled bad. 129 00:05:48,375 --> 00:05:50,055 What kind of smells? 130 00:05:50,438 --> 00:05:52,454 Like a woody smell. 131 00:05:52,679 --> 00:05:54,327 Good, like, like a park? 132 00:05:54,470 --> 00:05:57,102 No, pencil sharpener smell. 133 00:05:57,190 --> 00:05:59,892 Good, Lupe. Did you hear his voice? 134 00:06:02,145 --> 00:06:03,960 He said... 135 00:06:04,743 --> 00:06:06,470 "Okay, chiquita, 136 00:06:07,134 --> 00:06:09,087 do it nice for Papi." 137 00:06:09,829 --> 00:06:12,384 [somber music] 138 00:06:12,524 --> 00:06:13,780 [♪♪] 139 00:06:14,078 --> 00:06:15,868 My real papi died. 140 00:06:16,687 --> 00:06:19,069 I'm so sorry, Lupe. 141 00:06:19,249 --> 00:06:21,049 [Sobbing] 142 00:06:22,475 --> 00:06:24,413 You were saying that he... 143 00:06:24,501 --> 00:06:26,741 He said if I didn't... 144 00:06:28,048 --> 00:06:29,577 You know... 145 00:06:30,104 --> 00:06:32,786 he would go upstairs 146 00:06:33,186 --> 00:06:36,888 to my little sister Gizelle. [crying] 147 00:06:39,796 --> 00:06:42,296 So the rapist knew Lupe; they knew her family. 148 00:06:42,384 --> 00:06:44,593 It's why he didn't let her get a look at him. 149 00:06:44,813 --> 00:06:48,069 [sniffs] He pulled down my pants... 150 00:06:49,405 --> 00:06:51,788 Please, I don't want anyone to know that. 151 00:06:51,876 --> 00:06:55,491 Hey... you don't have to worry about that. 152 00:06:55,579 --> 00:06:57,765 - [sniffles] - Okay? 153 00:06:59,064 --> 00:07:01,079 [knocking] 154 00:07:01,968 --> 00:07:03,905 Lupe's mom is here. 155 00:07:07,804 --> 00:07:09,358 I was working, um... 156 00:07:09,446 --> 00:07:11,608 My husband died two years ago, that 9/11 cancer, 157 00:07:11,696 --> 00:07:12,965 so I work extra... 158 00:07:13,160 --> 00:07:14,835 [sniffles] if I had been there... 159 00:07:14,923 --> 00:07:16,338 You were working for your family. 160 00:07:16,426 --> 00:07:19,444 Listen to me, this is not your fault. 161 00:07:19,761 --> 00:07:23,858 Ms. Perez, we think whoever did this to Lupe knew her. 162 00:07:23,966 --> 00:07:26,310 So can you think of anyone, 163 00:07:26,572 --> 00:07:29,988 a neighbor, a teacher that maybe pays too much attention? 164 00:07:30,076 --> 00:07:32,725 No... um... Lupe's always in the library 165 00:07:32,819 --> 00:07:34,694 or at the school lab or... 166 00:07:35,358 --> 00:07:38,783 babysitting her little sister. [whimpering] 167 00:07:39,181 --> 00:07:42,905 [sniffles] Please, I need to see Lupe. 168 00:07:43,755 --> 00:07:45,147 Of course. 169 00:07:45,304 --> 00:07:46,366 Last one. 170 00:07:46,454 --> 00:07:48,161 I cleared all the registered sex offenders 171 00:07:48,260 --> 00:07:49,655 near Lupe's projects. 172 00:07:49,743 --> 00:07:53,159 And no leads on the canvass. Do we have anything? 173 00:07:53,616 --> 00:07:55,782 Lupe said the perp's hands were calloused, 174 00:07:55,869 --> 00:07:58,741 smelled like wood shavings. Maybe a projects worker? 175 00:07:58,991 --> 00:08:01,053 Okay, give me a list of the maintenance guys 176 00:08:01,141 --> 00:08:02,913 from the Jacob Lawrence Houses. 177 00:08:03,001 --> 00:08:06,091 I just got a weird hit on the touch DNA 178 00:08:06,179 --> 00:08:07,360 from Lupe's headphones. 179 00:08:07,447 --> 00:08:10,864 It matches a double homicide in the Wave View projects 180 00:08:10,951 --> 00:08:12,835 in Far Rockaway... 181 00:08:12,953 --> 00:08:15,061 from 2003. 182 00:08:17,457 --> 00:08:19,669 You have a closed rape and double murder 183 00:08:19,757 --> 00:08:21,040 from 16 years ago? 184 00:08:21,127 --> 00:08:22,833 And they had the DNA and never tested it? 185 00:08:22,921 --> 00:08:24,144 It was tested by mistake, 186 00:08:24,231 --> 00:08:25,766 swept up while they were going through the backlog. 187 00:08:25,853 --> 00:08:28,395 And the touch DNA on Lupe's headphones matched the DNA 188 00:08:28,483 --> 00:08:30,383 found under the fingernails of which victim? 189 00:08:30,470 --> 00:08:31,890 Both. Nydia Hernandez, 190 00:08:31,978 --> 00:08:34,475 strangled with an electric cord and her daughter, Jacinta. 191 00:08:34,570 --> 00:08:36,466 She was sexually assaulted and then strangled. 192 00:08:36,554 --> 00:08:37,936 Two teenagers confessed. 193 00:08:38,024 --> 00:08:39,906 Ricardo Torres, 15 at the time. 194 00:08:39,994 --> 00:08:42,692 He turned state's on Carlos Hernandez, 18, 195 00:08:42,780 --> 00:08:44,430 the son and brother of the vics. 196 00:08:44,517 --> 00:08:46,309 And which of their DNA matches Lupe's? 197 00:08:46,397 --> 00:08:47,749 That's the thing. Neither. 198 00:08:47,837 --> 00:08:49,184 What does that mean? 199 00:08:49,577 --> 00:08:51,477 That we're looking at a third accomplice? 200 00:08:51,603 --> 00:08:53,537 Someone who was never caught. 201 00:08:53,889 --> 00:08:56,093 Okay, so we're gonna need to talk with 202 00:08:56,181 --> 00:08:58,764 Ricardo and Carlos. Where are they now? 203 00:08:58,852 --> 00:09:01,366 Hernandez is still serving 25 to life in Green Haven. 204 00:09:01,454 --> 00:09:04,473 25 to life and he never gave up the third guy? 205 00:09:04,561 --> 00:09:05,382 He's not talking. 206 00:09:05,470 --> 00:09:07,352 So take Carisi with you. 207 00:09:07,440 --> 00:09:10,857 If he sees a DA, maybe he'll think that he can cut a deal. 208 00:09:10,944 --> 00:09:13,126 And what about Ricardo? 209 00:09:13,213 --> 00:09:14,828 Finished his 15 a year ago. 210 00:09:14,915 --> 00:09:16,830 Last known, Wave View Houses in Far Rock. 211 00:09:16,917 --> 00:09:18,085 Parole officer's on vacay. 212 00:09:18,173 --> 00:09:19,421 That's leverage. 213 00:09:19,509 --> 00:09:23,577 So, Rollins, Kat, lean on him, hard. 214 00:09:23,665 --> 00:09:26,297 Just to be clear, we've got a guy doing life 215 00:09:26,385 --> 00:09:28,356 for murdering his mother and his sister 216 00:09:28,444 --> 00:09:30,443 and there was someone else's DNA on the victim? 217 00:09:30,530 --> 00:09:32,512 Why check DNA? They had confessions. 218 00:09:32,599 --> 00:09:33,850 Yeah, and it's the projects. 219 00:09:33,938 --> 00:09:35,938 They were murdered at a bad address. 220 00:09:41,486 --> 00:09:43,411 I'm gonna ask you again, Carlos, 221 00:09:43,499 --> 00:09:45,490 'cause we know there was a third person 222 00:09:45,578 --> 00:09:48,061 who helped kill your mama and your kid sis. 223 00:09:48,148 --> 00:09:49,580 What you mean you know? 224 00:09:50,538 --> 00:09:53,835 - We found DNA of a third man. - You did? 225 00:09:54,157 --> 00:09:56,319 So you know... You know who did it. 226 00:09:56,589 --> 00:09:57,874 You arrest him? 227 00:09:57,964 --> 00:10:00,233 If we knew who did it, we wouldn't be asking. 228 00:10:00,342 --> 00:10:01,936 Man, I don't know who killed them. 229 00:10:02,024 --> 00:10:05,207 All I know is that Ricky and me didn't do it, I swear. 230 00:10:05,364 --> 00:10:08,436 I could never hurt my mommy or little Jacinta. 231 00:10:08,864 --> 00:10:11,246 That night, Ricky and me, we was just hanging. 232 00:10:11,349 --> 00:10:13,629 Really? That's not what he said. 233 00:10:13,950 --> 00:10:15,737 This is his handwritten confession. 234 00:10:15,825 --> 00:10:17,257 Says that the whole thing 235 00:10:17,344 --> 00:10:18,779 was your idea and he just went along. 236 00:10:18,866 --> 00:10:20,480 Ricky was just a kid. 237 00:10:20,568 --> 00:10:23,520 Detective Monte convinced him if he turned state's on me, 238 00:10:23,661 --> 00:10:25,526 he'd get man two and out in 15. 239 00:10:25,614 --> 00:10:26,794 Then why'd you fess up? 240 00:10:26,882 --> 00:10:29,770 Because Monte and the DA told me if I didn't confess, 241 00:10:29,958 --> 00:10:32,786 that I'd get the sayonara syringe. 242 00:10:32,880 --> 00:10:35,036 Man, I was 18. 243 00:10:35,284 --> 00:10:37,614 I didn't have no mommy no more to help me. 244 00:10:37,716 --> 00:10:40,046 Look, Carlos, I don't know what went down then, 245 00:10:40,133 --> 00:10:41,880 but if you work with us now, 246 00:10:42,101 --> 00:10:43,427 you give up your accomplice, 247 00:10:43,515 --> 00:10:45,449 when you come up for parole, I will go to the board. 248 00:10:45,536 --> 00:10:47,386 Why do you keep saying accomplice, man? 249 00:10:47,474 --> 00:10:48,958 I told you I wasn't even there. 250 00:10:49,046 --> 00:10:51,862 Come on, man, everybody in here says they're innocent. 251 00:10:51,950 --> 00:10:55,133 It's been 16 years. That's almost half your life. 252 00:10:55,221 --> 00:10:56,935 Why are you covering for this guy? 253 00:10:57,023 --> 00:10:58,805 I swear to God, 254 00:10:58,893 --> 00:11:03,161 I came home and I saw them lying there like that. 255 00:11:04,743 --> 00:11:07,177 It's all I've ever thought about since. 256 00:11:07,265 --> 00:11:09,024 Carisi, this is a waste of time. 257 00:11:09,112 --> 00:11:10,508 Hold on. 258 00:11:11,131 --> 00:11:12,383 Carlos, you said that... 259 00:11:12,581 --> 00:11:15,282 that you and Ricky were, uh, you were hanging. 260 00:11:16,226 --> 00:11:17,462 Where? 261 00:11:20,814 --> 00:11:22,028 That I can't say. 262 00:11:22,116 --> 00:11:23,431 I told you this was a waste of time. 263 00:11:23,518 --> 00:11:26,188 Look, I'm not lying, okay? 264 00:11:27,746 --> 00:11:31,227 After he was released, Ricky sent me this. 265 00:11:31,315 --> 00:11:33,165 He apologized for putting me away. 266 00:11:33,253 --> 00:11:36,837 He said he was just saving himself and back then... 267 00:11:37,156 --> 00:11:39,938 In Far Rock, we weren't angels. 268 00:11:40,026 --> 00:11:43,076 All right, but my mommy? She was all I had. 269 00:11:43,163 --> 00:11:45,694 Okay, you got an alibi for that night? 270 00:11:45,782 --> 00:11:47,615 Or this goes nowhere. 271 00:11:51,897 --> 00:11:54,532 Thank you for your visit, gentlemen. 272 00:12:06,548 --> 00:12:08,382 Miss Baker? 273 00:12:10,445 --> 00:12:13,118 Morning, detectives. Help y'all? 274 00:12:13,206 --> 00:12:15,649 Yes, ma'am. You are Savannah Baker? 275 00:12:15,760 --> 00:12:19,860 Well, the kids call me "Moms," Moms Baker. 276 00:12:20,821 --> 00:12:22,303 Don't tell me another child 277 00:12:22,390 --> 00:12:24,280 has died from them dopey-oids. 278 00:12:24,368 --> 00:12:26,446 No, ma'am. We're here looking for Ricardo Torrez. 279 00:12:26,534 --> 00:12:27,782 The captain of the housing unit 280 00:12:27,870 --> 00:12:29,143 thought you might know where he is. 281 00:12:29,230 --> 00:12:30,469 He paid his debt. 282 00:12:30,557 --> 00:12:32,079 No, no, we just want to ask a few questions. 283 00:12:32,166 --> 00:12:33,524 And Carlos. 284 00:12:33,612 --> 00:12:36,116 No way he would hurt a June bug, 285 00:12:36,204 --> 00:12:37,774 let alone his family. 286 00:12:37,862 --> 00:12:39,024 You know about the murders. 287 00:12:39,112 --> 00:12:40,899 I know he was a mama's boy. 288 00:12:40,987 --> 00:12:43,337 Never raised a hand to hurt another child. 289 00:12:43,478 --> 00:12:44,712 And what about Ricardo? 290 00:12:44,800 --> 00:12:48,227 If Ricky threw himself on the floor, he'd've missed. 291 00:12:48,315 --> 00:12:49,790 But they both confessed. 292 00:12:49,878 --> 00:12:52,985 Down home we call that "railroading," 293 00:12:53,087 --> 00:12:54,887 right, honey? 294 00:12:56,307 --> 00:12:58,006 [scoffs] 295 00:12:58,226 --> 00:13:00,170 Detective Monte... 296 00:13:00,394 --> 00:13:03,248 that prosecutor... 297 00:13:03,405 --> 00:13:06,834 They had the wrong boys, but they didn't care. 298 00:13:06,924 --> 00:13:09,058 Well, that's why we want to talk to Ricardo. 299 00:13:09,146 --> 00:13:12,834 Ricky lit right back here from prison. 300 00:13:13,462 --> 00:13:16,979 He was so skinny. I knew he had the bug. 301 00:13:17,215 --> 00:13:18,936 HIV? 302 00:13:19,157 --> 00:13:23,311 Full-blown AIDS. He caught that while inside. 303 00:13:23,466 --> 00:13:25,310 He cried on my shoulder. 304 00:13:25,398 --> 00:13:28,218 He had lied on Carlos 305 00:13:28,696 --> 00:13:30,878 to save his own skin. 306 00:13:31,257 --> 00:13:33,741 Moms, you know where we can find Ricky? 307 00:13:33,828 --> 00:13:35,531 He just passed. 308 00:13:35,862 --> 00:13:37,343 Last week. 309 00:13:37,640 --> 00:13:39,906 He asked me to, uh, 310 00:13:40,756 --> 00:13:42,703 scatter him out there 311 00:13:43,085 --> 00:13:47,039 where he and Carlos skipped stones. 312 00:13:47,237 --> 00:13:48,970 I'm so sorry. 313 00:13:51,124 --> 00:13:53,507 Do you know who killed Ricky? 314 00:13:55,250 --> 00:13:57,102 That detective. 315 00:13:57,652 --> 00:14:00,983 You're sorry? Talk to him. 316 00:14:07,355 --> 00:14:08,851 You're retiring to Florida? 317 00:14:09,094 --> 00:14:11,344 Pension will go a lot further down there, that's for sure. 318 00:14:11,431 --> 00:14:13,562 Yeah, disability. I'm out on three quarters. 319 00:14:13,650 --> 00:14:17,337 After collaring skells like Hernandez and Torres, 320 00:14:17,528 --> 00:14:19,677 I don't wanna die shoveling snow here 321 00:14:19,765 --> 00:14:21,002 in the stepchild borough. 322 00:14:21,135 --> 00:14:23,981 - I hear that. Yeah. - Carisi, huh? 323 00:14:24,140 --> 00:14:26,899 You related to Tony "No Toes" Carisi up on Todt Hill? 324 00:14:27,057 --> 00:14:29,548 My mother says all Carisis are related. 325 00:14:29,941 --> 00:14:32,056 But about Hernandez and Torres... 326 00:14:32,183 --> 00:14:33,712 you wrapped that case up pretty quick. 327 00:14:33,800 --> 00:14:35,751 First 48. Listen, Counselor, 328 00:14:35,839 --> 00:14:38,344 you're not on the job. Any cop who saw that scene, 329 00:14:38,432 --> 00:14:41,181 knew right away it had to be banjos or bongos. 330 00:14:41,312 --> 00:14:44,486 The vics were PRs, the mother was a crack putan, 331 00:14:44,591 --> 00:14:47,873 and the daughter was 13, built like she was 23. 332 00:14:47,961 --> 00:14:49,960 Her son, Carlos, yeah, 333 00:14:50,055 --> 00:14:52,585 he was a big dopey stroonz, horny as a bag of cats. 334 00:14:52,673 --> 00:14:53,871 For his own sister, really? 335 00:14:53,959 --> 00:14:56,153 An hour under the lamp and the other one, Torres, 336 00:14:56,306 --> 00:14:57,819 flipped like an acrobat. 337 00:14:57,907 --> 00:15:00,465 A double homicide cleared off the radio. 338 00:15:00,715 --> 00:15:01,809 Why do you two care? 339 00:15:01,897 --> 00:15:03,629 We're working a rape case, a young girl, 340 00:15:03,717 --> 00:15:05,142 and we got a DNA hit that matches 341 00:15:05,230 --> 00:15:06,723 DNA from your crime scene. 342 00:15:06,830 --> 00:15:08,660 It's gotta be Hernandez. He was the doer. 343 00:15:08,748 --> 00:15:10,830 No, neither. Must've been a third man there. 344 00:15:10,918 --> 00:15:12,558 Do-Do you remember any other suspects? 345 00:15:12,691 --> 00:15:14,424 Not a chance. And let me tell you something. 346 00:15:14,512 --> 00:15:17,074 Those two... It's not their first time. 347 00:15:17,162 --> 00:15:18,723 They were hitting other projects. 348 00:15:18,819 --> 00:15:20,816 Three or four rapes, teenage girls. 349 00:15:20,904 --> 00:15:23,754 Cases we couldn't make. I just thank God 350 00:15:23,803 --> 00:15:26,582 that they were stupid enough to hit their own home. 351 00:15:28,978 --> 00:15:30,488 Carisi sent us cannolis 352 00:15:30,576 --> 00:15:32,551 from his favorite bakery in Staten Island. 353 00:15:32,754 --> 00:15:34,192 I'll make an exception. 354 00:15:34,280 --> 00:15:36,105 So, aside from the baked goods, 355 00:15:36,193 --> 00:15:37,475 did we get anything out there? 356 00:15:37,563 --> 00:15:38,746 Pretty much what we suspected. 357 00:15:38,834 --> 00:15:40,316 Detective Monte wasn't interested in any 358 00:15:40,403 --> 00:15:41,994 other suspects and Carisi thinks 359 00:15:42,082 --> 00:15:43,255 both confessions were coerced. 360 00:15:43,342 --> 00:15:44,919 So we're not looking for the third guy in, 361 00:15:45,006 --> 00:15:46,472 we're looking for the only guy. 362 00:15:46,560 --> 00:15:47,926 The one that got away with it. 363 00:15:48,014 --> 00:15:49,774 You know, I thought he was just trying to justify 364 00:15:49,861 --> 00:15:52,549 what he did, but Monte... Monte did say 365 00:15:52,637 --> 00:15:53,756 that there'd been other rapes 366 00:15:53,843 --> 00:15:55,115 in the projects around the same time. 367 00:15:55,202 --> 00:15:56,872 So we could be looking at a serial 368 00:15:57,116 --> 00:15:59,294 who's been out there for 16 years. 369 00:16:00,548 --> 00:16:04,799 Okay, let's go back to unsolved project rapes, check M.O.'s. 370 00:16:04,887 --> 00:16:06,091 Kat, you got the records 371 00:16:06,179 --> 00:16:08,228 of maintenance workers at Lupe's projects, right? 372 00:16:08,316 --> 00:16:09,964 Yep. 373 00:16:10,151 --> 00:16:12,066 So cross check them and see if anybody who worked there 374 00:16:12,153 --> 00:16:14,586 also worked at Wave View 16 years ago. 375 00:16:17,633 --> 00:16:19,780 So we found 12 housing project rapes, 376 00:16:19,868 --> 00:16:21,950 but these two most closely fit the pattern. 377 00:16:22,038 --> 00:16:25,335 Maria Negron, 13. Angela Lopez, 12. 378 00:16:25,466 --> 00:16:26,932 Both lived at the Jersey Street projects. 379 00:16:27,019 --> 00:16:29,068 One happened in 2010, the other in 2011. 380 00:16:29,156 --> 00:16:30,382 No DNA on either? 381 00:16:30,470 --> 00:16:32,585 No, they were both assaulted from behind, 382 00:16:32,673 --> 00:16:33,719 strangled with a cord, 383 00:16:33,807 --> 00:16:35,382 and neither one of them saw his face. 384 00:16:35,470 --> 00:16:37,032 And that's his M.O. Any suspects? 385 00:16:37,212 --> 00:16:40,278 So there was 18 maintenance workers. Um, 386 00:16:40,366 --> 00:16:42,762 that worked at all three of these projects 387 00:16:42,850 --> 00:16:43,764 that fit the timeline. 388 00:16:43,852 --> 00:16:46,219 Seven are black, two are deceased, one is disabled. 389 00:16:46,382 --> 00:16:48,964 So we're gonna need DNA warrants on these eight guys. 390 00:16:49,077 --> 00:16:51,077 Eight? Why not make it nine? Make it a ball team. 391 00:16:51,192 --> 00:16:52,606 Come on, no judge is gonna sign off on this. 392 00:16:52,693 --> 00:16:54,408 You gotta narrow it down for me. 393 00:16:54,495 --> 00:16:56,644 All right, so we can ask them to volunteer for exclusion. 394 00:16:56,731 --> 00:16:58,074 If they're innocent, 395 00:16:58,162 --> 00:16:59,419 then they shouldn't have a problem with that. 396 00:16:59,506 --> 00:17:00,984 Okay, anybody balks, I'll get you a warrant. 397 00:17:01,071 --> 00:17:02,992 - You're leaving us again? - Got a pretrial motion. 398 00:17:03,079 --> 00:17:05,027 Feel free to stay as long as you want. 399 00:17:05,231 --> 00:17:08,319 All right, so coordinate with Fin and Kat 400 00:17:08,482 --> 00:17:10,257 and make sure that you talk to all eight guys. 401 00:17:10,344 --> 00:17:12,358 - Copy that. - I'll meet you back in the squadroom. 402 00:17:12,446 --> 00:17:13,894 I have a lunch... 403 00:17:13,982 --> 00:17:15,297 with my brother, Simon. 404 00:17:15,385 --> 00:17:17,800 Wow, it's been a while. What does he want? 405 00:17:18,252 --> 00:17:21,301 He says that he wants to get to know Noah. 406 00:17:21,388 --> 00:17:23,061 You believe him? 407 00:17:23,843 --> 00:17:25,624 I do. 408 00:17:33,920 --> 00:17:36,836 Tim Stanton. [power drill buzzes] 409 00:17:37,338 --> 00:17:39,147 - Yeah? - NYPD. 410 00:17:39,672 --> 00:17:41,155 Can we talk to you for a minute? 411 00:17:41,243 --> 00:17:42,874 Uh, they keep me pretty busy. 412 00:17:42,962 --> 00:17:44,687 Yeah, well, we're here investigating the assault 413 00:17:44,774 --> 00:17:46,290 from the other night. You heard about that? 414 00:17:46,377 --> 00:17:47,366 Yeah, horrible. 415 00:17:47,454 --> 00:17:48,835 You're the maintenance guy. 416 00:17:48,930 --> 00:17:50,528 You been working here for a long time? 417 00:17:50,953 --> 00:17:52,239 They send me where they need me. 418 00:17:52,327 --> 00:17:54,307 Okay, well, you noticed anybody that doesn't belong? 419 00:17:54,394 --> 00:17:55,933 Trying doors, checking out the stairwell? 420 00:17:56,020 --> 00:17:58,348 All the time. Bangers, homeless, dealers. 421 00:17:58,597 --> 00:18:01,346 Got guys on the registry in this neighborhood. 422 00:18:01,434 --> 00:18:02,731 We're all over that. 423 00:18:02,819 --> 00:18:05,778 Just hoping maybe you could come check out some mug shots. 424 00:18:05,866 --> 00:18:07,014 Shouldn't the girl do that? 425 00:18:07,102 --> 00:18:08,447 She didn't get a good look at him. 426 00:18:08,535 --> 00:18:10,177 Ah, that's too bad. 427 00:18:10,335 --> 00:18:12,309 Listen, I'd do anything to help, but, 428 00:18:12,409 --> 00:18:13,876 I don't have a head for faces. 429 00:18:13,964 --> 00:18:15,138 There's something else you could do. 430 00:18:15,225 --> 00:18:18,059 We need your DNA to exclude you from the investigation. 431 00:18:18,166 --> 00:18:21,315 My DNA put in the system? That ain't happening. 432 00:18:21,464 --> 00:18:24,036 Who knows what the government does with that? 433 00:18:24,255 --> 00:18:26,208 We're just asking you for a little help. 434 00:18:26,296 --> 00:18:28,403 Look, I feel sorry for the girl, 435 00:18:28,643 --> 00:18:31,223 but I got places to be. 436 00:18:31,419 --> 00:18:33,201 You need anything else from me, 437 00:18:33,840 --> 00:18:35,551 let me know. 438 00:18:38,778 --> 00:18:40,543 First guy to say no. 439 00:18:40,631 --> 00:18:42,465 I'm calling Carisi for a warrant. 440 00:18:42,553 --> 00:18:44,856 Yeah, save him the trouble. 441 00:18:44,944 --> 00:18:46,744 In that case, I'll call Liv. 442 00:18:48,273 --> 00:18:50,956 Great, and the lab knows that it's a rush? 443 00:18:51,512 --> 00:18:52,825 Okay. 444 00:18:52,913 --> 00:18:55,637 Thanks, Rollins. Nice work. 445 00:18:57,251 --> 00:18:58,699 [groans] When's your friend 446 00:18:58,786 --> 00:18:59,856 going to get here? 447 00:18:59,944 --> 00:19:01,239 I don't know, honey. 448 00:19:01,452 --> 00:19:03,467 I don't wanna be late for dance class. 449 00:19:03,555 --> 00:19:04,965 Okay, sweetie, I'm sorry. I know. 450 00:19:05,053 --> 00:19:06,958 I'll find out. I'll find out. 451 00:19:07,676 --> 00:19:09,043 Hi, excuse me. 452 00:19:09,131 --> 00:19:10,887 Oh, did you want to go ahead and order? 453 00:19:10,975 --> 00:19:13,412 Actually, we're still waiting for our third. 454 00:19:13,500 --> 00:19:15,995 Um, you're sure that you didn't see a man, 455 00:19:16,083 --> 00:19:17,551 he had dark hair, light eyes... 456 00:19:17,639 --> 00:19:19,354 The reservation was under Benson? 457 00:19:19,442 --> 00:19:21,661 - I'll check again. - Thank you. 458 00:19:27,208 --> 00:19:29,675 You know what, Noah, give me a second. 459 00:19:33,954 --> 00:19:37,051 Simon, it's me and Noah, 460 00:19:37,139 --> 00:19:39,388 and we are here waiting for you. 461 00:19:40,051 --> 00:19:44,083 Listen, uh, I knew that this was a bad idea, 462 00:19:44,171 --> 00:19:46,786 so... uh, don't... 463 00:19:46,874 --> 00:19:48,973 don't bother calling me back, okay? 464 00:19:49,489 --> 00:19:53,676 As a matter of fact, Simon, don't... don't ever call me. 465 00:20:00,364 --> 00:20:03,848 - Captain. - Good morning. 466 00:20:03,936 --> 00:20:05,426 We got a match on Tim Stanton. 467 00:20:05,514 --> 00:20:08,137 The lab confirms that his DNA matches the touch DNA 468 00:20:08,225 --> 00:20:09,934 on Lupe's headphones and the DNA found 469 00:20:10,022 --> 00:20:11,437 under the nails of Jacinta and Nydia. 470 00:20:11,514 --> 00:20:13,340 I was ready to arrest that guy right there. 471 00:20:13,428 --> 00:20:16,845 Hold on, let's wait. Touch DNA on headphones... 472 00:20:16,933 --> 00:20:20,153 I'd like to see Lupe make a positive ID... 473 00:20:20,256 --> 00:20:21,638 Where did you leave it with Stanton? 474 00:20:21,725 --> 00:20:23,076 He pretended like he wanted to help. 475 00:20:23,163 --> 00:20:25,879 So tell him that we've collared a sex offender 476 00:20:25,974 --> 00:20:27,231 that we know is good for this 477 00:20:27,319 --> 00:20:28,623 and we just need help with the lineup. 478 00:20:28,710 --> 00:20:29,748 You think he'll go for that? 479 00:20:29,835 --> 00:20:32,303 I think that he let Hernandez and Torres 480 00:20:32,415 --> 00:20:33,637 take the fall before. 481 00:20:33,725 --> 00:20:35,637 He's just gonna think that we've screwed up again. 482 00:20:35,724 --> 00:20:37,298 See if Lupe is up for a lineup. 483 00:20:37,386 --> 00:20:38,610 Cool. 484 00:20:43,289 --> 00:20:45,212 So Lupe said she didn't see him, 485 00:20:45,300 --> 00:20:47,048 but she did hear his voice. 486 00:20:47,193 --> 00:20:50,009 So if she can't do a lineup, see if she can do a voice ID. 487 00:20:50,097 --> 00:20:52,749 Yeah, copy that. Um... listen, 488 00:20:52,837 --> 00:20:55,688 I was out of line... What I said about your brother. 489 00:20:56,718 --> 00:20:58,376 No, you weren't. 490 00:20:58,532 --> 00:21:00,813 Noah doesn't need any more confusion about his life. 491 00:21:00,923 --> 00:21:04,636 That door's... that door stays closed. 492 00:21:11,790 --> 00:21:13,586 Take your time. 493 00:21:20,704 --> 00:21:22,477 I didn't really see his face. 494 00:21:22,868 --> 00:21:24,899 But you heard his voice, right? 495 00:21:25,515 --> 00:21:26,858 Yes. 496 00:21:26,946 --> 00:21:28,350 Would you be okay hearing 497 00:21:28,438 --> 00:21:29,858 something that he said to you again? 498 00:21:29,946 --> 00:21:31,266 Mm-hmm. 499 00:21:35,352 --> 00:21:36,844 Okay, number one. 500 00:21:37,766 --> 00:21:41,157 Okay, chiquita, do it nice for Papi. 501 00:21:41,728 --> 00:21:42,909 Number two. 502 00:21:43,379 --> 00:21:45,313 I'm not comfortable saying this. 503 00:21:45,548 --> 00:21:46,415 - It's him. - Just read the words. 504 00:21:46,503 --> 00:21:48,405 Do I have to say this? 505 00:21:48,493 --> 00:21:49,562 It's him. 506 00:21:50,153 --> 00:21:51,382 Okay, chiquita, do it nice for Papi. 507 00:21:51,469 --> 00:21:52,743 It's him, it's him, it's him. 508 00:21:53,204 --> 00:21:55,167 [sobbing] It's him. 509 00:21:55,820 --> 00:21:57,503 - It's him. - It's okay. 510 00:21:57,591 --> 00:21:59,881 - [sobbing] - It's okay. 511 00:21:59,969 --> 00:22:01,708 Yeah, well, see, I did some work 512 00:22:01,795 --> 00:22:04,069 on Lupe's mom's bathroom recently, 513 00:22:04,157 --> 00:22:05,875 so I moved the kid's headphones out of the way. 514 00:22:05,962 --> 00:22:08,038 I didn't... didn't want to get no water on 'em. 515 00:22:08,126 --> 00:22:09,399 That makes sense. 516 00:22:09,524 --> 00:22:12,210 - So I'm good to go? - More like good to go away. 517 00:22:12,298 --> 00:22:13,553 We got another hit on your DNA, 518 00:22:13,640 --> 00:22:16,678 from a 16-year-old attack in Far Rock. 519 00:22:16,766 --> 00:22:18,155 The double murder? 520 00:22:18,250 --> 00:22:21,069 No, the son and his buddy confessed. 521 00:22:21,157 --> 00:22:22,530 It can't be me. 522 00:22:22,618 --> 00:22:24,858 That's, uh, like, double jeopardy or something. 523 00:22:24,946 --> 00:22:26,116 Not really. 524 00:22:26,204 --> 00:22:29,235 Besides, even if my DNA was there... 525 00:22:29,587 --> 00:22:31,350 I probably worked on that apartment, too. 526 00:22:31,438 --> 00:22:34,366 Work? That's how your blood and skin 527 00:22:34,454 --> 00:22:36,344 got under the victim's fingernails? 528 00:22:37,974 --> 00:22:39,756 All due respect, 529 00:22:39,844 --> 00:22:42,930 I think it's time for me to shut down and lawyer up. 530 00:22:43,670 --> 00:22:45,118 Well, he's right. 531 00:22:45,205 --> 00:22:47,577 It's gonna be pretty hard to pin a double murder 532 00:22:47,665 --> 00:22:50,194 on him when there's somebody still sitting in prison for it. 533 00:22:50,282 --> 00:22:52,399 - Lupe made a voice ID? - She did. 534 00:22:52,487 --> 00:22:54,126 All right, arrest Stanton, keep him in holding. 535 00:22:54,213 --> 00:22:55,889 I'm gonna go up and see Carlos Hernandez. 536 00:22:55,977 --> 00:22:58,391 See if he can ID this scumbag. 537 00:23:03,247 --> 00:23:04,945 You just swipe. 538 00:23:07,938 --> 00:23:10,123 What I remember is those maintenance guys 539 00:23:10,211 --> 00:23:11,596 hardly ever came around. 540 00:23:13,695 --> 00:23:16,616 Him, we waited over a year for him 541 00:23:16,703 --> 00:23:18,357 to fix Mommy's kitchen cabinet. 542 00:23:18,445 --> 00:23:20,178 He was in your apartment, you're sure? 543 00:23:20,266 --> 00:23:21,334 Positive. 544 00:23:21,422 --> 00:23:22,960 There was a family of mice living under the sink 545 00:23:23,047 --> 00:23:25,485 and I was scared to open it. 546 00:23:26,226 --> 00:23:27,914 Now I live with rats. 547 00:23:28,663 --> 00:23:30,881 This guy came, 548 00:23:30,969 --> 00:23:33,610 plugs mice holes, fixes the cabinet. 549 00:23:35,797 --> 00:23:37,636 He even asked Jacinta to teach him 550 00:23:37,724 --> 00:23:40,367 her Shakira dance moves. 551 00:23:41,828 --> 00:23:43,510 You think he killed them? 552 00:23:44,438 --> 00:23:46,006 Well, there's no sign of forced entry. 553 00:23:46,094 --> 00:23:47,525 Do you think your sister would have let him in? 554 00:23:47,612 --> 00:23:50,047 Any time any of those guys came around, you let them in. 555 00:23:50,188 --> 00:23:52,836 You might not see someone again for six months. 556 00:23:54,211 --> 00:23:55,655 Why would he kill them? 557 00:23:55,977 --> 00:23:59,570 He's raping your sister, your mother comes home... 558 00:24:01,492 --> 00:24:03,129 He'd've had to kill her. 559 00:24:03,820 --> 00:24:05,117 He confess? 560 00:24:05,242 --> 00:24:06,633 No. 561 00:24:07,422 --> 00:24:11,383 But with his DNA, right, and if Ricky testifies... 562 00:24:14,049 --> 00:24:16,039 Ricky won't be testifying. 563 00:24:19,660 --> 00:24:21,008 When did he pass? 564 00:24:21,132 --> 00:24:22,554 A few days ago. 565 00:24:22,836 --> 00:24:26,766 He felt bad about what he did to me and to himself. 566 00:24:28,149 --> 00:24:29,397 He's at peace now. 567 00:24:29,485 --> 00:24:30,906 And we still have his letter. 568 00:24:31,469 --> 00:24:33,170 Plus the new DNA. 569 00:24:33,258 --> 00:24:34,732 I'm confident when the Queens DA... 570 00:24:34,820 --> 00:24:37,459 Queens DA? Is it still Keane? 571 00:24:37,547 --> 00:24:39,799 16 years, like the mummy's hand. 572 00:24:39,886 --> 00:24:42,740 Man, that guy... He got himself elected 573 00:24:42,828 --> 00:24:45,406 Queens DA off of putting me away. 574 00:24:45,532 --> 00:24:46,860 Listen, Carlos, 575 00:24:46,948 --> 00:24:48,863 I'm not gonna promise you anything. 576 00:24:49,061 --> 00:24:51,469 But I do know somebody that works in that office. 577 00:24:51,558 --> 00:24:53,406 A high ranking ADA. 578 00:24:53,516 --> 00:24:55,320 I trust him. He's a good guy. 579 00:24:55,500 --> 00:24:58,601 Yeah? Why's he working for Keane? 580 00:25:03,666 --> 00:25:06,281 - So you did it? - Hi. 581 00:25:06,532 --> 00:25:08,203 From detective to ADA. How's it going? 582 00:25:08,291 --> 00:25:10,797 Oh, I miss my gun and the pay cut's no fun, 583 00:25:10,930 --> 00:25:12,836 but I still remember 584 00:25:12,924 --> 00:25:14,444 what you said my first year at Fordham Law. 585 00:25:14,531 --> 00:25:15,516 Yeah, what was that? 586 00:25:15,604 --> 00:25:17,445 Better 100 guilty men go free 587 00:25:17,533 --> 00:25:19,215 than one innocent man be condemned. 588 00:25:19,303 --> 00:25:20,323 You know I was quoting Voltaire. 589 00:25:20,410 --> 00:25:23,056 Of course, but it was the way... the way you said it. 590 00:25:23,218 --> 00:25:24,666 It was like you believed in it. 591 00:25:24,855 --> 00:25:26,275 That's why I brought this to you. 592 00:25:26,363 --> 00:25:28,079 Did you get a chance to go over the case file? 593 00:25:28,166 --> 00:25:30,642 Carlos Hernandez had a terrible lawyer. 594 00:25:30,873 --> 00:25:32,712 He and Ricky, they were kids. 595 00:25:33,172 --> 00:25:35,751 They had their whole lives taken from them. 596 00:25:35,839 --> 00:25:37,314 So you can help Carlos get out? 597 00:25:37,402 --> 00:25:39,556 Look, it's tough to get any DA to overturn a case, 598 00:25:39,644 --> 00:25:42,085 let alone over here in Queens. But a rape and double murder 599 00:25:42,173 --> 00:25:43,845 my boss built his career on? 600 00:25:43,933 --> 00:25:45,314 There's no DNA. 601 00:25:45,402 --> 00:25:47,221 Manhattan SVU has matched it to a guy who's good 602 00:25:47,308 --> 00:25:48,737 for a series of housing projects rapes. 603 00:25:48,824 --> 00:25:50,472 Did he confess to this? 604 00:25:50,869 --> 00:25:51,922 Why would he? 605 00:25:52,010 --> 00:25:53,745 He knows it's a closed case, two confessions. 606 00:25:53,832 --> 00:25:56,515 They both recanted. Ricky in a dying declaration. 607 00:25:56,603 --> 00:25:57,917 Yeah, I read that, too. 608 00:25:58,009 --> 00:25:59,736 I know this was Keane's case, 609 00:25:59,824 --> 00:26:01,174 but once he hears the preponderance 610 00:26:01,261 --> 00:26:02,853 of exculpatory evidence... 611 00:26:02,941 --> 00:26:05,689 You haven't heard... about Keane. 612 00:26:12,295 --> 00:26:14,509 DA Keane is ready for you now. 613 00:26:17,525 --> 00:26:20,392 Mr. Keane, this is Manhattan ADA Carisi. 614 00:26:20,480 --> 00:26:22,962 - Nice to meet you, sir. - You, too, Mr. Keane. 615 00:26:23,050 --> 00:26:25,431 Sir, I don't know if you've had a chance to look over the... 616 00:26:25,519 --> 00:26:27,100 What case are you here about? 617 00:26:27,580 --> 00:26:28,914 The double homicide 618 00:26:29,002 --> 00:26:31,484 of Nydia and Jacinta Hernandez in Far Rockaway. 619 00:26:31,572 --> 00:26:33,472 You know why it's called Far Rockaway? 620 00:26:35,470 --> 00:26:36,861 No, sir, actually, I don't. 621 00:26:36,949 --> 00:26:38,900 Because it's way far out. 622 00:26:39,345 --> 00:26:42,189 It was also the scene of a brutal double murder. 623 00:26:42,277 --> 00:26:44,009 It was your case, Mr. Keane. 624 00:26:44,105 --> 00:26:45,525 The victim's son confessed, 625 00:26:45,613 --> 00:26:47,733 but his lawyer knew that there was DNA at the scene. 626 00:26:47,821 --> 00:26:48,759 He didn't ask for it to be tested. 627 00:26:48,847 --> 00:26:51,431 Lawyers... do you know that Shea Stadium 628 00:26:51,519 --> 00:26:53,034 was named because of a lawyer? 629 00:26:53,122 --> 00:26:56,738 Yes, William Shea. It's still Shea Stadium. 630 00:26:56,879 --> 00:26:58,447 I did know that one, sir. 631 00:26:58,557 --> 00:27:01,306 Um, now I know you're very busy, Mr. Keane, but... 632 00:27:01,394 --> 00:27:03,736 the reason I'm here is about getting justice 633 00:27:03,870 --> 00:27:05,118 for Carlos Hernandez. 634 00:27:05,205 --> 00:27:08,287 Hernandez, what a good first baseman. 635 00:27:08,374 --> 00:27:10,603 You know the Mets couldn't have won anything 636 00:27:10,691 --> 00:27:12,728 in '86 without him. 637 00:27:13,907 --> 00:27:16,155 I believe that was Keith, sir. 638 00:27:16,243 --> 00:27:17,415 Hmm. 639 00:27:17,503 --> 00:27:19,785 I have some paperwork here I'd like you to consider 640 00:27:19,873 --> 00:27:21,939 signing, agreeing to vacate 641 00:27:22,027 --> 00:27:23,455 the conviction of Carlos Hernandez... 642 00:27:23,542 --> 00:27:25,439 Put it over there on the table. 643 00:27:25,527 --> 00:27:27,776 I'm very, very busy. I'll do my best. 644 00:27:27,993 --> 00:27:32,853 I want to impress upon you both not to leave law school. 645 00:27:34,139 --> 00:27:35,970 It can be a rewarding career. 646 00:27:38,876 --> 00:27:40,517 Okay, sir. 647 00:27:47,102 --> 00:27:48,673 DA Keane won't let this go? 648 00:27:48,761 --> 00:27:50,519 No, it was worse. He had no idea 649 00:27:50,607 --> 00:27:51,765 what I was asking him to do. 650 00:27:51,853 --> 00:27:53,038 What does that mean? 651 00:27:53,126 --> 00:27:54,866 For years, Keane's deputies 652 00:27:54,954 --> 00:27:55,822 have covered up the fact 653 00:27:55,909 --> 00:27:57,650 that he's suffering from dementia. 654 00:27:58,619 --> 00:28:01,640 Well, how bad is it? I mean, good days, bad days? 655 00:28:01,728 --> 00:28:02,996 Well, he thought Carlos Hernandez played 656 00:28:03,083 --> 00:28:04,804 first base for the '86 Mets, so... 657 00:28:04,892 --> 00:28:06,359 Okay, well, what about his deputies? 658 00:28:06,447 --> 00:28:08,579 Can't they step up? 'Cause we have three more 659 00:28:08,667 --> 00:28:10,535 rape kit hits from Stanton's DNA. 660 00:28:10,623 --> 00:28:11,728 Plus an eye-witness. 661 00:28:11,816 --> 00:28:13,531 Keane can't even undo his tie, 662 00:28:13,869 --> 00:28:16,142 never mind a 16-year-old double homicide. 663 00:28:16,869 --> 00:28:18,644 One of my former law professors, he works 664 00:28:18,731 --> 00:28:19,861 in the Queens DA's office, 665 00:28:19,949 --> 00:28:21,812 he said he could try to get Carlos a retrial. 666 00:28:21,900 --> 00:28:23,549 Sorry to interrupt, Captain. 667 00:28:23,636 --> 00:28:25,870 Stanton's lawyer's here. He needs a word. 668 00:28:27,807 --> 00:28:29,222 [sighs] 669 00:28:29,309 --> 00:28:30,828 My client will agree to forcible touching 670 00:28:30,915 --> 00:28:31,985 on the girl from Jacob Lawrence Houses. 671 00:28:32,072 --> 00:28:33,798 - He raped her. - Says who? 672 00:28:33,886 --> 00:28:36,281 She didn't see her attacker and DNA on headphones? 673 00:28:36,369 --> 00:28:37,579 Probative of nothing. 674 00:28:37,667 --> 00:28:38,869 - We have a voice ID. - Mm-hmm. 675 00:28:38,957 --> 00:28:41,054 No eye witnesses, only an ear witness. 676 00:28:41,142 --> 00:28:43,736 I'll convince the jury that little Lupe is deaf and blind. 677 00:28:43,823 --> 00:28:46,783 Little Lupe is tougher than you think. 678 00:28:46,871 --> 00:28:49,312 Juries love me and they don't like cops. 679 00:28:49,400 --> 00:28:52,879 And that goes double for cops who turned into prosecutors. 680 00:28:52,966 --> 00:28:54,714 - They're gonna hate you. - Well, maybe not... 681 00:28:54,801 --> 00:28:56,478 After they find out your client's DNA 682 00:28:56,566 --> 00:28:57,884 was at three different rape scenes. 683 00:28:57,971 --> 00:29:01,077 And we have three projects-strong girls, 684 00:29:01,165 --> 00:29:03,210 just like Lupe, who will follow her to the stand. 685 00:29:03,298 --> 00:29:05,788 We're going after your client for all six rapes, 686 00:29:05,876 --> 00:29:08,061 including the Far Rockaway rape and the double murder. 687 00:29:08,148 --> 00:29:09,952 You're chasing a 16-year-old murder case 688 00:29:10,040 --> 00:29:12,163 with two confessions? And a district attorney 689 00:29:12,251 --> 00:29:13,699 who's playing poker with tarot cards. 690 00:29:13,786 --> 00:29:15,546 You wanna cut a deal? Your client allocutes 691 00:29:15,634 --> 00:29:17,804 to the Hernandez murders and maybe I can swing 692 00:29:17,892 --> 00:29:20,235 criminally negligent homicide and rape two on the other six. 693 00:29:20,322 --> 00:29:22,202 I ain't 'fessing to no crack ho murders, 694 00:29:22,290 --> 00:29:23,843 and I ain't copping to no pedo rapes. 695 00:29:23,930 --> 00:29:28,650 No short-eye pleas like those 'mos Torres and Hernandez did. 696 00:29:29,681 --> 00:29:30,783 What do you know about that? 697 00:29:30,870 --> 00:29:35,359 I got no idea how Carlos has lasted 16 years in Green Haven. 698 00:29:35,447 --> 00:29:36,978 Everyone knows he's a fag. 699 00:29:37,066 --> 00:29:39,077 All right, that's okay, Tim. Look, we're done here. 700 00:29:39,165 --> 00:29:41,279 I'll be taking my client back to processing. 701 00:29:44,617 --> 00:29:46,001 Get him out of here. 702 00:29:46,286 --> 00:29:49,259 You insist to murders and child rapes, 703 00:29:49,691 --> 00:29:53,126 we'll go to the mat in my ring. 704 00:30:01,850 --> 00:30:03,603 Don't let him get to you. 705 00:30:03,698 --> 00:30:06,651 He didn't. There's something Stanton said. 706 00:30:06,739 --> 00:30:08,937 Carlos told me that he had an alibi 707 00:30:09,025 --> 00:30:11,595 for the night of the murders, but he wouldn't talk about it. 708 00:30:11,844 --> 00:30:13,384 Now I know why. 709 00:30:16,715 --> 00:30:18,212 A retrial? 710 00:30:18,739 --> 00:30:21,086 I can't have no DA asking me questions, man. 711 00:30:21,174 --> 00:30:23,690 Okay, Carlos... about that. 712 00:30:24,103 --> 00:30:25,892 Could we get a few minutes? 713 00:30:33,162 --> 00:30:34,869 Okay. 714 00:30:35,892 --> 00:30:38,617 Carlos, whatever you say here 715 00:30:38,861 --> 00:30:40,204 does not leave this room 716 00:30:40,292 --> 00:30:43,127 if you don't want it to, I swear. 717 00:30:46,330 --> 00:30:48,048 Where were you that night? 718 00:30:51,586 --> 00:30:53,572 I was at the beach. 719 00:30:54,471 --> 00:30:55,759 What beach? 720 00:30:57,064 --> 00:30:59,406 Plumb Beach in Brooklyn. 721 00:30:59,494 --> 00:31:02,040 That's the boy-meets-boy beach off the Belt Parkway? 722 00:31:02,128 --> 00:31:04,189 That Plumb Beach, right? 723 00:31:04,306 --> 00:31:08,175 Okay, so you and Ricky hooked up? 724 00:31:09,835 --> 00:31:11,735 That was the first time. 725 00:31:13,581 --> 00:31:15,369 Beautiful night... 726 00:31:16,719 --> 00:31:18,534 Until I got home 727 00:31:18,778 --> 00:31:21,876 and I found my mommy and Jacinta dead on the floor. 728 00:31:22,441 --> 00:31:23,611 Listen, Carlos, 729 00:31:23,750 --> 00:31:26,837 a lot of people have come out of the closet since then. 730 00:31:26,925 --> 00:31:28,907 Times have changed. Not in here. 731 00:31:29,121 --> 00:31:30,376 In here? 732 00:31:30,464 --> 00:31:33,072 Out of the closet means into a casket. 733 00:31:33,558 --> 00:31:35,773 The other inmates find out I'm gay? 734 00:31:36,564 --> 00:31:38,939 Gangs will turn me into a Maytag. 735 00:31:39,165 --> 00:31:41,109 Washing socks and spit-shining. 736 00:31:41,197 --> 00:31:42,126 Yeah, we get it. 737 00:31:42,214 --> 00:31:44,462 I'd get bitched out until I got the bug. 738 00:31:44,837 --> 00:31:46,353 Like Ricky. 739 00:31:52,874 --> 00:31:55,431 I know I'll never walk again as a free man, 740 00:31:55,986 --> 00:31:58,318 but can I ask you a favor? 741 00:32:00,533 --> 00:32:02,095 What's that, Carlos? 742 00:32:02,931 --> 00:32:06,056 At night... I still get the horrors, 743 00:32:06,345 --> 00:32:09,108 wondering where my mommy and my little sister are buried. 744 00:32:09,195 --> 00:32:12,001 Thinking that they're in an even worse place than me. 745 00:32:12,665 --> 00:32:14,126 I don't know... 746 00:32:14,224 --> 00:32:18,475 Potter's field or unmarked graves... 747 00:32:19,048 --> 00:32:21,079 just lost souls. 748 00:32:23,002 --> 00:32:25,540 Find out where my family's buried. 749 00:32:29,948 --> 00:32:31,696 So Carlos and Ricky were gay lovers 750 00:32:31,784 --> 00:32:34,702 and he can't give that alibi because he'll be raped inside. 751 00:32:34,790 --> 00:32:35,861 That's right. 752 00:32:35,949 --> 00:32:37,336 And you brought this happy news to me 753 00:32:37,423 --> 00:32:39,109 because... I'm gay. 754 00:32:39,197 --> 00:32:40,806 No, but it doesn't hurt. 755 00:32:40,894 --> 00:32:43,671 I also know that you have a justice gene buried under 756 00:32:43,759 --> 00:32:45,915 that jaded Queens Boulevard veneer. 757 00:32:47,166 --> 00:32:48,991 Look, maybe we can get him protective custody 758 00:32:49,079 --> 00:32:50,082 while he's awaiting trial. 759 00:32:50,169 --> 00:32:51,817 Protective custody with his history? 760 00:32:51,904 --> 00:32:54,298 PTSD, depression... he could suicide. 761 00:32:55,408 --> 00:32:57,990 Look, I'm... I'm asking you 762 00:32:58,150 --> 00:33:00,226 to help me spring an innocent man. 763 00:33:00,478 --> 00:33:01,689 Give me a night's sleep 764 00:33:01,777 --> 00:33:04,376 to figure out what Voltaire would do... 765 00:33:09,307 --> 00:33:12,123 - Lupe would have to testify? - I'm sorry, she would. 766 00:33:12,258 --> 00:33:14,106 She's been through enough already. 767 00:33:14,193 --> 00:33:15,908 And the lawyers? They'll trick her. 768 00:33:15,995 --> 00:33:18,312 No one can catch me in a lie if I just tell the truth. 769 00:33:18,400 --> 00:33:19,421 And she'd be prepped. 770 00:33:19,509 --> 00:33:21,197 We'd be with her every step of the way. 771 00:33:21,345 --> 00:33:23,642 Lupe, you don't need to do this. 772 00:33:23,730 --> 00:33:25,923 Mama, if he goes free, 773 00:33:26,160 --> 00:33:28,894 next time he might just go after Gizelle. 774 00:33:31,783 --> 00:33:33,111 Okay. 775 00:33:33,689 --> 00:33:35,961 Thank you. And thank you. 776 00:33:36,188 --> 00:33:39,283 Okay, we'll be in touch. [phone ringing] 777 00:33:40,775 --> 00:33:42,868 Benson. 778 00:33:43,767 --> 00:33:45,150 Yes? 779 00:33:48,423 --> 00:33:50,060 What? 780 00:33:53,366 --> 00:33:54,954 When? 781 00:33:59,372 --> 00:34:01,947 Yeah, I'm on my way. 782 00:34:04,822 --> 00:34:06,650 Captain? Bad news? 783 00:34:07,088 --> 00:34:11,626 Um... just have a family thing. 784 00:34:11,783 --> 00:34:14,382 Um, can you get back to the precinct on your own? 785 00:34:14,470 --> 00:34:15,704 Of course. 786 00:34:16,375 --> 00:34:17,590 Okay. 787 00:34:22,088 --> 00:34:23,471 That's him. 788 00:34:24,290 --> 00:34:25,758 That's my brother. 789 00:34:29,509 --> 00:34:30,963 I'm sorry. 790 00:34:35,743 --> 00:34:37,361 It was an OD? 791 00:34:37,736 --> 00:34:40,033 Heroin laced with fentanyl. 792 00:34:41,259 --> 00:34:44,697 Found the body in a motel room, no signs of foul play. 793 00:34:45,087 --> 00:34:46,577 He was using he... 794 00:34:46,665 --> 00:34:48,618 he told me that he was sober. 795 00:34:48,876 --> 00:34:50,697 He was telling you the truth. 796 00:34:52,283 --> 00:34:53,740 If I had to guess, 797 00:34:53,835 --> 00:34:55,801 he'd been clean for quite a while. 798 00:34:57,525 --> 00:34:59,845 So it was not a suicide? 799 00:35:00,087 --> 00:35:02,243 Dosage wasn't large enough. 800 00:35:03,321 --> 00:35:05,923 He just got his hands on the wrong stuff. 801 00:35:06,079 --> 00:35:08,449 [somber music] 802 00:35:08,536 --> 00:35:12,753 [♪♪] 803 00:35:13,313 --> 00:35:14,721 Okay... 804 00:35:15,118 --> 00:35:16,395 Well, thank you. 805 00:35:17,835 --> 00:35:19,593 You two were close. 806 00:35:19,836 --> 00:35:22,868 Not really, but, um... 807 00:35:24,556 --> 00:35:26,634 he was my only family. 808 00:35:26,787 --> 00:35:33,826 [♪♪] 809 00:35:45,806 --> 00:35:47,470 [breathing shakily] 810 00:35:48,437 --> 00:35:50,704 Simon... 811 00:36:05,727 --> 00:36:08,788 Hey, the transport van just dropped Carlos off 812 00:36:08,876 --> 00:36:09,984 outside of the courthouse. 813 00:36:10,072 --> 00:36:11,539 You wanna tell me what's going on, Counselor? 814 00:36:11,626 --> 00:36:13,048 Keane signed the vacate order. 815 00:36:13,136 --> 00:36:15,385 He did? That's great. 816 00:36:15,673 --> 00:36:17,982 How'd you get him to... to do that? 817 00:36:18,069 --> 00:36:20,118 He may have thought he was graciously signing 818 00:36:20,205 --> 00:36:22,618 a letter of recommendation for my law school application. 819 00:36:22,790 --> 00:36:24,188 All right, I didn't hear that 820 00:36:24,275 --> 00:36:26,624 and you did not say that, but thank you. 821 00:36:26,712 --> 00:36:27,822 Welcome to Queens. 822 00:36:27,910 --> 00:36:29,351 Let's go do this before the ink dries 823 00:36:29,439 --> 00:36:31,689 or any of his deputies find out. 824 00:36:36,154 --> 00:36:37,447 It's all right. 825 00:36:38,376 --> 00:36:40,071 Counselor, you're representing 826 00:36:40,158 --> 00:36:42,150 the defendant, Carlos Hernandez? 827 00:36:42,238 --> 00:36:43,273 Yes, Your Honor. 828 00:36:43,361 --> 00:36:44,820 I understand you have a motion? 829 00:36:44,908 --> 00:36:45,822 I do. 830 00:36:45,910 --> 00:36:47,507 Based on new exculpatory evidence, 831 00:36:47,595 --> 00:36:48,812 defense moves to vacate 832 00:36:48,900 --> 00:36:50,579 the sentence of Carlos Hernandez. 833 00:36:50,680 --> 00:36:51,735 People? 834 00:36:51,823 --> 00:36:54,062 The People believe there's been a miscarriage of justice 835 00:36:54,150 --> 00:36:56,327 in this case, Your Honor. Due to newly discovered 836 00:36:56,415 --> 00:36:58,320 DNA evidence implicating a serial predator 837 00:36:58,408 --> 00:36:59,913 in these crimes, the People ask that 838 00:37:00,001 --> 00:37:02,033 this verdict be vacated. 839 00:37:06,868 --> 00:37:09,485 Mr. Hernandez, please stand. 840 00:37:11,943 --> 00:37:14,984 Carlos Hernandez, I apologize on behalf 841 00:37:15,072 --> 00:37:18,320 of the state of New York for your wrongful imprisonment 842 00:37:18,408 --> 00:37:21,556 that has cost you 16 years of your life. 843 00:37:21,766 --> 00:37:25,616 It is my duty today to vacate this unjust conviction. 844 00:37:25,814 --> 00:37:29,120 [dramatic music] 845 00:37:29,689 --> 00:37:31,579 You are free to go. 846 00:37:32,444 --> 00:37:35,275 Bailiffs, take off those chains. 847 00:37:35,447 --> 00:37:40,822 [♪♪] 848 00:37:58,703 --> 00:38:01,530 You can walk like a man now, Carlos. 849 00:38:04,484 --> 00:38:06,476 A free man. 850 00:38:16,134 --> 00:38:18,866 I don't understand. Stanton's pleading guilty? 851 00:38:19,069 --> 00:38:20,523 To two murders. 852 00:38:20,624 --> 00:38:22,007 But not for Lupe's rape? 853 00:38:22,095 --> 00:38:24,942 Well, either way, he's going far away for a very long time. 854 00:38:25,030 --> 00:38:27,609 And Lupe... she won't have to testify. 855 00:38:28,202 --> 00:38:30,207 Okay... that's good. 856 00:38:30,396 --> 00:38:32,109 Can I give you a lift home? 857 00:38:32,437 --> 00:38:35,437 Si, gracias. 858 00:38:45,054 --> 00:38:46,734 Liv, are you okay? 859 00:38:54,584 --> 00:38:56,031 No... 860 00:39:02,843 --> 00:39:06,458 I haven't told anyone, but my brother, Simon... 861 00:39:09,780 --> 00:39:11,281 He died. 862 00:39:11,945 --> 00:39:13,195 What? 863 00:39:13,929 --> 00:39:15,594 He overdosed. 864 00:39:15,880 --> 00:39:17,795 [somber music] 865 00:39:17,882 --> 00:39:19,438 I'm sorry. 866 00:39:19,526 --> 00:39:20,940 [♪♪] 867 00:39:21,137 --> 00:39:23,286 When he didn't show for lunch, 868 00:39:24,180 --> 00:39:25,803 I left him a message 869 00:39:25,890 --> 00:39:29,875 and I told him not to call me. 870 00:39:33,578 --> 00:39:35,313 What if my message... 871 00:39:35,400 --> 00:39:36,814 [breathes shakily] 872 00:39:36,901 --> 00:39:39,102 Is the last thing that he heard? 873 00:39:42,625 --> 00:39:44,574 You don't know that. 874 00:39:45,577 --> 00:39:47,425 The life he led... 875 00:39:47,727 --> 00:39:51,797 more likely it was... 876 00:39:53,133 --> 00:39:54,898 just his time. 877 00:40:11,467 --> 00:40:13,634 [sniffles] 878 00:40:18,095 --> 00:40:19,623 That stone looks new. 879 00:40:19,946 --> 00:40:21,792 Some people read about your case. 880 00:40:21,879 --> 00:40:23,427 There was a GoFundMe. 881 00:40:23,720 --> 00:40:24,962 A what? 882 00:40:25,049 --> 00:40:26,749 Folks chipped in. 883 00:40:29,141 --> 00:40:31,188 How can I ever thank you? 884 00:40:37,190 --> 00:40:38,821 [sniffles] 885 00:40:57,625 --> 00:41:00,796 Synchronized by srjanapala 63987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.