Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,260 --> 00:03:12,740
Hey, you!
2
00:03:14,380 --> 00:03:15,500
Yes, you.
3
00:03:16,020 --> 00:03:17,500
You think I didn't see you?
4
00:03:20,980 --> 00:03:22,020
What's going on?
5
00:03:23,300 --> 00:03:27,000
If it wasn't for me, your
shop would've been ransacked!
6
00:03:27,540 --> 00:03:28,580
Give me that!
7
00:03:30,060 --> 00:03:32,020
I'm going to call the police.
Don't even move!
8
00:03:32,400 --> 00:03:33,620
I haven't done anything!
9
00:03:33,680 --> 00:03:36,020
Really? And how were you
going to pay that?
10
00:03:38,220 --> 00:03:39,300
With this.
11
00:03:39,300 --> 00:03:41,540
So because we are Arabs
you think we're thieves?
12
00:03:41,540 --> 00:03:42,980
No, it's that...
13
00:03:42,980 --> 00:03:44,140
It's that... Nothing!
14
00:03:45,340 --> 00:03:48,300
Please calm down,
we just thought that...
15
00:03:48,300 --> 00:03:49,860
I don't give a fuck what you think.
16
00:03:49,860 --> 00:03:50,700
Give me that!
17
00:03:50,700 --> 00:03:52,700
You disgust me!
18
00:03:54,000 --> 00:03:55,780
Let's get out of here!
19
00:04:18,100 --> 00:04:19,740
No wonder you get caught!
20
00:04:20,500 --> 00:04:23,460
It's just that...
- Don't give me excuses.
21
00:04:23,740 --> 00:04:26,580
I really don't care, it's more about
how badly you've done it...
22
00:04:26,580 --> 00:04:28,300
You still need to learn.
23
00:04:29,300 --> 00:04:31,620
No...
I won't do it again...
24
00:04:31,620 --> 00:04:32,900
And what you want to do?
25
00:04:33,500 --> 00:04:34,860
Become an engineer?
26
00:04:36,060 --> 00:04:38,420
You can't even nick some biscuits.
27
00:04:44,000 --> 00:04:45,620
Go, eat it.
28
00:04:51,000 --> 00:04:52,940
I've got to get going.
29
00:04:55,460 --> 00:04:57,420
Hey, wait for me!
30
00:06:20,460 --> 00:06:22,380
Ibra, they're beating Said!
- Who?
31
00:06:22,380 --> 00:06:24,900
Some guys, come on!
32
00:06:45,540 --> 00:06:46,860
What the fuck, man?
33
00:07:00,280 --> 00:07:01,500
What is wrong with you?
34
00:07:01,510 --> 00:07:03,380
Don't fuck with me!
Why were you defending them?
35
00:07:03,390 --> 00:07:05,020
You always start the fight, twat.
36
00:07:06,540 --> 00:07:08,580
Rafa, where are you going?
- Going home.
37
00:07:08,580 --> 00:07:11,460
You're coming to
play tomorrow, right?
38
00:07:13,340 --> 00:07:15,340
Booh!
- You moron.
39
00:07:15,820 --> 00:07:18,780
You know about Rashid?
- What about him?
40
00:07:18,780 --> 00:07:21,620
It's his birthday on Saturday.
- Oh, really?
41
00:07:21,940 --> 00:07:24,420
Yup.
- Are we having a party?
42
00:07:24,860 --> 00:07:28,660
Yes, and Jose told us
we can start later if we behave.
43
00:07:28,660 --> 00:07:31,100
Where are we going then?
- I don't know.
44
00:07:31,100 --> 00:07:33,420
As long as we have a party...
45
00:07:33,420 --> 00:07:36,500
Spruce up yourself properly,
we might need to find you some lady!
46
00:07:56,820 --> 00:07:58,420
Good night, Ibra.
47
00:07:58,980 --> 00:08:00,300
Good night.
48
00:08:40,260 --> 00:08:41,300
Fuck!
49
00:08:58,000 --> 00:08:59,980
You also fell asleep, huh?
50
00:09:00,860 --> 00:09:01,660
Nah...
51
00:09:05,860 --> 00:09:08,060
And this joint? You're smoking!
52
00:09:08,060 --> 00:09:09,660
Motherfucker.
53
00:09:10,740 --> 00:09:13,140
Here, you're going to lose today.
- Really?
54
00:09:13,140 --> 00:09:16,140
You're all stoned already
you can barely see the keys.
55
00:09:17,140 --> 00:09:18,420
Starting from below...
56
00:09:18,420 --> 00:09:19,700
Easy there.
57
00:09:19,700 --> 00:09:22,540
You can't go past my midfield.
- Is that what you think?
58
00:09:22,540 --> 00:09:23,820
There you go.
59
00:09:23,820 --> 00:09:25,500
And I can see a goal coming.
60
00:09:27,000 --> 00:09:29,900
You almost break my back there, man!
61
00:09:32,940 --> 00:09:34,500
Yellow card. Fuck you.
62
00:09:36,540 --> 00:09:38,700
What are you up to next Saturday?
63
00:09:40,000 --> 00:09:41,340
Javi didn't tell you?
64
00:09:41,350 --> 00:09:42,300
Tell me what?
65
00:09:42,390 --> 00:09:45,740
His cousin got tickets
for the new club.
66
00:09:46,940 --> 00:09:48,420
Which one? The Sound?
67
00:09:48,860 --> 00:09:50,060
Cool.
68
00:09:52,220 --> 00:09:54,260
Guess who's coming...
69
00:09:54,460 --> 00:09:55,420
Who?
70
00:09:57,420 --> 00:09:59,260
A girl...
71
00:10:00,740 --> 00:10:01,860
Who?
72
00:10:01,860 --> 00:10:03,900
Friend of yours...
73
00:10:04,380 --> 00:10:05,700
Who?
74
00:10:05,700 --> 00:10:08,660
A very nice girl you know...
75
00:10:10,940 --> 00:10:12,860
You know her very well...
76
00:10:12,860 --> 00:10:15,780
You telling me who's coming?
- Marta!
77
00:10:16,860 --> 00:10:19,340
Stop it, no!
78
00:10:19,340 --> 00:10:20,940
You bastard!
79
00:10:23,300 --> 00:10:25,020
What a goal!
80
00:10:25,020 --> 00:10:26,780
You can't beat me!
81
00:10:26,780 --> 00:10:29,460
You fool... Cut it out!
82
00:10:33,700 --> 00:10:35,020
Come on in.
83
00:10:35,340 --> 00:10:37,820
This is our place here.
84
00:10:37,900 --> 00:10:39,580
Come on.
85
00:10:41,300 --> 00:10:42,940
Give me your backpack.
86
00:10:47,940 --> 00:10:49,300
Feel yourself like home.
87
00:10:52,540 --> 00:10:53,860
Who's this?
88
00:10:53,860 --> 00:10:57,780
What do you care?
Keep it shut!
89
00:10:58,900 --> 00:11:02,140
So, guys, this is Ibra.
Ibra, the guys.
90
00:11:02,240 --> 00:11:03,420
I'm going to get some water.
91
00:11:03,420 --> 00:11:05,020
Have a seat, man.
92
00:11:05,820 --> 00:11:07,340
How long you're staying for?
93
00:11:07,860 --> 00:11:10,860
As long as he wants!
Same like you.
94
00:11:10,860 --> 00:11:12,180
Get out of my sight!
95
00:11:13,220 --> 00:11:14,620
Bring me some water.
96
00:11:15,380 --> 00:11:17,020
You get up!
97
00:11:18,660 --> 00:11:21,020
Sit there.
Never mind what they say.
98
00:13:04,660 --> 00:13:06,820
What you looking at!
Get out!
99
00:13:08,220 --> 00:13:10,020
There, there.
100
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
Come on then.
101
00:13:39,220 --> 00:13:39,820
Hi!
102
00:13:41,220 --> 00:13:44,060
There you are.
What you been up to?
103
00:13:45,420 --> 00:13:48,260
Ask Rafa, I trashed him pretty good.
- You shut it up!
104
00:13:48,260 --> 00:13:49,620
He only scored a goal.
105
00:13:50,540 --> 00:13:53,940
Don't brag on yourself too much
and do a proper game next Saturday.
106
00:13:55,900 --> 00:14:00,540
Did you enjoy your video games?
You should know we had test today.
107
00:14:00,700 --> 00:14:01,500
No way.
108
00:14:02,260 --> 00:14:04,820
That bitch gave us
a Maths surprise test.
109
00:14:05,500 --> 00:14:08,580
And this guy here grassed on us
about having cheat sheets,
110
00:14:08,590 --> 00:14:10,210
and the whole class was caught.
111
00:14:10,210 --> 00:14:10,220
What a dickhead!
and the whole class was caught.
112
00:14:10,220 --> 00:14:11,210
What a dickhead!
113
00:14:11,900 --> 00:14:14,540
Whatever, they all had crib notes
and I didn't haven any...
114
00:14:14,740 --> 00:14:16,740
So I told the teacher. Tough shit.
115
00:14:17,020 --> 00:14:19,740
But we all started moaning about it,
and she decided to reschedule.
116
00:14:19,750 --> 00:14:20,820
Good then.
117
00:14:20,820 --> 00:14:22,420
We smoothed our way around it.
118
00:14:31,180 --> 00:14:32,560
What is it? What you looking?
119
00:14:32,660 --> 00:14:33,980
What you're talking about?
120
00:14:34,860 --> 00:14:35,980
Hot, aren't they?
121
00:14:36,000 --> 00:14:37,260
Who?
122
00:14:37,460 --> 00:14:38,860
Who? All of them.
123
00:14:38,860 --> 00:14:42,100
No worries, kid.
Marta is all for you.
124
00:14:42,660 --> 00:14:44,220
Cut it out, that's bullshit.
125
00:14:44,580 --> 00:14:47,460
No bullshit, man.
She asked me for your number.
126
00:14:47,460 --> 00:14:49,660
What? And you gave it to her?
127
00:14:50,340 --> 00:14:51,380
Of course.
128
00:14:51,500 --> 00:14:53,740
So if you don't shag her
next Saturday, I will...
129
00:14:55,140 --> 00:14:57,140
I saw you checking Lore out before.
130
00:14:57,340 --> 00:14:58,980
She's hot, innit?
131
00:15:00,420 --> 00:15:02,340
We've got training now, what a drag!
132
00:15:04,020 --> 00:15:06,580
You well need it, man.
You suck big deal!
133
00:15:41,900 --> 00:15:42,940
Hello.
134
00:15:43,000 --> 00:15:44,980
What time do you call this?
135
00:15:45,180 --> 00:15:45,940
Sorry?
136
00:15:46,380 --> 00:15:48,180
Nothing. Come in, you're late.
137
00:15:48,380 --> 00:15:50,460
One hour less in Morocco, you know...
138
00:15:51,540 --> 00:15:53,980
Here in Spain there are many
popular superstitions.
139
00:15:53,980 --> 00:15:55,580
For example.
140
00:15:55,580 --> 00:15:57,620
Ibra, you tell us since you're late.
141
00:15:57,630 --> 00:15:59,780
What kind of supersitions
you have in your country?
142
00:16:00,220 --> 00:16:02,860
In my country?
- Yes.
143
00:16:02,990 --> 00:16:04,480
I dunno.
144
00:16:05,020 --> 00:16:06,180
You must know some.
145
00:16:08,180 --> 00:16:09,940
I can't think of any.
146
00:16:10,140 --> 00:16:10,860
No?
147
00:16:10,860 --> 00:16:15,060
That pendant you wearing?
There must be a superstition behind it.
148
00:16:16,300 --> 00:16:18,420
No... It's a friendship amulet.
149
00:16:18,900 --> 00:16:21,300
Well, that's some sort of superstition.
150
00:16:21,300 --> 00:16:22,820
Teacher.
- Yes?
151
00:16:22,820 --> 00:16:25,020
How do you spell "suprestition"?
152
00:16:26,060 --> 00:16:28,060
It's not "suprestition"...
153
00:16:50,900 --> 00:16:52,820
That trainer is an asshole.
154
00:16:53,340 --> 00:16:55,980
If he's got to swim all that,
it will give him a faint.
155
00:16:56,140 --> 00:16:56,980
Yeah, man.
156
00:16:57,000 --> 00:16:58,580
He made us swim a lot.
157
00:17:02,900 --> 00:17:04,100
These keys...
158
00:17:04,180 --> 00:17:05,940
They seem to be hiding, huh?
159
00:17:06,660 --> 00:17:08,180
Like you from Marta.
160
00:17:13,180 --> 00:17:15,060
Why do you get so nervous
when we talk about that?
161
00:17:15,620 --> 00:17:17,780
Well... Thing is...
162
00:17:19,260 --> 00:17:21,580
I'm not in love with her or anything.
163
00:17:21,860 --> 00:17:24,540
You're not marrying her...
164
00:17:26,380 --> 00:17:30,460
When I was going out with Lore,
it's not that I loved her or anything,
165
00:17:30,460 --> 00:17:33,300
but what a pair of boobs!
166
00:17:35,300 --> 00:17:37,260
You knew at least how to...
167
00:17:39,100 --> 00:17:40,460
Snog?
168
00:17:40,940 --> 00:17:42,020
That's easy-peasy.
169
00:17:43,340 --> 00:17:45,940
You just stick in your tongue,
and that's it!
170
00:17:49,460 --> 00:17:53,340
You can try kissing
yourself in the mirror.
171
00:17:54,140 --> 00:17:56,100
But you'll see it will go smoothly.
172
00:17:56,500 --> 00:17:57,700
In the mirror?
173
00:17:58,140 --> 00:17:59,980
Yup, in the mirror.
174
00:18:01,020 --> 00:18:02,260
Okay.
175
00:18:02,260 --> 00:18:05,580
I'm off before they kill me.
See you later online?
176
00:18:06,220 --> 00:18:07,500
Alright then.
177
00:18:07,780 --> 00:18:08,700
See you!
178
00:18:20,540 --> 00:18:26,740
"Hi sexy, going to the club tomorrow?"
179
00:18:31,740 --> 00:18:33,550
"I guess so!"
180
00:18:33,620 --> 00:18:35,220
Dinner's ready!
181
00:18:41,620 --> 00:18:46,100
"So am I. Meet me there? ...
I'm looking forward to it, handsome. Xx!"
182
00:18:51,340 --> 00:18:52,500
Can't you hear me?
183
00:18:52,500 --> 00:18:53,900
Fuck, give me a minute!
184
00:18:54,540 --> 00:18:56,340
Rafa, please...
185
00:18:58,380 --> 00:19:00,580
Mom, you're such a pain!
186
00:19:01,260 --> 00:19:02,380
Hey, wait up!
187
00:19:06,460 --> 00:19:07,340
Wait!
188
00:19:07,390 --> 00:19:08,620
What do you want?
189
00:19:09,090 --> 00:19:10,860
I don't know, I wanted to
apologise to you.
190
00:19:11,020 --> 00:19:11,940
For what?
191
00:19:12,980 --> 00:19:14,340
For the hit on your eye.
192
00:19:16,220 --> 00:19:17,260
It's okay.
193
00:19:17,260 --> 00:19:20,260
And also I'm sorry for the game...
194
00:19:21,340 --> 00:19:23,620
I wish you smashed Javi's face in.
195
00:19:24,020 --> 00:19:25,400
He can't keep his mouth shut.
196
00:19:25,500 --> 00:19:26,780
I know.
197
00:21:43,600 --> 00:21:44,540
My name is Rafa.
198
00:21:54,780 --> 00:21:55,900
I don't smoke.
199
00:21:56,220 --> 00:21:58,380
Well... Only spliffs sometimes.
200
00:21:58,580 --> 00:21:59,980
You should try it.
201
00:22:26,300 --> 00:22:28,500
Told you I only smoke sometimes.
202
00:22:47,460 --> 00:22:48,740
I bet you can't hit that.
203
00:22:50,020 --> 00:22:51,860
Come on, that's easy.
204
00:22:52,140 --> 00:22:53,300
Here, then.
205
00:23:19,000 --> 00:23:20,540
Try this one.
206
00:23:33,740 --> 00:23:35,580
Who was that man in the stands?
207
00:23:40,380 --> 00:23:42,020
My dad.
208
00:23:42,990 --> 00:23:46,540
Yeah, a 50-year-older version of Javi.
209
00:23:46,860 --> 00:23:48,380
He's a clown.
210
00:23:50,340 --> 00:23:52,020
Why didn't you go with him?
211
00:23:52,900 --> 00:23:54,020
Didn't you hear him?
212
00:23:55,500 --> 00:23:57,100
No one can stand him.
213
00:24:04,000 --> 00:24:05,200
What about you?
214
00:24:05,300 --> 00:24:07,340
Why didn't you go with your friends?
215
00:24:10,020 --> 00:24:11,540
I have no friends.
216
00:24:11,640 --> 00:24:13,980
I'm better off alone.
217
00:24:51,780 --> 00:24:54,100
Rafa, Guille is waiting for you downstairs...
218
00:24:54,260 --> 00:24:55,220
Tell him I'm coming!
219
00:25:00,220 --> 00:25:01,580
Where did you get that bike?
220
00:25:01,580 --> 00:25:03,860
Rather than came walking
this is the first thing I got away with
221
00:25:04,180 --> 00:25:06,180
Couldn't you get something better?
222
00:25:06,660 --> 00:25:10,220
It's not that I went to Decathlon asking
for a full suspension bike or something
223
00:25:10,860 --> 00:25:12,340
First thing I saw, I took it with me.
224
00:25:12,340 --> 00:25:13,580
But taking that junk...
225
00:25:14,060 --> 00:25:15,000
You piece of shit,
226
00:25:15,000 --> 00:25:17,900
you don't even have the guts
to nick sweets from a store.
227
00:25:18,180 --> 00:25:21,260
So nice rear suspensions, huh?
It goes very smooth...
228
00:25:21,420 --> 00:25:23,900
The only one who likes it
up the arse in here is you.
229
00:25:29,700 --> 00:25:31,140
Are you chatting up any birds tonight?
230
00:25:31,780 --> 00:25:33,220
Yeah, sure.
231
00:25:33,320 --> 00:25:35,020
With that ugly face you have...
232
00:25:35,900 --> 00:25:38,100
I'll go there and strike it lucky.
233
00:25:38,200 --> 00:25:40,100
Yeah, whatever,
but you ain't having Lore.
234
00:25:41,420 --> 00:25:43,580
I've got her pussy lips
clapping like this...
235
00:25:44,180 --> 00:25:45,380
What are you saying?
You wish...
236
00:25:45,540 --> 00:25:46,740
What are you going
to do with Lore?
237
00:25:47,300 --> 00:25:48,260
Bang her.
238
00:25:50,060 --> 00:25:51,450
I'll eat my hat if you do.
239
00:25:51,490 --> 00:25:52,620
I had your mom already.
240
00:25:52,620 --> 00:25:54,820
You said I wouldn't,
but you see now I did.
241
00:25:56,060 --> 00:25:57,980
He has an obsessions with moms.
242
00:25:58,000 --> 00:25:59,500
Especially yours...
243
00:26:00,000 --> 00:26:01,260
Come on. Let's go, guys.
244
00:26:02,940 --> 00:26:05,380
And your bike?
- It's yours for โฌ10...
245
00:27:05,980 --> 00:27:07,580
But where are we going?
246
00:27:08,020 --> 00:27:11,420
I told you, to the pharmacy.
- But what for, though?
247
00:27:11,420 --> 00:27:13,740
Once we get in
do what I've told you
248
00:27:14,020 --> 00:27:16,460
But who should I ask?
249
00:27:16,460 --> 00:27:19,140
Just go in and do it.
250
00:27:19,140 --> 00:27:23,500
But what should I say?
- Man, just do what I've told you.
251
00:27:24,620 --> 00:27:26,140
Get in!
252
00:27:33,780 --> 00:27:35,140
Hello. Tell me.
253
00:27:35,620 --> 00:27:36,800
Do you have ellodinole?
254
00:27:36,820 --> 00:27:37,300
Sorry?
255
00:27:37,300 --> 00:27:38,340
Ellodinole.
256
00:27:39,100 --> 00:27:41,100
I don't think so.
Let me check...
257
00:27:43,740 --> 00:27:46,420
No, nothing by that name.
258
00:27:47,180 --> 00:27:49,020
Are you sure that's the name?
259
00:27:49,300 --> 00:27:51,460
Yes... I can ask...
260
00:27:53,700 --> 00:27:54,540
Ask whom?
261
00:27:55,940 --> 00:27:57,740
Who you're going to ask?
262
00:27:59,020 --> 00:28:00,460
I've got it wrong...
263
00:28:10,540 --> 00:28:11,940
We've got work to do!
264
00:28:12,220 --> 00:28:13,700
What do you mean?
265
00:28:13,940 --> 00:28:15,940
We've got work, yes.
266
00:28:15,940 --> 00:28:17,820
Thanks for ditching me!
267
00:28:17,820 --> 00:28:19,500
You did it very well!
268
00:28:20,180 --> 00:28:21,980
I didn't think you were able to do it!
269
00:28:22,580 --> 00:28:24,940
Why is that?
- Do you see all those lazy asses?
270
00:28:25,060 --> 00:28:27,420
None of them did it right.
271
00:28:27,420 --> 00:28:29,860
You're ready.
272
00:28:29,860 --> 00:28:32,060
Ready for what?
- You'll see now.
273
00:28:32,060 --> 00:28:34,540
Come on, guys!
Take the goods down here.
274
00:28:34,540 --> 00:28:36,060
Chop, chop!
275
00:28:43,700 --> 00:28:44,700
Hold on.
276
00:28:45,100 --> 00:28:48,060
What happened the other day
is only between you and me.
277
00:28:48,060 --> 00:28:49,820
My brother doesn't like people.
278
00:28:49,820 --> 00:28:52,980
I will take him out of this country
as soon as I get the chance.
279
00:28:53,300 --> 00:28:54,460
Where are you taking him to?
280
00:28:54,820 --> 00:28:58,940
I don't know just yet.
But sure somewhere far from here.
281
00:29:00,100 --> 00:29:01,700
Let's go then.
282
00:30:02,460 --> 00:30:05,260
These are the highways that
take you out of this shithole.
283
00:30:07,220 --> 00:30:09,500
But for now you know what to do.
284
00:30:09,500 --> 00:30:25,500
Today it's been a piece of cake.
285
00:30:25,900 --> 00:30:28,500
It's going to be easy.
- What?
286
00:30:28,500 --> 00:30:30,780
Me?
- Of course.
287
00:30:30,780 --> 00:30:32,340
It's very easy.
288
00:30:32,340 --> 00:30:34,780
Stop the shaking!
Look.
289
00:30:34,780 --> 00:30:37,460
It's all clear now.
290
00:30:39,580 --> 00:30:41,700
There is your first customer.
291
00:30:43,060 --> 00:30:45,860
Take this.
Keep your eyes open.
292
00:30:47,980 --> 00:30:49,500
Come on then, go!
293
00:30:49,940 --> 00:30:51,940
I'll watch you from here.
294
00:31:05,620 --> 00:31:06,460
Fuck it!
295
00:31:07,260 --> 00:31:08,900
You're so clumsy!
296
00:31:09,700 --> 00:31:11,260
Man, it's alright.
297
00:31:15,340 --> 00:31:17,300
You have to be gentle.
298
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
You see?
299
00:31:20,660 --> 00:31:23,060
It's not all about strength.
300
00:31:25,540 --> 00:31:26,260
There you go.
301
00:31:26,740 --> 00:31:29,540
You need a string now
and you've got your amulet.
302
00:31:30,940 --> 00:31:33,260
Ok guys, pack up your tools.
303
00:31:33,540 --> 00:31:35,140
Clean everything.
304
00:31:35,170 --> 00:31:36,700
I'll see you tomorrow at 5.
305
00:31:49,140 --> 00:31:50,220
What you guys up to here?
306
00:31:50,820 --> 00:31:52,740
What's wrong? We can't be here?
- No you can't.
307
00:31:54,900 --> 00:31:56,380
And those sport bags, what for?
308
00:31:57,540 --> 00:31:58,940
For sports, what else?
309
00:32:00,460 --> 00:32:01,700
Show me your ID's.
310
00:32:01,820 --> 00:32:03,100
We haven't done anything.
311
00:32:03,100 --> 00:32:04,260
Haven't you heard?
312
00:32:10,220 --> 00:32:11,540
Please everyone concentrate.
313
00:32:11,820 --> 00:32:13,300
We're playing tomorrow.
314
00:32:13,400 --> 00:32:15,580
What time you call this?
- The police stopped us.
315
00:32:15,580 --> 00:32:16,420
That's not my business.
316
00:32:16,420 --> 00:32:18,580
Get in, we've already started.
317
00:32:19,620 --> 00:32:22,140
And you know who's staying
to pack up, right?
318
00:32:24,900 --> 00:32:27,700
Come on, come on guys.
Take control of the ball.
319
00:32:36,820 --> 00:32:38,260
Look who's just come.
- What?
320
00:32:41,140 --> 00:32:44,060
Look who's there. You gonna fuck her?
321
00:32:45,580 --> 00:32:47,300
See how she's looking at you.
She wants something.
322
00:32:47,620 --> 00:32:48,620
What do you know?
323
00:32:48,780 --> 00:32:50,180
How many you've had sex with?
324
00:32:52,220 --> 00:32:53,420
Go after her.
325
00:33:04,340 --> 00:33:05,180
Hey.
326
00:33:07,000 --> 00:33:07,940
Go for it!
327
00:33:12,580 --> 00:33:14,460
Too many people tonight, right?
328
00:33:15,740 --> 00:33:16,620
Yeah.
329
00:33:17,740 --> 00:33:19,020
Get her in bed, man.
330
00:33:25,740 --> 00:33:27,260
Eh...
331
00:33:42,820 --> 00:33:45,020
I need to go to the loo, okay?
332
00:33:45,540 --> 00:33:46,300
Okay.
333
00:33:53,540 --> 00:33:55,780
This is awesome, man!
- Oh yeah!
334
00:33:56,000 --> 00:33:57,460
There are chicks everywhere!
335
00:33:57,460 --> 00:33:59,260
Wait, I'm going to the loo.
- Alright then!
336
00:33:59,260 --> 00:34:00,900
Let's go!
337
00:34:06,620 --> 00:34:07,860
That fucking Moroccan!
338
00:34:09,000 --> 00:34:10,340
It's okay, leave him.
339
00:34:10,740 --> 00:34:12,940
What do you mean?
He's snogging Lore!
340
00:34:12,940 --> 00:34:14,420
It's alright...
- Get out.
341
00:34:22,940 --> 00:34:24,380
It's all your fault!
342
00:34:24,980 --> 00:34:26,500
What did you want me to do?
343
00:34:26,500 --> 00:34:28,340
She looked at me first!
344
00:34:28,340 --> 00:34:30,340
How would I know she was his girl?
345
00:34:30,660 --> 00:34:31,980
Besides...
346
00:34:31,980 --> 00:34:35,300
... no matter what we do,
it's always our fault...
347
00:34:35,300 --> 00:34:38,260
I will get hold of that fucking cunt
and rip his face off!
348
00:34:39,740 --> 00:34:41,700
The girls got tired of you already?
349
00:34:42,140 --> 00:34:43,100
You guys smell that bad?
350
00:34:43,540 --> 00:34:45,100
Fuck off, man!
351
00:35:02,620 --> 00:35:03,460
Will you stop moving now?
352
00:35:03,460 --> 00:35:05,060
Come on.
353
00:35:05,060 --> 00:35:05,980
I haven't done anything.
354
00:35:05,980 --> 00:35:08,260
It's Said!
355
00:35:13,020 --> 00:35:15,260
Don't go or they'll take you too!
356
00:35:15,260 --> 00:35:16,820
Let go of me.
357
00:35:21,000 --> 00:35:22,540
You're going to hurt them.
358
00:35:25,060 --> 00:35:26,180
They're only kids.
359
00:35:32,940 --> 00:35:33,900
You're coming.
360
00:35:33,900 --> 00:35:37,180
You have no shame?
They're only kids, for fuck's sake.
361
00:35:53,700 --> 00:35:54,620
Get up.
362
00:36:00,660 --> 00:36:02,060
Let's go.
363
00:36:02,060 --> 00:36:04,900
What were you thinking?
You know about the inspections...
364
00:36:04,900 --> 00:36:06,140
You're not new, Jose.
365
00:36:06,300 --> 00:36:07,860
They were beating him.
366
00:36:08,020 --> 00:36:09,780
And you guys end up in here.
367
00:36:10,420 --> 00:36:11,780
I was trying to defend him.
368
00:36:11,940 --> 00:36:14,660
And who defend the rest of them,
all alone the whole night?
369
00:36:28,220 --> 00:36:29,340
Please, buckle up.
370
00:36:29,860 --> 00:36:31,860
Why did they take Said?
371
00:36:32,180 --> 00:36:34,180
How should I know why?
372
00:36:34,960 --> 00:36:36,620
He must have been
called for reunification.
373
00:36:36,620 --> 00:36:41,140
What reunification is that?
He's got no one in Morocco.
374
00:36:41,420 --> 00:36:42,660
It's the usual thing.
375
00:36:42,900 --> 00:36:45,100
There's going to be an uncle,
a grandfather, and whatnot
376
00:36:45,100 --> 00:36:47,500
that presumably would take care of him
and that's enough for them.
377
00:36:47,940 --> 00:36:49,620
It's illegal, but enough for them.
378
00:36:49,620 --> 00:36:51,700
Can you buckle up
yourself now, Ibra?
379
00:37:07,100 --> 00:37:09,740
Rafa, you've been like that
the whole week long.
380
00:37:09,740 --> 00:37:10,740
What's wrong with you?
381
00:37:18,580 --> 00:37:20,780
Hey, Guille. What a surprise.
382
00:37:20,780 --> 00:37:22,060
Come on in.
383
00:37:23,020 --> 00:37:25,060
Guess who came to see you.
384
00:37:28,500 --> 00:37:31,580
It's not a girl visiting you, but
you could cheer up a little, right?
385
00:37:31,660 --> 00:37:32,660
Never mind him, Guille.
386
00:37:32,660 --> 00:37:35,420
He's been like that
since your holidays started.
387
00:37:36,220 --> 00:37:38,580
Take him out for some fresh air.
388
00:37:39,020 --> 00:37:41,020
Your mom gives me the dirty work now.
389
00:37:41,020 --> 00:37:42,420
What are you saying?
390
00:37:42,820 --> 00:37:44,820
Nothing. I'm taking him out.
391
00:37:45,500 --> 00:37:46,700
Sure.
392
00:37:47,060 --> 00:37:48,420
The girls are with us.
393
00:37:48,780 --> 00:37:49,660
Girls?
394
00:37:50,340 --> 00:37:51,620
What girls are those?
395
00:37:51,860 --> 00:37:53,100
Nah, mom. Forget about it.
396
00:37:54,180 --> 00:37:56,020
So you're going out with someone?
397
00:37:56,860 --> 00:37:59,260
You know what? We're leaving.
398
00:37:59,980 --> 00:38:03,100
I could introduce them to you.
They are very nice girls...
399
00:38:08,300 --> 00:38:10,420
You cheater, don't get too excited!
400
00:38:13,060 --> 00:38:14,220
Take the paper.
401
00:38:15,460 --> 00:38:16,520
For fuck's sake.
402
00:38:16,620 --> 00:38:18,420
Next time keep it to yourself.
She's my mum...
403
00:38:18,420 --> 00:38:20,420
Okay, sorry mate.
404
00:38:20,420 --> 00:38:22,060
Hey Rafa, my friend!
405
00:38:22,080 --> 00:38:23,940
So mammy let you go out?
406
00:38:25,900 --> 00:38:29,000
What about Marta?
You pulled her in the end?
407
00:38:29,220 --> 00:38:30,220
Put a sock in it!
408
00:38:30,380 --> 00:38:32,380
You're sucking his cock now, or what?
409
00:38:34,000 --> 00:38:35,940
You're fucking tiring, man.
- Easy there.
410
00:38:36,460 --> 00:38:38,100
Jeez, keep it cool.
411
00:38:38,780 --> 00:38:41,500
Play video games and relax a bit.
- No thanks.
412
00:38:41,900 --> 00:38:45,700
If you're not then, go fetch me
more weed from the Moroccan.
413
00:38:46,000 --> 00:38:47,490
Rather than doing nothing.
414
00:38:47,500 --> 00:38:50,060
Shouldn't have smoked it all, twat!
- You keep it down, okay?
415
00:38:50,060 --> 00:38:52,060
Or what?
416
00:38:54,240 --> 00:38:56,860
I'll pound you so hard you
won't recognise your face anymore!
417
00:38:56,860 --> 00:38:58,860
Let's go get the stuff
and lose sight of him.
418
00:39:00,660 --> 00:39:01,540
Nothing dropped.
419
00:39:01,540 --> 00:39:03,100
I'll kick his head otherwise.
420
00:39:03,100 --> 00:39:04,260
Jerk!
421
00:39:18,540 --> 00:39:19,780
What do you want?
422
00:39:20,140 --> 00:39:21,580
Pot. You have?
423
00:39:22,300 --> 00:39:23,460
Wait here.
424
00:39:26,420 --> 00:39:28,540
What do you think about
what happened there?
425
00:39:29,020 --> 00:39:30,780
I don't know.
You know how Javi is.
426
00:39:31,020 --> 00:39:33,940
Such a halfwit.
I wanted to punch his face in.
427
00:39:34,400 --> 00:39:35,860
It wouldn't worth the effort.
428
00:39:36,020 --> 00:39:36,940
How much do you want?
429
00:39:37,580 --> 00:39:39,100
I don't know.
10 grammes?
430
00:39:39,980 --> 00:39:41,100
Ibra.
431
00:39:42,000 --> 00:39:42,900
Where have you been?
432
00:39:42,900 --> 00:39:44,050
I've been looking for you
all this week.
433
00:39:44,060 --> 00:39:45,340
Do you know him?
434
00:39:45,460 --> 00:39:47,900
I have only a slight
acquaintance with him.
435
00:39:48,220 --> 00:39:49,220
Do you want or not?
436
00:39:50,980 --> 00:39:52,140
What are you doing?
Don't touch me!
437
00:39:53,580 --> 00:39:54,580
Hey you!
438
00:40:12,150 --> 00:40:13,100
See this bunch of morons.
439
00:40:13,100 --> 00:40:14,400
They must be good swimmers.
440
00:40:14,400 --> 00:40:16,140
They left their country
and swam across here.
441
00:40:16,660 --> 00:40:17,860
Is there a problem?
442
00:40:19,060 --> 00:40:20,060
Fuck, enough!
443
00:40:20,460 --> 00:40:22,300
What is it with you?
Wasn't enough yesterday?
444
00:40:22,300 --> 00:40:23,100
-He started it!
445
00:40:23,100 --> 00:40:25,100
-Go to play, come on.
446
00:41:56,540 --> 00:41:57,500
Fucking Moroccan.
447
00:41:59,020 --> 00:41:59,900
Son of a bitch!
448
00:41:59,900 --> 00:42:02,980
That colour looks good on you,
want me to get you the other one?
449
00:42:10,650 --> 00:42:12,700
Rafa, don't let those
scumbags frighten you!
450
00:42:13,020 --> 00:42:14,700
You're such an asshole.
451
00:42:19,020 --> 00:42:21,540
What have you done?
Why don't you use your head?
452
00:42:44,860 --> 00:42:46,180
What a beautiful goal!
453
00:42:47,260 --> 00:42:50,220
And it wasn't easy at all.
They had a badass keeper!
454
00:42:50,820 --> 00:42:52,580
You look like your father there.
455
00:42:52,940 --> 00:42:54,540
You had a steady hand!
456
00:42:55,220 --> 00:42:57,260
I've always told you:
"Concentration!"
457
00:42:57,260 --> 00:42:59,260
That's a must.
458
00:43:00,420 --> 00:43:01,260
Stop, stop!
459
00:43:01,900 --> 00:43:03,260
Stop, damn it!
460
00:43:06,820 --> 00:43:08,300
I've left my swimming cap.
461
00:43:08,300 --> 00:43:09,700
Go then, we'll wait.
462
00:43:10,020 --> 00:43:11,460
No worries.
I'll come on foot.
463
00:43:11,620 --> 00:43:13,180
You're not coming with us?
464
00:43:13,190 --> 00:43:14,820
What for?
We didn't win anything.
465
00:43:14,820 --> 00:43:16,100
Come on, leave.
466
00:43:16,340 --> 00:43:17,860
You're such a spoilsport, son.
467
00:43:17,860 --> 00:43:20,820
Come on then.
We'll celebrate without him.
468
00:43:31,200 --> 00:43:32,700
Hey, wait!
469
00:43:41,260 --> 00:43:43,260
Oi, you're not coming?
470
00:43:45,180 --> 00:43:47,740
Thing is, I have no money left...
471
00:43:48,700 --> 00:43:49,980
I can get it for you.
472
00:43:51,020 --> 00:43:53,060
I need to help my mom
with some stuff...
473
00:43:53,060 --> 00:43:54,900
and I don't think I can go.
474
00:43:56,420 --> 00:43:58,580
We could meet tomorrow
if you want...
475
00:43:58,780 --> 00:44:00,180
As you wish.
476
00:44:48,540 --> 00:44:49,520
Hi, good morning.
477
00:44:50,980 --> 00:44:52,140
Is Ibrahim around?
478
00:44:52,140 --> 00:44:54,140
Do you know how
many Ibrahims...
479
00:44:54,140 --> 00:44:56,860
could be in a detention
centre like this?
480
00:44:57,340 --> 00:45:01,620
I don't know, he's tall and
around 15 or 16 years old.
481
00:45:01,620 --> 00:45:03,620
He's not here.
- Are you sure?
482
00:45:04,500 --> 00:45:05,620
He's not.
Are you deaf?
483
00:45:06,260 --> 00:45:07,620
Fuck you!
484
00:45:42,380 --> 00:45:44,180
Go inside, I'll join you later.
485
00:45:47,140 --> 00:45:48,100
Why are you here?
486
00:45:49,020 --> 00:45:50,100
Not much.
487
00:45:50,100 --> 00:45:51,180
I was waiting for you.
488
00:45:52,560 --> 00:45:54,100
You have no friends, right?
489
00:46:11,900 --> 00:46:11,940
Hey...
490
00:46:13,300 --> 00:46:14,460
What are they doing?
491
00:46:17,160 --> 00:46:18,980
I don't know,
it's some sort of...
492
00:46:19,000 --> 00:46:21,420
a weird game,
something like bowling.
493
00:46:25,540 --> 00:46:26,740
You don't play?
494
00:46:28,380 --> 00:46:28,860
Nah.
495
00:46:29,500 --> 00:46:30,740
You play in couples.
496
00:46:30,740 --> 00:46:32,740
And as I've said,
I have no friends.
497
00:46:34,700 --> 00:46:36,540
You just don't
have the balls...
498
00:46:42,020 --> 00:46:43,540
Are you a good shot?
499
00:46:44,140 --> 00:46:46,740
I don't know, you should
ask your goalkeeper...
500
00:46:52,660 --> 00:46:53,600
You're coming then?
501
00:46:53,860 --> 00:46:55,340
I'm not allowed.
502
00:46:55,860 --> 00:46:57,860
Do you see any guards around?
503
00:46:58,820 --> 00:46:59,860
Come then.
504
00:47:46,460 --> 00:47:48,140
Rafa, wait!
505
00:47:48,900 --> 00:47:50,140
You left quickly, huh?
506
00:47:50,150 --> 00:47:52,140
Not really.
Same time.
507
00:47:52,980 --> 00:47:55,100
I was calling you
yesterday all day
508
00:47:55,100 --> 00:47:57,100
and you didn't pick up.
509
00:47:58,380 --> 00:48:00,380
I told you I was
helping my mom...
510
00:48:01,900 --> 00:48:02,900
All afternoon?
511
00:48:25,960 --> 00:48:26,580
Hey...
512
00:48:27,500 --> 00:48:28,580
Do you have
a problem with me?
513
00:48:30,500 --> 00:48:31,700
Not with you.
Why?
514
00:48:33,000 --> 00:48:35,660
I don't know, you've been
acting weird lately.
515
00:48:38,000 --> 00:48:39,820
It's only that...
516
00:48:41,260 --> 00:48:43,340
I'm tired of doing
the same thing...
517
00:48:44,550 --> 00:48:45,860
Okay.
518
00:49:02,780 --> 00:49:04,580
Marta asked me
the other day if...
519
00:49:04,590 --> 00:49:06,100
you wanted to meet again.
520
00:49:06,100 --> 00:49:08,100
Guille...
521
00:49:09,660 --> 00:49:11,660
I...
522
00:49:12,660 --> 00:49:13,660
It's just that...
523
00:49:17,700 --> 00:49:19,420
I couldn't care less
about Marta.
524
00:49:19,420 --> 00:49:20,740
Why?
525
00:49:23,180 --> 00:49:23,940
It's just that...
526
00:49:23,940 --> 00:49:25,780
I don't...
527
00:49:27,820 --> 00:49:29,020
Never mind.
528
00:49:30,180 --> 00:49:31,420
Well, don't worry.
529
00:49:31,940 --> 00:49:33,900
You don't have to give
any explanations to me.
530
00:49:34,380 --> 00:49:35,780
Thanks.
531
00:49:38,660 --> 00:49:39,660
By the way...
532
00:49:40,380 --> 00:49:42,700
Your auntie works in
a bowling alley, right?
533
00:49:45,620 --> 00:49:47,020
I don't get why you're coming.
534
00:49:47,020 --> 00:49:49,020
Because I want to.
What do you think?
535
00:49:49,340 --> 00:49:51,020
It's just that you
have no friends!
536
00:49:51,020 --> 00:49:53,020
Get in, come on!
537
00:49:54,900 --> 00:49:55,580
Hello.
538
00:49:56,180 --> 00:49:56,940
Hello!
539
00:49:57,220 --> 00:49:59,980
Hey, the most sporting guy
from the competition is here!
540
00:50:00,540 --> 00:50:01,900
Stop taking the piss.
541
00:50:01,980 --> 00:50:03,980
Will you introduce your friend?
542
00:50:04,740 --> 00:50:05,980
Elisa. Alicia.
543
00:50:05,980 --> 00:50:07,980
Rafa.
544
00:50:07,980 --> 00:50:10,340
You scored the penalty
on us, didn't you?
545
00:50:13,380 --> 00:50:15,060
No worries.
It's okay.
546
00:50:15,090 --> 00:50:16,900
Did you bring
what I asked you to?
547
00:50:16,900 --> 00:50:18,260
Yes. Here.
548
00:50:21,420 --> 00:50:22,700
How long will it take them?
549
00:50:22,700 --> 00:50:24,020
For your papers?
550
00:50:24,380 --> 00:50:26,660
It shouldn't take them
much past the Summer...
551
00:50:27,420 --> 00:50:29,660
taking into consideration that you've
been in Spain for almost 3 years.
552
00:50:29,670 --> 00:50:31,220
It's been more.
And you know that.
553
00:50:31,660 --> 00:50:34,100
You know too that for them
those years don't count.
554
00:50:35,620 --> 00:50:36,580
Here, two copies.
555
00:50:36,580 --> 00:50:39,900
And after the incident last time
I don't know how they'll react.
556
00:50:40,220 --> 00:50:42,020
So did you want me to
let them take Said?
557
00:50:42,500 --> 00:50:44,780
Don't talk to me like that.
It's not my fault.
558
00:50:45,980 --> 00:50:48,580
This thing with Said was a stab
in the back from the prosecution.
559
00:50:48,590 --> 00:50:50,060
You know that in theory...
560
00:50:50,070 --> 00:50:52,700
they need a notice letter
stating when they're going to act.
561
00:50:52,720 --> 00:50:53,660
I don't understand.
562
00:50:53,670 --> 00:50:54,660
What is it?
563
00:50:55,020 --> 00:50:57,260
If they are fine here,
why are they taking them
564
00:50:57,260 --> 00:50:59,440
back to those countries
where they have nothing?
565
00:50:59,980 --> 00:51:01,340
I don't understand.
566
00:51:09,460 --> 00:51:10,740
Cheer up, man.
You heard Alicia.
567
00:51:10,860 --> 00:51:12,620
Everything's going to be alright.
568
00:51:23,140 --> 00:51:23,860
Hey...
569
00:51:25,580 --> 00:51:27,340
I forgot to ask you something.
570
00:51:28,340 --> 00:51:30,380
Are you... a good shot?
571
00:51:33,300 --> 00:51:33,980
You bastard!
572
00:52:03,660 --> 00:52:06,020
Good thing you paid this,
because I'm skint today!
573
00:52:06,300 --> 00:52:08,020
Eat your food,
you'll need some fuel.
574
00:52:09,140 --> 00:52:10,020
What for?
575
00:52:10,580 --> 00:52:12,860
I want to remind you that
you're losing, mister accuracy.
576
00:52:13,140 --> 00:52:14,660
Accuracy?
577
00:52:14,660 --> 00:52:16,140
Here's my accuracy.
578
00:54:38,580 --> 00:54:39,460
Here.
579
00:54:44,380 --> 00:54:45,140
What's this?
580
00:54:47,260 --> 00:54:48,500
You see the two pieces.
581
00:54:50,460 --> 00:54:52,300
They always need to be together.
582
00:54:53,180 --> 00:54:54,700
If they separate
by any chance...
583
00:54:55,660 --> 00:54:58,300
you'll have do what it takes
to get them back together.
584
00:54:59,340 --> 00:55:00,300
Otherwise?
585
00:55:00,300 --> 00:55:03,220
Otherwise nothing, you fool.
It's a metaphor.
586
00:55:49,340 --> 00:55:49,380
Well...
587
00:55:50,780 --> 00:55:52,020
I'm getting off here.
588
00:55:53,220 --> 00:55:56,340
Want to practice tomorrow
at the swimming pool?
589
00:55:58,340 --> 00:55:59,860
Okay.
At 5.00?
590
00:56:01,060 --> 00:56:01,860
Okay.
591
00:56:01,860 --> 00:56:04,460
Take a notebook with you
because I'll teach you how to play.
592
00:56:04,460 --> 00:56:05,860
You go home, come on.
593
00:56:55,900 --> 00:56:55,940
Hey...
594
00:56:56,620 --> 00:56:57,700
Stranger.
595
00:56:57,700 --> 00:56:59,700
What you been up to?
596
00:57:00,380 --> 00:57:01,700
Not much.
597
00:57:01,700 --> 00:57:03,700
I think I know.
598
00:57:03,700 --> 00:57:06,340
I was with Chete the other day
having a few joints...
599
00:57:06,340 --> 00:57:09,460
and he told me that you were
in the alley with this Moroccan...
600
00:57:09,470 --> 00:57:10,900
being very close together.
601
00:57:10,900 --> 00:57:12,900
You should tell Chete
that he's a halfwit.
602
00:57:12,900 --> 00:57:14,260
I've had it with him.
603
00:57:14,260 --> 00:57:16,260
I've been helping my mom
all this fucking weekend.
604
00:57:16,700 --> 00:57:18,260
Sure you're not into...?
- Yeah, sure.
605
00:57:18,260 --> 00:57:20,420
He knows for sure I don't
hang out with the Moroccans.
606
00:57:20,420 --> 00:57:22,420
Alright then.
607
00:57:23,100 --> 00:57:25,400
We were going for a kickabout.
Do you want to come?
608
00:57:25,410 --> 00:57:26,300
Yes, of course.
609
00:57:27,260 --> 00:57:28,300
Let's go then.
610
00:57:42,980 --> 00:57:43,020
Hello.
611
00:57:45,100 --> 00:57:46,100
Have you seen Ibra?
612
00:57:47,140 --> 00:57:48,580
I haven't seen him today.
613
00:57:48,940 --> 00:57:50,980
We were supposed to meet
in the swimming pool at 5
614
00:57:50,980 --> 00:57:52,380
but he didn't show up.
615
00:57:53,780 --> 00:57:54,380
I don't know...
616
00:57:55,660 --> 00:57:56,860
You looking for Ibra?
617
00:57:56,860 --> 00:57:58,060
Have you seen him?
618
00:57:58,060 --> 00:57:59,300
Ibra's not here.
He left.
619
00:57:59,300 --> 00:58:00,980
What do you mean he left?
620
00:58:00,980 --> 00:58:03,940
Go and check it yourself.
His locker is empty.
621
00:58:17,100 --> 00:58:17,940
What's this?
622
00:58:17,940 --> 00:58:19,420
For fuck's sake.
623
00:58:22,550 --> 00:58:23,820
Hey, may I?
624
00:58:23,820 --> 00:58:24,820
Yes.
625
00:58:24,820 --> 00:58:25,820
Come on in.
626
00:58:25,820 --> 00:58:27,660
Hi, Jose.
- Alicia is in?
627
00:58:27,660 --> 00:58:29,340
Yes, she's in a meeting
in her office.
628
00:58:29,350 --> 00:58:30,980
Is it going to be for long?
629
00:58:30,980 --> 00:58:32,020
I think so.
630
00:58:33,100 --> 00:58:34,540
Let's wait then.
- No way!
631
00:58:34,540 --> 00:58:36,540
Hey!
632
00:58:36,540 --> 00:58:38,140
Alicia, I need your help.
633
00:58:39,000 --> 00:58:39,940
What's going on?
634
00:58:39,940 --> 00:58:41,580
Sorry, Alicia.
I tried to stop him...
635
00:58:42,500 --> 00:58:44,260
Gabriel, do you mind
waiting outside, please?
636
00:58:44,260 --> 00:58:45,780
Sorry for that.
637
00:58:46,780 --> 00:58:47,820
They want to take Ibra.
638
00:58:47,820 --> 00:58:49,820
What do you mean
they want to take Ibra?
639
00:58:52,000 --> 00:58:53,900
He got this letter last night.
640
00:59:01,740 --> 00:59:02,780
Again?
641
00:59:02,780 --> 00:59:03,940
A reunification?
642
00:59:04,540 --> 00:59:05,940
Ibra's got no one over there!
643
00:59:05,940 --> 00:59:07,300
I know, but...
644
00:59:07,300 --> 00:59:09,300
First things first,
where is Ibra?
645
00:59:11,440 --> 00:59:11,780
Jose.
646
00:59:13,980 --> 00:59:15,300
He's not here.
He left.
647
00:59:15,300 --> 00:59:16,460
Jose, fuck!
648
00:59:16,460 --> 00:59:18,940
What is the roll call
in the evening for, Jose?
649
00:59:18,940 --> 00:59:20,420
What for?!
650
00:59:21,580 --> 00:59:22,420
Jose...
651
00:59:22,420 --> 00:59:25,660
You call police stations and
hospitals and ask for him.
652
00:59:26,420 --> 00:59:27,260
Elisa...
653
00:59:27,740 --> 00:59:30,620
You call Home Affairs and
stall them, ask for more documents...
654
00:59:31,340 --> 00:59:32,420
What about me?
655
00:59:32,820 --> 00:59:33,380
You...
656
00:59:33,380 --> 00:59:35,620
You're his friend, right?
- Yes.
657
00:59:36,100 --> 00:59:38,060
Where do you think
he could have gone to?
658
01:01:08,780 --> 01:01:09,540
Hey you!
659
01:01:10,980 --> 01:01:13,020
Don't throw it away,
Youssef will kill you!
660
01:01:13,020 --> 01:01:14,180
Rafa, don't go that way!
661
01:01:23,620 --> 01:01:25,220
Wait, wait.
- Don't touch me.
662
01:01:25,620 --> 01:01:27,820
What's wrong with you?
I thought we were friends.
663
01:01:27,820 --> 01:01:30,460
So did I, but friends
don't ditch each other.
664
01:01:30,740 --> 01:01:32,140
I didn't ditch you.
665
01:01:32,860 --> 01:01:35,060
Don't play the fool now,
I heard what you said to Javi.
666
01:01:39,780 --> 01:01:40,620
I'm sorry.
667
01:01:41,180 --> 01:01:42,620
I didn't know what to say.
668
01:01:43,660 --> 01:01:44,620
It doesn't matter.
669
01:01:44,620 --> 01:01:47,020
No, man. I mean it.
I am not like the others.
670
01:01:47,020 --> 01:01:49,020
I care about you.
671
01:01:53,100 --> 01:01:53,980
I'm apologising.
672
01:01:53,990 --> 01:01:55,980
If I didn't care about you,
I wouldn't be here.
673
01:01:57,940 --> 01:01:58,900
Anyway...
674
01:01:59,580 --> 01:02:01,420
I have nowhere to go.
And if Youssef gets me...
675
01:02:01,420 --> 01:02:03,060
he's going to beat me up.
676
01:02:06,340 --> 01:02:08,260
I know where you can stay
for a few days.
677
01:02:10,540 --> 01:02:11,900
Do you trust me?
678
01:02:19,940 --> 01:02:21,500
Where are you going
with your bag?
679
01:02:22,140 --> 01:02:23,340
Training.
680
01:02:23,340 --> 01:02:25,220
Your team does not
get any holidays?
681
01:02:25,220 --> 01:02:27,020
You see,
we're exploited.
682
01:02:33,600 --> 01:02:34,420
Ibra?
683
01:02:37,980 --> 01:02:39,060
Why are you there?
684
01:02:41,200 --> 01:02:42,580
I thought you weren't coming.
685
01:02:42,580 --> 01:02:44,580
Why were you there, man?
686
01:02:44,580 --> 01:02:46,020
I was hiding.
687
01:02:46,580 --> 01:02:47,260
Why?
688
01:02:47,260 --> 01:02:48,620
In case someone comes.
689
01:02:48,620 --> 01:02:50,380
I'd told you it won't happen.
690
01:02:51,500 --> 01:02:52,380
What's this?
691
01:02:52,780 --> 01:02:54,100
Food.
692
01:02:57,500 --> 01:02:58,500
Eat, eat.
693
01:03:11,140 --> 01:03:12,140
What you're looking at?
694
01:03:12,140 --> 01:03:14,140
Nothing.
695
01:03:18,020 --> 01:03:19,180
What you doing?!
696
01:03:19,240 --> 01:03:21,180
You've no idea what
you have just done!
697
01:03:35,820 --> 01:03:36,540
You bastard.
698
01:03:57,550 --> 01:03:58,300
What is it?
699
01:03:58,300 --> 01:03:59,620
You're going to kiss me?
700
01:04:03,820 --> 01:04:04,740
Oh fuck!
701
01:04:04,740 --> 01:04:06,620
What a scene!
702
01:04:06,620 --> 01:04:09,180
Your asshole must be
open like a tunnel, huh?
703
01:04:10,500 --> 01:04:12,820
On top of being a twat,
he's a pillow biter...
704
01:04:12,820 --> 01:04:14,620
and with a fucking Moroccan.
705
01:04:14,620 --> 01:04:16,260
This guy might carry diseases.
706
01:04:16,260 --> 01:04:18,100
At least do it with
one of our species...
707
01:04:18,110 --> 01:04:19,620
Isn't it, Guille?
708
01:04:20,580 --> 01:04:22,860
Get out of here.
I don't want to see any fags.
709
01:04:22,860 --> 01:04:24,180
And what if I don't?
710
01:04:24,180 --> 01:04:25,260
What you're going to do?
711
01:04:25,260 --> 01:04:26,900
Cocky piece of shit.
712
01:04:26,900 --> 01:04:28,380
What you're going to do?
713
01:04:33,820 --> 01:04:35,260
You cunt!
714
01:04:59,500 --> 01:05:01,780
Your friends are a bunch
of morons, you know?
715
01:05:04,940 --> 01:05:06,220
Guille is my friend.
716
01:05:06,740 --> 01:05:08,220
Who would have guessed.
717
01:05:14,580 --> 01:05:15,760
What is that?
718
01:05:17,740 --> 01:05:19,100
The town festivals.
719
01:06:15,800 --> 01:06:16,860
Where's my money?
720
01:07:05,340 --> 01:07:07,340
I can get that cured
at my place.
721
01:07:12,000 --> 01:07:14,060
There'll be no one,
they went for dinner.
722
01:07:16,780 --> 01:07:18,660
Let's go then,
before it gets infected.
723
01:07:21,000 --> 01:07:22,000
Come on.
724
01:07:35,660 --> 01:07:37,660
My mom bought those
when I was four...
725
01:07:37,660 --> 01:07:38,940
and still there.
726
01:07:46,660 --> 01:07:48,380
You would need to
take them off.
727
01:07:49,700 --> 01:07:51,660
I'm not going to rape you.
728
01:08:23,700 --> 01:08:24,900
Does it sting?
729
01:08:24,900 --> 01:08:26,900
Just a bit.
730
01:08:26,900 --> 01:08:27,940
Don't worry.
731
01:08:27,940 --> 01:08:29,660
That means it's working.
732
01:09:13,880 --> 01:09:14,880
That's it.
733
01:10:18,000 --> 01:10:19,020
What's wrong?
734
01:10:22,260 --> 01:10:24,340
What do you think?
They're kicking me out.
735
01:10:40,660 --> 01:10:41,780
That's not for sure.
736
01:10:44,220 --> 01:10:45,300
What if it is?
737
01:10:51,290 --> 01:10:52,460
Don't fall to pieces, man.
738
01:10:53,380 --> 01:10:54,460
It doesn't have to be.
739
01:10:57,420 --> 01:10:58,580
Let's go to Alicia's.
740
01:10:59,780 --> 01:11:01,340
We'll get it sorted.
741
01:11:12,180 --> 01:11:13,700
You send it by courier?
742
01:11:15,540 --> 01:11:17,220
Cash on delivery.
743
01:11:18,120 --> 01:11:18,860
Okay.
744
01:11:19,220 --> 01:11:21,220
Yes, I'll give you a call.
745
01:11:21,780 --> 01:11:23,220
Look who's coming.
746
01:11:23,220 --> 01:11:25,220
Ibra, how are you?
747
01:11:25,440 --> 01:11:27,220
Good.
748
01:11:27,220 --> 01:11:29,220
I'm glad to see you.
Are you okay?
749
01:11:29,780 --> 01:11:31,220
Good job, Rafa.
750
01:11:32,060 --> 01:11:33,460
Alicia, I'll report to the police.
751
01:11:33,460 --> 01:11:35,460
What, the police?
752
01:11:35,460 --> 01:11:37,460
Elisa, we don't need
to call the police.
753
01:11:38,620 --> 01:11:39,460
Don't worry.
754
01:11:40,140 --> 01:11:41,460
Where have you been?
755
01:11:42,200 --> 01:11:43,360
Somewhere.
756
01:11:43,360 --> 01:11:44,360
Somewhere?
757
01:11:44,820 --> 01:11:46,380
Don't you worry about
the letter, Ibra.
758
01:11:46,380 --> 01:11:48,540
Trust me.
It's going to be fine.
759
01:11:50,180 --> 01:11:51,420
Would you wait for me
in the classroom?
760
01:11:51,420 --> 01:11:53,420
I need to get something
sorted, and I'll see you there.
761
01:12:13,620 --> 01:12:14,620
You bastard.
762
01:12:19,660 --> 01:12:20,860
Alicia, look...
763
01:12:20,860 --> 01:12:22,060
Say what you want,
764
01:12:22,060 --> 01:12:24,500
but if we don't report it,
we'll be committing a crime.
765
01:12:24,500 --> 01:12:25,620
But you don't understand.
766
01:12:25,620 --> 01:12:27,620
If you call the police,
this is over.
767
01:12:27,980 --> 01:12:30,540
From the point where they leave
until they carry out the order,
768
01:12:30,540 --> 01:12:31,660
we've got time.
769
01:12:31,660 --> 01:12:33,660
It's then when we take action.
770
01:12:33,660 --> 01:12:36,260
But what we can't do
is to hide an underage boy
771
01:12:36,260 --> 01:12:38,180
facing an extradition order.
772
01:12:44,340 --> 01:12:45,460
I'm going to call.
773
01:12:54,420 --> 01:12:56,140
Put me through to Gonzรกlez, please.
774
01:12:56,140 --> 01:12:57,180
Rafa?
775
01:12:58,980 --> 01:12:59,940
You need something?
776
01:12:59,940 --> 01:13:02,620
No, I need to piss, and
I don't know where's the toilet.
777
01:13:03,980 --> 01:13:05,580
Down the corridor
on your right.
778
01:13:06,140 --> 01:13:07,580
Okay, thanks.
779
01:13:09,300 --> 01:13:10,700
Ibrahim's turned up.
780
01:13:15,820 --> 01:13:16,820
Okay.
781
01:13:19,600 --> 01:13:20,600
Done.
782
01:13:20,610 --> 01:13:21,610
They're coming.
783
01:13:22,180 --> 01:13:23,610
What are we going to
tell him now, huh?
784
01:13:26,020 --> 01:13:27,020
Ibra's not there.
785
01:13:27,740 --> 01:13:29,020
He's not.
He left.
786
01:13:31,000 --> 01:13:32,000
Fuck.
787
01:13:56,700 --> 01:13:56,740
What happened?
788
01:13:57,420 --> 01:13:59,340
They fell for it,
all the way!
789
01:13:59,740 --> 01:14:00,980
Seriously?
- Yeah.
790
01:14:00,980 --> 01:14:02,980
Come on, tell me.
- They did!
791
01:14:03,460 --> 01:14:04,980
How did you do it?
792
01:14:05,700 --> 01:14:06,780
Just like that...
793
01:14:06,780 --> 01:14:09,540
They told me it was late
and that I'm better off going home.
794
01:14:09,540 --> 01:14:11,540
Did they believe you
with that face?
795
01:14:11,740 --> 01:14:13,540
What's the matter with you?
796
01:14:31,720 --> 01:14:32,940
What shall we do now?
797
01:14:33,500 --> 01:14:34,580
Where shall we go?
798
01:14:36,540 --> 01:14:37,540
I don't know.
799
01:14:39,500 --> 01:14:41,300
We can't go to my friends'
anymore, so...
800
01:14:42,500 --> 01:14:43,300
I know.
801
01:14:54,660 --> 01:14:55,660
Who is it?
802
01:15:10,780 --> 01:15:11,780
Hello.
803
01:15:16,380 --> 01:15:17,700
Where have you guys been?
804
01:15:18,700 --> 01:15:19,700
Somewhere.
805
01:15:23,900 --> 01:15:25,180
I need a favour.
806
01:15:26,820 --> 01:15:27,980
Your mom's upstairs.
807
01:15:27,980 --> 01:15:29,980
What?
808
01:15:31,460 --> 01:15:32,700
What did you tell her?
809
01:15:33,940 --> 01:15:34,700
Nothing.
810
01:15:34,700 --> 01:15:36,700
She's just arrived.
811
01:15:40,180 --> 01:15:42,300
We need somewhere
to stay the night.
812
01:15:46,140 --> 01:15:47,260
Your folks?
813
01:15:48,060 --> 01:15:49,260
They wouldn't understand.
814
01:15:50,940 --> 01:15:51,900
I've got an idea.
815
01:15:51,900 --> 01:15:53,900
But we need to leave now.
816
01:15:58,820 --> 01:16:00,260
Hey, what happened there...
817
01:16:00,820 --> 01:16:02,260
It's okay, don't worry.
818
01:16:04,980 --> 01:16:07,220
I don't know if I understand
what you're doing.
819
01:16:07,680 --> 01:16:08,690
But...
820
01:16:12,940 --> 01:16:14,260
I feel bad.
821
01:16:15,620 --> 01:16:17,180
Can I help you in any way?
822
01:16:17,740 --> 01:16:21,180
You can tell my mom not
to worry, that it's all fine...
823
01:16:21,180 --> 01:16:22,460
and that I'm okay.
824
01:16:22,460 --> 01:16:24,140
Come up with something.
825
01:16:42,460 --> 01:16:43,820
It's all I have.
826
01:16:52,340 --> 01:16:53,940
Thank you, mate.
827
01:17:15,500 --> 01:17:16,940
We need to get going.
828
01:18:15,700 --> 01:18:16,820
Shall we?
829
01:18:19,340 --> 01:18:21,460
You want to sleep under
cover or not?
830
01:18:24,340 --> 01:18:25,700
Trust me.
831
01:18:26,900 --> 01:18:27,700
Come on.
832
01:20:08,260 --> 01:20:09,220
Hey...
833
01:20:13,140 --> 01:20:15,020
You never told me.
834
01:20:15,700 --> 01:20:17,020
Told you what?
835
01:20:17,020 --> 01:20:19,020
How did you come here?
836
01:20:24,940 --> 01:20:26,340
You don't want to know.
837
01:20:28,180 --> 01:20:28,220
Look...
838
01:20:29,460 --> 01:20:31,620
If you don't want to tell me
that's alright...
839
01:20:33,420 --> 01:20:34,540
No...
840
01:20:35,020 --> 01:20:36,220
It's not that.
841
01:20:37,220 --> 01:20:38,980
It's just thinking about it...
842
01:20:39,100 --> 01:20:40,980
Never mind.
843
01:20:42,060 --> 01:20:43,580
It's okay.
844
01:21:46,940 --> 01:21:47,700
It's Youssef.
845
01:21:47,700 --> 01:21:48,980
What?
846
01:21:50,340 --> 01:21:51,220
We need to help him.
847
01:21:51,220 --> 01:21:53,060
You crazy?
He will kill us.
848
01:21:53,580 --> 01:21:55,060
He helped me first.
I owe him this.
849
01:21:56,980 --> 01:21:57,060
Youssef!
850
01:22:09,180 --> 01:22:11,580
What are you doing here?
- And you?
851
01:22:11,580 --> 01:22:13,580
Don't know whether to punch
you in the face or thank you!
852
01:22:13,580 --> 01:22:16,910
Because of you the police got Moha
and they found our place!
853
01:22:17,060 --> 01:22:18,860
What's this doing here?
854
01:22:19,900 --> 01:22:21,460
He can be trusted.
855
01:22:21,660 --> 01:22:22,580
Look at us!
856
01:22:23,420 --> 01:22:25,060
We left with the clothes on our backs.
857
01:22:25,060 --> 01:22:26,460
But better this way...
858
01:22:26,560 --> 01:22:28,100
... we are leaving now.
859
01:22:28,100 --> 01:22:29,740
You should do the same.
860
01:22:29,740 --> 01:22:32,220
If they catch you,
you'll be kicked out of the country.
861
01:22:32,420 --> 01:22:33,900
I'm fine here.
862
01:22:36,100 --> 01:22:38,260
How do you plan to do it?
863
01:22:46,660 --> 01:22:47,980
Do you see it over there?
864
01:22:48,700 --> 01:22:50,140
We should hurry,
it is about to leave.
865
01:22:52,000 --> 01:22:53,340
Stop, stop.
There are guards.
866
01:23:00,780 --> 01:23:01,860
Come on, guys.
867
01:23:02,540 --> 01:23:04,180
I only need you to help
me to hop on.
868
01:23:04,860 --> 01:23:06,620
You can leave then,
if you want...
869
01:23:08,900 --> 01:23:10,180
Please.
870
01:23:30,740 --> 01:23:32,060
Come on! Come on!
871
01:23:32,380 --> 01:23:33,700
Rafa!
872
01:23:36,580 --> 01:23:38,140
Pass my brother over to me!
873
01:23:38,740 --> 01:23:40,580
Come on, jump in!
Come with me!
874
01:23:40,580 --> 01:23:43,580
This is his life,
you don't belong in here!
875
01:23:44,620 --> 01:23:45,980
What you doing?!
876
01:23:47,740 --> 01:23:48,660
Hey, Ibrahim!
877
01:24:00,580 --> 01:24:01,660
Are you silly?
878
01:24:02,580 --> 01:24:03,660
Why didn't you leave?
879
01:24:21,620 --> 01:24:22,500
Does it sting?
880
01:24:22,500 --> 01:24:23,620
Just a bit.
881
01:24:24,020 --> 01:24:25,620
That means it's working.
882
01:24:49,820 --> 01:24:50,540
Hey!
883
01:28:24,980 --> 01:28:28,820
"Wherever you are,
thanks for your love Alex."54650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.