All language subtitles for hidden away 2014 - a escondidas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,260 --> 00:03:12,740 Hey, you! 2 00:03:14,380 --> 00:03:15,500 Yes, you. 3 00:03:16,020 --> 00:03:17,500 You think I didn't see you? 4 00:03:20,980 --> 00:03:22,020 What's going on? 5 00:03:23,300 --> 00:03:27,000 If it wasn't for me, your shop would've been ransacked! 6 00:03:27,540 --> 00:03:28,580 Give me that! 7 00:03:30,060 --> 00:03:32,020 I'm going to call the police. Don't even move! 8 00:03:32,400 --> 00:03:33,620 I haven't done anything! 9 00:03:33,680 --> 00:03:36,020 Really? And how were you going to pay that? 10 00:03:38,220 --> 00:03:39,300 With this. 11 00:03:39,300 --> 00:03:41,540 So because we are Arabs you think we're thieves? 12 00:03:41,540 --> 00:03:42,980 No, it's that... 13 00:03:42,980 --> 00:03:44,140 It's that... Nothing! 14 00:03:45,340 --> 00:03:48,300 Please calm down, we just thought that... 15 00:03:48,300 --> 00:03:49,860 I don't give a fuck what you think. 16 00:03:49,860 --> 00:03:50,700 Give me that! 17 00:03:50,700 --> 00:03:52,700 You disgust me! 18 00:03:54,000 --> 00:03:55,780 Let's get out of here! 19 00:04:18,100 --> 00:04:19,740 No wonder you get caught! 20 00:04:20,500 --> 00:04:23,460 It's just that... - Don't give me excuses. 21 00:04:23,740 --> 00:04:26,580 I really don't care, it's more about how badly you've done it... 22 00:04:26,580 --> 00:04:28,300 You still need to learn. 23 00:04:29,300 --> 00:04:31,620 No... I won't do it again... 24 00:04:31,620 --> 00:04:32,900 And what you want to do? 25 00:04:33,500 --> 00:04:34,860 Become an engineer? 26 00:04:36,060 --> 00:04:38,420 You can't even nick some biscuits. 27 00:04:44,000 --> 00:04:45,620 Go, eat it. 28 00:04:51,000 --> 00:04:52,940 I've got to get going. 29 00:04:55,460 --> 00:04:57,420 Hey, wait for me! 30 00:06:20,460 --> 00:06:22,380 Ibra, they're beating Said! - Who? 31 00:06:22,380 --> 00:06:24,900 Some guys, come on! 32 00:06:45,540 --> 00:06:46,860 What the fuck, man? 33 00:07:00,280 --> 00:07:01,500 What is wrong with you? 34 00:07:01,510 --> 00:07:03,380 Don't fuck with me! Why were you defending them? 35 00:07:03,390 --> 00:07:05,020 You always start the fight, twat. 36 00:07:06,540 --> 00:07:08,580 Rafa, where are you going? - Going home. 37 00:07:08,580 --> 00:07:11,460 You're coming to play tomorrow, right? 38 00:07:13,340 --> 00:07:15,340 Booh! - You moron. 39 00:07:15,820 --> 00:07:18,780 You know about Rashid? - What about him? 40 00:07:18,780 --> 00:07:21,620 It's his birthday on Saturday. - Oh, really? 41 00:07:21,940 --> 00:07:24,420 Yup. - Are we having a party? 42 00:07:24,860 --> 00:07:28,660 Yes, and Jose told us we can start later if we behave. 43 00:07:28,660 --> 00:07:31,100 Where are we going then? - I don't know. 44 00:07:31,100 --> 00:07:33,420 As long as we have a party... 45 00:07:33,420 --> 00:07:36,500 Spruce up yourself properly, we might need to find you some lady! 46 00:07:56,820 --> 00:07:58,420 Good night, Ibra. 47 00:07:58,980 --> 00:08:00,300 Good night. 48 00:08:40,260 --> 00:08:41,300 Fuck! 49 00:08:58,000 --> 00:08:59,980 You also fell asleep, huh? 50 00:09:00,860 --> 00:09:01,660 Nah... 51 00:09:05,860 --> 00:09:08,060 And this joint? You're smoking! 52 00:09:08,060 --> 00:09:09,660 Motherfucker. 53 00:09:10,740 --> 00:09:13,140 Here, you're going to lose today. - Really? 54 00:09:13,140 --> 00:09:16,140 You're all stoned already you can barely see the keys. 55 00:09:17,140 --> 00:09:18,420 Starting from below... 56 00:09:18,420 --> 00:09:19,700 Easy there. 57 00:09:19,700 --> 00:09:22,540 You can't go past my midfield. - Is that what you think? 58 00:09:22,540 --> 00:09:23,820 There you go. 59 00:09:23,820 --> 00:09:25,500 And I can see a goal coming. 60 00:09:27,000 --> 00:09:29,900 You almost break my back there, man! 61 00:09:32,940 --> 00:09:34,500 Yellow card. Fuck you. 62 00:09:36,540 --> 00:09:38,700 What are you up to next Saturday? 63 00:09:40,000 --> 00:09:41,340 Javi didn't tell you? 64 00:09:41,350 --> 00:09:42,300 Tell me what? 65 00:09:42,390 --> 00:09:45,740 His cousin got tickets for the new club. 66 00:09:46,940 --> 00:09:48,420 Which one? The Sound? 67 00:09:48,860 --> 00:09:50,060 Cool. 68 00:09:52,220 --> 00:09:54,260 Guess who's coming... 69 00:09:54,460 --> 00:09:55,420 Who? 70 00:09:57,420 --> 00:09:59,260 A girl... 71 00:10:00,740 --> 00:10:01,860 Who? 72 00:10:01,860 --> 00:10:03,900 Friend of yours... 73 00:10:04,380 --> 00:10:05,700 Who? 74 00:10:05,700 --> 00:10:08,660 A very nice girl you know... 75 00:10:10,940 --> 00:10:12,860 You know her very well... 76 00:10:12,860 --> 00:10:15,780 You telling me who's coming? - Marta! 77 00:10:16,860 --> 00:10:19,340 Stop it, no! 78 00:10:19,340 --> 00:10:20,940 You bastard! 79 00:10:23,300 --> 00:10:25,020 What a goal! 80 00:10:25,020 --> 00:10:26,780 You can't beat me! 81 00:10:26,780 --> 00:10:29,460 You fool... Cut it out! 82 00:10:33,700 --> 00:10:35,020 Come on in. 83 00:10:35,340 --> 00:10:37,820 This is our place here. 84 00:10:37,900 --> 00:10:39,580 Come on. 85 00:10:41,300 --> 00:10:42,940 Give me your backpack. 86 00:10:47,940 --> 00:10:49,300 Feel yourself like home. 87 00:10:52,540 --> 00:10:53,860 Who's this? 88 00:10:53,860 --> 00:10:57,780 What do you care? Keep it shut! 89 00:10:58,900 --> 00:11:02,140 So, guys, this is Ibra. Ibra, the guys. 90 00:11:02,240 --> 00:11:03,420 I'm going to get some water. 91 00:11:03,420 --> 00:11:05,020 Have a seat, man. 92 00:11:05,820 --> 00:11:07,340 How long you're staying for? 93 00:11:07,860 --> 00:11:10,860 As long as he wants! Same like you. 94 00:11:10,860 --> 00:11:12,180 Get out of my sight! 95 00:11:13,220 --> 00:11:14,620 Bring me some water. 96 00:11:15,380 --> 00:11:17,020 You get up! 97 00:11:18,660 --> 00:11:21,020 Sit there. Never mind what they say. 98 00:13:04,660 --> 00:13:06,820 What you looking at! Get out! 99 00:13:08,220 --> 00:13:10,020 There, there. 100 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 Come on then. 101 00:13:39,220 --> 00:13:39,820 Hi! 102 00:13:41,220 --> 00:13:44,060 There you are. What you been up to? 103 00:13:45,420 --> 00:13:48,260 Ask Rafa, I trashed him pretty good. - You shut it up! 104 00:13:48,260 --> 00:13:49,620 He only scored a goal. 105 00:13:50,540 --> 00:13:53,940 Don't brag on yourself too much and do a proper game next Saturday. 106 00:13:55,900 --> 00:14:00,540 Did you enjoy your video games? You should know we had test today. 107 00:14:00,700 --> 00:14:01,500 No way. 108 00:14:02,260 --> 00:14:04,820 That bitch gave us a Maths surprise test. 109 00:14:05,500 --> 00:14:08,580 And this guy here grassed on us about having cheat sheets, 110 00:14:08,590 --> 00:14:10,210 and the whole class was caught. 111 00:14:10,210 --> 00:14:10,220 What a dickhead! and the whole class was caught. 112 00:14:10,220 --> 00:14:11,210 What a dickhead! 113 00:14:11,900 --> 00:14:14,540 Whatever, they all had crib notes and I didn't haven any... 114 00:14:14,740 --> 00:14:16,740 So I told the teacher. Tough shit. 115 00:14:17,020 --> 00:14:19,740 But we all started moaning about it, and she decided to reschedule. 116 00:14:19,750 --> 00:14:20,820 Good then. 117 00:14:20,820 --> 00:14:22,420 We smoothed our way around it. 118 00:14:31,180 --> 00:14:32,560 What is it? What you looking? 119 00:14:32,660 --> 00:14:33,980 What you're talking about? 120 00:14:34,860 --> 00:14:35,980 Hot, aren't they? 121 00:14:36,000 --> 00:14:37,260 Who? 122 00:14:37,460 --> 00:14:38,860 Who? All of them. 123 00:14:38,860 --> 00:14:42,100 No worries, kid. Marta is all for you. 124 00:14:42,660 --> 00:14:44,220 Cut it out, that's bullshit. 125 00:14:44,580 --> 00:14:47,460 No bullshit, man. She asked me for your number. 126 00:14:47,460 --> 00:14:49,660 What? And you gave it to her? 127 00:14:50,340 --> 00:14:51,380 Of course. 128 00:14:51,500 --> 00:14:53,740 So if you don't shag her next Saturday, I will... 129 00:14:55,140 --> 00:14:57,140 I saw you checking Lore out before. 130 00:14:57,340 --> 00:14:58,980 She's hot, innit? 131 00:15:00,420 --> 00:15:02,340 We've got training now, what a drag! 132 00:15:04,020 --> 00:15:06,580 You well need it, man. You suck big deal! 133 00:15:41,900 --> 00:15:42,940 Hello. 134 00:15:43,000 --> 00:15:44,980 What time do you call this? 135 00:15:45,180 --> 00:15:45,940 Sorry? 136 00:15:46,380 --> 00:15:48,180 Nothing. Come in, you're late. 137 00:15:48,380 --> 00:15:50,460 One hour less in Morocco, you know... 138 00:15:51,540 --> 00:15:53,980 Here in Spain there are many popular superstitions. 139 00:15:53,980 --> 00:15:55,580 For example. 140 00:15:55,580 --> 00:15:57,620 Ibra, you tell us since you're late. 141 00:15:57,630 --> 00:15:59,780 What kind of supersitions you have in your country? 142 00:16:00,220 --> 00:16:02,860 In my country? - Yes. 143 00:16:02,990 --> 00:16:04,480 I dunno. 144 00:16:05,020 --> 00:16:06,180 You must know some. 145 00:16:08,180 --> 00:16:09,940 I can't think of any. 146 00:16:10,140 --> 00:16:10,860 No? 147 00:16:10,860 --> 00:16:15,060 That pendant you wearing? There must be a superstition behind it. 148 00:16:16,300 --> 00:16:18,420 No... It's a friendship amulet. 149 00:16:18,900 --> 00:16:21,300 Well, that's some sort of superstition. 150 00:16:21,300 --> 00:16:22,820 Teacher. - Yes? 151 00:16:22,820 --> 00:16:25,020 How do you spell "suprestition"? 152 00:16:26,060 --> 00:16:28,060 It's not "suprestition"... 153 00:16:50,900 --> 00:16:52,820 That trainer is an asshole. 154 00:16:53,340 --> 00:16:55,980 If he's got to swim all that, it will give him a faint. 155 00:16:56,140 --> 00:16:56,980 Yeah, man. 156 00:16:57,000 --> 00:16:58,580 He made us swim a lot. 157 00:17:02,900 --> 00:17:04,100 These keys... 158 00:17:04,180 --> 00:17:05,940 They seem to be hiding, huh? 159 00:17:06,660 --> 00:17:08,180 Like you from Marta. 160 00:17:13,180 --> 00:17:15,060 Why do you get so nervous when we talk about that? 161 00:17:15,620 --> 00:17:17,780 Well... Thing is... 162 00:17:19,260 --> 00:17:21,580 I'm not in love with her or anything. 163 00:17:21,860 --> 00:17:24,540 You're not marrying her... 164 00:17:26,380 --> 00:17:30,460 When I was going out with Lore, it's not that I loved her or anything, 165 00:17:30,460 --> 00:17:33,300 but what a pair of boobs! 166 00:17:35,300 --> 00:17:37,260 You knew at least how to... 167 00:17:39,100 --> 00:17:40,460 Snog? 168 00:17:40,940 --> 00:17:42,020 That's easy-peasy. 169 00:17:43,340 --> 00:17:45,940 You just stick in your tongue, and that's it! 170 00:17:49,460 --> 00:17:53,340 You can try kissing yourself in the mirror. 171 00:17:54,140 --> 00:17:56,100 But you'll see it will go smoothly. 172 00:17:56,500 --> 00:17:57,700 In the mirror? 173 00:17:58,140 --> 00:17:59,980 Yup, in the mirror. 174 00:18:01,020 --> 00:18:02,260 Okay. 175 00:18:02,260 --> 00:18:05,580 I'm off before they kill me. See you later online? 176 00:18:06,220 --> 00:18:07,500 Alright then. 177 00:18:07,780 --> 00:18:08,700 See you! 178 00:18:20,540 --> 00:18:26,740 "Hi sexy, going to the club tomorrow?" 179 00:18:31,740 --> 00:18:33,550 "I guess so!" 180 00:18:33,620 --> 00:18:35,220 Dinner's ready! 181 00:18:41,620 --> 00:18:46,100 "So am I. Meet me there? ... I'm looking forward to it, handsome. Xx!" 182 00:18:51,340 --> 00:18:52,500 Can't you hear me? 183 00:18:52,500 --> 00:18:53,900 Fuck, give me a minute! 184 00:18:54,540 --> 00:18:56,340 Rafa, please... 185 00:18:58,380 --> 00:19:00,580 Mom, you're such a pain! 186 00:19:01,260 --> 00:19:02,380 Hey, wait up! 187 00:19:06,460 --> 00:19:07,340 Wait! 188 00:19:07,390 --> 00:19:08,620 What do you want? 189 00:19:09,090 --> 00:19:10,860 I don't know, I wanted to apologise to you. 190 00:19:11,020 --> 00:19:11,940 For what? 191 00:19:12,980 --> 00:19:14,340 For the hit on your eye. 192 00:19:16,220 --> 00:19:17,260 It's okay. 193 00:19:17,260 --> 00:19:20,260 And also I'm sorry for the game... 194 00:19:21,340 --> 00:19:23,620 I wish you smashed Javi's face in. 195 00:19:24,020 --> 00:19:25,400 He can't keep his mouth shut. 196 00:19:25,500 --> 00:19:26,780 I know. 197 00:21:43,600 --> 00:21:44,540 My name is Rafa. 198 00:21:54,780 --> 00:21:55,900 I don't smoke. 199 00:21:56,220 --> 00:21:58,380 Well... Only spliffs sometimes. 200 00:21:58,580 --> 00:21:59,980 You should try it. 201 00:22:26,300 --> 00:22:28,500 Told you I only smoke sometimes. 202 00:22:47,460 --> 00:22:48,740 I bet you can't hit that. 203 00:22:50,020 --> 00:22:51,860 Come on, that's easy. 204 00:22:52,140 --> 00:22:53,300 Here, then. 205 00:23:19,000 --> 00:23:20,540 Try this one. 206 00:23:33,740 --> 00:23:35,580 Who was that man in the stands? 207 00:23:40,380 --> 00:23:42,020 My dad. 208 00:23:42,990 --> 00:23:46,540 Yeah, a 50-year-older version of Javi. 209 00:23:46,860 --> 00:23:48,380 He's a clown. 210 00:23:50,340 --> 00:23:52,020 Why didn't you go with him? 211 00:23:52,900 --> 00:23:54,020 Didn't you hear him? 212 00:23:55,500 --> 00:23:57,100 No one can stand him. 213 00:24:04,000 --> 00:24:05,200 What about you? 214 00:24:05,300 --> 00:24:07,340 Why didn't you go with your friends? 215 00:24:10,020 --> 00:24:11,540 I have no friends. 216 00:24:11,640 --> 00:24:13,980 I'm better off alone. 217 00:24:51,780 --> 00:24:54,100 Rafa, Guille is waiting for you downstairs... 218 00:24:54,260 --> 00:24:55,220 Tell him I'm coming! 219 00:25:00,220 --> 00:25:01,580 Where did you get that bike? 220 00:25:01,580 --> 00:25:03,860 Rather than came walking this is the first thing I got away with 221 00:25:04,180 --> 00:25:06,180 Couldn't you get something better? 222 00:25:06,660 --> 00:25:10,220 It's not that I went to Decathlon asking for a full suspension bike or something 223 00:25:10,860 --> 00:25:12,340 First thing I saw, I took it with me. 224 00:25:12,340 --> 00:25:13,580 But taking that junk... 225 00:25:14,060 --> 00:25:15,000 You piece of shit, 226 00:25:15,000 --> 00:25:17,900 you don't even have the guts to nick sweets from a store. 227 00:25:18,180 --> 00:25:21,260 So nice rear suspensions, huh? It goes very smooth... 228 00:25:21,420 --> 00:25:23,900 The only one who likes it up the arse in here is you. 229 00:25:29,700 --> 00:25:31,140 Are you chatting up any birds tonight? 230 00:25:31,780 --> 00:25:33,220 Yeah, sure. 231 00:25:33,320 --> 00:25:35,020 With that ugly face you have... 232 00:25:35,900 --> 00:25:38,100 I'll go there and strike it lucky. 233 00:25:38,200 --> 00:25:40,100 Yeah, whatever, but you ain't having Lore. 234 00:25:41,420 --> 00:25:43,580 I've got her pussy lips clapping like this... 235 00:25:44,180 --> 00:25:45,380 What are you saying? You wish... 236 00:25:45,540 --> 00:25:46,740 What are you going to do with Lore? 237 00:25:47,300 --> 00:25:48,260 Bang her. 238 00:25:50,060 --> 00:25:51,450 I'll eat my hat if you do. 239 00:25:51,490 --> 00:25:52,620 I had your mom already. 240 00:25:52,620 --> 00:25:54,820 You said I wouldn't, but you see now I did. 241 00:25:56,060 --> 00:25:57,980 He has an obsessions with moms. 242 00:25:58,000 --> 00:25:59,500 Especially yours... 243 00:26:00,000 --> 00:26:01,260 Come on. Let's go, guys. 244 00:26:02,940 --> 00:26:05,380 And your bike? - It's yours for €10... 245 00:27:05,980 --> 00:27:07,580 But where are we going? 246 00:27:08,020 --> 00:27:11,420 I told you, to the pharmacy. - But what for, though? 247 00:27:11,420 --> 00:27:13,740 Once we get in do what I've told you 248 00:27:14,020 --> 00:27:16,460 But who should I ask? 249 00:27:16,460 --> 00:27:19,140 Just go in and do it. 250 00:27:19,140 --> 00:27:23,500 But what should I say? - Man, just do what I've told you. 251 00:27:24,620 --> 00:27:26,140 Get in! 252 00:27:33,780 --> 00:27:35,140 Hello. Tell me. 253 00:27:35,620 --> 00:27:36,800 Do you have ellodinole? 254 00:27:36,820 --> 00:27:37,300 Sorry? 255 00:27:37,300 --> 00:27:38,340 Ellodinole. 256 00:27:39,100 --> 00:27:41,100 I don't think so. Let me check... 257 00:27:43,740 --> 00:27:46,420 No, nothing by that name. 258 00:27:47,180 --> 00:27:49,020 Are you sure that's the name? 259 00:27:49,300 --> 00:27:51,460 Yes... I can ask... 260 00:27:53,700 --> 00:27:54,540 Ask whom? 261 00:27:55,940 --> 00:27:57,740 Who you're going to ask? 262 00:27:59,020 --> 00:28:00,460 I've got it wrong... 263 00:28:10,540 --> 00:28:11,940 We've got work to do! 264 00:28:12,220 --> 00:28:13,700 What do you mean? 265 00:28:13,940 --> 00:28:15,940 We've got work, yes. 266 00:28:15,940 --> 00:28:17,820 Thanks for ditching me! 267 00:28:17,820 --> 00:28:19,500 You did it very well! 268 00:28:20,180 --> 00:28:21,980 I didn't think you were able to do it! 269 00:28:22,580 --> 00:28:24,940 Why is that? - Do you see all those lazy asses? 270 00:28:25,060 --> 00:28:27,420 None of them did it right. 271 00:28:27,420 --> 00:28:29,860 You're ready. 272 00:28:29,860 --> 00:28:32,060 Ready for what? - You'll see now. 273 00:28:32,060 --> 00:28:34,540 Come on, guys! Take the goods down here. 274 00:28:34,540 --> 00:28:36,060 Chop, chop! 275 00:28:43,700 --> 00:28:44,700 Hold on. 276 00:28:45,100 --> 00:28:48,060 What happened the other day is only between you and me. 277 00:28:48,060 --> 00:28:49,820 My brother doesn't like people. 278 00:28:49,820 --> 00:28:52,980 I will take him out of this country as soon as I get the chance. 279 00:28:53,300 --> 00:28:54,460 Where are you taking him to? 280 00:28:54,820 --> 00:28:58,940 I don't know just yet. But sure somewhere far from here. 281 00:29:00,100 --> 00:29:01,700 Let's go then. 282 00:30:02,460 --> 00:30:05,260 These are the highways that take you out of this shithole. 283 00:30:07,220 --> 00:30:09,500 But for now you know what to do. 284 00:30:09,500 --> 00:30:25,500 Today it's been a piece of cake. 285 00:30:25,900 --> 00:30:28,500 It's going to be easy. - What? 286 00:30:28,500 --> 00:30:30,780 Me? - Of course. 287 00:30:30,780 --> 00:30:32,340 It's very easy. 288 00:30:32,340 --> 00:30:34,780 Stop the shaking! Look. 289 00:30:34,780 --> 00:30:37,460 It's all clear now. 290 00:30:39,580 --> 00:30:41,700 There is your first customer. 291 00:30:43,060 --> 00:30:45,860 Take this. Keep your eyes open. 292 00:30:47,980 --> 00:30:49,500 Come on then, go! 293 00:30:49,940 --> 00:30:51,940 I'll watch you from here. 294 00:31:05,620 --> 00:31:06,460 Fuck it! 295 00:31:07,260 --> 00:31:08,900 You're so clumsy! 296 00:31:09,700 --> 00:31:11,260 Man, it's alright. 297 00:31:15,340 --> 00:31:17,300 You have to be gentle. 298 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 You see? 299 00:31:20,660 --> 00:31:23,060 It's not all about strength. 300 00:31:25,540 --> 00:31:26,260 There you go. 301 00:31:26,740 --> 00:31:29,540 You need a string now and you've got your amulet. 302 00:31:30,940 --> 00:31:33,260 Ok guys, pack up your tools. 303 00:31:33,540 --> 00:31:35,140 Clean everything. 304 00:31:35,170 --> 00:31:36,700 I'll see you tomorrow at 5. 305 00:31:49,140 --> 00:31:50,220 What you guys up to here? 306 00:31:50,820 --> 00:31:52,740 What's wrong? We can't be here? - No you can't. 307 00:31:54,900 --> 00:31:56,380 And those sport bags, what for? 308 00:31:57,540 --> 00:31:58,940 For sports, what else? 309 00:32:00,460 --> 00:32:01,700 Show me your ID's. 310 00:32:01,820 --> 00:32:03,100 We haven't done anything. 311 00:32:03,100 --> 00:32:04,260 Haven't you heard? 312 00:32:10,220 --> 00:32:11,540 Please everyone concentrate. 313 00:32:11,820 --> 00:32:13,300 We're playing tomorrow. 314 00:32:13,400 --> 00:32:15,580 What time you call this? - The police stopped us. 315 00:32:15,580 --> 00:32:16,420 That's not my business. 316 00:32:16,420 --> 00:32:18,580 Get in, we've already started. 317 00:32:19,620 --> 00:32:22,140 And you know who's staying to pack up, right? 318 00:32:24,900 --> 00:32:27,700 Come on, come on guys. Take control of the ball. 319 00:32:36,820 --> 00:32:38,260 Look who's just come. - What? 320 00:32:41,140 --> 00:32:44,060 Look who's there. You gonna fuck her? 321 00:32:45,580 --> 00:32:47,300 See how she's looking at you. She wants something. 322 00:32:47,620 --> 00:32:48,620 What do you know? 323 00:32:48,780 --> 00:32:50,180 How many you've had sex with? 324 00:32:52,220 --> 00:32:53,420 Go after her. 325 00:33:04,340 --> 00:33:05,180 Hey. 326 00:33:07,000 --> 00:33:07,940 Go for it! 327 00:33:12,580 --> 00:33:14,460 Too many people tonight, right? 328 00:33:15,740 --> 00:33:16,620 Yeah. 329 00:33:17,740 --> 00:33:19,020 Get her in bed, man. 330 00:33:25,740 --> 00:33:27,260 Eh... 331 00:33:42,820 --> 00:33:45,020 I need to go to the loo, okay? 332 00:33:45,540 --> 00:33:46,300 Okay. 333 00:33:53,540 --> 00:33:55,780 This is awesome, man! - Oh yeah! 334 00:33:56,000 --> 00:33:57,460 There are chicks everywhere! 335 00:33:57,460 --> 00:33:59,260 Wait, I'm going to the loo. - Alright then! 336 00:33:59,260 --> 00:34:00,900 Let's go! 337 00:34:06,620 --> 00:34:07,860 That fucking Moroccan! 338 00:34:09,000 --> 00:34:10,340 It's okay, leave him. 339 00:34:10,740 --> 00:34:12,940 What do you mean? He's snogging Lore! 340 00:34:12,940 --> 00:34:14,420 It's alright... - Get out. 341 00:34:22,940 --> 00:34:24,380 It's all your fault! 342 00:34:24,980 --> 00:34:26,500 What did you want me to do? 343 00:34:26,500 --> 00:34:28,340 She looked at me first! 344 00:34:28,340 --> 00:34:30,340 How would I know she was his girl? 345 00:34:30,660 --> 00:34:31,980 Besides... 346 00:34:31,980 --> 00:34:35,300 ... no matter what we do, it's always our fault... 347 00:34:35,300 --> 00:34:38,260 I will get hold of that fucking cunt and rip his face off! 348 00:34:39,740 --> 00:34:41,700 The girls got tired of you already? 349 00:34:42,140 --> 00:34:43,100 You guys smell that bad? 350 00:34:43,540 --> 00:34:45,100 Fuck off, man! 351 00:35:02,620 --> 00:35:03,460 Will you stop moving now? 352 00:35:03,460 --> 00:35:05,060 Come on. 353 00:35:05,060 --> 00:35:05,980 I haven't done anything. 354 00:35:05,980 --> 00:35:08,260 It's Said! 355 00:35:13,020 --> 00:35:15,260 Don't go or they'll take you too! 356 00:35:15,260 --> 00:35:16,820 Let go of me. 357 00:35:21,000 --> 00:35:22,540 You're going to hurt them. 358 00:35:25,060 --> 00:35:26,180 They're only kids. 359 00:35:32,940 --> 00:35:33,900 You're coming. 360 00:35:33,900 --> 00:35:37,180 You have no shame? They're only kids, for fuck's sake. 361 00:35:53,700 --> 00:35:54,620 Get up. 362 00:36:00,660 --> 00:36:02,060 Let's go. 363 00:36:02,060 --> 00:36:04,900 What were you thinking? You know about the inspections... 364 00:36:04,900 --> 00:36:06,140 You're not new, Jose. 365 00:36:06,300 --> 00:36:07,860 They were beating him. 366 00:36:08,020 --> 00:36:09,780 And you guys end up in here. 367 00:36:10,420 --> 00:36:11,780 I was trying to defend him. 368 00:36:11,940 --> 00:36:14,660 And who defend the rest of them, all alone the whole night? 369 00:36:28,220 --> 00:36:29,340 Please, buckle up. 370 00:36:29,860 --> 00:36:31,860 Why did they take Said? 371 00:36:32,180 --> 00:36:34,180 How should I know why? 372 00:36:34,960 --> 00:36:36,620 He must have been called for reunification. 373 00:36:36,620 --> 00:36:41,140 What reunification is that? He's got no one in Morocco. 374 00:36:41,420 --> 00:36:42,660 It's the usual thing. 375 00:36:42,900 --> 00:36:45,100 There's going to be an uncle, a grandfather, and whatnot 376 00:36:45,100 --> 00:36:47,500 that presumably would take care of him and that's enough for them. 377 00:36:47,940 --> 00:36:49,620 It's illegal, but enough for them. 378 00:36:49,620 --> 00:36:51,700 Can you buckle up yourself now, Ibra? 379 00:37:07,100 --> 00:37:09,740 Rafa, you've been like that the whole week long. 380 00:37:09,740 --> 00:37:10,740 What's wrong with you? 381 00:37:18,580 --> 00:37:20,780 Hey, Guille. What a surprise. 382 00:37:20,780 --> 00:37:22,060 Come on in. 383 00:37:23,020 --> 00:37:25,060 Guess who came to see you. 384 00:37:28,500 --> 00:37:31,580 It's not a girl visiting you, but you could cheer up a little, right? 385 00:37:31,660 --> 00:37:32,660 Never mind him, Guille. 386 00:37:32,660 --> 00:37:35,420 He's been like that since your holidays started. 387 00:37:36,220 --> 00:37:38,580 Take him out for some fresh air. 388 00:37:39,020 --> 00:37:41,020 Your mom gives me the dirty work now. 389 00:37:41,020 --> 00:37:42,420 What are you saying? 390 00:37:42,820 --> 00:37:44,820 Nothing. I'm taking him out. 391 00:37:45,500 --> 00:37:46,700 Sure. 392 00:37:47,060 --> 00:37:48,420 The girls are with us. 393 00:37:48,780 --> 00:37:49,660 Girls? 394 00:37:50,340 --> 00:37:51,620 What girls are those? 395 00:37:51,860 --> 00:37:53,100 Nah, mom. Forget about it. 396 00:37:54,180 --> 00:37:56,020 So you're going out with someone? 397 00:37:56,860 --> 00:37:59,260 You know what? We're leaving. 398 00:37:59,980 --> 00:38:03,100 I could introduce them to you. They are very nice girls... 399 00:38:08,300 --> 00:38:10,420 You cheater, don't get too excited! 400 00:38:13,060 --> 00:38:14,220 Take the paper. 401 00:38:15,460 --> 00:38:16,520 For fuck's sake. 402 00:38:16,620 --> 00:38:18,420 Next time keep it to yourself. She's my mum... 403 00:38:18,420 --> 00:38:20,420 Okay, sorry mate. 404 00:38:20,420 --> 00:38:22,060 Hey Rafa, my friend! 405 00:38:22,080 --> 00:38:23,940 So mammy let you go out? 406 00:38:25,900 --> 00:38:29,000 What about Marta? You pulled her in the end? 407 00:38:29,220 --> 00:38:30,220 Put a sock in it! 408 00:38:30,380 --> 00:38:32,380 You're sucking his cock now, or what? 409 00:38:34,000 --> 00:38:35,940 You're fucking tiring, man. - Easy there. 410 00:38:36,460 --> 00:38:38,100 Jeez, keep it cool. 411 00:38:38,780 --> 00:38:41,500 Play video games and relax a bit. - No thanks. 412 00:38:41,900 --> 00:38:45,700 If you're not then, go fetch me more weed from the Moroccan. 413 00:38:46,000 --> 00:38:47,490 Rather than doing nothing. 414 00:38:47,500 --> 00:38:50,060 Shouldn't have smoked it all, twat! - You keep it down, okay? 415 00:38:50,060 --> 00:38:52,060 Or what? 416 00:38:54,240 --> 00:38:56,860 I'll pound you so hard you won't recognise your face anymore! 417 00:38:56,860 --> 00:38:58,860 Let's go get the stuff and lose sight of him. 418 00:39:00,660 --> 00:39:01,540 Nothing dropped. 419 00:39:01,540 --> 00:39:03,100 I'll kick his head otherwise. 420 00:39:03,100 --> 00:39:04,260 Jerk! 421 00:39:18,540 --> 00:39:19,780 What do you want? 422 00:39:20,140 --> 00:39:21,580 Pot. You have? 423 00:39:22,300 --> 00:39:23,460 Wait here. 424 00:39:26,420 --> 00:39:28,540 What do you think about what happened there? 425 00:39:29,020 --> 00:39:30,780 I don't know. You know how Javi is. 426 00:39:31,020 --> 00:39:33,940 Such a halfwit. I wanted to punch his face in. 427 00:39:34,400 --> 00:39:35,860 It wouldn't worth the effort. 428 00:39:36,020 --> 00:39:36,940 How much do you want? 429 00:39:37,580 --> 00:39:39,100 I don't know. 10 grammes? 430 00:39:39,980 --> 00:39:41,100 Ibra. 431 00:39:42,000 --> 00:39:42,900 Where have you been? 432 00:39:42,900 --> 00:39:44,050 I've been looking for you all this week. 433 00:39:44,060 --> 00:39:45,340 Do you know him? 434 00:39:45,460 --> 00:39:47,900 I have only a slight acquaintance with him. 435 00:39:48,220 --> 00:39:49,220 Do you want or not? 436 00:39:50,980 --> 00:39:52,140 What are you doing? Don't touch me! 437 00:39:53,580 --> 00:39:54,580 Hey you! 438 00:40:12,150 --> 00:40:13,100 See this bunch of morons. 439 00:40:13,100 --> 00:40:14,400 They must be good swimmers. 440 00:40:14,400 --> 00:40:16,140 They left their country and swam across here. 441 00:40:16,660 --> 00:40:17,860 Is there a problem? 442 00:40:19,060 --> 00:40:20,060 Fuck, enough! 443 00:40:20,460 --> 00:40:22,300 What is it with you? Wasn't enough yesterday? 444 00:40:22,300 --> 00:40:23,100 -He started it! 445 00:40:23,100 --> 00:40:25,100 -Go to play, come on. 446 00:41:56,540 --> 00:41:57,500 Fucking Moroccan. 447 00:41:59,020 --> 00:41:59,900 Son of a bitch! 448 00:41:59,900 --> 00:42:02,980 That colour looks good on you, want me to get you the other one? 449 00:42:10,650 --> 00:42:12,700 Rafa, don't let those scumbags frighten you! 450 00:42:13,020 --> 00:42:14,700 You're such an asshole. 451 00:42:19,020 --> 00:42:21,540 What have you done? Why don't you use your head? 452 00:42:44,860 --> 00:42:46,180 What a beautiful goal! 453 00:42:47,260 --> 00:42:50,220 And it wasn't easy at all. They had a badass keeper! 454 00:42:50,820 --> 00:42:52,580 You look like your father there. 455 00:42:52,940 --> 00:42:54,540 You had a steady hand! 456 00:42:55,220 --> 00:42:57,260 I've always told you: "Concentration!" 457 00:42:57,260 --> 00:42:59,260 That's a must. 458 00:43:00,420 --> 00:43:01,260 Stop, stop! 459 00:43:01,900 --> 00:43:03,260 Stop, damn it! 460 00:43:06,820 --> 00:43:08,300 I've left my swimming cap. 461 00:43:08,300 --> 00:43:09,700 Go then, we'll wait. 462 00:43:10,020 --> 00:43:11,460 No worries. I'll come on foot. 463 00:43:11,620 --> 00:43:13,180 You're not coming with us? 464 00:43:13,190 --> 00:43:14,820 What for? We didn't win anything. 465 00:43:14,820 --> 00:43:16,100 Come on, leave. 466 00:43:16,340 --> 00:43:17,860 You're such a spoilsport, son. 467 00:43:17,860 --> 00:43:20,820 Come on then. We'll celebrate without him. 468 00:43:31,200 --> 00:43:32,700 Hey, wait! 469 00:43:41,260 --> 00:43:43,260 Oi, you're not coming? 470 00:43:45,180 --> 00:43:47,740 Thing is, I have no money left... 471 00:43:48,700 --> 00:43:49,980 I can get it for you. 472 00:43:51,020 --> 00:43:53,060 I need to help my mom with some stuff... 473 00:43:53,060 --> 00:43:54,900 and I don't think I can go. 474 00:43:56,420 --> 00:43:58,580 We could meet tomorrow if you want... 475 00:43:58,780 --> 00:44:00,180 As you wish. 476 00:44:48,540 --> 00:44:49,520 Hi, good morning. 477 00:44:50,980 --> 00:44:52,140 Is Ibrahim around? 478 00:44:52,140 --> 00:44:54,140 Do you know how many Ibrahims... 479 00:44:54,140 --> 00:44:56,860 could be in a detention centre like this? 480 00:44:57,340 --> 00:45:01,620 I don't know, he's tall and around 15 or 16 years old. 481 00:45:01,620 --> 00:45:03,620 He's not here. - Are you sure? 482 00:45:04,500 --> 00:45:05,620 He's not. Are you deaf? 483 00:45:06,260 --> 00:45:07,620 Fuck you! 484 00:45:42,380 --> 00:45:44,180 Go inside, I'll join you later. 485 00:45:47,140 --> 00:45:48,100 Why are you here? 486 00:45:49,020 --> 00:45:50,100 Not much. 487 00:45:50,100 --> 00:45:51,180 I was waiting for you. 488 00:45:52,560 --> 00:45:54,100 You have no friends, right? 489 00:46:11,900 --> 00:46:11,940 Hey... 490 00:46:13,300 --> 00:46:14,460 What are they doing? 491 00:46:17,160 --> 00:46:18,980 I don't know, it's some sort of... 492 00:46:19,000 --> 00:46:21,420 a weird game, something like bowling. 493 00:46:25,540 --> 00:46:26,740 You don't play? 494 00:46:28,380 --> 00:46:28,860 Nah. 495 00:46:29,500 --> 00:46:30,740 You play in couples. 496 00:46:30,740 --> 00:46:32,740 And as I've said, I have no friends. 497 00:46:34,700 --> 00:46:36,540 You just don't have the balls... 498 00:46:42,020 --> 00:46:43,540 Are you a good shot? 499 00:46:44,140 --> 00:46:46,740 I don't know, you should ask your goalkeeper... 500 00:46:52,660 --> 00:46:53,600 You're coming then? 501 00:46:53,860 --> 00:46:55,340 I'm not allowed. 502 00:46:55,860 --> 00:46:57,860 Do you see any guards around? 503 00:46:58,820 --> 00:46:59,860 Come then. 504 00:47:46,460 --> 00:47:48,140 Rafa, wait! 505 00:47:48,900 --> 00:47:50,140 You left quickly, huh? 506 00:47:50,150 --> 00:47:52,140 Not really. Same time. 507 00:47:52,980 --> 00:47:55,100 I was calling you yesterday all day 508 00:47:55,100 --> 00:47:57,100 and you didn't pick up. 509 00:47:58,380 --> 00:48:00,380 I told you I was helping my mom... 510 00:48:01,900 --> 00:48:02,900 All afternoon? 511 00:48:25,960 --> 00:48:26,580 Hey... 512 00:48:27,500 --> 00:48:28,580 Do you have a problem with me? 513 00:48:30,500 --> 00:48:31,700 Not with you. Why? 514 00:48:33,000 --> 00:48:35,660 I don't know, you've been acting weird lately. 515 00:48:38,000 --> 00:48:39,820 It's only that... 516 00:48:41,260 --> 00:48:43,340 I'm tired of doing the same thing... 517 00:48:44,550 --> 00:48:45,860 Okay. 518 00:49:02,780 --> 00:49:04,580 Marta asked me the other day if... 519 00:49:04,590 --> 00:49:06,100 you wanted to meet again. 520 00:49:06,100 --> 00:49:08,100 Guille... 521 00:49:09,660 --> 00:49:11,660 I... 522 00:49:12,660 --> 00:49:13,660 It's just that... 523 00:49:17,700 --> 00:49:19,420 I couldn't care less about Marta. 524 00:49:19,420 --> 00:49:20,740 Why? 525 00:49:23,180 --> 00:49:23,940 It's just that... 526 00:49:23,940 --> 00:49:25,780 I don't... 527 00:49:27,820 --> 00:49:29,020 Never mind. 528 00:49:30,180 --> 00:49:31,420 Well, don't worry. 529 00:49:31,940 --> 00:49:33,900 You don't have to give any explanations to me. 530 00:49:34,380 --> 00:49:35,780 Thanks. 531 00:49:38,660 --> 00:49:39,660 By the way... 532 00:49:40,380 --> 00:49:42,700 Your auntie works in a bowling alley, right? 533 00:49:45,620 --> 00:49:47,020 I don't get why you're coming. 534 00:49:47,020 --> 00:49:49,020 Because I want to. What do you think? 535 00:49:49,340 --> 00:49:51,020 It's just that you have no friends! 536 00:49:51,020 --> 00:49:53,020 Get in, come on! 537 00:49:54,900 --> 00:49:55,580 Hello. 538 00:49:56,180 --> 00:49:56,940 Hello! 539 00:49:57,220 --> 00:49:59,980 Hey, the most sporting guy from the competition is here! 540 00:50:00,540 --> 00:50:01,900 Stop taking the piss. 541 00:50:01,980 --> 00:50:03,980 Will you introduce your friend? 542 00:50:04,740 --> 00:50:05,980 Elisa. Alicia. 543 00:50:05,980 --> 00:50:07,980 Rafa. 544 00:50:07,980 --> 00:50:10,340 You scored the penalty on us, didn't you? 545 00:50:13,380 --> 00:50:15,060 No worries. It's okay. 546 00:50:15,090 --> 00:50:16,900 Did you bring what I asked you to? 547 00:50:16,900 --> 00:50:18,260 Yes. Here. 548 00:50:21,420 --> 00:50:22,700 How long will it take them? 549 00:50:22,700 --> 00:50:24,020 For your papers? 550 00:50:24,380 --> 00:50:26,660 It shouldn't take them much past the Summer... 551 00:50:27,420 --> 00:50:29,660 taking into consideration that you've been in Spain for almost 3 years. 552 00:50:29,670 --> 00:50:31,220 It's been more. And you know that. 553 00:50:31,660 --> 00:50:34,100 You know too that for them those years don't count. 554 00:50:35,620 --> 00:50:36,580 Here, two copies. 555 00:50:36,580 --> 00:50:39,900 And after the incident last time I don't know how they'll react. 556 00:50:40,220 --> 00:50:42,020 So did you want me to let them take Said? 557 00:50:42,500 --> 00:50:44,780 Don't talk to me like that. It's not my fault. 558 00:50:45,980 --> 00:50:48,580 This thing with Said was a stab in the back from the prosecution. 559 00:50:48,590 --> 00:50:50,060 You know that in theory... 560 00:50:50,070 --> 00:50:52,700 they need a notice letter stating when they're going to act. 561 00:50:52,720 --> 00:50:53,660 I don't understand. 562 00:50:53,670 --> 00:50:54,660 What is it? 563 00:50:55,020 --> 00:50:57,260 If they are fine here, why are they taking them 564 00:50:57,260 --> 00:50:59,440 back to those countries where they have nothing? 565 00:50:59,980 --> 00:51:01,340 I don't understand. 566 00:51:09,460 --> 00:51:10,740 Cheer up, man. You heard Alicia. 567 00:51:10,860 --> 00:51:12,620 Everything's going to be alright. 568 00:51:23,140 --> 00:51:23,860 Hey... 569 00:51:25,580 --> 00:51:27,340 I forgot to ask you something. 570 00:51:28,340 --> 00:51:30,380 Are you... a good shot? 571 00:51:33,300 --> 00:51:33,980 You bastard! 572 00:52:03,660 --> 00:52:06,020 Good thing you paid this, because I'm skint today! 573 00:52:06,300 --> 00:52:08,020 Eat your food, you'll need some fuel. 574 00:52:09,140 --> 00:52:10,020 What for? 575 00:52:10,580 --> 00:52:12,860 I want to remind you that you're losing, mister accuracy. 576 00:52:13,140 --> 00:52:14,660 Accuracy? 577 00:52:14,660 --> 00:52:16,140 Here's my accuracy. 578 00:54:38,580 --> 00:54:39,460 Here. 579 00:54:44,380 --> 00:54:45,140 What's this? 580 00:54:47,260 --> 00:54:48,500 You see the two pieces. 581 00:54:50,460 --> 00:54:52,300 They always need to be together. 582 00:54:53,180 --> 00:54:54,700 If they separate by any chance... 583 00:54:55,660 --> 00:54:58,300 you'll have do what it takes to get them back together. 584 00:54:59,340 --> 00:55:00,300 Otherwise? 585 00:55:00,300 --> 00:55:03,220 Otherwise nothing, you fool. It's a metaphor. 586 00:55:49,340 --> 00:55:49,380 Well... 587 00:55:50,780 --> 00:55:52,020 I'm getting off here. 588 00:55:53,220 --> 00:55:56,340 Want to practice tomorrow at the swimming pool? 589 00:55:58,340 --> 00:55:59,860 Okay. At 5.00? 590 00:56:01,060 --> 00:56:01,860 Okay. 591 00:56:01,860 --> 00:56:04,460 Take a notebook with you because I'll teach you how to play. 592 00:56:04,460 --> 00:56:05,860 You go home, come on. 593 00:56:55,900 --> 00:56:55,940 Hey... 594 00:56:56,620 --> 00:56:57,700 Stranger. 595 00:56:57,700 --> 00:56:59,700 What you been up to? 596 00:57:00,380 --> 00:57:01,700 Not much. 597 00:57:01,700 --> 00:57:03,700 I think I know. 598 00:57:03,700 --> 00:57:06,340 I was with Chete the other day having a few joints... 599 00:57:06,340 --> 00:57:09,460 and he told me that you were in the alley with this Moroccan... 600 00:57:09,470 --> 00:57:10,900 being very close together. 601 00:57:10,900 --> 00:57:12,900 You should tell Chete that he's a halfwit. 602 00:57:12,900 --> 00:57:14,260 I've had it with him. 603 00:57:14,260 --> 00:57:16,260 I've been helping my mom all this fucking weekend. 604 00:57:16,700 --> 00:57:18,260 Sure you're not into...? - Yeah, sure. 605 00:57:18,260 --> 00:57:20,420 He knows for sure I don't hang out with the Moroccans. 606 00:57:20,420 --> 00:57:22,420 Alright then. 607 00:57:23,100 --> 00:57:25,400 We were going for a kickabout. Do you want to come? 608 00:57:25,410 --> 00:57:26,300 Yes, of course. 609 00:57:27,260 --> 00:57:28,300 Let's go then. 610 00:57:42,980 --> 00:57:43,020 Hello. 611 00:57:45,100 --> 00:57:46,100 Have you seen Ibra? 612 00:57:47,140 --> 00:57:48,580 I haven't seen him today. 613 00:57:48,940 --> 00:57:50,980 We were supposed to meet in the swimming pool at 5 614 00:57:50,980 --> 00:57:52,380 but he didn't show up. 615 00:57:53,780 --> 00:57:54,380 I don't know... 616 00:57:55,660 --> 00:57:56,860 You looking for Ibra? 617 00:57:56,860 --> 00:57:58,060 Have you seen him? 618 00:57:58,060 --> 00:57:59,300 Ibra's not here. He left. 619 00:57:59,300 --> 00:58:00,980 What do you mean he left? 620 00:58:00,980 --> 00:58:03,940 Go and check it yourself. His locker is empty. 621 00:58:17,100 --> 00:58:17,940 What's this? 622 00:58:17,940 --> 00:58:19,420 For fuck's sake. 623 00:58:22,550 --> 00:58:23,820 Hey, may I? 624 00:58:23,820 --> 00:58:24,820 Yes. 625 00:58:24,820 --> 00:58:25,820 Come on in. 626 00:58:25,820 --> 00:58:27,660 Hi, Jose. - Alicia is in? 627 00:58:27,660 --> 00:58:29,340 Yes, she's in a meeting in her office. 628 00:58:29,350 --> 00:58:30,980 Is it going to be for long? 629 00:58:30,980 --> 00:58:32,020 I think so. 630 00:58:33,100 --> 00:58:34,540 Let's wait then. - No way! 631 00:58:34,540 --> 00:58:36,540 Hey! 632 00:58:36,540 --> 00:58:38,140 Alicia, I need your help. 633 00:58:39,000 --> 00:58:39,940 What's going on? 634 00:58:39,940 --> 00:58:41,580 Sorry, Alicia. I tried to stop him... 635 00:58:42,500 --> 00:58:44,260 Gabriel, do you mind waiting outside, please? 636 00:58:44,260 --> 00:58:45,780 Sorry for that. 637 00:58:46,780 --> 00:58:47,820 They want to take Ibra. 638 00:58:47,820 --> 00:58:49,820 What do you mean they want to take Ibra? 639 00:58:52,000 --> 00:58:53,900 He got this letter last night. 640 00:59:01,740 --> 00:59:02,780 Again? 641 00:59:02,780 --> 00:59:03,940 A reunification? 642 00:59:04,540 --> 00:59:05,940 Ibra's got no one over there! 643 00:59:05,940 --> 00:59:07,300 I know, but... 644 00:59:07,300 --> 00:59:09,300 First things first, where is Ibra? 645 00:59:11,440 --> 00:59:11,780 Jose. 646 00:59:13,980 --> 00:59:15,300 He's not here. He left. 647 00:59:15,300 --> 00:59:16,460 Jose, fuck! 648 00:59:16,460 --> 00:59:18,940 What is the roll call in the evening for, Jose? 649 00:59:18,940 --> 00:59:20,420 What for?! 650 00:59:21,580 --> 00:59:22,420 Jose... 651 00:59:22,420 --> 00:59:25,660 You call police stations and hospitals and ask for him. 652 00:59:26,420 --> 00:59:27,260 Elisa... 653 00:59:27,740 --> 00:59:30,620 You call Home Affairs and stall them, ask for more documents... 654 00:59:31,340 --> 00:59:32,420 What about me? 655 00:59:32,820 --> 00:59:33,380 You... 656 00:59:33,380 --> 00:59:35,620 You're his friend, right? - Yes. 657 00:59:36,100 --> 00:59:38,060 Where do you think he could have gone to? 658 01:01:08,780 --> 01:01:09,540 Hey you! 659 01:01:10,980 --> 01:01:13,020 Don't throw it away, Youssef will kill you! 660 01:01:13,020 --> 01:01:14,180 Rafa, don't go that way! 661 01:01:23,620 --> 01:01:25,220 Wait, wait. - Don't touch me. 662 01:01:25,620 --> 01:01:27,820 What's wrong with you? I thought we were friends. 663 01:01:27,820 --> 01:01:30,460 So did I, but friends don't ditch each other. 664 01:01:30,740 --> 01:01:32,140 I didn't ditch you. 665 01:01:32,860 --> 01:01:35,060 Don't play the fool now, I heard what you said to Javi. 666 01:01:39,780 --> 01:01:40,620 I'm sorry. 667 01:01:41,180 --> 01:01:42,620 I didn't know what to say. 668 01:01:43,660 --> 01:01:44,620 It doesn't matter. 669 01:01:44,620 --> 01:01:47,020 No, man. I mean it. I am not like the others. 670 01:01:47,020 --> 01:01:49,020 I care about you. 671 01:01:53,100 --> 01:01:53,980 I'm apologising. 672 01:01:53,990 --> 01:01:55,980 If I didn't care about you, I wouldn't be here. 673 01:01:57,940 --> 01:01:58,900 Anyway... 674 01:01:59,580 --> 01:02:01,420 I have nowhere to go. And if Youssef gets me... 675 01:02:01,420 --> 01:02:03,060 he's going to beat me up. 676 01:02:06,340 --> 01:02:08,260 I know where you can stay for a few days. 677 01:02:10,540 --> 01:02:11,900 Do you trust me? 678 01:02:19,940 --> 01:02:21,500 Where are you going with your bag? 679 01:02:22,140 --> 01:02:23,340 Training. 680 01:02:23,340 --> 01:02:25,220 Your team does not get any holidays? 681 01:02:25,220 --> 01:02:27,020 You see, we're exploited. 682 01:02:33,600 --> 01:02:34,420 Ibra? 683 01:02:37,980 --> 01:02:39,060 Why are you there? 684 01:02:41,200 --> 01:02:42,580 I thought you weren't coming. 685 01:02:42,580 --> 01:02:44,580 Why were you there, man? 686 01:02:44,580 --> 01:02:46,020 I was hiding. 687 01:02:46,580 --> 01:02:47,260 Why? 688 01:02:47,260 --> 01:02:48,620 In case someone comes. 689 01:02:48,620 --> 01:02:50,380 I'd told you it won't happen. 690 01:02:51,500 --> 01:02:52,380 What's this? 691 01:02:52,780 --> 01:02:54,100 Food. 692 01:02:57,500 --> 01:02:58,500 Eat, eat. 693 01:03:11,140 --> 01:03:12,140 What you're looking at? 694 01:03:12,140 --> 01:03:14,140 Nothing. 695 01:03:18,020 --> 01:03:19,180 What you doing?! 696 01:03:19,240 --> 01:03:21,180 You've no idea what you have just done! 697 01:03:35,820 --> 01:03:36,540 You bastard. 698 01:03:57,550 --> 01:03:58,300 What is it? 699 01:03:58,300 --> 01:03:59,620 You're going to kiss me? 700 01:04:03,820 --> 01:04:04,740 Oh fuck! 701 01:04:04,740 --> 01:04:06,620 What a scene! 702 01:04:06,620 --> 01:04:09,180 Your asshole must be open like a tunnel, huh? 703 01:04:10,500 --> 01:04:12,820 On top of being a twat, he's a pillow biter... 704 01:04:12,820 --> 01:04:14,620 and with a fucking Moroccan. 705 01:04:14,620 --> 01:04:16,260 This guy might carry diseases. 706 01:04:16,260 --> 01:04:18,100 At least do it with one of our species... 707 01:04:18,110 --> 01:04:19,620 Isn't it, Guille? 708 01:04:20,580 --> 01:04:22,860 Get out of here. I don't want to see any fags. 709 01:04:22,860 --> 01:04:24,180 And what if I don't? 710 01:04:24,180 --> 01:04:25,260 What you're going to do? 711 01:04:25,260 --> 01:04:26,900 Cocky piece of shit. 712 01:04:26,900 --> 01:04:28,380 What you're going to do? 713 01:04:33,820 --> 01:04:35,260 You cunt! 714 01:04:59,500 --> 01:05:01,780 Your friends are a bunch of morons, you know? 715 01:05:04,940 --> 01:05:06,220 Guille is my friend. 716 01:05:06,740 --> 01:05:08,220 Who would have guessed. 717 01:05:14,580 --> 01:05:15,760 What is that? 718 01:05:17,740 --> 01:05:19,100 The town festivals. 719 01:06:15,800 --> 01:06:16,860 Where's my money? 720 01:07:05,340 --> 01:07:07,340 I can get that cured at my place. 721 01:07:12,000 --> 01:07:14,060 There'll be no one, they went for dinner. 722 01:07:16,780 --> 01:07:18,660 Let's go then, before it gets infected. 723 01:07:21,000 --> 01:07:22,000 Come on. 724 01:07:35,660 --> 01:07:37,660 My mom bought those when I was four... 725 01:07:37,660 --> 01:07:38,940 and still there. 726 01:07:46,660 --> 01:07:48,380 You would need to take them off. 727 01:07:49,700 --> 01:07:51,660 I'm not going to rape you. 728 01:08:23,700 --> 01:08:24,900 Does it sting? 729 01:08:24,900 --> 01:08:26,900 Just a bit. 730 01:08:26,900 --> 01:08:27,940 Don't worry. 731 01:08:27,940 --> 01:08:29,660 That means it's working. 732 01:09:13,880 --> 01:09:14,880 That's it. 733 01:10:18,000 --> 01:10:19,020 What's wrong? 734 01:10:22,260 --> 01:10:24,340 What do you think? They're kicking me out. 735 01:10:40,660 --> 01:10:41,780 That's not for sure. 736 01:10:44,220 --> 01:10:45,300 What if it is? 737 01:10:51,290 --> 01:10:52,460 Don't fall to pieces, man. 738 01:10:53,380 --> 01:10:54,460 It doesn't have to be. 739 01:10:57,420 --> 01:10:58,580 Let's go to Alicia's. 740 01:10:59,780 --> 01:11:01,340 We'll get it sorted. 741 01:11:12,180 --> 01:11:13,700 You send it by courier? 742 01:11:15,540 --> 01:11:17,220 Cash on delivery. 743 01:11:18,120 --> 01:11:18,860 Okay. 744 01:11:19,220 --> 01:11:21,220 Yes, I'll give you a call. 745 01:11:21,780 --> 01:11:23,220 Look who's coming. 746 01:11:23,220 --> 01:11:25,220 Ibra, how are you? 747 01:11:25,440 --> 01:11:27,220 Good. 748 01:11:27,220 --> 01:11:29,220 I'm glad to see you. Are you okay? 749 01:11:29,780 --> 01:11:31,220 Good job, Rafa. 750 01:11:32,060 --> 01:11:33,460 Alicia, I'll report to the police. 751 01:11:33,460 --> 01:11:35,460 What, the police? 752 01:11:35,460 --> 01:11:37,460 Elisa, we don't need to call the police. 753 01:11:38,620 --> 01:11:39,460 Don't worry. 754 01:11:40,140 --> 01:11:41,460 Where have you been? 755 01:11:42,200 --> 01:11:43,360 Somewhere. 756 01:11:43,360 --> 01:11:44,360 Somewhere? 757 01:11:44,820 --> 01:11:46,380 Don't you worry about the letter, Ibra. 758 01:11:46,380 --> 01:11:48,540 Trust me. It's going to be fine. 759 01:11:50,180 --> 01:11:51,420 Would you wait for me in the classroom? 760 01:11:51,420 --> 01:11:53,420 I need to get something sorted, and I'll see you there. 761 01:12:13,620 --> 01:12:14,620 You bastard. 762 01:12:19,660 --> 01:12:20,860 Alicia, look... 763 01:12:20,860 --> 01:12:22,060 Say what you want, 764 01:12:22,060 --> 01:12:24,500 but if we don't report it, we'll be committing a crime. 765 01:12:24,500 --> 01:12:25,620 But you don't understand. 766 01:12:25,620 --> 01:12:27,620 If you call the police, this is over. 767 01:12:27,980 --> 01:12:30,540 From the point where they leave until they carry out the order, 768 01:12:30,540 --> 01:12:31,660 we've got time. 769 01:12:31,660 --> 01:12:33,660 It's then when we take action. 770 01:12:33,660 --> 01:12:36,260 But what we can't do is to hide an underage boy 771 01:12:36,260 --> 01:12:38,180 facing an extradition order. 772 01:12:44,340 --> 01:12:45,460 I'm going to call. 773 01:12:54,420 --> 01:12:56,140 Put me through to González, please. 774 01:12:56,140 --> 01:12:57,180 Rafa? 775 01:12:58,980 --> 01:12:59,940 You need something? 776 01:12:59,940 --> 01:13:02,620 No, I need to piss, and I don't know where's the toilet. 777 01:13:03,980 --> 01:13:05,580 Down the corridor on your right. 778 01:13:06,140 --> 01:13:07,580 Okay, thanks. 779 01:13:09,300 --> 01:13:10,700 Ibrahim's turned up. 780 01:13:15,820 --> 01:13:16,820 Okay. 781 01:13:19,600 --> 01:13:20,600 Done. 782 01:13:20,610 --> 01:13:21,610 They're coming. 783 01:13:22,180 --> 01:13:23,610 What are we going to tell him now, huh? 784 01:13:26,020 --> 01:13:27,020 Ibra's not there. 785 01:13:27,740 --> 01:13:29,020 He's not. He left. 786 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 Fuck. 787 01:13:56,700 --> 01:13:56,740 What happened? 788 01:13:57,420 --> 01:13:59,340 They fell for it, all the way! 789 01:13:59,740 --> 01:14:00,980 Seriously? - Yeah. 790 01:14:00,980 --> 01:14:02,980 Come on, tell me. - They did! 791 01:14:03,460 --> 01:14:04,980 How did you do it? 792 01:14:05,700 --> 01:14:06,780 Just like that... 793 01:14:06,780 --> 01:14:09,540 They told me it was late and that I'm better off going home. 794 01:14:09,540 --> 01:14:11,540 Did they believe you with that face? 795 01:14:11,740 --> 01:14:13,540 What's the matter with you? 796 01:14:31,720 --> 01:14:32,940 What shall we do now? 797 01:14:33,500 --> 01:14:34,580 Where shall we go? 798 01:14:36,540 --> 01:14:37,540 I don't know. 799 01:14:39,500 --> 01:14:41,300 We can't go to my friends' anymore, so... 800 01:14:42,500 --> 01:14:43,300 I know. 801 01:14:54,660 --> 01:14:55,660 Who is it? 802 01:15:10,780 --> 01:15:11,780 Hello. 803 01:15:16,380 --> 01:15:17,700 Where have you guys been? 804 01:15:18,700 --> 01:15:19,700 Somewhere. 805 01:15:23,900 --> 01:15:25,180 I need a favour. 806 01:15:26,820 --> 01:15:27,980 Your mom's upstairs. 807 01:15:27,980 --> 01:15:29,980 What? 808 01:15:31,460 --> 01:15:32,700 What did you tell her? 809 01:15:33,940 --> 01:15:34,700 Nothing. 810 01:15:34,700 --> 01:15:36,700 She's just arrived. 811 01:15:40,180 --> 01:15:42,300 We need somewhere to stay the night. 812 01:15:46,140 --> 01:15:47,260 Your folks? 813 01:15:48,060 --> 01:15:49,260 They wouldn't understand. 814 01:15:50,940 --> 01:15:51,900 I've got an idea. 815 01:15:51,900 --> 01:15:53,900 But we need to leave now. 816 01:15:58,820 --> 01:16:00,260 Hey, what happened there... 817 01:16:00,820 --> 01:16:02,260 It's okay, don't worry. 818 01:16:04,980 --> 01:16:07,220 I don't know if I understand what you're doing. 819 01:16:07,680 --> 01:16:08,690 But... 820 01:16:12,940 --> 01:16:14,260 I feel bad. 821 01:16:15,620 --> 01:16:17,180 Can I help you in any way? 822 01:16:17,740 --> 01:16:21,180 You can tell my mom not to worry, that it's all fine... 823 01:16:21,180 --> 01:16:22,460 and that I'm okay. 824 01:16:22,460 --> 01:16:24,140 Come up with something. 825 01:16:42,460 --> 01:16:43,820 It's all I have. 826 01:16:52,340 --> 01:16:53,940 Thank you, mate. 827 01:17:15,500 --> 01:17:16,940 We need to get going. 828 01:18:15,700 --> 01:18:16,820 Shall we? 829 01:18:19,340 --> 01:18:21,460 You want to sleep under cover or not? 830 01:18:24,340 --> 01:18:25,700 Trust me. 831 01:18:26,900 --> 01:18:27,700 Come on. 832 01:20:08,260 --> 01:20:09,220 Hey... 833 01:20:13,140 --> 01:20:15,020 You never told me. 834 01:20:15,700 --> 01:20:17,020 Told you what? 835 01:20:17,020 --> 01:20:19,020 How did you come here? 836 01:20:24,940 --> 01:20:26,340 You don't want to know. 837 01:20:28,180 --> 01:20:28,220 Look... 838 01:20:29,460 --> 01:20:31,620 If you don't want to tell me that's alright... 839 01:20:33,420 --> 01:20:34,540 No... 840 01:20:35,020 --> 01:20:36,220 It's not that. 841 01:20:37,220 --> 01:20:38,980 It's just thinking about it... 842 01:20:39,100 --> 01:20:40,980 Never mind. 843 01:20:42,060 --> 01:20:43,580 It's okay. 844 01:21:46,940 --> 01:21:47,700 It's Youssef. 845 01:21:47,700 --> 01:21:48,980 What? 846 01:21:50,340 --> 01:21:51,220 We need to help him. 847 01:21:51,220 --> 01:21:53,060 You crazy? He will kill us. 848 01:21:53,580 --> 01:21:55,060 He helped me first. I owe him this. 849 01:21:56,980 --> 01:21:57,060 Youssef! 850 01:22:09,180 --> 01:22:11,580 What are you doing here? - And you? 851 01:22:11,580 --> 01:22:13,580 Don't know whether to punch you in the face or thank you! 852 01:22:13,580 --> 01:22:16,910 Because of you the police got Moha and they found our place! 853 01:22:17,060 --> 01:22:18,860 What's this doing here? 854 01:22:19,900 --> 01:22:21,460 He can be trusted. 855 01:22:21,660 --> 01:22:22,580 Look at us! 856 01:22:23,420 --> 01:22:25,060 We left with the clothes on our backs. 857 01:22:25,060 --> 01:22:26,460 But better this way... 858 01:22:26,560 --> 01:22:28,100 ... we are leaving now. 859 01:22:28,100 --> 01:22:29,740 You should do the same. 860 01:22:29,740 --> 01:22:32,220 If they catch you, you'll be kicked out of the country. 861 01:22:32,420 --> 01:22:33,900 I'm fine here. 862 01:22:36,100 --> 01:22:38,260 How do you plan to do it? 863 01:22:46,660 --> 01:22:47,980 Do you see it over there? 864 01:22:48,700 --> 01:22:50,140 We should hurry, it is about to leave. 865 01:22:52,000 --> 01:22:53,340 Stop, stop. There are guards. 866 01:23:00,780 --> 01:23:01,860 Come on, guys. 867 01:23:02,540 --> 01:23:04,180 I only need you to help me to hop on. 868 01:23:04,860 --> 01:23:06,620 You can leave then, if you want... 869 01:23:08,900 --> 01:23:10,180 Please. 870 01:23:30,740 --> 01:23:32,060 Come on! Come on! 871 01:23:32,380 --> 01:23:33,700 Rafa! 872 01:23:36,580 --> 01:23:38,140 Pass my brother over to me! 873 01:23:38,740 --> 01:23:40,580 Come on, jump in! Come with me! 874 01:23:40,580 --> 01:23:43,580 This is his life, you don't belong in here! 875 01:23:44,620 --> 01:23:45,980 What you doing?! 876 01:23:47,740 --> 01:23:48,660 Hey, Ibrahim! 877 01:24:00,580 --> 01:24:01,660 Are you silly? 878 01:24:02,580 --> 01:24:03,660 Why didn't you leave? 879 01:24:21,620 --> 01:24:22,500 Does it sting? 880 01:24:22,500 --> 01:24:23,620 Just a bit. 881 01:24:24,020 --> 01:24:25,620 That means it's working. 882 01:24:49,820 --> 01:24:50,540 Hey! 883 01:28:24,980 --> 01:28:28,820 "Wherever you are, thanks for your love Alex."54650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.