All language subtitles for blue.murder.uk.s05e02.ws.pdtv.xvid-river

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:34,423 --> 00:01:37,983 Settled into the villa? Or bungalow, as we'd call it, if it wasn't in Spain. 2 00:01:40,023 --> 00:01:42,303 - That's not breakfast. - It was breakfast. 3 00:01:42,303 --> 00:01:44,663 Your dad wants to wish you luck for the match. 4 00:01:45,903 --> 00:01:49,703 I don't think the kids have got used to this Alicante thing yet. They'll call you later. 5 00:01:50,863 --> 00:01:51,943 Yeah. 6 00:01:51,943 --> 00:01:53,583 Adios to you, too. 7 00:01:53,583 --> 00:01:54,703 Bye! 8 00:01:54,703 --> 00:01:55,983 Bye, Mummy. 9 00:01:59,223 --> 00:02:02,103 - Get lucky last night, did we? - Nah, session with the boys. 10 00:02:02,103 --> 00:02:04,783 - I thought you were broke? - I got birthday money off Dad. 11 00:02:04,783 --> 00:02:08,383 - To buy a suit for job interviews. - All none of them. 12 00:02:08,383 --> 00:02:11,783 If you want to put that geography degree to good use, find the hoover. 13 00:02:11,783 --> 00:02:14,303 Any developments from the prison after I left? 14 00:02:14,303 --> 00:02:16,423 No, Shap was no further on when we spoke. 15 00:02:16,423 --> 00:02:19,143 - Still wanna see Aspen's wife? - I got that off her website. 16 00:02:22,343 --> 00:02:25,343 "Innocent family man serving life." 17 00:02:25,343 --> 00:02:28,623 15 years she's been campaigning for his release. Just got the right to appeal. 18 00:02:37,783 --> 00:02:39,463 What have we got? 19 00:02:39,463 --> 00:02:42,183 One dead child killer. Boo-hoo. 20 00:02:43,903 --> 00:02:46,543 Right. Lunch? 21 00:02:46,543 --> 00:02:49,703 The body were found at 6:30 last night by a prison officer. 22 00:02:49,703 --> 00:02:52,303 Association period began at six. 23 00:02:53,423 --> 00:02:57,503 I've got people interviewing duty officers, trying to establish who was where, when. 24 00:02:57,503 --> 00:03:00,823 We need to concentrate on prisoners, try and find some witnesses. 25 00:03:00,823 --> 00:03:03,823 Witnesses? In here? 26 00:03:03,823 --> 00:03:07,023 So there's eight people in the room playing pool and cards. 27 00:03:07,023 --> 00:03:08,863 In the whole hour, no-one leaves 28 00:03:08,863 --> 00:03:10,983 and no-one hears anything. 29 00:03:10,983 --> 00:03:13,023 You were in your cell the whole time? 30 00:03:15,103 --> 00:03:16,823 Did you go near the washrooms or not? 31 00:03:21,463 --> 00:03:23,383 So you were in the gym doing weights? 32 00:03:23,383 --> 00:03:24,663 (Coughs) 33 00:03:26,143 --> 00:03:27,783 You didn't leave at any time? 34 00:03:29,343 --> 00:03:31,223 Not even to take a piss? 35 00:03:31,223 --> 00:03:34,103 I was in the rec room playing pool. 36 00:03:34,103 --> 00:03:36,823 Carl won three games. 37 00:03:36,823 --> 00:03:38,983 How long was Bernard your cellmate, Neville? 38 00:03:38,983 --> 00:03:40,623 About two years. 39 00:03:40,623 --> 00:03:43,183 So you'd have a good idea who he got on with and who he didn't? 40 00:03:44,383 --> 00:03:47,983 Long time cooped up with the same fella. I hope you got on. 41 00:03:48,823 --> 00:03:50,343 Bernie was OK. 42 00:03:50,343 --> 00:03:51,703 For someone with his history. 43 00:03:52,863 --> 00:03:54,703 What are you in for? 44 00:03:55,503 --> 00:03:57,543 I got caught up in a robbery. 45 00:03:57,543 --> 00:04:00,703 Why did you request a transfer to the Vulnerable Unit, Nev? 46 00:04:01,983 --> 00:04:04,023 Word went round that I'd named names. 47 00:04:04,023 --> 00:04:05,383 So you're normal. 48 00:04:05,383 --> 00:04:07,103 Fairly. 49 00:04:07,103 --> 00:04:09,383 And you end up on the VPU with someone like that. 50 00:04:11,223 --> 00:04:14,583 I was in my cell reading the paper. You can ask Keeler. He'll tell you. 51 00:04:14,583 --> 00:04:17,023 - Who's Keeler? - Prison officer Keeler. 52 00:04:18,023 --> 00:04:21,263 Sat at the top of the stairs, scratching his arse the whole period as per. 53 00:04:21,263 --> 00:04:23,303 He'll tell you I was nowhere near. 54 00:04:23,303 --> 00:04:25,543 Yeah, he was in his cell. 55 00:04:27,463 --> 00:04:29,583 Keep it down! 56 00:04:29,583 --> 00:04:32,903 So if he'd gone in the washroom, you'd have seen him, wouldn't you? 57 00:04:32,903 --> 00:04:34,423 Yeah, definitely. 58 00:04:36,463 --> 00:04:39,663 MAN: I've finished that book! Lend us another one. 59 00:04:43,263 --> 00:04:44,743 Mrs Aspen... 60 00:04:44,743 --> 00:04:46,263 He was coming home! 61 00:04:48,783 --> 00:04:50,783 He didn't do it. 62 00:04:54,303 --> 00:04:57,863 Once we'd got him up in court again, everybody would have known it. 63 00:04:57,863 --> 00:05:01,783 Did Bernard mention anyone in Hawkley that he'd had trouble with? 64 00:05:01,783 --> 00:05:04,823 Well, he'd got in a fight last month. 65 00:05:04,823 --> 00:05:06,423 His face was slashed. 66 00:05:06,423 --> 00:05:08,983 He played it down. He wouldn't say who. 67 00:05:08,983 --> 00:05:11,463 Did he talk about intimidation or bullying? 68 00:05:11,463 --> 00:05:13,863 Bernie would not be intimidated by anybody. 69 00:05:15,503 --> 00:05:18,143 He wouldn't even go on the Vulnerable Unit at first. 70 00:05:18,143 --> 00:05:19,823 Too proud. 71 00:05:19,823 --> 00:05:22,383 - There's nothing you can think of? - Mum! 72 00:05:22,383 --> 00:05:25,263 Mum, it's me! Mum? 73 00:05:26,103 --> 00:05:28,903 I don't think she knows yet. I didn't know where she was. 74 00:05:29,463 --> 00:05:32,663 Mum, I need to borrow some money. I know what you're gonna say! 75 00:05:32,663 --> 00:05:34,823 - Where've you been? - It's not what you think. 76 00:05:34,823 --> 00:05:36,703 I really need it... 77 00:05:37,663 --> 00:05:38,943 Who's this? 78 00:05:40,823 --> 00:05:42,703 I'm so sorry. 79 00:05:42,703 --> 00:05:44,623 What? 80 00:05:44,623 --> 00:05:47,143 You think he was innocent? 81 00:05:47,143 --> 00:05:51,423 I don't think he'd be convicted again today, put it that way, not with what's come out since. 82 00:05:51,423 --> 00:05:53,303 Let me go! 83 00:06:00,143 --> 00:06:02,503 The crime scene bods aren't expecting much. 84 00:06:02,503 --> 00:06:05,023 - So I hear, boss. - Chances of a result? 85 00:06:05,023 --> 00:06:06,623 Just between us? 86 00:06:08,823 --> 00:06:13,023 Aspen's conviction is already perceived as a miscarriage of justice. 87 00:06:13,023 --> 00:06:15,983 It'll be like we failed him twice. You know how it'll be painted. 88 00:06:15,983 --> 00:06:17,863 Home Office been on the phone yet? 89 00:06:19,063 --> 00:06:21,623 I bet everyone in that prison knows who did it. 90 00:06:23,463 --> 00:06:26,023 Right, Bernard Aspen. Thoughts, ideas? 91 00:06:26,023 --> 00:06:28,063 Suspect? Any prisoner on that wing. 92 00:06:28,063 --> 00:06:30,263 Motive? Oh, they don't need one. 93 00:06:30,263 --> 00:06:32,623 Thoughts from people who aren't Shap. 94 00:06:32,623 --> 00:06:35,303 Right. Well, we can place some of the prisoners. 95 00:06:35,303 --> 00:06:38,703 12 in the gym here and 13 in the communal areas here. 96 00:06:38,703 --> 00:06:43,103 But I've got serious problems about the eight who were meant to be in the rec room playing pool. 97 00:06:43,103 --> 00:06:44,303 But I've got serious problems about the eight who were meant to be in the rec room playing pool. 98 00:06:44,303 --> 00:06:46,343 Thank you, Kat. 99 00:06:46,343 --> 00:06:48,503 The washrooms are here, off the rec room. 100 00:06:48,503 --> 00:06:51,983 We have eight men with the same story. They could be covering for each other. 101 00:06:51,983 --> 00:06:54,183 Brilliant. So what we've got are eight fellows 102 00:06:54,183 --> 00:06:56,543 who might not have been where they say they were. 103 00:06:56,543 --> 00:07:00,863 That's a good place to start. Let's pull in the records for all these eight. 104 00:07:01,823 --> 00:07:04,863 Possible motive? Relationship with victims? 105 00:07:04,863 --> 00:07:08,263 - Did they work together? Classes? - Aspen worked in the kitchens. 106 00:07:08,263 --> 00:07:12,663 Good. Kat, you look into the background, the Marianne case, any connection. 107 00:07:12,663 --> 00:07:13,503 Good. Kat, you look into the background, the Marianne case, any connection. 108 00:07:13,503 --> 00:07:15,503 Is it possible this is related to his appeal? 109 00:07:15,503 --> 00:07:18,463 - How do you mean, boss? - Well, I mean... 110 00:07:18,463 --> 00:07:20,943 the timing is pretty suspicious. 111 00:07:20,943 --> 00:07:23,663 Just after he's been on the news. Right, that's it. Go on. 112 00:07:25,103 --> 00:07:27,703 Rearrange these words: 113 00:07:27,703 --> 00:07:29,703 Goose chase wild. 114 00:07:29,703 --> 00:07:31,583 He's sleep-deprived, boss. 115 00:07:32,663 --> 00:07:34,583 The worst is, he's probably right. 116 00:07:45,263 --> 00:07:48,423 There's only one way we're gonna get a result here, boss. 117 00:07:49,223 --> 00:07:50,943 You already know that, don't you? 118 00:07:52,823 --> 00:07:55,183 - Sorry, did you want that? - No, I'm all right, thanks. 119 00:07:56,143 --> 00:07:59,263 I've just been offered a course. Bomb scene management. 120 00:07:59,263 --> 00:08:01,623 - Short-notice cancellation. - How short notice? 121 00:08:01,623 --> 00:08:03,703 Tomorrow. London. 122 00:08:03,703 --> 00:08:06,263 What? There's no way. 123 00:08:06,263 --> 00:08:09,703 You know they're crying out for trained officers. Hogg said go. 124 00:08:09,703 --> 00:08:12,023 - Oh, did she? - What, you can't cope without me? 125 00:08:12,023 --> 00:08:15,143 Oh, yeah! I just like having you round to blame when things go wrong. 126 00:08:20,343 --> 00:08:23,143 - Hi, boss. - Home Office gave us the nod. 127 00:08:23,143 --> 00:08:25,183 OK. 128 00:08:25,183 --> 00:08:27,183 Are you sure you want to do this? 129 00:08:27,183 --> 00:08:29,263 I volunteered, didn't I? 130 00:08:29,263 --> 00:08:31,903 It's been a long time since you've done undercover work. 131 00:08:31,903 --> 00:08:32,943 Here. 132 00:08:34,303 --> 00:08:38,263 The Chief Constable agrees it needs to be an experienced murder squad officer. 133 00:08:38,263 --> 00:08:40,383 I've done all the background checks I can. 134 00:08:40,383 --> 00:08:43,103 But I can't guarantee you won't be recognised. 135 00:08:43,103 --> 00:08:46,543 - I know that. - The prison governor's been told. 136 00:08:46,543 --> 00:08:49,903 He insisted the chief officer on the wing is also aware of the situation. 137 00:08:49,903 --> 00:08:52,623 - What? - He is your escape route, Richard. 138 00:08:52,623 --> 00:08:54,983 Officer Whelan. 139 00:08:54,983 --> 00:08:58,223 Now, if anything at all goes wrong, you get to him. 140 00:08:58,223 --> 00:09:00,503 Whelan. OK. 141 00:09:00,503 --> 00:09:03,903 Apart from that, nobody is going to know where you are. 142 00:09:47,023 --> 00:09:48,903 Don't be nervous! 143 00:09:48,903 --> 00:09:51,183 There's a spare bed in my place, mate! 144 00:09:51,183 --> 00:09:52,743 Oh, leave it! 145 00:10:10,594 --> 00:10:11,954 Y'all right? 146 00:10:21,234 --> 00:10:22,794 Here you are, Nev. 147 00:10:24,274 --> 00:10:26,194 Keep this one away from the sink, eh? 148 00:10:28,354 --> 00:10:30,474 - Dave Connor. - Got any food? 149 00:10:31,554 --> 00:10:33,074 Any chocolate or biscuits? 150 00:10:33,074 --> 00:10:34,634 No. 151 00:10:42,234 --> 00:10:44,074 No, come on! 152 00:10:45,474 --> 00:10:47,394 In the corner, yeah? 153 00:11:12,634 --> 00:11:14,554 Argh! 154 00:11:14,554 --> 00:11:16,034 You owe me, right? 155 00:11:16,034 --> 00:11:18,354 Two hundred plus interest, man. 156 00:11:18,354 --> 00:11:20,994 - I don't know you. - Debt stays with the cell. 157 00:11:20,994 --> 00:11:23,194 He owed me. Now you owe me. 158 00:11:24,714 --> 00:11:26,114 Or you want what happened to him? 159 00:11:30,314 --> 00:11:32,234 (Ripple of laughter) 160 00:11:38,034 --> 00:11:40,234 - Oi, pal! (Laughter) 161 00:11:47,034 --> 00:11:48,754 Hey. I just met the welcoming committee. 162 00:11:50,954 --> 00:11:52,874 Been told his name's Vic Denton. 163 00:11:54,794 --> 00:11:58,634 If you want me to act like your new best mate, then just carry on ignoring me. 164 00:11:58,634 --> 00:12:00,394 Vic, yeah, that's right. 165 00:12:00,394 --> 00:12:03,354 He's making out he did for the guy who was in the cell before me. 166 00:12:03,354 --> 00:12:05,434 - I wouldn't know. - What's this debt? 167 00:12:05,434 --> 00:12:08,234 You want to end up like Bernie, just keep asking questions. 168 00:12:08,234 --> 00:12:11,234 You're screwed anyway, if you can't stand up to a no-mark like Vic. 169 00:12:13,994 --> 00:12:16,514 A week-long course. 170 00:12:18,034 --> 00:12:19,674 Skiving bastard. 171 00:12:20,634 --> 00:12:22,434 I bet he's copped off by now and all. 172 00:12:22,434 --> 00:12:24,194 Hey, seen this? Come here. 173 00:12:25,634 --> 00:12:28,074 That's Marianne Cale and Alison Aspen together. 174 00:12:28,074 --> 00:12:29,994 I'm sure I've seen him before. 175 00:12:29,994 --> 00:12:31,434 What you looking at? 176 00:12:31,434 --> 00:12:32,994 Laura Cale's website. 177 00:12:32,994 --> 00:12:34,914 Marianne's sister. 178 00:12:34,914 --> 00:12:38,114 The family thinks he did it. There's pages on why he shouldn't be released. 179 00:12:38,114 --> 00:12:40,874 Looks like they got their wish. 180 00:12:40,874 --> 00:12:43,314 Aspen said he was walking the dog along Bletch Hill 181 00:12:43,314 --> 00:12:46,434 when Marianne was killed on an industrial estate 20 miles away. 182 00:12:46,434 --> 00:12:49,394 Yeah, but there were traces of her blood in his van, 183 00:12:49,394 --> 00:12:53,274 which probably suggests that he moved the body to the woods where they found it. 184 00:12:53,274 --> 00:12:56,114 But Defence argued that she was a friend of his daughter's 185 00:12:56,114 --> 00:12:59,954 and she'd have been in the van. - With a gaping great head wound. 186 00:12:59,954 --> 00:13:02,514 - And they missed all this? - How's it going? 187 00:13:02,514 --> 00:13:04,594 Boss, this bloke, Vic Denton. 188 00:13:04,594 --> 00:13:07,074 I don't get it why he was even on the VPU. 189 00:13:07,074 --> 00:13:08,234 Presumably his choice? 190 00:13:08,634 --> 00:13:12,314 It's not something you request lightly. Once you're in, you're a nonce for good. 191 00:13:12,314 --> 00:13:15,194 Yeah, and he was in for drug offences, and only for six months. 192 00:13:15,194 --> 00:13:17,074 I just don't get it. 193 00:13:17,074 --> 00:13:20,794 Unless he had some other reason to go in the unit. Find out why he wanted protection. 194 00:13:20,794 --> 00:13:23,234 (Mobile rings) Michael. 195 00:13:25,354 --> 00:13:26,714 You've done what? 196 00:13:28,154 --> 00:13:29,594 How's the car? 197 00:13:30,554 --> 00:13:32,874 Oh, bloody hell, Michael! 198 00:13:38,514 --> 00:13:40,034 Connor. 199 00:13:40,034 --> 00:13:41,914 - Yeah? - I'm Whelan. 200 00:13:43,314 --> 00:13:45,954 I'll give you the same advice as I give everyone. 201 00:13:45,954 --> 00:13:48,554 Keep your head down, don't make waves. 202 00:13:48,554 --> 00:13:51,434 Cos I don't want you in here. Understand me? 203 00:14:07,154 --> 00:14:08,514 So... 204 00:14:08,514 --> 00:14:10,314 you got any experience? 205 00:14:10,314 --> 00:14:12,074 Yeah, a bit, yeah. 206 00:14:12,074 --> 00:14:13,714 Oh. 207 00:14:13,714 --> 00:14:15,554 Well, there you go. Get some more. 208 00:14:22,634 --> 00:14:24,874 Richard bloody Hammond himself. 209 00:14:24,874 --> 00:14:26,874 We were only going into town. 210 00:14:26,874 --> 00:14:29,074 - We? - Me and Gary. 211 00:14:29,074 --> 00:14:33,194 This car pulled out of nowhere, can't ave looked. We couldn't brake in time, no way. 212 00:14:33,194 --> 00:14:35,194 God, Michael. 213 00:14:35,194 --> 00:14:37,394 - Sorry, Mum. - Have you seen the doctor? 214 00:14:37,394 --> 00:14:39,834 I'm OK. Gary's being checked for concussion. 215 00:14:39,834 --> 00:14:42,674 You'll both have head injuries by the time I'm done with you. 216 00:14:42,674 --> 00:14:45,874 The other driver got hurt pretty badly. 217 00:14:45,874 --> 00:14:47,394 WPC: We're here about the RTA. 218 00:14:49,034 --> 00:14:50,474 All right, yeah, OK. 219 00:14:55,434 --> 00:14:58,274 - You want gravy with that? - You got carrots? 220 00:15:12,554 --> 00:15:13,714 Whoo! 221 00:15:26,194 --> 00:15:28,994 - Argh! - You stay away from me. 222 00:15:28,994 --> 00:15:31,074 Or I do to you what you did to that nonce. 223 00:15:31,074 --> 00:15:32,554 I didn't do nothing, man! 224 00:15:32,554 --> 00:15:36,474 My arm! It weren't me did Aspen! I didn't touch him, man! 225 00:15:36,474 --> 00:15:37,874 Just bigging myself up, all right? 226 00:15:50,834 --> 00:15:53,874 Do you think I could have a couple of minutes with Alison, Mrs Aspen? 227 00:15:59,674 --> 00:16:01,354 Cheers. 228 00:16:01,354 --> 00:16:03,274 How are you holding up? 229 00:16:04,514 --> 00:16:07,114 Is it all right if I can ask you a few questions about your dad? 230 00:16:15,794 --> 00:16:18,234 I know you, don't I? 231 00:16:18,234 --> 00:16:20,794 You used to hang out with Nicky Mac, mate of my brother's. 232 00:16:20,794 --> 00:16:22,914 You're Dean's sister? 233 00:16:22,914 --> 00:16:26,354 Yeah. Look, we're gonna find out who's responsible for this, you know that. 234 00:16:29,354 --> 00:16:32,434 - Your recent visits to the prison... - I didn't go. 235 00:16:32,434 --> 00:16:33,794 - Didn't go recently? - Ever. 236 00:16:35,154 --> 00:16:36,554 OK. 237 00:16:36,554 --> 00:16:39,274 Did you talk to your dad on the phone or... 238 00:16:39,274 --> 00:16:41,874 He wrote. I didn't write back. 239 00:16:41,874 --> 00:16:44,954 - Sorry, but I thought... - I never forgave him for going away. 240 00:16:46,274 --> 00:16:47,234 Never. 241 00:16:49,274 --> 00:16:51,194 Sorry, Alison. 242 00:16:52,074 --> 00:16:54,554 But do you still have these letters? 243 00:16:54,554 --> 00:16:58,114 All right, Dave, lad. I've been thinking, we should stick together. 244 00:16:58,114 --> 00:17:00,074 Cos I know the ropes and that, don't I? 245 00:17:01,594 --> 00:17:03,754 I knew Vic was a blagger. 246 00:17:03,754 --> 00:17:05,874 What's with the dipping, Nev? 247 00:17:05,874 --> 00:17:09,074 - Only thing I've learnt in here. - For a Mars bar? 248 00:17:09,074 --> 00:17:11,274 I've got food addiction. 249 00:17:11,274 --> 00:17:12,874 - Oh, don't. 250 00:17:12,874 --> 00:17:15,434 Nobody takes me seriously. 251 00:17:15,434 --> 00:17:18,274 Tell 'em you're a smackhead and they fall over themselves. 252 00:17:18,274 --> 00:17:20,514 Diagnosed medical condition, you get nowt. 253 00:17:20,514 --> 00:17:22,714 - You're not just a greedy bastard? - Get lost. 254 00:17:23,914 --> 00:17:26,074 This debt, is that blag as well? 255 00:17:26,954 --> 00:17:28,474 Definitely. 256 00:17:28,474 --> 00:17:30,874 Vic's a nobody trying to be a somebody. 257 00:17:30,874 --> 00:17:33,794 Act like you're something you're not, you won't last five minutes. 258 00:17:33,794 --> 00:17:35,394 How do you know it wasn't him? 259 00:17:38,274 --> 00:17:40,674 Somebody had it in for Bernie, but it wasn't Vic. 260 00:17:40,674 --> 00:17:42,194 Who? 261 00:17:42,194 --> 00:17:46,114 Look, he didn't talk about himself. Didn't talk about anything much. I didn't ask. 262 00:17:53,194 --> 00:17:55,434 You ballsy get. 263 00:17:55,434 --> 00:17:57,314 Right in front of a screw. 264 00:17:58,434 --> 00:18:00,514 I'm Donnie. 265 00:18:00,514 --> 00:18:01,874 Dave. 266 00:18:01,874 --> 00:18:04,314 And what got you promoted up here, Dave? 267 00:18:06,794 --> 00:18:08,274 You don't wanna know. 268 00:18:12,274 --> 00:18:14,754 You should be careful, Davey. 269 00:18:14,754 --> 00:18:16,754 There's snakes in the grass round here. 270 00:18:16,754 --> 00:18:18,874 You need to find people you can trust. 271 00:18:21,794 --> 00:18:22,874 Right, Nev? 272 00:18:36,314 --> 00:18:39,554 You see, there is nothing in Aspen's letters to his daughter 273 00:18:39,554 --> 00:18:42,794 to say he got grief off anybody. - Which I find very hard to believe. 274 00:18:42,794 --> 00:18:45,314 What about the other suspects? 275 00:18:45,314 --> 00:18:48,594 Donnie Shoreham - vicious scumbag. 20 years for sex attacks. 276 00:18:49,434 --> 00:18:52,154 Used to work the door at Fallons. It's a night club. 277 00:18:52,154 --> 00:18:54,794 Drugged the girls who went there, all underage. 278 00:18:54,794 --> 00:18:57,314 - Fallons, that was out Bury way? - Sarge... 279 00:18:57,314 --> 00:19:01,634 He lived and worked in the area near the Cales' house. 280 00:19:01,634 --> 00:19:04,474 He was interviewed in the initial investigation. 281 00:19:04,474 --> 00:19:07,954 He'd have remembered the crime, and he might have held a grudge against Aspen. 282 00:19:07,954 --> 00:19:10,354 - Maybe he's our real killer. - Could be. 283 00:19:10,354 --> 00:19:12,114 Look. 284 00:19:12,114 --> 00:19:15,074 Marianne and Alison. I think that's in Fallons. 285 00:19:15,074 --> 00:19:17,794 Listen, Vic Denton. He's a non-starter. 286 00:19:17,794 --> 00:19:19,834 I don't think he's anything to do with it. 287 00:19:19,834 --> 00:19:21,594 He just wants people to think he is. 288 00:19:21,594 --> 00:19:23,834 Look, there may be a connection 289 00:19:23,834 --> 00:19:26,594 between Donnie Shoreham and the Marianne Cale murder. 290 00:19:26,594 --> 00:19:28,354 Focus your attention on Shoreham. 291 00:19:28,354 --> 00:19:29,834 What kind of... 292 00:19:30,674 --> 00:19:32,194 Richard? 293 00:19:32,194 --> 00:19:34,474 What kind of boots? 294 00:19:34,474 --> 00:19:37,634 - Are you all right? - You're wearing them when you come? 295 00:19:39,034 --> 00:19:40,674 That's what I want, yeah. 296 00:19:40,674 --> 00:19:43,674 The little black dress and the boots. 297 00:19:43,674 --> 00:19:45,634 And nothing underneath. 298 00:19:49,554 --> 00:19:51,474 See you later, sweet cheeks. 299 00:19:56,754 --> 00:19:59,474 That's right. I'll let you know as soon as they decide. 300 00:20:02,594 --> 00:20:04,394 - Are you being charged? - Not yet. 301 00:20:04,394 --> 00:20:05,754 - What did you say? - The truth. 302 00:20:05,754 --> 00:20:07,594 You were doing just over 40? 303 00:20:07,594 --> 00:20:10,994 - I've just been through this... - Not over 70 as the witnesses said? 304 00:20:10,994 --> 00:20:15,834 There aren't many perks to being a copper, but you can call in favours. I want the truth. 305 00:20:15,834 --> 00:20:17,394 Every last detail. 306 00:20:18,314 --> 00:20:20,994 We were driving down Grays Road. This car pulled out. 307 00:20:20,994 --> 00:20:23,714 - Who did you say was driving? - I was driving. 308 00:20:23,714 --> 00:20:25,554 I must have lost concentration. 309 00:20:25,554 --> 00:20:28,634 - Maybe I was doing... - Who did you say was driving? 310 00:20:28,634 --> 00:20:31,394 - I was driving. - I've read the officer's report. 311 00:20:31,394 --> 00:20:34,634 He found some fags in the inside of the door. He was looking for drugs. 312 00:20:34,634 --> 00:20:37,234 - As if we'd have anything - - Michael. 313 00:20:37,234 --> 00:20:39,394 The driver's side. 314 00:20:39,394 --> 00:20:41,234 Gary smokes, you don't. 315 00:20:41,234 --> 00:20:42,954 He must have put them... 316 00:20:42,954 --> 00:20:45,034 - You weren't driving, were you? - Yes. 317 00:20:45,034 --> 00:20:48,114 - Michael... - Come on, lads, through here. 318 00:20:48,114 --> 00:20:51,994 Michael, the other driver might die. 319 00:20:53,514 --> 00:20:56,994 Do you know what you can get for death by dangerous driving? 320 00:20:58,834 --> 00:21:00,234 14 years. 321 00:21:07,754 --> 00:21:11,594 NEVILLE: I'd do anything for the missus and the kids. That's why I'm here. 322 00:21:11,594 --> 00:21:13,634 She was expecting again. 323 00:21:13,634 --> 00:21:15,514 Why? What did you do? 324 00:21:16,794 --> 00:21:19,674 Our kid got us a job in a warehouse. Security. 325 00:21:19,674 --> 00:21:22,754 Forgot to tell me I was the inside man for the robbery he was planning. 326 00:21:22,754 --> 00:21:24,114 Ended up here. 327 00:21:25,474 --> 00:21:27,954 Word got out that I'd grassed on my own brother. 328 00:21:27,954 --> 00:21:29,594 It was total bollocks. 329 00:21:29,594 --> 00:21:32,234 But I panicked, requested protection. 330 00:21:32,234 --> 00:21:35,074 - No going back now. - Is that why Donnie said that? 331 00:21:35,074 --> 00:21:36,714 - What? - Snakes. 332 00:21:38,554 --> 00:21:40,314 He was looking straight at you. 333 00:21:42,354 --> 00:21:45,074 If I'm sharing a cell with a grass, I wanna know about it. 334 00:21:45,074 --> 00:21:46,674 He wasn't talking about me, all right? 335 00:21:46,674 --> 00:21:48,714 Who, then? The bloke that died? 336 00:21:49,994 --> 00:21:53,474 Bernie, yeah. There were threats, warnings. Went on for weeks. 337 00:21:53,474 --> 00:21:54,794 Why? What for? 338 00:21:56,234 --> 00:22:00,794 Donnie beat the crap out of this cockney lad. Someone grassed. Off he went to seg. 339 00:22:00,794 --> 00:22:02,834 Got an extra 12 months on his sentence. 340 00:22:05,154 --> 00:22:07,074 What, Donnie thinks Bernie grassed on him? 341 00:22:13,354 --> 00:22:15,434 I know him from somewhere. 342 00:22:17,994 --> 00:22:19,754 Hey. 343 00:22:19,754 --> 00:22:21,514 I'll see you later. 344 00:22:25,634 --> 00:22:27,354 Where do I know him from? 345 00:22:47,874 --> 00:22:49,834 Someone'll know where. 346 00:23:07,567 --> 00:23:10,847 - We can't rule out Vic Denton. - We should look at Donnie Shoreham. 347 00:23:10,847 --> 00:23:14,847 If he did kill Marianne, he'd want Aspen out of the way before his case came to court. 348 00:23:14,847 --> 00:23:17,927 OK, talk to Alison Aspen. See if she and Marianne knew Shoreham. 349 00:23:17,927 --> 00:23:20,447 Talk to Marianne's family, see what they remember. 350 00:23:20,447 --> 00:23:23,527 He's got seven prisoners giving him an alibi. 351 00:23:23,527 --> 00:23:26,527 Right, so we go back to Hawkley. We reinterview them, 352 00:23:26,527 --> 00:23:28,927 and we poke it till the alibis fall apart. 353 00:23:28,927 --> 00:23:33,367 The governor's asked you don't go on the wing itself unless absolutely necessary. 354 00:23:33,367 --> 00:23:36,007 Wouldn't be too happy if they knew there were coppers in there. 355 00:23:36,887 --> 00:23:39,087 Any news on Michael? 356 00:23:39,087 --> 00:23:42,087 Oh, yeah. The other driver's still on the critical list. 357 00:23:42,087 --> 00:23:45,407 Even if he pulls through, we're looking at a custodial sentence. 358 00:23:45,407 --> 00:23:49,167 - You don't have to be here, Janine. - It's the stupidity I can't stand. 359 00:23:49,167 --> 00:23:52,247 I know he wasn't driving, but he's saying that he was. 360 00:23:52,247 --> 00:23:55,807 Thinks he's a hero. I can't bear to think of him being inside. 361 00:24:05,527 --> 00:24:07,447 So you killed your last dishwasher? 362 00:24:07,447 --> 00:24:09,407 Bernie was a good bloke. 363 00:24:09,407 --> 00:24:13,047 - Yeah? I heard he was a grass. - Where did you hear that? 364 00:24:13,047 --> 00:24:15,567 They say he told them about Donnie doing a bloke over. 365 00:24:15,567 --> 00:24:17,127 Do they? 366 00:24:17,127 --> 00:24:18,927 Well, they were wrong. 367 00:24:18,927 --> 00:24:21,687 Bernie was in hospital when all that kicked off. 368 00:24:21,687 --> 00:24:23,247 - Yeah? - Yeah. 369 00:24:24,647 --> 00:24:26,487 Someone slashed him. 370 00:24:27,607 --> 00:24:29,847 Toothbrush with two razor blades in. 371 00:24:29,847 --> 00:24:32,287 Why's Donnie saying it was Bernie if he knew it wasn't? 372 00:24:32,287 --> 00:24:34,087 I dunno. 373 00:24:34,087 --> 00:24:36,327 Maybe he had some other reason not to like him. 374 00:24:38,687 --> 00:24:40,727 I tell you what, 375 00:24:40,727 --> 00:24:43,607 you keep asking the same things, 376 00:24:43,607 --> 00:24:45,727 and I'll keep saying the same things. 377 00:24:45,727 --> 00:24:48,807 So let's talk about who played and when. 378 00:24:49,887 --> 00:24:52,327 - Your first game against Vic Denton. - Uh-uh! 379 00:24:52,327 --> 00:24:53,807 No? 380 00:24:53,807 --> 00:24:58,007 Shane Danks. Vic played Shane in the second. 381 00:24:58,007 --> 00:25:01,487 Then Karl got on the table and none of us got a look-in. 382 00:25:01,487 --> 00:25:04,687 Scott, Kurt and Jed, they got bored, started on the cards. 383 00:25:06,127 --> 00:25:07,887 All the lads'll tell you the same thing. 384 00:25:13,767 --> 00:25:15,327 Charlotte, press the blue one. 385 00:25:16,287 --> 00:25:20,047 When were you planning on telling me about Gary's driving ban? 386 00:25:22,847 --> 00:25:27,447 Yes, I have been checking up on you, before you ask. One phone call. 387 00:25:27,447 --> 00:25:29,807 - Mum, listen... - He's got a ban for drink-driving. 388 00:25:29,807 --> 00:25:31,607 He'd go down for this. 389 00:25:31,607 --> 00:25:35,367 You're taking the blame because you think you've got a chance of getting off. 390 00:25:35,367 --> 00:25:37,327 - Are you going to jail? - Can I have your iPod? 391 00:25:37,327 --> 00:25:39,127 Can you get upstairs now, please? 392 00:25:39,127 --> 00:25:40,927 Mocks. Three days. 393 00:25:40,927 --> 00:25:42,447 Upstairs now! 394 00:25:42,447 --> 00:25:44,327 Come on, everyone. Upstairs. Come on. 395 00:25:48,167 --> 00:25:53,567 Michael, you can't give him a "Get out of jail" card. 396 00:25:53,567 --> 00:25:57,167 You'd go to prison for a long time. It would be the end of your life. 397 00:25:57,167 --> 00:25:59,647 - What life's that? - Oh, don't talk stupid! 398 00:25:59,647 --> 00:26:02,647 Three years at uni to move back home with debts I'll never pay off. 399 00:26:02,647 --> 00:26:05,967 Oh, God, you're so hard done by! All you need is a job and a girlfriend. 400 00:26:05,967 --> 00:26:08,607 - Relationship advice from YOU? - Meaning? 401 00:26:08,607 --> 00:26:11,047 Maybe it'd be good if you lived in the same country. 402 00:26:11,047 --> 00:26:13,207 - Michael! - All through uni and school, 403 00:26:13,207 --> 00:26:15,487 he was like, "Workd hard. Think about your future." 404 00:26:15,487 --> 00:26:17,647 He doesn't care about our future. 405 00:26:17,647 --> 00:26:20,247 If he did, he wouldn't be living in Spain, would he? 406 00:26:28,447 --> 00:26:30,287 I really need to speak to Alison. 407 00:26:31,447 --> 00:26:33,407 She didn't come home last night. 408 00:26:34,887 --> 00:26:36,927 No surprise there. 409 00:26:36,927 --> 00:26:38,807 She's a closed book to me. 410 00:26:39,887 --> 00:26:41,887 She won't open up at all. 411 00:26:41,887 --> 00:26:43,527 About what? 412 00:26:47,007 --> 00:26:49,127 She took an overdose 18 months ago. 413 00:26:51,407 --> 00:26:53,727 Because her dad refused to put in for parole again. 414 00:26:54,487 --> 00:26:56,087 Refused? 415 00:26:56,087 --> 00:27:00,247 You have to show remorse to stand a chance of getting parole. 416 00:27:00,247 --> 00:27:01,847 You have to admit to the crime. 417 00:27:01,847 --> 00:27:03,327 OK. Right. 418 00:27:06,167 --> 00:27:09,007 I just don't think she can live with what they say her dad did. 419 00:27:11,327 --> 00:27:13,047 I think she believes it. 420 00:27:13,047 --> 00:27:15,487 That Bernie did it. 421 00:27:18,087 --> 00:27:20,087 Richard, it's me. 422 00:27:20,087 --> 00:27:23,407 I just thought you might want to be kept in the loop, so... 423 00:27:23,407 --> 00:27:25,127 Give me a call when you can. 424 00:27:26,087 --> 00:27:28,007 And um... 425 00:27:28,007 --> 00:27:29,927 Something's happened with our Michael. 426 00:27:31,047 --> 00:27:35,407 If you were here, I think I might be asking you to try and talk some sense into him. 427 00:27:35,407 --> 00:27:37,407 Yeah, I'm that desperate. 428 00:27:38,887 --> 00:27:40,207 OK. 429 00:27:40,207 --> 00:27:42,407 Hope it's going well. Bye. 430 00:27:51,927 --> 00:27:53,927 Hey. Hi, Dean. It's me again. 431 00:27:53,927 --> 00:27:55,687 Are you sure about Nicky Mac's address? 432 00:27:56,767 --> 00:27:57,927 Yeah? 433 00:27:57,927 --> 00:27:59,807 And he's still seeing that Alison? 434 00:27:59,807 --> 00:28:01,687 All right, cheers, bruv. In a bit. 435 00:28:21,687 --> 00:28:24,527 My mum's out. She might not be back for ages. 436 00:28:24,527 --> 00:28:28,287 You run the website, In Memory of Marianne? 437 00:28:28,287 --> 00:28:31,927 Some of the photos you put up, they were taken at Fallons. 438 00:28:31,927 --> 00:28:34,567 Is there any others that aren't on the site? 439 00:28:34,567 --> 00:28:36,367 Why? 440 00:28:36,367 --> 00:28:38,327 It's to do with the Aspen investigation. 441 00:28:38,327 --> 00:28:40,847 It could shed some light on what happened to Marianne. 442 00:28:40,847 --> 00:28:44,247 - Can you not touch...? - Did you scan the photos into here? 443 00:28:45,727 --> 00:28:48,647 - Can we have a look? - I'll just see if I can find them... 444 00:28:53,727 --> 00:28:55,967 Just go back to that big one again, will you? 445 00:28:57,967 --> 00:29:00,927 - Is that Coniston? - Windermere. 446 00:29:00,927 --> 00:29:02,327 It's beautiful, innit? 447 00:29:02,327 --> 00:29:04,047 I love the Lake District, me. 448 00:29:04,047 --> 00:29:05,687 Yeah, me, too. 449 00:29:05,687 --> 00:29:06,927 Oooh... 450 00:29:06,927 --> 00:29:08,807 And is that Vic Denton? 451 00:29:13,287 --> 00:29:15,247 Say that again. 452 00:29:15,247 --> 00:29:19,447 Marianne Cale's sister is Vic Denton's girlfriend. 453 00:29:19,447 --> 00:29:21,687 She's put him up to it. 454 00:30:27,647 --> 00:30:28,967 Shit! 455 00:30:37,847 --> 00:30:39,767 They said you found me. 456 00:30:39,767 --> 00:30:41,527 Why'd you do it, eh? 457 00:30:49,247 --> 00:30:50,807 Look... 458 00:30:52,527 --> 00:30:55,647 Do you remember a bouncer in Fallons called Donnie Shoreham? 459 00:30:56,807 --> 00:30:58,527 Trust me, 460 00:30:58,527 --> 00:31:00,847 it can't make things any worse than this, can it? 461 00:31:02,847 --> 00:31:04,327 Creepy. 462 00:31:04,327 --> 00:31:06,207 He worked the door. 463 00:31:06,207 --> 00:31:08,007 We all knew him. 464 00:31:08,007 --> 00:31:11,647 Look, I might need you to come in and do a formal ID at some stage. 465 00:31:12,967 --> 00:31:15,687 I...I don't think so. 466 00:31:15,687 --> 00:31:18,367 It could help solve your dad's murder and Marianne's. 467 00:31:18,367 --> 00:31:20,807 - My dad killed Marianne. - Look, Alison... 468 00:31:20,807 --> 00:31:24,047 Just cos my mum won't believe it doesn't mean it's not true. 469 00:31:24,047 --> 00:31:26,167 I know it's been hard living with it. 470 00:31:26,167 --> 00:31:29,567 Everyone saying that your dad did that to your friend... 471 00:31:29,567 --> 00:31:32,087 She wasn't my friend! 472 00:31:32,087 --> 00:31:36,407 I thought if I showed I could take it, she'd let me be her mate. I thought she'd stop. 473 00:31:36,407 --> 00:31:38,207 Stop what? 474 00:31:42,087 --> 00:31:43,687 Making fun of me. 475 00:31:47,527 --> 00:31:49,047 Beating me up. 476 00:31:49,047 --> 00:31:51,007 Humiliating me. 477 00:31:51,007 --> 00:31:54,047 Not just a bit. All the time, every day. 478 00:32:07,847 --> 00:32:11,847 I stored up all these pills under my bed. 479 00:32:16,967 --> 00:32:18,887 But my dad found them. 480 00:32:20,927 --> 00:32:22,847 Did you tell him why? 481 00:32:26,767 --> 00:32:29,927 Your dad knew that you were suicidal cos of Marianne? 482 00:32:32,607 --> 00:32:35,327 He did it for me, didn't he? 483 00:32:48,127 --> 00:32:50,087 She thought he was guilty? 484 00:32:50,087 --> 00:32:53,807 OK, we'll review it in the morning, Kat. Thanks. 485 00:32:56,047 --> 00:32:59,167 - Stop playing with your food. - I'm allergic to salad. 486 00:32:59,167 --> 00:33:01,407 - Don't be so silly. - I wanted chicken nuggets. 487 00:33:01,407 --> 00:33:03,487 - You always want them. - You're one to speak. 488 00:33:03,487 --> 00:33:05,687 Stop it, Tom, please, and just eat. 489 00:33:08,207 --> 00:33:11,127 I want to talk to an officer on the bomb scene management course. 490 00:33:11,127 --> 00:33:12,927 Richard Mayne. 491 00:33:12,927 --> 00:33:14,487 Yeah, if you would. 492 00:33:16,647 --> 00:33:19,167 - Eat it, Tom. - I've done it! It's all gone. 493 00:33:22,567 --> 00:33:24,487 No, I'm sure he's there. 494 00:33:44,527 --> 00:33:45,767 Vic? 495 00:33:45,767 --> 00:33:47,847 No... Get away from me! 496 00:33:49,487 --> 00:33:50,647 I saw who it was. 497 00:33:52,927 --> 00:33:55,487 - You need to see a doctor. - No! 498 00:33:55,487 --> 00:33:58,167 Don't tell anyone. Please. 499 00:34:04,687 --> 00:34:06,167 Has he done this to you before? 500 00:34:08,567 --> 00:34:11,207 I shouldn't even be here. 501 00:34:14,687 --> 00:34:16,767 I only came on the VPU for her. 502 00:34:20,687 --> 00:34:24,367 She asked me to do Bernie Aspen in. 503 00:34:24,367 --> 00:34:27,847 Tell me you weren't stupid enough to kill him just because some bird told you to. 504 00:34:30,967 --> 00:34:32,807 You killed him? 505 00:34:34,327 --> 00:34:36,967 Vic? Come on, you can tell me. 506 00:34:36,967 --> 00:34:38,607 Did you do it? 507 00:34:38,607 --> 00:34:40,807 Did you kill Bernie Aspen? Just tell me, did you? 508 00:34:40,807 --> 00:34:42,647 I was here! 509 00:34:46,647 --> 00:34:48,407 He told me to lie. 510 00:34:48,407 --> 00:34:50,127 Who did? 511 00:34:53,807 --> 00:34:55,007 Donnie. 512 00:34:55,007 --> 00:34:56,527 Why? 513 00:35:00,367 --> 00:35:02,207 Cos he was here with me. 514 00:35:04,927 --> 00:35:07,207 Donnie was here with you when Bernie was killed? 515 00:35:11,087 --> 00:35:12,967 You think I'd lie about this? 516 00:35:23,727 --> 00:35:25,607 Are you sure about this? 517 00:35:26,567 --> 00:35:27,927 Kenny P? 518 00:35:31,047 --> 00:35:32,967 He arrested Kenny P? 519 00:35:36,647 --> 00:35:38,247 Yeah, cheers. 520 00:36:00,607 --> 00:36:03,847 You are not gonna believe this. 521 00:36:16,459 --> 00:36:18,419 Richard's not on a course. Where is he? 522 00:36:18,419 --> 00:36:20,619 - He volunteered. - He would, wouldn't he? 523 00:36:20,619 --> 00:36:23,539 - The Home Office agreed... - Sod them! I want him out! 524 00:36:23,539 --> 00:36:25,219 It's not your call, Janine. 525 00:36:35,299 --> 00:36:37,299 He still owes him from that one last week. 526 00:36:44,859 --> 00:36:46,939 "Chippy of the year"! 527 00:36:46,939 --> 00:36:48,699 Can you imagine? 528 00:36:48,699 --> 00:36:51,219 (Sighs) Oh, the chippy... 529 00:36:55,659 --> 00:36:57,819 Did Bernie find out about the grassing? 530 00:36:57,819 --> 00:37:00,019 - Is that why you killed him? - Eh? 531 00:37:01,379 --> 00:37:02,659 The threats. 532 00:37:03,819 --> 00:37:07,819 That was for you, wasn't it, not Bernie? You were the grass to the screws. 533 00:37:07,819 --> 00:37:11,059 You bribed Keeler to give you the alibi. 534 00:37:11,059 --> 00:37:12,379 You're off your head. 535 00:37:14,179 --> 00:37:15,659 See you, Nev. 536 00:37:16,779 --> 00:37:18,819 Davey! 537 00:37:18,819 --> 00:37:21,539 Now, it is Davey, isn't it? 538 00:37:21,539 --> 00:37:23,179 Or is it Rich? 539 00:37:30,259 --> 00:37:32,499 What are you going on about? 540 00:37:32,499 --> 00:37:34,419 Who's this Rich I've been hearing about? 541 00:37:36,299 --> 00:37:37,899 There's nowhere to run. 542 00:37:43,849 --> 00:37:46,369 - Whelan knows. - Where'd he go? 543 00:37:49,453 --> 00:37:50,853 There! There! 544 00:38:00,653 --> 00:38:02,693 I did it for my kids. 545 00:38:02,693 --> 00:38:04,653 I just want to see my kids. 546 00:38:04,653 --> 00:38:06,653 I can't do life. 547 00:38:07,933 --> 00:38:09,533 I'm sorry. 548 00:38:11,853 --> 00:38:14,013 - What's going on? - Not here. 549 00:38:15,133 --> 00:38:17,133 Where are you, copper? 550 00:38:18,533 --> 00:38:19,613 Cells - now! 551 00:38:26,573 --> 00:38:28,413 - He's police. - Get in your cells. 552 00:38:28,413 --> 00:38:30,493 You bring police in and expect us to do nothing? 553 00:38:30,493 --> 00:38:31,893 What are you talking about? 554 00:38:37,173 --> 00:38:39,053 - Back off! - You knew, man! 555 00:38:39,053 --> 00:38:40,213 - You knew. - Back off! 556 00:38:42,853 --> 00:38:44,493 Get off him! 557 00:38:44,493 --> 00:38:47,093 - Whelan! He's in here, in the bogs! - You all right? 558 00:38:48,733 --> 00:38:51,213 - Are you all right? - (Coughing) I'm fine! 559 00:38:52,973 --> 00:38:55,333 I've already lost one dishwasher this week. 560 00:39:03,053 --> 00:39:05,213 You don't have to make your statement now. 561 00:39:05,213 --> 00:39:07,013 I just wanna get it done. 562 00:39:07,013 --> 00:39:09,933 - Here he is! 563 00:39:12,773 --> 00:39:15,373 Wicked. Nice one, boss! 564 00:39:15,373 --> 00:39:18,013 I wish I could have gone in there instead of you. 565 00:39:18,013 --> 00:39:20,013 - Knew you weren't on a course. - Nice to see you. 566 00:39:20,013 --> 00:39:21,453 Where's Janine? 567 00:39:48,013 --> 00:39:50,213 - You murdered Bernard Aspen. - No. 568 00:39:50,213 --> 00:39:52,573 Nev, you confessed to an undercover officer. 569 00:39:52,573 --> 00:39:55,413 Tried to kill him. You murdered Bernard Aspen. 570 00:39:55,413 --> 00:39:58,653 - It was self-defence. - Why were you defending yourself? 571 00:40:00,973 --> 00:40:02,973 I was trying to get money out of Bernie. 572 00:40:05,013 --> 00:40:06,933 - For the kids, not myself. - Get money? How? 573 00:40:07,973 --> 00:40:09,573 I knew his secret. 574 00:40:09,573 --> 00:40:10,653 Secret? 575 00:40:15,813 --> 00:40:16,773 Neville... 576 00:40:18,053 --> 00:40:20,493 ..do this for your kids. 577 00:40:20,493 --> 00:40:23,213 Tell me the truth. 578 00:40:28,493 --> 00:40:30,613 They said I was a grass, but I never told no-one. 579 00:40:31,813 --> 00:40:33,173 Then... 580 00:40:33,173 --> 00:40:37,373 there was going to be money - compensation - if his conviction got overturned. 581 00:40:38,733 --> 00:40:39,933 So... 582 00:40:40,933 --> 00:40:42,773 I waited till he was on his own... 583 00:40:43,973 --> 00:40:45,893 ..in the washroom, shaving. 584 00:40:46,973 --> 00:40:48,973 And I told him... 585 00:40:48,973 --> 00:40:51,373 if he wanted me to keep his secret, he'd have to pay. 586 00:40:51,373 --> 00:40:53,093 He just went crazy. 587 00:40:53,093 --> 00:40:55,373 - He flew at me. - Neville, what secret? 588 00:40:57,133 --> 00:41:00,853 About 18 months ago, his daughter tried to top herself. 589 00:41:00,853 --> 00:41:04,453 The message came to us all garbled. 590 00:41:04,453 --> 00:41:06,813 He thought she'd died. 591 00:41:06,813 --> 00:41:09,133 He was a mess. I've never seen him like that before. 592 00:41:10,453 --> 00:41:14,013 He said it had all been for nothing, what he'd done. 593 00:41:14,013 --> 00:41:16,053 What had he done? 594 00:41:18,253 --> 00:41:20,213 Bernie took the rap, 595 00:41:20,213 --> 00:41:22,173 protecting his daughter. 596 00:41:23,173 --> 00:41:25,093 Alison Aspen killed Marianne. 597 00:41:27,653 --> 00:41:29,933 ALISON: Followed me home from school. 598 00:41:31,933 --> 00:41:33,653 She kept... 599 00:41:33,653 --> 00:41:35,413 saying stuff... 600 00:41:36,453 --> 00:41:37,893 ..all the way. 601 00:41:40,573 --> 00:41:46,013 I went to the industrial estate to try and lose her, but...I couldn't. 602 00:41:48,453 --> 00:41:50,533 She kept saying it. 603 00:41:50,533 --> 00:41:51,933 What? 604 00:41:56,293 --> 00:41:57,893 She said... 605 00:41:57,893 --> 00:42:00,093 she was going to pretend that... 606 00:42:01,173 --> 00:42:04,893 ..my dad had done things to her. 607 00:42:08,813 --> 00:42:10,773 She said she was going to have him put away. 608 00:42:12,133 --> 00:42:13,773 What is this? 609 00:42:15,293 --> 00:42:17,573 I just wanted her to stop. 610 00:42:19,973 --> 00:42:22,053 I didn't mean to... 611 00:42:32,253 --> 00:42:34,973 I panicked, I told my dad. 612 00:42:36,893 --> 00:42:38,733 Alison... 613 00:42:40,133 --> 00:42:41,533 And he... 614 00:42:41,533 --> 00:42:45,253 Oh, he tried to make it go away. 615 00:42:48,293 --> 00:42:52,173 He put her in the van and took her to the woods 616 00:42:52,173 --> 00:42:55,733 and tried to hide her. 617 00:42:55,733 --> 00:42:57,253 Ali! 618 00:43:00,453 --> 00:43:01,893 Oh, God. 619 00:43:03,093 --> 00:43:04,173 Ali! 620 00:43:20,453 --> 00:43:22,613 TV: Good luck to the Silkmen tomorrow... 621 00:43:24,053 --> 00:43:25,493 You know where I've been? 622 00:43:26,253 --> 00:43:28,733 Mum said. I thought she were joking. 623 00:43:28,733 --> 00:43:31,413 You think it's a joke, being in that place? 624 00:43:31,413 --> 00:43:34,973 They found out I was a copper and I came that close to paying the price. 625 00:43:34,973 --> 00:43:37,453 The same will happen to you when they find out who your mum is. 626 00:43:40,253 --> 00:43:41,413 Mm. 627 00:43:43,373 --> 00:43:45,293 You weren't driving that car, were you? 628 00:43:47,493 --> 00:43:48,733 No. 629 00:43:48,733 --> 00:43:51,013 Well, the other driver's through the worst. 630 00:43:52,933 --> 00:43:54,133 So you've no excuse. 631 00:43:57,093 --> 00:43:58,933 Pull yourself together, Michael. 632 00:43:58,933 --> 00:44:00,053 Yeah. 633 00:44:01,413 --> 00:44:03,613 A mate of mine from uni e-mailed. 634 00:44:03,613 --> 00:44:05,893 There might be a room going in his place. 635 00:44:05,893 --> 00:44:08,853 Well, go on, then. Go and snap it up before somebody else does. 636 00:44:25,733 --> 00:44:28,373 Four days inside, you think you're Morgan Freeman. 637 00:44:30,133 --> 00:44:31,333 Thanks, Richard. 638 00:44:33,733 --> 00:44:35,493 What's it really like in there? 639 00:44:36,733 --> 00:44:38,493 It's a piece of cake. 640 00:44:39,453 --> 00:44:40,813 Boots. 641 00:44:40,813 --> 00:44:42,213 What? 642 00:44:42,933 --> 00:44:44,853 And not much else, I gather. 643 00:44:46,773 --> 00:44:48,613 That was part of my cover. 644 00:44:48,613 --> 00:44:52,093 It's fine to fancy your superior officer. 645 00:44:52,093 --> 00:44:55,533 - I don't fancy my superior officer. - Oh, thanks very much. 646 00:44:55,533 --> 00:44:57,613 - When I say... - That's absolutely charming. 647 00:44:57,613 --> 00:44:58,773 No, but... 648 00:45:02,465 --> 00:45:05,585 I'm sorry to say that your wife Ruth is dead. 649 00:45:05,585 --> 00:45:07,265 They say they found a body! 650 00:45:07,265 --> 00:45:10,305 - She was such a lovely lady. - I know. 651 00:45:10,305 --> 00:45:12,185 Gavin was the one with everything to lose. 652 00:45:12,185 --> 00:45:13,705 Ruth was leaving him. 653 00:45:13,705 --> 00:45:16,745 You lied to us. The fire, you weren't there. 654 00:45:16,745 --> 00:45:18,705 Fire! Peggy's caravan's on fire! 655 00:45:20,265 --> 00:45:22,185 You're gonna be all right, Peggy. 656 00:45:26,105 --> 00:45:28,025 ITFC Subtitles 657 00:45:29,025 --> 00:45:39,025 Downloaded From www.AllSubs.org 50126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.