All language subtitles for aaf-space.1999.s01e24.720p.bluray.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,165 (Koenig) 'Our struggle to survive in a hostile universe 2 00:00:10,208 --> 00:00:13,332 'had long erased the memory of the disaster 3 00:00:13,375 --> 00:00:16,790 'that first hurled our moon out of Earth's orbit. 4 00:00:16,833 --> 00:00:19,832 'But recent events on the planet Arkadia 5 00:00:19,875 --> 00:00:22,290 'have revived that painful memory 6 00:00:22,333 --> 00:00:26,415 'and forced us to reconsider our purpose in space. 7 00:00:29,750 --> 00:00:33,540 'And when it started, it was to rove terriin.' 8 00:00:35,500 --> 00:00:37,999 Aaaaah-ya! 9 00:01:08,541 --> 00:01:10,374 (Videophone) 'Commander.' 10 00:01:10,416 --> 00:01:13,124 - Yes, Paul? - 'Emergency.' 11 00:01:19,458 --> 00:01:22,665 l owe you one . Return match next week, right? 12 00:01:22,708 --> 00:01:24,790 All right' Commander. 13 00:01:42,125 --> 00:01:44,207 Well' what is it? 14 00:01:46,500 --> 00:01:48,582 Sandra, what's our position? 15 00:01:48,625 --> 00:01:51,082 Eight point five degrees relative. 16 00:01:51,125 --> 00:01:53,874 lt is no mistake, our course is altering. 17 00:01:53,916 --> 00:01:55,999 That's strange. 18 00:01:56,041 --> 00:02:00,249 We're nowhere near the gravitational pull of that planet. 19 00:02:00,291 --> 00:02:05,207 Oh, no, it's nothing to do with gravitation , or magnetism' either. 20 00:02:06,291 --> 00:02:08,415 Let's find out what it is. 21 00:02:08,458 --> 00:02:10,790 Activate long-range sensors. 22 00:02:10,833 --> 00:02:11,957 (Beeping) 23 00:02:12,041 --> 00:02:15,540 Scanner malfunction. And there is a power loss. 24 00:02:15,583 --> 00:02:20,415 There's a generator fault, a five per cent power loss across the board. 25 00:02:23,875 --> 00:02:26,040 Power loss now seven per cent. 26 00:02:34,208 --> 00:02:35,874 We're slowing down! 27 00:02:41,125 --> 00:02:44,082 - Check the sensors. - Nothing. 28 00:02:44,125 --> 00:02:46,874 Power loss now...eight per cent. 29 00:03:04,916 --> 00:03:06,832 We've stopped dead . 30 00:03:06,875 --> 00:03:09,249 (Koenig) 'The unbelievable had happened - 31 00:03:09,291 --> 00:03:11,082 'our moon was locked in space.' 32 00:04:32,916 --> 00:04:38,707 Gravity or magnetic forces could affect the course , the speed, 33 00:04:38,750 --> 00:04:41,124 of an object the size of the Moon... 34 00:04:41,208 --> 00:04:44,499 But they couldn't stop us cold like this. 35 00:04:44,541 --> 00:04:47,332 No, no, nothing we know of could do that. 36 00:04:47,375 --> 00:04:49,874 Then there's gotta be a third force. 37 00:04:49,916 --> 00:04:53,374 lt must have something to do with that planet out there. 38 00:04:53,416 --> 00:04:56,165 'We've completed the generator tests. 39 00:04:56,208 --> 00:04:59,040 'We can't trace any faults, but...' 40 00:04:59,083 --> 00:05:01,582 - But? - 'We're still losing power.' 41 00:05:03,166 --> 00:05:05,624 How ' if the generators are OK? 42 00:05:05,666 --> 00:05:08,915 'The computer puts it down to "external forces" .' 43 00:05:08,958 --> 00:05:11,415 Great, that tells us everything(!) 44 00:05:11,458 --> 00:05:13,749 'Computer's not a crystal ball. 45 00:05:13,791 --> 00:05:17,582 'She can only predict on specific data.' 46 00:05:17,583 --> 00:05:20,457 All right' Kano. 47 00:05:21,166 --> 00:05:22,999 Paul' what's the situation? 48 00:05:23,041 --> 00:05:25,957 'Alpha's feeling the effect of the power loss. 49 00:05:26,000 --> 00:05:29,957 'A kind of' uh...creeping paralysis. 50 00:05:30,000 --> 00:05:34,124 'So far only long-range systems are hit, but it's getting worse .' 51 00:05:41,500 --> 00:05:43,832 Sandra, how long can we last? 52 00:05:43,875 --> 00:05:46,499 At the present rate, we have 38 hours. 53 00:05:46,541 --> 00:05:49,749 Phased economies would give us ten hours more. 54 00:05:49,791 --> 00:05:52,082 48 hours. 55 00:05:54,708 --> 00:05:57,457 What's the flying time to that planet? 56 00:05:59,583 --> 00:06:02,082 30 hours, round trip . 57 00:06:02,125 --> 00:06:04,290 30 hours. 58 00:06:04,333 --> 00:06:06,665 All right' we'll take down a team. 59 00:06:06,708 --> 00:06:10,415 Victor' Scientific. Helena, Environment. And two security men. 60 00:06:10,500 --> 00:06:15,415 Kano, l want Computer to select two people with the widest experience 61 00:06:15,458 --> 00:06:17,249 to round out the team. 62 00:06:17,291 --> 00:06:20,874 With the systems down we can't rely on Main Computer, 63 00:06:20,916 --> 00:06:23,374 so take what we need on the surface . 64 00:06:23,375 --> 00:06:27,499 Alan' provision the Eagle for eight. lmmediate liftoff. 65 00:06:27,541 --> 00:06:30,457 Paul, power economy, starting right now! 66 00:06:43,916 --> 00:06:48,415 (Koenig) 'The planet had already been under routine observation. 67 00:06:48,416 --> 00:06:53,457 'Every indication told us it was devoid of any form of life. 68 00:06:53,500 --> 00:06:57,832 'As the power loss was affecting our long-range systems, 69 00:06:57,875 --> 00:07:00,415 'we would shortly lose contact with Alpha. 70 00:07:00,458 --> 00:07:02,707 'So we set course for the planet. 71 00:07:02,750 --> 00:07:05,624 'Once there, we would truly be on our own. 72 00:07:05,666 --> 00:07:08,790 'With us went the future of our people' 73 00:07:08,833 --> 00:07:13,582 'for if we failed, our existence , like the Moon, 74 00:07:13,625 --> 00:07:16,165 'would come to a full stop.' 75 00:07:41,500 --> 00:07:44,165 'lt's a long ride' so et some slee .' 76 00:08:02,958 --> 00:08:05,915 Activate phase three power cut, Sandra. 77 00:09:10,000 --> 00:09:12,165 Did you sleep well? 78 00:09:23,333 --> 00:09:25,665 - Morning. - Morning, John. 79 00:09:25,708 --> 00:09:29,124 We've circled the planet twice with no sign of habitation. 80 00:09:29,166 --> 00:09:32,249 Certainly no indication of intelligent life, 81 00:09:32,291 --> 00:09:34,374 but we're still looking. 82 00:09:43,666 --> 00:09:45,999 'We're wasting our time. 83 00:09:46,041 --> 00:09:49,915 'lt's just desolation and more desolation out there .' 84 00:09:49,958 --> 00:09:52,124 All right' Alan, keep looking. 85 00:09:52,166 --> 00:09:54,290 Victor' what have you got? 86 00:09:54,333 --> 00:09:57,082 Um... This was a living world once. 87 00:09:57,125 --> 00:10:01,415 And then, something happened, some kind of holocaust, 88 00:10:01,458 --> 00:10:03,999 which obliterated all life. 89 00:10:04,083 --> 00:10:06,582 Then the planet is uninhabitable. 90 00:10:06,625 --> 00:10:08,499 - Ah, well. . . - No. 91 00:10:08,541 --> 00:10:12,832 The atmosphere is stabilised , the radiation levels tolerable , 92 00:10:12,916 --> 00:10:16,540 the planet is as it was before life stopped. 93 00:10:16,583 --> 00:10:19,957 Let's get down there and find some real answers. . . 94 00:10:20,000 --> 00:10:22,499 before life stops on Alpha. 95 00:10:22,500 --> 00:10:24,874 Alan, take her down. 96 00:10:46,333 --> 00:10:49,832 'Overpowering impressions crowded in on us 97 00:10:49,875 --> 00:10:52,790 'as we stepped onto the alien planet. 98 00:10:52,791 --> 00:10:56,082 'A sense of timeless solitude. 99 00:10:56,125 --> 00:10:59,249 'The silent touch of an empty world. 100 00:10:59,291 --> 00:11:02,874 'The total absence of life. 101 00:11:03,875 --> 00:11:07,332 'Death had visited this world ' so our data told us. 102 00:11:08,333 --> 00:11:12,832 'And as we moved on, we could feel it closing in around us, 103 00:11:12,875 --> 00:11:14,999 'like a shroud .' 104 00:11:16,166 --> 00:11:18,915 All right' let's set up camp over there. 105 00:11:25,833 --> 00:11:28,707 There were living things here once. 106 00:11:28,750 --> 00:11:34,124 Birds, animals' maybe even intelligent life. 107 00:11:34,166 --> 00:11:37,624 Yeah. We're just a few thousand years too late. 108 00:11:43,541 --> 00:11:45,707 Right, that's the lot. 109 00:11:47,375 --> 00:11:50,707 - Everything's here , Commander. - Good. 110 00:11:50,750 --> 00:11:54,790 All right. Now, if you must leave your designated areas, 111 00:11:54,833 --> 00:11:56,790 let Security know. 112 00:11:56,833 --> 00:12:00,624 Stay in pairs and maintain communication at all times. 113 00:12:00,666 --> 00:12:03,207 And one more thing. 114 00:12:04,958 --> 00:12:07,915 The fate of Alpha' all of us. . . 115 00:12:07,958 --> 00:12:11,707 depends on the answers we come up with. 116 00:12:11,750 --> 00:12:13,832 All right' let's go. 117 00:12:32,291 --> 00:12:35,332 Strange place, isn't it? 118 00:12:35,375 --> 00:12:37,665 So barren and solitary . 119 00:12:37,708 --> 00:12:41,832 Any open space would seem like that after being cooped up on Alpha. 120 00:12:41,875 --> 00:12:44,582 No. No' it's something else . 121 00:12:44,625 --> 00:12:47,832 A feeling that maybe we are intruders. 122 00:12:49,083 --> 00:12:52,290 l don't know, maybe you're right. 123 00:12:52,333 --> 00:12:54,415 Luke! 124 00:12:57,833 --> 00:12:59,874 What is it? 125 00:12:59,916 --> 00:13:02,874 Scan those trees. 126 00:13:02,916 --> 00:13:05,915 (Koenig) 'The first discovery had been made, 127 00:13:05,958 --> 00:13:10,790 'a link in the chain leading to the inevitable, shattering conclusion. 128 00:13:10,833 --> 00:13:14,749 'Helena and Victor had also forged a link. 129 00:13:14,791 --> 00:13:19,374 'The planet was not dead. lts soil was simply locked in stasis, 130 00:13:19,416 --> 00:13:24,832 'waiting for the bacteria that would restart the cycle of life and death. 131 00:13:24,875 --> 00:13:29,124 'But that was before the most incredible discovery of all.' 132 00:14:25,791 --> 00:14:27,415 John. . . 133 00:14:33,250 --> 00:14:37,249 How much do you know about ancient Earth languages? 134 00:14:37,291 --> 00:14:38,665 Earth languages? 135 00:14:38,708 --> 00:14:45,124 Cos unless l'm very much mistaken' that inscription is in Sanskrit, 136 00:14:45,166 --> 00:14:49,207 a basic proto-European root language. 137 00:14:50,041 --> 00:14:53,457 Sanskrit' the mother of tongues. 138 00:14:55,000 --> 00:14:57,082 Are you sure? 139 00:14:58,958 --> 00:15:02,290 Well, not entirely' but... 140 00:15:03,333 --> 00:15:06,790 John, Anna Davis is a trained philologist. 141 00:15:06,833 --> 00:15:08,999 What? 142 00:15:11,125 --> 00:15:14,124 Maybe Computer knew something we didn't. 143 00:15:18,250 --> 00:15:20,374 Anna, get here right away . 144 00:15:33,375 --> 00:15:35,124 Anna... 145 00:15:41,041 --> 00:15:43,124 l don't believe it. 146 00:15:44,166 --> 00:15:45,999 Sanskrit? 147 00:15:46,041 --> 00:15:49,082 Sanskrit, yes. 148 00:15:49,125 --> 00:15:53,082 But different, somehow. An earlier form , perhaps. 149 00:15:55,666 --> 00:16:00,582 But here, a million light years away from Earth? How? 150 00:16:00,625 --> 00:16:02,040 Can you decipher it? 151 00:16:02,083 --> 00:16:06,749 (Anna) Without the use of Main Computer, it will take some time ' 152 00:16:06,791 --> 00:16:08,915 but yes, l think so. 153 00:16:20,750 --> 00:16:22,665 Luke , would you... 154 00:16:23,458 --> 00:16:25,457 Luke! 155 00:16:25,500 --> 00:16:27,457 Yes, Commander. 156 00:16:44,208 --> 00:16:46,290 This should warm the game up. 157 00:16:57,375 --> 00:17:00,999 This is controller Paul Morrow. Attention, please. 158 00:17:01,041 --> 00:17:03,957 Phase four power reductions now operative . 159 00:17:04,000 --> 00:17:05,874 'Until further notice , 160 00:17:05,916 --> 00:17:09,540 'travel tubes between sections one to five are suspended. 161 00:17:09,583 --> 00:17:12,582 'Heating will be reset to number four, 162 00:17:12,625 --> 00:17:15,332 'and lighting systems to half power.' 163 00:17:28,208 --> 00:17:32,124 'Paul... Look, l know you've got problems, 164 00:17:32,166 --> 00:17:35,707 'but without more power' my patients will freeze.' 165 00:17:40,500 --> 00:17:44,249 Sandra, allocate Medical Section four extra units. 166 00:17:45,875 --> 00:17:47,749 'Thanks' Paul.' 167 00:17:51,416 --> 00:17:54,332 Now reduce heating in here by four units. 168 00:17:56,875 --> 00:17:59,665 Don't worry. lt can only get worse. 169 00:18:18,041 --> 00:18:20,540 How is it going? 170 00:18:20,583 --> 00:18:23,915 lf only l had access to the reference library. 171 00:18:23,958 --> 00:18:25,582 Yes. 172 00:18:25,625 --> 00:18:30,332 And if they could talk' we'd know how they died. 173 00:18:31,375 --> 00:18:33,332 What have you found out? 174 00:18:33,333 --> 00:18:36,457 lf you give me a chance , l might be able to tell you! 175 00:18:36,500 --> 00:18:38,582 Sorry. 176 00:18:42,875 --> 00:18:46,874 Oh, l'm sorry . Don't mind me . 177 00:18:48,958 --> 00:18:52,832 lt's just that it's very difficult. 178 00:18:52,875 --> 00:18:55,624 And l can make no real sense of it. 179 00:18:57,416 --> 00:18:59,749 l find it very disturbing. 180 00:18:59,791 --> 00:19:01,915 Yes. 181 00:19:01,958 --> 00:19:05,165 The sooner we get out of this place, the better. 182 00:19:07,125 --> 00:19:09,207 Oh , hello. Any luck? 183 00:19:09,250 --> 00:19:13,457 No. Nothing we've seen could be causing what's happening on Alpha. 184 00:19:13,500 --> 00:19:16,749 - Helena, those skeletons. - They're humanoid . 185 00:19:16,791 --> 00:19:19,290 People very much like ourselves. 186 00:19:20,375 --> 00:19:25,832 Bones show that they died of radiation up to 25,000 years ago. 187 00:19:28,958 --> 00:19:32,332 That cave could have been their last refuge. 188 00:19:33,416 --> 00:19:37,124 And those inscriptions could be their last message . 189 00:19:37,958 --> 00:19:42,999 "To you, who seek us out in the ages to come' 190 00:19:43,041 --> 00:19:45,415 "we salute you. 191 00:19:45,458 --> 00:19:50,540 "The desolation you find distresses..." 192 00:19:50,583 --> 00:19:56,124 No, "grieves we few who will soon die . 193 00:19:56,166 --> 00:20:02,999 "Our civilisation gone, our world . . ." Arkane or Arkadia, 194 00:20:03,625 --> 00:20:06,499 "poisoned, dying. 195 00:20:07,791 --> 00:20:10,957 "We who happened...,' 196 00:20:11,000 --> 00:20:16,165 Sorry, "caused our own...,' something. . . 197 00:20:16,208 --> 00:20:17,707 Destruction? 198 00:20:17,750 --> 00:20:20,582 Yes, destruction. 199 00:20:21,666 --> 00:20:27,832 "No need now to say" , no, "tell of the final. . .event,' 200 00:20:27,875 --> 00:20:31,374 - "happening. . ." - Holocaust? 201 00:20:31,416 --> 00:20:33,749 Yes, that fits. 202 00:20:33,791 --> 00:20:35,540 " ..the final holocaust, 203 00:20:35,583 --> 00:20:41,207 "when our world flamed in the inferno of a thousand exploding suns. . ." 204 00:20:41,250 --> 00:20:43,957 There's more , but the imagery is difficult. 205 00:20:44,000 --> 00:20:46,749 Keep trying. 206 00:20:46,791 --> 00:20:49,082 "Arkadia is finished. 207 00:20:49,125 --> 00:20:55,665 "But she, Arkadia, lives on in the bodies, hearts and minds of those few 208 00:20:55,750 --> 00:21:00,582 "who left before the end , taking. . . 209 00:21:00,666 --> 00:21:03,040 " . .the life' the something..." 210 00:21:03,083 --> 00:21:04,582 The seeds. 211 00:21:10,541 --> 00:21:15,665 " . .the seeds of a new beginning, to seek out and...,' 212 00:21:16,916 --> 00:21:18,374 Discover? 213 00:21:18,416 --> 00:21:26,624 No, "begin." Yes' that's it' "to seek out and begin again 214 00:21:26,666 --> 00:21:30,207 "in the distant regions of space. 215 00:21:30,250 --> 00:21:32,957 "Heed now the teachings' 216 00:21:32,958 --> 00:21:40,040 "testament" ' yes, "the testament of Arkadia." 217 00:21:41,083 --> 00:21:43,540 There's a passage l can make no sense of. 218 00:21:43,583 --> 00:21:45,624 l'll need the reference library. 219 00:21:45,666 --> 00:21:48,624 Then it continues. . . 220 00:21:48,666 --> 00:21:53,707 "You who are guided here make us fertile . 221 00:21:53,750 --> 00:21:56,874 "Help us live again." 222 00:22:09,708 --> 00:22:11,624 An Earth language. 223 00:22:11,666 --> 00:22:15,457 How could people from Earth be here 25,000 years ago? 224 00:22:15,500 --> 00:22:17,624 No . 225 00:22:17,666 --> 00:22:24,290 Earth people didn't come here. The Arkadians, they found Earth! 226 00:22:24,333 --> 00:22:26,624 Ask Anna. She knows. 227 00:22:26,666 --> 00:22:30,082 Tell him, Anna. The trees. Tell him! 228 00:22:30,125 --> 00:22:33,457 We found oak, pine, willow, beech, 229 00:22:33,500 --> 00:22:37,249 40 different varieties of trees, all native to Earth! 230 00:22:37,291 --> 00:22:42,790 You heard the inscription , the Arkadians took the seeds with them. 231 00:22:43,500 --> 00:22:47,624 They found a new Arkadia - Earth. 232 00:22:47,666 --> 00:22:53,832 Our people originated here , on this planet. 233 00:22:53,875 --> 00:22:57,582 (Koenig) 'Though the discovery in the cave left us shaken, 234 00:22:57,625 --> 00:23:00,957 'it did not explain what was destroying Alpha.' 235 00:23:02,500 --> 00:23:05,749 We're running out of time' Commander. 236 00:23:05,791 --> 00:23:07,874 We have to get back to Alpha. 237 00:23:07,916 --> 00:23:11,749 'Alpha was freezing and we still didn't understand the force 238 00:23:11,791 --> 00:23:15,290 'that held our moon a static prisoner in space.' 239 00:23:17,166 --> 00:23:20,290 We could bring life back to this planet. 240 00:23:20,333 --> 00:23:24,749 How long would it take to rejuvenate the soil? 241 00:23:24,791 --> 00:23:28,290 lt would take two years to get the crops growing. 242 00:23:28,333 --> 00:23:33,374 lf we brought our people, how long could we last on survival rations? 243 00:23:33,416 --> 00:23:36,374 There are over 300 people, John. 244 00:23:36,416 --> 00:23:38,415 Six months at the most. 245 00:23:38,458 --> 00:23:42,124 - Six months. - (Victor) But with no power' 246 00:23:42,166 --> 00:23:47,040 Alpha will freeze to death in 24 hours. 247 00:23:47,083 --> 00:23:50,249 So it's a suicide run either way. 248 00:23:50,291 --> 00:23:55,165 But at least down here, we'd be buying time . 249 00:23:55,208 --> 00:23:56,915 Not much time. 250 00:23:56,958 --> 00:23:59,290 But time enough to hope. 251 00:24:01,083 --> 00:24:03,457 For a miracle. 252 00:24:13,541 --> 00:24:15,624 (Faint whistling tones) 253 00:24:38,000 --> 00:24:40,082 (Whistling continues) 254 00:25:14,750 --> 00:25:17,540 (Koenig) 'And a miracle did occur, 255 00:25:17,583 --> 00:25:20,749 'one that even now is beyond our understanding. 256 00:25:20,791 --> 00:25:25,457 'A force, an indefinable intelligence, existed on the planet. 257 00:25:25,500 --> 00:25:28,707 'And Anna Davis and Luke Faro activated it, 258 00:25:28,750 --> 00:25:31,790 'or were chosen as the agents of its will. 259 00:25:31,833 --> 00:25:34,999 'What passed between them, we'll never know. 260 00:25:35,041 --> 00:25:37,124 'But they emerged from the cave 261 00:25:37,166 --> 00:25:40,332 'their personalities profoundly transformed .' 262 00:26:37,833 --> 00:26:39,749 (Beeping) 263 00:26:40,708 --> 00:26:43,249 'We're abandoning Alpha. Come back.' 264 00:27:33,625 --> 00:27:36,540 Phase six power cuts now operative . 265 00:27:37,583 --> 00:27:41,540 Heating now automatically reduced to number two. 266 00:27:41,583 --> 00:27:43,499 And that includes Medical. 267 00:27:43,541 --> 00:27:47,790 'All experimental sections are closing down. 268 00:27:47,833 --> 00:27:52,957 'Travel tube facilities on Alpha will cease, effective immediately.' 269 00:27:58,875 --> 00:28:02,665 - Morrow ' what the hell's going on? - There's nothing l can do. 270 00:28:02,708 --> 00:28:06,082 Without heat, you might as well shoot my patients. 271 00:28:06,125 --> 00:28:08,957 There's no way l can give you that power back. 272 00:28:09,000 --> 00:28:11,749 Damn it, those people can't survive! 273 00:28:11,791 --> 00:28:15,165 lf these drops continue, none of us will survive! 274 00:28:15,208 --> 00:28:17,165 Then it's on your conscience . 275 00:28:31,750 --> 00:28:35,040 (Koenig) 'Main Mission, come in Main Mission.' 276 00:28:37,416 --> 00:28:39,582 This is Koenig' do you read me? 277 00:28:39,625 --> 00:28:42,582 - 'We have you, Eagle 1 .' - What's the situation? 278 00:28:42,625 --> 00:28:45,290 'Desperate . 50 per cent power loss.' 279 00:28:46,916 --> 00:28:48,999 All right' listen carefully. 280 00:28:49,041 --> 00:28:53,415 Put Operation Exodus into effect. We're evacuating. Details later. 281 00:28:56,666 --> 00:28:59,790 Stand by for an important announcement. 282 00:29:04,125 --> 00:29:06,332 Phase one of Operation Exodus... 283 00:29:06,375 --> 00:29:09,749 Paul! lt has stopped. The power has stabilised . 284 00:29:14,833 --> 00:29:17,707 Check Computer. Commander! 285 00:29:17,708 --> 00:29:20,165 'The power seems to be stabilising.' 286 00:29:20,208 --> 00:29:22,082 Stabilising? 287 00:29:22,166 --> 00:29:24,499 Are you sure? 288 00:29:26,083 --> 00:29:29,665 Computer confirms. Power loss 50 per cent and stable. 289 00:29:29,708 --> 00:29:31,999 We're not losing any more power. 290 00:29:32,041 --> 00:29:35,707 'The power's holding. Commander, do we still evacuate?' 291 00:29:35,750 --> 00:29:37,749 No. Wait till we get there . 292 00:29:45,583 --> 00:29:48,665 (Koenig) 'The inexplicable had happened again, 293 00:29:48,708 --> 00:29:50,915 'another event that defied logic. 294 00:29:50,958 --> 00:29:56,249 'Was this a sign that our desperate situation on Alpha was easing? 295 00:29:56,291 --> 00:29:59,499 'That we could hope for a full recovery 296 00:29:59,541 --> 00:30:03,540 'and avoid an uncertain future on a hostile planet? 297 00:30:03,583 --> 00:30:05,207 'Only time would tell.' 298 00:30:05,833 --> 00:30:11,207 Helena, check our chances of survival against a permanent half power loss. 299 00:30:11,250 --> 00:30:13,707 Shall l work on the planetary data? 300 00:30:13,750 --> 00:30:16,999 No, store it for now, we'll deal with it later. 301 00:30:25,625 --> 00:30:27,332 How are we doing? 302 00:30:27,375 --> 00:30:30,540 - No change. - Good . Paul, inside. Thank you. 303 00:30:33,333 --> 00:30:35,415 - Morale? - Bad . 304 00:30:35,458 --> 00:30:38,874 But with this situation, what can we expect? 305 00:30:40,791 --> 00:30:43,957 Our first priority is the lives of our people . 306 00:30:44,000 --> 00:30:46,374 - Planet? - Even worse than here. 307 00:30:46,416 --> 00:30:47,874 (Beep) 308 00:30:48,291 --> 00:30:51,499 'John, if the power situation remains stable , 309 00:30:51,541 --> 00:30:55,374 'our food and essential life support systems can cope. 310 00:30:55,416 --> 00:30:58,457 'lt'll be hard ' but we can survive.' 311 00:30:59,541 --> 00:31:02,457 Paul' cancel Operation Exodus. 312 00:31:02,875 --> 00:31:04,499 Right. 313 00:31:18,083 --> 00:31:20,832 "Neither past nor future ." 314 00:31:22,708 --> 00:31:25,499 The future is the past. 315 00:31:25,541 --> 00:31:28,582 And the testament of Arkadia, the link. 316 00:31:31,500 --> 00:31:34,957 They spoke to us' and we listened to them . 317 00:31:35,000 --> 00:31:38,874 You and l, Luke. There is no mistake . 318 00:31:42,625 --> 00:31:47,040 (Morrow) 'Technical and Service sections at loading, stand down. 319 00:31:47,083 --> 00:31:51,957 'Security alerts and reconnaissance patrols no longer operative. 320 00:31:52,000 --> 00:31:54,707 'Main Mission to all sections Alpha. 321 00:31:54,750 --> 00:31:59,540 'Operation Exodus is cancelled . Repeat, cancelled. 322 00:31:59,583 --> 00:32:03,582 'Personnel are instructed to report for normal duties.' 323 00:32:23,208 --> 00:32:26,332 Commander' we want to live on that planet. 324 00:32:28,166 --> 00:32:31,415 Well, that's completely out of the question. 325 00:32:31,458 --> 00:32:35,040 We belong there. We were guided to that planet. 326 00:32:35,083 --> 00:32:37,165 Now' listen to me. 327 00:32:38,208 --> 00:32:40,165 Up here we have a chance . 328 00:32:40,208 --> 00:32:43,874 A small chance , but a chance. Down there we have none . 329 00:32:43,916 --> 00:32:46,749 A few of us could survive. Luke and l ... 330 00:32:46,791 --> 00:32:51,249 Yes' you'd make out, but you'd have to take half our supplies. 331 00:32:51,291 --> 00:32:56,665 Which would make life for us virtually impossible here. l'm sorry. 332 00:32:58,208 --> 00:33:01,582 - But we must go, Commander! - Just do what l say! 333 00:33:03,416 --> 00:33:06,915 Now, look. We have enough problems up here. 334 00:33:06,958 --> 00:33:08,540 Now, please go. 335 00:34:03,875 --> 00:34:06,874 The combination of the protein store . 336 00:34:06,916 --> 00:34:09,332 Give it to me. 337 00:34:10,583 --> 00:34:14,999 l'll kill you. l'll kill everybody here. 338 00:34:30,708 --> 00:34:32,915 Four, zero, nine ... 339 00:34:32,958 --> 00:34:36,332 . .eight, zero' four, two, 340 00:34:36,375 --> 00:34:39,207 eight' end. 341 00:35:05,333 --> 00:35:07,374 Combination correct. 342 00:35:10,666 --> 00:35:12,749 (Alarm) 343 00:35:47,291 --> 00:35:50,874 Faro, you must be out of your mind . Put that laser away! 344 00:35:50,916 --> 00:35:53,499 l'll kill her! 345 00:35:53,541 --> 00:35:57,249 Now' do what l ask. 346 00:36:08,083 --> 00:36:09,999 All right. An Eagle. 347 00:36:11,083 --> 00:36:14,415 Fuelled and ready to take off. Now release Dr Russell. 348 00:36:14,458 --> 00:36:17,624 Commander' there was an attack on the food store. 349 00:36:17,666 --> 00:36:20,915 Suspect, Anna Davis. We're looking for her now. 350 00:36:20,958 --> 00:36:23,707 Call them off. Do it! 351 00:36:30,750 --> 00:36:33,124 Security ' call off the search. 352 00:36:39,125 --> 00:36:44,665 All right' an Eagle . What else? 353 00:36:44,750 --> 00:36:47,040 A moon buggy. 354 00:36:47,083 --> 00:36:50,249 Stores and supplies to last us three years. 355 00:36:51,958 --> 00:36:56,457 Do you realise what the loss of those supplies will do to us? 356 00:36:56,541 --> 00:37:01,040 - Be rational. - You'll do it, or she'll die. 357 00:37:01,083 --> 00:37:04,749 Faro, you have no chance of survival on that surface! 358 00:37:04,791 --> 00:37:06,624 lt's dead' barren! 359 00:37:06,625 --> 00:37:10,999 No, Commander, we must bring back the sea of life 360 00:37:11,041 --> 00:37:12,957 to its place of origin . 361 00:37:13,000 --> 00:37:18,499 Luke , if you get what you're demanding, 362 00:37:18,541 --> 00:37:24,582 you'll be condemning Alpha and all of us to certain death. 363 00:37:24,625 --> 00:37:28,582 lf it is Alpha's fate to be the sacrificial lamb' so be it. 364 00:37:28,625 --> 00:37:34,874 Don't you understand? lt was no accident that took us to that planet. 365 00:37:34,916 --> 00:37:36,999 Our destiny is clear, 366 00:37:37,041 --> 00:37:41,040 pre-ordained from the moment the Arkadians set foot on Earth. 367 00:37:51,833 --> 00:37:54,165 He's asking too much, John. 368 00:37:54,208 --> 00:37:56,457 Luke , you've got a deal. 369 00:38:01,375 --> 00:38:06,124 Paul' order stores and provisions and have them stowed on the Eagle . 370 00:38:06,125 --> 00:38:09,749 Alan, prepare the Eagle for immediate liftoff. 371 00:38:11,250 --> 00:38:13,124 Do it! 372 00:38:23,375 --> 00:38:28,790 Be warned. Any attempt to stop us will fail, 373 00:38:28,833 --> 00:38:34,790 and bring down upon you the terrible forces of chaos and destruction. 374 00:38:37,458 --> 00:38:39,582 No! Let him go. 375 00:38:40,750 --> 00:38:45,415 (Koenig) 'Luke and Anna were beyond the call of logic and persuasion. 376 00:38:45,500 --> 00:38:48,457 'They were gripped by a fanatical obsession, 377 00:38:48,500 --> 00:38:50,624 'time bombs ticking away' 378 00:38:50,666 --> 00:38:54,415 'with incalculable results for all of us if we opposed them , 379 00:38:54,458 --> 00:38:56,624 'especially for Helena Russell. 380 00:38:56,666 --> 00:38:59,540 'My first priority was to get her back safely. 381 00:38:59,583 --> 00:39:02,915 'But to do that would put the whole of Alpha in jeopardy.' 382 00:39:08,750 --> 00:39:11,374 The supplies are aboard the Eagle. 383 00:39:14,916 --> 00:39:17,915 Now' those supplies are vital to us, John, 384 00:39:17,958 --> 00:39:22,082 regardless of whose life's at stake, including Helena's. 385 00:39:22,125 --> 00:39:25,415 Don't you think l know that, Victor? 386 00:39:58,791 --> 00:40:00,249 ls it ready? 387 00:40:00,291 --> 00:40:03,582 When the ship's sinking, the rats are the first to leave. 388 00:40:03,625 --> 00:40:05,415 Move aside . 389 00:40:29,291 --> 00:40:31,790 They're inside. 390 00:40:31,833 --> 00:40:33,415 Luke. 391 00:40:39,083 --> 00:40:43,749 We've done everything you've asked. Now release Dr Russell. 392 00:40:43,791 --> 00:40:45,249 Not yet, Commander. 393 00:40:45,291 --> 00:40:47,415 We've kept our side, release her! 394 00:40:47,458 --> 00:40:49,290 Dr Russell comes with us. 395 00:40:51,333 --> 00:40:52,790 Don't... 396 00:40:52,833 --> 00:40:56,082 We won't harm her, you have my word . 397 00:40:56,125 --> 00:40:58,457 Huh. We've heard that one before. 398 00:40:58,458 --> 00:41:04,290 This is what you'll do' Koenig. Escort us out into space. 399 00:41:04,333 --> 00:41:08,124 Use the unarmed Survey Eagle. 400 00:41:09,208 --> 00:41:13,665 And when we're out of range' then you can have her back. 401 00:41:21,791 --> 00:41:23,957 Alan, do as he says. 402 00:41:24,958 --> 00:41:27,957 Take Survey Eagle 2 and follow them. 403 00:41:33,125 --> 00:41:35,874 Listen, Luke, there's still time. 404 00:41:35,916 --> 00:41:39,207 Release Dr Russell, hand over those weapons, 405 00:41:39,208 --> 00:41:41,707 and there's still a lace here for ou. 406 00:41:41,750 --> 00:41:45,832 There will be no more argument. l do what l must. 407 00:42:02,166 --> 00:42:07,290 (Luke) 'Don't forget, Koenig' any sign of pursuit and Dr Russell dies.' 408 00:42:08,625 --> 00:42:10,707 l understand. 409 00:42:11,875 --> 00:42:14,040 There'll be no pursuit. 410 00:42:14,083 --> 00:42:15,707 (Sighs) 411 00:42:26,541 --> 00:42:29,124 Survey Eagle , clear to lift off. 412 00:42:54,791 --> 00:42:58,999 Doctor, we're terribly sorry about all this. 413 00:43:01,833 --> 00:43:04,457 - Sorry? - Mmm. 414 00:43:04,500 --> 00:43:07,249 You are killing 300 people. 415 00:43:09,416 --> 00:43:11,790 Try to understand . 416 00:43:11,833 --> 00:43:13,707 Think of all we've suffered 417 00:43:13,750 --> 00:43:17,374 since the Moon was cast out to roam the wilderness of space , 418 00:43:17,375 --> 00:43:21,082 inexplicably, to stop here? 419 00:43:21,125 --> 00:43:25,290 Think, Doctor. lt gives meaning to all this. 420 00:43:26,666 --> 00:43:30,499 Believe us, there is a purpose. 421 00:43:30,541 --> 00:43:31,832 A purpose? 422 00:43:31,875 --> 00:43:36,957 And you believe this purpose of yours justifies destroying Alpha?! 423 00:43:37,875 --> 00:43:42,999 Doctor, when the lines of destiny meet, 424 00:43:43,041 --> 00:43:46,582 the tools it uses are no longer necessary. 425 00:43:46,583 --> 00:43:48,665 lsn't that so? 426 00:43:51,000 --> 00:43:57,790 Look. Look' even if you could survive, Luke, Anna' 427 00:43:57,833 --> 00:44:00,707 do you realise what it'll be like? 428 00:44:00,750 --> 00:44:05,124 The only living beings on that whole barren planet. 429 00:44:18,458 --> 00:44:21,790 You're going to a living hell. 430 00:44:21,833 --> 00:44:24,124 No, Doctor. 431 00:44:25,291 --> 00:44:27,749 We are going home. 432 00:44:36,375 --> 00:44:38,290 (Koenig) 'We were powerless. 433 00:44:38,333 --> 00:44:41,499 'We had no way of knowing what went on out there in space . 434 00:44:41,541 --> 00:44:43,540 'Would they release Helena, 435 00:44:43,583 --> 00:44:46,790 'or would they foist more desperate demands on us? 436 00:44:46,833 --> 00:44:51,290 'Even Alan Carter, following, was now outside radio contact. 437 00:44:51,333 --> 00:44:55,624 'All we could do was trust the words of fanatics and wait.' 438 00:44:55,666 --> 00:44:58,665 - (Videophone) 'Commander?' - Yes, Paul. 439 00:44:58,708 --> 00:45:00,290 'We've tracked them. 440 00:45:00,375 --> 00:45:02,957 'They're about to orbit the planet.' 441 00:45:03,000 --> 00:45:07,082 Let me know the second you have radio contact with Carter. 442 00:45:22,333 --> 00:45:26,082 - (Luke) 'Carter?' - Yeah? 443 00:45:26,125 --> 00:45:29,624 'Stand by for docking. lt's time to part company.' 444 00:46:04,458 --> 00:46:07,165 Goodbye , Dr Russell. 445 00:47:10,791 --> 00:47:15,040 (Morrow) 'We'll have voice contact with Carter in a few seconds.' 446 00:47:19,416 --> 00:47:23,374 'Main Mission, Carter calling. Survey Eagle heading for Alpha.' 447 00:47:23,416 --> 00:47:24,915 Helena? 448 00:47:24,958 --> 00:47:28,415 'Safe. But we've lost Luke and Anna.' 449 00:47:30,083 --> 00:47:32,665 - Technical. - 'Commander?' 450 00:47:32,708 --> 00:47:34,749 - Everything ready? - 'No problem. 451 00:47:34,791 --> 00:47:38,999 - 'Coming through on frequency 220 .' - Good. 452 00:47:40,208 --> 00:47:42,790 - 'Pursuit Eagle 3.' - 'Commander?' 453 00:47:42,833 --> 00:47:45,165 - Pursuit Eagle 5. - 'Eagle 5 .' 454 00:47:45,250 --> 00:47:48,499 - 'Switch to subspace frequency 220 .' - 'Right.' 455 00:47:48,541 --> 00:47:50,415 Activate. 456 00:47:52,375 --> 00:47:54,790 So, you put a trace on him . 457 00:47:54,833 --> 00:47:58,165 That's right. To get those supplies back. 458 00:47:58,208 --> 00:48:01,124 Now, get those Pursuit Eagles launched . 459 00:48:11,541 --> 00:48:15,957 Pursuit Eagle 3 and 5. Ready for launch , Commander. 460 00:48:26,125 --> 00:48:28,207 (Alarm) 461 00:48:35,625 --> 00:48:37,707 We're moving! 462 00:48:41,500 --> 00:48:44,749 The power! We are gaining power! 463 00:48:45,583 --> 00:48:47,457 Cancel the launch. 464 00:48:47,500 --> 00:48:49,624 But the supplies. 465 00:48:49,666 --> 00:48:52,832 We've got our power back, we won't need them . 466 00:48:52,875 --> 00:48:54,999 Alan and Helena. 467 00:48:56,791 --> 00:48:59,624 Alan' this is an emergency. 468 00:48:59,666 --> 00:49:03,832 'Full power. Alpha's on the move again. 469 00:49:03,875 --> 00:49:07,124 'Hit that throttle or you'll get left behind.' 470 00:49:22,041 --> 00:49:23,915 Anna! 471 00:49:57,625 --> 00:50:00,040 - All right? - Fine. 472 00:50:00,083 --> 00:50:02,165 Yeah, we're fine. 473 00:50:03,375 --> 00:50:05,457 Excuse me a moment. 474 00:50:06,666 --> 00:50:08,749 You're sure you're all right? 475 00:50:08,791 --> 00:50:10,999 l'm fine. 476 00:50:14,125 --> 00:50:17,165 They're all alone down there. 477 00:50:18,750 --> 00:50:21,707 Yeah, Helena, l know . 478 00:50:21,750 --> 00:50:24,499 And there's nothing we can do about it. 479 00:50:24,541 --> 00:50:26,624 lt was their choice. 480 00:50:29,666 --> 00:50:32,290 Was it their choice , John? 481 00:50:33,166 --> 00:50:35,999 (Koenig) 'And so the circle was complete. 482 00:50:36,041 --> 00:50:40,624 'The seeds from Earth, so carefully stored and nurtured by us' 483 00:50:40,666 --> 00:50:43,499 'had returned to their place of origin. 484 00:50:43,541 --> 00:50:48,374 'lt is futile to seek answers to the incredible events on Arkadia. 485 00:50:48,416 --> 00:50:51,499 'All we know is that life has restarted there , 486 00:50:51,541 --> 00:50:55,665 'and for us' the creation myth of the first man and woman 487 00:50:55,708 --> 00:50:57,790 'has a new significance. 488 00:50:57,833 --> 00:51:00,707 'Our immediate struggle is over. 489 00:51:00,750 --> 00:51:05,957 'For Luke Faro and Anna Davis' it has just begun. 490 00:51:06,000 --> 00:51:08,540 'They have found their beginnings. 491 00:51:08,583 --> 00:51:12,707 'We still wander the emptiness of space seeking ours. 492 00:51:12,750 --> 00:51:15,290 'We must keep faith and believe... 493 00:51:19,416 --> 00:51:23,665 ' ..that for us' for all of mankind, 494 00:51:23,708 --> 00:51:26,082 'there is a purpose.' 37931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.