Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,750 --> 00:00:52,208
- Paul, Sandra, I'm turning in.
- Lucky you.
2
00:00:52,250 --> 00:00:56,792
Four hours, 52 minutes
and 20 seconds.
3
00:00:56,875 --> 00:01:01,667
Congratulations. I thought no one
would break the five-hour barrier.
4
00:01:01,708 --> 00:01:05,625
- It's time we had a new puzzle.
- Time we had a new world.
5
00:01:06,500 --> 00:01:08,708
Keep your eyes peeled. 'Night.
6
00:01:08,750 --> 00:01:10,000
Good night.
7
00:01:34,667 --> 00:01:36,708
Paul?
8
00:01:42,000 --> 00:01:44,042
Paul!
9
00:01:44,667 --> 00:01:46,375
Paul?
10
00:02:00,167 --> 00:02:02,458
What the hell is that?
11
00:02:21,542 --> 00:02:23,167
What's happening here?
12
00:02:23,250 --> 00:02:26,833
I don't know. It's either a joke
or something interesting.
13
00:02:33,125 --> 00:02:35,583
It's coming in on every channel.
14
00:02:35,625 --> 00:02:37,750
Track it, Paul.
15
00:02:57,125 --> 00:02:59,250
- Did you see anything?
- No.
16
00:02:59,292 --> 00:03:02,000
But someone is trying to talk to us.
17
00:03:02,042 --> 00:03:06,750
Commander, it's coming from
somewhere along coordinate line 397.
18
00:03:06,833 --> 00:03:11,083
Kano, see what Computer makes of it.
Alan, Eagle crew on standby.
19
00:03:11,125 --> 00:03:13,750
Yes, sir.
Wayland and Costo ready to go.
20
00:03:13,792 --> 00:03:17,042
Have them fly along 397
and see what they can see.
21
00:03:17,083 --> 00:03:19,750
Wayland and Costo, you're on Eagle 1.
Move it.
22
00:03:26,750 --> 00:03:29,292
Sandra, keep the scanners on
the Eagle.
23
00:03:29,375 --> 00:03:34,333
Helena, monitor the life signs,
It's our only contact with them.
24
00:03:34,375 --> 00:03:36,917
Well, it's certainly
eager to talk.
25
00:03:37,000 --> 00:03:39,750
I'd like to know
what Wayland has to say.
26
00:03:50,875 --> 00:03:53,958
It's not gonna let us
get a word in edgeways.
27
00:03:54,000 --> 00:03:57,500
Well, let's hope it has
a pretty face.
28
00:04:21,667 --> 00:04:24,208
'Eagle 1 to Main Mission.
Commander, it's...'
29
00:04:24,250 --> 00:04:29,375
It's like a giant space anemone.
It's pulsating!
30
00:04:29,458 --> 00:04:32,542
'I've never seen
anything like it before.'
31
00:04:32,583 --> 00:04:35,667
Computer must be getting
something from Eagle 1.
32
00:04:35,708 --> 00:04:39,208
We're getting continuous data
from their instruments.
33
00:04:39,292 --> 00:04:42,292
- Well?
- There's no analysis yet.
34
00:04:54,208 --> 00:04:55,917
- Eagle 1!
- 'Commander?'
35
00:04:56,000 --> 00:04:58,125
Commander, it's incredible!
36
00:05:03,708 --> 00:05:06,000
0utside temperature's increasing.
37
00:05:10,125 --> 00:05:14,125
There are strange shapes
forming all around us.
38
00:05:26,375 --> 00:05:28,917
- 'Commander, I...'
- (Static)
39
00:05:30,167 --> 00:05:32,542
Boost to interstellar strength.
40
00:05:33,292 --> 00:05:36,542
Wayland, pull away! Pull away!
Do you hear me?
41
00:05:42,750 --> 00:05:44,875
Boost scanners.
42
00:05:48,833 --> 00:05:52,167
All transmission
from onboard computer has ceased.
43
00:05:54,458 --> 00:05:57,458
John, their life signs
have disappeared.
44
00:05:57,500 --> 00:05:59,458
Commander.
45
00:06:00,917 --> 00:06:03,292
Go, Alan.
46
00:06:03,333 --> 00:06:07,333
Kelly, Rescue Eagle to Pad Three.
I'll meet you on board.
47
00:06:13,583 --> 00:06:17,667
Sandra, keep searching for them
with long-range scanner.
48
00:06:17,708 --> 00:06:20,708
It could just be a fault
on Wayland's ship.
49
00:06:20,750 --> 00:06:24,500
Victor, they've stopped trying
to talk to us
50
00:06:24,583 --> 00:06:27,292
and one of our Eagles
has disappeared.
51
00:06:27,333 --> 00:06:29,458
I don't like it.
52
00:06:37,500 --> 00:06:39,083
What the hell was that?
53
00:06:42,375 --> 00:06:45,042
- (Beeping)
- Meteorite!
54
00:06:48,708 --> 00:06:51,083
- Activate screens.
- Activated.
55
00:06:53,125 --> 00:06:54,625
It's got through!
56
00:06:58,667 --> 00:07:01,750
Meteorite strike!
Section six, red alert!
57
00:08:40,542 --> 00:08:41,875
Thank you.
58
00:08:41,917 --> 00:08:45,333
Fortunately, no casualties.
Just impact damage.
59
00:08:45,417 --> 00:08:50,208
- What puzzles me is where it's from.
- And how it got through our screens.
60
00:08:50,250 --> 00:08:54,000
They're setting it up for analysis,
I'll check it out.
61
00:08:54,042 --> 00:08:58,042
- Paul?
- Nothing. They've just disappeared.
62
00:08:58,083 --> 00:09:00,750
No radar trace, no radio signals.
63
00:09:00,792 --> 00:09:03,958
It's as if Wayland's Eagle vaporised.
64
00:09:04,000 --> 00:09:05,875
Commander, the meteorite.
65
00:09:05,958 --> 00:09:10,500
Computer estimates it came
from between references 350 and 400.
66
00:09:10,583 --> 00:09:14,500
The last reported reference point
for Eagle 1 was 397.
67
00:09:16,167 --> 00:09:20,083
It's just possible that Eagle 1
was hit by that meteorite.
68
00:09:26,292 --> 00:09:31,792
Alan, it's possible the meteor
may have collided with Eagle 1.
69
00:09:31,833 --> 00:09:34,458
Is there any sign of wreckage?
70
00:09:34,500 --> 00:09:38,250
'I can't tell, I'm picking up
electrical disturbance.'
71
00:09:38,292 --> 00:09:42,542
Then let's check it out visually.
Have Kelly take a space walk.
72
00:09:42,583 --> 00:09:44,542
'Right.'
73
00:09:44,583 --> 00:09:46,792
I'll be in Technical.
74
00:09:55,917 --> 00:09:58,583
What do you suppose that is
out there?
75
00:09:58,625 --> 00:10:03,417
I have no idea and I wouldn't
wait around long enough to find out.
76
00:10:03,500 --> 00:10:07,583
- Just look for Eagle 1, 0K?
- Sure.
77
00:10:07,625 --> 00:10:09,333
Hey, Kelly?
78
00:10:09,375 --> 00:10:12,125
- Good luck.
- You bet.
79
00:10:21,375 --> 00:10:25,417
- 'Depressurisation complete, Kel.'
- Right, Alan.
80
00:10:37,417 --> 00:10:39,875
0K, Kelly. Go!
81
00:11:09,833 --> 00:11:14,625
Well, John, it may not
look like much, but it's very dense.
82
00:11:14,708 --> 00:11:17,083
And it's very heavy.
83
00:11:17,125 --> 00:11:20,708
We had to turn the gravity control
right down to get it in here.
84
00:11:20,792 --> 00:11:24,542
- How dense? How heavy?
- Computer's finding out now.
85
00:11:24,625 --> 00:11:28,708
Any surface marks? Any indication
it may have hit Eagle 1?
86
00:11:28,750 --> 00:11:31,042
- Huh?
- It's possible.
87
00:11:31,083 --> 00:11:33,125
(Buzzer)
88
00:11:36,958 --> 00:11:40,625
I've got some early findings
on this stuff.
89
00:11:40,708 --> 00:11:44,792
It's a piece of the coating
from the surface of this meteorite.
90
00:11:44,833 --> 00:11:46,292
It's organic.
91
00:11:46,333 --> 00:11:48,125
- Alive?
- Definitely.
92
00:11:48,208 --> 00:11:50,917
- It's nothing we'd recognise...
- John.
93
00:11:50,958 --> 00:11:53,583
Here it is.
94
00:11:54,958 --> 00:11:59,333
Weight, 328 tons.
95
00:11:59,375 --> 00:12:03,667
Constituent elements, titanium,
stainless steel, aluminium,
96
00:12:03,750 --> 00:12:08,458
glass, carbon fibres, plastics,
nuclear fuel cells...
97
00:12:10,333 --> 00:12:13,417
and a small amount of human tissue.
98
00:12:15,083 --> 00:12:17,292
Human tissue?
99
00:12:30,458 --> 00:12:32,500
We've found Eagle 1.
100
00:12:38,250 --> 00:12:40,375
Lee, recall Carter immediately.
101
00:12:40,458 --> 00:12:42,667
'But sir, Kelly's out in space.'
102
00:12:42,750 --> 00:12:44,625
Get him back immediately!
103
00:12:50,625 --> 00:12:53,417
Kelly, abort. We've been recalled.
104
00:12:57,292 --> 00:12:59,333
Kel, do you read me?
105
00:13:01,292 --> 00:13:04,167
Kel? Are you receiving?
106
00:13:05,708 --> 00:13:08,875
Kelly, signal if I'm getting
through to you.
107
00:13:12,500 --> 00:13:14,625
Main Mission, Eagle 4 here.
108
00:13:14,708 --> 00:13:16,333
Receiving you, Eagle 4.
109
00:13:16,417 --> 00:13:21,208
Paul, check our communication line.
I'm getting no response from Kelly.
110
00:13:22,292 --> 00:13:25,125
'No fault registering, Alan.'
111
00:13:25,167 --> 00:13:28,667
Then Kelly's in trouble.
I'm going out after him.
112
00:13:31,833 --> 00:13:33,333
Stop him.
113
00:13:33,375 --> 00:13:35,417
Alan, get away from that area.
114
00:13:35,458 --> 00:13:37,333
- 'Right now.'
- Commander?
115
00:13:37,375 --> 00:13:42,167
- Get away from there, now!
- You can't expect me to leave Kelly.
116
00:14:32,875 --> 00:14:35,792
Kelly? Kelly, can you hear me?
117
00:14:37,083 --> 00:14:39,750
Kelly, I'm not receiving you.
118
00:14:39,792 --> 00:14:42,583
Kelly, are you receiving me?
119
00:14:46,083 --> 00:14:48,375
Kelly?
120
00:14:51,667 --> 00:14:57,083
Hey, Kel. Hey, come on, buddy.
Right, gotcha.
121
00:14:57,875 --> 00:15:00,542
Let's get you back to the Eagle.
122
00:15:23,375 --> 00:15:25,667
Those brain patterns are fantastic
123
00:15:25,708 --> 00:15:28,167
for a man who's
totally anaesthetised.
124
00:15:28,250 --> 00:15:32,500
His brain activity's phenomenal.
But his breathing is normal.
125
00:15:32,542 --> 00:15:37,333
His heart and lungs have adjusted to
what's going on inside his brain.
126
00:15:37,375 --> 00:15:39,500
But what IS going on inside it?
127
00:15:39,583 --> 00:15:45,000
Well, he's suffering this non-stop
flow of impulses and ideas,
128
00:15:45,042 --> 00:15:50,167
because that part of the cerebellum
which controls his will is failing.
129
00:15:50,250 --> 00:15:54,792
My hope is to stimulate
the cerebellum and restore balance.
130
00:15:54,875 --> 00:15:59,833
Now, if we don't achieve that,
very soon, he'll burn himself up.
131
00:16:03,083 --> 00:16:06,333
- Melita.
- Where is he? What has happened?
132
00:16:06,375 --> 00:16:09,542
- Melita?
- They're going to operate.
133
00:16:09,625 --> 00:16:14,333
- What's wrong, Commander?
- Look, Melita. Your husband's 0K.
134
00:16:14,417 --> 00:16:17,500
He's in good hands.
His heart and lungs are fine.
135
00:16:17,583 --> 00:16:22,042
When there's news, we'll tell you.
Try not to worry.
136
00:16:22,083 --> 00:16:23,792
How can I?
137
00:16:23,875 --> 00:16:28,250
This isn't the best place, is it?
Nurse, take Melita to her quarters.
138
00:16:28,333 --> 00:16:32,958
- Commander, I want to stay.
- I know, but you can't. Please.
139
00:16:34,250 --> 00:16:36,125
(Victor) John...
140
00:16:38,708 --> 00:16:41,708
Mathematical formulae.
141
00:16:41,750 --> 00:16:46,292
That monitor only gives electronic
indications of brain activity.
142
00:16:46,375 --> 00:16:48,833
Those are computer traces, Victor.
143
00:16:48,917 --> 00:16:52,958
They're certainly not
Kelly's brain patterns.
144
00:16:55,083 --> 00:16:57,208
Kano, what's with Computer?
145
00:16:57,292 --> 00:17:00,167
- 'I can't understand it...'
- Just tell me.
146
00:17:00,208 --> 00:17:02,000
'I've checked everything.
147
00:17:02,083 --> 00:17:05,250
'Computer is sending data
into Kelly's brain.'
148
00:17:06,875 --> 00:17:09,000
- To his brain?
- 'Into him.
149
00:17:09,083 --> 00:17:13,875
'And through him, it's being beamed
towards orbital reference 397.'
150
00:17:13,958 --> 00:17:18,417
397... That's the point
where Kelly was affected
151
00:17:18,500 --> 00:17:20,875
and Eagle 1 was crushed.
152
00:17:22,250 --> 00:17:25,417
Kano, shut down transmitters
immediately
153
00:17:25,458 --> 00:17:28,708
and analyse all data
that's already gone out.
154
00:17:31,667 --> 00:17:36,125
Victor, whoever was trying to talk
to us before Eagle 1 was crushed
155
00:17:36,208 --> 00:17:39,292
is now using Kelly
as a link to Computer,
156
00:17:39,333 --> 00:17:43,417
and is sending information
out into space through Kelly.
157
00:17:43,458 --> 00:17:45,667
It's trying to communicate again.
158
00:17:49,750 --> 00:17:53,917
'The process is now reversed.
Computer is now receiving data.
159
00:17:53,958 --> 00:17:59,417
'It's coming from the same area and
reaching Computer via Kelly's brain.'
160
00:17:59,458 --> 00:18:03,375
Kano, let's shut him off.
Close down receivers.
161
00:18:03,458 --> 00:18:07,292
Analyse all incoming
and outgoing data immediately.
162
00:18:10,083 --> 00:18:14,208
Whoever was trying to talk to us
is now talking to Computer.
163
00:18:15,000 --> 00:18:19,875
Maybe he couldn't get through to us
and needed Kelly as an interpreter.
164
00:18:19,958 --> 00:18:22,083
Yeah, but whatever it's doing,
165
00:18:22,167 --> 00:18:26,375
it might be reprogramming
Computer against us.
166
00:18:37,667 --> 00:18:40,042
Increase anaesthesia two points.
167
00:18:40,125 --> 00:18:42,167
Two points.
168
00:18:44,708 --> 00:18:47,250
He's still feeling pain.
169
00:18:47,333 --> 00:18:50,917
He could die of shock.
I'll induce neuronic concussion.
170
00:19:08,750 --> 00:19:10,458
What's happening?
171
00:19:16,125 --> 00:19:19,208
You must not touch my brain!
172
00:19:22,250 --> 00:19:23,625
Arrrgh!
173
00:19:30,542 --> 00:19:32,667
Bob, no!
174
00:19:32,708 --> 00:19:35,167
Let him go.
175
00:19:36,333 --> 00:19:40,542
Follow him. Let me know where he goes
but don't restrain him.
176
00:19:40,625 --> 00:19:43,792
- Helena, you all right?
- I'm all right.
177
00:19:43,875 --> 00:19:45,917
John, we can't just let him go.
178
00:19:46,000 --> 00:19:48,833
Victor, whatever it wants,
it's using Kelly.
179
00:19:48,875 --> 00:19:51,583
So let's let Kelly lead us to it.
180
00:20:15,500 --> 00:20:18,417
Commander, Kelly's
in the computer room.
181
00:20:18,458 --> 00:20:20,167
'Good. Get Kano there.
182
00:20:20,208 --> 00:20:23,208
- 'But don't go in until I arrive.'
- Right.
183
00:20:47,208 --> 00:20:51,583
0K, I want to try to talk to him.
If he gets violent, we'll stun him.
184
00:20:51,667 --> 00:20:53,083
What's the update?
185
00:20:53,125 --> 00:20:56,792
He's reprogramming so fast
I can't get any details.
186
00:20:56,833 --> 00:20:58,625
You two come with me.
187
00:21:05,708 --> 00:21:07,500
Kelly?
188
00:21:12,208 --> 00:21:14,167
Kelly?
189
00:21:18,625 --> 00:21:20,500
Kelly!
190
00:21:27,125 --> 00:21:29,583
Kelly, I want to talk to you.
191
00:21:33,917 --> 00:21:36,208
Who are you transmitting to?
192
00:21:38,083 --> 00:21:39,708
Who's talking to Alpha?
193
00:21:39,792 --> 00:21:42,083
Look, answer me, damn it!
194
00:21:43,042 --> 00:21:44,625
No!
195
00:22:25,333 --> 00:22:27,208
No!
196
00:22:29,292 --> 00:22:31,250
Let's see where he goes.
197
00:22:39,958 --> 00:22:43,875
His neuronic concussion,
the effect should be immediate.
198
00:22:43,917 --> 00:22:46,208
He's building a resistance to it.
199
00:22:52,958 --> 00:22:54,583
Melita!
200
00:22:56,167 --> 00:22:57,958
Melita!
201
00:22:58,042 --> 00:23:01,125
- Melit...
- Kelly!
202
00:23:01,167 --> 00:23:04,583
Help me. Help me!
203
00:23:05,875 --> 00:23:08,250
- My darling...
- I've got to do it.
204
00:23:08,333 --> 00:23:10,625
I've got to... And they won't let me!
205
00:23:10,708 --> 00:23:13,167
- What is it, tell me?
- I've got to!
206
00:23:13,208 --> 00:23:19,125
You must make them understand.
Make them understand!
207
00:23:29,833 --> 00:23:33,167
Whatever that is out there,
it's crushed Eagle 1,
208
00:23:33,208 --> 00:23:37,125
it's done something to Kelly
and taken over Computer.
209
00:23:37,167 --> 00:23:40,667
By my calculations,
we'll be where Eagle 1 disappeared
210
00:23:40,708 --> 00:23:42,583
in four to six hours.
211
00:23:42,625 --> 00:23:44,917
Which is how long we have to act.
212
00:23:45,000 --> 00:23:49,250
We're back to trying to drive
this moon the way we want it to go.
213
00:23:49,292 --> 00:23:54,083
0nly two schemes for that -
shock waves and anti-gravity screens.
214
00:23:54,167 --> 00:23:57,833
Both reduce gravitational pull
from another planet.
215
00:23:57,917 --> 00:24:01,750
This is neither a sun, star or planet
we're dealing with.
216
00:24:01,792 --> 00:24:06,750
From the data we have, Computer says
that the energy field has no mass.
217
00:24:06,833 --> 00:24:09,792
Sir, we can't change course.
What next?
218
00:24:10,875 --> 00:24:14,708
Well, we know it's organic
and intelligent.
219
00:24:16,750 --> 00:24:21,292
So if we load an Eagle with nuclear
charges and aim it at the centre,
220
00:24:21,375 --> 00:24:24,375
we might just be able
to weaken it a little,
221
00:24:24,417 --> 00:24:28,000
enough to reduce its crushing effect
and get through.
222
00:24:29,833 --> 00:24:33,583
I'd better get started on that
right away, Commander.
223
00:24:33,667 --> 00:24:35,375
All right, Alan, do it.
224
00:24:35,417 --> 00:24:39,083
Helena, we need all the
information we can get from Kelly.
225
00:24:39,125 --> 00:24:41,333
- He's on life support.
- I know.
226
00:24:41,417 --> 00:24:45,250
Victor, try to find exactly what
Computer's transmitting.
227
00:24:45,333 --> 00:24:48,000
John, about Kelly's condition...
228
00:24:48,042 --> 00:24:50,500
Helena, we've got to try it.
229
00:25:08,208 --> 00:25:09,833
Alan, how's it going?
230
00:25:09,875 --> 00:25:13,208
All the charges are fused,
checked and ready to go.
231
00:25:13,250 --> 00:25:14,833
Good.
232
00:25:14,875 --> 00:25:18,542
The best calculation we can get
without asking Computer
233
00:25:18,625 --> 00:25:22,375
is that all on-board systems
should be blown at 18:45.
234
00:25:30,083 --> 00:25:32,542
Destruct mechanism set for 18:45.
235
00:25:32,583 --> 00:25:36,750
By then the ship should be locked
on target, nothing can divert it.
236
00:25:36,792 --> 00:25:40,625
Well, I feel a lot happier
now we've done something.
237
00:25:46,667 --> 00:25:48,958
All right, Paul, lift her off.
238
00:26:18,000 --> 00:26:23,750
It's gonna get one hell of a headache
when it squeezes that little bundle.
239
00:26:23,792 --> 00:26:28,917
I don't like a pre-emptive strike
against an enemy I don't understand.
240
00:26:29,000 --> 00:26:31,750
They crushed Eagle 1 to a pulp,
Commander.
241
00:26:31,792 --> 00:26:35,375
I don't doubt they'll do the same
to us if they can.
242
00:26:49,208 --> 00:26:52,708
'John, can you come to
Technical section right away?'
243
00:26:53,875 --> 00:26:58,125
- Foam.
- Yeah, that's what it looks like.
244
00:26:58,167 --> 00:27:01,833
It's also what the pilot saw.
Where did it come from?
245
00:27:01,875 --> 00:27:06,000
It's the same material we found
encrusted onto Eagle 1.
246
00:27:06,042 --> 00:27:10,250
Except it's reverting back
to its original form.
247
00:27:11,333 --> 00:27:13,208
Looks harmless enough.
248
00:27:13,292 --> 00:27:16,458
Looks, yes. But it's highly unstable.
249
00:27:16,542 --> 00:27:21,667
We don't know why,
but its chemical structure changes.
250
00:27:21,750 --> 00:27:25,958
It gains incredible weight
and density.
251
00:27:27,708 --> 00:27:30,875
Are you saying this foam
crushed Eagle 1?
252
00:27:30,917 --> 00:27:37,708
In a sufficient quantity, John,
this...foam, as you call it,
253
00:27:37,750 --> 00:27:40,292
could crush anything.
254
00:27:49,708 --> 00:27:54,333
- What did he say to Melita?
- He was trying to get something out.
255
00:27:54,375 --> 00:27:57,375
There was something he had to do.
256
00:27:57,458 --> 00:28:00,625
He asked her to make them understand.
257
00:28:00,708 --> 00:28:03,958
"Them" meaning us.
258
00:28:05,042 --> 00:28:08,708
We won't find out what he had to do
unless he can tell us.
259
00:28:08,750 --> 00:28:11,208
He's weakening fast.
260
00:28:12,542 --> 00:28:16,750
An orthodox diagnosis now,
a decline due to brain damage.
261
00:28:18,833 --> 00:28:25,583
Strange, isn't it? That decline began
as soon as Computer was shut down.
262
00:28:25,625 --> 00:28:29,625
And that's when the hyperactivity
in his brain stopped.
263
00:28:30,708 --> 00:28:33,875
You mean he was
dependent on Computer?
264
00:28:38,958 --> 00:28:42,292
John, something interesting here.
265
00:28:42,333 --> 00:28:46,417
Kelly transmitted an astonishing
amount of information.
266
00:28:46,458 --> 00:28:51,167
- Chances are I'm on the wrong track.
- It's some track. Go ahead.
267
00:28:51,250 --> 00:28:55,083
A lot of data is physical information
about the moon itself.
268
00:28:55,167 --> 00:28:58,583
- Weight, density, dimensions.
- Trajectory?
269
00:28:58,667 --> 00:29:01,917
It's got information about
the gravitational pull,
270
00:29:01,958 --> 00:29:05,208
about every change of course
since we left Earth's orbit!
271
00:29:05,292 --> 00:29:07,833
Wait a minute. Wait a minute.
272
00:29:10,750 --> 00:29:14,167
I think it's trying to find out
if we can change course now.
273
00:29:14,208 --> 00:29:15,667
Right.
274
00:29:16,750 --> 00:29:21,458
'John, if we're going to save Kelly,
we must restart Computer.'
275
00:29:25,042 --> 00:29:27,583
And leave Alpha wide open.
276
00:29:34,792 --> 00:29:42,500
Whatever that thing is, maybe,
just maybe, it's trying to help us.
277
00:29:42,583 --> 00:29:46,417
Help us to avoid a collision
that'll destroy Alpha.
278
00:29:46,500 --> 00:29:50,000
We've got to find some way
to make contact.
279
00:29:50,042 --> 00:29:55,167
Well, contact's already been made,
through Kelly.
280
00:29:56,958 --> 00:30:01,500
That's it. 0f course, through Kelly!
Symbiosis!
281
00:30:01,583 --> 00:30:05,417
'John, if you want me to link
your mind to Kelly's
282
00:30:05,500 --> 00:30:08,167
'so you can read his thoughts, no.
283
00:30:08,208 --> 00:30:10,417
'The results could be catastrophic.'
284
00:30:10,458 --> 00:30:15,250
If our moon hits that force field,
it'll be a catastrophe for all of us!
285
00:30:15,292 --> 00:30:19,375
How long before that
remote-controlled Eagle detonates?
286
00:30:19,417 --> 00:30:21,875
0ne hour 35, Commander.
287
00:30:21,958 --> 00:30:25,875
Kano, restart Computer.
We don't have too much time.
288
00:30:51,792 --> 00:30:55,792
Symbiosis. I don't think you
should be doing this, John.
289
00:30:55,833 --> 00:30:57,458
I know what I'm doing.
290
00:30:57,542 --> 00:31:01,833
I've experienced it myself
during advanced psychoanalysis.
291
00:31:01,875 --> 00:31:04,958
That was under
very different conditions.
292
00:31:05,000 --> 00:31:07,042
To link you and Kelly...
293
00:31:07,125 --> 00:31:10,958
Kelly's mind is connected in some way
to this...thing.
294
00:31:11,000 --> 00:31:14,750
We can't be sure yours won't be
affected in the same way.
295
00:31:14,792 --> 00:31:16,833
We've got to do it, Victor.
296
00:31:16,917 --> 00:31:20,167
(Sighs) We'll be monitoring
your physical signs.
297
00:31:20,250 --> 00:31:23,417
If there are any changes,
we'll have to stop.
298
00:31:23,500 --> 00:31:26,333
All right, let's get on with it.
299
00:31:26,375 --> 00:31:28,417
Connected here.
300
00:31:35,375 --> 00:31:37,500
Connected here.
301
00:32:35,417 --> 00:32:41,083
It's a living organism.
Like a brain.
302
00:32:43,292 --> 00:32:47,667
Pulsating with life...and light.
303
00:32:50,583 --> 00:32:53,667
It's the centre of our whole galaxy.
304
00:32:55,625 --> 00:32:59,125
Maybe even hundreds of galaxies...
305
00:33:00,875 --> 00:33:05,917
planets...stars...
306
00:33:07,625 --> 00:33:10,458
strange life forms...
307
00:33:12,792 --> 00:33:17,000
And in the middle of it all...
308
00:33:17,042 --> 00:33:19,500
is this brain.
309
00:33:34,875 --> 00:33:37,083
Are you all right, John?
310
00:33:37,167 --> 00:33:39,542
Yeah, I'm all right.
311
00:33:44,083 --> 00:33:48,000
I think it worked. I think it worked.
312
00:33:50,875 --> 00:33:54,292
Hurtling towards that brain
is our moon.
313
00:33:55,542 --> 00:33:57,917
Now, the Eagle was just a fragment,
314
00:33:57,958 --> 00:34:02,250
so the brain surrounded it with
antibodies and rejected it.
315
00:34:03,333 --> 00:34:07,083
But our moon is a million times
bigger than that Eagle.
316
00:34:07,167 --> 00:34:12,708
That's right. But the brain is
a million times bigger than the moon.
317
00:34:13,792 --> 00:34:15,833
Make no mistake, John.
318
00:34:15,917 --> 00:34:20,458
It would crush us in the same way
that it crushed Wayland's Eagle.
319
00:34:25,875 --> 00:34:28,583
Commander?
320
00:34:28,625 --> 00:34:31,083
It is trying to help us.
321
00:34:31,167 --> 00:34:34,250
It's working with Computer.
322
00:34:34,292 --> 00:34:36,667
We must go to Main Mission.
323
00:34:52,458 --> 00:34:54,500
Give these to Kelly.
324
00:34:58,375 --> 00:35:01,125
- It's possible.
- What's possible?
325
00:35:01,167 --> 00:35:03,917
We can divert the moon
away from the brain.
326
00:35:03,958 --> 00:35:08,833
The plan is to increase the moon's
rate of spin,
327
00:35:08,917 --> 00:35:13,042
by providing a series of forces
at tangents to its axis.
328
00:35:13,083 --> 00:35:16,167
This will give the moon
an eccentric rotation
329
00:35:16,250 --> 00:35:19,583
and cause it to curve away
from the centre of the brain.
330
00:35:23,625 --> 00:35:25,250
We haven't much time.
331
00:35:25,333 --> 00:35:28,333
Computer has plotted
precisely the points
332
00:35:28,375 --> 00:35:33,958
at which the series of charges should
be placed along the equatorial line.
333
00:35:35,500 --> 00:35:37,875
It is trying to save us.
334
00:35:40,042 --> 00:35:44,208
Paul, if we're going to carry out
that brain's instructions,
335
00:35:44,250 --> 00:35:47,333
we'll need every
nuclear charge we've got.
336
00:35:47,375 --> 00:35:50,542
So bring that nuclear Eagle
back to Alpha.
337
00:35:58,333 --> 00:36:02,333
Remote-controlled Eagle
now heading back for Alpha.
338
00:36:02,375 --> 00:36:05,083
Good. What's its position?
339
00:36:05,125 --> 00:36:09,292
Approximately...halfway
between the moon and the brain.
340
00:36:11,875 --> 00:36:16,750
Which means those charges will
explode the moment it arrives here.
341
00:36:17,750 --> 00:36:22,542
Paul, reprogram the on-board computer
and cancel the detonation.
342
00:36:22,583 --> 00:36:24,792
We're gonna have to act fast.
343
00:36:24,875 --> 00:36:27,792
Alan, I want every single man
standing by.
344
00:36:27,833 --> 00:36:29,458
As soon as the ship lands,
345
00:36:29,500 --> 00:36:33,542
place the charges on the surface
as per the brain's instructions.
346
00:36:33,583 --> 00:36:35,958
Victor, oversee the operation.
Sandra...
347
00:36:50,000 --> 00:36:54,292
Kelly. Kelly! Kelly...
348
00:36:54,375 --> 00:36:58,292
Commander, trouble -
a fault on the on-board computer.
349
00:36:58,333 --> 00:37:01,167
- What kind of trouble?
- Everything's dead.
350
00:37:01,208 --> 00:37:06,083
Which means it's locked on a course
for the centre of Moon Base Alpha,
351
00:37:06,167 --> 00:37:07,958
where it will explode.
352
00:37:13,708 --> 00:37:18,083
An accident? 0r is the brain
intentionally going to destroy us?
353
00:37:19,208 --> 00:37:23,125
No, Victor, I don't think
it is intentional.
354
00:37:23,208 --> 00:37:28,333
Paul, get the fastest Eagle we've got
ready for immediate lift-off.
355
00:37:51,958 --> 00:37:55,125
Clearing out, Paul.
Check course and closing speed.
356
00:38:12,250 --> 00:38:15,333
Kelly. Kelly, is there
anything you can do?
357
00:38:15,375 --> 00:38:18,958
We've got to get him
to intensive care.
358
00:38:53,250 --> 00:38:55,292
Paul, I'm docking now.
359
00:38:55,333 --> 00:38:59,083
You're running out of time,
Commander. Good luck.
360
00:39:07,875 --> 00:39:10,000
Three minutes to detonation.
361
00:39:18,708 --> 00:39:23,167
Docking complete. I'm going to
defuse the nuclear charges now.
362
00:39:45,833 --> 00:39:47,625
Nuclear charges defused.
363
00:39:47,708 --> 00:39:53,167
I'm trying to alter the course
of the Eagle so that it misses Alpha.
364
00:39:58,417 --> 00:40:00,292
I can't divert it!
365
00:40:07,458 --> 00:40:09,167
I've got no control!
366
00:40:21,000 --> 00:40:23,833
I can't hold it!
I've gotta let it go!
367
00:40:25,042 --> 00:40:26,583
Stand by strike.
368
00:40:38,333 --> 00:40:39,792
Strike at Pad Four.
369
00:40:53,042 --> 00:40:57,167
Victor, we've just lost
our nuclear charges.
370
00:40:57,208 --> 00:41:00,625
Alpha's headed for that brain.
There's nothing we can do.
371
00:41:00,667 --> 00:41:04,750
'We could increase the
atmospheric pressure inside Alpha.'
372
00:41:04,792 --> 00:41:09,667
You mean to counteract
the crushing forces? Would it work?
373
00:41:09,708 --> 00:41:13,458
'It's a long shot,
but it might give us a chance, yes.'
374
00:41:13,542 --> 00:41:16,250
0K, Victor. I buy it. Set it up.
375
00:41:16,292 --> 00:41:17,917
'I already have.'
376
00:41:37,667 --> 00:41:40,208
- Well done, John.
- Good to see you.
377
00:41:40,292 --> 00:41:42,583
What's the situation?
378
00:41:42,625 --> 00:41:46,292
- Pressure sensors ready for testing.
- Readings?
379
00:41:46,375 --> 00:41:50,542
- Sections A, B and C normal.
- Section D coming through now.
380
00:41:50,583 --> 00:41:53,583
- D ready to test.
- D checked and functional.
381
00:42:04,250 --> 00:42:07,333
Attention all Alpha personnel.
382
00:42:07,375 --> 00:42:09,917
This is Commander John Koenig.
383
00:42:10,875 --> 00:42:14,792
We are about to enter the area
of the space brain.
384
00:42:14,875 --> 00:42:18,917
As a result, we are faced
with a grave crisis.
385
00:42:20,042 --> 00:42:25,375
I want you all to know that
we will do everything in our power
386
00:42:26,625 --> 00:42:29,417
to prevent the destruction of Alpha.
387
00:42:30,708 --> 00:42:32,833
Please remain calm.
388
00:42:34,292 --> 00:42:38,042
We cannot predict the final outcome.
389
00:42:39,125 --> 00:42:44,708
But with luck
and the measures we are taking,
390
00:42:44,750 --> 00:42:47,917
it is my belief that we will survive.
391
00:42:50,958 --> 00:42:53,500
Good luck to you all.
392
00:43:08,542 --> 00:43:11,625
John, if we increase pressure
too quickly,
393
00:43:11,667 --> 00:43:13,958
our people will be in trouble.
394
00:43:14,000 --> 00:43:16,292
Right. We'll do it gradually.
395
00:43:16,375 --> 00:43:21,333
Paul, raise pressure two points now
and distribute pressure suits.
396
00:44:09,417 --> 00:44:13,250
External pressure reading
up two points in Section B.
397
00:44:13,292 --> 00:44:15,250
Raise internal pressure, Paul.
398
00:44:26,917 --> 00:44:31,375
Attention!
All surface sections close down!
399
00:44:31,417 --> 00:44:35,708
Total evacuation. Emergency
services only, in one minute.
400
00:44:35,750 --> 00:44:38,667
Seal bulkheads in two minutes.
All right, go.
401
00:44:57,708 --> 00:45:00,000
'Dr Russell, I need help.'
402
00:45:00,042 --> 00:45:02,917
- Kano.
- (Koenig) Helena!
403
00:45:02,958 --> 00:45:05,083
Don't go! Helena!
404
00:45:05,167 --> 00:45:09,083
Sensors indicate a burst
on Launch Pad Four.
405
00:45:09,167 --> 00:45:11,042
No one in there?
406
00:45:11,083 --> 00:45:13,125
- It's all clear.
- Seal it off.
407
00:45:26,083 --> 00:45:29,833
We can't evacuate.
If we disconnect him, he'll die.
408
00:46:10,583 --> 00:46:12,792
Switch to emergency services.
409
00:46:14,083 --> 00:46:17,167
- Bulkheads.
- Bulkheads sealed.
410
00:46:18,083 --> 00:46:20,042
'John, we must have power.'
411
00:46:20,125 --> 00:46:22,167
Damn it! Get out of there.
412
00:46:25,375 --> 00:46:29,750
Keep it moving, down to the shelters.
Hurry up, not much more time.
413
00:46:29,833 --> 00:46:32,583
Come on, hurry up!
Down to the shelters!
414
00:46:36,958 --> 00:46:40,292
Bob, get out of here, come on.
Helena, out, out!
415
00:46:40,333 --> 00:46:42,375
John, we can't leave Kelly!
416
00:46:44,500 --> 00:46:48,333
Victor, it's burst through Medical.
Pressure holding.
417
00:46:48,417 --> 00:46:51,250
When I'm clear, seal the bulkheads.
418
00:46:51,292 --> 00:46:54,250
- 'There are still men coming.'
- Re-route them.
419
00:47:02,625 --> 00:47:04,917
Section D, anyone there?
420
00:47:05,667 --> 00:47:08,375
Come on! Come on!
421
00:47:08,417 --> 00:47:10,708
Get down there. Go ahead.
422
00:47:26,542 --> 00:47:29,167
Come on, this way! Come on!
423
00:48:02,583 --> 00:48:05,042
Sandra, work up there on panel four.
424
00:48:05,125 --> 00:48:07,083
Section D under severe stress.
425
00:48:16,042 --> 00:48:17,750
Helena, panel five.
426
00:48:17,833 --> 00:48:21,333
- Eagle maintenance areas flooded.
- Transfer readout.
427
00:48:21,375 --> 00:48:23,583
- Atmospheric pressure?
- Easing.
428
00:48:29,292 --> 00:48:31,000
How's the pressure now?
429
00:48:31,042 --> 00:48:33,667
- No increase.
- Good. The computer?
430
00:48:33,708 --> 00:48:37,292
- Linked through here.
- Hold out as long as you can.
431
00:48:44,958 --> 00:48:47,083
All right, visors down.
432
00:48:47,167 --> 00:48:49,833
Victor, shut down main computer!
433
00:48:49,875 --> 00:48:53,875
Shut down these controls,
switch down the other system!
434
00:49:12,125 --> 00:49:16,833
Helena, get upstairs on the balcony,
quickly! You too, Sandra.
435
00:49:25,583 --> 00:49:27,875
(Whistling howl)
436
00:49:32,417 --> 00:49:34,208
(Silence)
437
00:49:53,500 --> 00:49:55,208
It's stopped.
438
00:49:56,333 --> 00:50:00,375
John, it's stopped!
439
00:50:13,042 --> 00:50:15,333
I think we've come through.
440
00:50:27,833 --> 00:50:31,667
It's a miracle we're alive, John.
441
00:50:32,792 --> 00:50:34,833
Tore through it like a bullet.
442
00:50:34,917 --> 00:50:41,333
(Victor) Complex as the human brain.
And just as vulnerable.
443
00:50:52,583 --> 00:50:55,417
Helena, don't make it
hard on yourself.
444
00:50:55,458 --> 00:50:57,667
John, I deserted Kelly.
445
00:50:57,750 --> 00:51:02,042
I just keep thinking that
maybe we could have saved him.
446
00:51:02,125 --> 00:51:06,333
Helena, you can't assume
the responsibility for Kelly's death,
447
00:51:06,375 --> 00:51:11,250
no more than we can assume it for the
death of that cosmic intelligence.
448
00:51:11,333 --> 00:51:14,417
Now, yes, we've lost Kelly.
449
00:51:14,458 --> 00:51:18,917
But think of those worlds out there
that depended on that brain.
450
00:51:19,708 --> 00:51:22,167
Think what they've lost.
451
00:51:24,042 --> 00:51:28,042
If only...we could have communicated.
35878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.