All language subtitles for Why.Dont.You.Just.Die.2018.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,700 --> 00:00:09,100 WHITE MIRROR FILM COMPANY 2 00:00:10,600 --> 00:00:14,100 PARADISE PRODUCTION CENTER 3 00:00:15,500 --> 00:00:16,900 MED STÖD AV 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,300 RYSKA FEDERATIONENS KULTURMINISTERIUM 5 00:00:20,600 --> 00:00:24,000 PRESENTERAR 6 00:00:25,600 --> 00:00:31,400 "Han överlevde inte för att veta vem vinnaren var."-Flann O'Brien 7 00:01:18,300 --> 00:01:21,700 Ett, två, tre, ondskan kan inte röra mig! 8 00:01:58,500 --> 00:02:00,000 Vad vill du? 9 00:02:19,500 --> 00:02:22,600 -Vad är det? -Jag är Matvej, Oljas pojkvän. 10 00:02:22,700 --> 00:02:25,500 -Vad då? -Jag är Oljas pojkvän! 11 00:02:27,400 --> 00:02:28,800 Och? 12 00:02:33,900 --> 00:02:37,500 Hon ville ses. Hon glömde nog att berätta det. 13 00:02:38,000 --> 00:02:39,200 Tyst nu! 14 00:02:42,600 --> 00:02:43,700 Hon är inte hemma. 15 00:02:45,800 --> 00:02:47,900 Hon kanske är sen? 16 00:03:33,700 --> 00:03:35,100 Hej. 17 00:03:36,100 --> 00:03:39,700 -Matvej, Oljas pojkvän. -Trevligt att träffas. 18 00:03:39,800 --> 00:03:42,300 Jag är Natasja, Oljas mamma. 19 00:03:42,300 --> 00:03:45,400 -Var är Olja nånstans? -Hon är sen. 20 00:03:45,500 --> 00:03:48,900 Hon borde ha sagt nåt. Jag sa ju att jag skulle till landet. 21 00:03:49,000 --> 00:03:52,300 Tanklösa flicka. Tur att jag inte åkt än. 22 00:03:52,400 --> 00:03:54,500 Stå inte där. Kom in. 23 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Te eller kaffe? 24 00:04:13,100 --> 00:04:14,500 K-kaffe. 25 00:04:15,700 --> 00:04:18,900 Du borde ha valt te. Kaffe tar en evighet. 26 00:04:20,700 --> 00:04:22,400 Och sätt dig ner nu. 27 00:04:47,700 --> 00:04:49,700 Bär du alltid med dig den där? 28 00:04:50,600 --> 00:04:52,400 En vän bad mig om den. 29 00:04:59,600 --> 00:05:02,500 Hur länge har du känt Olja, Matvej? 30 00:05:06,700 --> 00:05:09,400 Har hon sagt att jag jobbar inom polisen? 31 00:05:10,900 --> 00:05:12,900 Jag är kriminalare. 32 00:05:14,100 --> 00:05:17,000 Det beror nog på mitt yrke, 33 00:05:17,100 --> 00:05:20,900 men jag är jag är väldigt uppmärksam på min dotters vänner. 34 00:05:21,000 --> 00:05:22,900 Men... 35 00:05:23,000 --> 00:05:25,600 Jag antar att alla fäder är det. 36 00:05:31,400 --> 00:05:33,400 Berätta om din vän. 37 00:05:34,700 --> 00:05:36,100 Är ni lika gamla? 38 00:05:38,000 --> 00:05:39,800 25, antar jag? 39 00:05:41,800 --> 00:05:45,200 Han är 25 och har fortfarande ingen egen hammare. 40 00:05:50,300 --> 00:05:52,400 Jo, han är... 41 00:05:53,900 --> 00:05:55,900 Han är en datakille. 42 00:05:58,400 --> 00:06:01,500 Datakille? Matvej, du måste ju hänga med. 43 00:06:01,600 --> 00:06:05,000 Se dig omkring. Alla är datakillar nu. 44 00:06:05,000 --> 00:06:07,100 På ett eller annat sätt. 45 00:06:10,700 --> 00:06:12,100 Så vad gör du? 46 00:06:17,600 --> 00:06:22,100 Att döma av dina händer och hammaren, så är du ingen datakille. 47 00:06:24,300 --> 00:06:28,800 Oavsett vad man gör, så är det viktiga att man är seriös. 48 00:06:32,600 --> 00:06:34,600 Tycker du mycket om henne? 49 00:06:36,700 --> 00:06:38,000 Det gör jag. 50 00:06:40,700 --> 00:06:42,600 Gillar du att knulla henne? 51 00:06:47,900 --> 00:06:49,100 Ursäkta? 52 00:06:55,400 --> 00:06:59,900 Jag frågade dig om du gillar att knulla min dotter. 53 00:07:19,300 --> 00:07:21,300 Vad händer här? 54 00:07:23,600 --> 00:07:25,000 Lugn, Matvej. Jag skojar bara. 55 00:07:25,700 --> 00:07:28,300 Och vems är hammaren? 56 00:07:28,400 --> 00:07:30,800 En väns. Natasja, gå till badrummet. 57 00:07:30,900 --> 00:07:33,100 -Jag ska nog gå. -Sitt. 58 00:07:33,300 --> 00:07:35,000 Sitt, sa jag! 59 00:07:36,800 --> 00:07:41,300 -Andrej, vad är det som händer? -Gå till badrummet och stanna där. 60 00:07:56,400 --> 00:08:00,400 Socker... Du behöver socker till kaffet. 61 00:08:00,500 --> 00:08:02,700 Sitt kvar så hämtar jag det. 62 00:08:07,900 --> 00:08:09,300 Stopp! 63 00:08:11,700 --> 00:08:13,300 Vänd dig om! 64 00:08:19,100 --> 00:08:21,500 Vem är du? Varför är du här? 65 00:08:24,200 --> 00:08:27,000 Varför är du här, sa jag? 66 00:08:35,700 --> 00:08:37,100 -Andrej? -Försvinn! 67 00:12:22,900 --> 00:12:26,900 WHY DON'T YOU JUST DIE! 68 00:12:28,000 --> 00:12:30,900 MATVEJ 69 00:13:38,300 --> 00:13:40,000 Vad gör du? 70 00:13:42,700 --> 00:13:43,900 Sluta nu. 71 00:14:42,900 --> 00:14:45,800 Jag vill att du dödar en man åt mig. 72 00:14:49,700 --> 00:14:51,400 Kan du det? 73 00:14:54,700 --> 00:14:56,100 Sluta larva dig. 74 00:14:59,100 --> 00:15:01,500 Jag vill att du dödar min far. 75 00:15:04,900 --> 00:15:06,300 Varför då? 76 00:15:26,000 --> 00:15:27,700 Han våldtog mig. 77 00:15:33,400 --> 00:15:34,700 Din far? 78 00:15:41,300 --> 00:15:43,600 Om du kan tro det. 79 00:15:43,700 --> 00:15:46,900 Vissa gillar att knulla sina egna döttrar. 80 00:15:50,700 --> 00:15:52,700 När då? 81 00:15:52,700 --> 00:15:54,500 Jag var tolv. 82 00:15:56,600 --> 00:15:59,000 Spelar det nån roll när det var? 83 00:16:04,000 --> 00:16:05,300 Varje dag... 84 00:16:06,200 --> 00:16:08,300 ...under 15 års tid... 85 00:16:09,900 --> 00:16:12,900 ...medan han levde livet... 86 00:16:14,700 --> 00:16:19,500 ...och åt, sov och knullade min mamma eller nån annan... 87 00:16:20,800 --> 00:16:23,700 ...har jag inte slutat tänka på det. 88 00:16:23,700 --> 00:16:25,900 Att känna honom... 89 00:16:26,000 --> 00:16:29,900 ...i varenda beröring och blick. 90 00:16:31,400 --> 00:16:33,900 Han fortsätter växa inom mig... 91 00:16:35,000 --> 00:16:39,300 ...likt en cancertumör som förgiftar allt. 92 00:16:42,300 --> 00:16:44,700 Jag orkar inte fortsätta så här. 93 00:16:47,100 --> 00:16:48,900 Han måste bort. 94 00:16:51,700 --> 00:16:53,500 Du hjälper väl mig? 95 00:17:53,500 --> 00:17:55,700 Natasja, hur dum är du? 96 00:18:00,400 --> 00:18:01,500 Bränn alltihop. 97 00:19:56,000 --> 00:19:57,300 Fan! 98 00:21:15,000 --> 00:21:17,100 Det är i princip rätt enkelt. 99 00:21:17,800 --> 00:21:22,000 Den här lilla jäkla grejen, den här haken... 100 00:21:22,100 --> 00:21:23,700 Hakjäveln. 101 00:21:23,800 --> 00:21:26,800 Försöker man öppna den är det fan omöjligt. 102 00:21:26,900 --> 00:21:30,800 Men ta det bara lilla lugna och använd en gaffel, 103 00:21:30,900 --> 00:21:35,100 även om det är skitjobbigt för att den är omöjlig att böja. 104 00:21:35,100 --> 00:21:39,800 Därför tar vi till en betydligt vanligare metod: 105 00:21:39,900 --> 00:21:42,100 En helt vanlig hårnål. 106 00:21:42,200 --> 00:21:47,000 Böj den och stick in den och försök och få upp hakjäveln. 107 00:21:48,500 --> 00:21:51,000 Precis...så där! 108 00:21:51,200 --> 00:21:55,900 Vi uppnådde målet och fick vår efterlängtade frihet. 109 00:22:26,000 --> 00:22:28,400 Men det är inte så enkelt. 110 00:22:28,500 --> 00:22:33,700 Problemet är de nya grejerna från andra sidan Atlanten. 111 00:22:33,700 --> 00:22:35,700 Den här är importerad. 112 00:22:35,800 --> 00:22:38,900 De jävlarna uppfann nåt som kallas "dubbellås". 113 00:22:39,500 --> 00:22:43,700 Det finns mer än ett hål här. Se vad som händer nu. 114 00:22:43,800 --> 00:22:46,000 Den blockerar haken. 115 00:22:46,100 --> 00:22:48,800 Så där! Nu sitter den helt fast. 116 00:22:48,900 --> 00:22:52,700 Med den grejen går det inte att få upp hakjäveln. 117 00:22:54,300 --> 00:22:58,600 Så med handbojor med den här satans skitkonstruktionen... 118 00:22:59,400 --> 00:23:01,700 ...är det kört. 119 00:23:01,700 --> 00:23:04,600 Vår dröm om frihet är som bortblåst. 120 00:23:05,600 --> 00:23:07,600 IMPORTERAD 121 00:23:22,000 --> 00:23:24,100 -Dumskalle. -Ditt as. 122 00:23:55,000 --> 00:23:56,400 Matvej.... 123 00:23:58,800 --> 00:24:01,200 Är det ditt riktiga namn? 124 00:24:03,900 --> 00:24:09,000 Vem är du, och varför är du här? Hur vet du att jag har en dotter? 125 00:24:10,700 --> 00:24:12,700 Har nån skickat dig? 126 00:24:14,700 --> 00:24:16,300 Vem? 127 00:24:17,400 --> 00:24:19,700 Säg vem som har skickat dig! 128 00:24:19,800 --> 00:24:22,200 Prata! Prata, sa jag! 129 00:24:26,200 --> 00:24:27,900 Lyssna nu... 130 00:24:30,300 --> 00:24:32,700 Du ger mig inget annat val. 131 00:24:36,500 --> 00:24:39,800 Kom närmare...så säger jag det. 132 00:25:09,000 --> 00:25:12,700 Matvej, låt oss göra ett försök till. 133 00:25:16,500 --> 00:25:18,700 Tänk igenom det här. 134 00:25:18,800 --> 00:25:23,100 Du har chansen att avsluta det här, här och nu. 135 00:25:23,200 --> 00:25:27,100 Jag lovar att ta av handbojorna och låta dig gå oskadd. 136 00:25:27,900 --> 00:25:31,300 Jag känner dig inte och har aldrig sett dig förut 137 00:25:31,400 --> 00:25:34,300 och kommer aldrig se dig igen, men... 138 00:25:35,800 --> 00:25:39,300 Du måste berätta allt för mig, okej? 139 00:25:40,100 --> 00:25:44,800 Så varför bröt du dig in i min lägenhet? 140 00:25:48,700 --> 00:25:52,400 Lägg aldrig händerna på ett barn. 141 00:25:53,500 --> 00:25:54,700 Va? 142 00:25:56,300 --> 00:25:59,700 Lägg aldrig händerna på ett barn. 143 00:26:01,200 --> 00:26:04,100 Vad då för barn? Vad är det för skit? 144 00:26:06,300 --> 00:26:07,900 Vad fan...? 145 00:26:08,700 --> 00:26:11,100 Leker du med mig nu? 146 00:26:12,000 --> 00:26:14,400 Okej, då ska vi leka. 147 00:26:27,500 --> 00:26:29,500 Bort härifrån, för fan! 148 00:26:31,900 --> 00:26:34,500 -Har du tänkt efter? -Glöm det. 149 00:26:42,700 --> 00:26:44,500 Vänta lite nu. 150 00:26:44,600 --> 00:26:46,700 Vänta, vänta... 151 00:26:47,400 --> 00:26:48,900 Okej. 152 00:26:58,500 --> 00:27:01,400 Tänker du berätta varför du kom hit? 153 00:28:01,100 --> 00:28:02,500 Så... 154 00:28:06,700 --> 00:28:08,400 ...du dödade honom? 155 00:28:15,600 --> 00:28:17,100 Tack och lov. 156 00:28:21,600 --> 00:28:25,700 Han sa att jag rörde Olja när hon var liten. 157 00:28:28,500 --> 00:28:31,500 Han kom hit för att hämnas henne. 158 00:28:32,900 --> 00:28:34,300 Men du... 159 00:28:34,300 --> 00:28:38,300 ...gjorde det inte, eller gjorde du det? 160 00:28:38,300 --> 00:28:42,100 Nej, i helvete heller! Är du helt galen? 161 00:28:51,800 --> 00:28:54,100 Jag förstår inte. Jag trodde... 162 00:28:55,400 --> 00:28:59,600 Jag trodde att det gällde jobbet, att vi varit för tuffa mot nån. 163 00:29:02,800 --> 00:29:07,900 Många av dem skulle ge igen om de kunde det. Det här är bara korkat. 164 00:29:08,800 --> 00:29:12,400 Har du...pratat med Olja? 165 00:29:12,900 --> 00:29:16,600 Vad ska jag säga till henne? 166 00:29:16,700 --> 00:29:18,600 Släpp honom. 167 00:29:18,700 --> 00:29:21,800 Smutsa inte ner dina händer innan det är för sent. 168 00:29:21,900 --> 00:29:25,500 Varför skulle jag släppa honom? Killen är en skurk! 169 00:29:28,900 --> 00:29:33,300 Ring dina mannar. Få dem att sätta honom i fängelse. 170 00:29:35,300 --> 00:29:38,600 Hans ben ser ut som en sil. Hur ska jag förklara det? 171 00:29:40,700 --> 00:29:42,900 Och pengarna sen... Fan också! 172 00:29:50,000 --> 00:29:53,700 Okej då, jag ringer Evgenitj. Han får hjälpa mig. 173 00:33:11,300 --> 00:33:12,800 Gör inget dumt. 174 00:33:19,800 --> 00:33:21,200 Få bort våpet. 175 00:33:21,700 --> 00:33:23,900 Jag rörde henne aldrig. 176 00:33:24,000 --> 00:33:26,100 Jag rörde aldrig min dotter. 177 00:33:26,300 --> 00:33:29,100 Jag tänkte precis släppa dig. Natasja kan intyga det. 178 00:33:29,300 --> 00:33:34,900 Vi borde träffa Olja och prata och reda ut det här missförståndet. 179 00:33:36,300 --> 00:33:39,200 Jag ber om ursäkt. Jag är hemskt ledsen för benet. 180 00:33:39,300 --> 00:33:44,000 Jag blev nervös, för som kriminalare har jag många fiender. 181 00:33:44,100 --> 00:33:45,900 Du vägrade prata. 182 00:33:47,500 --> 00:33:52,300 Jag kan betala all behandling. Du har ju sett att jag har pengar. 183 00:33:54,500 --> 00:33:55,600 Pengar... 184 00:33:56,300 --> 00:34:00,900 Jag kan ge dig lite extra för besväret, så att säga. 185 00:34:01,000 --> 00:34:03,500 Du är... Tydligen är vi familj. 186 00:34:20,800 --> 00:34:22,700 Och rättvisa, då? 187 00:34:22,700 --> 00:34:27,400 Jag vill också ha rättvisa. Det hände aldrig nåt, tro mig! 188 00:34:30,900 --> 00:34:32,500 Ring henne. 189 00:34:33,300 --> 00:34:35,200 Natasja, hämta telefonen. 190 00:34:36,100 --> 00:34:37,800 Hämta den, sa jag. 191 00:35:02,500 --> 00:35:04,700 Sätt på högtalaren. 192 00:35:10,400 --> 00:35:12,800 -Hallå? -Hör du mig, Olja? 193 00:35:14,000 --> 00:35:15,900 -Pappa? -Hej, Olja. 194 00:35:16,000 --> 00:35:19,500 Lyssna nu, din vän är här... 195 00:35:19,600 --> 00:35:24,700 Det är ingen trevlig situation, direkt. Kan du klargöra en sak för oss? 196 00:35:26,400 --> 00:35:28,800 -Vilken vän? -Matvej. 197 00:35:30,300 --> 00:35:32,700 Jag känner ingen som heter så. 198 00:35:35,700 --> 00:35:38,700 Vad menar du? En lång kille med snagg. 199 00:35:42,300 --> 00:35:44,400 Nån sån känner jag inte. 200 00:35:46,100 --> 00:35:47,800 Är allt bra där? 201 00:35:48,800 --> 00:35:50,700 Jag ringer tillbaka. 202 00:36:50,500 --> 00:36:52,300 Så mycket för rättvisa. 203 00:36:56,800 --> 00:36:59,100 -Gör det inte! -Bort med dig. 204 00:37:00,500 --> 00:37:02,800 -Snälla, gör det inte! -Bort, sa jag! 205 00:38:20,300 --> 00:38:21,700 Tyst med dig nu! 206 00:38:31,800 --> 00:38:32,900 Evgenitj. 207 00:38:35,300 --> 00:38:39,500 EVGENITJ 208 00:38:42,100 --> 00:38:44,100 Älskling, jag... 209 00:38:45,600 --> 00:38:49,100 Jag kan inte prata just nu. Det är lite olägligt. 210 00:38:50,500 --> 00:38:54,000 Kan jag ringa tillbaka? Vad är det nu? 211 00:39:00,100 --> 00:39:03,600 Så klart jag älskar dig. Jag älskar dig jättemycket. 212 00:39:05,400 --> 00:39:09,400 Du gör mitt liv värt att leva. Utan dig är jag ingenting. 213 00:39:12,100 --> 00:39:14,500 Säg inte ens så. 214 00:39:14,500 --> 00:39:15,900 Gör inte det. 215 00:39:15,900 --> 00:39:19,700 Vi ska få tag i pengarna. Jag ska ordna det. 216 00:39:20,900 --> 00:39:23,900 Förlåt, älskling. Jag kan inte prata mer. 217 00:39:24,800 --> 00:39:27,700 Okej, hej då. Jag älskar dig så mycket. 218 00:39:34,100 --> 00:39:35,400 Puss. 219 00:39:38,700 --> 00:39:40,600 Kan du inte hålla det inne? 220 00:40:47,000 --> 00:40:48,700 Hon är vacker. 221 00:40:54,800 --> 00:40:56,600 Inte min typ. 222 00:41:02,700 --> 00:41:04,700 Hon är lite lik min Olja. 223 00:41:05,500 --> 00:41:07,700 Finns det fler lampor? Jag får huvudvärk. 224 00:41:07,800 --> 00:41:10,700 J-jag kunde inte hitta några. 225 00:41:10,700 --> 00:41:14,500 Du är sjuhelsikes polis. Hur som helst... 226 00:41:14,600 --> 00:41:19,200 Vi har en kartongkniv som troligen användes för att skära henne. 227 00:41:19,900 --> 00:41:21,500 Är det sant? 228 00:41:25,400 --> 00:41:28,900 En påse vitt pulver som liknar kokain. 229 00:41:28,900 --> 00:41:31,700 Och några piller. Allt som behövs för en fest. 230 00:41:31,700 --> 00:41:34,500 Repet och munkaveln är blodindränkta. 231 00:41:34,500 --> 00:41:36,700 En hög med tusenlappar. 232 00:41:37,400 --> 00:41:39,500 Det är 90 000, förresten. 233 00:41:39,600 --> 00:41:41,900 Och nycklar till en Infiniti. 234 00:41:44,400 --> 00:41:46,700 Förbannade överklassungdomar. 235 00:41:46,800 --> 00:41:50,500 För bort honom nu. Vi väntar på kriminalteknikerna. 236 00:41:51,800 --> 00:41:54,600 Ge mig kameran. Jag vill ta fler bilder. 237 00:41:54,700 --> 00:41:57,400 Jag har redan f-fotograferat allt. 238 00:41:58,400 --> 00:42:00,100 Ge mig den, sa jag. 239 00:42:01,600 --> 00:42:03,700 Du får tillbaka den, för fan! 240 00:42:27,300 --> 00:42:29,300 Det här är min chans. 241 00:42:29,300 --> 00:42:30,800 Vad menar du? 242 00:42:30,900 --> 00:42:33,900 Jag behöver pengar. Det är akut. 243 00:42:34,000 --> 00:42:37,400 Som du vet kostar operationen en förmögenhet. 244 00:42:37,500 --> 00:42:39,200 Vad menar du? 245 00:42:39,300 --> 00:42:40,900 Han är en rik kille. 246 00:42:40,900 --> 00:42:44,500 Vi pratar med hans föräldrar och släpper honom mot en avgift. 247 00:42:44,500 --> 00:42:49,000 -Hur ska det gå till? -Jag vet inte. Jag får fundera ut nåt. 248 00:42:49,100 --> 00:42:54,200 Han skar upp en tjej med kartongkniv. Det finns inget att fundera på. 249 00:42:55,900 --> 00:43:01,400 Han blev ditsatt. Det fanns en tredje person som spetsade hans vin. 250 00:43:01,500 --> 00:43:05,400 Och när de där två tuppade av skar han upp tjejen. 251 00:43:05,500 --> 00:43:09,700 -Det låter bara korkat. -Kom igen! Det kommer att funka. 252 00:43:09,700 --> 00:43:12,900 Vi kan dela ut stålarna och muta rätt personer. 253 00:43:12,900 --> 00:43:15,000 Det är inte första gången. 254 00:43:15,100 --> 00:43:18,400 Men det var lätt, jämfört med det här blodbadet. 255 00:43:20,400 --> 00:43:23,500 Jag gör det inte för min skull. 256 00:43:25,500 --> 00:43:27,300 Det är för Klava. 257 00:44:05,100 --> 00:44:09,800 Vi såg direkt att han var en bra kille. Han hade bara gått lite vilse. 258 00:44:11,000 --> 00:44:13,600 Så vi vill hjälpa till. 259 00:44:13,700 --> 00:44:18,300 Som ni vet är det ett knepigt fall, så vi kan inte ge några garantier. 260 00:44:18,900 --> 00:44:23,200 Ni lämnar pengarna i ett skåp på stationen. 261 00:44:23,300 --> 00:44:26,900 Om det går vägen och han släpps, så hämtar vi dem. 262 00:44:29,500 --> 00:44:34,000 Men kom ihåg, om skåpet är tomt när han släpps, 263 00:44:34,100 --> 00:44:37,600 kommer ni och er son att få allvarliga problem. 264 00:45:32,400 --> 00:45:34,000 Nu åker vi. 265 00:45:35,000 --> 00:45:37,100 Jag ville bara tacka dig. 266 00:45:37,200 --> 00:45:38,700 För vad då? 267 00:45:40,500 --> 00:45:44,800 För att du gör det här och hjälper mig. 268 00:45:46,400 --> 00:45:47,900 De här... 269 00:45:48,000 --> 00:45:50,100 De här pengarna är... 270 00:45:50,800 --> 00:45:52,600 ...vårt sista... 271 00:45:53,700 --> 00:45:55,500 ...vårt sista hopp. 272 00:46:02,600 --> 00:46:05,100 Hennes hälsa har blivit mycket sämre. 273 00:46:05,100 --> 00:46:07,300 Nu räcker det. Ta dig samman. 274 00:46:07,400 --> 00:46:09,800 Du skulle göra detsamma för mig. 275 00:46:09,900 --> 00:46:11,500 I går kväll... 276 00:46:13,800 --> 00:46:17,800 ..kände hon inte ens igen mig. Hon hade ingen aning, du vet? 277 00:46:17,900 --> 00:46:21,600 Jag stod framför henne så här och hon bara... 278 00:46:21,700 --> 00:46:23,100 Hon bara... 279 00:46:23,100 --> 00:46:26,500 Sitt kvar här och ta dig samman. Jag hämtar pengarna. 280 00:47:32,700 --> 00:47:34,300 Och var är...? 281 00:47:35,400 --> 00:47:37,100 Skåpet var tomt. 282 00:47:39,900 --> 00:47:40,900 Va? 283 00:47:43,100 --> 00:47:45,300 Skåpet var tomt. 284 00:47:48,700 --> 00:47:52,500 De där värdelösa råttorna! De där svinen! 285 00:47:52,600 --> 00:47:53,700 Svin! 286 00:47:55,500 --> 00:47:56,900 Slödder! 287 00:47:57,000 --> 00:47:58,300 Svin! 288 00:49:34,900 --> 00:49:37,700 Sluta gråt! Det är redan illa som det är. 289 00:49:37,800 --> 00:49:39,300 Andrej... 290 00:49:41,500 --> 00:49:44,900 Det där du gjorde med benet... 291 00:49:45,700 --> 00:49:48,300 ...får dig att framstå som sinnessjuk. 292 00:49:50,300 --> 00:49:53,400 Natasja, kan du koka lite te åt oss? 293 00:49:54,500 --> 00:49:56,000 Te? 294 00:49:56,100 --> 00:49:58,300 Men utan socker. 295 00:49:59,300 --> 00:50:01,100 Okej, utan socker. 296 00:50:04,200 --> 00:50:07,300 Så, vem är han? 297 00:50:08,100 --> 00:50:09,700 Vet du det? 298 00:50:13,600 --> 00:50:15,800 Jag vet inte vad som är värst. 299 00:50:15,900 --> 00:50:18,800 Om hon verkligen inte vet vem han är... 300 00:50:20,700 --> 00:50:22,300 Eller... 301 00:50:24,600 --> 00:50:27,400 Så om han inte är hennes vän, vem är han, då? 302 00:50:29,100 --> 00:50:30,700 Så du... 303 00:50:32,000 --> 00:50:34,100 ...rörde henne alltså aldrig? 304 00:50:34,300 --> 00:50:36,100 Är du helt galen? 305 00:50:36,200 --> 00:50:38,800 Hon är min dotter! Jag rörde henne aldrig! 306 00:50:38,900 --> 00:50:43,200 -Har ni alla blivit tokiga här? -Okej, dämpa dig nu. 307 00:50:43,300 --> 00:50:45,600 Jag försöker bara förstå. 308 00:50:46,600 --> 00:50:49,300 Om allt han säger är sant, 309 00:50:49,400 --> 00:50:52,300 och han verkligen känner Olja... 310 00:50:52,300 --> 00:50:57,300 Om man tittar på hans ben, så skulle jag inte tro att han ljuger. 311 00:50:58,200 --> 00:50:59,700 I såna fall... 312 00:51:01,000 --> 00:51:04,000 Varför skulle hon då säga till honom... 313 00:51:04,800 --> 00:51:08,700 ...du vet det där, om det nu aldrig har hänt? 314 00:51:08,700 --> 00:51:11,500 Men jag har ju inte gjort det! 315 00:51:11,500 --> 00:51:15,000 Jag tror dig, men tänk efter lite. 316 00:51:15,100 --> 00:51:18,300 -Vad handlar det här om, då? -Ingen aning. 317 00:51:23,000 --> 00:51:25,100 Hon kanske visste 318 00:51:25,100 --> 00:51:31,100 att han är den typen av skurk som skulle gå med på att döda dig. 319 00:51:31,100 --> 00:51:33,400 Varför skulle hon vilja det? 320 00:51:34,700 --> 00:51:37,200 Säg det du. Hon är din dotter. 321 00:51:39,300 --> 00:51:41,500 Tack. Tack så mycket. 322 00:51:47,100 --> 00:51:50,500 Andrej, vi bär ut honom till badrummet. 323 00:51:52,200 --> 00:51:55,700 Natasja, gå och lägg dig och vila lite. 324 00:51:55,700 --> 00:51:58,900 Vi två löser det här, okej? 325 00:51:59,000 --> 00:52:00,300 Gå nu. 326 00:52:04,700 --> 00:52:06,100 Hjälp till. 327 00:52:07,100 --> 00:52:09,500 Vi ber henne att komma hit. 328 00:52:09,600 --> 00:52:10,900 Vad då? 329 00:52:11,600 --> 00:52:16,300 Vi ber Olja att komma hit och se honom. Sen ser vi hur hon reagerar. 330 00:52:16,400 --> 00:52:20,900 Så du vill visa din dotter kroppen som du har lemlästat, 331 00:52:21,000 --> 00:52:24,900 som troligen tillhör hennes pojkvän? 332 00:52:25,800 --> 00:52:27,700 Jag måste få veta. 333 00:52:29,800 --> 00:52:32,700 För om hon ligger bakom det här... 334 00:52:47,200 --> 00:52:51,100 -Hon är snart här. -Då tar ut honom härifrån. 335 00:53:07,800 --> 00:53:10,100 2000-TALET 336 00:53:18,100 --> 00:53:19,700 Han kvicknade till. 337 00:53:23,800 --> 00:53:25,400 -Allt bra? -Ja. 338 00:53:25,500 --> 00:53:27,100 Hur många fingrar? 339 00:53:27,300 --> 00:53:28,300 Din tur. 340 00:53:28,400 --> 00:53:30,900 -Du vågar inte. -Det får vi allt se. 341 00:53:38,700 --> 00:53:40,300 Kolla, han skrattar! 342 00:54:00,500 --> 00:54:02,200 Hit med näven! 343 00:54:52,700 --> 00:54:54,500 HJÄRTSTOPP I 12 MINUTER 344 00:54:56,700 --> 00:54:58,700 HJÄRTSTOPP I 17 MINUTER 345 00:55:02,700 --> 00:55:03,800 Lugn! 346 00:55:12,100 --> 00:55:13,400 Han andas. 347 00:55:22,800 --> 00:55:25,600 VÄRLDENS BÄSTA PAPPA 348 00:55:29,500 --> 00:55:31,000 Såg du nåt? 349 00:55:33,400 --> 00:55:36,100 Finns det nånting efter döden? 350 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 Ja, det finns nåt. 351 00:55:48,100 --> 00:55:51,200 -Så det finns nåt? -Jag minns bara inte vad. 352 00:55:51,300 --> 00:55:53,400 Andrej, det finns nåt. 353 00:55:53,500 --> 00:55:56,300 Så fan heller! Lyssna inte på honom. 354 00:55:56,300 --> 00:56:00,000 Han är sjuk i huvudet! Varför ge honom vatten? Han är slut! 355 00:56:00,100 --> 00:56:03,400 Andrej, vi skulle ju vänta på Olja, så det är okej. 356 00:56:03,500 --> 00:56:06,800 Det skulle du inte säga om han svingat hammaren mot dig. 357 00:56:07,900 --> 00:56:09,700 Okej, drick nu. 358 00:56:09,700 --> 00:56:11,500 Vad fan är det här? 359 00:56:13,700 --> 00:56:15,000 Lägg av! 360 00:56:15,100 --> 00:56:18,900 -Jag bad dig hjälpa mig, inte honom! -Jag försöker hjälpa alla! 361 00:56:19,100 --> 00:56:23,700 Skärp dig nu! Hade du ringt polisen i stället för att leka Gestapo här, 362 00:56:23,900 --> 00:56:26,100 så hade vi sluppit problem. 363 00:56:26,100 --> 00:56:29,100 -Han kunde inte ringa polisen. -Va? 364 00:56:29,100 --> 00:56:31,700 Vad är det för skitsnack? Tyst nu. 365 00:56:31,800 --> 00:56:33,500 Vad menar du? 366 00:56:34,400 --> 00:56:38,300 -Jag såg pengarna. -Käften, annars ska jag begrava dig! 367 00:56:38,300 --> 00:56:40,000 Andrej! 368 00:56:40,100 --> 00:56:43,700 -Varför tror du på den där skiten? -Tyst nu, Andrej! 369 00:56:45,700 --> 00:56:46,900 Tyst. 370 00:56:47,600 --> 00:56:49,100 Vilka pengar? 371 00:56:51,200 --> 00:56:52,800 I vitrinskåpet. 372 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 Varifrån kommer pengarna? 373 00:57:24,300 --> 00:57:26,700 Varifrån kommer pengarna? 374 00:57:32,400 --> 00:57:34,300 Det vet du mycket väl. 375 00:57:44,200 --> 00:57:47,100 Du vet mycket väl varifrån de kommer. 376 00:57:49,900 --> 00:57:52,000 Andrej, hur kunde du? 377 00:57:53,900 --> 00:57:57,100 Vi kunde...ha gjort det tillsammans. 378 00:57:58,500 --> 00:58:02,400 Min fru Klava hade kunnat vara vid liv. 379 00:58:02,500 --> 00:58:06,600 Hon skulle ha dött även om du hade betalat tio gånger så mycket. 380 00:58:06,700 --> 00:58:08,100 Andrej, säg inte så. 381 00:58:09,500 --> 00:58:12,600 Hon gav upp för länge sen, och det vet du. 382 00:58:13,400 --> 00:58:16,000 Hon sög bara livet ur andra. 383 00:58:16,100 --> 00:58:21,200 Se bara på dig själv. Gud vet vad du hade blivit på grund av henne. 384 00:58:22,500 --> 00:58:26,000 Jag var själv beredd att strypa henne... 385 00:58:26,700 --> 00:58:29,300 ...för att få dig att sluta klaga. 386 00:58:31,900 --> 00:58:33,700 Jag befriade dig. 387 00:58:34,600 --> 00:58:37,500 Se där... Se på pengarna där. 388 00:58:37,500 --> 00:58:40,600 Hälften av dem är dina, bara dina. 389 00:58:40,600 --> 00:58:43,400 Inga fler dropp, piller och operationer. 390 00:58:43,500 --> 00:58:47,000 Inget mer gnäll och elände. 391 00:58:50,400 --> 00:58:54,700 Bara den finaste maten och tjusiga horor. 392 00:59:03,300 --> 00:59:05,700 De är bara dina, Evgenitj. 393 00:59:32,500 --> 00:59:34,600 Du skulle inte ha gjort det. 394 00:59:34,700 --> 00:59:39,600 Kom igen, vakna upp nu! En dag kommer du att tacka mig. 395 00:59:41,500 --> 00:59:43,900 Min fru dog på grund av dig. 396 00:59:44,500 --> 00:59:46,300 Nej, hon dog av cancer. 397 00:59:46,400 --> 00:59:48,600 Sänk pistoljäveln nu. 398 01:00:48,900 --> 01:00:50,200 Älskade Olja! 399 01:00:51,100 --> 01:00:52,700 Förlåt mig. 400 01:01:14,300 --> 01:01:15,700 Mamma... 401 01:02:32,900 --> 01:02:36,000 Så har jag levt för att bevittna min död. 402 01:02:48,300 --> 01:02:51,000 Jag såg min fru i en dröm i går natt. 403 01:02:52,300 --> 01:02:54,700 Första gången sen begravningen. 404 01:02:54,800 --> 01:02:56,300 Evgenitj! 405 01:02:58,900 --> 01:03:01,700 Vackra Klava... 406 01:03:06,500 --> 01:03:12,300 Så vacker hon var i sin vita klänning, precis som på vårt bröllop. Minns du? 407 01:03:22,700 --> 01:03:24,300 Jag började gråta... 408 01:03:25,300 --> 01:03:28,900 ...och Klava bara höll mig. 409 01:03:29,900 --> 01:03:31,900 Tätt mot sitt bröst. 410 01:03:34,300 --> 01:03:36,300 Och jag kände mig helt lugn. 411 01:03:37,100 --> 01:03:40,700 Var tyst. Du borde inte prata just nu. 412 01:03:59,100 --> 01:04:03,100 OLJA 413 01:04:04,200 --> 01:04:06,900 Barhuvad bars han på en bår 414 01:04:06,900 --> 01:04:09,700 Bing, bång, bing, bång 415 01:04:10,700 --> 01:04:13,400 Och i hans grav föll mången tår 416 01:04:13,500 --> 01:04:15,300 Farväl, min duva! 417 01:04:15,400 --> 01:04:18,500 Nej, nej, han har sett sitt sista, gå lägg dig i svartan kista 418 01:04:18,600 --> 01:04:21,000 Han kommer ej mer igen 419 01:04:25,100 --> 01:04:27,100 Jag dör! 420 01:04:37,500 --> 01:04:39,700 Oleg frågade efter dig. 421 01:04:56,700 --> 01:04:59,700 -Försök inte ens förklara. -Men jag är redo. 422 01:05:00,600 --> 01:05:02,300 Du är en timma sen. 423 01:05:03,300 --> 01:05:06,600 Pjäsen var försenad. Jag kommer in tidigare i morgon. 424 01:05:08,300 --> 01:05:10,700 Du jobbar inte här längre. 425 01:05:10,800 --> 01:05:12,600 Varför inte? 426 01:05:12,700 --> 01:05:16,300 För att du är avskedad. Ta av dig den och gå. 427 01:05:17,800 --> 01:05:20,000 För att jag var sen en gång? 428 01:05:20,100 --> 01:05:23,600 För det första: Det var inte första gången, 429 01:05:23,700 --> 01:05:25,900 och det vet du. 430 01:05:27,100 --> 01:05:29,100 Och för det andra: 431 01:05:32,100 --> 01:05:34,300 Du kan inte samarbeta med teamet. 432 01:05:34,400 --> 01:05:38,400 Oleg, snälla. Jag har inte råd att förlora det här jobbet nu. 433 01:05:38,500 --> 01:05:41,700 Med mitt jobb på teatern lär jag inte hitta nåt annat. 434 01:05:41,800 --> 01:05:44,200 Lönen är knapp. Jag kan inte leva på den. 435 01:05:44,300 --> 01:05:46,900 Jag sover bara fyra timmar om dagen. 436 01:05:48,800 --> 01:05:50,900 Men du är ju en i teamet... 437 01:05:51,900 --> 01:05:55,700 ...och vi har aldrig haft några problem. Eller hur? 438 01:05:56,100 --> 01:05:59,900 Jag lovar att bättra mig. Jag kan jobba in lite timmar. 439 01:06:00,500 --> 01:06:03,300 Snälla rara Oleg, hjälp mig. 440 01:06:05,000 --> 01:06:06,400 Snälla... 441 01:06:09,300 --> 01:06:11,400 Kan du ge mig en handtralla? 442 01:06:14,500 --> 01:06:16,500 Runka av mig, du vet. 443 01:06:22,300 --> 01:06:24,900 Nej, jag menar... 444 01:06:25,000 --> 01:06:29,400 Oksana brukade göra det, men sen började hon dejta bartendern. 445 01:06:30,700 --> 01:06:33,900 Då kände jag inte för att be henne om det mer. 446 01:06:37,500 --> 01:06:41,400 Du behöver ju min hjälp. Se det som ett utbyte av tjänster. 447 01:06:42,500 --> 01:06:44,700 Jag kanske till och med... 448 01:06:46,300 --> 01:06:48,100 ...ger dig en bonus. 449 01:06:49,100 --> 01:06:51,100 Vid nästa utbetalning. 450 01:07:53,900 --> 01:07:55,600 Vad är det? 451 01:07:56,900 --> 01:07:59,000 Vad är mamma? 452 01:07:59,100 --> 01:08:02,800 Jag vet inte. Hon är mestadels i huset på landet. 453 01:08:22,700 --> 01:08:24,300 Lyssnar du? 454 01:08:24,300 --> 01:08:26,500 Vad vill du att jag ska göra? 455 01:08:27,100 --> 01:08:28,800 Hjälpa mig. 456 01:08:30,100 --> 01:08:32,100 Varför skulle jag det? 457 01:08:33,800 --> 01:08:35,900 För att du är min far. 458 01:08:36,000 --> 01:08:37,700 Du är nästan 30. 459 01:08:37,800 --> 01:08:40,700 Jag behöver inte mycket. Bara för att klara mig. 460 01:08:42,900 --> 01:08:44,900 Skaffa dig ett bra jobb. 461 01:08:47,500 --> 01:08:50,000 Jag har redan ett bra jobb. 462 01:08:51,400 --> 01:08:54,100 Ja, förutom att det är dåligt betalt. 463 01:09:00,500 --> 01:09:02,800 Jag går och duschar. Lås efter dig. 464 01:09:45,200 --> 01:09:47,700 -Känner du honom? -Släpp henne, jag ber dig! 465 01:09:47,700 --> 01:09:50,700 För sista gången: Känner du honom? 466 01:09:50,700 --> 01:09:53,100 -Hon är din dotter! -Tyst med dig! 467 01:09:53,200 --> 01:09:56,200 Annars skjuter jag skallen av henne. 468 01:09:56,300 --> 01:09:58,700 Ja, jag känner honom. Det gör jag! 469 01:10:02,100 --> 01:10:03,800 Gäller det pengarna? 470 01:10:04,800 --> 01:10:07,600 Såg du pengarna och skickade hit honom? 471 01:10:09,300 --> 01:10:11,300 Gäller det pengarna?! 472 01:10:13,000 --> 01:10:14,300 Ja. 473 01:10:24,300 --> 01:10:27,600 Hon skulle döda sin egen far för en hög papperslappar. 474 01:10:28,900 --> 01:10:33,100 Ser du, mamma? Vilken fin dotter vi har uppfostrat. 475 01:10:34,000 --> 01:10:36,700 Hur kan du leva med dig själv? 476 01:10:39,000 --> 01:10:40,600 Vad glor du på? 477 01:10:41,500 --> 01:10:45,300 Ja, jag behövde pengarna. Nej, han våldtog mig inte. 478 01:10:45,400 --> 01:10:49,100 Det förändrar ingenting. Han förstörde ändå mitt liv! 479 01:10:49,100 --> 01:10:51,800 Skitsnack, din lilla snorunge! 480 01:10:51,900 --> 01:10:54,700 Jag har knappt sett dig nykter. 481 01:10:54,800 --> 01:10:56,600 Du slog oss. 482 01:10:56,700 --> 01:10:59,700 Jag har drömt om att döda dig sen jag var fem! 483 01:11:05,800 --> 01:11:08,800 Äntligen tillsammans, som en familj. 484 01:11:08,900 --> 01:11:11,400 Mina kära älsklingar... 485 01:11:11,500 --> 01:11:16,500 Älskade Andrej, erbjud våra gäster lite te... 486 01:11:17,200 --> 01:11:19,700 ...medan jag går och byter om. 487 01:11:19,800 --> 01:11:21,500 Jag är lite... 488 01:11:23,500 --> 01:11:24,900 Jag bara... 489 01:11:25,900 --> 01:11:28,600 Jag tror att vi har kakor nånstans. 490 01:11:30,400 --> 01:11:32,300 Vet du var de är? 491 01:11:34,500 --> 01:11:36,000 Mamma... 492 01:11:58,900 --> 01:12:00,700 På grund av dig... 493 01:12:00,700 --> 01:12:03,300 ...dödade jag min vän. 494 01:12:09,200 --> 01:12:11,000 Min enda vän. 495 01:12:16,300 --> 01:12:19,000 Vi har varit vänner sen vi var små. 496 01:12:47,300 --> 01:12:49,100 Du är ju ändå min dotter. 497 01:12:53,300 --> 01:12:55,800 Med honom får vi... Ja, du vet. 498 01:12:58,600 --> 01:13:00,300 Ja, så klart. 499 01:13:04,300 --> 01:13:07,900 Gå och håll din mamma sällskap. Jag måste städa upp här. 500 01:13:09,300 --> 01:13:10,700 Olja... 501 01:13:11,900 --> 01:13:15,000 Försöker du igen, eller om nån får veta om pengarna, 502 01:13:15,100 --> 01:13:17,500 så glömmer jag att jag har en dotter. 503 01:13:17,600 --> 01:13:19,300 Javisst, pappa. 504 01:13:25,600 --> 01:13:27,900 Mamma, nej! Mamma! 505 01:13:31,100 --> 01:13:32,500 Fan! 506 01:13:32,600 --> 01:13:35,900 -Rör dig inte ur fläcken! -Pappa, vart ska du? 507 01:13:38,400 --> 01:13:39,200 Pappa! 508 01:13:40,500 --> 01:13:42,000 Skynda! 509 01:13:58,400 --> 01:14:00,200 Mamma... 510 01:14:00,300 --> 01:14:01,500 Mamma. 511 01:14:02,500 --> 01:14:03,900 Mamma. 512 01:14:06,700 --> 01:14:08,300 Hon andas inte. 513 01:14:14,800 --> 01:14:16,800 Hon andas inte. 514 01:14:22,100 --> 01:14:24,300 Hon har lämnat ett brev. 515 01:14:32,000 --> 01:14:33,500 Å nej... 516 01:14:34,300 --> 01:14:36,700 Det var bara en papperslapp. 517 01:14:49,300 --> 01:14:50,900 Hjälp...! 518 01:14:51,900 --> 01:14:54,400 Olja, se efter vem det är. 519 01:14:54,500 --> 01:14:55,800 Olja! 520 01:14:55,900 --> 01:14:58,100 Olja, för i helvete! 521 01:15:18,600 --> 01:15:19,800 Olja... 522 01:15:24,100 --> 01:15:25,700 Inte ett knyst. 523 01:15:39,500 --> 01:15:41,500 Lugn, lugn. 524 01:15:41,500 --> 01:15:43,500 Det är snart över. 525 01:15:49,700 --> 01:15:50,900 Hejsan. 526 01:15:50,900 --> 01:15:54,600 Hej, det tog ett tag innan du öppnade. 527 01:15:54,700 --> 01:15:56,400 Jaså? 528 01:15:56,500 --> 01:15:58,300 Jag hörde er inte. 529 01:15:59,600 --> 01:16:03,700 Inte undra på. Grannarna har klagat på oljudet här. 530 01:16:04,200 --> 01:16:05,600 Jaha... 531 01:16:06,300 --> 01:16:08,400 Jag är hemskt ledsen. 532 01:16:08,500 --> 01:16:10,800 Jag hade nog teven på för högt. 533 01:16:13,000 --> 01:16:14,800 Är allt som det ska? 534 01:16:26,500 --> 01:16:28,300 -Fröken? -Ja. 535 01:16:29,000 --> 01:16:30,700 Är du ensam hemma? 536 01:16:32,500 --> 01:16:34,000 Ja. 537 01:16:34,100 --> 01:16:36,000 Bara fönstren står öppna. 538 01:16:36,900 --> 01:16:38,500 Därför drar det. 539 01:16:39,700 --> 01:16:41,800 Är det din lägenhet? 540 01:16:44,400 --> 01:16:46,100 Nej. 541 01:16:46,100 --> 01:16:48,800 Det är mina föräldrars. 542 01:16:48,900 --> 01:16:50,700 De är på landet. 543 01:16:52,100 --> 01:16:54,700 Får vi se din legitimation? 544 01:17:15,100 --> 01:17:17,700 -Vad är det där? -Vänta lite. 545 01:17:17,800 --> 01:17:19,700 Jag tyckte du såg bekant ut. 546 01:17:20,500 --> 01:17:23,500 Olga Lisovskaja Andrejevna? 547 01:17:23,600 --> 01:17:26,100 Du råkar inte vara Andrejs dotter? 548 01:17:27,100 --> 01:17:28,700 Det är jag. 549 01:17:28,800 --> 01:17:33,600 Varför sa du inte det? Han är en legend på polisstationen. 550 01:17:34,300 --> 01:17:36,700 Jag var väl lite blyg. 551 01:18:01,500 --> 01:18:04,400 Jag fick precis min mens. 552 01:18:06,900 --> 01:18:08,900 Så det är lite olägligt. 553 01:18:12,000 --> 01:18:16,600 -Ursäkta att vi störde. -Nej, det är jag som ska be om ursäkt. 554 01:18:16,600 --> 01:18:18,800 Samtalet kom från lägenhet 8. 555 01:18:19,700 --> 01:18:21,900 Jaså? De där idioterna. 556 01:18:23,100 --> 01:18:26,400 Se till att hälsa din far från oss. 557 01:18:26,500 --> 01:18:28,000 Det ska jag. 558 01:18:29,200 --> 01:18:30,600 Hej då. 559 01:18:36,500 --> 01:18:38,400 Varifrån får han styrkan? 560 01:18:41,900 --> 01:18:43,700 Vad tänker du göra? 561 01:18:49,900 --> 01:18:52,000 Det här är vad jag tror: 562 01:19:02,000 --> 01:19:05,400 Natasja träffade Evgenitj bakom min rygg. 563 01:19:05,500 --> 01:19:08,900 Jag var i huset på landet, så hon bjöd hit honom. 564 01:19:09,000 --> 01:19:12,400 Han kom inte över ensam, utan med den här killen. 565 01:19:12,500 --> 01:19:16,800 De blev fulla och började diskutera, sen utbröt det ett slagsmål. 566 01:19:16,900 --> 01:19:20,300 Evgenitj högg honom med kniven och sabbade hans ben. 567 01:19:20,400 --> 01:19:23,700 Och den där jäveln sköt honom med geväret. 568 01:19:23,700 --> 01:19:26,300 Sen kröp han upp i soffan och dog. 569 01:19:29,700 --> 01:19:31,200 Och mamma? 570 01:19:31,300 --> 01:19:33,700 Ett missriktat slag under bråket. 571 01:19:33,800 --> 01:19:37,000 Vi lägger henne här, som om hon slog i huvudet. 572 01:19:39,500 --> 01:19:43,100 Inte så trovärdigt, i synnerhet då poliserna såg mig. 573 01:19:43,900 --> 01:19:47,700 Det är en formalitet. Det kommer inte att bli nån utredning. 574 01:19:47,800 --> 01:19:49,100 Varför inte? 575 01:19:49,300 --> 01:19:52,600 Jag har inte jobbat hela mitt liv inom polisen förgäves. 576 01:20:11,600 --> 01:20:14,700 Nu är det definitivt dags att dö. 577 01:20:14,700 --> 01:20:16,700 Har du cigaretter? 578 01:20:18,500 --> 01:20:20,300 Nu går vi. 579 01:20:39,600 --> 01:20:42,700 Bryr du dig inte det minsta om att mamma dog? 580 01:20:49,100 --> 01:20:51,000 Jag har inte insett det än. 581 01:20:53,400 --> 01:20:56,300 Men du insåg direkt att din vän var död. 582 01:20:57,900 --> 01:20:59,100 Skitstövel. 583 01:21:00,400 --> 01:21:03,700 Vad ska jag göra, då? Det var du som startade det här. 584 01:21:05,800 --> 01:21:08,400 För att du är så förbannat girig. 585 01:21:15,700 --> 01:21:18,900 Hur mycket du än försökte förstöra min barndom... 586 01:21:21,500 --> 01:21:24,400 ...så kunde jag åtminstone skilja... 587 01:21:25,400 --> 01:21:27,500 ...mellan svart och vitt. 588 01:21:28,700 --> 01:21:31,300 Jag kunde skilja rätt från fel. 589 01:21:33,100 --> 01:21:35,500 När jag gjorde nåt dåligt... 590 01:21:37,300 --> 01:21:39,500 ...så visste jag det på en gång. 591 01:21:41,700 --> 01:21:43,500 Och jag skämdes. 592 01:21:45,700 --> 01:21:47,100 Men sen... 593 01:21:49,600 --> 01:21:51,200 ...går tiden. 594 01:21:53,700 --> 01:21:57,600 Man gör den ena kompromissen efter den andra. 595 01:21:59,800 --> 01:22:03,700 Sen plötsligt är det inte så illa att göra dåliga saker. 596 01:22:04,700 --> 01:22:06,900 Det är bara ett sätt att leva. 597 01:22:08,700 --> 01:22:10,800 Och det är förvånande... 598 01:22:13,300 --> 01:22:16,600 ...hur all ondska kan rättfärdigas. 599 01:22:17,500 --> 01:22:19,500 Den normaliseras. 600 01:22:24,700 --> 01:22:26,500 Folk anpassar sig. 601 01:22:28,900 --> 01:22:31,300 Men du var långt före dem. 602 01:22:42,400 --> 01:22:44,500 Som barn var du... 603 01:22:44,600 --> 01:22:49,600 ...rätt dum. Det förvånar mig att du inte blev smartare med åldern. 604 01:23:26,300 --> 01:23:28,200 Lever du fortfarande? 605 01:24:41,800 --> 01:24:44,700 Jag ville inte att det skulle bli så här. 606 01:26:11,500 --> 01:26:12,900 Jag dör. 607 01:26:17,700 --> 01:26:18,900 Ja. 608 01:26:23,000 --> 01:26:24,500 Jag är ledsen. 609 01:26:26,100 --> 01:26:27,700 Det är okej. 610 01:29:37,100 --> 01:29:39,300 Ondskan kan inte röra mig. 611 01:29:41,900 --> 01:29:45,900 EN FILM AV KIRILL SOKOLOV 612 01:29:46,700 --> 01:29:50,700 PRODUCERAD AV SOFIKO KIKNAVELIDZE 613 01:29:52,000 --> 01:29:54,300 ALEKSANDR KUZNETSOV 614 01:29:54,400 --> 01:29:56,700 VITALIJ KHAJEV 615 01:29:56,700 --> 01:29:59,100 EVGENIA KREGZHDE 616 01:29:59,100 --> 01:30:01,300 MIKHAIL GOREVOJ 617 01:30:01,400 --> 01:30:03,700 ELENA SJEVTJENKO 618 01:30:05,300 --> 01:30:08,300 FILMFOTO: DMITRIJ ULJUKAEV 619 01:30:08,400 --> 01:30:11,400 PRODUKTIONSDESIGN: VIKTOR ZUDIN 620 01:30:11,500 --> 01:30:14,500 KOSTYMÖR: NATALJA BELOUSOVA 621 01:30:14,500 --> 01:30:17,500 MASKÖR: NATALJA FJODOROVA 622 01:30:17,600 --> 01:30:20,700 LJUD: ALEKSANDR KOPEJKIN 623 01:30:20,700 --> 01:30:23,700 MUSIK: VADIM QP-SERGEJ SOLOVJOV 624 01:30:23,700 --> 01:30:26,800 EXEKUTIV PRODUCENT: ELENA BIKOVA 625 01:30:26,900 --> 01:30:29,900 KLIPPNING: KIRILL SOKOLOV 626 01:34:08,800 --> 01:34:12,100 Översättning: Lisa Di Biaggio 41444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.