Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,709 --> 00:02:18,007
Stop the Jeep, Sergeant.
2
00:02:18,078 --> 00:02:20,012
What's all this, Captain?
3
00:02:20,080 --> 00:02:21,980
Some entertainment
for the men, sir.
4
00:02:22,048 --> 00:02:23,516
Tonight's Christmas eve.
5
00:02:23,649 --> 00:02:26,447
They're moving up tonight,
General Waverly.
6
00:02:26,519 --> 00:02:28,646
They should be ready
for inspection.
7
00:02:28,721 --> 00:02:30,154
You're absolutely right.
8
00:02:30,222 --> 00:02:33,680
There's no Christmas
in the army, Captain.
9
00:02:33,759 --> 00:02:36,660
There's always a slip-up
during change in command.
10
00:02:36,729 --> 00:02:38,856
The men get a little loose.
11
00:02:38,931 --> 00:02:41,126
I know I'm leaving them
in good hands.
12
00:02:41,200 --> 00:02:43,498
Thank you, General.
13
00:02:43,569 --> 00:02:45,503
Take me to headquarters.
14
00:02:45,571 --> 00:02:48,039
We'll have those men
turned out on the double.
15
00:02:48,107 --> 00:02:52,237
- Sergeant, take the short cut.
- Yes, sir.
16
00:02:59,418 --> 00:03:02,182
That's not the way back
to headquarters.
17
00:03:02,254 --> 00:03:04,779
Joe, you know that,
and I know that,
18
00:03:04,857 --> 00:03:07,155
but the general
doesn't know it.
19
00:03:07,226 --> 00:03:09,217
He won't for about 11/2 hours.
20
00:03:09,295 --> 00:03:12,025
That sergeant will be
a private tomorrow.
21
00:03:12,097 --> 00:03:14,497
Yes. Isn't he lucky?
22
00:03:38,223 --> 00:03:42,159
# I'm dreaming #
23
00:03:42,227 --> 00:03:47,358
# Of a white Christmas #
24
00:03:48,567 --> 00:03:54,335
#Just like the ones
I used to know #
25
00:03:55,908 --> 00:04:00,504
# Where the treetops glisten #
26
00:04:00,579 --> 00:04:05,107
# And children listen #
27
00:04:05,184 --> 00:04:09,280
# To hear sleigh bells #
28
00:04:09,355 --> 00:04:12,119
# In the snow #
29
00:04:17,296 --> 00:04:21,460
# I'm dreaming #
30
00:04:21,533 --> 00:04:26,470
# Of a white Christmas #
31
00:04:27,706 --> 00:04:34,737
# With every
Christmas card I write #
32
00:04:34,813 --> 00:04:37,805
# May your days #
33
00:04:37,883 --> 00:04:44,584
# Be merry and bright #
34
00:04:44,657 --> 00:04:51,825
# And may all
uour Christmases #
35
00:04:51,897 --> 00:04:55,230
# Be white ##
36
00:05:01,707 --> 00:05:05,108
Well, that just about
wraps it up, fellas.
37
00:05:05,177 --> 00:05:07,611
Certainly too bad
General Waverly
38
00:05:07,680 --> 00:05:11,116
couldn't have been here
for this yuletide clambake
39
00:05:11,183 --> 00:05:15,620
because we had a slam-bang finish
cooked up for him.
40
00:05:15,688 --> 00:05:18,623
Guess you know
he's being replaced
41
00:05:18,691 --> 00:05:22,627
by a commanding general
fresh from the Pentagon.
42
00:05:22,695 --> 00:05:24,390
Not a very nice
Christmas present
43
00:05:24,463 --> 00:05:28,058
for a division
that's moving up.
44
00:05:28,133 --> 00:05:31,227
The old man's
moving toward the rear,
45
00:05:31,303 --> 00:05:35,467
a direction he's never
taken in his entire life.
46
00:05:35,541 --> 00:05:37,031
I can only say
47
00:05:37,109 --> 00:05:40,135
we owe a lot
to General Waverly...
48
00:05:40,212 --> 00:05:41,736
Attention!
49
00:05:50,723 --> 00:05:52,156
Captain Wallace,
50
00:05:52,224 --> 00:05:56,923
who's responsible for holding
a show in this advanced area?
51
00:05:56,995 --> 00:05:59,930
- Well, sir...
- It was me, sir.
52
00:05:59,998 --> 00:06:02,091
My idea, sir.
53
00:06:02,234 --> 00:06:04,429
When you've got
an entertainer
54
00:06:04,503 --> 00:06:06,130
like Captain Wallace...
55
00:06:06,205 --> 00:06:08,935
I mean, sir,
it's Christmas eve.
56
00:06:09,007 --> 00:06:13,444
Well, sir, I... I mean,
if you were in New York,
57
00:06:13,512 --> 00:06:15,605
uou'd pay $6.60 or $8.80
58
00:06:15,681 --> 00:06:18,741
to hear someone
like Captain Wallace.
59
00:06:18,817 --> 00:06:22,116
I'm well aware of
Captain Wallace's capabilities.
60
00:06:22,187 --> 00:06:23,711
Who are you?
61
00:06:23,789 --> 00:06:26,587
Philip Davis,
private first class, sir.
62
00:06:26,658 --> 00:06:28,353
Well, at ease, Davis.
63
00:06:28,427 --> 00:06:30,588
Yes, sir.
64
00:06:30,662 --> 00:06:33,153
I said at ease!
65
00:06:34,199 --> 00:06:36,633
Yes, sir.
Thank you, sir.
66
00:06:37,703 --> 00:06:40,137
This division
is under the command
67
00:06:40,205 --> 00:06:42,139
of General Harold G. Carlton.
68
00:06:42,207 --> 00:06:45,643
Don't forget it,
not that he'll let you.
69
00:06:45,711 --> 00:06:49,147
He's tough... Just what
this sloppy outfit needs.
70
00:06:49,214 --> 00:06:52,149
You'll be standing
inspection night and day.
71
00:06:52,217 --> 00:06:54,048
You may even learn
how to march.
72
00:06:54,119 --> 00:06:56,053
If you don't give him
everything you've got,
73
00:06:56,121 --> 00:07:00,148
I may come back
and fight for the enemy.
74
00:07:00,225 --> 00:07:01,487
Merry Christmas.
75
00:07:01,560 --> 00:07:03,585
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
76
00:07:03,662 --> 00:07:06,460
I guess all I can say is
77
00:07:06,532 --> 00:07:10,093
how much I...
78
00:07:10,169 --> 00:07:12,433
What a fine outfit...
79
00:07:14,406 --> 00:07:16,340
How am I going...
80
00:07:19,812 --> 00:07:22,110
Don't just stand there.
How do I get off?
81
00:07:22,181 --> 00:07:24,979
Just happen to have
a slam-bang finish, sir.
82
00:07:25,050 --> 00:07:26,984
Yes, sir.
83
00:07:29,688 --> 00:07:31,622
# We'll follow the old man #
84
00:07:31,690 --> 00:07:33,783
# Wherever he wants to go #
85
00:07:33,859 --> 00:07:35,793
# Long as he wants to go #
86
00:07:35,861 --> 00:07:37,795
# Opposite to the foe #
87
00:07:37,863 --> 00:07:39,797
# We'll stay with the old man #
88
00:07:39,865 --> 00:07:41,958
# Wherever he wants to stay #
89
00:07:42,034 --> 00:07:45,470
# Long as he stays away
from the battle's fray #
90
00:07:45,537 --> 00:07:47,971
# Because we love him #
91
00:07:48,040 --> 00:07:49,974
# We love him #
92
00:07:50,042 --> 00:07:53,808
# Especially when
he keeps us on the ball #
93
00:07:53,879 --> 00:07:55,141
# And we'll tell
the kiddies #
94
00:07:55,214 --> 00:07:57,842
# We answered duty's call #
95
00:07:57,916 --> 00:07:59,816
# With the grandest
son of a soldier #
96
00:07:59,885 --> 00:08:01,648
# Of them all #
97
00:08:12,164 --> 00:08:14,428
# We'll stay with the old man #
98
00:08:14,499 --> 00:08:16,433
# Wherever he wants to stay #
99
00:08:16,501 --> 00:08:19,937
# Long as he stays away
from the battle's fray #
100
00:08:20,005 --> 00:08:22,439
# Because we love him #
101
00:08:22,507 --> 00:08:24,600
# We love him #
102
00:08:24,676 --> 00:08:28,112
# Especially when
he keeps us on the ball #
103
00:08:28,180 --> 00:08:29,613
# And we'll tell the kiddies #
104
00:08:29,681 --> 00:08:32,115
# We answered duty's call #
105
00:08:32,184 --> 00:08:34,448
# With the grandest
son of a soldier #
106
00:08:34,519 --> 00:08:37,613
# Of them all ##
107
00:09:13,025 --> 00:09:14,617
Look out!
The wall!
108
00:09:30,476 --> 00:09:32,706
You all right, Davis?
109
00:09:32,778 --> 00:09:34,609
I'm all right, sir.
It's just my arm.
110
00:09:34,680 --> 00:09:36,580
Looks pretty bad.
111
00:09:36,648 --> 00:09:38,582
Nothing but a scratch.
112
00:09:45,190 --> 00:09:47,124
- Hey, Davis, how you feeling?
- Pretty good, Captain.
113
00:09:47,192 --> 00:09:50,127
Just dropped by to
thank you for saving my life.
114
00:09:50,195 --> 00:09:53,130
It was a life
worth saving.
115
00:09:53,198 --> 00:09:56,634
I appreciate it. Anytime
I can do anything for you,
116
00:09:56,702 --> 00:10:00,035
uou pick up a phone.
117
00:10:00,105 --> 00:10:02,437
- Thank you, sir.
- So long, Davis.
118
00:10:02,508 --> 00:10:05,136
- Oh, I'm sorry.
- That's all right, Captain.
119
00:10:05,210 --> 00:10:09,442
Captain, you could do one
tiny favor for me.
120
00:10:09,515 --> 00:10:10,880
What's that?
121
00:10:10,949 --> 00:10:13,816
I've written a song.
122
00:10:13,886 --> 00:10:18,152
When we return home,
if you put it in your act,
123
00:10:18,223 --> 00:10:20,157
it might be a big hit.
124
00:10:20,225 --> 00:10:22,159
Pick up the phone.
125
00:10:22,227 --> 00:10:24,161
I have it here.
126
00:10:24,229 --> 00:10:28,165
This is for two people.
It's a duet.
127
00:10:28,233 --> 00:10:30,963
It needs two
dynamite entertainers.
128
00:10:31,036 --> 00:10:33,664
I work alone. Who's the other
hunk of dynamite?
129
00:10:33,739 --> 00:10:36,674
Well, I know a fella,
Captain.
130
00:10:36,742 --> 00:10:39,176
He's funny in living rooms,
131
00:10:39,244 --> 00:10:42,577
has a fair voice.
132
00:10:42,648 --> 00:10:46,345
- How about me?
- I do a single, you see.
133
00:10:46,418 --> 00:10:48,978
Well, that's all right.
134
00:10:49,054 --> 00:10:52,353
I wouldn't want you
to feel obligated.
135
00:10:52,424 --> 00:10:55,484
Oh, well...
136
00:10:55,561 --> 00:10:58,428
okay, Dynamite,
we'll give it a whirl.
137
00:10:58,497 --> 00:11:00,021
- Okay, Captain.
- Good luck.
138
00:11:00,098 --> 00:11:01,690
Bye.
139
00:11:15,380 --> 00:11:16,813
# Hi-hup #
140
00:11:18,016 --> 00:11:19,449
# Hup ##
141
00:11:23,155 --> 00:11:25,646
# We're having a heat wave #
142
00:11:25,724 --> 00:11:27,885
# A tropical heat wave #
143
00:11:27,960 --> 00:11:29,450
# Well, now
the temperature's rising #
144
00:11:29,528 --> 00:11:30,688
# It isn't surprising #
145
00:11:30,762 --> 00:11:32,229
# She certainly can #
146
00:11:32,297 --> 00:11:34,231
# Can-can ##
147
00:11:41,740 --> 00:11:44,675
# Let me sing
a funny song #
148
00:11:44,743 --> 00:11:47,610
# With crazy words
that roll along #
149
00:11:47,679 --> 00:11:50,944
# And if my song
can start you laughin' #
150
00:11:51,016 --> 00:11:52,540
# I'm happy #
151
00:11:52,618 --> 00:11:54,347
# Happy ##
152
00:12:27,352 --> 00:12:29,286
- # Blue skies #
- # Smilin' at me #
153
00:12:29,354 --> 00:12:30,685
# Smilin' at me #
154
00:12:30,756 --> 00:12:33,452
# Nothin' but blue skies
Blue skies do I see #
155
00:12:33,525 --> 00:12:35,459
- # Hoyt-do-doy #
- # Hoyt-do-doy #
156
00:12:35,527 --> 00:12:38,257
# Hey, bluebirds
Singin' a song #
157
00:12:38,330 --> 00:12:40,560
# Nothin' but
bluebirds, bluebirds #
158
00:12:40,632 --> 00:12:42,827
# All day long #
159
00:12:42,901 --> 00:12:44,892
# I never saw the sun
shinin' so bright #
160
00:12:44,970 --> 00:12:47,029
# Never saw things
goin' so right #
161
00:12:47,105 --> 00:12:48,800
# Noticin' the days
hurryin' by #
162
00:12:48,874 --> 00:12:50,842
# When you're in love
My, my, how they fly #
163
00:12:50,909 --> 00:12:52,171
# Oh, blue days #
164
00:12:52,244 --> 00:12:54,712
# All of them gone
long gone #
165
00:12:54,780 --> 00:13:01,185
# Nothin' but blue skies
from now on ##
166
00:13:01,253 --> 00:13:03,118
Keep it bubbling, girls.
167
00:13:03,188 --> 00:13:05,122
Can I see you?
168
00:13:05,190 --> 00:13:07,624
- You know Doris.
- Hi.
169
00:13:07,693 --> 00:13:11,094
- Oh, fine, fine.
- Onstage, girls. Finale.
170
00:13:11,163 --> 00:13:13,631
- Did you get the notice written?
- Yes, sir.
171
00:13:13,699 --> 00:13:15,599
- Good boy.
- Show lays off tonight.
172
00:13:15,667 --> 00:13:17,635
Everyone gets
10 days off with pay.
173
00:13:17,703 --> 00:13:20,638
Nicest Christmas present
anybody ever had.
174
00:13:20,706 --> 00:13:22,640
You got the tickets
for New York?
175
00:13:22,708 --> 00:13:24,141
Rough for the holidays,
176
00:13:24,209 --> 00:13:28,339
but I got you and Mr. Davis
are on the 1:00 train.
177
00:13:28,413 --> 00:13:30,677
- Put that on the bulletin board.
- Sign this.
178
00:13:30,749 --> 00:13:32,649
We'll be at Radio City
179
00:13:32,718 --> 00:13:35,050
rehearsing for the Ed Harrison
Television Show.
180
00:13:35,120 --> 00:13:37,748
Too bad you and Mr. Davis
couldn't get a little rest.
181
00:13:37,823 --> 00:13:41,350
I wasn't about to turn this down.
This is a plug for the show.
182
00:13:41,426 --> 00:13:44,486
Bring the tickets when they come.
Edna, the light of my life.
183
00:13:44,563 --> 00:13:46,360
Bob!
Can I see you?
184
00:13:46,431 --> 00:13:48,160
You know Doris.
185
00:13:48,233 --> 00:13:51,361
Another one, huh?
How do you do?
186
00:13:51,436 --> 00:13:53,700
Mutual, I'm sure.
187
00:13:53,772 --> 00:13:55,672
I thought before
train time,
188
00:13:55,741 --> 00:13:58,175
we'd go eat and
have some laughs.
189
00:13:58,243 --> 00:14:00,677
No, we got business to do.
190
00:14:00,746 --> 00:14:04,113
- What kind of business?
- Look at an act.
191
00:14:04,182 --> 00:14:06,548
Some other time, I hope.
192
00:14:06,618 --> 00:14:08,483
Well, I like that!
193
00:14:08,553 --> 00:14:12,489
Without so much as a kiss
my foot or have an apple!
194
00:14:12,557 --> 00:14:16,459
Last time I'll dig
up a date for him.
195
00:14:16,528 --> 00:14:19,064
Excuse me one minute, kids.
196
00:14:19,197 --> 00:14:22,724
I think it's time
we had a talk.
197
00:14:22,801 --> 00:14:25,599
That's a good idea.
I'll lead off.
198
00:14:25,670 --> 00:14:27,365
- Wait a minute.
- You wait a minute.
199
00:14:27,439 --> 00:14:29,134
For three months
uou've been clumsily
200
00:14:29,207 --> 00:14:31,641
trying to entangle me
with females.
201
00:14:31,709 --> 00:14:34,143
Fat ones, tall ones,
thin ones... no matter,
202
00:14:34,212 --> 00:14:38,148
as long as they're wearing skirts
and still breathing.
203
00:14:38,216 --> 00:14:41,481
- It's for your own good.
- For my own good?
204
00:14:41,553 --> 00:14:44,545
Face it, Bob,
uou're a lonely, miserable man.
205
00:14:44,622 --> 00:14:46,146
- What?
- And you're unhappy, too.
206
00:14:46,224 --> 00:14:48,658
When you're unhappy,
I'm unhappy.
207
00:14:48,726 --> 00:14:52,787
I feel a strong sense of
responsibility to you.
208
00:14:52,864 --> 00:14:55,662
- Ever since the day I...
- Not that lifesaving bit again.
209
00:14:55,733 --> 00:14:58,167
If you'd rather forget it...
210
00:14:58,236 --> 00:15:00,727
How can I? You won't let me.
Since you saved my life,
211
00:15:00,805 --> 00:15:05,105
uou decided you have
the right to run it.
212
00:15:05,176 --> 00:15:07,508
You've hammered,
drove, pushed, shoved,
213
00:15:07,579 --> 00:15:10,104
and you look at me
with your cow eyes,
214
00:15:10,181 --> 00:15:13,116
point at your phony arm,
and I melt and go along.
215
00:15:13,184 --> 00:15:15,618
I don't expect
any gratitude.
216
00:15:15,687 --> 00:15:18,622
We did great,
and I'm grateful.
217
00:15:18,690 --> 00:15:21,420
So thank you, Phil Davis,
from the bottom of my heart.
218
00:15:21,493 --> 00:15:23,791
- Now let me alone.
- I won't.
219
00:15:23,862 --> 00:15:26,660
No. You're a miserable,
unhappy man.
220
00:15:26,731 --> 00:15:28,562
You're wacky.
I'm very happy.
221
00:15:28,633 --> 00:15:30,624
You're happy
for the wrong reasons.
222
00:15:30,702 --> 00:15:33,637
That's worse than being lonely
and miserable.
223
00:15:33,705 --> 00:15:37,573
You're off your nut.
I got everything I want.
224
00:15:37,642 --> 00:15:40,668
Sure. I'm off my nut.
You've got everything you want,
225
00:15:40,745 --> 00:15:43,009
- except the most important thing.
- What?
226
00:15:43,081 --> 00:15:44,742
A girl.
227
00:15:44,816 --> 00:15:46,647
I'll get around
to that soon.
228
00:15:46,718 --> 00:15:50,654
When what's left of you gets
to what's left to be gotten,
229
00:15:50,722 --> 00:15:54,158
what's left won't
be worth getting
230
00:15:54,225 --> 00:15:56,159
whatever it is
uou got left.
231
00:15:56,227 --> 00:15:59,060
I figure out what that means...
What's back of all this, anyway?
232
00:15:59,130 --> 00:16:01,325
Nothing.
Only your happiness.
233
00:16:01,399 --> 00:16:03,333
- My happiness?
- Yeah.
234
00:16:03,401 --> 00:16:07,098
When you get an idea
that's for my happiness,
235
00:16:07,172 --> 00:16:09,766
there's always
an angle for you.
236
00:16:09,841 --> 00:16:11,775
- You really wanna know?
- Yes.
237
00:16:11,843 --> 00:16:13,777
- I'll really tell you.
- Lay it on me.
238
00:16:13,845 --> 00:16:16,473
Ever since the day we became
producers, you're a changed man.
239
00:16:16,548 --> 00:16:19,039
You've gone
berserk with work.
240
00:16:19,117 --> 00:16:22,644
Strange is you liked it. You liked
being Rodgers and Hammerstein.
241
00:16:22,720 --> 00:16:24,779
- It was your idea.
- Sure.
242
00:16:24,856 --> 00:16:27,051
I didn't think
I was creating Frankenstein.
243
00:16:27,125 --> 00:16:29,355
I haven't had
one minute to myself.
244
00:16:29,427 --> 00:16:30,917
What should I do?
245
00:16:30,995 --> 00:16:34,089
Get married.
Have nine children.
246
00:16:34,165 --> 00:16:38,192
Spend five minutes a day
with each kid, that's 45 minutes,
247
00:16:38,269 --> 00:16:41,761
and I'd have time
for a massage.
248
00:16:41,839 --> 00:16:45,206
You expect me to get serious
with the characters you provide?
249
00:16:45,276 --> 00:16:47,642
There were nice girls.
250
00:16:47,712 --> 00:16:50,078
Like that nuclear scientist
we just met?
251
00:16:50,148 --> 00:16:53,140
So they didn't
go to college.
252
00:16:53,218 --> 00:16:55,550
They didn't go to Smith.
253
00:16:55,620 --> 00:16:58,316
She couldn't even
spell Smith.
254
00:16:58,389 --> 00:17:00,152
That's very funny.
Ho ho ho!
255
00:17:00,225 --> 00:17:03,786
The crooner's
becoming the comic.
256
00:17:03,861 --> 00:17:07,797
Phil, let me
tell you something.
257
00:17:07,865 --> 00:17:12,359
There's a lot of sense in what
uou say. I have to admit it.
258
00:17:12,437 --> 00:17:14,632
But the girls we meet
in this business
259
00:17:14,706 --> 00:17:19,166
are young, ambitious,
full of their own careers.
260
00:17:19,244 --> 00:17:23,442
They're not interested
in marriage and a family.
261
00:17:23,514 --> 00:17:26,711
I never heard you
open up like that.
262
00:17:26,784 --> 00:17:28,911
Someday the right girl
will come along.
263
00:17:28,987 --> 00:17:33,686
We'll get married
and have those nine kids.
264
00:17:33,758 --> 00:17:35,919
Will 45 minutes be enough?
265
00:17:35,994 --> 00:17:37,928
If I need more,
I'll tell you.
266
00:17:37,996 --> 00:17:39,657
Come on.
267
00:17:39,731 --> 00:17:42,029
Your railroad tickets.
Drawing room 8, car 207.
268
00:17:42,100 --> 00:17:44,261
Grab those, Phil.
269
00:17:44,335 --> 00:17:47,736
We'll go to the station
after we audition this act.
270
00:17:47,805 --> 00:17:50,638
- What kind of act?
- It's a sister act.
271
00:17:50,708 --> 00:17:53,643
We don't need any sister act.
We're wasting time.
272
00:17:53,711 --> 00:17:55,645
They're Benny Haynes' sisters,
273
00:17:55,713 --> 00:17:57,146
the old mess sergeant.
274
00:17:57,215 --> 00:18:00,241
Freckle-faced Haynes,
the dog-faced boy?
275
00:18:00,318 --> 00:18:03,048
- He's got sisters?
- Claims he got 'em.
276
00:18:03,121 --> 00:18:06,147
How can a guy that ugly
have the nerve to have sisters?
277
00:18:06,224 --> 00:18:08,089
Brave parents, I guess.
278
00:18:08,159 --> 00:18:09,786
- Will you do me a favor?
- What?
279
00:18:09,861 --> 00:18:13,729
Give me one reason why we
should spend our last two hours
280
00:18:13,798 --> 00:18:16,096
looking at sisters
of Freckle-faced Haynes,
281
00:18:16,167 --> 00:18:18,101
the dog-faced boy?
282
00:18:18,169 --> 00:18:20,933
We're doing it
for an army pal.
283
00:18:21,005 --> 00:18:24,099
It's not good,
but it's a reason.
284
00:18:32,183 --> 00:18:33,616
Hey, Novello.
285
00:18:33,685 --> 00:18:36,119
Good evening, Mr. Wallace,
Mr. Davis.
286
00:18:36,187 --> 00:18:39,122
The Haynes sisters
been on yet?
287
00:18:39,190 --> 00:18:41,488
They'll be on
in 15 minutes.
288
00:18:41,559 --> 00:18:44,153
- Tell them we're here.
- Certainly.
289
00:18:44,228 --> 00:18:47,129
Luigi, show them
to their table.
290
00:18:48,199 --> 00:18:51,293
This is ridiculous.
291
00:18:51,369 --> 00:18:54,099
We could have been out with Doris
and Rita having some laughs.
292
00:18:54,172 --> 00:18:56,800
Girls like that
are a dime a dozen.
293
00:18:56,874 --> 00:19:00,139
Don't quote prices
when I haven't got time.
294
00:19:02,313 --> 00:19:04,645
- Who is it?
- It's me... Novello.
295
00:19:04,716 --> 00:19:09,449
Bob Wallace and Phil Davis
are out front.
296
00:19:09,520 --> 00:19:11,647
Wallace and Davis?
297
00:19:11,723 --> 00:19:15,284
Your brother asked them
to give you some advice.
298
00:19:15,360 --> 00:19:17,089
You better hurry.
299
00:19:17,161 --> 00:19:18,594
Isn't that fabulous?
300
00:19:18,663 --> 00:19:21,598
Wallace and Davis
to see us.
301
00:19:21,666 --> 00:19:23,099
Yeah, fabulous.
302
00:19:23,167 --> 00:19:26,102
Who'd have thought
that of Benny?
303
00:19:26,170 --> 00:19:28,604
What a sweet,
wonderful guy.
304
00:19:28,673 --> 00:19:30,106
Amazing.
305
00:19:30,174 --> 00:19:33,109
I wonder what
gave him the idea?
306
00:19:33,177 --> 00:19:36,613
He probably knew
they were in town.
307
00:19:36,681 --> 00:19:40,117
He probably figured
we were too shy
308
00:19:40,184 --> 00:19:43,620
to take advantage of
an army friendship.
309
00:19:43,688 --> 00:19:46,179
Judy, did you read
Mother's letter?
310
00:19:46,257 --> 00:19:48,122
No. Why?
311
00:19:48,192 --> 00:19:51,628
Benny's been in Alaska
for three months.
312
00:19:51,696 --> 00:19:54,164
Oh?
313
00:19:54,232 --> 00:19:56,632
Well, he... he could've written
from Alaska.
314
00:19:56,701 --> 00:19:59,135
But he didn't, did he?
315
00:19:59,203 --> 00:20:01,194
Well, he might have.
316
00:20:01,272 --> 00:20:04,139
Judy, why did you
write the letter?
317
00:20:04,208 --> 00:20:08,611
Uh, well...
because it's good business.
318
00:20:08,679 --> 00:20:10,943
You can't leave
everything to fate.
319
00:20:11,015 --> 00:20:15,042
Honesty needs a little plus,
fate needs a little push.
320
00:20:15,119 --> 00:20:20,284
Let's talk before you push
and plus us out of work.
321
00:20:20,358 --> 00:20:24,795
You sound like mother hen
looking after little chick.
322
00:20:24,862 --> 00:20:27,296
Little chick
needs looking after.
323
00:20:27,365 --> 00:20:30,300
Until someone else
does it better,
324
00:20:30,368 --> 00:20:33,804
mother hen's sticking close
to the coop.
325
00:20:33,871 --> 00:20:35,896
- Girls, five minutes!
- Thank you.
326
00:20:35,973 --> 00:20:39,306
You look beautiful.
He'll be crazy about you.
327
00:20:39,377 --> 00:20:40,810
Which one?
328
00:20:40,878 --> 00:20:42,311
Does it matter?
329
00:20:42,380 --> 00:20:44,314
They're both famous.
330
00:20:46,884 --> 00:20:50,320
Ladies and gentlemen,
the Haynes sisters.
331
00:21:04,902 --> 00:21:07,996
Imagine Freckle-face's
sisters being that cute.
332
00:21:08,072 --> 00:21:09,699
It's incredible.
333
00:21:09,774 --> 00:21:13,940
# Sisters #
334
00:21:14,011 --> 00:21:17,412
# There were never
such devoted sisters #
335
00:21:17,482 --> 00:21:20,918
# Never had to have
a chaperon, no, sir #
336
00:21:20,985 --> 00:21:24,853
# I'm here to keep
my eye on her #
337
00:21:24,922 --> 00:21:26,287
# Caring #
338
00:21:26,357 --> 00:21:27,949
# Sharing #
339
00:21:28,025 --> 00:21:31,722
# Every little thing
that we are wearing #
340
00:21:31,796 --> 00:21:35,288
# When a certain gentleman
arrived from Rome #
341
00:21:35,366 --> 00:21:39,302
# She wore the dress
and I stayed home #
342
00:21:39,370 --> 00:21:40,803
# All kinds of weather #
343
00:21:40,872 --> 00:21:42,499
# We stick together #
344
00:21:42,573 --> 00:21:45,872
# The same
in the rain or sun #
345
00:21:45,943 --> 00:21:47,877
# Two different faces #
346
00:21:47,945 --> 00:21:49,640
# But in tight places #
347
00:21:49,714 --> 00:21:52,239
# We think and we act as one #
348
00:21:52,316 --> 00:21:53,283
Ahem.
349
00:21:53,351 --> 00:21:54,943
# Those who've #
350
00:21:55,019 --> 00:21:56,543
# Seen us #
351
00:21:56,621 --> 00:22:00,523
# Know that not a thing
could come between us #
352
00:22:00,591 --> 00:22:02,752
# Many men have tried
to split us up #
353
00:22:02,827 --> 00:22:05,057
# But no one can #
354
00:22:07,665 --> 00:22:10,600
# Lord help the mister #
355
00:22:10,668 --> 00:22:14,365
# Who comes between
me and my sister #
356
00:22:14,438 --> 00:22:17,805
# And Lord help
the sister #
357
00:22:17,875 --> 00:22:21,140
# Who comes between
me and my man ##
358
00:22:37,862 --> 00:22:39,796
Hey, how about
those brown eyes?
359
00:22:39,864 --> 00:22:41,661
No, they're blue.
360
00:22:43,234 --> 00:22:44,166
Brown.
361
00:22:45,336 --> 00:22:46,769
Uh-uh. Blue.
362
00:22:50,174 --> 00:22:52,870
Oh, yeah.
Deep blue.
363
00:23:05,289 --> 00:23:08,019
Won't you sit down?
364
00:23:08,092 --> 00:23:11,220
Won't you sit there?
You sit here.
365
00:23:11,295 --> 00:23:14,230
It's cozier.
Boy, girl. Boy, girl.
366
00:23:14,298 --> 00:23:16,732
I'm Betty.
This is Judy.
367
00:23:16,801 --> 00:23:19,929
- You're Phil Davis and Mr. Wallace.
- Guilty on both counts.
368
00:23:20,004 --> 00:23:23,269
Isn't this nice?
Mr. Wallace was just saying
369
00:23:23,341 --> 00:23:26,276
it's remarkable that
Benny's sisters should have eyes...
370
00:23:26,344 --> 00:23:27,743
I mean, blue eyes.
371
00:23:27,812 --> 00:23:30,747
- That is, eyes...
- Nice out.
372
00:23:30,815 --> 00:23:32,749
That's quite an act.
373
00:23:32,817 --> 00:23:35,752
Benny never mentioned
the talent in the family.
374
00:23:35,820 --> 00:23:37,253
To be honest...
375
00:23:37,321 --> 00:23:40,688
Benny didn't want to take advantage
of an army friendship.
376
00:23:40,758 --> 00:23:44,250
He's shy, modest, retiring.
377
00:23:44,328 --> 00:23:46,262
It's a family characteristic.
378
00:23:46,330 --> 00:23:49,766
- I have a recent snapshot.
- Oh.
379
00:23:54,839 --> 00:23:57,467
He always was good-looking.
380
00:23:59,010 --> 00:24:00,773
Uh, speaking of families,
381
00:24:00,845 --> 00:24:04,212
I read an article
about citrus fruit
382
00:24:04,282 --> 00:24:07,012
and its effect
on children's teeth.
383
00:24:09,453 --> 00:24:13,219
Are you interested
in families or children?
384
00:24:13,291 --> 00:24:15,725
- I suppose so.
- Oh, man. Nix.
385
00:24:15,793 --> 00:24:19,229
Isn't that amazing?
Imagine a girl in show business
386
00:24:19,297 --> 00:24:21,561
wanting to raise a family.
387
00:24:21,632 --> 00:24:23,065
It's so refreshing.
388
00:24:23,134 --> 00:24:24,726
Pushing. Pushing.
389
00:24:24,802 --> 00:24:27,464
- How about a cigarette?
- No, thank you.
390
00:24:27,538 --> 00:24:29,733
I'd like some free advice.
391
00:24:29,807 --> 00:24:33,743
Do you have any suggestions
for the act?
392
00:24:33,811 --> 00:24:36,245
No, just keep plugging away.
393
00:24:36,314 --> 00:24:38,248
There must be something.
394
00:24:38,316 --> 00:24:40,750
Should we both be blondes?
395
00:24:40,818 --> 00:24:42,752
Should Betty go darker?
396
00:24:42,820 --> 00:24:47,314
Should she change the style,
more off the face?
397
00:24:47,391 --> 00:24:50,827
No, no. I wouldn't
change a thing.
398
00:24:50,895 --> 00:24:54,058
Would you care to dance?
399
00:24:54,131 --> 00:24:55,758
Shouldn't we discuss...
400
00:24:55,833 --> 00:24:58,267
Let's say it with music.
401
00:24:58,336 --> 00:25:02,329
Promise you won't say anything
important till I get back.
402
00:25:02,406 --> 00:25:04,340
Bye now.
403
00:25:09,580 --> 00:25:11,707
They look well together,
don't they?
404
00:25:11,782 --> 00:25:14,216
Yes.
405
00:25:14,285 --> 00:25:17,220
I was sure surprised
to get Benny's letter...
406
00:25:17,288 --> 00:25:19,222
I must tell you.
407
00:25:19,290 --> 00:25:22,225
You are here
under false pretenses.
408
00:25:22,293 --> 00:25:24,727
Benny didn't
write the letter.
409
00:25:24,795 --> 00:25:27,229
- My sister did.
- Judy?
410
00:25:27,298 --> 00:25:30,734
She figured you'd come
if Benny asked.
411
00:25:30,801 --> 00:25:33,235
How do you like that?
412
00:25:33,304 --> 00:25:36,740
- Even Judy's got an angle.
- She didn't mean anything...
413
00:25:36,807 --> 00:25:40,743
Don't apologize.
Everybody's got an angle.
414
00:25:40,811 --> 00:25:43,746
That's a cynical
point of view.
415
00:25:43,814 --> 00:25:48,251
Don't you know everybody's
got some larceny in them?
416
00:25:48,319 --> 00:25:51,755
For the record,
we don't play angles.
417
00:25:51,822 --> 00:25:55,223
- What was that letter?
- I don't like you inference.
418
00:25:55,293 --> 00:25:56,988
I've got no squawks.
419
00:25:57,061 --> 00:25:58,995
The kid played a percentage.
It worked.
420
00:25:59,063 --> 00:26:02,328
Let's not make a whole big
mish-mosh out of it.
421
00:26:03,768 --> 00:26:05,759
They're getting along.
422
00:26:05,836 --> 00:26:08,236
- And so quickly.
- Isn't that nice?
423
00:26:08,306 --> 00:26:11,207
When you've been
around show business,
424
00:26:11,275 --> 00:26:13,709
uou get used to angles.
425
00:26:13,778 --> 00:26:17,714
Since the chance of
meeting again is remote,
426
00:26:17,782 --> 00:26:20,717
it's not important
to continue arguing.
427
00:26:20,785 --> 00:26:22,719
I'll drink to that.
428
00:26:22,787 --> 00:26:24,721
Be my guest.
429
00:26:25,923 --> 00:26:30,223
If this keeps up,
we'll soon be in-laws.
430
00:26:30,294 --> 00:26:31,727
I don't mind.
431
00:26:31,796 --> 00:26:34,731
Too bad we're
leaving town tonight.
432
00:26:34,799 --> 00:26:36,733
That is a shame.
433
00:26:36,801 --> 00:26:38,735
We're leaving
tomorrow anyway.
434
00:26:38,803 --> 00:26:41,237
- Where are you going?
- Vermont.
435
00:26:41,305 --> 00:26:44,741
- We're booked for the holidays.
- Vermont, huh?
436
00:26:44,809 --> 00:26:48,745
Vermont should be beautiful
with all that snow.
437
00:26:48,813 --> 00:26:50,610
Yeah.
438
00:26:50,681 --> 00:26:53,241
- You know something?
- What?
439
00:26:53,317 --> 00:26:57,777
Vermont should be beautiful
with all that snow.
440
00:26:57,855 --> 00:27:01,086
That's what I just said.
441
00:27:01,258 --> 00:27:04,022
We're getting
a little mixed up.
442
00:27:04,095 --> 00:27:06,029
Maybe it's the music.
443
00:27:06,097 --> 00:27:09,032
Maybe it isn't
only the music.
444
00:27:25,282 --> 00:27:27,978
# The best things #
445
00:27:28,052 --> 00:27:31,215
# Happen while
uou're dancing #
446
00:27:31,288 --> 00:27:33,688
# Things that you would
not do at home #
447
00:27:33,758 --> 00:27:37,319
# Come naturally
on the floor #
448
00:27:38,596 --> 00:27:41,087
# For dancing #
449
00:27:41,165 --> 00:27:44,965
# Soon becomes romancing #
450
00:27:45,036 --> 00:27:47,334
# When you hold
a girl in your arms #
451
00:27:47,405 --> 00:27:50,397
# That you've never
held before #
452
00:27:52,643 --> 00:27:55,737
# Even guys
with two left feet #
453
00:27:55,813 --> 00:27:59,010
# Come out all right
if the girl is sweet #
454
00:27:59,083 --> 00:28:01,813
# If by chance
their cheeks should meet #
455
00:28:01,886 --> 00:28:04,753
# While dancing #
456
00:28:04,822 --> 00:28:07,154
# Proving that
the best things #
457
00:28:07,224 --> 00:28:09,988
# Happen while you dance #
458
00:28:18,235 --> 00:28:21,762
# The best things #
459
00:28:21,839 --> 00:28:24,808
# Happen while you're dancing #
460
00:28:24,875 --> 00:28:27,207
# Things that you would
not do at home #
461
00:28:27,278 --> 00:28:31,339
# Come naturally
on the floor #
462
00:28:31,415 --> 00:28:34,612
# For dancing #
463
00:28:34,685 --> 00:28:38,212
# Soon becomes romancing #
464
00:28:38,289 --> 00:28:40,223
# When you hold
a girl in your arms #
465
00:28:40,291 --> 00:28:43,351
# That you've never
held before #
466
00:28:45,296 --> 00:28:48,231
# Even guys
with two left feet #
467
00:28:48,299 --> 00:28:51,700
# Come out all right
if the girl is sweet #
468
00:28:51,769 --> 00:28:54,533
# If by chance
their cheeks should meet #
469
00:28:54,605 --> 00:28:57,233
# While dancing #
470
00:28:57,308 --> 00:28:59,970
#Just proving that
the best things #
471
00:29:00,044 --> 00:29:03,445
# Happen while you dance ##
472
00:30:39,677 --> 00:30:44,080
What is this,
the best 2 out of 3?
473
00:30:44,148 --> 00:30:46,082
I got carried away.
474
00:30:46,150 --> 00:30:49,085
She carried me
right with her.
475
00:30:49,153 --> 00:30:52,589
- I don't weigh much.
- We better change.
476
00:30:52,656 --> 00:30:57,093
The sheriff's here
with a warrant to arrest you.
477
00:30:57,161 --> 00:31:00,096
The sheriff?
What's the trouble?
478
00:31:00,164 --> 00:31:03,622
The landlord claims we burned
a rug. He wants $200.
479
00:31:03,701 --> 00:31:06,033
Not that old rug routine?
480
00:31:06,103 --> 00:31:08,537
We sneaked our bags out.
481
00:31:08,606 --> 00:31:11,040
They're in our dressing room.
482
00:31:11,108 --> 00:31:14,669
You go pack.
We'll take care of this.
483
00:31:14,745 --> 00:31:16,679
We can't trouble you.
484
00:31:16,747 --> 00:31:19,682
- It's no trouble.
- Mr. Wallace already...
485
00:31:19,750 --> 00:31:22,184
We take care of friends.
486
00:31:22,253 --> 00:31:25,484
- We're practically strangers.
- We'll take care of that, too.
487
00:31:25,556 --> 00:31:29,185
You might get yourself in a jam.
What's in it for you?
488
00:31:29,260 --> 00:31:31,285
45 minutes to myself.
489
00:31:31,362 --> 00:31:33,694
Will you hurry, girls?
490
00:31:33,764 --> 00:31:37,791
- You go stall the sheriff.
- How can I?
491
00:31:37,868 --> 00:31:41,973
Tell him the girls
have to finish the show.
492
00:31:44,375 --> 00:31:47,811
Bob, the girls
are in a jam.
493
00:31:47,878 --> 00:31:50,813
- What's the beef?
- Come on.
494
00:31:50,881 --> 00:31:53,349
- Now, wait a minute.
- Come on.
495
00:31:55,386 --> 00:31:58,321
Why don't we pay the $200?
496
00:31:58,389 --> 00:32:00,823
Pay off a chiseling rat?
497
00:32:00,891 --> 00:32:04,088
Send a cab out back.
I'll meet you in the dressing room.
498
00:32:04,161 --> 00:32:06,288
Why do I listen to you?
Give me one good reason.
499
00:32:06,364 --> 00:32:09,265
We're doing it
for an army pal.
500
00:32:09,333 --> 00:32:12,268
- It's not good, but it's a reason.
- Will you go on?
501
00:32:13,838 --> 00:32:16,272
You hop on a train.
502
00:32:16,340 --> 00:32:19,275
Our tickets aren't good
until tomorrow.
503
00:32:19,343 --> 00:32:21,277
You've got to
leave tonight.
504
00:32:21,345 --> 00:32:22,778
Wait a minute.
505
00:32:22,847 --> 00:32:24,781
Take these.
Get going.
506
00:32:24,849 --> 00:32:27,283
What will Mr. Wallace think?
507
00:32:27,351 --> 00:32:29,285
It was his idea.
508
00:32:29,353 --> 00:32:32,789
He'll think it's some
kind of angle.
509
00:32:32,857 --> 00:32:35,792
I told you it's his idea.
Now, up.
510
00:32:35,860 --> 00:32:38,727
Here we go.
511
00:32:38,796 --> 00:32:41,264
We'll pay you back.
Where can we reach you?
512
00:32:41,332 --> 00:32:43,323
We'll be in touch.
513
00:32:43,401 --> 00:32:45,699
Our trunks and recordings.
514
00:32:45,770 --> 00:32:48,671
We'll get them to you.
Please go. The taxi's coming.
515
00:32:48,739 --> 00:32:51,537
Don't stop for anything.
Here.
516
00:32:53,377 --> 00:32:54,309
Bye.
517
00:32:54,378 --> 00:32:56,312
- Bye.
- Bye.
518
00:33:02,853 --> 00:33:04,753
I can't stall much longer.
519
00:33:04,822 --> 00:33:06,255
What about paying?
520
00:33:06,323 --> 00:33:09,349
We must give them
a head start.
521
00:33:09,427 --> 00:33:12,260
I've got an idea.
Stall him a few minutes.
522
00:33:12,329 --> 00:33:15,059
He's eating me
out of business already.
523
00:33:15,132 --> 00:33:18,363
Keep punching, will you?
This might work.
524
00:33:18,436 --> 00:33:21,405
- I got a feeling I won't like it.
- I got a feeling you'll hate it.
525
00:33:21,472 --> 00:33:23,406
- Then why am I doing it?
- Let's just say...
526
00:33:23,474 --> 00:33:27,103
For a pal in the army.
527
00:33:27,178 --> 00:33:30,272
I can't wait while
uou eat free food.
528
00:33:30,347 --> 00:33:33,783
You've got your warrant.
Arrest those girls.
529
00:33:33,851 --> 00:33:36,786
We agreed to let them finish.
530
00:33:36,854 --> 00:33:40,290
I didn't agree.
It was his idea.
531
00:33:40,357 --> 00:33:41,790
I've got rights, too.
532
00:33:41,859 --> 00:33:44,293
You get them
after their number.
533
00:33:44,361 --> 00:33:47,159
How long will it take?
534
00:33:47,231 --> 00:33:49,825
It'll only be...
Wait a minute.
535
00:33:49,900 --> 00:33:51,663
There's their music.
536
00:33:51,735 --> 00:33:54,169
How's your coffee
holding out?
537
00:33:54,238 --> 00:33:55,762
Warm it up some.
538
00:33:55,840 --> 00:33:57,831
Ladies and gentlemen,
539
00:33:57,908 --> 00:34:01,173
an impromptu surprise for you...
540
00:34:01,245 --> 00:34:04,305
The Haynes sisters.
541
00:34:11,355 --> 00:34:15,119
# Sisters #
542
00:34:15,192 --> 00:34:18,787
# There were never
such devoted sisters #
543
00:34:18,863 --> 00:34:22,492
# Never had to have
a chaperon, no, sir #
544
00:34:22,566 --> 00:34:26,297
# I'm here to keep
my eye on her #
545
00:34:26,370 --> 00:34:27,962
# Caring #
546
00:34:28,038 --> 00:34:29,835
# Sharing #
547
00:34:29,907 --> 00:34:33,638
# Every little thing
that we are wearing #
548
00:34:33,711 --> 00:34:37,306
# When a certain gentleman
arrived frrom ome #
549
00:34:37,381 --> 00:34:40,782
# She wore the dress
and I stayed home #
550
00:34:40,851 --> 00:34:42,785
# All kinds ofr weather #
551
00:34:42,853 --> 00:34:44,582
# We stick together #
552
00:34:44,655 --> 00:34:48,489
# The same
in the rain or sun, ooh #
553
00:34:48,559 --> 00:34:50,083
# Two difrfrerent fraces #
554
00:34:50,161 --> 00:34:51,822
# But in tight places #
555
00:34:51,896 --> 00:34:54,660
# We think
and we act as one #
556
00:34:54,732 --> 00:34:55,824
Ahem.
557
00:34:55,900 --> 00:34:57,663
# Those who've #
558
00:34:57,735 --> 00:34:59,396
# Seen us #
559
00:34:59,470 --> 00:35:02,997
# Know that not a thing
could come between us #
560
00:35:03,073 --> 00:35:05,337
# Many men have tried
to split us up #
561
00:35:05,409 --> 00:35:07,274
# But no one can #
562
00:35:10,514 --> 00:35:13,711
# Lord help the mister #
563
00:35:13,784 --> 00:35:17,447
# Who comes between
me and my sister #
564
00:35:17,521 --> 00:35:21,116
# And Lord help
the sister #
565
00:35:21,192 --> 00:35:23,956
# Who comes between
me and my man #
566
00:35:28,199 --> 00:35:29,632
# Sister #
567
00:35:31,869 --> 00:35:33,302
# Sister #
568
00:35:35,573 --> 00:35:39,031
# Sister, don't come
between me and my man ##
569
00:35:50,854 --> 00:35:53,652
We're a smash.
Let's take a bow.
570
00:35:53,724 --> 00:35:56,659
We'll be bowing
at the jailhouse.
571
00:35:58,229 --> 00:35:59,662
Hey! Hey, you!
572
00:35:59,730 --> 00:36:01,163
The sheriff.
573
00:36:05,169 --> 00:36:08,400
- Open up!
- You've done it again.
574
00:36:08,472 --> 00:36:11,600
If we get out of this...
575
00:36:16,180 --> 00:36:17,613
Taxi!
576
00:36:19,683 --> 00:36:21,617
Boy, girl.
Boy, girl.
577
00:36:28,692 --> 00:36:30,125
Here we go.
578
00:36:35,199 --> 00:36:38,259
You gentlemen
made it just in time.
579
00:36:38,335 --> 00:36:41,133
You have space
on this train?
580
00:36:41,205 --> 00:36:43,139
Show him the tickets.
581
00:36:43,207 --> 00:36:45,141
Tickets?
Oh, tickets.
582
00:36:45,209 --> 00:36:47,643
Ducats, yes.
583
00:36:47,711 --> 00:36:50,646
- Hold this.
- What's the matter?
584
00:36:50,714 --> 00:36:53,148
I'm looking.
Railroad tickets.
585
00:36:53,217 --> 00:36:55,651
- Yeah.
- I have a...
586
00:36:55,719 --> 00:37:00,383
I don't have them.
Maybe you do.
587
00:37:00,457 --> 00:37:03,187
Me? Are you crazy?
I saw you put them in your pocket.
588
00:37:03,260 --> 00:37:06,354
They're gone. I must have
left them in my girdle.
589
00:37:06,430 --> 00:37:08,091
Do you have tickets?
590
00:37:08,165 --> 00:37:10,599
We've got a drawing room.
591
00:37:10,668 --> 00:37:12,602
Every space is occupied.
592
00:37:12,670 --> 00:37:17,266
You can purchase tickets
and sit up in the club car.
593
00:37:17,341 --> 00:37:20,606
Oh, that's fine.
How much for two to New York?
594
00:37:20,678 --> 00:37:22,612
Let me see.
$97.24.
595
00:37:22,680 --> 00:37:24,614
How much to Vermont?
596
00:37:24,682 --> 00:37:26,616
We're going to New York.
597
00:37:26,684 --> 00:37:30,120
It's beautiful in Vermont...
all that snow.
598
00:37:30,187 --> 00:37:33,122
- Two to New York.
- How much more to Vermont?
599
00:37:33,190 --> 00:37:35,124
- Who's going there?
- We are.
600
00:37:35,192 --> 00:37:37,387
I mean, we should.
It'll do us good...
601
00:37:37,461 --> 00:37:40,794
The snow, fir trees,
and clean air.
602
00:37:40,864 --> 00:37:43,458
Great change of pace.
Just what we need.
603
00:37:43,534 --> 00:37:48,028
- Two tickets to New York.
- It's still $97.24, though.
604
00:37:48,105 --> 00:37:51,768
- Okay, buster, get it up.
- I don't seem to have any cash.
605
00:37:51,842 --> 00:37:54,868
Where's that, in your snood?
Here.
606
00:37:54,945 --> 00:37:59,143
- Here.
- $97.24.
607
00:37:59,216 --> 00:38:02,674
- Here you are.
- Where are you going?
608
00:38:02,753 --> 00:38:04,618
- It's for breakfast.
- Get some peanuts.
609
00:38:04,688 --> 00:38:07,885
Club car straight ahead.
Excuse me, gentlemen.
610
00:38:07,958 --> 00:38:11,951
We had reservations. They shouldn't
give it to somebody else.
611
00:38:12,029 --> 00:38:16,159
With the holiday rush,
there could've been a slip-up.
612
00:38:16,233 --> 00:38:19,100
Excuse me.
The club car's in there.
613
00:38:26,377 --> 00:38:28,436
We pay for tickets twice.
614
00:38:28,512 --> 00:38:31,447
Now we sit up all night.
615
00:38:31,515 --> 00:38:34,450
If we took a plane,
we'd sit up all night.
616
00:38:34,518 --> 00:38:36,645
We're not taking a plane.
We're taking a train.
617
00:38:36,720 --> 00:38:38,278
We had train tickets
618
00:38:38,355 --> 00:38:41,791
for a room with
two comfortable beds
619
00:38:41,859 --> 00:38:44,794
where at this moment,
two blonde...
620
00:38:48,632 --> 00:38:51,157
You wouldn't
do this to me.
621
00:38:51,235 --> 00:38:53,328
W- wouldn't do what?
622
00:38:53,404 --> 00:38:57,204
After you dressed me like a dame,
get me involved with the sheriff,
623
00:38:57,274 --> 00:38:59,868
and almost killed
catching a train,
624
00:38:59,943 --> 00:39:03,140
I know, I just know
on top of all that
625
00:39:03,213 --> 00:39:06,649
uou wouldn't take
away my warm bed
626
00:39:06,717 --> 00:39:10,921
and let me sleep in
a drafty club car.
627
00:39:11,054 --> 00:39:14,319
You wouldn't do
this to old Bob.
628
00:39:14,391 --> 00:39:16,689
Whatever are you talking about?
629
00:39:16,760 --> 00:39:20,662
I'm going down there
to drawing room "A."
630
00:39:20,730 --> 00:39:23,665
If those Haynes
sisters are there,
631
00:39:23,733 --> 00:39:26,167
with these two hands, I'm...
632
00:39:26,236 --> 00:39:29,672
Mr. Wallace,
how can we thank you?
633
00:39:29,739 --> 00:39:31,673
You were so generous.
634
00:39:31,741 --> 00:39:34,767
Mr. Davis said you insisted
on giving us the tickets.
635
00:39:34,844 --> 00:39:36,937
It was just wonderful of you.
636
00:39:37,013 --> 00:39:40,676
Wasn't there something you...
ahem... wanted to tell them?
637
00:39:40,750 --> 00:39:42,775
Yeah... ahem.
638
00:39:42,852 --> 00:39:45,753
Won't you have a drink,
sandwich, or something?
639
00:39:45,822 --> 00:39:48,791
Can we have some
club sandwiches?
640
00:39:48,858 --> 00:39:53,192
- I'll have lemonade.
- I'll have a malted.
641
00:39:53,263 --> 00:39:55,891
This is cozy.
Boy, girl. Girl, boy.
642
00:39:58,935 --> 00:40:01,130
Where are you
staying in New York?
643
00:40:01,204 --> 00:40:04,139
We're not staying in New York.
We're booked for the holidays
644
00:40:04,207 --> 00:40:08,075
at the Columbia Inn,
Pine Tree, Vermont.
645
00:40:09,946 --> 00:40:12,380
Well... that sounds
very Vermonty.
646
00:40:12,449 --> 00:40:15,885
Should be beautiful
this time of year...
647
00:40:15,952 --> 00:40:19,786
all that snow,
fir trees, clean air.
648
00:40:19,856 --> 00:40:23,257
Brrr. Beautiful.
Just what we need.
649
00:40:23,326 --> 00:40:26,955
Could you come up
for a couple days?
650
00:40:27,030 --> 00:40:28,554
I don't know.
651
00:40:28,631 --> 00:40:31,600
I wish you could.
It'd be awfully nice.
652
00:40:36,973 --> 00:40:39,908
If you're under
a falling building
653
00:40:39,976 --> 00:40:44,345
and somebody offers to carry you
to safety, don't hesitate.
654
00:40:44,414 --> 00:40:46,348
Just spit in his eye.
655
00:40:46,416 --> 00:40:49,783
- What did that mean?
- Means we're going to Vermont.
656
00:40:49,853 --> 00:40:51,480
Oh, boy!
657
00:40:51,554 --> 00:40:53,920
It might not be bad...
658
00:40:53,990 --> 00:40:56,584
snow-covered slopes,
the skiing,
659
00:40:56,659 --> 00:40:58,092
christianas and stemming
660
00:40:58,161 --> 00:41:00,095
and blatzing
and schussing.
661
00:41:00,163 --> 00:41:03,189
Hot-buttered rum...
light on the butter.
662
00:41:03,266 --> 00:41:04,699
And snow.
663
00:41:06,936 --> 00:41:10,872
- # Snow #
- # Snow #
664
00:41:10,940 --> 00:41:12,532
# Snow #
665
00:41:12,609 --> 00:41:13,803
# It won't be long #
666
00:41:13,877 --> 00:41:17,870
# Before we'll all
be there with snow #
667
00:41:17,947 --> 00:41:21,379
# Snow #
668
00:41:21,451 --> 00:41:23,214
# I want
to wash my hands #
669
00:41:23,286 --> 00:41:25,880
# My face and hair
with snow #
670
00:41:28,391 --> 00:41:30,052
# Snow #
671
00:41:30,126 --> 00:41:31,787
# I long to clear a path #
672
00:41:31,861 --> 00:41:35,456
# And lift
a spade of snow #
673
00:41:35,532 --> 00:41:36,965
# Snow #
674
00:41:37,033 --> 00:41:39,126
# Oh #
675
00:41:39,202 --> 00:41:40,794
# To see a great big man #
676
00:41:40,870 --> 00:41:44,067
# Entirely made of snow #
677
00:41:44,140 --> 00:41:45,971
# Snow #
678
00:41:46,042 --> 00:41:49,978
# Where it's snowing
all winter through #
679
00:41:50,046 --> 00:41:53,072
# That's where
I want to be #
680
00:41:53,149 --> 00:41:56,641
# Snowball throwing
that's what I'll do #
681
00:41:56,719 --> 00:41:59,313
# How I'm longing to ski #
682
00:41:59,389 --> 00:42:00,981
# Through the snow #
683
00:42:01,057 --> 00:42:02,149
# Snow #
684
00:42:02,225 --> 00:42:03,590
# Those glistening houses #
685
00:42:03,660 --> 00:42:07,027
# That seem to be
built of snow #
686
00:42:07,097 --> 00:42:08,860
# Snow #
687
00:42:08,932 --> 00:42:10,923
# Oh #
688
00:42:11,000 --> 00:42:12,433
# To see a mountain #
689
00:42:12,502 --> 00:42:16,097
# Covered with
a quilt of snow #
690
00:42:16,172 --> 00:42:21,405
# What is Christmas
with no snow #
691
00:42:21,478 --> 00:42:23,946
# No white Christmas with no #
692
00:42:24,013 --> 00:42:25,742
- # No #
- # Snow #
693
00:42:25,815 --> 00:42:28,943
- # Snow #
- # Snow #
694
00:42:29,018 --> 00:42:32,954
# I'll soon be
there with snow #
695
00:42:33,022 --> 00:42:35,957
# I'll wash
my hair with snow #
696
00:42:36,025 --> 00:42:38,459
# And with
a spade of snow #
697
00:42:38,528 --> 00:42:40,462
# I'll build a man #
698
00:42:40,530 --> 00:42:42,760
# That's made of snow #
699
00:42:42,832 --> 00:42:44,629
# I'd love to
stay up with you #
700
00:42:44,701 --> 00:42:47,135
# But I recommend
a little shut-eye #
701
00:42:47,203 --> 00:42:50,468
# Go to sleep #
702
00:42:50,540 --> 00:42:53,634
# And dream #
703
00:42:53,710 --> 00:42:55,974
# Of snow #
704
00:42:56,045 --> 00:42:57,979
- # Snow #
- # Snow #
705
00:42:58,047 --> 00:42:59,514
# Snow #
706
00:42:59,582 --> 00:43:03,245
# Snow ##
707
00:43:19,102 --> 00:43:21,297
Pine Tree.
708
00:43:21,371 --> 00:43:24,340
Coming into Pine Tree.
709
00:43:24,407 --> 00:43:27,570
- Hi.
- Good morning, Little Mary Sunshine.
710
00:43:27,644 --> 00:43:31,740
- How did you sleep?
- Like a baby.
711
00:43:31,814 --> 00:43:34,749
Remember Nanook of the North?
712
00:43:34,817 --> 00:43:37,217
You got the shelf?
Must've lost the toss.
713
00:43:37,287 --> 00:43:40,654
I'll help you down.
Let's visit the fireman.
714
00:43:45,328 --> 00:43:49,458
- Your strategy's obvious.
- You don't mind, do you?
715
00:43:49,532 --> 00:43:51,966
I got a flash for you.
She's a real slow mover.
716
00:43:52,035 --> 00:43:54,970
I got a flash right back.
She's in there with the champ.
717
00:43:55,038 --> 00:43:57,973
Our work's
cut out for us.
718
00:43:58,041 --> 00:43:59,975
I've got a plan.
719
00:44:00,043 --> 00:44:02,773
Come on. Let's go.
720
00:44:05,648 --> 00:44:07,513
- Hey!
- What?
721
00:44:07,584 --> 00:44:11,918
Bob, Betty, Judy, come here!
I think we took the wrong train.
722
00:44:11,988 --> 00:44:13,922
It's green out here.
723
00:44:13,990 --> 00:44:17,426
How about that?
We're still in Carolina.
724
00:44:24,000 --> 00:44:27,436
They must have grass-covered
igloos here.
725
00:44:27,503 --> 00:44:29,437
Here, honey.
Take this.
726
00:44:29,505 --> 00:44:31,939
This is warmer
than Florida.
727
00:44:32,008 --> 00:44:33,441
Where's the beach?
728
00:44:33,509 --> 00:44:35,943
We should've brought
bathing suits.
729
00:44:36,012 --> 00:44:39,448
Is this Vermont,
New England's winter playground?
730
00:44:39,515 --> 00:44:41,949
This must be
southern Vermont.
731
00:44:42,018 --> 00:44:44,953
I don't understand.
Where's the snow?
732
00:44:45,021 --> 00:44:48,115
This is supposed to be
America's snow playground.
733
00:44:48,191 --> 00:44:52,127
We haven't had snow since
Thanksgiving. 68 yesterday.
734
00:44:52,195 --> 00:44:55,358
- Car for Columbia Inn.
- That's us.
735
00:44:55,431 --> 00:44:58,525
Vermont must be wonderful...
all that underwear.
736
00:44:58,601 --> 00:45:01,399
Hope I can take
the electric blanket back.
737
00:45:01,471 --> 00:45:03,098
- Where's that?
- Under the underwear.
738
00:45:03,172 --> 00:45:05,902
You'll get a nice tan...
739
00:45:05,975 --> 00:45:09,908
- # Snow #
- # Snow #
740
00:45:09,979 --> 00:45:11,412
# It won't be long #
741
00:45:11,481 --> 00:45:13,244
# Before we'll all
be there with #
742
00:45:13,316 --> 00:45:15,079
# Little ol' snowflakes
Eskimo pie #
743
00:45:15,151 --> 00:45:16,914
# Chocolate and vanilla
for you and I #
744
00:45:16,986 --> 00:45:18,920
# Boom de de boom
de de boom ##
745
00:45:43,012 --> 00:45:45,446
Aren't you glad you came?
746
00:45:45,515 --> 00:45:48,450
You can schuss
as much as you want.
747
00:45:48,518 --> 00:45:50,884
If ve can find da snow.
748
00:45:50,953 --> 00:45:53,353
Welcome to Columbia Inn.
749
00:45:53,423 --> 00:45:55,891
What accommodations
would you like?
750
00:45:55,958 --> 00:45:59,394
I can offer a wide choice,
including my room.
751
00:45:59,462 --> 00:46:02,454
We're not guests.
We're the Haynes sisters.
752
00:46:02,532 --> 00:46:06,024
We came up for the snow.
Where are you keeping it?
753
00:46:06,102 --> 00:46:08,832
We take it in
during the day.
754
00:46:08,905 --> 00:46:10,338
We can't use you.
755
00:46:10,406 --> 00:46:13,842
We'll pay you half salary
for canceling.
756
00:46:13,910 --> 00:46:15,502
Are things that bad?
757
00:46:15,578 --> 00:46:17,842
We're hanging wash
on the ski tow.
758
00:46:17,914 --> 00:46:20,576
You aren't going to
stay either.
759
00:46:20,650 --> 00:46:23,084
If the girls are leaving,
760
00:46:23,152 --> 00:46:25,086
I'll get the luggage.
761
00:46:27,256 --> 00:46:29,087
General Waverly!
762
00:46:29,158 --> 00:46:30,682
Sir.
763
00:46:30,760 --> 00:46:32,250
At ease.
764
00:46:32,328 --> 00:46:34,523
How are you, Captain?
765
00:46:34,597 --> 00:46:37,532
I'm fine, General, but...
766
00:46:37,600 --> 00:46:40,694
We keep the general
part quiet.
767
00:46:40,770 --> 00:46:43,603
Why? Begging
uour pardon, sir.
768
00:46:43,673 --> 00:46:46,267
Putting it
in one sentence,
769
00:46:46,342 --> 00:46:49,277
people don't expect a major general
to carry firewood.
770
00:46:50,847 --> 00:46:53,782
Bob, I was just thinking... Hi.
771
00:46:55,284 --> 00:46:57,184
Private Davis, sir.
772
00:46:57,253 --> 00:46:59,346
At ease, Davis.
773
00:47:00,423 --> 00:47:01,856
General Waverly...
774
00:47:01,924 --> 00:47:04,027
a janitor.
775
00:47:04,160 --> 00:47:06,219
Never thought I'd make it?
776
00:47:06,295 --> 00:47:07,728
Oh, yes, sir, sir.
777
00:47:07,797 --> 00:47:11,233
You could do anything you
put your mind to, sir...
778
00:47:11,300 --> 00:47:12,858
but... a janitor!
779
00:47:12,935 --> 00:47:14,732
Actually, it's worse.
780
00:47:14,804 --> 00:47:16,738
I own this hotel.
781
00:47:16,806 --> 00:47:21,004
- A landlord!
- He got in a shrewd business move.
782
00:47:21,077 --> 00:47:23,068
If I start introductions,
783
00:47:23,146 --> 00:47:26,240
can I get to meet
these young ladies?
784
00:47:26,315 --> 00:47:29,751
- Why, sure.
- My housekeeper, Miss Emma Allen.
785
00:47:29,819 --> 00:47:32,686
- My granddaughter Susan Waverly.
- Hello.
786
00:47:32,755 --> 00:47:35,656
- We're the Haynes sisters.
- Your floor show.
787
00:47:35,725 --> 00:47:39,183
Don't worry.
I told 'em we're canceling.
788
00:47:39,262 --> 00:47:41,753
Why? We have a floor, right?
789
00:47:41,831 --> 00:47:45,267
Yeah, but who will
they sing to?
790
00:47:45,334 --> 00:47:47,928
It's worth it
for just us.
791
00:47:48,004 --> 00:47:49,938
There'll be snow tonight.
792
00:47:50,006 --> 00:47:51,769
We'll be full tomorrow.
793
00:47:51,841 --> 00:47:53,274
That's the forecast?
794
00:47:53,342 --> 00:47:56,778
No, but the army
taught me to be positive
795
00:47:56,846 --> 00:48:00,782
when you don't know what
uou're talking about.
796
00:48:00,850 --> 00:48:05,719
You needn't feel obligated.
Since there's no snow...
797
00:48:05,788 --> 00:48:07,346
Nonsense!
There's a contract.
798
00:48:07,423 --> 00:48:10,722
Your first performance
is tonight at 8:00.
799
00:48:10,793 --> 00:48:13,227
Be there, or I'll sue.
800
00:48:13,296 --> 00:48:14,991
Here.
801
00:48:16,299 --> 00:48:18,733
Excuse me,
ladies and gentlemen.
802
00:48:18,801 --> 00:48:20,234
I'm on KP.
803
00:48:20,303 --> 00:48:21,736
- Yes, sir!
- Yes, sir!
804
00:48:26,676 --> 00:48:28,439
# Those who've #
805
00:48:28,511 --> 00:48:29,910
# Seen us #
806
00:48:29,979 --> 00:48:33,346
# Know that not a thing
could come between us #
807
00:48:33,416 --> 00:48:35,350
# Many men have tried
to split us up #
808
00:48:35,418 --> 00:48:37,181
# But no one can #
809
00:48:39,922 --> 00:48:42,618
# Lord help the mister #
810
00:48:42,692 --> 00:48:45,923
# Who comes between
me and my sister #
811
00:48:45,995 --> 00:48:49,260
# And Lord help
the sister #
812
00:48:49,332 --> 00:48:52,529
# Who comes between
me and my man #
813
00:48:55,638 --> 00:48:58,072
We ate, and then he ate.
814
00:48:58,141 --> 00:49:00,575
We slept,
and then he slept.
815
00:49:00,643 --> 00:49:04,306
Then he woke up,
nobody slept for 48 hours.
816
00:49:05,381 --> 00:49:06,712
# Sisters #
817
00:49:08,251 --> 00:49:09,809
# Sisters ##
818
00:49:17,293 --> 00:49:18,726
Hi, girls.
819
00:49:18,794 --> 00:49:22,730
We'll give you pointers
on that sister number.
820
00:49:22,798 --> 00:49:26,234
- I hate the wardrobe.
- It's so "purty. "
821
00:49:26,302 --> 00:49:27,735
Isn't this awful?
822
00:49:27,803 --> 00:49:30,237
Taking money under
false pretenses.
823
00:49:30,306 --> 00:49:33,241
Wouldn't he let us work
for half-salary?
824
00:49:33,309 --> 00:49:35,743
Light Horse Harry
never retreats.
825
00:49:35,811 --> 00:49:37,745
- He's advancing into bankruptcy.
- How deep's he in here?
826
00:49:37,813 --> 00:49:41,249
He's sunk everything
into remodeling this place.
827
00:49:41,317 --> 00:49:43,251
It was a barn,
828
00:49:43,319 --> 00:49:46,254
now it's a Tyrolean
haunted house.
829
00:49:46,322 --> 00:49:47,914
Well, eat hearty.
830
00:49:49,325 --> 00:49:51,589
Isn't there something
we can do?
831
00:49:51,661 --> 00:49:54,095
There is. We're going
to New York in the morning.
832
00:49:54,163 --> 00:49:56,256
- But you just got here.
- We've got connections.
833
00:49:56,332 --> 00:49:59,199
We'll dig him up a spot.
834
00:49:59,268 --> 00:50:01,259
The problem is here, now.
835
00:50:01,337 --> 00:50:05,273
We've got to get people
into this place.
836
00:50:05,341 --> 00:50:08,777
- What do you suggest?
- I don't know.
837
00:50:08,844 --> 00:50:11,278
Some kind of novelty that...
838
00:50:11,347 --> 00:50:14,783
What's a novelty up in Vermont,
brainstorm?
839
00:50:14,850 --> 00:50:19,048
- We'll dig up a Democrat.
- They'd stone him.
840
00:50:19,121 --> 00:50:20,554
If you ask me,
841
00:50:20,623 --> 00:50:23,114
what this place needs
is a dynamite act.
842
00:50:23,192 --> 00:50:24,784
Now you're talking!
843
00:50:24,860 --> 00:50:27,294
Something really
big, like, uh...
844
00:50:27,363 --> 00:50:28,796
Wallace and Davis.
845
00:50:28,864 --> 00:50:30,297
They're too big.
846
00:50:30,366 --> 00:50:33,301
Wait a minute.
How about that?
847
00:50:33,369 --> 00:50:36,805
Fit the girls
into our old act.
848
00:50:36,872 --> 00:50:41,309
- What do you say?
- I think that's a great idea.
849
00:50:41,377 --> 00:50:43,641
Half a great idea, anyhow.
Excuse me.
850
00:50:43,713 --> 00:50:46,807
Get me the New York operator.
851
00:50:46,882 --> 00:50:48,816
Okay, Mr. Wallace.
This way.
852
00:50:52,388 --> 00:50:55,824
He's got that "Rodgers
and Hammerstein look. "
853
00:50:55,891 --> 00:50:57,552
Is that bad?
854
00:50:57,627 --> 00:50:59,822
Not bad,
but always expensive.
855
00:51:00,896 --> 00:51:02,761
Excuse me.
856
00:51:05,601 --> 00:51:09,059
I know it sounds crazy, but
uou're working for crazy people.
857
00:51:09,138 --> 00:51:12,232
Al, I want the show
here in three days.
858
00:51:12,308 --> 00:51:15,903
Sets, costumes, and all
the cast you can round up.
859
00:51:15,978 --> 00:51:17,912
What will this cost?
860
00:51:17,980 --> 00:51:20,915
Everybody gets an extra week's pay
and you get a bonus.
861
00:51:20,983 --> 00:51:22,814
- What's the cost?
- We open Christmas eve.
862
00:51:22,885 --> 00:51:25,445
The tab... how much?
863
00:51:25,521 --> 00:51:28,422
Al, what's this going
to set us back?
864
00:51:29,859 --> 00:51:32,384
- Wow.
- How much is "wow"?
865
00:51:32,461 --> 00:51:35,726
Al, do the best you can.
Good luck.
866
00:51:35,798 --> 00:51:38,596
- How much?
- We've got a big job.
867
00:51:38,668 --> 00:51:41,967
- We fill in acts with the sisters.
- How much is "wow"?
868
00:51:42,038 --> 00:51:45,496
Right in between
"ouch" and "poing!"
869
00:51:45,574 --> 00:51:49,340
Wow.
I'm right behind you.
870
00:51:50,913 --> 00:51:53,711
I won't tell the general.
871
00:51:53,783 --> 00:51:55,910
I think bringing your show here
is the nicest...
872
00:51:55,985 --> 00:51:57,577
How did you know?
873
00:51:57,653 --> 00:52:00,178
Like any decent,
self-respecting housekeeper,
874
00:52:00,256 --> 00:52:04,522
I listened in on the other phone,
and I just don't know what to say.
875
00:52:04,593 --> 00:52:07,892
- He thought of it.
- It was a lovely thought.
876
00:52:09,598 --> 00:52:13,329
- Wow!
- Get a hold of yourself.
877
00:52:15,604 --> 00:52:19,540
Check in the lobby
for your room numbers!
878
00:52:32,221 --> 00:52:33,984
Kids, find your rooms.
879
00:52:34,056 --> 00:52:36,422
Get your rehearsal costumes on.
880
00:52:36,492 --> 00:52:38,926
We start rehearsals
after breakfast.
881
00:52:40,496 --> 00:52:43,932
You brought your
whole show up here?
882
00:52:43,999 --> 00:52:45,933
Most of it, sir.
883
00:52:46,001 --> 00:52:48,435
It's still not clear. Why?
884
00:52:48,504 --> 00:52:51,439
We have to close down
for the holidays,
885
00:52:51,507 --> 00:52:52,940
business is bad...
886
00:52:53,008 --> 00:52:55,943
I know about business
being bad.
887
00:52:56,011 --> 00:52:59,947
We figured we would do
our rehearsing here.
888
00:53:00,015 --> 00:53:04,384
- Why here?
- You got this empty ski lodge...
889
00:53:04,453 --> 00:53:06,887
we figured it was ideal,
didn't we?
890
00:53:06,956 --> 00:53:09,891
That's the word
we used... "ideal. "
891
00:53:09,959 --> 00:53:12,325
We saw this lodge
and we said "ideal. "
892
00:53:12,395 --> 00:53:14,829
- Absolutely ideal.
- Ideal.
893
00:53:14,897 --> 00:53:17,388
We've established the fact
the lodge is ideal.
894
00:53:17,466 --> 00:53:19,900
We can test new material.
895
00:53:19,969 --> 00:53:23,405
We use the audience
like guinea pigs.
896
00:53:23,472 --> 00:53:25,406
Pigs we can get.
897
00:53:25,474 --> 00:53:27,908
I'm not sure about people.
898
00:53:27,977 --> 00:53:32,414
Wallace and Davis never
had trouble packing them in.
899
00:53:32,481 --> 00:53:35,416
- People, not pigs.
- Well, go ahead if you want to.
900
00:53:35,484 --> 00:53:38,419
I just don't understand
show business.
901
00:53:38,487 --> 00:53:41,923
- It'll come to you.
- It takes time.
902
00:53:41,991 --> 00:53:44,425
We wouldn't
be good as generals.
903
00:53:44,493 --> 00:53:47,428
You weren't
good as privates.
904
00:53:48,664 --> 00:53:51,326
Take it from the top.
And!
905
00:53:52,501 --> 00:53:53,934
That's right.
906
00:53:54,003 --> 00:53:56,437
All right,
keep it lively.
907
00:54:02,011 --> 00:54:03,945
Let's keep it going.
908
00:54:04,013 --> 00:54:05,878
Keep it up, honey.
909
00:54:07,116 --> 00:54:09,550
Move that
lumber over, fellas.
910
00:54:09,618 --> 00:54:13,054
Take it over
on the other side.
911
00:54:32,741 --> 00:54:35,938
# I'd rather see
a minstrel show #
912
00:54:36,011 --> 00:54:39,139
# Than any other
show I know #
913
00:54:39,215 --> 00:54:42,412
# Ah, those comical folks #
914
00:54:42,485 --> 00:54:45,386
# With their
riddles and jokes #
915
00:54:45,454 --> 00:54:48,855
# Now here is the riddle
that I love the best #
916
00:54:48,924 --> 00:54:50,289
# Why does a chicken go... #
917
00:54:50,359 --> 00:54:51,519
# You know the rest #
918
00:54:51,594 --> 00:54:54,654
# Yes, sir, I'd pawn
my overcoat and vest #
919
00:54:54,730 --> 00:54:58,598
# To see a minstrel show #
920
00:55:13,816 --> 00:55:16,649
# Mr. Bones
Mr. Bones #
921
00:55:16,719 --> 00:55:19,187
# How do you feel
Mr. Bones #
922
00:55:19,255 --> 00:55:20,187
# Rattlin' #
923
00:55:20,256 --> 00:55:22,190
# Mr. Bones feels rattlin' #
924
00:55:22,258 --> 00:55:24,385
# Ha! Ha!
That's a good one #
925
00:55:24,460 --> 00:55:27,122
# Tell a little story
Mr. Bones #
926
00:55:27,196 --> 00:55:30,791
# A funny little story
Mr. Bones #
927
00:55:30,866 --> 00:55:33,926
# How can you stop an angry dog
from biting you on Monday #
928
00:55:34,003 --> 00:55:36,995
# That joke is old, the answer is
to kill the dog on Sunday #
929
00:55:37,072 --> 00:55:38,596
# That's not the way
to stop a dog #
930
00:55:38,674 --> 00:55:40,164
# From biting you
on Monday #
931
00:55:40,242 --> 00:55:42,676
# How would you bring
the thing about #
932
00:55:42,745 --> 00:55:44,940
# Have the doggie's
teeth pulled out #
933
00:55:45,014 --> 00:55:47,915
# Oh, Mr. Bones
that's terrible #
934
00:55:47,983 --> 00:55:50,918
# Yes, Mr. Bones
that's terrible #
935
00:55:57,493 --> 00:55:58,926
# Mr. Interloc'ter #
936
00:55:58,994 --> 00:56:00,291
# What is wrong with you #
937
00:56:00,362 --> 00:56:02,125
# Well, I know
of a doctor #
938
00:56:02,197 --> 00:56:03,425
# Tell about him, do #
939
00:56:03,499 --> 00:56:06,263
# Sad to say
one day he fell #
940
00:56:06,335 --> 00:56:09,031
# Right into
a great big well #
941
00:56:09,104 --> 00:56:10,264
# Oh, that's too bad #
942
00:56:10,339 --> 00:56:12,034
# But, but not at all #
943
00:56:12,107 --> 00:56:14,837
# Why speak in such a tone #
944
00:56:14,910 --> 00:56:17,105
# He should have
attended to the sick #
945
00:56:17,179 --> 00:56:19,477
# And let the well alone #
946
00:56:19,548 --> 00:56:20,879
# That's a joke #
947
00:56:20,950 --> 00:56:22,247
# That was told #
948
00:56:22,318 --> 00:56:25,087
# In the minstrel days
we miss #
949
00:56:25,220 --> 00:56:27,780
# When Georgie Primrose
used to sing #
950
00:56:27,856 --> 00:56:31,155
# And dance to
a song like this #
951
00:56:31,226 --> 00:56:33,217
# Mandy #
952
00:56:37,299 --> 00:56:39,062
# Mandy #
953
00:56:40,302 --> 00:56:42,133
# Mandy #
954
00:56:43,972 --> 00:56:45,303
# Mandy #
955
00:56:45,373 --> 00:56:48,342
# There's a minister handy #
956
00:56:48,410 --> 00:56:51,538
# And it sure
would be dandy #
957
00:56:51,613 --> 00:56:54,673
# If we let him
make a fee #
958
00:56:54,749 --> 00:56:57,809
# So don't you linger #
959
00:56:57,886 --> 00:57:00,912
# Here's a ring
for your finger #
960
00:57:00,989 --> 00:57:03,981
# Isn't it a humdinger #
961
00:57:04,059 --> 00:57:06,584
# Come along and let
the wedding chimes #
962
00:57:06,661 --> 00:57:10,427
# Bring happy times
for Mandy and me #
963
00:57:11,500 --> 00:57:14,367
# Mandy! What a gal #
964
00:57:14,436 --> 00:57:16,734
# Oh, Mandy #
965
00:57:16,805 --> 00:57:19,774
# There's a minister handy #
966
00:57:19,841 --> 00:57:22,969
# And it sure
would be dandy #
967
00:57:23,044 --> 00:57:24,534
# If we let him
make a fee #
968
00:57:24,613 --> 00:57:26,444
# He's got his rent to pay
so don't delay #
969
00:57:26,515 --> 00:57:29,313
# It's not a day to linger #
970
00:57:29,384 --> 00:57:32,444
# Here's a ring
for your finger #
971
00:57:32,521 --> 00:57:34,045
# Isn't it a humdinger #
972
00:57:34,122 --> 00:57:35,487
# We advise #
973
00:57:35,557 --> 00:57:37,821
# To live and love
and honor and obey #
974
00:57:37,893 --> 00:57:39,360
# Before he gets away #
975
00:57:39,427 --> 00:57:41,895
# Make it Mandy and me #
976
00:57:55,810 --> 00:57:57,334
# The wedding chimes #
977
00:57:57,412 --> 00:57:58,743
# Bring happy times #
978
00:57:58,813 --> 00:58:01,247
# For Mandy and me #
979
00:59:54,829 --> 00:59:57,662
# So don't you linger #
980
00:59:57,732 --> 01:00:00,667
# Here's a ring
for your finger #
981
01:00:00,735 --> 01:00:03,704
# Isn't it a humdinger #
982
01:00:03,772 --> 01:00:06,138
# Come along and let
the wedding chimes #
983
01:00:06,207 --> 01:00:07,401
# Bring happy times #
984
01:00:07,475 --> 01:00:10,706
# For Mandy #
985
01:00:10,779 --> 01:00:12,679
# And me #
986
01:00:12,747 --> 01:00:16,706
# Ohh ##
987
01:00:20,021 --> 01:00:21,545
Wonderful.
988
01:00:21,623 --> 01:00:24,183
This will bring
business in, Grandpa.
989
01:00:29,631 --> 01:00:31,565
Was everything all right?
990
01:00:31,633 --> 01:00:34,067
All right?
It was great.
991
01:00:34,135 --> 01:00:38,299
Was the tempo a little slow
for you right here?
992
01:00:38,373 --> 01:00:40,466
# Mandy #
993
01:00:40,542 --> 01:00:42,703
# There's a minister handy #
994
01:00:42,777 --> 01:00:45,337
Drive in there.
Keep it going.
995
01:00:45,413 --> 01:00:48,405
# So listen, Mandy #
996
01:00:48,483 --> 01:00:50,246
# There's a minister hand... ##
997
01:00:50,318 --> 01:00:53,651
- Isn't that better?
- Yes, I can see that's... better.
998
01:00:53,722 --> 01:00:55,314
That's much better.
999
01:00:55,390 --> 01:00:57,585
Much, much better.
1000
01:01:02,397 --> 01:01:06,595
# Mandy, there's
a minister handy ##
1001
01:01:17,011 --> 01:01:22,108
# Mandy, there's
a minister handy ##
1002
01:01:22,183 --> 01:01:25,619
- Anything wrong?
- No. I'm just restless.
1003
01:01:25,687 --> 01:01:27,621
Anything on your mind?
1004
01:01:27,689 --> 01:01:29,122
Uh-uh.
Just restless.
1005
01:01:29,190 --> 01:01:32,626
- Want something to eat?
- I'm not hungry.
1006
01:01:32,694 --> 01:01:35,254
Emma left
some sandwiches out.
1007
01:01:35,330 --> 01:01:36,729
Go to sleep.
1008
01:01:36,798 --> 01:01:38,231
And some buttermilk.
1009
01:01:38,299 --> 01:01:40,233
Good night, Judy.
1010
01:01:40,301 --> 01:01:42,132
Good night.
1011
01:01:42,203 --> 01:01:46,162
If you eat something
before going to bed...
1012
01:01:46,241 --> 01:01:47,367
Judy.
1013
01:01:47,442 --> 01:01:49,637
No, no, it drains the blood
from the head.
1014
01:01:49,711 --> 01:01:52,646
In case you're
thinking of anything
1015
01:01:52,714 --> 01:01:54,807
or anybody or just anything.
1016
01:01:54,883 --> 01:01:57,647
All right.
Fine. Okay. Swell.
1017
01:01:57,719 --> 01:01:59,653
I'll go get something.
1018
01:01:59,721 --> 01:02:05,023
If I don't get something to eat,
uou won't go to sleep.
1019
01:02:05,093 --> 01:02:07,084
Good night.
1020
01:02:33,688 --> 01:02:35,121
Hi.
1021
01:02:35,190 --> 01:02:38,626
Well, hello.
What's doing?
1022
01:02:38,693 --> 01:02:42,629
- I couldn't sleep.
- You're young for that route.
1023
01:02:42,697 --> 01:02:45,131
Aren't there sandwiches
and buttermilk?
1024
01:02:45,200 --> 01:02:47,668
This is the place.
We is loaded here.
1025
01:02:47,735 --> 01:02:52,069
We got the New England blue plate.
We got the Vermont smorgasbord.
1026
01:02:52,140 --> 01:02:55,974
Not as classy as Toots Schor's,
but the price is right.
1027
01:02:56,044 --> 01:02:57,875
- What'll you have?
- Anything.
1028
01:02:57,946 --> 01:03:01,040
What do you want to dream about?
I'll know what to give you.
1029
01:03:01,115 --> 01:03:04,573
My theory is different foods
make different dreams.
1030
01:03:04,652 --> 01:03:07,587
If I have ham on rye,
1031
01:03:07,655 --> 01:03:10,590
I dream about
a tall blonde.
1032
01:03:10,658 --> 01:03:13,525
Turkey, I dream
about a brunette
1033
01:03:13,595 --> 01:03:15,460
on the scatback side,
1034
01:03:15,530 --> 01:03:16,963
but sexy, sexy.
1035
01:03:17,031 --> 01:03:18,464
What about liverwurst?
1036
01:03:18,533 --> 01:03:20,467
I dream about liverwurst.
1037
01:03:20,535 --> 01:03:24,266
It's a little
chilly in here.
1038
01:03:24,339 --> 01:03:27,433
I got just the spot.
Grab the cow.
1039
01:03:27,508 --> 01:03:30,102
We'll gather
around the fire.
1040
01:03:30,178 --> 01:03:34,478
Got an open hearth with some
Vermont logs burning briskly.
1041
01:03:34,549 --> 01:03:36,813
- Isn't this nice?
- Wonderful.
1042
01:03:36,885 --> 01:03:39,046
- Glad you came?
- It's better than a picnic.
1043
01:03:39,120 --> 01:03:42,089
Certainly. No yellow jackets
buzzing around.
1044
01:03:42,156 --> 01:03:45,523
I usually don't have
any trouble sleeping.
1045
01:03:45,593 --> 01:03:49,222
You've come to the right fella.
Here. Sit down.
1046
01:03:49,297 --> 01:03:51,925
I have a theory
about that, too.
1047
01:03:52,000 --> 01:03:54,662
- Would you like to hear it?
- Very much.
1048
01:03:54,736 --> 01:03:59,605
# When I'm worried
and I can't sleep #
1049
01:03:59,674 --> 01:04:02,575
# I count my blessings #
1050
01:04:02,644 --> 01:04:05,772
# Instead of sheep #
1051
01:04:05,847 --> 01:04:08,975
# I fall asleep #
1052
01:04:09,050 --> 01:04:12,451
# Counting my blessings #
1053
01:04:14,789 --> 01:04:17,622
# When my bankroll #
1054
01:04:17,692 --> 01:04:20,286
# Is gettin' small #
1055
01:04:20,361 --> 01:04:22,522
# I think of when #
1056
01:04:22,597 --> 01:04:25,361
# I had none at all #
1057
01:04:25,433 --> 01:04:29,631
# And I fall asleep #
1058
01:04:29,704 --> 01:04:35,040
# Counting my blessings #
1059
01:04:35,109 --> 01:04:39,011
# I think about a nursery #
1060
01:04:39,080 --> 01:04:42,743
# And I picture curly heads #
1061
01:04:42,817 --> 01:04:47,618
# And one by one
I count them #
1062
01:04:47,689 --> 01:04:53,650
# As they slumber
in their beds #
1063
01:04:54,896 --> 01:04:57,592
# If you're worried #
1064
01:04:57,665 --> 01:05:01,226
# And you can't sleep #
1065
01:05:01,302 --> 01:05:03,793
#Just count
uour blessings #
1066
01:05:03,871 --> 01:05:07,102
# Instead of sheep #
1067
01:05:07,175 --> 01:05:11,703
# And you'll fall asleep #
1068
01:05:11,779 --> 01:05:17,911
# Counting your blessings #
1069
01:05:25,026 --> 01:05:29,053
- Do you mind if I say something?
- Of course not.
1070
01:05:29,130 --> 01:05:31,394
What you're doing
for the general
1071
01:05:31,466 --> 01:05:34,799
is one of the most decent
and unselfish things I've heard of.
1072
01:05:34,869 --> 01:05:37,929
- No angle?
- No angle.
1073
01:05:38,006 --> 01:05:41,237
I apologize about Florida.
1074
01:05:41,309 --> 01:05:43,277
I've always been
a silly schoolgirl...
1075
01:05:43,344 --> 01:05:47,280
The lady fair and the knight
on the white horse.
1076
01:05:47,348 --> 01:05:51,751
It's dangerous,
putting knights on white horses.
1077
01:05:51,819 --> 01:05:54,185
Likely to slip off.
1078
01:05:54,255 --> 01:05:56,655
I think mine's
here to stay.
1079
01:05:56,724 --> 01:05:58,783
That's good to know.
1080
01:05:58,860 --> 01:06:03,160
A fella feels shaky up there
on a bleached charger.
1081
01:06:03,231 --> 01:06:05,426
- Are you worried?
- Kind of.
1082
01:06:05,500 --> 01:06:07,968
# If you're worried #
1083
01:06:08,036 --> 01:06:10,732
# And you can't sleep #
1084
01:06:10,805 --> 01:06:13,365
#Just count
uour blessings #
1085
01:06:13,441 --> 01:06:16,274
# Instead of sheep #
1086
01:06:16,344 --> 01:06:21,372
# And you'll fall asleep #
1087
01:06:21,449 --> 01:06:28,116
# Counting your blessings ##
1088
01:06:33,428 --> 01:06:34,861
Ahem! Excuse me.
1089
01:06:34,929 --> 01:06:36,521
I'm sorry.
1090
01:06:36,597 --> 01:06:40,465
I was after something
for a sweet tooth.
1091
01:06:40,535 --> 01:06:42,969
You beat me to it.
1092
01:06:43,037 --> 01:06:47,872
Try the Vermont smorgasbord.
You'll sleep like a baby.
1093
01:06:47,942 --> 01:06:49,637
Thank you.
1094
01:06:52,113 --> 01:06:53,478
You know something?
1095
01:06:53,548 --> 01:06:55,982
You still haven't
eaten anything.
1096
01:06:56,050 --> 01:06:58,575
I know exactly what
I'll dream about.
1097
01:06:58,653 --> 01:07:01,144
Good for you.
1098
01:07:13,000 --> 01:07:15,935
Hold your fire.
I'm coming through.
1099
01:07:19,507 --> 01:07:22,135
- Morning, Captain.
- Morning, General.
1100
01:07:22,210 --> 01:07:24,576
Looks like you're
on active duty.
1101
01:07:24,645 --> 01:07:26,613
Emma drafted me
for some chores.
1102
01:07:26,681 --> 01:07:29,514
I picked up the handbills
for the show.
1103
01:07:29,584 --> 01:07:32,212
- Oh?
- Look pretty good, huh?
1104
01:07:32,286 --> 01:07:36,950
That should bring in
quite a few guinea pigs.
1105
01:07:37,024 --> 01:07:38,958
You ever play horseshoes?
1106
01:07:39,026 --> 01:07:41,460
I'm too young for that.
1107
01:07:41,529 --> 01:07:43,463
One shouldn't play horseshoes
1108
01:07:43,531 --> 01:07:46,398
till the parade's
passed him by.
1109
01:07:46,467 --> 01:07:48,492
That'll be some time.
1110
01:07:48,569 --> 01:07:49,968
Thank you.
1111
01:07:50,037 --> 01:07:54,474
I still don't know too much
about show business.
1112
01:07:54,542 --> 01:07:55,975
And guinea pigs,
1113
01:07:56,043 --> 01:07:59,479
but if you and Phil
are worried
1114
01:07:59,547 --> 01:08:02,983
about the welfare of
a certain Vermont innkeeper,
1115
01:08:03,050 --> 01:08:04,415
uou needn't be.
1116
01:08:04,485 --> 01:08:06,919
His innkeeping days
are numbered.
1117
01:08:06,988 --> 01:08:08,922
I wouldn't say that.
1118
01:08:08,990 --> 01:08:12,426
You know, I been
watching those clouds.
1119
01:08:12,493 --> 01:08:14,427
There's snow in them.
1120
01:08:14,495 --> 01:08:17,931
Those are cumulus clouds,
elevation 7,000 feet.
1121
01:08:17,999 --> 01:08:19,933
It could snow overnight.
1122
01:08:20,001 --> 01:08:22,435
Let me tell you something.
1123
01:08:22,503 --> 01:08:25,438
I'm going back
in the army.
1124
01:08:25,506 --> 01:08:26,939
Really?
1125
01:08:27,008 --> 01:08:30,944
- I've applied for active duty.
- That's wonderful news.
1126
01:08:31,012 --> 01:08:34,948
They'd better not
give me a desk job.
1127
01:08:35,016 --> 01:08:37,780
I'm holding out for
a training command.
1128
01:08:37,852 --> 01:08:39,410
When will you hear?
1129
01:08:39,487 --> 01:08:41,421
I expect a letter from Washington
any day now.
1130
01:08:41,489 --> 01:08:43,719
Holy smoke!
I'm on the ball.
1131
01:08:43,791 --> 01:08:48,751
I've got the mail.
There's a letter for you.
1132
01:08:48,829 --> 01:08:50,228
Here it is.
It's from Washington.
1133
01:08:50,298 --> 01:08:53,461
- Looks like the one.
- "War Department. " See?
1134
01:08:53,534 --> 01:08:56,469
My glasses are in my room.
1135
01:08:56,537 --> 01:08:59,472
I'd like to
read this alone,
1136
01:08:59,540 --> 01:09:01,474
but I'm too anxious.
1137
01:09:01,542 --> 01:09:03,476
Read it, son.
Slowly.
1138
01:09:03,544 --> 01:09:07,412
I'm starting to play trombone
a little, too.
1139
01:09:07,481 --> 01:09:09,915
I have to focus in.
1140
01:09:09,984 --> 01:09:12,418
"Dear Tom,
uou dirty old... "
1141
01:09:12,486 --> 01:09:13,919
Skip that word.
1142
01:09:13,988 --> 01:09:16,923
"I was surprised
hearing from you.
1143
01:09:16,991 --> 01:09:19,425
"Your amusing letter
was appreciated.
1144
01:09:19,493 --> 01:09:22,428
"You've got time
to be amusing,
1145
01:09:22,496 --> 01:09:26,868
"sitting on that porch,
rocking, while we work.
1146
01:09:27,001 --> 01:09:28,434
"I envy you.
1147
01:09:28,502 --> 01:09:31,437
"Soon, I was saying to Edie,
1148
01:09:31,505 --> 01:09:35,441
'I can take it easy
like old Tom. "'
1149
01:09:35,509 --> 01:09:37,136
Old Tom.
1150
01:09:39,547 --> 01:09:42,482
"Some people
have all the luck.
1151
01:09:42,550 --> 01:09:44,575
Everything is fine here. "
1152
01:09:44,652 --> 01:09:48,588
The rest of it
is about the family.
1153
01:09:48,656 --> 01:09:54,094
He's telling me they can't use me,
no place for me.
1154
01:09:54,161 --> 01:09:56,595
We're not fooling each other.
1155
01:09:56,664 --> 01:09:58,962
It wouldn't be too hard
1156
01:09:59,033 --> 01:10:01,467
to learn horseshoes,
would it?
1157
01:10:01,535 --> 01:10:03,093
It's a cinch.
1158
01:10:03,170 --> 01:10:07,038
There's a lot
to be said for leisure.
1159
01:10:07,108 --> 01:10:09,042
You've been active, but...
1160
01:10:09,110 --> 01:10:11,704
Never kid a kidder, son.
1161
01:10:11,779 --> 01:10:13,713
See you later.
1162
01:10:16,050 --> 01:10:18,109
That's a good one.
1163
01:10:31,132 --> 01:10:34,067
Fine, kids.
Take a rest.
1164
01:10:34,135 --> 01:10:38,071
Phil, we're ready to run
through the choreography number.
1165
01:10:38,139 --> 01:10:40,073
In just a minute.
1166
01:10:40,141 --> 01:10:44,077
You're going to
get a division up here?
1167
01:10:44,145 --> 01:10:47,080
Just enough guys
from his unit
1168
01:10:47,148 --> 01:10:50,413
to let him know
he's not forgotten.
1169
01:10:50,484 --> 01:10:52,452
Won't the show help?
1170
01:10:52,520 --> 01:10:56,456
If you'd seen him with that
letter, you'd know it wouldn't.
1171
01:10:56,524 --> 01:10:58,992
It'll take five days
to put the show on.
1172
01:10:59,060 --> 01:11:01,187
How will we contact
all the fellas?
1173
01:11:01,262 --> 01:11:05,289
Television. Ed Harrison.
I'll get on his show
1174
01:11:05,366 --> 01:11:08,130
and pitch
to the guys myself.
1175
01:11:08,202 --> 01:11:10,432
- What do you think?
- It's impossible
1176
01:11:10,504 --> 01:11:12,131
ridiculous, and insane.
1177
01:11:12,206 --> 01:11:15,642
- Anything else?
- I wish I'd thought of it first.
1178
01:11:15,710 --> 01:11:18,941
You rehearse.
I'll go call.
1179
01:11:19,013 --> 01:11:21,641
Get the kids
for a dress rehearsal.
1180
01:11:23,217 --> 01:11:28,154
Emma, would you call Ed Harrison
in New York City?
1181
01:11:28,222 --> 01:11:30,156
The Television
Ed Harrison?
1182
01:11:30,224 --> 01:11:31,657
That's the fella.
1183
01:11:31,726 --> 01:11:34,661
You'll catch him
at Radio City.
1184
01:11:34,729 --> 01:11:38,665
- Keep it quiet. It's personal.
- Sure. Ed Harrison.
1185
01:11:38,733 --> 01:11:40,667
Television.
New York City.
1186
01:11:46,240 --> 01:11:49,175
All right, fellas.
From the top.
1187
01:12:33,821 --> 01:12:36,790
The theater,
the theater.
1188
01:12:36,857 --> 01:12:39,621
What's happened
to the theater,
1189
01:12:39,693 --> 01:12:43,629
especially where
dancing is concerned?
1190
01:12:45,866 --> 01:12:48,130
# Chaps #
1191
01:12:48,202 --> 01:12:49,635
# Who did taps #
1192
01:12:50,838 --> 01:12:53,204
# Aren't tapping anymore #
1193
01:12:53,274 --> 01:12:55,469
# They're doin' choreography #
1194
01:12:56,610 --> 01:12:58,475
# Chicks #
1195
01:12:58,546 --> 01:13:01,310
# Who did kicks #
1196
01:13:01,382 --> 01:13:03,816
# Aren't kicking anymore #
1197
01:13:03,884 --> 01:13:05,909
# They're doin' choreography #
1198
01:13:07,054 --> 01:13:08,749
# Heps #
1199
01:13:08,823 --> 01:13:11,917
# Who did steps #
1200
01:13:11,992 --> 01:13:16,656
# That would stop the show
in days that used to be #
1201
01:13:16,730 --> 01:13:20,427
# Through the air
they keep flying #
1202
01:13:20,501 --> 01:13:23,095
# Like a duck
that is dying #
1203
01:13:23,170 --> 01:13:26,765
# Instead of dance
it's choreography ##
1204
01:15:39,173 --> 01:15:40,970
Ed, it's a long shot,
1205
01:15:41,041 --> 01:15:45,478
but it's the only way
to reach the men in a hurry.
1206
01:15:45,546 --> 01:15:47,036
How does it sound?
1207
01:15:47,114 --> 01:15:49,514
I love the idea.
If it weren't for him,
1208
01:15:49,583 --> 01:15:53,576
I wouldn't know how
to peel potatoes.
1209
01:15:53,654 --> 01:15:56,885
Why not go all out,
put the show on TV?
1210
01:15:56,957 --> 01:15:59,790
I'll come up myself.
Bring the works.
1211
01:15:59,860 --> 01:16:02,328
That's not the idea.
1212
01:16:02,396 --> 01:16:04,193
It's a great idea.
1213
01:16:04,265 --> 01:16:07,723
Televise the show right
from Pine Tree,
1214
01:16:07,801 --> 01:16:10,235
a real Christmas eve show
1215
01:16:10,304 --> 01:16:14,741
about how you're playing Santa
to the old man.
1216
01:16:14,808 --> 01:16:16,241
Plenty of schmaltz.
1217
01:16:16,310 --> 01:16:20,246
It's worth free advertising
for you and Phil.
1218
01:16:20,314 --> 01:16:24,751
We'll put him on.
It'll tear their hearts out.
1219
01:16:26,820 --> 01:16:28,879
Here's the laundry, Emma.
1220
01:16:28,956 --> 01:16:33,586
We're not commercializing
on the old man's hard luck.
1221
01:16:33,661 --> 01:16:39,258
I'll just appear on your show
and make a little pitch. Okay?
1222
01:16:39,333 --> 01:16:43,599
Wonderful, wonderful.
See you Sunday night. Bye.
1223
01:16:43,671 --> 01:16:45,662
Take it upstairs, Susan.
1224
01:16:45,739 --> 01:16:47,673
All right.
1225
01:16:54,448 --> 01:16:56,348
Emma!
1226
01:16:58,752 --> 01:17:01,846
Was there a telegram for me?
1227
01:17:01,922 --> 01:17:04,015
Oh. Yeah.
1228
01:17:04,091 --> 01:17:08,289
It's an offer from the
Carousel Club in New York.
1229
01:17:08,362 --> 01:17:12,298
- You hold them up to light?
- That's for amateurs. I use steam.
1230
01:17:12,366 --> 01:17:14,334
You're quite a pro.
1231
01:17:14,401 --> 01:17:18,098
Stick your nose
in other people's business,
1232
01:17:18,172 --> 01:17:20,197
uou discover things
uou shouldn't.
1233
01:17:20,274 --> 01:17:22,071
Anything specific?
1234
01:17:22,142 --> 01:17:25,202
The boys are planning
to televise this show
1235
01:17:25,279 --> 01:17:28,112
right from here
on Christmas eve.
1236
01:17:28,182 --> 01:17:32,516
Bob fixed it with Ed Harrison.
"Real schmaltz. "
1237
01:17:32,586 --> 01:17:34,781
They're even putting
the general on.
1238
01:17:34,855 --> 01:17:36,948
I can't believe it.
1239
01:17:37,024 --> 01:17:39,720
That'll make him look pathetic
from coast to coast.
1240
01:17:39,793 --> 01:17:41,920
What's it gonna do
for his pride?
1241
01:17:41,995 --> 01:17:46,894
But it means free publicity
for Davis and Wallace.
1242
01:17:46,967 --> 01:17:48,958
That's a terrible
thing to say.
1243
01:17:49,036 --> 01:17:51,834
Bob said it.
I heard him.
1244
01:17:51,905 --> 01:17:54,533
Bob wouldn't do
anything like that.
1245
01:17:54,608 --> 01:17:57,839
If I'm wrong,
I'll resign as president...
1246
01:17:57,911 --> 01:18:00,209
of the New England chapter
of Busybodies Anonymous.
1247
01:18:00,280 --> 01:18:03,181
Oh, my nerves!
1248
01:18:06,220 --> 01:18:07,983
Have you seen Bob?
1249
01:18:08,055 --> 01:18:10,250
Did he call New York, Emma?
1250
01:18:10,324 --> 01:18:12,451
- I understand he did.
- Oh, good.
1251
01:18:12,526 --> 01:18:14,460
I hear television's
entered the picture.
1252
01:18:14,528 --> 01:18:16,928
- He worked it out?
- Beautifully.
1253
01:18:16,997 --> 01:18:19,557
- It's a great angle.
- Brilliant.
1254
01:18:19,633 --> 01:18:21,601
Keep this quiet.
1255
01:18:21,668 --> 01:18:24,228
The general shouldn't
know because...
1256
01:18:24,304 --> 01:18:29,332
- I understand.
- Betty, Bob's waiting to rehearse.
1257
01:18:29,409 --> 01:18:31,343
Anything wrong?
1258
01:18:31,411 --> 01:18:33,641
Tell him I'm coming.
1259
01:18:33,714 --> 01:18:36,274
- How about lunch?
- I'm not hungry.
1260
01:18:36,350 --> 01:18:39,285
- But...
- I said I'm not hungry.
1261
01:18:39,353 --> 01:18:41,446
What's with her?
1262
01:18:41,521 --> 01:18:45,423
I'm not sure, but I have an idea.
I wanna think about it.
1263
01:18:45,492 --> 01:18:48,120
Let's think about it
over a sandwich.
1264
01:18:48,195 --> 01:18:50,527
I'm starving to death.
1265
01:18:50,597 --> 01:18:52,792
Maybe rehearsal's
gotten her crazy.
1266
01:19:05,679 --> 01:19:09,115
Howdy. I was playing
this Blessings number.
1267
01:19:09,182 --> 01:19:13,949
Might be something we do together.
Wanna try it from the release?
1268
01:19:14,021 --> 01:19:17,457
# When my bankroll
is gettin' small #
1269
01:19:17,524 --> 01:19:20,618
# I think of when
I had none at all #
1270
01:19:20,694 --> 01:19:22,457
# And I fall asleep #
1271
01:19:22,529 --> 01:19:24,622
# Counting my blessings ##
1272
01:19:25,699 --> 01:19:28,634
What's the matter?
Bad key for you?
1273
01:19:28,702 --> 01:19:33,537
- I'm not right for this song.
- Yes, you are. Let's try it.
1274
01:19:33,607 --> 01:19:35,598
- I'm not right.
- Don't be silly.
1275
01:19:35,676 --> 01:19:40,841
What I'm trying to say
I don't feel like doing it.
1276
01:19:40,914 --> 01:19:43,246
I'm not sure
I'll do the show.
1277
01:19:43,317 --> 01:19:46,616
Well, what is this?
You sleep well last night?
1278
01:19:46,687 --> 01:19:49,417
I'd rather not
discuss last night.
1279
01:19:49,489 --> 01:19:51,980
Oh, come now.
I admit I was carried away,
1280
01:19:52,059 --> 01:19:56,120
but don't get upset
over a simple kiss.
1281
01:19:56,196 --> 01:19:59,654
There's nothing for you
to feel guilty about.
1282
01:19:59,733 --> 01:20:02,395
- Look who's talking about guilt.
- What do you mean by that?
1283
01:20:02,469 --> 01:20:06,633
You shouldn't mix fairy tales
with liverwurst.
1284
01:20:06,707 --> 01:20:09,608
- What did you have for lunch?
- I didn't have lunch.
1285
01:20:09,676 --> 01:20:11,075
Then eat something.
1286
01:20:11,144 --> 01:20:13,510
Why is everybody concerned
about my eating habits?
1287
01:20:13,580 --> 01:20:16,913
- Leave me alone.
- Whoa, whoa. Time. Cut.
1288
01:20:16,983 --> 01:20:21,317
Say what you're thinking,
or get to work.
1289
01:20:21,388 --> 01:20:24,050
I've got details
to take care of.
1290
01:20:24,124 --> 01:20:26,058
Then let's skip this.
1291
01:20:26,126 --> 01:20:29,755
I won't interfere with
uour great business plans.
1292
01:20:29,830 --> 01:20:34,028
- That's quite a remark.
- Sorry. It's the best I can do.
1293
01:20:34,101 --> 01:20:38,401
I got no time for games today.
Are you singing this song or not?
1294
01:20:38,472 --> 01:20:41,236
- I don't want to.
- Nobody's twisting your arm.
1295
01:20:41,308 --> 01:20:43,868
- Is that all, Mr. Wallace?
- That's all, Miss Haynes!
1296
01:21:21,748 --> 01:21:24,182
How do you figure that?
1297
01:21:24,251 --> 01:21:26,185
Daylight's beginning
to glimmer.
1298
01:21:26,253 --> 01:21:28,687
Last night
she couldn't sleep.
1299
01:21:28,755 --> 01:21:31,815
Today she won't eat.
She's in love.
1300
01:21:31,892 --> 01:21:34,053
If that's love,
somebody goofed.
1301
01:21:34,127 --> 01:21:37,893
It's love, but
she's fighting it.
1302
01:21:37,964 --> 01:21:39,829
- Why?
- Because of me.
1303
01:21:39,900 --> 01:21:42,733
She's always been
my mother hen.
1304
01:21:42,803 --> 01:21:45,397
She won't leave the roost
until I'm settled.
1305
01:21:45,472 --> 01:21:47,463
That's funny.
Are you sure?
1306
01:21:47,541 --> 01:21:52,979
She'll never look for someone
until I'm married or engaged.
1307
01:21:53,046 --> 01:21:56,447
That's the end of that.
1308
01:21:56,516 --> 01:22:01,044
Unless I get myself
engaged real fast.
1309
01:22:01,121 --> 01:22:03,954
Even if it made any sense,
uou're here in the wilderness.
1310
01:22:04,024 --> 01:22:07,255
- There's nobody around here.
- I don't know.
1311
01:22:07,327 --> 01:22:11,627
Oh, be realistic.
Who could you find up here?
1312
01:22:11,698 --> 01:22:15,031
I suppose it should
be someone I know.
1313
01:22:15,101 --> 01:22:18,093
- That always helps.
- It's gotta be a man.
1314
01:22:18,171 --> 01:22:20,105
An absolute must.
1315
01:22:20,173 --> 01:22:24,371
A mature man with talent
and experience...
1316
01:22:24,444 --> 01:22:27,311
Witty, gay, charming,
attractive.
1317
01:22:27,380 --> 01:22:30,247
Where will you
find such a superman?
1318
01:22:30,317 --> 01:22:34,185
- Don't be so modest.
- Honey, fellas like that don't...
1319
01:22:35,255 --> 01:22:36,688
Me?
1320
01:22:36,756 --> 01:22:40,886
You're not superman,
but you're available.
1321
01:22:40,961 --> 01:22:44,419
Don't get any ideas.
I'm not the marrying kind.
1322
01:22:44,498 --> 01:22:49,026
- It's just an engagement.
- I'm not the engaging kind either.
1323
01:22:49,102 --> 01:22:50,797
What kind are you?
1324
01:22:50,871 --> 01:22:53,635
The "I'll push
my friend into it,
1325
01:22:53,707 --> 01:22:56,835
but I'm scared stiff
myself" kind.
1326
01:22:56,910 --> 01:23:01,574
How terrible could it be for a few
days? You do like me, don't you?
1327
01:23:01,648 --> 01:23:03,639
Uh... sure, I do.
1328
01:23:03,717 --> 01:23:06,208
I'm not exactly repulsive.
1329
01:23:06,286 --> 01:23:09,084
Of course...
Of course not.
1330
01:23:09,155 --> 01:23:13,387
You find me gay, amusing,
fun to be with?
1331
01:23:13,460 --> 01:23:16,657
Sure, but I feel the same way
about my cocker spaniel.
1332
01:23:16,730 --> 01:23:19,927
Well, let's just skip it.
1333
01:23:20,000 --> 01:23:22,628
I was only thinking
of Betty and Bob.
1334
01:23:22,702 --> 01:23:25,102
Betty and Bob. Yeah.
1335
01:23:25,171 --> 01:23:28,663
Look, it would
only be temporary?
1336
01:23:28,742 --> 01:23:32,178
Well, of course.
You don't think I'm the kind
1337
01:23:32,245 --> 01:23:35,009
who throws herself
at a man, do you?
1338
01:23:35,081 --> 01:23:37,606
Of course not.
Nobody thinks that.
1339
01:23:37,684 --> 01:23:39,845
Let me figure this out.
1340
01:23:39,920 --> 01:23:43,481
It would last two or three weeks
at the worst... at the most, I mean.
1341
01:23:43,557 --> 01:23:46,151
Well, of course.
1342
01:23:46,226 --> 01:23:48,922
And we wouldn't
announce our engagement
1343
01:23:48,995 --> 01:23:51,862
until it was
absolutely necessary?
1344
01:23:51,932 --> 01:23:54,196
Absolutely necessary.
1345
01:23:55,468 --> 01:23:57,936
Well... okay.
It's a deal.
1346
01:23:59,773 --> 01:24:01,206
But...
1347
01:24:01,274 --> 01:24:05,643
don't you think we ought
to kiss or something?
1348
01:24:05,712 --> 01:24:09,148
Uh... not until it's
absolutely necessary.
1349
01:24:26,232 --> 01:24:28,666
Isn't it
a wonderful party?
1350
01:25:00,266 --> 01:25:03,099
Bob, would you
like to dance?
1351
01:25:03,169 --> 01:25:05,660
I'm game if you are.
1352
01:25:05,739 --> 01:25:08,003
Betty, how about
some exercise?
1353
01:25:08,074 --> 01:25:10,668
Come on.
1354
01:25:10,744 --> 01:25:14,612
# The best things #
1355
01:25:14,681 --> 01:25:18,276
# Happen while
uou're dancing #
1356
01:25:18,351 --> 01:25:20,615
# Things that you
would not do at home #
1357
01:25:20,687 --> 01:25:24,953
# Come naturally
on the floor #
1358
01:25:26,026 --> 01:25:29,291
# For dancing #
1359
01:25:29,362 --> 01:25:32,422
# Soon becomes romancing #
1360
01:25:32,499 --> 01:25:33,966
Hi.
1361
01:25:34,034 --> 01:25:35,968
# When you hold
a girl in your arms #
1362
01:25:36,036 --> 01:25:38,630
# That you never held before #
1363
01:25:41,374 --> 01:25:44,810
# Even guys
with two left feet #
1364
01:25:44,878 --> 01:25:48,473
# Come out all right
if the girl is sweet #
1365
01:25:48,548 --> 01:25:51,642
# If by chance their
cheeks should meet #
1366
01:25:51,718 --> 01:25:54,687
# While dancing... ##
1367
01:25:54,754 --> 01:25:56,654
Mr. Herring, Miss Lettuce.
1368
01:25:56,723 --> 01:25:59,658
- How are you?
- Mutual, I'm sure.
1369
01:25:59,726 --> 01:26:00,886
- Bye.
- May I?
1370
01:26:21,014 --> 01:26:23,949
Looks like it's
absolutely necessary.
1371
01:26:24,017 --> 01:26:26,451
What?
You mean, uh...
1372
01:26:26,519 --> 01:26:27,952
Hold it, fellas.
1373
01:26:28,021 --> 01:26:30,956
Give me a little
ching-a-ring.
1374
01:26:31,024 --> 01:26:33,458
Folks, I have
an announcement.
1375
01:26:33,526 --> 01:26:36,461
You'll be the first to know.
1376
01:26:36,529 --> 01:26:40,465
Do the best things happen
while you're dancing,
1377
01:26:40,533 --> 01:26:43,969
or do they just
happen in Vermont?
1378
01:26:44,037 --> 01:26:46,528
But, uh, Judy
has just agreed
1379
01:26:46,606 --> 01:26:49,666
to, uh...
I mean, uh...
1380
01:26:49,743 --> 01:26:52,712
She just
asked me, uh...
1381
01:26:52,779 --> 01:26:55,714
that is,
she just said...
1382
01:26:55,782 --> 01:26:59,582
I'm trying to say
we're engaged.
1383
01:26:59,652 --> 01:27:01,586
- Yay!
- Yay!
1384
01:27:01,654 --> 01:27:04,316
- Congratulations.
- Congratulations.
1385
01:27:04,390 --> 01:27:07,826
I wish it would
happen to me.
1386
01:27:07,894 --> 01:27:09,987
Yeah. I do, too.
1387
01:27:15,902 --> 01:27:17,335
It's just wonderful.
1388
01:27:17,403 --> 01:27:19,837
I'm so happy for you.
1389
01:27:19,906 --> 01:27:22,340
I hoped you would be.
1390
01:27:22,408 --> 01:27:24,342
Is everything all right?
1391
01:27:24,410 --> 01:27:25,843
Sure. I'm fine.
1392
01:27:25,912 --> 01:27:29,143
You're getting the best girl
in the world.
1393
01:27:29,215 --> 01:27:30,842
Oh, uh... yeah.
1394
01:27:30,917 --> 01:27:33,750
- Take care of her.
- Sure.
1395
01:27:33,820 --> 01:27:35,651
This calls for champagne.
1396
01:27:35,722 --> 01:27:37,690
I'll help, Emma.
1397
01:27:40,560 --> 01:27:42,027
Congratulations, kids.
1398
01:27:42,095 --> 01:27:45,861
I don't know
what you see in him,
1399
01:27:45,932 --> 01:27:47,866
but he's almost endurable.
1400
01:27:47,934 --> 01:27:51,370
You're settling down...
pipe, slippers, the works.
1401
01:27:51,437 --> 01:27:53,371
All the best, boy.
1402
01:27:53,439 --> 01:27:57,273
The water's fine.
Why don't you take a little plunge?
1403
01:27:57,343 --> 01:27:59,277
Seemed a little icy today.
1404
01:27:59,345 --> 01:28:02,337
By tomorrow,
it'll warm up.
1405
01:28:02,415 --> 01:28:04,349
You sold me.
I'll go.
1406
01:28:07,120 --> 01:28:09,611
Well, aren't you going
to kiss the bride?
1407
01:28:09,689 --> 01:28:12,021
Kiss the...
Oh, yes, sir.
1408
01:28:12,091 --> 01:28:14,321
Yes, sir!
1409
01:28:15,895 --> 01:28:18,329
That didn't hurt too much.
1410
01:28:18,398 --> 01:28:22,664
In some ways, you're far
superior to my cocker spaniel.
1411
01:28:22,735 --> 01:28:25,329
- At ease, General.
- Oh!
1412
01:28:30,910 --> 01:28:32,844
Champagne?
1413
01:28:32,912 --> 01:28:34,846
Yeah, I think I will.
1414
01:28:35,915 --> 01:28:38,042
Champagne?
1415
01:28:40,420 --> 01:28:43,355
Here. Let's drink
to their happiness.
1416
01:28:43,423 --> 01:28:45,516
To buttermilk
and liverwurst
1417
01:28:45,592 --> 01:28:49,858
and getting things back
to where they were yesterday.
1418
01:29:13,386 --> 01:29:16,719
We said we'd
never break up the act,
1419
01:29:16,789 --> 01:29:19,383
but that wasn't realistic.
1420
01:29:19,459 --> 01:29:22,189
We both knew
that someday one of us
1421
01:29:22,262 --> 01:29:25,527
would want to be free.
1422
01:29:25,598 --> 01:29:28,499
Now that I'm taken care of,
1423
01:29:28,568 --> 01:29:31,093
I'm not your
responsibility anymore.
1424
01:29:31,170 --> 01:29:35,004
If there's anything special
uou want to do,
1425
01:29:35,074 --> 01:29:39,511
uou can feel free
to go and do it.
1426
01:29:39,579 --> 01:29:41,706
Isn't that true?
1427
01:29:41,781 --> 01:29:44,511
I say, isn't that true?
1428
01:29:45,585 --> 01:29:48,019
Betty, honey,
are you asleep?
1429
01:29:49,923 --> 01:29:52,357
Hmm.
1430
01:29:52,425 --> 01:29:54,359
Good night.
1431
01:30:09,375 --> 01:30:10,808
Thanks, General.
1432
01:30:10,877 --> 01:30:14,608
When you get back,
give this to Judy.
1433
01:30:14,681 --> 01:30:16,615
It explains everything.
1434
01:30:16,683 --> 01:30:19,481
This might be
a tactical error.
1435
01:30:19,552 --> 01:30:22,817
I watched you
and Bob last night.
1436
01:30:22,889 --> 01:30:25,483
You two need a talking-to.
1437
01:30:25,558 --> 01:30:29,187
It's a private war.
Don't do anything.
1438
01:30:29,262 --> 01:30:31,321
I promise.
1439
01:30:31,397 --> 01:30:33,490
Good luck.
1440
01:30:37,603 --> 01:30:39,002
On Christmas eve
1441
01:30:39,072 --> 01:30:42,007
we'll have special
trains coming in
1442
01:30:42,075 --> 01:30:44,509
from Boston, Philadelphia,
New York.
1443
01:30:44,577 --> 01:30:47,410
- Can you handle it?
- I'll call the traffic manager.
1444
01:30:47,480 --> 01:30:50,176
Good. But remember,
strictly off the record.
1445
01:30:50,249 --> 01:30:53,844
- Yes.
- Board!
1446
01:30:56,923 --> 01:30:58,857
Oh, Betty!
1447
01:31:03,429 --> 01:31:05,363
Where are you going?
1448
01:31:05,431 --> 01:31:08,127
- I've got a job in New York.
- Where?
1449
01:31:08,201 --> 01:31:11,136
Good-bye. Good luck. I hope you
have great success with the show.
1450
01:31:11,204 --> 01:31:14,970
If I said anything,
I didn't mean it.
1451
01:31:15,041 --> 01:31:18,602
I must have sounded
like an idiot.
1452
01:31:18,678 --> 01:31:22,546
- Good-bye.
- I didn't mean...
1453
01:31:25,885 --> 01:31:27,910
Kids, take five.
1454
01:31:27,987 --> 01:31:30,547
Judy, John, let's run through
the Abraham number.
1455
01:31:30,623 --> 01:31:33,888
Watch your tempo
on the last part.
1456
01:31:33,960 --> 01:31:35,894
Keep it rocking, fellas.
1457
01:33:08,754 --> 01:33:11,882
All right, kids,
come up here.
1458
01:33:14,260 --> 01:33:15,693
It's for you.
1459
01:33:15,761 --> 01:33:19,857
Betty gave it to Grandpa
at the station.
1460
01:33:19,932 --> 01:33:21,695
Station?
1461
01:33:41,287 --> 01:33:43,380
Phil.
Phil!
1462
01:33:43,456 --> 01:33:46,892
- What's the matter?
- Phil, it's from Betty.
1463
01:33:54,367 --> 01:33:57,962
How could you be
stupid enough to try this?
1464
01:33:58,037 --> 01:33:59,470
Phony engagements!
1465
01:33:59,539 --> 01:34:01,473
You should be horsewhipped!
1466
01:34:01,541 --> 01:34:04,339
First you, then you,
and then you again.
1467
01:34:04,410 --> 01:34:06,674
I did it for you.
1468
01:34:06,746 --> 01:34:09,180
Because I'm lonely
and unhappy.
1469
01:34:09,248 --> 01:34:11,682
When you're unhappy,
I'm unhappy.
1470
01:34:11,751 --> 01:34:13,184
After all, I...
1471
01:34:13,252 --> 01:34:16,187
Don't start that
lifesaving bit again.
1472
01:34:16,255 --> 01:34:18,018
I don't expect gratitude.
1473
01:34:18,090 --> 01:34:20,854
Sometimes I wish
the wall had fallen on me.
1474
01:34:20,927 --> 01:34:22,360
Don't say that.
1475
01:34:22,428 --> 01:34:26,228
And you, her own sister,
how could you do such a thing?
1476
01:34:26,299 --> 01:34:29,234
She's been a mother hen...
1477
01:34:29,302 --> 01:34:32,533
We wanted the
mother hen to leave
1478
01:34:32,605 --> 01:34:34,038
so the chick...
1479
01:34:34,106 --> 01:34:36,040
I guess we laid an egg.
1480
01:34:36,108 --> 01:34:38,474
You laid a Vermont
volleyball.
1481
01:34:38,544 --> 01:34:41,069
I'm going to New York
to try and square it with Betty.
1482
01:34:41,147 --> 01:34:43,615
Consider yourself plenty lucky.
You might have been stuck
1483
01:34:43,683 --> 01:34:46,447
with this weirdsmobile
for life!
1484
01:34:46,519 --> 01:34:48,851
- Oh, Judy!
- Leave the kid alone.
1485
01:34:48,921 --> 01:34:50,889
You've confused her
enough already.
1486
01:34:50,957 --> 01:34:53,790
- You don't understand...
- You've mixed things up.
1487
01:34:53,859 --> 01:34:56,919
You listen to me.
I got a job for you,
1488
01:34:56,996 --> 01:34:59,396
if you can get
one simple thing straight.
1489
01:34:59,465 --> 01:35:00,898
Well, try me.
1490
01:35:00,967 --> 01:35:03,265
The general always listens
to The Ed Harrison Show.
1491
01:35:03,336 --> 01:35:06,669
I'm on about 9:00.
Tell Emma. Maybe she can help ypu.
1492
01:35:06,739 --> 01:35:10,175
Don't let him
near that television.
1493
01:35:10,243 --> 01:35:14,304
I won't, even if
it breaks my arm!
1494
01:35:14,380 --> 01:35:15,938
Break your arm,
1495
01:35:16,015 --> 01:35:18,245
but don't break
anything valuable.
1496
01:35:18,317 --> 01:35:20,308
You can depend on me.
1497
01:35:20,386 --> 01:35:22,820
Let's see...
break the arm...
1498
01:35:32,765 --> 01:35:37,202
Mr. Wallace, I have
a table ready for you.
1499
01:35:41,606 --> 01:35:44,541
Has Betty Haynes
been on yet?
1500
01:35:44,609 --> 01:35:46,042
Not yet.
1501
01:35:46,111 --> 01:35:48,045
I'm expecting Eddie Harrison.
1502
01:35:48,113 --> 01:35:50,946
Show him to the table.
Thanks.
1503
01:36:11,002 --> 01:36:14,403
Let's not do
the number we rehearsed.
1504
01:36:14,472 --> 01:36:16,406
Play Blue Skies, anything.
1505
01:36:16,474 --> 01:36:19,341
- The rehearsal sounded great.
- I know, but...
1506
01:36:19,410 --> 01:36:22,902
It's wonderful.
Let's do it, please.
1507
01:36:50,942 --> 01:36:53,740
# Love #
1508
01:36:53,811 --> 01:36:58,271
# You didn't do right by me #
1509
01:36:59,384 --> 01:37:01,852
# You planned a romance #
1510
01:37:01,920 --> 01:37:04,388
# That just hadn't a chance #
1511
01:37:04,455 --> 01:37:07,390
# And I'm through #
1512
01:37:08,960 --> 01:37:11,724
# Love #
1513
01:37:11,796 --> 01:37:17,257
# You didn't do right by me #
1514
01:37:17,335 --> 01:37:19,394
# I'm back on the shelf #
1515
01:37:19,470 --> 01:37:22,268
# And I'm blaming myself #
1516
01:37:22,340 --> 01:37:24,774
# But it's you #
1517
01:37:26,477 --> 01:37:28,968
# My one love affair #
1518
01:37:29,047 --> 01:37:30,981
# Didn't get anywhere #
1519
01:37:31,049 --> 01:37:35,509
# From the start #
1520
01:37:35,587 --> 01:37:37,748
# To send me a Joe #
1521
01:37:37,822 --> 01:37:39,847
# Who had winter and snow #
1522
01:37:39,924 --> 01:37:42,051
# In his heart #
1523
01:37:42,126 --> 01:37:44,856
# Wasn't smart #
1524
01:37:44,929 --> 01:37:47,830
# Love #
1525
01:37:47,899 --> 01:37:52,165
# You didn't do right by me #
1526
01:37:52,237 --> 01:37:56,571
# As they say in the song #
1527
01:37:56,641 --> 01:38:00,975
# You done me wrong #
1528
01:38:07,118 --> 01:38:09,484
# My one love affair #
1529
01:38:09,554 --> 01:38:13,046
# Didn't get anywhere #
1530
01:38:13,124 --> 01:38:18,152
# From the start #
1531
01:38:19,897 --> 01:38:21,888
# To send me a Joe #
1532
01:38:21,966 --> 01:38:23,991
# Who had winter and snow #
1533
01:38:24,068 --> 01:38:26,332
# In his heart #
1534
01:38:26,404 --> 01:38:28,065
# Wasn't smart #
1535
01:38:28,139 --> 01:38:32,508
# Oh, love #
1536
01:38:32,577 --> 01:38:36,741
# You didn't do right by me #
1537
01:38:36,814 --> 01:38:41,342
# As they say in the song #
1538
01:38:41,419 --> 01:38:45,822
# You done me wrong #
1539
01:38:45,890 --> 01:38:50,520
# Yes, Mr. Love #
1540
01:38:50,595 --> 01:38:58,661
# You done me wrong ##
1541
01:39:14,952 --> 01:39:16,385
Surprise.
1542
01:39:16,454 --> 01:39:18,388
What brings you here?
1543
01:39:18,456 --> 01:39:22,392
- I had business to take care of.
- Oh, I see.
1544
01:39:22,460 --> 01:39:25,896
- Some of it concerns you.
- Really?
1545
01:39:25,963 --> 01:39:31,401
You didn't have to break up
the act or leave town
1546
01:39:31,469 --> 01:39:34,700
because Judy and Phil's
engagement was phony.
1547
01:39:34,772 --> 01:39:39,709
They were trying to
get rid of any barriers
1548
01:39:39,777 --> 01:39:42,211
between you
and the altar.
1549
01:39:42,280 --> 01:39:46,216
They thought we were serious
about each other.
1550
01:39:46,284 --> 01:39:49,219
That shows how
foolish people can be.
1551
01:39:49,287 --> 01:39:52,882
Why do people interfere
in other people's business?
1552
01:39:52,957 --> 01:39:55,425
- That's Phil for you.
- That's Judy for you.
1553
01:39:55,493 --> 01:39:58,724
We were just having
a few laughs,
1554
01:39:58,796 --> 01:40:02,732
and suddenly we're in love
with each other.
1555
01:40:02,800 --> 01:40:05,360
- Ridiculous.
- Sure.
1556
01:40:05,436 --> 01:40:08,667
They're sorry about it now.
Judy wants you to come back.
1557
01:40:08,740 --> 01:40:12,699
I'd like to see you
come back, myself.
1558
01:40:12,777 --> 01:40:15,541
Well, I don't know...
1559
01:40:15,613 --> 01:40:20,016
I know your knight
has slipped off his charger.
1560
01:40:20,084 --> 01:40:22,109
Why? I don't know.
1561
01:40:22,186 --> 01:40:26,350
But I'd like to do what I can
to get him up there again.
1562
01:40:26,424 --> 01:40:29,825
Mr. Wallace has been
expecting you, sir.
1563
01:40:29,894 --> 01:40:32,328
Bob, come on,
it's 8:30.
1564
01:40:32,397 --> 01:40:34,831
Oh, this is Ed Harrison.
1565
01:40:34,899 --> 01:40:40,030
Hi. Finally got it squared away,
just the way you wanted it.
1566
01:40:40,104 --> 01:40:43,301
- That's swell, Ed.
- We're late.
1567
01:40:43,374 --> 01:40:46,502
Just a second.
I got to scoot.
1568
01:40:46,577 --> 01:40:49,205
- Could I see you later?
- Sorry. I have a date.
1569
01:40:49,280 --> 01:40:52,841
- Tomorrow?
- No, I'll be busy all day.
1570
01:40:52,917 --> 01:40:56,250
- You better go.
- What'll I tell Judy?
1571
01:40:56,320 --> 01:40:58,845
I'll think about it.
Good-bye.
1572
01:41:04,429 --> 01:41:06,363
Think Phil can keep
1573
01:41:06,431 --> 01:41:09,366
the general away
from the television?
1574
01:41:09,434 --> 01:41:13,302
When it comes to finagling,
uou can't beat this boy.
1575
01:41:13,371 --> 01:41:17,364
Hello, girls.
You have the right station?
1576
01:41:17,442 --> 01:41:18,534
Oh, sure.
1577
01:41:18,609 --> 01:41:22,204
Grandpa, the battery's dead
on the Jeep.
1578
01:41:22,280 --> 01:41:24,373
I'll fix it later.
1579
01:41:24,449 --> 01:41:26,883
I don't want to miss
The Ed Harrison Show.
1580
01:41:26,951 --> 01:41:28,885
Judy.
1581
01:41:29,954 --> 01:41:32,650
Should be a good
show tonight.
1582
01:41:32,723 --> 01:41:35,021
Ahh! General, come quickly!
1583
01:41:35,092 --> 01:41:37,185
What's this?
1584
01:41:37,261 --> 01:41:40,458
A terrible thing!
Fell down the stairs.
1585
01:41:40,531 --> 01:41:43,125
- Go help him.
- Oh!
1586
01:41:43,201 --> 01:41:46,637
What is it?
Did you fall downstairs?
1587
01:41:46,704 --> 01:41:49,138
Yes, sir.
I'm all right.
1588
01:41:49,207 --> 01:41:51,641
Probably just a small
compound fracture.
1589
01:41:51,709 --> 01:41:54,644
There we are.
How's it feel?
1590
01:41:54,712 --> 01:41:56,646
Feels pretty good, sir.
1591
01:41:56,714 --> 01:41:59,148
Put your weight on it.
1592
01:41:59,217 --> 01:42:00,650
Right here, sir.
1593
01:42:00,718 --> 01:42:02,151
Ooh!
1594
01:42:02,220 --> 01:42:04,154
Susan, call a doctor.
1595
01:42:04,222 --> 01:42:06,588
Oh, please don't do that.
1596
01:42:06,657 --> 01:42:09,091
It's probably just a small
internal muscular hemorrhage.
1597
01:42:09,160 --> 01:42:11,094
It'll be all right.
1598
01:42:11,162 --> 01:42:14,097
We'll take you
where it's comfortable.
1599
01:42:14,165 --> 01:42:16,599
Let's go watch
the television.
1600
01:42:16,667 --> 01:42:18,100
Oh... oh!
1601
01:42:18,169 --> 01:42:21,605
Well, I'm going
to call the doctor.
1602
01:42:21,672 --> 01:42:23,606
Please, sir.
Don't bother.
1603
01:42:23,674 --> 01:42:26,404
Just help me back
to the bungalow.
1604
01:42:26,477 --> 01:42:27,409
Oh... oh!
1605
01:42:27,478 --> 01:42:29,776
Thank you, sir.
1606
01:42:29,847 --> 01:42:34,784
I wouldn't want to faint
in front of the women.
1607
01:42:34,852 --> 01:42:36,114
Oh, oh!
1608
01:42:36,187 --> 01:42:38,087
Oh! I'll be all right. Oh!
1609
01:42:38,155 --> 01:42:40,589
Don't put your
weight on it.
1610
01:42:40,658 --> 01:42:42,216
No, sir... oh!
1611
01:42:44,028 --> 01:42:45,461
Fine, sir.
1612
01:42:46,697 --> 01:42:48,631
Thank you, thank you.
1613
01:42:48,699 --> 01:42:52,635
It's a privilege to present
my special guest,
1614
01:42:52,703 --> 01:42:56,139
an old army pal, a great guy
and a great entertainer,
1615
01:42:56,207 --> 01:42:58,141
Bob Wallace.
1616
01:43:03,481 --> 01:43:06,075
Bob's got a special message
1617
01:43:06,150 --> 01:43:10,086
for all you guys
in the 151 st Division.
1618
01:43:10,154 --> 01:43:13,590
It's about someone
close to us all.
1619
01:43:13,658 --> 01:43:16,092
- Bob.
- Thanks, Eddie.
1620
01:43:17,428 --> 01:43:19,862
# When the war was over #
1621
01:43:19,931 --> 01:43:22,422
# Why, there were
jobs galore #
1622
01:43:22,500 --> 01:43:24,764
# For the G.I. Josephs #
1623
01:43:24,835 --> 01:43:27,065
# Who were in the war #
1624
01:43:27,138 --> 01:43:28,765
# But for generals #
1625
01:43:28,839 --> 01:43:32,275
# Things were not so grand #
1626
01:43:32,343 --> 01:43:37,144
# And it's not so hard
to understand #
1627
01:43:39,050 --> 01:43:41,678
# What can you do
with a general #
1628
01:43:41,753 --> 01:43:44,722
# When he stops
being a general #
1629
01:43:44,789 --> 01:43:47,223
# Oh, what can you do
with a general #
1630
01:43:47,292 --> 01:43:50,728
# Who retires #
1631
01:43:50,795 --> 01:43:53,389
# Who's got a job
for a general #
1632
01:43:53,464 --> 01:43:56,228
# When he stops
being a general #
1633
01:43:56,301 --> 01:43:57,563
# They all get a job #
1634
01:43:57,635 --> 01:44:00,763
# But a general
no one hires #
1635
01:44:01,973 --> 01:44:04,441
# They fill his chest
with medals #
1636
01:44:04,509 --> 01:44:07,239
# While he's across the foam #
1637
01:44:07,312 --> 01:44:09,906
# And they spread
the crimson carpet #
1638
01:44:09,981 --> 01:44:12,415
# When he comes
marchin' home #
1639
01:44:12,483 --> 01:44:15,077
# The next day
someone hollers #
1640
01:44:15,153 --> 01:44:17,587
# When he comes into view #
1641
01:44:17,655 --> 01:44:20,249
# "Here comes the general" #
1642
01:44:20,325 --> 01:44:23,590
# And they all say,
"General who" #
1643
01:44:23,661 --> 01:44:26,994
# They're delighted that he came #
1644
01:44:27,065 --> 01:44:30,592
# But they can't
recall his name #
1645
01:44:30,668 --> 01:44:33,762
# Nobody thinks
of assigning him #
1646
01:44:33,838 --> 01:44:37,103
# When they've stopped
wining and dining him #
1647
01:44:37,175 --> 01:44:42,044
# It seems this country
never has enjoyed #
1648
01:44:42,113 --> 01:44:45,276
# So many one and two #
1649
01:44:45,350 --> 01:44:49,116
# And three and
four-star generals #
1650
01:44:49,187 --> 01:44:52,884
# Unemployed ##
1651
01:44:56,461 --> 01:45:00,124
That song is for
the 151 st Division...
1652
01:45:00,198 --> 01:45:03,634
the officers and men
under the command
1653
01:45:03,701 --> 01:45:06,067
of Major General Tom Waverly.
1654
01:45:06,137 --> 01:45:10,301
I have something
I want you to do.
1655
01:45:10,375 --> 01:45:13,242
Don't you want
to sit down?
1656
01:45:13,311 --> 01:45:17,077
No, sir. Just walk
me around the barn.
1657
01:45:17,148 --> 01:45:20,083
That's a little
too fast, sir.
1658
01:45:20,151 --> 01:45:22,415
If we just slowed down.
1659
01:45:22,487 --> 01:45:24,421
I know it's murder
1660
01:45:24,489 --> 01:45:27,424
leaving your homes
on Christmas eve.
1661
01:45:27,492 --> 01:45:31,087
It's easier for
fellas in New England,
1662
01:45:31,162 --> 01:45:32,527
But remember this.
1663
01:45:32,597 --> 01:45:38,092
Nobody connected with the show
is getting anything out of it,
1664
01:45:38,169 --> 01:45:41,605
except a chance to give
a Christmas gift
1665
01:45:41,672 --> 01:45:43,902
to the nicest guy
we'll ever know.
1666
01:45:43,975 --> 01:45:47,240
Your objective
is Pine Tree, Vermont.
1667
01:45:47,311 --> 01:45:50,542
Synchronize your watches
for Operation Waverly.
1668
01:45:58,689 --> 01:46:00,122
How are you?
1669
01:46:00,191 --> 01:46:02,125
Good to see you.
1670
01:46:21,712 --> 01:46:24,078
When I give the signal,
1671
01:46:24,148 --> 01:46:27,584
fall in single file
on the stage.
1672
01:46:27,652 --> 01:46:32,089
Fall in at attention like
uou did in Montecatino.
1673
01:46:32,156 --> 01:46:34,090
Big day for you.
1674
01:46:34,158 --> 01:46:37,093
You got stuff
hung on you.
1675
01:46:37,161 --> 01:46:38,594
Face the general,
1676
01:46:38,663 --> 01:46:42,599
and then march out
like you used to.
1677
01:46:42,667 --> 01:46:44,100
Okay, boys.
1678
01:46:44,168 --> 01:46:46,602
Captain, these things
have shrunked.
1679
01:46:46,671 --> 01:46:48,605
Your appetite hasn't shrunk.
1680
01:46:48,673 --> 01:46:50,106
Who's there?
1681
01:46:50,174 --> 01:46:51,607
Boom!
1682
01:46:54,679 --> 01:46:56,874
They're sure gone.
1683
01:46:56,948 --> 01:47:00,384
You sent all my suits
to the cleaners?
1684
01:47:00,451 --> 01:47:03,887
- You've only got two.
- You should send one at a time.
1685
01:47:03,955 --> 01:47:08,187
- Wear your uniform.
- I won't appear in uniform.
1686
01:47:08,259 --> 01:47:10,227
- Please, Gramps.
- Absolutely not.
1687
01:47:10,294 --> 01:47:12,159
I'll explain to Bob and Phil
1688
01:47:12,230 --> 01:47:14,562
that you didn't care
to come tonight.
1689
01:47:14,632 --> 01:47:17,066
I'll have you
court-martialed.
1690
01:47:17,135 --> 01:47:19,569
You're not obliged to go.
1691
01:47:19,637 --> 01:47:22,071
I'll make my own decisions.
1692
01:47:22,140 --> 01:47:26,076
I got along in the army
without you.
1693
01:47:26,144 --> 01:47:29,341
It took 15,000 men
to replace me.
1694
01:47:29,413 --> 01:47:31,347
15,000 men...
1695
01:47:36,521 --> 01:47:39,115
It'll be awful
if he doesn't come down.
1696
01:47:39,190 --> 01:47:42,091
It's Betty!
1697
01:47:42,160 --> 01:47:44,094
Welcome home, Betty.
1698
01:47:44,162 --> 01:47:45,595
Hello, Emma.
1699
01:47:45,663 --> 01:47:48,791
Hi, Suzy.
Where's Judy?
1700
01:47:48,866 --> 01:47:51,926
Honey, I'm so glad you came.
1701
01:47:52,003 --> 01:47:55,939
- Did you say anything to Bob?
- Mm-mm.
1702
01:47:56,007 --> 01:47:57,998
Hurry. You haven't much time.
1703
01:47:58,075 --> 01:48:01,374
If I wasn't so mean,
I'd cry.
1704
01:48:14,392 --> 01:48:15,654
Grandpa.
1705
01:48:17,562 --> 01:48:19,757
You look wonderful.
1706
01:48:19,830 --> 01:48:23,231
Did you expect me
to wear my bathrobe?
1707
01:48:23,301 --> 01:48:25,235
No.
1708
01:48:39,517 --> 01:48:41,348
Ten-hut!
1709
01:49:30,301 --> 01:49:32,235
# We'll follow the old man #
1710
01:49:32,303 --> 01:49:34,237
# Wherever he wants to go #
1711
01:49:34,305 --> 01:49:36,330
# As long as he wants to go #
1712
01:49:36,407 --> 01:49:38,034
# Opposite to the foe #
1713
01:49:38,109 --> 01:49:40,236
# We'll stay
with the old man #
1714
01:49:40,311 --> 01:49:42,245
# Wherever he wants to stay #
1715
01:49:42,313 --> 01:49:45,441
# Long as he stays away
from the battle's fray #
1716
01:49:45,516 --> 01:49:48,007
# Because we love him #
1717
01:49:48,085 --> 01:49:50,019
# We love him #
1718
01:49:50,087 --> 01:49:53,579
# Especially when he
keeps us on the ball #
1719
01:49:53,658 --> 01:49:55,023
# And we'll tell
the kiddies #
1720
01:49:55,092 --> 01:49:57,617
# We answered duty's call #
1721
01:49:57,695 --> 01:50:01,529
# With the grandest
son-of-a-soldier of them all #
1722
01:50:01,599 --> 01:50:04,033
# Because we love him #
1723
01:50:04,101 --> 01:50:05,966
# We love him #
1724
01:50:06,037 --> 01:50:09,495
# Especially when he
keeps us on the ball #
1725
01:50:09,573 --> 01:50:11,006
# And we'll tell
the kiddies #
1726
01:50:11,075 --> 01:50:13,600
# We answered duty's call #
1727
01:50:13,678 --> 01:50:18,980
# With the grandest
son-of-a-soldier of them all ##
1728
01:50:20,551 --> 01:50:22,781
Troops are ready
for inspection, sir.
1729
01:50:22,853 --> 01:50:25,651
Just routine, sir.
1730
01:50:40,705 --> 01:50:44,732
I am not satisfied with
this division's conduct.
1731
01:50:44,809 --> 01:50:46,743
Having been at Anzio
1732
01:50:46,811 --> 01:50:50,508
doesn't entitle you
not to wear neckties.
1733
01:50:50,581 --> 01:50:52,208
Neckties will be worn here.
1734
01:50:52,283 --> 01:50:54,183
Look at you.
1735
01:50:54,251 --> 01:50:56,811
You're a disgrace
to the outfit!
1736
01:50:56,887 --> 01:50:59,754
You're soft,
uou're sloppy,
1737
01:50:59,824 --> 01:51:03,228
uou're unruly,
uou're undisciplined...
1738
01:51:05,096 --> 01:51:09,465
and I never saw anything look
so wonderful in my whole life.
1739
01:51:09,534 --> 01:51:11,468
Thank you all.
1740
01:51:27,352 --> 01:51:29,946
- Thanks, Phil.
- General.
1741
01:51:32,123 --> 01:51:34,057
I'm grateful, Captain.
1742
01:51:36,861 --> 01:51:38,795
Ten-hut!
1743
01:52:26,177 --> 01:52:27,769
- # When I was mustered out #
- Look out!
1744
01:52:27,845 --> 01:52:29,608
# I thought without a doubt #
1745
01:52:29,681 --> 01:52:32,775
# That I was through
with all my care and strife #
1746
01:52:32,850 --> 01:52:34,943
# Well, I thought
that I was then #
1747
01:52:35,019 --> 01:52:36,452
# The happiest of men #
1748
01:52:36,521 --> 01:52:39,115
# But after months of tough
civilian life #
1749
01:52:39,190 --> 01:52:40,384
# Whoop-te-doo #
1750
01:52:40,458 --> 01:52:43,791
# Gee, I wish I was
back in the army #
1751
01:52:43,861 --> 01:52:47,297
# The army wasn't
really bad at all #
1752
01:52:47,365 --> 01:52:48,957
# Three meals a day #
1753
01:52:49,033 --> 01:52:51,297
# Three for which
uou didn't pay #
1754
01:52:51,369 --> 01:52:54,964
# Uniforms for winter
spring, and fall #
1755
01:52:55,039 --> 01:52:58,338
# There's a lot
to be said for the army #
1756
01:52:58,409 --> 01:53:01,970
# The life without
responsibility #
1757
01:53:02,046 --> 01:53:03,638
# A soldier out of luck #
1758
01:53:03,715 --> 01:53:05,410
# Was really never stuck #
1759
01:53:05,483 --> 01:53:07,246
# There's always
someone higher up #
1760
01:53:07,318 --> 01:53:08,580
# Where you can
pass the buck #
1761
01:53:08,653 --> 01:53:12,714
# Oh, gee, I wish
I was back in the army #
1762
01:53:21,666 --> 01:53:24,931
# Gee, I wish I was
back in the army #
1763
01:53:25,002 --> 01:53:28,768
# The army was the place
to find romance #
1764
01:53:28,840 --> 01:53:30,432
# Soldiers and WACS #
1765
01:53:30,508 --> 01:53:32,271
# The WACS who
dressed in slacks #
1766
01:53:32,343 --> 01:53:34,777
# Dancing cheek to cheek
and pants to pants #
1767
01:53:36,013 --> 01:53:39,278
# There's a lot
to be said for the army #
1768
01:53:39,350 --> 01:53:42,615
# A gal was never
lost for company #
1769
01:53:42,687 --> 01:53:44,484
# A million handsome guys #
1770
01:53:44,555 --> 01:53:46,455
# With longing in their eyes #
1771
01:53:46,524 --> 01:53:47,786
# And all you had to do #
1772
01:53:47,859 --> 01:53:49,451
# Was pick the age
the weight, the size #
1773
01:53:49,527 --> 01:53:53,293
# Oh, gee, I wish
I was back in the army #
1774
01:54:00,705 --> 01:54:04,300
# Gee, I wish
I was back in the army #
1775
01:54:04,375 --> 01:54:08,243
# The shows we got
civilians couldn't see #
1776
01:54:08,312 --> 01:54:09,904
# How we would yell #
Hey-hey!
1777
01:54:09,981 --> 01:54:11,744
# For Dietrich and Cornell #
1778
01:54:11,816 --> 01:54:15,582
#Jolson, Hope
and Benny all for free #
1779
01:54:15,653 --> 01:54:18,747
# There's a lot
to be said for the army #
1780
01:54:18,823 --> 01:54:22,418
# The best of doctors
watched you carefully #
1781
01:54:22,493 --> 01:54:24,256
# A dentist and a clerk #
1782
01:54:24,328 --> 01:54:26,091
# For weeks and weeks
they'd work #
1783
01:54:26,164 --> 01:54:27,927
# They'd make a thousand
dollar job #
1784
01:54:27,999 --> 01:54:29,432
# And give it to a jerk #
1785
01:54:29,500 --> 01:54:32,936
# Oh, gee, I wish
I was back in the army #
1786
01:54:41,012 --> 01:54:42,104
# Three meals a day #
1787
01:54:42,180 --> 01:54:44,444
# For which you didn't pay #
1788
01:54:44,515 --> 01:54:46,107
# A million handsome guys #
1789
01:54:46,184 --> 01:54:48,277
# With longing in their eyes #
1790
01:54:48,352 --> 01:54:49,614
# I thought that I was through #
1791
01:54:49,687 --> 01:54:51,951
# With all my care and strife #
1792
01:54:52,023 --> 01:54:53,285
# But after months
and months #
1793
01:54:53,357 --> 01:54:55,120
# Of tough civilian life #
1794
01:54:55,193 --> 01:54:57,286
# Oh, gee #
1795
01:54:57,361 --> 01:55:02,799
# I wish I was
back in the army now ##
1796
01:55:31,329 --> 01:55:34,264
Oh, ho!
Buster, lookie here!
1797
01:55:34,332 --> 01:55:36,266
- Here it comes!
- This is it.
1798
01:55:36,334 --> 01:55:38,768
Isn't this great?
1799
01:55:40,171 --> 01:55:43,106
Come on, Phil.
Open that side.
1800
01:55:46,344 --> 01:55:48,471
- Lookie here.
- Isn't this great?
1801
01:55:48,546 --> 01:55:50,946
We may get snowed in here.
1802
01:55:51,015 --> 01:55:55,451
- # Snow #
- # Snow #
1803
01:55:57,855 --> 01:56:00,551
Merry Christmas!
1804
01:56:04,295 --> 01:56:06,889
Remember, hold those
candles up high.
1805
01:56:06,964 --> 01:56:08,727
Keep a straight line.
1806
01:56:08,799 --> 01:56:10,892
How's your voice, Bobby?
1807
01:56:10,968 --> 01:56:13,732
- I'm Bobby.
- Oh, pardon me.
1808
01:56:13,804 --> 01:56:16,568
How's your voice?
Let me hear.
1809
01:56:16,641 --> 01:56:18,233
# Do ##
1810
01:56:18,309 --> 01:56:20,243
Oh, those were the days.
1811
01:56:20,311 --> 01:56:21,539
We're going on now.
1812
01:56:21,612 --> 01:56:25,548
Watch your spacing.
Don't get too far apart.
1813
01:56:25,616 --> 01:56:28,244
That's it.
Keep the candles up.
1814
01:56:29,820 --> 01:56:31,788
Okay, Byron.
1815
01:56:59,850 --> 01:57:08,690
# I'm dreaming of
a white Christmas #
1816
01:57:08,759 --> 01:57:16,928
#Just like the ones
I used to know #
1817
01:57:17,001 --> 01:57:22,735
# Where the treetops glisten #
1818
01:57:22,807 --> 01:57:27,210
# And children listen #
1819
01:57:27,278 --> 01:57:34,946
# To hear sleigh bells
in the snow #
1820
01:57:37,588 --> 01:57:47,190
# I'm dreaming of
a white Christmas #
1821
01:57:47,264 --> 01:57:54,568
# With every
Christmas card I write #
1822
01:57:54,639 --> 01:57:59,667
# May your days be merry #
1823
01:57:59,744 --> 01:58:04,408
# And bright #
1824
01:58:06,784 --> 01:58:12,552
# And may all
uour Christmases #
1825
01:58:12,623 --> 01:58:15,353
# Be white #
1826
01:58:17,294 --> 01:58:24,826
# I'm dreaming of
a white Christmas #
1827
01:58:24,902 --> 01:58:30,738
#Just like the ones
I used to know #
1828
01:58:30,808 --> 01:58:34,744
# Where the treetops glisten #
1829
01:58:34,812 --> 01:58:37,906
# And children listen #
1830
01:58:37,982 --> 01:58:39,745
# To hear... #
1831
01:58:39,817 --> 01:58:41,011
Who's there?
1832
01:58:41,085 --> 01:58:43,519
Santa Claus.
Welcome to the family.
1833
01:58:43,587 --> 01:58:45,521
Relatives already?
1834
01:58:45,589 --> 01:58:50,253
Wallace and Davis are flat.
We gotta take the show to Chicago.
1835
01:58:50,327 --> 01:58:52,761
I can't.
I'll be busy.
1836
01:58:52,830 --> 01:58:55,196
Wait a minute.
I'll join you.
1837
01:59:04,775 --> 01:59:08,541
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1838
01:59:10,614 --> 01:59:20,216
# I'm dreaming of
a white Christmas #
1839
01:59:20,291 --> 01:59:27,424
# With every
Christmas card I write #
1840
01:59:27,498 --> 01:59:33,061
# May your days be merry #
1841
01:59:33,137 --> 01:59:37,130
# And bright #
1842
01:59:37,208 --> 01:59:43,340
# And may all
uour Christmases #
1843
01:59:43,414 --> 01:59:47,748
# Be white ##
132618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.