All language subtitles for White Christmas銀色聖誕E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,709 --> 00:02:18,007 Stop the Jeep, Sergeant. 2 00:02:18,078 --> 00:02:20,012 What's all this, Captain? 3 00:02:20,080 --> 00:02:21,980 Some entertainment for the men, sir. 4 00:02:22,048 --> 00:02:23,516 Tonight's Christmas eve. 5 00:02:23,649 --> 00:02:26,447 They're moving up tonight, General Waverly. 6 00:02:26,519 --> 00:02:28,646 They should be ready for inspection. 7 00:02:28,721 --> 00:02:30,154 You're absolutely right. 8 00:02:30,222 --> 00:02:33,680 There's no Christmas in the army, Captain. 9 00:02:33,759 --> 00:02:36,660 There's always a slip-up during change in command. 10 00:02:36,729 --> 00:02:38,856 The men get a little loose. 11 00:02:38,931 --> 00:02:41,126 I know I'm leaving them in good hands. 12 00:02:41,200 --> 00:02:43,498 Thank you, General. 13 00:02:43,569 --> 00:02:45,503 Take me to headquarters. 14 00:02:45,571 --> 00:02:48,039 We'll have those men turned out on the double. 15 00:02:48,107 --> 00:02:52,237 - Sergeant, take the short cut. - Yes, sir. 16 00:02:59,418 --> 00:03:02,182 That's not the way back to headquarters. 17 00:03:02,254 --> 00:03:04,779 Joe, you know that, and I know that, 18 00:03:04,857 --> 00:03:07,155 but the general doesn't know it. 19 00:03:07,226 --> 00:03:09,217 He won't for about 11/2 hours. 20 00:03:09,295 --> 00:03:12,025 That sergeant will be a private tomorrow. 21 00:03:12,097 --> 00:03:14,497 Yes. Isn't he lucky? 22 00:03:38,223 --> 00:03:42,159 # I'm dreaming # 23 00:03:42,227 --> 00:03:47,358 # Of a white Christmas # 24 00:03:48,567 --> 00:03:54,335 #Just like the ones I used to know # 25 00:03:55,908 --> 00:04:00,504 # Where the treetops glisten # 26 00:04:00,579 --> 00:04:05,107 # And children listen # 27 00:04:05,184 --> 00:04:09,280 # To hear sleigh bells # 28 00:04:09,355 --> 00:04:12,119 # In the snow # 29 00:04:17,296 --> 00:04:21,460 # I'm dreaming # 30 00:04:21,533 --> 00:04:26,470 # Of a white Christmas # 31 00:04:27,706 --> 00:04:34,737 # With every Christmas card I write # 32 00:04:34,813 --> 00:04:37,805 # May your days # 33 00:04:37,883 --> 00:04:44,584 # Be merry and bright # 34 00:04:44,657 --> 00:04:51,825 # And may all uour Christmases # 35 00:04:51,897 --> 00:04:55,230 # Be white ## 36 00:05:01,707 --> 00:05:05,108 Well, that just about wraps it up, fellas. 37 00:05:05,177 --> 00:05:07,611 Certainly too bad General Waverly 38 00:05:07,680 --> 00:05:11,116 couldn't have been here for this yuletide clambake 39 00:05:11,183 --> 00:05:15,620 because we had a slam-bang finish cooked up for him. 40 00:05:15,688 --> 00:05:18,623 Guess you know he's being replaced 41 00:05:18,691 --> 00:05:22,627 by a commanding general fresh from the Pentagon. 42 00:05:22,695 --> 00:05:24,390 Not a very nice Christmas present 43 00:05:24,463 --> 00:05:28,058 for a division that's moving up. 44 00:05:28,133 --> 00:05:31,227 The old man's moving toward the rear, 45 00:05:31,303 --> 00:05:35,467 a direction he's never taken in his entire life. 46 00:05:35,541 --> 00:05:37,031 I can only say 47 00:05:37,109 --> 00:05:40,135 we owe a lot to General Waverly... 48 00:05:40,212 --> 00:05:41,736 Attention! 49 00:05:50,723 --> 00:05:52,156 Captain Wallace, 50 00:05:52,224 --> 00:05:56,923 who's responsible for holding a show in this advanced area? 51 00:05:56,995 --> 00:05:59,930 - Well, sir... - It was me, sir. 52 00:05:59,998 --> 00:06:02,091 My idea, sir. 53 00:06:02,234 --> 00:06:04,429 When you've got an entertainer 54 00:06:04,503 --> 00:06:06,130 like Captain Wallace... 55 00:06:06,205 --> 00:06:08,935 I mean, sir, it's Christmas eve. 56 00:06:09,007 --> 00:06:13,444 Well, sir, I... I mean, if you were in New York, 57 00:06:13,512 --> 00:06:15,605 uou'd pay $6.60 or $8.80 58 00:06:15,681 --> 00:06:18,741 to hear someone like Captain Wallace. 59 00:06:18,817 --> 00:06:22,116 I'm well aware of Captain Wallace's capabilities. 60 00:06:22,187 --> 00:06:23,711 Who are you? 61 00:06:23,789 --> 00:06:26,587 Philip Davis, private first class, sir. 62 00:06:26,658 --> 00:06:28,353 Well, at ease, Davis. 63 00:06:28,427 --> 00:06:30,588 Yes, sir. 64 00:06:30,662 --> 00:06:33,153 I said at ease! 65 00:06:34,199 --> 00:06:36,633 Yes, sir. Thank you, sir. 66 00:06:37,703 --> 00:06:40,137 This division is under the command 67 00:06:40,205 --> 00:06:42,139 of General Harold G. Carlton. 68 00:06:42,207 --> 00:06:45,643 Don't forget it, not that he'll let you. 69 00:06:45,711 --> 00:06:49,147 He's tough... Just what this sloppy outfit needs. 70 00:06:49,214 --> 00:06:52,149 You'll be standing inspection night and day. 71 00:06:52,217 --> 00:06:54,048 You may even learn how to march. 72 00:06:54,119 --> 00:06:56,053 If you don't give him everything you've got, 73 00:06:56,121 --> 00:07:00,148 I may come back and fight for the enemy. 74 00:07:00,225 --> 00:07:01,487 Merry Christmas. 75 00:07:01,560 --> 00:07:03,585 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 76 00:07:03,662 --> 00:07:06,460 I guess all I can say is 77 00:07:06,532 --> 00:07:10,093 how much I... 78 00:07:10,169 --> 00:07:12,433 What a fine outfit... 79 00:07:14,406 --> 00:07:16,340 How am I going... 80 00:07:19,812 --> 00:07:22,110 Don't just stand there. How do I get off? 81 00:07:22,181 --> 00:07:24,979 Just happen to have a slam-bang finish, sir. 82 00:07:25,050 --> 00:07:26,984 Yes, sir. 83 00:07:29,688 --> 00:07:31,622 # We'll follow the old man # 84 00:07:31,690 --> 00:07:33,783 # Wherever he wants to go # 85 00:07:33,859 --> 00:07:35,793 # Long as he wants to go # 86 00:07:35,861 --> 00:07:37,795 # Opposite to the foe # 87 00:07:37,863 --> 00:07:39,797 # We'll stay with the old man # 88 00:07:39,865 --> 00:07:41,958 # Wherever he wants to stay # 89 00:07:42,034 --> 00:07:45,470 # Long as he stays away from the battle's fray # 90 00:07:45,537 --> 00:07:47,971 # Because we love him # 91 00:07:48,040 --> 00:07:49,974 # We love him # 92 00:07:50,042 --> 00:07:53,808 # Especially when he keeps us on the ball # 93 00:07:53,879 --> 00:07:55,141 # And we'll tell the kiddies # 94 00:07:55,214 --> 00:07:57,842 # We answered duty's call # 95 00:07:57,916 --> 00:07:59,816 # With the grandest son of a soldier # 96 00:07:59,885 --> 00:08:01,648 # Of them all # 97 00:08:12,164 --> 00:08:14,428 # We'll stay with the old man # 98 00:08:14,499 --> 00:08:16,433 # Wherever he wants to stay # 99 00:08:16,501 --> 00:08:19,937 # Long as he stays away from the battle's fray # 100 00:08:20,005 --> 00:08:22,439 # Because we love him # 101 00:08:22,507 --> 00:08:24,600 # We love him # 102 00:08:24,676 --> 00:08:28,112 # Especially when he keeps us on the ball # 103 00:08:28,180 --> 00:08:29,613 # And we'll tell the kiddies # 104 00:08:29,681 --> 00:08:32,115 # We answered duty's call # 105 00:08:32,184 --> 00:08:34,448 # With the grandest son of a soldier # 106 00:08:34,519 --> 00:08:37,613 # Of them all ## 107 00:09:13,025 --> 00:09:14,617 Look out! The wall! 108 00:09:30,476 --> 00:09:32,706 You all right, Davis? 109 00:09:32,778 --> 00:09:34,609 I'm all right, sir. It's just my arm. 110 00:09:34,680 --> 00:09:36,580 Looks pretty bad. 111 00:09:36,648 --> 00:09:38,582 Nothing but a scratch. 112 00:09:45,190 --> 00:09:47,124 - Hey, Davis, how you feeling? - Pretty good, Captain. 113 00:09:47,192 --> 00:09:50,127 Just dropped by to thank you for saving my life. 114 00:09:50,195 --> 00:09:53,130 It was a life worth saving. 115 00:09:53,198 --> 00:09:56,634 I appreciate it. Anytime I can do anything for you, 116 00:09:56,702 --> 00:10:00,035 uou pick up a phone. 117 00:10:00,105 --> 00:10:02,437 - Thank you, sir. - So long, Davis. 118 00:10:02,508 --> 00:10:05,136 - Oh, I'm sorry. - That's all right, Captain. 119 00:10:05,210 --> 00:10:09,442 Captain, you could do one tiny favor for me. 120 00:10:09,515 --> 00:10:10,880 What's that? 121 00:10:10,949 --> 00:10:13,816 I've written a song. 122 00:10:13,886 --> 00:10:18,152 When we return home, if you put it in your act, 123 00:10:18,223 --> 00:10:20,157 it might be a big hit. 124 00:10:20,225 --> 00:10:22,159 Pick up the phone. 125 00:10:22,227 --> 00:10:24,161 I have it here. 126 00:10:24,229 --> 00:10:28,165 This is for two people. It's a duet. 127 00:10:28,233 --> 00:10:30,963 It needs two dynamite entertainers. 128 00:10:31,036 --> 00:10:33,664 I work alone. Who's the other hunk of dynamite? 129 00:10:33,739 --> 00:10:36,674 Well, I know a fella, Captain. 130 00:10:36,742 --> 00:10:39,176 He's funny in living rooms, 131 00:10:39,244 --> 00:10:42,577 has a fair voice. 132 00:10:42,648 --> 00:10:46,345 - How about me? - I do a single, you see. 133 00:10:46,418 --> 00:10:48,978 Well, that's all right. 134 00:10:49,054 --> 00:10:52,353 I wouldn't want you to feel obligated. 135 00:10:52,424 --> 00:10:55,484 Oh, well... 136 00:10:55,561 --> 00:10:58,428 okay, Dynamite, we'll give it a whirl. 137 00:10:58,497 --> 00:11:00,021 - Okay, Captain. - Good luck. 138 00:11:00,098 --> 00:11:01,690 Bye. 139 00:11:15,380 --> 00:11:16,813 # Hi-hup # 140 00:11:18,016 --> 00:11:19,449 # Hup ## 141 00:11:23,155 --> 00:11:25,646 # We're having a heat wave # 142 00:11:25,724 --> 00:11:27,885 # A tropical heat wave # 143 00:11:27,960 --> 00:11:29,450 # Well, now the temperature's rising # 144 00:11:29,528 --> 00:11:30,688 # It isn't surprising # 145 00:11:30,762 --> 00:11:32,229 # She certainly can # 146 00:11:32,297 --> 00:11:34,231 # Can-can ## 147 00:11:41,740 --> 00:11:44,675 # Let me sing a funny song # 148 00:11:44,743 --> 00:11:47,610 # With crazy words that roll along # 149 00:11:47,679 --> 00:11:50,944 # And if my song can start you laughin' # 150 00:11:51,016 --> 00:11:52,540 # I'm happy # 151 00:11:52,618 --> 00:11:54,347 # Happy ## 152 00:12:27,352 --> 00:12:29,286 - # Blue skies # - # Smilin' at me # 153 00:12:29,354 --> 00:12:30,685 # Smilin' at me # 154 00:12:30,756 --> 00:12:33,452 # Nothin' but blue skies Blue skies do I see # 155 00:12:33,525 --> 00:12:35,459 - # Hoyt-do-doy # - # Hoyt-do-doy # 156 00:12:35,527 --> 00:12:38,257 # Hey, bluebirds Singin' a song # 157 00:12:38,330 --> 00:12:40,560 # Nothin' but bluebirds, bluebirds # 158 00:12:40,632 --> 00:12:42,827 # All day long # 159 00:12:42,901 --> 00:12:44,892 # I never saw the sun shinin' so bright # 160 00:12:44,970 --> 00:12:47,029 # Never saw things goin' so right # 161 00:12:47,105 --> 00:12:48,800 # Noticin' the days hurryin' by # 162 00:12:48,874 --> 00:12:50,842 # When you're in love My, my, how they fly # 163 00:12:50,909 --> 00:12:52,171 # Oh, blue days # 164 00:12:52,244 --> 00:12:54,712 # All of them gone long gone # 165 00:12:54,780 --> 00:13:01,185 # Nothin' but blue skies from now on ## 166 00:13:01,253 --> 00:13:03,118 Keep it bubbling, girls. 167 00:13:03,188 --> 00:13:05,122 Can I see you? 168 00:13:05,190 --> 00:13:07,624 - You know Doris. - Hi. 169 00:13:07,693 --> 00:13:11,094 - Oh, fine, fine. - Onstage, girls. Finale. 170 00:13:11,163 --> 00:13:13,631 - Did you get the notice written? - Yes, sir. 171 00:13:13,699 --> 00:13:15,599 - Good boy. - Show lays off tonight. 172 00:13:15,667 --> 00:13:17,635 Everyone gets 10 days off with pay. 173 00:13:17,703 --> 00:13:20,638 Nicest Christmas present anybody ever had. 174 00:13:20,706 --> 00:13:22,640 You got the tickets for New York? 175 00:13:22,708 --> 00:13:24,141 Rough for the holidays, 176 00:13:24,209 --> 00:13:28,339 but I got you and Mr. Davis are on the 1:00 train. 177 00:13:28,413 --> 00:13:30,677 - Put that on the bulletin board. - Sign this. 178 00:13:30,749 --> 00:13:32,649 We'll be at Radio City 179 00:13:32,718 --> 00:13:35,050 rehearsing for the Ed Harrison Television Show. 180 00:13:35,120 --> 00:13:37,748 Too bad you and Mr. Davis couldn't get a little rest. 181 00:13:37,823 --> 00:13:41,350 I wasn't about to turn this down. This is a plug for the show. 182 00:13:41,426 --> 00:13:44,486 Bring the tickets when they come. Edna, the light of my life. 183 00:13:44,563 --> 00:13:46,360 Bob! Can I see you? 184 00:13:46,431 --> 00:13:48,160 You know Doris. 185 00:13:48,233 --> 00:13:51,361 Another one, huh? How do you do? 186 00:13:51,436 --> 00:13:53,700 Mutual, I'm sure. 187 00:13:53,772 --> 00:13:55,672 I thought before train time, 188 00:13:55,741 --> 00:13:58,175 we'd go eat and have some laughs. 189 00:13:58,243 --> 00:14:00,677 No, we got business to do. 190 00:14:00,746 --> 00:14:04,113 - What kind of business? - Look at an act. 191 00:14:04,182 --> 00:14:06,548 Some other time, I hope. 192 00:14:06,618 --> 00:14:08,483 Well, I like that! 193 00:14:08,553 --> 00:14:12,489 Without so much as a kiss my foot or have an apple! 194 00:14:12,557 --> 00:14:16,459 Last time I'll dig up a date for him. 195 00:14:16,528 --> 00:14:19,064 Excuse me one minute, kids. 196 00:14:19,197 --> 00:14:22,724 I think it's time we had a talk. 197 00:14:22,801 --> 00:14:25,599 That's a good idea. I'll lead off. 198 00:14:25,670 --> 00:14:27,365 - Wait a minute. - You wait a minute. 199 00:14:27,439 --> 00:14:29,134 For three months uou've been clumsily 200 00:14:29,207 --> 00:14:31,641 trying to entangle me with females. 201 00:14:31,709 --> 00:14:34,143 Fat ones, tall ones, thin ones... no matter, 202 00:14:34,212 --> 00:14:38,148 as long as they're wearing skirts and still breathing. 203 00:14:38,216 --> 00:14:41,481 - It's for your own good. - For my own good? 204 00:14:41,553 --> 00:14:44,545 Face it, Bob, uou're a lonely, miserable man. 205 00:14:44,622 --> 00:14:46,146 - What? - And you're unhappy, too. 206 00:14:46,224 --> 00:14:48,658 When you're unhappy, I'm unhappy. 207 00:14:48,726 --> 00:14:52,787 I feel a strong sense of responsibility to you. 208 00:14:52,864 --> 00:14:55,662 - Ever since the day I... - Not that lifesaving bit again. 209 00:14:55,733 --> 00:14:58,167 If you'd rather forget it... 210 00:14:58,236 --> 00:15:00,727 How can I? You won't let me. Since you saved my life, 211 00:15:00,805 --> 00:15:05,105 uou decided you have the right to run it. 212 00:15:05,176 --> 00:15:07,508 You've hammered, drove, pushed, shoved, 213 00:15:07,579 --> 00:15:10,104 and you look at me with your cow eyes, 214 00:15:10,181 --> 00:15:13,116 point at your phony arm, and I melt and go along. 215 00:15:13,184 --> 00:15:15,618 I don't expect any gratitude. 216 00:15:15,687 --> 00:15:18,622 We did great, and I'm grateful. 217 00:15:18,690 --> 00:15:21,420 So thank you, Phil Davis, from the bottom of my heart. 218 00:15:21,493 --> 00:15:23,791 - Now let me alone. - I won't. 219 00:15:23,862 --> 00:15:26,660 No. You're a miserable, unhappy man. 220 00:15:26,731 --> 00:15:28,562 You're wacky. I'm very happy. 221 00:15:28,633 --> 00:15:30,624 You're happy for the wrong reasons. 222 00:15:30,702 --> 00:15:33,637 That's worse than being lonely and miserable. 223 00:15:33,705 --> 00:15:37,573 You're off your nut. I got everything I want. 224 00:15:37,642 --> 00:15:40,668 Sure. I'm off my nut. You've got everything you want, 225 00:15:40,745 --> 00:15:43,009 - except the most important thing. - What? 226 00:15:43,081 --> 00:15:44,742 A girl. 227 00:15:44,816 --> 00:15:46,647 I'll get around to that soon. 228 00:15:46,718 --> 00:15:50,654 When what's left of you gets to what's left to be gotten, 229 00:15:50,722 --> 00:15:54,158 what's left won't be worth getting 230 00:15:54,225 --> 00:15:56,159 whatever it is uou got left. 231 00:15:56,227 --> 00:15:59,060 I figure out what that means... What's back of all this, anyway? 232 00:15:59,130 --> 00:16:01,325 Nothing. Only your happiness. 233 00:16:01,399 --> 00:16:03,333 - My happiness? - Yeah. 234 00:16:03,401 --> 00:16:07,098 When you get an idea that's for my happiness, 235 00:16:07,172 --> 00:16:09,766 there's always an angle for you. 236 00:16:09,841 --> 00:16:11,775 - You really wanna know? - Yes. 237 00:16:11,843 --> 00:16:13,777 - I'll really tell you. - Lay it on me. 238 00:16:13,845 --> 00:16:16,473 Ever since the day we became producers, you're a changed man. 239 00:16:16,548 --> 00:16:19,039 You've gone berserk with work. 240 00:16:19,117 --> 00:16:22,644 Strange is you liked it. You liked being Rodgers and Hammerstein. 241 00:16:22,720 --> 00:16:24,779 - It was your idea. - Sure. 242 00:16:24,856 --> 00:16:27,051 I didn't think I was creating Frankenstein. 243 00:16:27,125 --> 00:16:29,355 I haven't had one minute to myself. 244 00:16:29,427 --> 00:16:30,917 What should I do? 245 00:16:30,995 --> 00:16:34,089 Get married. Have nine children. 246 00:16:34,165 --> 00:16:38,192 Spend five minutes a day with each kid, that's 45 minutes, 247 00:16:38,269 --> 00:16:41,761 and I'd have time for a massage. 248 00:16:41,839 --> 00:16:45,206 You expect me to get serious with the characters you provide? 249 00:16:45,276 --> 00:16:47,642 There were nice girls. 250 00:16:47,712 --> 00:16:50,078 Like that nuclear scientist we just met? 251 00:16:50,148 --> 00:16:53,140 So they didn't go to college. 252 00:16:53,218 --> 00:16:55,550 They didn't go to Smith. 253 00:16:55,620 --> 00:16:58,316 She couldn't even spell Smith. 254 00:16:58,389 --> 00:17:00,152 That's very funny. Ho ho ho! 255 00:17:00,225 --> 00:17:03,786 The crooner's becoming the comic. 256 00:17:03,861 --> 00:17:07,797 Phil, let me tell you something. 257 00:17:07,865 --> 00:17:12,359 There's a lot of sense in what uou say. I have to admit it. 258 00:17:12,437 --> 00:17:14,632 But the girls we meet in this business 259 00:17:14,706 --> 00:17:19,166 are young, ambitious, full of their own careers. 260 00:17:19,244 --> 00:17:23,442 They're not interested in marriage and a family. 261 00:17:23,514 --> 00:17:26,711 I never heard you open up like that. 262 00:17:26,784 --> 00:17:28,911 Someday the right girl will come along. 263 00:17:28,987 --> 00:17:33,686 We'll get married and have those nine kids. 264 00:17:33,758 --> 00:17:35,919 Will 45 minutes be enough? 265 00:17:35,994 --> 00:17:37,928 If I need more, I'll tell you. 266 00:17:37,996 --> 00:17:39,657 Come on. 267 00:17:39,731 --> 00:17:42,029 Your railroad tickets. Drawing room 8, car 207. 268 00:17:42,100 --> 00:17:44,261 Grab those, Phil. 269 00:17:44,335 --> 00:17:47,736 We'll go to the station after we audition this act. 270 00:17:47,805 --> 00:17:50,638 - What kind of act? - It's a sister act. 271 00:17:50,708 --> 00:17:53,643 We don't need any sister act. We're wasting time. 272 00:17:53,711 --> 00:17:55,645 They're Benny Haynes' sisters, 273 00:17:55,713 --> 00:17:57,146 the old mess sergeant. 274 00:17:57,215 --> 00:18:00,241 Freckle-faced Haynes, the dog-faced boy? 275 00:18:00,318 --> 00:18:03,048 - He's got sisters? - Claims he got 'em. 276 00:18:03,121 --> 00:18:06,147 How can a guy that ugly have the nerve to have sisters? 277 00:18:06,224 --> 00:18:08,089 Brave parents, I guess. 278 00:18:08,159 --> 00:18:09,786 - Will you do me a favor? - What? 279 00:18:09,861 --> 00:18:13,729 Give me one reason why we should spend our last two hours 280 00:18:13,798 --> 00:18:16,096 looking at sisters of Freckle-faced Haynes, 281 00:18:16,167 --> 00:18:18,101 the dog-faced boy? 282 00:18:18,169 --> 00:18:20,933 We're doing it for an army pal. 283 00:18:21,005 --> 00:18:24,099 It's not good, but it's a reason. 284 00:18:32,183 --> 00:18:33,616 Hey, Novello. 285 00:18:33,685 --> 00:18:36,119 Good evening, Mr. Wallace, Mr. Davis. 286 00:18:36,187 --> 00:18:39,122 The Haynes sisters been on yet? 287 00:18:39,190 --> 00:18:41,488 They'll be on in 15 minutes. 288 00:18:41,559 --> 00:18:44,153 - Tell them we're here. - Certainly. 289 00:18:44,228 --> 00:18:47,129 Luigi, show them to their table. 290 00:18:48,199 --> 00:18:51,293 This is ridiculous. 291 00:18:51,369 --> 00:18:54,099 We could have been out with Doris and Rita having some laughs. 292 00:18:54,172 --> 00:18:56,800 Girls like that are a dime a dozen. 293 00:18:56,874 --> 00:19:00,139 Don't quote prices when I haven't got time. 294 00:19:02,313 --> 00:19:04,645 - Who is it? - It's me... Novello. 295 00:19:04,716 --> 00:19:09,449 Bob Wallace and Phil Davis are out front. 296 00:19:09,520 --> 00:19:11,647 Wallace and Davis? 297 00:19:11,723 --> 00:19:15,284 Your brother asked them to give you some advice. 298 00:19:15,360 --> 00:19:17,089 You better hurry. 299 00:19:17,161 --> 00:19:18,594 Isn't that fabulous? 300 00:19:18,663 --> 00:19:21,598 Wallace and Davis to see us. 301 00:19:21,666 --> 00:19:23,099 Yeah, fabulous. 302 00:19:23,167 --> 00:19:26,102 Who'd have thought that of Benny? 303 00:19:26,170 --> 00:19:28,604 What a sweet, wonderful guy. 304 00:19:28,673 --> 00:19:30,106 Amazing. 305 00:19:30,174 --> 00:19:33,109 I wonder what gave him the idea? 306 00:19:33,177 --> 00:19:36,613 He probably knew they were in town. 307 00:19:36,681 --> 00:19:40,117 He probably figured we were too shy 308 00:19:40,184 --> 00:19:43,620 to take advantage of an army friendship. 309 00:19:43,688 --> 00:19:46,179 Judy, did you read Mother's letter? 310 00:19:46,257 --> 00:19:48,122 No. Why? 311 00:19:48,192 --> 00:19:51,628 Benny's been in Alaska for three months. 312 00:19:51,696 --> 00:19:54,164 Oh? 313 00:19:54,232 --> 00:19:56,632 Well, he... he could've written from Alaska. 314 00:19:56,701 --> 00:19:59,135 But he didn't, did he? 315 00:19:59,203 --> 00:20:01,194 Well, he might have. 316 00:20:01,272 --> 00:20:04,139 Judy, why did you write the letter? 317 00:20:04,208 --> 00:20:08,611 Uh, well... because it's good business. 318 00:20:08,679 --> 00:20:10,943 You can't leave everything to fate. 319 00:20:11,015 --> 00:20:15,042 Honesty needs a little plus, fate needs a little push. 320 00:20:15,119 --> 00:20:20,284 Let's talk before you push and plus us out of work. 321 00:20:20,358 --> 00:20:24,795 You sound like mother hen looking after little chick. 322 00:20:24,862 --> 00:20:27,296 Little chick needs looking after. 323 00:20:27,365 --> 00:20:30,300 Until someone else does it better, 324 00:20:30,368 --> 00:20:33,804 mother hen's sticking close to the coop. 325 00:20:33,871 --> 00:20:35,896 - Girls, five minutes! - Thank you. 326 00:20:35,973 --> 00:20:39,306 You look beautiful. He'll be crazy about you. 327 00:20:39,377 --> 00:20:40,810 Which one? 328 00:20:40,878 --> 00:20:42,311 Does it matter? 329 00:20:42,380 --> 00:20:44,314 They're both famous. 330 00:20:46,884 --> 00:20:50,320 Ladies and gentlemen, the Haynes sisters. 331 00:21:04,902 --> 00:21:07,996 Imagine Freckle-face's sisters being that cute. 332 00:21:08,072 --> 00:21:09,699 It's incredible. 333 00:21:09,774 --> 00:21:13,940 # Sisters # 334 00:21:14,011 --> 00:21:17,412 # There were never such devoted sisters # 335 00:21:17,482 --> 00:21:20,918 # Never had to have a chaperon, no, sir # 336 00:21:20,985 --> 00:21:24,853 # I'm here to keep my eye on her # 337 00:21:24,922 --> 00:21:26,287 # Caring # 338 00:21:26,357 --> 00:21:27,949 # Sharing # 339 00:21:28,025 --> 00:21:31,722 # Every little thing that we are wearing # 340 00:21:31,796 --> 00:21:35,288 # When a certain gentleman arrived from Rome # 341 00:21:35,366 --> 00:21:39,302 # She wore the dress and I stayed home # 342 00:21:39,370 --> 00:21:40,803 # All kinds of weather # 343 00:21:40,872 --> 00:21:42,499 # We stick together # 344 00:21:42,573 --> 00:21:45,872 # The same in the rain or sun # 345 00:21:45,943 --> 00:21:47,877 # Two different faces # 346 00:21:47,945 --> 00:21:49,640 # But in tight places # 347 00:21:49,714 --> 00:21:52,239 # We think and we act as one # 348 00:21:52,316 --> 00:21:53,283 Ahem. 349 00:21:53,351 --> 00:21:54,943 # Those who've # 350 00:21:55,019 --> 00:21:56,543 # Seen us # 351 00:21:56,621 --> 00:22:00,523 # Know that not a thing could come between us # 352 00:22:00,591 --> 00:22:02,752 # Many men have tried to split us up # 353 00:22:02,827 --> 00:22:05,057 # But no one can # 354 00:22:07,665 --> 00:22:10,600 # Lord help the mister # 355 00:22:10,668 --> 00:22:14,365 # Who comes between me and my sister # 356 00:22:14,438 --> 00:22:17,805 # And Lord help the sister # 357 00:22:17,875 --> 00:22:21,140 # Who comes between me and my man ## 358 00:22:37,862 --> 00:22:39,796 Hey, how about those brown eyes? 359 00:22:39,864 --> 00:22:41,661 No, they're blue. 360 00:22:43,234 --> 00:22:44,166 Brown. 361 00:22:45,336 --> 00:22:46,769 Uh-uh. Blue. 362 00:22:50,174 --> 00:22:52,870 Oh, yeah. Deep blue. 363 00:23:05,289 --> 00:23:08,019 Won't you sit down? 364 00:23:08,092 --> 00:23:11,220 Won't you sit there? You sit here. 365 00:23:11,295 --> 00:23:14,230 It's cozier. Boy, girl. Boy, girl. 366 00:23:14,298 --> 00:23:16,732 I'm Betty. This is Judy. 367 00:23:16,801 --> 00:23:19,929 - You're Phil Davis and Mr. Wallace. - Guilty on both counts. 368 00:23:20,004 --> 00:23:23,269 Isn't this nice? Mr. Wallace was just saying 369 00:23:23,341 --> 00:23:26,276 it's remarkable that Benny's sisters should have eyes... 370 00:23:26,344 --> 00:23:27,743 I mean, blue eyes. 371 00:23:27,812 --> 00:23:30,747 - That is, eyes... - Nice out. 372 00:23:30,815 --> 00:23:32,749 That's quite an act. 373 00:23:32,817 --> 00:23:35,752 Benny never mentioned the talent in the family. 374 00:23:35,820 --> 00:23:37,253 To be honest... 375 00:23:37,321 --> 00:23:40,688 Benny didn't want to take advantage of an army friendship. 376 00:23:40,758 --> 00:23:44,250 He's shy, modest, retiring. 377 00:23:44,328 --> 00:23:46,262 It's a family characteristic. 378 00:23:46,330 --> 00:23:49,766 - I have a recent snapshot. - Oh. 379 00:23:54,839 --> 00:23:57,467 He always was good-looking. 380 00:23:59,010 --> 00:24:00,773 Uh, speaking of families, 381 00:24:00,845 --> 00:24:04,212 I read an article about citrus fruit 382 00:24:04,282 --> 00:24:07,012 and its effect on children's teeth. 383 00:24:09,453 --> 00:24:13,219 Are you interested in families or children? 384 00:24:13,291 --> 00:24:15,725 - I suppose so. - Oh, man. Nix. 385 00:24:15,793 --> 00:24:19,229 Isn't that amazing? Imagine a girl in show business 386 00:24:19,297 --> 00:24:21,561 wanting to raise a family. 387 00:24:21,632 --> 00:24:23,065 It's so refreshing. 388 00:24:23,134 --> 00:24:24,726 Pushing. Pushing. 389 00:24:24,802 --> 00:24:27,464 - How about a cigarette? - No, thank you. 390 00:24:27,538 --> 00:24:29,733 I'd like some free advice. 391 00:24:29,807 --> 00:24:33,743 Do you have any suggestions for the act? 392 00:24:33,811 --> 00:24:36,245 No, just keep plugging away. 393 00:24:36,314 --> 00:24:38,248 There must be something. 394 00:24:38,316 --> 00:24:40,750 Should we both be blondes? 395 00:24:40,818 --> 00:24:42,752 Should Betty go darker? 396 00:24:42,820 --> 00:24:47,314 Should she change the style, more off the face? 397 00:24:47,391 --> 00:24:50,827 No, no. I wouldn't change a thing. 398 00:24:50,895 --> 00:24:54,058 Would you care to dance? 399 00:24:54,131 --> 00:24:55,758 Shouldn't we discuss... 400 00:24:55,833 --> 00:24:58,267 Let's say it with music. 401 00:24:58,336 --> 00:25:02,329 Promise you won't say anything important till I get back. 402 00:25:02,406 --> 00:25:04,340 Bye now. 403 00:25:09,580 --> 00:25:11,707 They look well together, don't they? 404 00:25:11,782 --> 00:25:14,216 Yes. 405 00:25:14,285 --> 00:25:17,220 I was sure surprised to get Benny's letter... 406 00:25:17,288 --> 00:25:19,222 I must tell you. 407 00:25:19,290 --> 00:25:22,225 You are here under false pretenses. 408 00:25:22,293 --> 00:25:24,727 Benny didn't write the letter. 409 00:25:24,795 --> 00:25:27,229 - My sister did. - Judy? 410 00:25:27,298 --> 00:25:30,734 She figured you'd come if Benny asked. 411 00:25:30,801 --> 00:25:33,235 How do you like that? 412 00:25:33,304 --> 00:25:36,740 - Even Judy's got an angle. - She didn't mean anything... 413 00:25:36,807 --> 00:25:40,743 Don't apologize. Everybody's got an angle. 414 00:25:40,811 --> 00:25:43,746 That's a cynical point of view. 415 00:25:43,814 --> 00:25:48,251 Don't you know everybody's got some larceny in them? 416 00:25:48,319 --> 00:25:51,755 For the record, we don't play angles. 417 00:25:51,822 --> 00:25:55,223 - What was that letter? - I don't like you inference. 418 00:25:55,293 --> 00:25:56,988 I've got no squawks. 419 00:25:57,061 --> 00:25:58,995 The kid played a percentage. It worked. 420 00:25:59,063 --> 00:26:02,328 Let's not make a whole big mish-mosh out of it. 421 00:26:03,768 --> 00:26:05,759 They're getting along. 422 00:26:05,836 --> 00:26:08,236 - And so quickly. - Isn't that nice? 423 00:26:08,306 --> 00:26:11,207 When you've been around show business, 424 00:26:11,275 --> 00:26:13,709 uou get used to angles. 425 00:26:13,778 --> 00:26:17,714 Since the chance of meeting again is remote, 426 00:26:17,782 --> 00:26:20,717 it's not important to continue arguing. 427 00:26:20,785 --> 00:26:22,719 I'll drink to that. 428 00:26:22,787 --> 00:26:24,721 Be my guest. 429 00:26:25,923 --> 00:26:30,223 If this keeps up, we'll soon be in-laws. 430 00:26:30,294 --> 00:26:31,727 I don't mind. 431 00:26:31,796 --> 00:26:34,731 Too bad we're leaving town tonight. 432 00:26:34,799 --> 00:26:36,733 That is a shame. 433 00:26:36,801 --> 00:26:38,735 We're leaving tomorrow anyway. 434 00:26:38,803 --> 00:26:41,237 - Where are you going? - Vermont. 435 00:26:41,305 --> 00:26:44,741 - We're booked for the holidays. - Vermont, huh? 436 00:26:44,809 --> 00:26:48,745 Vermont should be beautiful with all that snow. 437 00:26:48,813 --> 00:26:50,610 Yeah. 438 00:26:50,681 --> 00:26:53,241 - You know something? - What? 439 00:26:53,317 --> 00:26:57,777 Vermont should be beautiful with all that snow. 440 00:26:57,855 --> 00:27:01,086 That's what I just said. 441 00:27:01,258 --> 00:27:04,022 We're getting a little mixed up. 442 00:27:04,095 --> 00:27:06,029 Maybe it's the music. 443 00:27:06,097 --> 00:27:09,032 Maybe it isn't only the music. 444 00:27:25,282 --> 00:27:27,978 # The best things # 445 00:27:28,052 --> 00:27:31,215 # Happen while uou're dancing # 446 00:27:31,288 --> 00:27:33,688 # Things that you would not do at home # 447 00:27:33,758 --> 00:27:37,319 # Come naturally on the floor # 448 00:27:38,596 --> 00:27:41,087 # For dancing # 449 00:27:41,165 --> 00:27:44,965 # Soon becomes romancing # 450 00:27:45,036 --> 00:27:47,334 # When you hold a girl in your arms # 451 00:27:47,405 --> 00:27:50,397 # That you've never held before # 452 00:27:52,643 --> 00:27:55,737 # Even guys with two left feet # 453 00:27:55,813 --> 00:27:59,010 # Come out all right if the girl is sweet # 454 00:27:59,083 --> 00:28:01,813 # If by chance their cheeks should meet # 455 00:28:01,886 --> 00:28:04,753 # While dancing # 456 00:28:04,822 --> 00:28:07,154 # Proving that the best things # 457 00:28:07,224 --> 00:28:09,988 # Happen while you dance # 458 00:28:18,235 --> 00:28:21,762 # The best things # 459 00:28:21,839 --> 00:28:24,808 # Happen while you're dancing # 460 00:28:24,875 --> 00:28:27,207 # Things that you would not do at home # 461 00:28:27,278 --> 00:28:31,339 # Come naturally on the floor # 462 00:28:31,415 --> 00:28:34,612 # For dancing # 463 00:28:34,685 --> 00:28:38,212 # Soon becomes romancing # 464 00:28:38,289 --> 00:28:40,223 # When you hold a girl in your arms # 465 00:28:40,291 --> 00:28:43,351 # That you've never held before # 466 00:28:45,296 --> 00:28:48,231 # Even guys with two left feet # 467 00:28:48,299 --> 00:28:51,700 # Come out all right if the girl is sweet # 468 00:28:51,769 --> 00:28:54,533 # If by chance their cheeks should meet # 469 00:28:54,605 --> 00:28:57,233 # While dancing # 470 00:28:57,308 --> 00:28:59,970 #Just proving that the best things # 471 00:29:00,044 --> 00:29:03,445 # Happen while you dance ## 472 00:30:39,677 --> 00:30:44,080 What is this, the best 2 out of 3? 473 00:30:44,148 --> 00:30:46,082 I got carried away. 474 00:30:46,150 --> 00:30:49,085 She carried me right with her. 475 00:30:49,153 --> 00:30:52,589 - I don't weigh much. - We better change. 476 00:30:52,656 --> 00:30:57,093 The sheriff's here with a warrant to arrest you. 477 00:30:57,161 --> 00:31:00,096 The sheriff? What's the trouble? 478 00:31:00,164 --> 00:31:03,622 The landlord claims we burned a rug. He wants $200. 479 00:31:03,701 --> 00:31:06,033 Not that old rug routine? 480 00:31:06,103 --> 00:31:08,537 We sneaked our bags out. 481 00:31:08,606 --> 00:31:11,040 They're in our dressing room. 482 00:31:11,108 --> 00:31:14,669 You go pack. We'll take care of this. 483 00:31:14,745 --> 00:31:16,679 We can't trouble you. 484 00:31:16,747 --> 00:31:19,682 - It's no trouble. - Mr. Wallace already... 485 00:31:19,750 --> 00:31:22,184 We take care of friends. 486 00:31:22,253 --> 00:31:25,484 - We're practically strangers. - We'll take care of that, too. 487 00:31:25,556 --> 00:31:29,185 You might get yourself in a jam. What's in it for you? 488 00:31:29,260 --> 00:31:31,285 45 minutes to myself. 489 00:31:31,362 --> 00:31:33,694 Will you hurry, girls? 490 00:31:33,764 --> 00:31:37,791 - You go stall the sheriff. - How can I? 491 00:31:37,868 --> 00:31:41,973 Tell him the girls have to finish the show. 492 00:31:44,375 --> 00:31:47,811 Bob, the girls are in a jam. 493 00:31:47,878 --> 00:31:50,813 - What's the beef? - Come on. 494 00:31:50,881 --> 00:31:53,349 - Now, wait a minute. - Come on. 495 00:31:55,386 --> 00:31:58,321 Why don't we pay the $200? 496 00:31:58,389 --> 00:32:00,823 Pay off a chiseling rat? 497 00:32:00,891 --> 00:32:04,088 Send a cab out back. I'll meet you in the dressing room. 498 00:32:04,161 --> 00:32:06,288 Why do I listen to you? Give me one good reason. 499 00:32:06,364 --> 00:32:09,265 We're doing it for an army pal. 500 00:32:09,333 --> 00:32:12,268 - It's not good, but it's a reason. - Will you go on? 501 00:32:13,838 --> 00:32:16,272 You hop on a train. 502 00:32:16,340 --> 00:32:19,275 Our tickets aren't good until tomorrow. 503 00:32:19,343 --> 00:32:21,277 You've got to leave tonight. 504 00:32:21,345 --> 00:32:22,778 Wait a minute. 505 00:32:22,847 --> 00:32:24,781 Take these. Get going. 506 00:32:24,849 --> 00:32:27,283 What will Mr. Wallace think? 507 00:32:27,351 --> 00:32:29,285 It was his idea. 508 00:32:29,353 --> 00:32:32,789 He'll think it's some kind of angle. 509 00:32:32,857 --> 00:32:35,792 I told you it's his idea. Now, up. 510 00:32:35,860 --> 00:32:38,727 Here we go. 511 00:32:38,796 --> 00:32:41,264 We'll pay you back. Where can we reach you? 512 00:32:41,332 --> 00:32:43,323 We'll be in touch. 513 00:32:43,401 --> 00:32:45,699 Our trunks and recordings. 514 00:32:45,770 --> 00:32:48,671 We'll get them to you. Please go. The taxi's coming. 515 00:32:48,739 --> 00:32:51,537 Don't stop for anything. Here. 516 00:32:53,377 --> 00:32:54,309 Bye. 517 00:32:54,378 --> 00:32:56,312 - Bye. - Bye. 518 00:33:02,853 --> 00:33:04,753 I can't stall much longer. 519 00:33:04,822 --> 00:33:06,255 What about paying? 520 00:33:06,323 --> 00:33:09,349 We must give them a head start. 521 00:33:09,427 --> 00:33:12,260 I've got an idea. Stall him a few minutes. 522 00:33:12,329 --> 00:33:15,059 He's eating me out of business already. 523 00:33:15,132 --> 00:33:18,363 Keep punching, will you? This might work. 524 00:33:18,436 --> 00:33:21,405 - I got a feeling I won't like it. - I got a feeling you'll hate it. 525 00:33:21,472 --> 00:33:23,406 - Then why am I doing it? - Let's just say... 526 00:33:23,474 --> 00:33:27,103 For a pal in the army. 527 00:33:27,178 --> 00:33:30,272 I can't wait while uou eat free food. 528 00:33:30,347 --> 00:33:33,783 You've got your warrant. Arrest those girls. 529 00:33:33,851 --> 00:33:36,786 We agreed to let them finish. 530 00:33:36,854 --> 00:33:40,290 I didn't agree. It was his idea. 531 00:33:40,357 --> 00:33:41,790 I've got rights, too. 532 00:33:41,859 --> 00:33:44,293 You get them after their number. 533 00:33:44,361 --> 00:33:47,159 How long will it take? 534 00:33:47,231 --> 00:33:49,825 It'll only be... Wait a minute. 535 00:33:49,900 --> 00:33:51,663 There's their music. 536 00:33:51,735 --> 00:33:54,169 How's your coffee holding out? 537 00:33:54,238 --> 00:33:55,762 Warm it up some. 538 00:33:55,840 --> 00:33:57,831 Ladies and gentlemen, 539 00:33:57,908 --> 00:34:01,173 an impromptu surprise for you... 540 00:34:01,245 --> 00:34:04,305 The Haynes sisters. 541 00:34:11,355 --> 00:34:15,119 # Sisters # 542 00:34:15,192 --> 00:34:18,787 # There were never such devoted sisters # 543 00:34:18,863 --> 00:34:22,492 # Never had to have a chaperon, no, sir # 544 00:34:22,566 --> 00:34:26,297 # I'm here to keep my eye on her # 545 00:34:26,370 --> 00:34:27,962 # Caring # 546 00:34:28,038 --> 00:34:29,835 # Sharing # 547 00:34:29,907 --> 00:34:33,638 # Every little thing that we are wearing # 548 00:34:33,711 --> 00:34:37,306 # When a certain gentleman arrived frrom ome # 549 00:34:37,381 --> 00:34:40,782 # She wore the dress and I stayed home # 550 00:34:40,851 --> 00:34:42,785 # All kinds ofr weather # 551 00:34:42,853 --> 00:34:44,582 # We stick together # 552 00:34:44,655 --> 00:34:48,489 # The same in the rain or sun, ooh # 553 00:34:48,559 --> 00:34:50,083 # Two difrfrerent fraces # 554 00:34:50,161 --> 00:34:51,822 # But in tight places # 555 00:34:51,896 --> 00:34:54,660 # We think and we act as one # 556 00:34:54,732 --> 00:34:55,824 Ahem. 557 00:34:55,900 --> 00:34:57,663 # Those who've # 558 00:34:57,735 --> 00:34:59,396 # Seen us # 559 00:34:59,470 --> 00:35:02,997 # Know that not a thing could come between us # 560 00:35:03,073 --> 00:35:05,337 # Many men have tried to split us up # 561 00:35:05,409 --> 00:35:07,274 # But no one can # 562 00:35:10,514 --> 00:35:13,711 # Lord help the mister # 563 00:35:13,784 --> 00:35:17,447 # Who comes between me and my sister # 564 00:35:17,521 --> 00:35:21,116 # And Lord help the sister # 565 00:35:21,192 --> 00:35:23,956 # Who comes between me and my man # 566 00:35:28,199 --> 00:35:29,632 # Sister # 567 00:35:31,869 --> 00:35:33,302 # Sister # 568 00:35:35,573 --> 00:35:39,031 # Sister, don't come between me and my man ## 569 00:35:50,854 --> 00:35:53,652 We're a smash. Let's take a bow. 570 00:35:53,724 --> 00:35:56,659 We'll be bowing at the jailhouse. 571 00:35:58,229 --> 00:35:59,662 Hey! Hey, you! 572 00:35:59,730 --> 00:36:01,163 The sheriff. 573 00:36:05,169 --> 00:36:08,400 - Open up! - You've done it again. 574 00:36:08,472 --> 00:36:11,600 If we get out of this... 575 00:36:16,180 --> 00:36:17,613 Taxi! 576 00:36:19,683 --> 00:36:21,617 Boy, girl. Boy, girl. 577 00:36:28,692 --> 00:36:30,125 Here we go. 578 00:36:35,199 --> 00:36:38,259 You gentlemen made it just in time. 579 00:36:38,335 --> 00:36:41,133 You have space on this train? 580 00:36:41,205 --> 00:36:43,139 Show him the tickets. 581 00:36:43,207 --> 00:36:45,141 Tickets? Oh, tickets. 582 00:36:45,209 --> 00:36:47,643 Ducats, yes. 583 00:36:47,711 --> 00:36:50,646 - Hold this. - What's the matter? 584 00:36:50,714 --> 00:36:53,148 I'm looking. Railroad tickets. 585 00:36:53,217 --> 00:36:55,651 - Yeah. - I have a... 586 00:36:55,719 --> 00:37:00,383 I don't have them. Maybe you do. 587 00:37:00,457 --> 00:37:03,187 Me? Are you crazy? I saw you put them in your pocket. 588 00:37:03,260 --> 00:37:06,354 They're gone. I must have left them in my girdle. 589 00:37:06,430 --> 00:37:08,091 Do you have tickets? 590 00:37:08,165 --> 00:37:10,599 We've got a drawing room. 591 00:37:10,668 --> 00:37:12,602 Every space is occupied. 592 00:37:12,670 --> 00:37:17,266 You can purchase tickets and sit up in the club car. 593 00:37:17,341 --> 00:37:20,606 Oh, that's fine. How much for two to New York? 594 00:37:20,678 --> 00:37:22,612 Let me see. $97.24. 595 00:37:22,680 --> 00:37:24,614 How much to Vermont? 596 00:37:24,682 --> 00:37:26,616 We're going to New York. 597 00:37:26,684 --> 00:37:30,120 It's beautiful in Vermont... all that snow. 598 00:37:30,187 --> 00:37:33,122 - Two to New York. - How much more to Vermont? 599 00:37:33,190 --> 00:37:35,124 - Who's going there? - We are. 600 00:37:35,192 --> 00:37:37,387 I mean, we should. It'll do us good... 601 00:37:37,461 --> 00:37:40,794 The snow, fir trees, and clean air. 602 00:37:40,864 --> 00:37:43,458 Great change of pace. Just what we need. 603 00:37:43,534 --> 00:37:48,028 - Two tickets to New York. - It's still $97.24, though. 604 00:37:48,105 --> 00:37:51,768 - Okay, buster, get it up. - I don't seem to have any cash. 605 00:37:51,842 --> 00:37:54,868 Where's that, in your snood? Here. 606 00:37:54,945 --> 00:37:59,143 - Here. - $97.24. 607 00:37:59,216 --> 00:38:02,674 - Here you are. - Where are you going? 608 00:38:02,753 --> 00:38:04,618 - It's for breakfast. - Get some peanuts. 609 00:38:04,688 --> 00:38:07,885 Club car straight ahead. Excuse me, gentlemen. 610 00:38:07,958 --> 00:38:11,951 We had reservations. They shouldn't give it to somebody else. 611 00:38:12,029 --> 00:38:16,159 With the holiday rush, there could've been a slip-up. 612 00:38:16,233 --> 00:38:19,100 Excuse me. The club car's in there. 613 00:38:26,377 --> 00:38:28,436 We pay for tickets twice. 614 00:38:28,512 --> 00:38:31,447 Now we sit up all night. 615 00:38:31,515 --> 00:38:34,450 If we took a plane, we'd sit up all night. 616 00:38:34,518 --> 00:38:36,645 We're not taking a plane. We're taking a train. 617 00:38:36,720 --> 00:38:38,278 We had train tickets 618 00:38:38,355 --> 00:38:41,791 for a room with two comfortable beds 619 00:38:41,859 --> 00:38:44,794 where at this moment, two blonde... 620 00:38:48,632 --> 00:38:51,157 You wouldn't do this to me. 621 00:38:51,235 --> 00:38:53,328 W- wouldn't do what? 622 00:38:53,404 --> 00:38:57,204 After you dressed me like a dame, get me involved with the sheriff, 623 00:38:57,274 --> 00:38:59,868 and almost killed catching a train, 624 00:38:59,943 --> 00:39:03,140 I know, I just know on top of all that 625 00:39:03,213 --> 00:39:06,649 uou wouldn't take away my warm bed 626 00:39:06,717 --> 00:39:10,921 and let me sleep in a drafty club car. 627 00:39:11,054 --> 00:39:14,319 You wouldn't do this to old Bob. 628 00:39:14,391 --> 00:39:16,689 Whatever are you talking about? 629 00:39:16,760 --> 00:39:20,662 I'm going down there to drawing room "A." 630 00:39:20,730 --> 00:39:23,665 If those Haynes sisters are there, 631 00:39:23,733 --> 00:39:26,167 with these two hands, I'm... 632 00:39:26,236 --> 00:39:29,672 Mr. Wallace, how can we thank you? 633 00:39:29,739 --> 00:39:31,673 You were so generous. 634 00:39:31,741 --> 00:39:34,767 Mr. Davis said you insisted on giving us the tickets. 635 00:39:34,844 --> 00:39:36,937 It was just wonderful of you. 636 00:39:37,013 --> 00:39:40,676 Wasn't there something you... ahem... wanted to tell them? 637 00:39:40,750 --> 00:39:42,775 Yeah... ahem. 638 00:39:42,852 --> 00:39:45,753 Won't you have a drink, sandwich, or something? 639 00:39:45,822 --> 00:39:48,791 Can we have some club sandwiches? 640 00:39:48,858 --> 00:39:53,192 - I'll have lemonade. - I'll have a malted. 641 00:39:53,263 --> 00:39:55,891 This is cozy. Boy, girl. Girl, boy. 642 00:39:58,935 --> 00:40:01,130 Where are you staying in New York? 643 00:40:01,204 --> 00:40:04,139 We're not staying in New York. We're booked for the holidays 644 00:40:04,207 --> 00:40:08,075 at the Columbia Inn, Pine Tree, Vermont. 645 00:40:09,946 --> 00:40:12,380 Well... that sounds very Vermonty. 646 00:40:12,449 --> 00:40:15,885 Should be beautiful this time of year... 647 00:40:15,952 --> 00:40:19,786 all that snow, fir trees, clean air. 648 00:40:19,856 --> 00:40:23,257 Brrr. Beautiful. Just what we need. 649 00:40:23,326 --> 00:40:26,955 Could you come up for a couple days? 650 00:40:27,030 --> 00:40:28,554 I don't know. 651 00:40:28,631 --> 00:40:31,600 I wish you could. It'd be awfully nice. 652 00:40:36,973 --> 00:40:39,908 If you're under a falling building 653 00:40:39,976 --> 00:40:44,345 and somebody offers to carry you to safety, don't hesitate. 654 00:40:44,414 --> 00:40:46,348 Just spit in his eye. 655 00:40:46,416 --> 00:40:49,783 - What did that mean? - Means we're going to Vermont. 656 00:40:49,853 --> 00:40:51,480 Oh, boy! 657 00:40:51,554 --> 00:40:53,920 It might not be bad... 658 00:40:53,990 --> 00:40:56,584 snow-covered slopes, the skiing, 659 00:40:56,659 --> 00:40:58,092 christianas and stemming 660 00:40:58,161 --> 00:41:00,095 and blatzing and schussing. 661 00:41:00,163 --> 00:41:03,189 Hot-buttered rum... light on the butter. 662 00:41:03,266 --> 00:41:04,699 And snow. 663 00:41:06,936 --> 00:41:10,872 - # Snow # - # Snow # 664 00:41:10,940 --> 00:41:12,532 # Snow # 665 00:41:12,609 --> 00:41:13,803 # It won't be long # 666 00:41:13,877 --> 00:41:17,870 # Before we'll all be there with snow # 667 00:41:17,947 --> 00:41:21,379 # Snow # 668 00:41:21,451 --> 00:41:23,214 # I want to wash my hands # 669 00:41:23,286 --> 00:41:25,880 # My face and hair with snow # 670 00:41:28,391 --> 00:41:30,052 # Snow # 671 00:41:30,126 --> 00:41:31,787 # I long to clear a path # 672 00:41:31,861 --> 00:41:35,456 # And lift a spade of snow # 673 00:41:35,532 --> 00:41:36,965 # Snow # 674 00:41:37,033 --> 00:41:39,126 # Oh # 675 00:41:39,202 --> 00:41:40,794 # To see a great big man # 676 00:41:40,870 --> 00:41:44,067 # Entirely made of snow # 677 00:41:44,140 --> 00:41:45,971 # Snow # 678 00:41:46,042 --> 00:41:49,978 # Where it's snowing all winter through # 679 00:41:50,046 --> 00:41:53,072 # That's where I want to be # 680 00:41:53,149 --> 00:41:56,641 # Snowball throwing that's what I'll do # 681 00:41:56,719 --> 00:41:59,313 # How I'm longing to ski # 682 00:41:59,389 --> 00:42:00,981 # Through the snow # 683 00:42:01,057 --> 00:42:02,149 # Snow # 684 00:42:02,225 --> 00:42:03,590 # Those glistening houses # 685 00:42:03,660 --> 00:42:07,027 # That seem to be built of snow # 686 00:42:07,097 --> 00:42:08,860 # Snow # 687 00:42:08,932 --> 00:42:10,923 # Oh # 688 00:42:11,000 --> 00:42:12,433 # To see a mountain # 689 00:42:12,502 --> 00:42:16,097 # Covered with a quilt of snow # 690 00:42:16,172 --> 00:42:21,405 # What is Christmas with no snow # 691 00:42:21,478 --> 00:42:23,946 # No white Christmas with no # 692 00:42:24,013 --> 00:42:25,742 - # No # - # Snow # 693 00:42:25,815 --> 00:42:28,943 - # Snow # - # Snow # 694 00:42:29,018 --> 00:42:32,954 # I'll soon be there with snow # 695 00:42:33,022 --> 00:42:35,957 # I'll wash my hair with snow # 696 00:42:36,025 --> 00:42:38,459 # And with a spade of snow # 697 00:42:38,528 --> 00:42:40,462 # I'll build a man # 698 00:42:40,530 --> 00:42:42,760 # That's made of snow # 699 00:42:42,832 --> 00:42:44,629 # I'd love to stay up with you # 700 00:42:44,701 --> 00:42:47,135 # But I recommend a little shut-eye # 701 00:42:47,203 --> 00:42:50,468 # Go to sleep # 702 00:42:50,540 --> 00:42:53,634 # And dream # 703 00:42:53,710 --> 00:42:55,974 # Of snow # 704 00:42:56,045 --> 00:42:57,979 - # Snow # - # Snow # 705 00:42:58,047 --> 00:42:59,514 # Snow # 706 00:42:59,582 --> 00:43:03,245 # Snow ## 707 00:43:19,102 --> 00:43:21,297 Pine Tree. 708 00:43:21,371 --> 00:43:24,340 Coming into Pine Tree. 709 00:43:24,407 --> 00:43:27,570 - Hi. - Good morning, Little Mary Sunshine. 710 00:43:27,644 --> 00:43:31,740 - How did you sleep? - Like a baby. 711 00:43:31,814 --> 00:43:34,749 Remember Nanook of the North? 712 00:43:34,817 --> 00:43:37,217 You got the shelf? Must've lost the toss. 713 00:43:37,287 --> 00:43:40,654 I'll help you down. Let's visit the fireman. 714 00:43:45,328 --> 00:43:49,458 - Your strategy's obvious. - You don't mind, do you? 715 00:43:49,532 --> 00:43:51,966 I got a flash for you. She's a real slow mover. 716 00:43:52,035 --> 00:43:54,970 I got a flash right back. She's in there with the champ. 717 00:43:55,038 --> 00:43:57,973 Our work's cut out for us. 718 00:43:58,041 --> 00:43:59,975 I've got a plan. 719 00:44:00,043 --> 00:44:02,773 Come on. Let's go. 720 00:44:05,648 --> 00:44:07,513 - Hey! - What? 721 00:44:07,584 --> 00:44:11,918 Bob, Betty, Judy, come here! I think we took the wrong train. 722 00:44:11,988 --> 00:44:13,922 It's green out here. 723 00:44:13,990 --> 00:44:17,426 How about that? We're still in Carolina. 724 00:44:24,000 --> 00:44:27,436 They must have grass-covered igloos here. 725 00:44:27,503 --> 00:44:29,437 Here, honey. Take this. 726 00:44:29,505 --> 00:44:31,939 This is warmer than Florida. 727 00:44:32,008 --> 00:44:33,441 Where's the beach? 728 00:44:33,509 --> 00:44:35,943 We should've brought bathing suits. 729 00:44:36,012 --> 00:44:39,448 Is this Vermont, New England's winter playground? 730 00:44:39,515 --> 00:44:41,949 This must be southern Vermont. 731 00:44:42,018 --> 00:44:44,953 I don't understand. Where's the snow? 732 00:44:45,021 --> 00:44:48,115 This is supposed to be America's snow playground. 733 00:44:48,191 --> 00:44:52,127 We haven't had snow since Thanksgiving. 68 yesterday. 734 00:44:52,195 --> 00:44:55,358 - Car for Columbia Inn. - That's us. 735 00:44:55,431 --> 00:44:58,525 Vermont must be wonderful... all that underwear. 736 00:44:58,601 --> 00:45:01,399 Hope I can take the electric blanket back. 737 00:45:01,471 --> 00:45:03,098 - Where's that? - Under the underwear. 738 00:45:03,172 --> 00:45:05,902 You'll get a nice tan... 739 00:45:05,975 --> 00:45:09,908 - # Snow # - # Snow # 740 00:45:09,979 --> 00:45:11,412 # It won't be long # 741 00:45:11,481 --> 00:45:13,244 # Before we'll all be there with # 742 00:45:13,316 --> 00:45:15,079 # Little ol' snowflakes Eskimo pie # 743 00:45:15,151 --> 00:45:16,914 # Chocolate and vanilla for you and I # 744 00:45:16,986 --> 00:45:18,920 # Boom de de boom de de boom ## 745 00:45:43,012 --> 00:45:45,446 Aren't you glad you came? 746 00:45:45,515 --> 00:45:48,450 You can schuss as much as you want. 747 00:45:48,518 --> 00:45:50,884 If ve can find da snow. 748 00:45:50,953 --> 00:45:53,353 Welcome to Columbia Inn. 749 00:45:53,423 --> 00:45:55,891 What accommodations would you like? 750 00:45:55,958 --> 00:45:59,394 I can offer a wide choice, including my room. 751 00:45:59,462 --> 00:46:02,454 We're not guests. We're the Haynes sisters. 752 00:46:02,532 --> 00:46:06,024 We came up for the snow. Where are you keeping it? 753 00:46:06,102 --> 00:46:08,832 We take it in during the day. 754 00:46:08,905 --> 00:46:10,338 We can't use you. 755 00:46:10,406 --> 00:46:13,842 We'll pay you half salary for canceling. 756 00:46:13,910 --> 00:46:15,502 Are things that bad? 757 00:46:15,578 --> 00:46:17,842 We're hanging wash on the ski tow. 758 00:46:17,914 --> 00:46:20,576 You aren't going to stay either. 759 00:46:20,650 --> 00:46:23,084 If the girls are leaving, 760 00:46:23,152 --> 00:46:25,086 I'll get the luggage. 761 00:46:27,256 --> 00:46:29,087 General Waverly! 762 00:46:29,158 --> 00:46:30,682 Sir. 763 00:46:30,760 --> 00:46:32,250 At ease. 764 00:46:32,328 --> 00:46:34,523 How are you, Captain? 765 00:46:34,597 --> 00:46:37,532 I'm fine, General, but... 766 00:46:37,600 --> 00:46:40,694 We keep the general part quiet. 767 00:46:40,770 --> 00:46:43,603 Why? Begging uour pardon, sir. 768 00:46:43,673 --> 00:46:46,267 Putting it in one sentence, 769 00:46:46,342 --> 00:46:49,277 people don't expect a major general to carry firewood. 770 00:46:50,847 --> 00:46:53,782 Bob, I was just thinking... Hi. 771 00:46:55,284 --> 00:46:57,184 Private Davis, sir. 772 00:46:57,253 --> 00:46:59,346 At ease, Davis. 773 00:47:00,423 --> 00:47:01,856 General Waverly... 774 00:47:01,924 --> 00:47:04,027 a janitor. 775 00:47:04,160 --> 00:47:06,219 Never thought I'd make it? 776 00:47:06,295 --> 00:47:07,728 Oh, yes, sir, sir. 777 00:47:07,797 --> 00:47:11,233 You could do anything you put your mind to, sir... 778 00:47:11,300 --> 00:47:12,858 but... a janitor! 779 00:47:12,935 --> 00:47:14,732 Actually, it's worse. 780 00:47:14,804 --> 00:47:16,738 I own this hotel. 781 00:47:16,806 --> 00:47:21,004 - A landlord! - He got in a shrewd business move. 782 00:47:21,077 --> 00:47:23,068 If I start introductions, 783 00:47:23,146 --> 00:47:26,240 can I get to meet these young ladies? 784 00:47:26,315 --> 00:47:29,751 - Why, sure. - My housekeeper, Miss Emma Allen. 785 00:47:29,819 --> 00:47:32,686 - My granddaughter Susan Waverly. - Hello. 786 00:47:32,755 --> 00:47:35,656 - We're the Haynes sisters. - Your floor show. 787 00:47:35,725 --> 00:47:39,183 Don't worry. I told 'em we're canceling. 788 00:47:39,262 --> 00:47:41,753 Why? We have a floor, right? 789 00:47:41,831 --> 00:47:45,267 Yeah, but who will they sing to? 790 00:47:45,334 --> 00:47:47,928 It's worth it for just us. 791 00:47:48,004 --> 00:47:49,938 There'll be snow tonight. 792 00:47:50,006 --> 00:47:51,769 We'll be full tomorrow. 793 00:47:51,841 --> 00:47:53,274 That's the forecast? 794 00:47:53,342 --> 00:47:56,778 No, but the army taught me to be positive 795 00:47:56,846 --> 00:48:00,782 when you don't know what uou're talking about. 796 00:48:00,850 --> 00:48:05,719 You needn't feel obligated. Since there's no snow... 797 00:48:05,788 --> 00:48:07,346 Nonsense! There's a contract. 798 00:48:07,423 --> 00:48:10,722 Your first performance is tonight at 8:00. 799 00:48:10,793 --> 00:48:13,227 Be there, or I'll sue. 800 00:48:13,296 --> 00:48:14,991 Here. 801 00:48:16,299 --> 00:48:18,733 Excuse me, ladies and gentlemen. 802 00:48:18,801 --> 00:48:20,234 I'm on KP. 803 00:48:20,303 --> 00:48:21,736 - Yes, sir! - Yes, sir! 804 00:48:26,676 --> 00:48:28,439 # Those who've # 805 00:48:28,511 --> 00:48:29,910 # Seen us # 806 00:48:29,979 --> 00:48:33,346 # Know that not a thing could come between us # 807 00:48:33,416 --> 00:48:35,350 # Many men have tried to split us up # 808 00:48:35,418 --> 00:48:37,181 # But no one can # 809 00:48:39,922 --> 00:48:42,618 # Lord help the mister # 810 00:48:42,692 --> 00:48:45,923 # Who comes between me and my sister # 811 00:48:45,995 --> 00:48:49,260 # And Lord help the sister # 812 00:48:49,332 --> 00:48:52,529 # Who comes between me and my man # 813 00:48:55,638 --> 00:48:58,072 We ate, and then he ate. 814 00:48:58,141 --> 00:49:00,575 We slept, and then he slept. 815 00:49:00,643 --> 00:49:04,306 Then he woke up, nobody slept for 48 hours. 816 00:49:05,381 --> 00:49:06,712 # Sisters # 817 00:49:08,251 --> 00:49:09,809 # Sisters ## 818 00:49:17,293 --> 00:49:18,726 Hi, girls. 819 00:49:18,794 --> 00:49:22,730 We'll give you pointers on that sister number. 820 00:49:22,798 --> 00:49:26,234 - I hate the wardrobe. - It's so "purty. " 821 00:49:26,302 --> 00:49:27,735 Isn't this awful? 822 00:49:27,803 --> 00:49:30,237 Taking money under false pretenses. 823 00:49:30,306 --> 00:49:33,241 Wouldn't he let us work for half-salary? 824 00:49:33,309 --> 00:49:35,743 Light Horse Harry never retreats. 825 00:49:35,811 --> 00:49:37,745 - He's advancing into bankruptcy. - How deep's he in here? 826 00:49:37,813 --> 00:49:41,249 He's sunk everything into remodeling this place. 827 00:49:41,317 --> 00:49:43,251 It was a barn, 828 00:49:43,319 --> 00:49:46,254 now it's a Tyrolean haunted house. 829 00:49:46,322 --> 00:49:47,914 Well, eat hearty. 830 00:49:49,325 --> 00:49:51,589 Isn't there something we can do? 831 00:49:51,661 --> 00:49:54,095 There is. We're going to New York in the morning. 832 00:49:54,163 --> 00:49:56,256 - But you just got here. - We've got connections. 833 00:49:56,332 --> 00:49:59,199 We'll dig him up a spot. 834 00:49:59,268 --> 00:50:01,259 The problem is here, now. 835 00:50:01,337 --> 00:50:05,273 We've got to get people into this place. 836 00:50:05,341 --> 00:50:08,777 - What do you suggest? - I don't know. 837 00:50:08,844 --> 00:50:11,278 Some kind of novelty that... 838 00:50:11,347 --> 00:50:14,783 What's a novelty up in Vermont, brainstorm? 839 00:50:14,850 --> 00:50:19,048 - We'll dig up a Democrat. - They'd stone him. 840 00:50:19,121 --> 00:50:20,554 If you ask me, 841 00:50:20,623 --> 00:50:23,114 what this place needs is a dynamite act. 842 00:50:23,192 --> 00:50:24,784 Now you're talking! 843 00:50:24,860 --> 00:50:27,294 Something really big, like, uh... 844 00:50:27,363 --> 00:50:28,796 Wallace and Davis. 845 00:50:28,864 --> 00:50:30,297 They're too big. 846 00:50:30,366 --> 00:50:33,301 Wait a minute. How about that? 847 00:50:33,369 --> 00:50:36,805 Fit the girls into our old act. 848 00:50:36,872 --> 00:50:41,309 - What do you say? - I think that's a great idea. 849 00:50:41,377 --> 00:50:43,641 Half a great idea, anyhow. Excuse me. 850 00:50:43,713 --> 00:50:46,807 Get me the New York operator. 851 00:50:46,882 --> 00:50:48,816 Okay, Mr. Wallace. This way. 852 00:50:52,388 --> 00:50:55,824 He's got that "Rodgers and Hammerstein look. " 853 00:50:55,891 --> 00:50:57,552 Is that bad? 854 00:50:57,627 --> 00:50:59,822 Not bad, but always expensive. 855 00:51:00,896 --> 00:51:02,761 Excuse me. 856 00:51:05,601 --> 00:51:09,059 I know it sounds crazy, but uou're working for crazy people. 857 00:51:09,138 --> 00:51:12,232 Al, I want the show here in three days. 858 00:51:12,308 --> 00:51:15,903 Sets, costumes, and all the cast you can round up. 859 00:51:15,978 --> 00:51:17,912 What will this cost? 860 00:51:17,980 --> 00:51:20,915 Everybody gets an extra week's pay and you get a bonus. 861 00:51:20,983 --> 00:51:22,814 - What's the cost? - We open Christmas eve. 862 00:51:22,885 --> 00:51:25,445 The tab... how much? 863 00:51:25,521 --> 00:51:28,422 Al, what's this going to set us back? 864 00:51:29,859 --> 00:51:32,384 - Wow. - How much is "wow"? 865 00:51:32,461 --> 00:51:35,726 Al, do the best you can. Good luck. 866 00:51:35,798 --> 00:51:38,596 - How much? - We've got a big job. 867 00:51:38,668 --> 00:51:41,967 - We fill in acts with the sisters. - How much is "wow"? 868 00:51:42,038 --> 00:51:45,496 Right in between "ouch" and "poing!" 869 00:51:45,574 --> 00:51:49,340 Wow. I'm right behind you. 870 00:51:50,913 --> 00:51:53,711 I won't tell the general. 871 00:51:53,783 --> 00:51:55,910 I think bringing your show here is the nicest... 872 00:51:55,985 --> 00:51:57,577 How did you know? 873 00:51:57,653 --> 00:52:00,178 Like any decent, self-respecting housekeeper, 874 00:52:00,256 --> 00:52:04,522 I listened in on the other phone, and I just don't know what to say. 875 00:52:04,593 --> 00:52:07,892 - He thought of it. - It was a lovely thought. 876 00:52:09,598 --> 00:52:13,329 - Wow! - Get a hold of yourself. 877 00:52:15,604 --> 00:52:19,540 Check in the lobby for your room numbers! 878 00:52:32,221 --> 00:52:33,984 Kids, find your rooms. 879 00:52:34,056 --> 00:52:36,422 Get your rehearsal costumes on. 880 00:52:36,492 --> 00:52:38,926 We start rehearsals after breakfast. 881 00:52:40,496 --> 00:52:43,932 You brought your whole show up here? 882 00:52:43,999 --> 00:52:45,933 Most of it, sir. 883 00:52:46,001 --> 00:52:48,435 It's still not clear. Why? 884 00:52:48,504 --> 00:52:51,439 We have to close down for the holidays, 885 00:52:51,507 --> 00:52:52,940 business is bad... 886 00:52:53,008 --> 00:52:55,943 I know about business being bad. 887 00:52:56,011 --> 00:52:59,947 We figured we would do our rehearsing here. 888 00:53:00,015 --> 00:53:04,384 - Why here? - You got this empty ski lodge... 889 00:53:04,453 --> 00:53:06,887 we figured it was ideal, didn't we? 890 00:53:06,956 --> 00:53:09,891 That's the word we used... "ideal. " 891 00:53:09,959 --> 00:53:12,325 We saw this lodge and we said "ideal. " 892 00:53:12,395 --> 00:53:14,829 - Absolutely ideal. - Ideal. 893 00:53:14,897 --> 00:53:17,388 We've established the fact the lodge is ideal. 894 00:53:17,466 --> 00:53:19,900 We can test new material. 895 00:53:19,969 --> 00:53:23,405 We use the audience like guinea pigs. 896 00:53:23,472 --> 00:53:25,406 Pigs we can get. 897 00:53:25,474 --> 00:53:27,908 I'm not sure about people. 898 00:53:27,977 --> 00:53:32,414 Wallace and Davis never had trouble packing them in. 899 00:53:32,481 --> 00:53:35,416 - People, not pigs. - Well, go ahead if you want to. 900 00:53:35,484 --> 00:53:38,419 I just don't understand show business. 901 00:53:38,487 --> 00:53:41,923 - It'll come to you. - It takes time. 902 00:53:41,991 --> 00:53:44,425 We wouldn't be good as generals. 903 00:53:44,493 --> 00:53:47,428 You weren't good as privates. 904 00:53:48,664 --> 00:53:51,326 Take it from the top. And! 905 00:53:52,501 --> 00:53:53,934 That's right. 906 00:53:54,003 --> 00:53:56,437 All right, keep it lively. 907 00:54:02,011 --> 00:54:03,945 Let's keep it going. 908 00:54:04,013 --> 00:54:05,878 Keep it up, honey. 909 00:54:07,116 --> 00:54:09,550 Move that lumber over, fellas. 910 00:54:09,618 --> 00:54:13,054 Take it over on the other side. 911 00:54:32,741 --> 00:54:35,938 # I'd rather see a minstrel show # 912 00:54:36,011 --> 00:54:39,139 # Than any other show I know # 913 00:54:39,215 --> 00:54:42,412 # Ah, those comical folks # 914 00:54:42,485 --> 00:54:45,386 # With their riddles and jokes # 915 00:54:45,454 --> 00:54:48,855 # Now here is the riddle that I love the best # 916 00:54:48,924 --> 00:54:50,289 # Why does a chicken go... # 917 00:54:50,359 --> 00:54:51,519 # You know the rest # 918 00:54:51,594 --> 00:54:54,654 # Yes, sir, I'd pawn my overcoat and vest # 919 00:54:54,730 --> 00:54:58,598 # To see a minstrel show # 920 00:55:13,816 --> 00:55:16,649 # Mr. Bones Mr. Bones # 921 00:55:16,719 --> 00:55:19,187 # How do you feel Mr. Bones # 922 00:55:19,255 --> 00:55:20,187 # Rattlin' # 923 00:55:20,256 --> 00:55:22,190 # Mr. Bones feels rattlin' # 924 00:55:22,258 --> 00:55:24,385 # Ha! Ha! That's a good one # 925 00:55:24,460 --> 00:55:27,122 # Tell a little story Mr. Bones # 926 00:55:27,196 --> 00:55:30,791 # A funny little story Mr. Bones # 927 00:55:30,866 --> 00:55:33,926 # How can you stop an angry dog from biting you on Monday # 928 00:55:34,003 --> 00:55:36,995 # That joke is old, the answer is to kill the dog on Sunday # 929 00:55:37,072 --> 00:55:38,596 # That's not the way to stop a dog # 930 00:55:38,674 --> 00:55:40,164 # From biting you on Monday # 931 00:55:40,242 --> 00:55:42,676 # How would you bring the thing about # 932 00:55:42,745 --> 00:55:44,940 # Have the doggie's teeth pulled out # 933 00:55:45,014 --> 00:55:47,915 # Oh, Mr. Bones that's terrible # 934 00:55:47,983 --> 00:55:50,918 # Yes, Mr. Bones that's terrible # 935 00:55:57,493 --> 00:55:58,926 # Mr. Interloc'ter # 936 00:55:58,994 --> 00:56:00,291 # What is wrong with you # 937 00:56:00,362 --> 00:56:02,125 # Well, I know of a doctor # 938 00:56:02,197 --> 00:56:03,425 # Tell about him, do # 939 00:56:03,499 --> 00:56:06,263 # Sad to say one day he fell # 940 00:56:06,335 --> 00:56:09,031 # Right into a great big well # 941 00:56:09,104 --> 00:56:10,264 # Oh, that's too bad # 942 00:56:10,339 --> 00:56:12,034 # But, but not at all # 943 00:56:12,107 --> 00:56:14,837 # Why speak in such a tone # 944 00:56:14,910 --> 00:56:17,105 # He should have attended to the sick # 945 00:56:17,179 --> 00:56:19,477 # And let the well alone # 946 00:56:19,548 --> 00:56:20,879 # That's a joke # 947 00:56:20,950 --> 00:56:22,247 # That was told # 948 00:56:22,318 --> 00:56:25,087 # In the minstrel days we miss # 949 00:56:25,220 --> 00:56:27,780 # When Georgie Primrose used to sing # 950 00:56:27,856 --> 00:56:31,155 # And dance to a song like this # 951 00:56:31,226 --> 00:56:33,217 # Mandy # 952 00:56:37,299 --> 00:56:39,062 # Mandy # 953 00:56:40,302 --> 00:56:42,133 # Mandy # 954 00:56:43,972 --> 00:56:45,303 # Mandy # 955 00:56:45,373 --> 00:56:48,342 # There's a minister handy # 956 00:56:48,410 --> 00:56:51,538 # And it sure would be dandy # 957 00:56:51,613 --> 00:56:54,673 # If we let him make a fee # 958 00:56:54,749 --> 00:56:57,809 # So don't you linger # 959 00:56:57,886 --> 00:57:00,912 # Here's a ring for your finger # 960 00:57:00,989 --> 00:57:03,981 # Isn't it a humdinger # 961 00:57:04,059 --> 00:57:06,584 # Come along and let the wedding chimes # 962 00:57:06,661 --> 00:57:10,427 # Bring happy times for Mandy and me # 963 00:57:11,500 --> 00:57:14,367 # Mandy! What a gal # 964 00:57:14,436 --> 00:57:16,734 # Oh, Mandy # 965 00:57:16,805 --> 00:57:19,774 # There's a minister handy # 966 00:57:19,841 --> 00:57:22,969 # And it sure would be dandy # 967 00:57:23,044 --> 00:57:24,534 # If we let him make a fee # 968 00:57:24,613 --> 00:57:26,444 # He's got his rent to pay so don't delay # 969 00:57:26,515 --> 00:57:29,313 # It's not a day to linger # 970 00:57:29,384 --> 00:57:32,444 # Here's a ring for your finger # 971 00:57:32,521 --> 00:57:34,045 # Isn't it a humdinger # 972 00:57:34,122 --> 00:57:35,487 # We advise # 973 00:57:35,557 --> 00:57:37,821 # To live and love and honor and obey # 974 00:57:37,893 --> 00:57:39,360 # Before he gets away # 975 00:57:39,427 --> 00:57:41,895 # Make it Mandy and me # 976 00:57:55,810 --> 00:57:57,334 # The wedding chimes # 977 00:57:57,412 --> 00:57:58,743 # Bring happy times # 978 00:57:58,813 --> 00:58:01,247 # For Mandy and me # 979 00:59:54,829 --> 00:59:57,662 # So don't you linger # 980 00:59:57,732 --> 01:00:00,667 # Here's a ring for your finger # 981 01:00:00,735 --> 01:00:03,704 # Isn't it a humdinger # 982 01:00:03,772 --> 01:00:06,138 # Come along and let the wedding chimes # 983 01:00:06,207 --> 01:00:07,401 # Bring happy times # 984 01:00:07,475 --> 01:00:10,706 # For Mandy # 985 01:00:10,779 --> 01:00:12,679 # And me # 986 01:00:12,747 --> 01:00:16,706 # Ohh ## 987 01:00:20,021 --> 01:00:21,545 Wonderful. 988 01:00:21,623 --> 01:00:24,183 This will bring business in, Grandpa. 989 01:00:29,631 --> 01:00:31,565 Was everything all right? 990 01:00:31,633 --> 01:00:34,067 All right? It was great. 991 01:00:34,135 --> 01:00:38,299 Was the tempo a little slow for you right here? 992 01:00:38,373 --> 01:00:40,466 # Mandy # 993 01:00:40,542 --> 01:00:42,703 # There's a minister handy # 994 01:00:42,777 --> 01:00:45,337 Drive in there. Keep it going. 995 01:00:45,413 --> 01:00:48,405 # So listen, Mandy # 996 01:00:48,483 --> 01:00:50,246 # There's a minister hand... ## 997 01:00:50,318 --> 01:00:53,651 - Isn't that better? - Yes, I can see that's... better. 998 01:00:53,722 --> 01:00:55,314 That's much better. 999 01:00:55,390 --> 01:00:57,585 Much, much better. 1000 01:01:02,397 --> 01:01:06,595 # Mandy, there's a minister handy ## 1001 01:01:17,011 --> 01:01:22,108 # Mandy, there's a minister handy ## 1002 01:01:22,183 --> 01:01:25,619 - Anything wrong? - No. I'm just restless. 1003 01:01:25,687 --> 01:01:27,621 Anything on your mind? 1004 01:01:27,689 --> 01:01:29,122 Uh-uh. Just restless. 1005 01:01:29,190 --> 01:01:32,626 - Want something to eat? - I'm not hungry. 1006 01:01:32,694 --> 01:01:35,254 Emma left some sandwiches out. 1007 01:01:35,330 --> 01:01:36,729 Go to sleep. 1008 01:01:36,798 --> 01:01:38,231 And some buttermilk. 1009 01:01:38,299 --> 01:01:40,233 Good night, Judy. 1010 01:01:40,301 --> 01:01:42,132 Good night. 1011 01:01:42,203 --> 01:01:46,162 If you eat something before going to bed... 1012 01:01:46,241 --> 01:01:47,367 Judy. 1013 01:01:47,442 --> 01:01:49,637 No, no, it drains the blood from the head. 1014 01:01:49,711 --> 01:01:52,646 In case you're thinking of anything 1015 01:01:52,714 --> 01:01:54,807 or anybody or just anything. 1016 01:01:54,883 --> 01:01:57,647 All right. Fine. Okay. Swell. 1017 01:01:57,719 --> 01:01:59,653 I'll go get something. 1018 01:01:59,721 --> 01:02:05,023 If I don't get something to eat, uou won't go to sleep. 1019 01:02:05,093 --> 01:02:07,084 Good night. 1020 01:02:33,688 --> 01:02:35,121 Hi. 1021 01:02:35,190 --> 01:02:38,626 Well, hello. What's doing? 1022 01:02:38,693 --> 01:02:42,629 - I couldn't sleep. - You're young for that route. 1023 01:02:42,697 --> 01:02:45,131 Aren't there sandwiches and buttermilk? 1024 01:02:45,200 --> 01:02:47,668 This is the place. We is loaded here. 1025 01:02:47,735 --> 01:02:52,069 We got the New England blue plate. We got the Vermont smorgasbord. 1026 01:02:52,140 --> 01:02:55,974 Not as classy as Toots Schor's, but the price is right. 1027 01:02:56,044 --> 01:02:57,875 - What'll you have? - Anything. 1028 01:02:57,946 --> 01:03:01,040 What do you want to dream about? I'll know what to give you. 1029 01:03:01,115 --> 01:03:04,573 My theory is different foods make different dreams. 1030 01:03:04,652 --> 01:03:07,587 If I have ham on rye, 1031 01:03:07,655 --> 01:03:10,590 I dream about a tall blonde. 1032 01:03:10,658 --> 01:03:13,525 Turkey, I dream about a brunette 1033 01:03:13,595 --> 01:03:15,460 on the scatback side, 1034 01:03:15,530 --> 01:03:16,963 but sexy, sexy. 1035 01:03:17,031 --> 01:03:18,464 What about liverwurst? 1036 01:03:18,533 --> 01:03:20,467 I dream about liverwurst. 1037 01:03:20,535 --> 01:03:24,266 It's a little chilly in here. 1038 01:03:24,339 --> 01:03:27,433 I got just the spot. Grab the cow. 1039 01:03:27,508 --> 01:03:30,102 We'll gather around the fire. 1040 01:03:30,178 --> 01:03:34,478 Got an open hearth with some Vermont logs burning briskly. 1041 01:03:34,549 --> 01:03:36,813 - Isn't this nice? - Wonderful. 1042 01:03:36,885 --> 01:03:39,046 - Glad you came? - It's better than a picnic. 1043 01:03:39,120 --> 01:03:42,089 Certainly. No yellow jackets buzzing around. 1044 01:03:42,156 --> 01:03:45,523 I usually don't have any trouble sleeping. 1045 01:03:45,593 --> 01:03:49,222 You've come to the right fella. Here. Sit down. 1046 01:03:49,297 --> 01:03:51,925 I have a theory about that, too. 1047 01:03:52,000 --> 01:03:54,662 - Would you like to hear it? - Very much. 1048 01:03:54,736 --> 01:03:59,605 # When I'm worried and I can't sleep # 1049 01:03:59,674 --> 01:04:02,575 # I count my blessings # 1050 01:04:02,644 --> 01:04:05,772 # Instead of sheep # 1051 01:04:05,847 --> 01:04:08,975 # I fall asleep # 1052 01:04:09,050 --> 01:04:12,451 # Counting my blessings # 1053 01:04:14,789 --> 01:04:17,622 # When my bankroll # 1054 01:04:17,692 --> 01:04:20,286 # Is gettin' small # 1055 01:04:20,361 --> 01:04:22,522 # I think of when # 1056 01:04:22,597 --> 01:04:25,361 # I had none at all # 1057 01:04:25,433 --> 01:04:29,631 # And I fall asleep # 1058 01:04:29,704 --> 01:04:35,040 # Counting my blessings # 1059 01:04:35,109 --> 01:04:39,011 # I think about a nursery # 1060 01:04:39,080 --> 01:04:42,743 # And I picture curly heads # 1061 01:04:42,817 --> 01:04:47,618 # And one by one I count them # 1062 01:04:47,689 --> 01:04:53,650 # As they slumber in their beds # 1063 01:04:54,896 --> 01:04:57,592 # If you're worried # 1064 01:04:57,665 --> 01:05:01,226 # And you can't sleep # 1065 01:05:01,302 --> 01:05:03,793 #Just count uour blessings # 1066 01:05:03,871 --> 01:05:07,102 # Instead of sheep # 1067 01:05:07,175 --> 01:05:11,703 # And you'll fall asleep # 1068 01:05:11,779 --> 01:05:17,911 # Counting your blessings # 1069 01:05:25,026 --> 01:05:29,053 - Do you mind if I say something? - Of course not. 1070 01:05:29,130 --> 01:05:31,394 What you're doing for the general 1071 01:05:31,466 --> 01:05:34,799 is one of the most decent and unselfish things I've heard of. 1072 01:05:34,869 --> 01:05:37,929 - No angle? - No angle. 1073 01:05:38,006 --> 01:05:41,237 I apologize about Florida. 1074 01:05:41,309 --> 01:05:43,277 I've always been a silly schoolgirl... 1075 01:05:43,344 --> 01:05:47,280 The lady fair and the knight on the white horse. 1076 01:05:47,348 --> 01:05:51,751 It's dangerous, putting knights on white horses. 1077 01:05:51,819 --> 01:05:54,185 Likely to slip off. 1078 01:05:54,255 --> 01:05:56,655 I think mine's here to stay. 1079 01:05:56,724 --> 01:05:58,783 That's good to know. 1080 01:05:58,860 --> 01:06:03,160 A fella feels shaky up there on a bleached charger. 1081 01:06:03,231 --> 01:06:05,426 - Are you worried? - Kind of. 1082 01:06:05,500 --> 01:06:07,968 # If you're worried # 1083 01:06:08,036 --> 01:06:10,732 # And you can't sleep # 1084 01:06:10,805 --> 01:06:13,365 #Just count uour blessings # 1085 01:06:13,441 --> 01:06:16,274 # Instead of sheep # 1086 01:06:16,344 --> 01:06:21,372 # And you'll fall asleep # 1087 01:06:21,449 --> 01:06:28,116 # Counting your blessings ## 1088 01:06:33,428 --> 01:06:34,861 Ahem! Excuse me. 1089 01:06:34,929 --> 01:06:36,521 I'm sorry. 1090 01:06:36,597 --> 01:06:40,465 I was after something for a sweet tooth. 1091 01:06:40,535 --> 01:06:42,969 You beat me to it. 1092 01:06:43,037 --> 01:06:47,872 Try the Vermont smorgasbord. You'll sleep like a baby. 1093 01:06:47,942 --> 01:06:49,637 Thank you. 1094 01:06:52,113 --> 01:06:53,478 You know something? 1095 01:06:53,548 --> 01:06:55,982 You still haven't eaten anything. 1096 01:06:56,050 --> 01:06:58,575 I know exactly what I'll dream about. 1097 01:06:58,653 --> 01:07:01,144 Good for you. 1098 01:07:13,000 --> 01:07:15,935 Hold your fire. I'm coming through. 1099 01:07:19,507 --> 01:07:22,135 - Morning, Captain. - Morning, General. 1100 01:07:22,210 --> 01:07:24,576 Looks like you're on active duty. 1101 01:07:24,645 --> 01:07:26,613 Emma drafted me for some chores. 1102 01:07:26,681 --> 01:07:29,514 I picked up the handbills for the show. 1103 01:07:29,584 --> 01:07:32,212 - Oh? - Look pretty good, huh? 1104 01:07:32,286 --> 01:07:36,950 That should bring in quite a few guinea pigs. 1105 01:07:37,024 --> 01:07:38,958 You ever play horseshoes? 1106 01:07:39,026 --> 01:07:41,460 I'm too young for that. 1107 01:07:41,529 --> 01:07:43,463 One shouldn't play horseshoes 1108 01:07:43,531 --> 01:07:46,398 till the parade's passed him by. 1109 01:07:46,467 --> 01:07:48,492 That'll be some time. 1110 01:07:48,569 --> 01:07:49,968 Thank you. 1111 01:07:50,037 --> 01:07:54,474 I still don't know too much about show business. 1112 01:07:54,542 --> 01:07:55,975 And guinea pigs, 1113 01:07:56,043 --> 01:07:59,479 but if you and Phil are worried 1114 01:07:59,547 --> 01:08:02,983 about the welfare of a certain Vermont innkeeper, 1115 01:08:03,050 --> 01:08:04,415 uou needn't be. 1116 01:08:04,485 --> 01:08:06,919 His innkeeping days are numbered. 1117 01:08:06,988 --> 01:08:08,922 I wouldn't say that. 1118 01:08:08,990 --> 01:08:12,426 You know, I been watching those clouds. 1119 01:08:12,493 --> 01:08:14,427 There's snow in them. 1120 01:08:14,495 --> 01:08:17,931 Those are cumulus clouds, elevation 7,000 feet. 1121 01:08:17,999 --> 01:08:19,933 It could snow overnight. 1122 01:08:20,001 --> 01:08:22,435 Let me tell you something. 1123 01:08:22,503 --> 01:08:25,438 I'm going back in the army. 1124 01:08:25,506 --> 01:08:26,939 Really? 1125 01:08:27,008 --> 01:08:30,944 - I've applied for active duty. - That's wonderful news. 1126 01:08:31,012 --> 01:08:34,948 They'd better not give me a desk job. 1127 01:08:35,016 --> 01:08:37,780 I'm holding out for a training command. 1128 01:08:37,852 --> 01:08:39,410 When will you hear? 1129 01:08:39,487 --> 01:08:41,421 I expect a letter from Washington any day now. 1130 01:08:41,489 --> 01:08:43,719 Holy smoke! I'm on the ball. 1131 01:08:43,791 --> 01:08:48,751 I've got the mail. There's a letter for you. 1132 01:08:48,829 --> 01:08:50,228 Here it is. It's from Washington. 1133 01:08:50,298 --> 01:08:53,461 - Looks like the one. - "War Department. " See? 1134 01:08:53,534 --> 01:08:56,469 My glasses are in my room. 1135 01:08:56,537 --> 01:08:59,472 I'd like to read this alone, 1136 01:08:59,540 --> 01:09:01,474 but I'm too anxious. 1137 01:09:01,542 --> 01:09:03,476 Read it, son. Slowly. 1138 01:09:03,544 --> 01:09:07,412 I'm starting to play trombone a little, too. 1139 01:09:07,481 --> 01:09:09,915 I have to focus in. 1140 01:09:09,984 --> 01:09:12,418 "Dear Tom, uou dirty old... " 1141 01:09:12,486 --> 01:09:13,919 Skip that word. 1142 01:09:13,988 --> 01:09:16,923 "I was surprised hearing from you. 1143 01:09:16,991 --> 01:09:19,425 "Your amusing letter was appreciated. 1144 01:09:19,493 --> 01:09:22,428 "You've got time to be amusing, 1145 01:09:22,496 --> 01:09:26,868 "sitting on that porch, rocking, while we work. 1146 01:09:27,001 --> 01:09:28,434 "I envy you. 1147 01:09:28,502 --> 01:09:31,437 "Soon, I was saying to Edie, 1148 01:09:31,505 --> 01:09:35,441 'I can take it easy like old Tom. "' 1149 01:09:35,509 --> 01:09:37,136 Old Tom. 1150 01:09:39,547 --> 01:09:42,482 "Some people have all the luck. 1151 01:09:42,550 --> 01:09:44,575 Everything is fine here. " 1152 01:09:44,652 --> 01:09:48,588 The rest of it is about the family. 1153 01:09:48,656 --> 01:09:54,094 He's telling me they can't use me, no place for me. 1154 01:09:54,161 --> 01:09:56,595 We're not fooling each other. 1155 01:09:56,664 --> 01:09:58,962 It wouldn't be too hard 1156 01:09:59,033 --> 01:10:01,467 to learn horseshoes, would it? 1157 01:10:01,535 --> 01:10:03,093 It's a cinch. 1158 01:10:03,170 --> 01:10:07,038 There's a lot to be said for leisure. 1159 01:10:07,108 --> 01:10:09,042 You've been active, but... 1160 01:10:09,110 --> 01:10:11,704 Never kid a kidder, son. 1161 01:10:11,779 --> 01:10:13,713 See you later. 1162 01:10:16,050 --> 01:10:18,109 That's a good one. 1163 01:10:31,132 --> 01:10:34,067 Fine, kids. Take a rest. 1164 01:10:34,135 --> 01:10:38,071 Phil, we're ready to run through the choreography number. 1165 01:10:38,139 --> 01:10:40,073 In just a minute. 1166 01:10:40,141 --> 01:10:44,077 You're going to get a division up here? 1167 01:10:44,145 --> 01:10:47,080 Just enough guys from his unit 1168 01:10:47,148 --> 01:10:50,413 to let him know he's not forgotten. 1169 01:10:50,484 --> 01:10:52,452 Won't the show help? 1170 01:10:52,520 --> 01:10:56,456 If you'd seen him with that letter, you'd know it wouldn't. 1171 01:10:56,524 --> 01:10:58,992 It'll take five days to put the show on. 1172 01:10:59,060 --> 01:11:01,187 How will we contact all the fellas? 1173 01:11:01,262 --> 01:11:05,289 Television. Ed Harrison. I'll get on his show 1174 01:11:05,366 --> 01:11:08,130 and pitch to the guys myself. 1175 01:11:08,202 --> 01:11:10,432 - What do you think? - It's impossible 1176 01:11:10,504 --> 01:11:12,131 ridiculous, and insane. 1177 01:11:12,206 --> 01:11:15,642 - Anything else? - I wish I'd thought of it first. 1178 01:11:15,710 --> 01:11:18,941 You rehearse. I'll go call. 1179 01:11:19,013 --> 01:11:21,641 Get the kids for a dress rehearsal. 1180 01:11:23,217 --> 01:11:28,154 Emma, would you call Ed Harrison in New York City? 1181 01:11:28,222 --> 01:11:30,156 The Television Ed Harrison? 1182 01:11:30,224 --> 01:11:31,657 That's the fella. 1183 01:11:31,726 --> 01:11:34,661 You'll catch him at Radio City. 1184 01:11:34,729 --> 01:11:38,665 - Keep it quiet. It's personal. - Sure. Ed Harrison. 1185 01:11:38,733 --> 01:11:40,667 Television. New York City. 1186 01:11:46,240 --> 01:11:49,175 All right, fellas. From the top. 1187 01:12:33,821 --> 01:12:36,790 The theater, the theater. 1188 01:12:36,857 --> 01:12:39,621 What's happened to the theater, 1189 01:12:39,693 --> 01:12:43,629 especially where dancing is concerned? 1190 01:12:45,866 --> 01:12:48,130 # Chaps # 1191 01:12:48,202 --> 01:12:49,635 # Who did taps # 1192 01:12:50,838 --> 01:12:53,204 # Aren't tapping anymore # 1193 01:12:53,274 --> 01:12:55,469 # They're doin' choreography # 1194 01:12:56,610 --> 01:12:58,475 # Chicks # 1195 01:12:58,546 --> 01:13:01,310 # Who did kicks # 1196 01:13:01,382 --> 01:13:03,816 # Aren't kicking anymore # 1197 01:13:03,884 --> 01:13:05,909 # They're doin' choreography # 1198 01:13:07,054 --> 01:13:08,749 # Heps # 1199 01:13:08,823 --> 01:13:11,917 # Who did steps # 1200 01:13:11,992 --> 01:13:16,656 # That would stop the show in days that used to be # 1201 01:13:16,730 --> 01:13:20,427 # Through the air they keep flying # 1202 01:13:20,501 --> 01:13:23,095 # Like a duck that is dying # 1203 01:13:23,170 --> 01:13:26,765 # Instead of dance it's choreography ## 1204 01:15:39,173 --> 01:15:40,970 Ed, it's a long shot, 1205 01:15:41,041 --> 01:15:45,478 but it's the only way to reach the men in a hurry. 1206 01:15:45,546 --> 01:15:47,036 How does it sound? 1207 01:15:47,114 --> 01:15:49,514 I love the idea. If it weren't for him, 1208 01:15:49,583 --> 01:15:53,576 I wouldn't know how to peel potatoes. 1209 01:15:53,654 --> 01:15:56,885 Why not go all out, put the show on TV? 1210 01:15:56,957 --> 01:15:59,790 I'll come up myself. Bring the works. 1211 01:15:59,860 --> 01:16:02,328 That's not the idea. 1212 01:16:02,396 --> 01:16:04,193 It's a great idea. 1213 01:16:04,265 --> 01:16:07,723 Televise the show right from Pine Tree, 1214 01:16:07,801 --> 01:16:10,235 a real Christmas eve show 1215 01:16:10,304 --> 01:16:14,741 about how you're playing Santa to the old man. 1216 01:16:14,808 --> 01:16:16,241 Plenty of schmaltz. 1217 01:16:16,310 --> 01:16:20,246 It's worth free advertising for you and Phil. 1218 01:16:20,314 --> 01:16:24,751 We'll put him on. It'll tear their hearts out. 1219 01:16:26,820 --> 01:16:28,879 Here's the laundry, Emma. 1220 01:16:28,956 --> 01:16:33,586 We're not commercializing on the old man's hard luck. 1221 01:16:33,661 --> 01:16:39,258 I'll just appear on your show and make a little pitch. Okay? 1222 01:16:39,333 --> 01:16:43,599 Wonderful, wonderful. See you Sunday night. Bye. 1223 01:16:43,671 --> 01:16:45,662 Take it upstairs, Susan. 1224 01:16:45,739 --> 01:16:47,673 All right. 1225 01:16:54,448 --> 01:16:56,348 Emma! 1226 01:16:58,752 --> 01:17:01,846 Was there a telegram for me? 1227 01:17:01,922 --> 01:17:04,015 Oh. Yeah. 1228 01:17:04,091 --> 01:17:08,289 It's an offer from the Carousel Club in New York. 1229 01:17:08,362 --> 01:17:12,298 - You hold them up to light? - That's for amateurs. I use steam. 1230 01:17:12,366 --> 01:17:14,334 You're quite a pro. 1231 01:17:14,401 --> 01:17:18,098 Stick your nose in other people's business, 1232 01:17:18,172 --> 01:17:20,197 uou discover things uou shouldn't. 1233 01:17:20,274 --> 01:17:22,071 Anything specific? 1234 01:17:22,142 --> 01:17:25,202 The boys are planning to televise this show 1235 01:17:25,279 --> 01:17:28,112 right from here on Christmas eve. 1236 01:17:28,182 --> 01:17:32,516 Bob fixed it with Ed Harrison. "Real schmaltz. " 1237 01:17:32,586 --> 01:17:34,781 They're even putting the general on. 1238 01:17:34,855 --> 01:17:36,948 I can't believe it. 1239 01:17:37,024 --> 01:17:39,720 That'll make him look pathetic from coast to coast. 1240 01:17:39,793 --> 01:17:41,920 What's it gonna do for his pride? 1241 01:17:41,995 --> 01:17:46,894 But it means free publicity for Davis and Wallace. 1242 01:17:46,967 --> 01:17:48,958 That's a terrible thing to say. 1243 01:17:49,036 --> 01:17:51,834 Bob said it. I heard him. 1244 01:17:51,905 --> 01:17:54,533 Bob wouldn't do anything like that. 1245 01:17:54,608 --> 01:17:57,839 If I'm wrong, I'll resign as president... 1246 01:17:57,911 --> 01:18:00,209 of the New England chapter of Busybodies Anonymous. 1247 01:18:00,280 --> 01:18:03,181 Oh, my nerves! 1248 01:18:06,220 --> 01:18:07,983 Have you seen Bob? 1249 01:18:08,055 --> 01:18:10,250 Did he call New York, Emma? 1250 01:18:10,324 --> 01:18:12,451 - I understand he did. - Oh, good. 1251 01:18:12,526 --> 01:18:14,460 I hear television's entered the picture. 1252 01:18:14,528 --> 01:18:16,928 - He worked it out? - Beautifully. 1253 01:18:16,997 --> 01:18:19,557 - It's a great angle. - Brilliant. 1254 01:18:19,633 --> 01:18:21,601 Keep this quiet. 1255 01:18:21,668 --> 01:18:24,228 The general shouldn't know because... 1256 01:18:24,304 --> 01:18:29,332 - I understand. - Betty, Bob's waiting to rehearse. 1257 01:18:29,409 --> 01:18:31,343 Anything wrong? 1258 01:18:31,411 --> 01:18:33,641 Tell him I'm coming. 1259 01:18:33,714 --> 01:18:36,274 - How about lunch? - I'm not hungry. 1260 01:18:36,350 --> 01:18:39,285 - But... - I said I'm not hungry. 1261 01:18:39,353 --> 01:18:41,446 What's with her? 1262 01:18:41,521 --> 01:18:45,423 I'm not sure, but I have an idea. I wanna think about it. 1263 01:18:45,492 --> 01:18:48,120 Let's think about it over a sandwich. 1264 01:18:48,195 --> 01:18:50,527 I'm starving to death. 1265 01:18:50,597 --> 01:18:52,792 Maybe rehearsal's gotten her crazy. 1266 01:19:05,679 --> 01:19:09,115 Howdy. I was playing this Blessings number. 1267 01:19:09,182 --> 01:19:13,949 Might be something we do together. Wanna try it from the release? 1268 01:19:14,021 --> 01:19:17,457 # When my bankroll is gettin' small # 1269 01:19:17,524 --> 01:19:20,618 # I think of when I had none at all # 1270 01:19:20,694 --> 01:19:22,457 # And I fall asleep # 1271 01:19:22,529 --> 01:19:24,622 # Counting my blessings ## 1272 01:19:25,699 --> 01:19:28,634 What's the matter? Bad key for you? 1273 01:19:28,702 --> 01:19:33,537 - I'm not right for this song. - Yes, you are. Let's try it. 1274 01:19:33,607 --> 01:19:35,598 - I'm not right. - Don't be silly. 1275 01:19:35,676 --> 01:19:40,841 What I'm trying to say I don't feel like doing it. 1276 01:19:40,914 --> 01:19:43,246 I'm not sure I'll do the show. 1277 01:19:43,317 --> 01:19:46,616 Well, what is this? You sleep well last night? 1278 01:19:46,687 --> 01:19:49,417 I'd rather not discuss last night. 1279 01:19:49,489 --> 01:19:51,980 Oh, come now. I admit I was carried away, 1280 01:19:52,059 --> 01:19:56,120 but don't get upset over a simple kiss. 1281 01:19:56,196 --> 01:19:59,654 There's nothing for you to feel guilty about. 1282 01:19:59,733 --> 01:20:02,395 - Look who's talking about guilt. - What do you mean by that? 1283 01:20:02,469 --> 01:20:06,633 You shouldn't mix fairy tales with liverwurst. 1284 01:20:06,707 --> 01:20:09,608 - What did you have for lunch? - I didn't have lunch. 1285 01:20:09,676 --> 01:20:11,075 Then eat something. 1286 01:20:11,144 --> 01:20:13,510 Why is everybody concerned about my eating habits? 1287 01:20:13,580 --> 01:20:16,913 - Leave me alone. - Whoa, whoa. Time. Cut. 1288 01:20:16,983 --> 01:20:21,317 Say what you're thinking, or get to work. 1289 01:20:21,388 --> 01:20:24,050 I've got details to take care of. 1290 01:20:24,124 --> 01:20:26,058 Then let's skip this. 1291 01:20:26,126 --> 01:20:29,755 I won't interfere with uour great business plans. 1292 01:20:29,830 --> 01:20:34,028 - That's quite a remark. - Sorry. It's the best I can do. 1293 01:20:34,101 --> 01:20:38,401 I got no time for games today. Are you singing this song or not? 1294 01:20:38,472 --> 01:20:41,236 - I don't want to. - Nobody's twisting your arm. 1295 01:20:41,308 --> 01:20:43,868 - Is that all, Mr. Wallace? - That's all, Miss Haynes! 1296 01:21:21,748 --> 01:21:24,182 How do you figure that? 1297 01:21:24,251 --> 01:21:26,185 Daylight's beginning to glimmer. 1298 01:21:26,253 --> 01:21:28,687 Last night she couldn't sleep. 1299 01:21:28,755 --> 01:21:31,815 Today she won't eat. She's in love. 1300 01:21:31,892 --> 01:21:34,053 If that's love, somebody goofed. 1301 01:21:34,127 --> 01:21:37,893 It's love, but she's fighting it. 1302 01:21:37,964 --> 01:21:39,829 - Why? - Because of me. 1303 01:21:39,900 --> 01:21:42,733 She's always been my mother hen. 1304 01:21:42,803 --> 01:21:45,397 She won't leave the roost until I'm settled. 1305 01:21:45,472 --> 01:21:47,463 That's funny. Are you sure? 1306 01:21:47,541 --> 01:21:52,979 She'll never look for someone until I'm married or engaged. 1307 01:21:53,046 --> 01:21:56,447 That's the end of that. 1308 01:21:56,516 --> 01:22:01,044 Unless I get myself engaged real fast. 1309 01:22:01,121 --> 01:22:03,954 Even if it made any sense, uou're here in the wilderness. 1310 01:22:04,024 --> 01:22:07,255 - There's nobody around here. - I don't know. 1311 01:22:07,327 --> 01:22:11,627 Oh, be realistic. Who could you find up here? 1312 01:22:11,698 --> 01:22:15,031 I suppose it should be someone I know. 1313 01:22:15,101 --> 01:22:18,093 - That always helps. - It's gotta be a man. 1314 01:22:18,171 --> 01:22:20,105 An absolute must. 1315 01:22:20,173 --> 01:22:24,371 A mature man with talent and experience... 1316 01:22:24,444 --> 01:22:27,311 Witty, gay, charming, attractive. 1317 01:22:27,380 --> 01:22:30,247 Where will you find such a superman? 1318 01:22:30,317 --> 01:22:34,185 - Don't be so modest. - Honey, fellas like that don't... 1319 01:22:35,255 --> 01:22:36,688 Me? 1320 01:22:36,756 --> 01:22:40,886 You're not superman, but you're available. 1321 01:22:40,961 --> 01:22:44,419 Don't get any ideas. I'm not the marrying kind. 1322 01:22:44,498 --> 01:22:49,026 - It's just an engagement. - I'm not the engaging kind either. 1323 01:22:49,102 --> 01:22:50,797 What kind are you? 1324 01:22:50,871 --> 01:22:53,635 The "I'll push my friend into it, 1325 01:22:53,707 --> 01:22:56,835 but I'm scared stiff myself" kind. 1326 01:22:56,910 --> 01:23:01,574 How terrible could it be for a few days? You do like me, don't you? 1327 01:23:01,648 --> 01:23:03,639 Uh... sure, I do. 1328 01:23:03,717 --> 01:23:06,208 I'm not exactly repulsive. 1329 01:23:06,286 --> 01:23:09,084 Of course... Of course not. 1330 01:23:09,155 --> 01:23:13,387 You find me gay, amusing, fun to be with? 1331 01:23:13,460 --> 01:23:16,657 Sure, but I feel the same way about my cocker spaniel. 1332 01:23:16,730 --> 01:23:19,927 Well, let's just skip it. 1333 01:23:20,000 --> 01:23:22,628 I was only thinking of Betty and Bob. 1334 01:23:22,702 --> 01:23:25,102 Betty and Bob. Yeah. 1335 01:23:25,171 --> 01:23:28,663 Look, it would only be temporary? 1336 01:23:28,742 --> 01:23:32,178 Well, of course. You don't think I'm the kind 1337 01:23:32,245 --> 01:23:35,009 who throws herself at a man, do you? 1338 01:23:35,081 --> 01:23:37,606 Of course not. Nobody thinks that. 1339 01:23:37,684 --> 01:23:39,845 Let me figure this out. 1340 01:23:39,920 --> 01:23:43,481 It would last two or three weeks at the worst... at the most, I mean. 1341 01:23:43,557 --> 01:23:46,151 Well, of course. 1342 01:23:46,226 --> 01:23:48,922 And we wouldn't announce our engagement 1343 01:23:48,995 --> 01:23:51,862 until it was absolutely necessary? 1344 01:23:51,932 --> 01:23:54,196 Absolutely necessary. 1345 01:23:55,468 --> 01:23:57,936 Well... okay. It's a deal. 1346 01:23:59,773 --> 01:24:01,206 But... 1347 01:24:01,274 --> 01:24:05,643 don't you think we ought to kiss or something? 1348 01:24:05,712 --> 01:24:09,148 Uh... not until it's absolutely necessary. 1349 01:24:26,232 --> 01:24:28,666 Isn't it a wonderful party? 1350 01:25:00,266 --> 01:25:03,099 Bob, would you like to dance? 1351 01:25:03,169 --> 01:25:05,660 I'm game if you are. 1352 01:25:05,739 --> 01:25:08,003 Betty, how about some exercise? 1353 01:25:08,074 --> 01:25:10,668 Come on. 1354 01:25:10,744 --> 01:25:14,612 # The best things # 1355 01:25:14,681 --> 01:25:18,276 # Happen while uou're dancing # 1356 01:25:18,351 --> 01:25:20,615 # Things that you would not do at home # 1357 01:25:20,687 --> 01:25:24,953 # Come naturally on the floor # 1358 01:25:26,026 --> 01:25:29,291 # For dancing # 1359 01:25:29,362 --> 01:25:32,422 # Soon becomes romancing # 1360 01:25:32,499 --> 01:25:33,966 Hi. 1361 01:25:34,034 --> 01:25:35,968 # When you hold a girl in your arms # 1362 01:25:36,036 --> 01:25:38,630 # That you never held before # 1363 01:25:41,374 --> 01:25:44,810 # Even guys with two left feet # 1364 01:25:44,878 --> 01:25:48,473 # Come out all right if the girl is sweet # 1365 01:25:48,548 --> 01:25:51,642 # If by chance their cheeks should meet # 1366 01:25:51,718 --> 01:25:54,687 # While dancing... ## 1367 01:25:54,754 --> 01:25:56,654 Mr. Herring, Miss Lettuce. 1368 01:25:56,723 --> 01:25:59,658 - How are you? - Mutual, I'm sure. 1369 01:25:59,726 --> 01:26:00,886 - Bye. - May I? 1370 01:26:21,014 --> 01:26:23,949 Looks like it's absolutely necessary. 1371 01:26:24,017 --> 01:26:26,451 What? You mean, uh... 1372 01:26:26,519 --> 01:26:27,952 Hold it, fellas. 1373 01:26:28,021 --> 01:26:30,956 Give me a little ching-a-ring. 1374 01:26:31,024 --> 01:26:33,458 Folks, I have an announcement. 1375 01:26:33,526 --> 01:26:36,461 You'll be the first to know. 1376 01:26:36,529 --> 01:26:40,465 Do the best things happen while you're dancing, 1377 01:26:40,533 --> 01:26:43,969 or do they just happen in Vermont? 1378 01:26:44,037 --> 01:26:46,528 But, uh, Judy has just agreed 1379 01:26:46,606 --> 01:26:49,666 to, uh... I mean, uh... 1380 01:26:49,743 --> 01:26:52,712 She just asked me, uh... 1381 01:26:52,779 --> 01:26:55,714 that is, she just said... 1382 01:26:55,782 --> 01:26:59,582 I'm trying to say we're engaged. 1383 01:26:59,652 --> 01:27:01,586 - Yay! - Yay! 1384 01:27:01,654 --> 01:27:04,316 - Congratulations. - Congratulations. 1385 01:27:04,390 --> 01:27:07,826 I wish it would happen to me. 1386 01:27:07,894 --> 01:27:09,987 Yeah. I do, too. 1387 01:27:15,902 --> 01:27:17,335 It's just wonderful. 1388 01:27:17,403 --> 01:27:19,837 I'm so happy for you. 1389 01:27:19,906 --> 01:27:22,340 I hoped you would be. 1390 01:27:22,408 --> 01:27:24,342 Is everything all right? 1391 01:27:24,410 --> 01:27:25,843 Sure. I'm fine. 1392 01:27:25,912 --> 01:27:29,143 You're getting the best girl in the world. 1393 01:27:29,215 --> 01:27:30,842 Oh, uh... yeah. 1394 01:27:30,917 --> 01:27:33,750 - Take care of her. - Sure. 1395 01:27:33,820 --> 01:27:35,651 This calls for champagne. 1396 01:27:35,722 --> 01:27:37,690 I'll help, Emma. 1397 01:27:40,560 --> 01:27:42,027 Congratulations, kids. 1398 01:27:42,095 --> 01:27:45,861 I don't know what you see in him, 1399 01:27:45,932 --> 01:27:47,866 but he's almost endurable. 1400 01:27:47,934 --> 01:27:51,370 You're settling down... pipe, slippers, the works. 1401 01:27:51,437 --> 01:27:53,371 All the best, boy. 1402 01:27:53,439 --> 01:27:57,273 The water's fine. Why don't you take a little plunge? 1403 01:27:57,343 --> 01:27:59,277 Seemed a little icy today. 1404 01:27:59,345 --> 01:28:02,337 By tomorrow, it'll warm up. 1405 01:28:02,415 --> 01:28:04,349 You sold me. I'll go. 1406 01:28:07,120 --> 01:28:09,611 Well, aren't you going to kiss the bride? 1407 01:28:09,689 --> 01:28:12,021 Kiss the... Oh, yes, sir. 1408 01:28:12,091 --> 01:28:14,321 Yes, sir! 1409 01:28:15,895 --> 01:28:18,329 That didn't hurt too much. 1410 01:28:18,398 --> 01:28:22,664 In some ways, you're far superior to my cocker spaniel. 1411 01:28:22,735 --> 01:28:25,329 - At ease, General. - Oh! 1412 01:28:30,910 --> 01:28:32,844 Champagne? 1413 01:28:32,912 --> 01:28:34,846 Yeah, I think I will. 1414 01:28:35,915 --> 01:28:38,042 Champagne? 1415 01:28:40,420 --> 01:28:43,355 Here. Let's drink to their happiness. 1416 01:28:43,423 --> 01:28:45,516 To buttermilk and liverwurst 1417 01:28:45,592 --> 01:28:49,858 and getting things back to where they were yesterday. 1418 01:29:13,386 --> 01:29:16,719 We said we'd never break up the act, 1419 01:29:16,789 --> 01:29:19,383 but that wasn't realistic. 1420 01:29:19,459 --> 01:29:22,189 We both knew that someday one of us 1421 01:29:22,262 --> 01:29:25,527 would want to be free. 1422 01:29:25,598 --> 01:29:28,499 Now that I'm taken care of, 1423 01:29:28,568 --> 01:29:31,093 I'm not your responsibility anymore. 1424 01:29:31,170 --> 01:29:35,004 If there's anything special uou want to do, 1425 01:29:35,074 --> 01:29:39,511 uou can feel free to go and do it. 1426 01:29:39,579 --> 01:29:41,706 Isn't that true? 1427 01:29:41,781 --> 01:29:44,511 I say, isn't that true? 1428 01:29:45,585 --> 01:29:48,019 Betty, honey, are you asleep? 1429 01:29:49,923 --> 01:29:52,357 Hmm. 1430 01:29:52,425 --> 01:29:54,359 Good night. 1431 01:30:09,375 --> 01:30:10,808 Thanks, General. 1432 01:30:10,877 --> 01:30:14,608 When you get back, give this to Judy. 1433 01:30:14,681 --> 01:30:16,615 It explains everything. 1434 01:30:16,683 --> 01:30:19,481 This might be a tactical error. 1435 01:30:19,552 --> 01:30:22,817 I watched you and Bob last night. 1436 01:30:22,889 --> 01:30:25,483 You two need a talking-to. 1437 01:30:25,558 --> 01:30:29,187 It's a private war. Don't do anything. 1438 01:30:29,262 --> 01:30:31,321 I promise. 1439 01:30:31,397 --> 01:30:33,490 Good luck. 1440 01:30:37,603 --> 01:30:39,002 On Christmas eve 1441 01:30:39,072 --> 01:30:42,007 we'll have special trains coming in 1442 01:30:42,075 --> 01:30:44,509 from Boston, Philadelphia, New York. 1443 01:30:44,577 --> 01:30:47,410 - Can you handle it? - I'll call the traffic manager. 1444 01:30:47,480 --> 01:30:50,176 Good. But remember, strictly off the record. 1445 01:30:50,249 --> 01:30:53,844 - Yes. - Board! 1446 01:30:56,923 --> 01:30:58,857 Oh, Betty! 1447 01:31:03,429 --> 01:31:05,363 Where are you going? 1448 01:31:05,431 --> 01:31:08,127 - I've got a job in New York. - Where? 1449 01:31:08,201 --> 01:31:11,136 Good-bye. Good luck. I hope you have great success with the show. 1450 01:31:11,204 --> 01:31:14,970 If I said anything, I didn't mean it. 1451 01:31:15,041 --> 01:31:18,602 I must have sounded like an idiot. 1452 01:31:18,678 --> 01:31:22,546 - Good-bye. - I didn't mean... 1453 01:31:25,885 --> 01:31:27,910 Kids, take five. 1454 01:31:27,987 --> 01:31:30,547 Judy, John, let's run through the Abraham number. 1455 01:31:30,623 --> 01:31:33,888 Watch your tempo on the last part. 1456 01:31:33,960 --> 01:31:35,894 Keep it rocking, fellas. 1457 01:33:08,754 --> 01:33:11,882 All right, kids, come up here. 1458 01:33:14,260 --> 01:33:15,693 It's for you. 1459 01:33:15,761 --> 01:33:19,857 Betty gave it to Grandpa at the station. 1460 01:33:19,932 --> 01:33:21,695 Station? 1461 01:33:41,287 --> 01:33:43,380 Phil. Phil! 1462 01:33:43,456 --> 01:33:46,892 - What's the matter? - Phil, it's from Betty. 1463 01:33:54,367 --> 01:33:57,962 How could you be stupid enough to try this? 1464 01:33:58,037 --> 01:33:59,470 Phony engagements! 1465 01:33:59,539 --> 01:34:01,473 You should be horsewhipped! 1466 01:34:01,541 --> 01:34:04,339 First you, then you, and then you again. 1467 01:34:04,410 --> 01:34:06,674 I did it for you. 1468 01:34:06,746 --> 01:34:09,180 Because I'm lonely and unhappy. 1469 01:34:09,248 --> 01:34:11,682 When you're unhappy, I'm unhappy. 1470 01:34:11,751 --> 01:34:13,184 After all, I... 1471 01:34:13,252 --> 01:34:16,187 Don't start that lifesaving bit again. 1472 01:34:16,255 --> 01:34:18,018 I don't expect gratitude. 1473 01:34:18,090 --> 01:34:20,854 Sometimes I wish the wall had fallen on me. 1474 01:34:20,927 --> 01:34:22,360 Don't say that. 1475 01:34:22,428 --> 01:34:26,228 And you, her own sister, how could you do such a thing? 1476 01:34:26,299 --> 01:34:29,234 She's been a mother hen... 1477 01:34:29,302 --> 01:34:32,533 We wanted the mother hen to leave 1478 01:34:32,605 --> 01:34:34,038 so the chick... 1479 01:34:34,106 --> 01:34:36,040 I guess we laid an egg. 1480 01:34:36,108 --> 01:34:38,474 You laid a Vermont volleyball. 1481 01:34:38,544 --> 01:34:41,069 I'm going to New York to try and square it with Betty. 1482 01:34:41,147 --> 01:34:43,615 Consider yourself plenty lucky. You might have been stuck 1483 01:34:43,683 --> 01:34:46,447 with this weirdsmobile for life! 1484 01:34:46,519 --> 01:34:48,851 - Oh, Judy! - Leave the kid alone. 1485 01:34:48,921 --> 01:34:50,889 You've confused her enough already. 1486 01:34:50,957 --> 01:34:53,790 - You don't understand... - You've mixed things up. 1487 01:34:53,859 --> 01:34:56,919 You listen to me. I got a job for you, 1488 01:34:56,996 --> 01:34:59,396 if you can get one simple thing straight. 1489 01:34:59,465 --> 01:35:00,898 Well, try me. 1490 01:35:00,967 --> 01:35:03,265 The general always listens to The Ed Harrison Show. 1491 01:35:03,336 --> 01:35:06,669 I'm on about 9:00. Tell Emma. Maybe she can help ypu. 1492 01:35:06,739 --> 01:35:10,175 Don't let him near that television. 1493 01:35:10,243 --> 01:35:14,304 I won't, even if it breaks my arm! 1494 01:35:14,380 --> 01:35:15,938 Break your arm, 1495 01:35:16,015 --> 01:35:18,245 but don't break anything valuable. 1496 01:35:18,317 --> 01:35:20,308 You can depend on me. 1497 01:35:20,386 --> 01:35:22,820 Let's see... break the arm... 1498 01:35:32,765 --> 01:35:37,202 Mr. Wallace, I have a table ready for you. 1499 01:35:41,606 --> 01:35:44,541 Has Betty Haynes been on yet? 1500 01:35:44,609 --> 01:35:46,042 Not yet. 1501 01:35:46,111 --> 01:35:48,045 I'm expecting Eddie Harrison. 1502 01:35:48,113 --> 01:35:50,946 Show him to the table. Thanks. 1503 01:36:11,002 --> 01:36:14,403 Let's not do the number we rehearsed. 1504 01:36:14,472 --> 01:36:16,406 Play Blue Skies, anything. 1505 01:36:16,474 --> 01:36:19,341 - The rehearsal sounded great. - I know, but... 1506 01:36:19,410 --> 01:36:22,902 It's wonderful. Let's do it, please. 1507 01:36:50,942 --> 01:36:53,740 # Love # 1508 01:36:53,811 --> 01:36:58,271 # You didn't do right by me # 1509 01:36:59,384 --> 01:37:01,852 # You planned a romance # 1510 01:37:01,920 --> 01:37:04,388 # That just hadn't a chance # 1511 01:37:04,455 --> 01:37:07,390 # And I'm through # 1512 01:37:08,960 --> 01:37:11,724 # Love # 1513 01:37:11,796 --> 01:37:17,257 # You didn't do right by me # 1514 01:37:17,335 --> 01:37:19,394 # I'm back on the shelf # 1515 01:37:19,470 --> 01:37:22,268 # And I'm blaming myself # 1516 01:37:22,340 --> 01:37:24,774 # But it's you # 1517 01:37:26,477 --> 01:37:28,968 # My one love affair # 1518 01:37:29,047 --> 01:37:30,981 # Didn't get anywhere # 1519 01:37:31,049 --> 01:37:35,509 # From the start # 1520 01:37:35,587 --> 01:37:37,748 # To send me a Joe # 1521 01:37:37,822 --> 01:37:39,847 # Who had winter and snow # 1522 01:37:39,924 --> 01:37:42,051 # In his heart # 1523 01:37:42,126 --> 01:37:44,856 # Wasn't smart # 1524 01:37:44,929 --> 01:37:47,830 # Love # 1525 01:37:47,899 --> 01:37:52,165 # You didn't do right by me # 1526 01:37:52,237 --> 01:37:56,571 # As they say in the song # 1527 01:37:56,641 --> 01:38:00,975 # You done me wrong # 1528 01:38:07,118 --> 01:38:09,484 # My one love affair # 1529 01:38:09,554 --> 01:38:13,046 # Didn't get anywhere # 1530 01:38:13,124 --> 01:38:18,152 # From the start # 1531 01:38:19,897 --> 01:38:21,888 # To send me a Joe # 1532 01:38:21,966 --> 01:38:23,991 # Who had winter and snow # 1533 01:38:24,068 --> 01:38:26,332 # In his heart # 1534 01:38:26,404 --> 01:38:28,065 # Wasn't smart # 1535 01:38:28,139 --> 01:38:32,508 # Oh, love # 1536 01:38:32,577 --> 01:38:36,741 # You didn't do right by me # 1537 01:38:36,814 --> 01:38:41,342 # As they say in the song # 1538 01:38:41,419 --> 01:38:45,822 # You done me wrong # 1539 01:38:45,890 --> 01:38:50,520 # Yes, Mr. Love # 1540 01:38:50,595 --> 01:38:58,661 # You done me wrong ## 1541 01:39:14,952 --> 01:39:16,385 Surprise. 1542 01:39:16,454 --> 01:39:18,388 What brings you here? 1543 01:39:18,456 --> 01:39:22,392 - I had business to take care of. - Oh, I see. 1544 01:39:22,460 --> 01:39:25,896 - Some of it concerns you. - Really? 1545 01:39:25,963 --> 01:39:31,401 You didn't have to break up the act or leave town 1546 01:39:31,469 --> 01:39:34,700 because Judy and Phil's engagement was phony. 1547 01:39:34,772 --> 01:39:39,709 They were trying to get rid of any barriers 1548 01:39:39,777 --> 01:39:42,211 between you and the altar. 1549 01:39:42,280 --> 01:39:46,216 They thought we were serious about each other. 1550 01:39:46,284 --> 01:39:49,219 That shows how foolish people can be. 1551 01:39:49,287 --> 01:39:52,882 Why do people interfere in other people's business? 1552 01:39:52,957 --> 01:39:55,425 - That's Phil for you. - That's Judy for you. 1553 01:39:55,493 --> 01:39:58,724 We were just having a few laughs, 1554 01:39:58,796 --> 01:40:02,732 and suddenly we're in love with each other. 1555 01:40:02,800 --> 01:40:05,360 - Ridiculous. - Sure. 1556 01:40:05,436 --> 01:40:08,667 They're sorry about it now. Judy wants you to come back. 1557 01:40:08,740 --> 01:40:12,699 I'd like to see you come back, myself. 1558 01:40:12,777 --> 01:40:15,541 Well, I don't know... 1559 01:40:15,613 --> 01:40:20,016 I know your knight has slipped off his charger. 1560 01:40:20,084 --> 01:40:22,109 Why? I don't know. 1561 01:40:22,186 --> 01:40:26,350 But I'd like to do what I can to get him up there again. 1562 01:40:26,424 --> 01:40:29,825 Mr. Wallace has been expecting you, sir. 1563 01:40:29,894 --> 01:40:32,328 Bob, come on, it's 8:30. 1564 01:40:32,397 --> 01:40:34,831 Oh, this is Ed Harrison. 1565 01:40:34,899 --> 01:40:40,030 Hi. Finally got it squared away, just the way you wanted it. 1566 01:40:40,104 --> 01:40:43,301 - That's swell, Ed. - We're late. 1567 01:40:43,374 --> 01:40:46,502 Just a second. I got to scoot. 1568 01:40:46,577 --> 01:40:49,205 - Could I see you later? - Sorry. I have a date. 1569 01:40:49,280 --> 01:40:52,841 - Tomorrow? - No, I'll be busy all day. 1570 01:40:52,917 --> 01:40:56,250 - You better go. - What'll I tell Judy? 1571 01:40:56,320 --> 01:40:58,845 I'll think about it. Good-bye. 1572 01:41:04,429 --> 01:41:06,363 Think Phil can keep 1573 01:41:06,431 --> 01:41:09,366 the general away from the television? 1574 01:41:09,434 --> 01:41:13,302 When it comes to finagling, uou can't beat this boy. 1575 01:41:13,371 --> 01:41:17,364 Hello, girls. You have the right station? 1576 01:41:17,442 --> 01:41:18,534 Oh, sure. 1577 01:41:18,609 --> 01:41:22,204 Grandpa, the battery's dead on the Jeep. 1578 01:41:22,280 --> 01:41:24,373 I'll fix it later. 1579 01:41:24,449 --> 01:41:26,883 I don't want to miss The Ed Harrison Show. 1580 01:41:26,951 --> 01:41:28,885 Judy. 1581 01:41:29,954 --> 01:41:32,650 Should be a good show tonight. 1582 01:41:32,723 --> 01:41:35,021 Ahh! General, come quickly! 1583 01:41:35,092 --> 01:41:37,185 What's this? 1584 01:41:37,261 --> 01:41:40,458 A terrible thing! Fell down the stairs. 1585 01:41:40,531 --> 01:41:43,125 - Go help him. - Oh! 1586 01:41:43,201 --> 01:41:46,637 What is it? Did you fall downstairs? 1587 01:41:46,704 --> 01:41:49,138 Yes, sir. I'm all right. 1588 01:41:49,207 --> 01:41:51,641 Probably just a small compound fracture. 1589 01:41:51,709 --> 01:41:54,644 There we are. How's it feel? 1590 01:41:54,712 --> 01:41:56,646 Feels pretty good, sir. 1591 01:41:56,714 --> 01:41:59,148 Put your weight on it. 1592 01:41:59,217 --> 01:42:00,650 Right here, sir. 1593 01:42:00,718 --> 01:42:02,151 Ooh! 1594 01:42:02,220 --> 01:42:04,154 Susan, call a doctor. 1595 01:42:04,222 --> 01:42:06,588 Oh, please don't do that. 1596 01:42:06,657 --> 01:42:09,091 It's probably just a small internal muscular hemorrhage. 1597 01:42:09,160 --> 01:42:11,094 It'll be all right. 1598 01:42:11,162 --> 01:42:14,097 We'll take you where it's comfortable. 1599 01:42:14,165 --> 01:42:16,599 Let's go watch the television. 1600 01:42:16,667 --> 01:42:18,100 Oh... oh! 1601 01:42:18,169 --> 01:42:21,605 Well, I'm going to call the doctor. 1602 01:42:21,672 --> 01:42:23,606 Please, sir. Don't bother. 1603 01:42:23,674 --> 01:42:26,404 Just help me back to the bungalow. 1604 01:42:26,477 --> 01:42:27,409 Oh... oh! 1605 01:42:27,478 --> 01:42:29,776 Thank you, sir. 1606 01:42:29,847 --> 01:42:34,784 I wouldn't want to faint in front of the women. 1607 01:42:34,852 --> 01:42:36,114 Oh, oh! 1608 01:42:36,187 --> 01:42:38,087 Oh! I'll be all right. Oh! 1609 01:42:38,155 --> 01:42:40,589 Don't put your weight on it. 1610 01:42:40,658 --> 01:42:42,216 No, sir... oh! 1611 01:42:44,028 --> 01:42:45,461 Fine, sir. 1612 01:42:46,697 --> 01:42:48,631 Thank you, thank you. 1613 01:42:48,699 --> 01:42:52,635 It's a privilege to present my special guest, 1614 01:42:52,703 --> 01:42:56,139 an old army pal, a great guy and a great entertainer, 1615 01:42:56,207 --> 01:42:58,141 Bob Wallace. 1616 01:43:03,481 --> 01:43:06,075 Bob's got a special message 1617 01:43:06,150 --> 01:43:10,086 for all you guys in the 151 st Division. 1618 01:43:10,154 --> 01:43:13,590 It's about someone close to us all. 1619 01:43:13,658 --> 01:43:16,092 - Bob. - Thanks, Eddie. 1620 01:43:17,428 --> 01:43:19,862 # When the war was over # 1621 01:43:19,931 --> 01:43:22,422 # Why, there were jobs galore # 1622 01:43:22,500 --> 01:43:24,764 # For the G.I. Josephs # 1623 01:43:24,835 --> 01:43:27,065 # Who were in the war # 1624 01:43:27,138 --> 01:43:28,765 # But for generals # 1625 01:43:28,839 --> 01:43:32,275 # Things were not so grand # 1626 01:43:32,343 --> 01:43:37,144 # And it's not so hard to understand # 1627 01:43:39,050 --> 01:43:41,678 # What can you do with a general # 1628 01:43:41,753 --> 01:43:44,722 # When he stops being a general # 1629 01:43:44,789 --> 01:43:47,223 # Oh, what can you do with a general # 1630 01:43:47,292 --> 01:43:50,728 # Who retires # 1631 01:43:50,795 --> 01:43:53,389 # Who's got a job for a general # 1632 01:43:53,464 --> 01:43:56,228 # When he stops being a general # 1633 01:43:56,301 --> 01:43:57,563 # They all get a job # 1634 01:43:57,635 --> 01:44:00,763 # But a general no one hires # 1635 01:44:01,973 --> 01:44:04,441 # They fill his chest with medals # 1636 01:44:04,509 --> 01:44:07,239 # While he's across the foam # 1637 01:44:07,312 --> 01:44:09,906 # And they spread the crimson carpet # 1638 01:44:09,981 --> 01:44:12,415 # When he comes marchin' home # 1639 01:44:12,483 --> 01:44:15,077 # The next day someone hollers # 1640 01:44:15,153 --> 01:44:17,587 # When he comes into view # 1641 01:44:17,655 --> 01:44:20,249 # "Here comes the general" # 1642 01:44:20,325 --> 01:44:23,590 # And they all say, "General who" # 1643 01:44:23,661 --> 01:44:26,994 # They're delighted that he came # 1644 01:44:27,065 --> 01:44:30,592 # But they can't recall his name # 1645 01:44:30,668 --> 01:44:33,762 # Nobody thinks of assigning him # 1646 01:44:33,838 --> 01:44:37,103 # When they've stopped wining and dining him # 1647 01:44:37,175 --> 01:44:42,044 # It seems this country never has enjoyed # 1648 01:44:42,113 --> 01:44:45,276 # So many one and two # 1649 01:44:45,350 --> 01:44:49,116 # And three and four-star generals # 1650 01:44:49,187 --> 01:44:52,884 # Unemployed ## 1651 01:44:56,461 --> 01:45:00,124 That song is for the 151 st Division... 1652 01:45:00,198 --> 01:45:03,634 the officers and men under the command 1653 01:45:03,701 --> 01:45:06,067 of Major General Tom Waverly. 1654 01:45:06,137 --> 01:45:10,301 I have something I want you to do. 1655 01:45:10,375 --> 01:45:13,242 Don't you want to sit down? 1656 01:45:13,311 --> 01:45:17,077 No, sir. Just walk me around the barn. 1657 01:45:17,148 --> 01:45:20,083 That's a little too fast, sir. 1658 01:45:20,151 --> 01:45:22,415 If we just slowed down. 1659 01:45:22,487 --> 01:45:24,421 I know it's murder 1660 01:45:24,489 --> 01:45:27,424 leaving your homes on Christmas eve. 1661 01:45:27,492 --> 01:45:31,087 It's easier for fellas in New England, 1662 01:45:31,162 --> 01:45:32,527 But remember this. 1663 01:45:32,597 --> 01:45:38,092 Nobody connected with the show is getting anything out of it, 1664 01:45:38,169 --> 01:45:41,605 except a chance to give a Christmas gift 1665 01:45:41,672 --> 01:45:43,902 to the nicest guy we'll ever know. 1666 01:45:43,975 --> 01:45:47,240 Your objective is Pine Tree, Vermont. 1667 01:45:47,311 --> 01:45:50,542 Synchronize your watches for Operation Waverly. 1668 01:45:58,689 --> 01:46:00,122 How are you? 1669 01:46:00,191 --> 01:46:02,125 Good to see you. 1670 01:46:21,712 --> 01:46:24,078 When I give the signal, 1671 01:46:24,148 --> 01:46:27,584 fall in single file on the stage. 1672 01:46:27,652 --> 01:46:32,089 Fall in at attention like uou did in Montecatino. 1673 01:46:32,156 --> 01:46:34,090 Big day for you. 1674 01:46:34,158 --> 01:46:37,093 You got stuff hung on you. 1675 01:46:37,161 --> 01:46:38,594 Face the general, 1676 01:46:38,663 --> 01:46:42,599 and then march out like you used to. 1677 01:46:42,667 --> 01:46:44,100 Okay, boys. 1678 01:46:44,168 --> 01:46:46,602 Captain, these things have shrunked. 1679 01:46:46,671 --> 01:46:48,605 Your appetite hasn't shrunk. 1680 01:46:48,673 --> 01:46:50,106 Who's there? 1681 01:46:50,174 --> 01:46:51,607 Boom! 1682 01:46:54,679 --> 01:46:56,874 They're sure gone. 1683 01:46:56,948 --> 01:47:00,384 You sent all my suits to the cleaners? 1684 01:47:00,451 --> 01:47:03,887 - You've only got two. - You should send one at a time. 1685 01:47:03,955 --> 01:47:08,187 - Wear your uniform. - I won't appear in uniform. 1686 01:47:08,259 --> 01:47:10,227 - Please, Gramps. - Absolutely not. 1687 01:47:10,294 --> 01:47:12,159 I'll explain to Bob and Phil 1688 01:47:12,230 --> 01:47:14,562 that you didn't care to come tonight. 1689 01:47:14,632 --> 01:47:17,066 I'll have you court-martialed. 1690 01:47:17,135 --> 01:47:19,569 You're not obliged to go. 1691 01:47:19,637 --> 01:47:22,071 I'll make my own decisions. 1692 01:47:22,140 --> 01:47:26,076 I got along in the army without you. 1693 01:47:26,144 --> 01:47:29,341 It took 15,000 men to replace me. 1694 01:47:29,413 --> 01:47:31,347 15,000 men... 1695 01:47:36,521 --> 01:47:39,115 It'll be awful if he doesn't come down. 1696 01:47:39,190 --> 01:47:42,091 It's Betty! 1697 01:47:42,160 --> 01:47:44,094 Welcome home, Betty. 1698 01:47:44,162 --> 01:47:45,595 Hello, Emma. 1699 01:47:45,663 --> 01:47:48,791 Hi, Suzy. Where's Judy? 1700 01:47:48,866 --> 01:47:51,926 Honey, I'm so glad you came. 1701 01:47:52,003 --> 01:47:55,939 - Did you say anything to Bob? - Mm-mm. 1702 01:47:56,007 --> 01:47:57,998 Hurry. You haven't much time. 1703 01:47:58,075 --> 01:48:01,374 If I wasn't so mean, I'd cry. 1704 01:48:14,392 --> 01:48:15,654 Grandpa. 1705 01:48:17,562 --> 01:48:19,757 You look wonderful. 1706 01:48:19,830 --> 01:48:23,231 Did you expect me to wear my bathrobe? 1707 01:48:23,301 --> 01:48:25,235 No. 1708 01:48:39,517 --> 01:48:41,348 Ten-hut! 1709 01:49:30,301 --> 01:49:32,235 # We'll follow the old man # 1710 01:49:32,303 --> 01:49:34,237 # Wherever he wants to go # 1711 01:49:34,305 --> 01:49:36,330 # As long as he wants to go # 1712 01:49:36,407 --> 01:49:38,034 # Opposite to the foe # 1713 01:49:38,109 --> 01:49:40,236 # We'll stay with the old man # 1714 01:49:40,311 --> 01:49:42,245 # Wherever he wants to stay # 1715 01:49:42,313 --> 01:49:45,441 # Long as he stays away from the battle's fray # 1716 01:49:45,516 --> 01:49:48,007 # Because we love him # 1717 01:49:48,085 --> 01:49:50,019 # We love him # 1718 01:49:50,087 --> 01:49:53,579 # Especially when he keeps us on the ball # 1719 01:49:53,658 --> 01:49:55,023 # And we'll tell the kiddies # 1720 01:49:55,092 --> 01:49:57,617 # We answered duty's call # 1721 01:49:57,695 --> 01:50:01,529 # With the grandest son-of-a-soldier of them all # 1722 01:50:01,599 --> 01:50:04,033 # Because we love him # 1723 01:50:04,101 --> 01:50:05,966 # We love him # 1724 01:50:06,037 --> 01:50:09,495 # Especially when he keeps us on the ball # 1725 01:50:09,573 --> 01:50:11,006 # And we'll tell the kiddies # 1726 01:50:11,075 --> 01:50:13,600 # We answered duty's call # 1727 01:50:13,678 --> 01:50:18,980 # With the grandest son-of-a-soldier of them all ## 1728 01:50:20,551 --> 01:50:22,781 Troops are ready for inspection, sir. 1729 01:50:22,853 --> 01:50:25,651 Just routine, sir. 1730 01:50:40,705 --> 01:50:44,732 I am not satisfied with this division's conduct. 1731 01:50:44,809 --> 01:50:46,743 Having been at Anzio 1732 01:50:46,811 --> 01:50:50,508 doesn't entitle you not to wear neckties. 1733 01:50:50,581 --> 01:50:52,208 Neckties will be worn here. 1734 01:50:52,283 --> 01:50:54,183 Look at you. 1735 01:50:54,251 --> 01:50:56,811 You're a disgrace to the outfit! 1736 01:50:56,887 --> 01:50:59,754 You're soft, uou're sloppy, 1737 01:50:59,824 --> 01:51:03,228 uou're unruly, uou're undisciplined... 1738 01:51:05,096 --> 01:51:09,465 and I never saw anything look so wonderful in my whole life. 1739 01:51:09,534 --> 01:51:11,468 Thank you all. 1740 01:51:27,352 --> 01:51:29,946 - Thanks, Phil. - General. 1741 01:51:32,123 --> 01:51:34,057 I'm grateful, Captain. 1742 01:51:36,861 --> 01:51:38,795 Ten-hut! 1743 01:52:26,177 --> 01:52:27,769 - # When I was mustered out # - Look out! 1744 01:52:27,845 --> 01:52:29,608 # I thought without a doubt # 1745 01:52:29,681 --> 01:52:32,775 # That I was through with all my care and strife # 1746 01:52:32,850 --> 01:52:34,943 # Well, I thought that I was then # 1747 01:52:35,019 --> 01:52:36,452 # The happiest of men # 1748 01:52:36,521 --> 01:52:39,115 # But after months of tough civilian life # 1749 01:52:39,190 --> 01:52:40,384 # Whoop-te-doo # 1750 01:52:40,458 --> 01:52:43,791 # Gee, I wish I was back in the army # 1751 01:52:43,861 --> 01:52:47,297 # The army wasn't really bad at all # 1752 01:52:47,365 --> 01:52:48,957 # Three meals a day # 1753 01:52:49,033 --> 01:52:51,297 # Three for which uou didn't pay # 1754 01:52:51,369 --> 01:52:54,964 # Uniforms for winter spring, and fall # 1755 01:52:55,039 --> 01:52:58,338 # There's a lot to be said for the army # 1756 01:52:58,409 --> 01:53:01,970 # The life without responsibility # 1757 01:53:02,046 --> 01:53:03,638 # A soldier out of luck # 1758 01:53:03,715 --> 01:53:05,410 # Was really never stuck # 1759 01:53:05,483 --> 01:53:07,246 # There's always someone higher up # 1760 01:53:07,318 --> 01:53:08,580 # Where you can pass the buck # 1761 01:53:08,653 --> 01:53:12,714 # Oh, gee, I wish I was back in the army # 1762 01:53:21,666 --> 01:53:24,931 # Gee, I wish I was back in the army # 1763 01:53:25,002 --> 01:53:28,768 # The army was the place to find romance # 1764 01:53:28,840 --> 01:53:30,432 # Soldiers and WACS # 1765 01:53:30,508 --> 01:53:32,271 # The WACS who dressed in slacks # 1766 01:53:32,343 --> 01:53:34,777 # Dancing cheek to cheek and pants to pants # 1767 01:53:36,013 --> 01:53:39,278 # There's a lot to be said for the army # 1768 01:53:39,350 --> 01:53:42,615 # A gal was never lost for company # 1769 01:53:42,687 --> 01:53:44,484 # A million handsome guys # 1770 01:53:44,555 --> 01:53:46,455 # With longing in their eyes # 1771 01:53:46,524 --> 01:53:47,786 # And all you had to do # 1772 01:53:47,859 --> 01:53:49,451 # Was pick the age the weight, the size # 1773 01:53:49,527 --> 01:53:53,293 # Oh, gee, I wish I was back in the army # 1774 01:54:00,705 --> 01:54:04,300 # Gee, I wish I was back in the army # 1775 01:54:04,375 --> 01:54:08,243 # The shows we got civilians couldn't see # 1776 01:54:08,312 --> 01:54:09,904 # How we would yell # Hey-hey! 1777 01:54:09,981 --> 01:54:11,744 # For Dietrich and Cornell # 1778 01:54:11,816 --> 01:54:15,582 #Jolson, Hope and Benny all for free # 1779 01:54:15,653 --> 01:54:18,747 # There's a lot to be said for the army # 1780 01:54:18,823 --> 01:54:22,418 # The best of doctors watched you carefully # 1781 01:54:22,493 --> 01:54:24,256 # A dentist and a clerk # 1782 01:54:24,328 --> 01:54:26,091 # For weeks and weeks they'd work # 1783 01:54:26,164 --> 01:54:27,927 # They'd make a thousand dollar job # 1784 01:54:27,999 --> 01:54:29,432 # And give it to a jerk # 1785 01:54:29,500 --> 01:54:32,936 # Oh, gee, I wish I was back in the army # 1786 01:54:41,012 --> 01:54:42,104 # Three meals a day # 1787 01:54:42,180 --> 01:54:44,444 # For which you didn't pay # 1788 01:54:44,515 --> 01:54:46,107 # A million handsome guys # 1789 01:54:46,184 --> 01:54:48,277 # With longing in their eyes # 1790 01:54:48,352 --> 01:54:49,614 # I thought that I was through # 1791 01:54:49,687 --> 01:54:51,951 # With all my care and strife # 1792 01:54:52,023 --> 01:54:53,285 # But after months and months # 1793 01:54:53,357 --> 01:54:55,120 # Of tough civilian life # 1794 01:54:55,193 --> 01:54:57,286 # Oh, gee # 1795 01:54:57,361 --> 01:55:02,799 # I wish I was back in the army now ## 1796 01:55:31,329 --> 01:55:34,264 Oh, ho! Buster, lookie here! 1797 01:55:34,332 --> 01:55:36,266 - Here it comes! - This is it. 1798 01:55:36,334 --> 01:55:38,768 Isn't this great? 1799 01:55:40,171 --> 01:55:43,106 Come on, Phil. Open that side. 1800 01:55:46,344 --> 01:55:48,471 - Lookie here. - Isn't this great? 1801 01:55:48,546 --> 01:55:50,946 We may get snowed in here. 1802 01:55:51,015 --> 01:55:55,451 - # Snow # - # Snow # 1803 01:55:57,855 --> 01:56:00,551 Merry Christmas! 1804 01:56:04,295 --> 01:56:06,889 Remember, hold those candles up high. 1805 01:56:06,964 --> 01:56:08,727 Keep a straight line. 1806 01:56:08,799 --> 01:56:10,892 How's your voice, Bobby? 1807 01:56:10,968 --> 01:56:13,732 - I'm Bobby. - Oh, pardon me. 1808 01:56:13,804 --> 01:56:16,568 How's your voice? Let me hear. 1809 01:56:16,641 --> 01:56:18,233 # Do ## 1810 01:56:18,309 --> 01:56:20,243 Oh, those were the days. 1811 01:56:20,311 --> 01:56:21,539 We're going on now. 1812 01:56:21,612 --> 01:56:25,548 Watch your spacing. Don't get too far apart. 1813 01:56:25,616 --> 01:56:28,244 That's it. Keep the candles up. 1814 01:56:29,820 --> 01:56:31,788 Okay, Byron. 1815 01:56:59,850 --> 01:57:08,690 # I'm dreaming of a white Christmas # 1816 01:57:08,759 --> 01:57:16,928 #Just like the ones I used to know # 1817 01:57:17,001 --> 01:57:22,735 # Where the treetops glisten # 1818 01:57:22,807 --> 01:57:27,210 # And children listen # 1819 01:57:27,278 --> 01:57:34,946 # To hear sleigh bells in the snow # 1820 01:57:37,588 --> 01:57:47,190 # I'm dreaming of a white Christmas # 1821 01:57:47,264 --> 01:57:54,568 # With every Christmas card I write # 1822 01:57:54,639 --> 01:57:59,667 # May your days be merry # 1823 01:57:59,744 --> 01:58:04,408 # And bright # 1824 01:58:06,784 --> 01:58:12,552 # And may all uour Christmases # 1825 01:58:12,623 --> 01:58:15,353 # Be white # 1826 01:58:17,294 --> 01:58:24,826 # I'm dreaming of a white Christmas # 1827 01:58:24,902 --> 01:58:30,738 #Just like the ones I used to know # 1828 01:58:30,808 --> 01:58:34,744 # Where the treetops glisten # 1829 01:58:34,812 --> 01:58:37,906 # And children listen # 1830 01:58:37,982 --> 01:58:39,745 # To hear... # 1831 01:58:39,817 --> 01:58:41,011 Who's there? 1832 01:58:41,085 --> 01:58:43,519 Santa Claus. Welcome to the family. 1833 01:58:43,587 --> 01:58:45,521 Relatives already? 1834 01:58:45,589 --> 01:58:50,253 Wallace and Davis are flat. We gotta take the show to Chicago. 1835 01:58:50,327 --> 01:58:52,761 I can't. I'll be busy. 1836 01:58:52,830 --> 01:58:55,196 Wait a minute. I'll join you. 1837 01:59:04,775 --> 01:59:08,541 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1838 01:59:10,614 --> 01:59:20,216 # I'm dreaming of a white Christmas # 1839 01:59:20,291 --> 01:59:27,424 # With every Christmas card I write # 1840 01:59:27,498 --> 01:59:33,061 # May your days be merry # 1841 01:59:33,137 --> 01:59:37,130 # And bright # 1842 01:59:37,208 --> 01:59:43,340 # And may all uour Christmases # 1843 01:59:43,414 --> 01:59:47,748 # Be white ## 132618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.