All language subtitles for Wheels.of.Fire.1985.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:45,854 --> 00:01:46,854 Trace! 3 00:01:52,403 --> 00:01:54,575 I see you still haven't changed your colours, huh? 4 00:01:54,775 --> 00:01:57,398 - How about you? - No complains. 5 00:01:57,885 --> 00:02:01,143 - Hey look, where can I find the nomads? - Over there. 6 00:02:01,343 --> 00:02:02,343 Thanks. 7 00:02:02,392 --> 00:02:04,539 Anytime you want to get back on the team, let me know. 8 00:02:04,760 --> 00:02:06,131 That'll be the day. 9 00:02:08,452 --> 00:02:10,042 That's the man himself. 10 00:02:10,667 --> 00:02:13,623 - Arlie! - Trace! 11 00:02:16,963 --> 00:02:18,746 What are you doing here anyway? 12 00:02:18,946 --> 00:02:22,908 I heard you picked up with this nomad bunch and I wanted to see how you were doing. 13 00:02:23,108 --> 00:02:25,130 We had an agreement, remember? 14 00:02:25,330 --> 00:02:27,113 Yeah kid, I remember. 15 00:02:27,762 --> 00:02:30,060 Hey what the hell is going on here anyway? 16 00:02:30,260 --> 00:02:32,508 Relax Bo, this is my brother. 17 00:02:32,708 --> 00:02:36,485 Trace, right? Yeah, Arlie's told me all about you. Real pleasure. 18 00:02:36,685 --> 00:02:40,694 - Ain't he a beauty? - Hey pretty boy! Anytime you're ready, huh? 19 00:02:40,894 --> 00:02:42,757 Excuse but, duty calls. 20 00:02:45,697 --> 00:02:46,697 That's for luck. 21 00:02:46,897 --> 00:02:48,026 Hey, how can I lose? 22 00:02:54,670 --> 00:02:56,289 They wrestle after car keys. 23 00:02:56,489 --> 00:02:57,489 What is the deal? 24 00:02:57,491 --> 00:02:59,543 Bo's got a bet he can take out that skinny punk. 25 00:02:59,812 --> 00:03:01,046 Oh yeah? What are the stakes? 26 00:03:01,246 --> 00:03:02,889 My car against the punk's car. 27 00:03:03,181 --> 00:03:04,767 Your car? Those are your keys? 28 00:03:04,967 --> 00:03:07,808 There's no way that punk can take them. 29 00:03:11,003 --> 00:03:12,206 Oh, shit! 30 00:03:14,991 --> 00:03:16,317 Who the hell is this? 31 00:03:16,517 --> 00:03:17,619 They pulled the switch! 32 00:03:20,082 --> 00:03:23,127 This dude's a ringer, Trace. He wasn't part of the deal! 33 00:04:21,921 --> 00:04:23,506 Trace! Do something! 34 00:04:27,969 --> 00:04:29,765 Great, now he's got the keys. 35 00:04:33,270 --> 00:04:34,270 Here, hold this. 36 00:04:40,572 --> 00:04:42,617 Go away! He's mine! 37 00:05:22,508 --> 00:05:24,259 Let's get moving Arlie, the show's over! 38 00:05:36,512 --> 00:05:37,512 Come on, kick it! 39 00:05:39,031 --> 00:05:40,492 Come on. Get up. 40 00:05:41,202 --> 00:05:42,202 Follow me! 41 00:05:42,402 --> 00:05:44,247 He's got the keys! What should I do? 42 00:05:55,137 --> 00:05:56,137 Watch out! 43 00:06:27,780 --> 00:06:28,988 Go! Just go! 44 00:06:29,188 --> 00:06:30,188 Okay. 45 00:06:50,802 --> 00:06:52,137 Split them up, Trace. 46 00:07:06,910 --> 00:07:08,367 What the fuck is he doing? 47 00:07:08,994 --> 00:07:10,455 He's gonna split the pack! 48 00:07:20,595 --> 00:07:22,847 Almost lost your ass, didn't you, Bo? 49 00:07:23,047 --> 00:07:25,335 What, you think so? You think they can get my ass? 50 00:07:25,535 --> 00:07:28,482 Yeah, if Trace wasn't there, you would've lost your ass. 51 00:07:28,898 --> 00:07:29,898 No shit. 52 00:07:32,319 --> 00:07:34,573 Kiss my sweet ass, punk face! 53 00:07:37,253 --> 00:07:38,253 Holy shit! 54 00:07:47,926 --> 00:07:49,179 What's he gonna pull now? 55 00:09:29,448 --> 00:09:30,448 Eat this! 56 00:09:41,631 --> 00:09:43,051 Oh, God! 57 00:10:10,048 --> 00:10:11,343 Pretty good, huh Trace? 58 00:10:11,543 --> 00:10:13,051 Well I taught you pretty good. 59 00:10:13,545 --> 00:10:15,674 I thought. 60 00:10:15,874 --> 00:10:17,557 Hey man, she was terrific. 61 00:10:20,062 --> 00:10:21,524 How does your ass look now? 62 00:10:22,564 --> 00:10:25,444 Hey fine, I show you mine if you show me yours. 63 00:10:25,644 --> 00:10:26,644 How much you got? 64 00:10:26,645 --> 00:10:27,645 I don't know. 65 00:10:27,845 --> 00:10:28,845 You think I'll like it? 66 00:10:29,045 --> 00:10:30,045 I guess it might grow on you. 67 00:10:47,477 --> 00:10:48,603 What is it, Trace? 68 00:10:53,193 --> 00:10:54,193 There. 69 00:10:54,779 --> 00:10:56,236 What do you see? 70 00:10:56,436 --> 00:10:59,785 Could be anything. It's coming this way, we better get moving. 71 00:11:03,293 --> 00:11:06,379 Looks like... yeah, it's Scourge. 72 00:11:06,579 --> 00:11:10,091 What do you think? Maybe we should split up. Leave two different trails. 73 00:11:10,291 --> 00:11:11,386 Not a bad idea. 74 00:11:11,586 --> 00:11:12,586 We stay together. 75 00:11:12,973 --> 00:11:17,730 Wait, I got it. Remember the waterhole we found last winter? 90 miles west of here, right? 76 00:11:17,930 --> 00:11:18,930 Yeah. 77 00:11:18,931 --> 00:11:19,931 We'll meet you there tomorrow morning! 78 00:11:20,131 --> 00:11:21,131 Yeah, sounds like a winner. 79 00:11:21,331 --> 00:11:22,471 No way, we're staying together! 80 00:11:23,771 --> 00:11:25,073 Come on, let's go. 81 00:11:25,489 --> 00:11:27,035 Come on! Wait for me in the car. 82 00:11:29,705 --> 00:11:35,062 Look Trace, I can take care of myself, okay? I can tell you don't like him. 83 00:11:35,262 --> 00:11:37,967 - I don't trust him. - You don't trust anybody! 84 00:11:38,167 --> 00:11:39,771 Come on Arlie, use your head! 85 00:11:40,496 --> 00:11:42,581 He's just after what he can get from you, kid. 86 00:11:42,781 --> 00:11:48,588 You didn't say anything about checking up on me or choosing my men for me. 87 00:11:48,788 --> 00:11:52,229 I'm tired of running through guys, trying to find one you like. 88 00:11:52,429 --> 00:11:54,737 Okay, we better get moving. You take the highway. 89 00:11:55,010 --> 00:12:00,128 I'll take the desert so they will follow my dust. I'll see you tomorrow, and then we'll talk. 90 00:12:00,328 --> 00:12:01,449 What's to talk about? 91 00:12:01,649 --> 00:12:03,169 Tomorrow, okay? 92 00:12:10,464 --> 00:12:15,860 What the hell's going on anyhow? Somehow I get the feeling I'm in competition with the asshole. 93 00:12:16,060 --> 00:12:18,190 Give me a break, he's my brother for Christ's sake. 94 00:12:18,390 --> 00:12:20,201 Yeah, who needs him anyways? 95 00:12:24,450 --> 00:12:25,875 Hey! You're wasting gas! 96 00:12:26,075 --> 00:12:27,075 Fuck you! 97 00:13:56,375 --> 00:13:58,503 Robot! Follow that one! 98 00:14:00,797 --> 00:14:03,857 - Scag, go get him! - Yeah, boss! 99 00:14:04,178 --> 00:14:05,178 Let's go! 100 00:14:57,294 --> 00:15:02,620 We got him where we wanted, let's go assholes! The scum belongs to me! 101 00:15:40,399 --> 00:15:42,762 Come on! Let's get him! Come on, man! 102 00:15:57,008 --> 00:15:59,427 Move out! 103 00:16:13,907 --> 00:16:15,166 Let's kick off! 104 00:17:31,728 --> 00:17:32,728 Hold it, Bo. 105 00:17:34,105 --> 00:17:35,649 I say, cut it out! 106 00:17:36,735 --> 00:17:38,027 I think I hear something! 107 00:17:38,235 --> 00:17:39,404 Oh, come on Arlie. 108 00:17:39,821 --> 00:17:40,949 Can't you hear that! 109 00:17:41,149 --> 00:17:45,823 I don't hear nothing! Anyways, your brother say they'll folow him, not us. Remember? 110 00:17:46,023 --> 00:17:47,665 Shut up Bo! I'm trying to listen! 111 00:17:51,392 --> 00:17:52,966 Goddammit Bo, get off of me! 112 00:18:03,398 --> 00:18:05,234 Oh shit! 113 00:18:12,911 --> 00:18:13,914 Get away from me! 114 00:18:17,334 --> 00:18:21,389 Hands off you stinking pigs! You fucking goons! 115 00:18:23,845 --> 00:18:26,929 You want the girl, take the girl! You want the car, take it! 116 00:18:27,129 --> 00:18:28,852 I'll tell you what, I'll join with you! 117 00:18:29,102 --> 00:18:30,771 You fucking bastard! 118 00:18:30,971 --> 00:18:32,147 Shut up, woman. 119 00:18:32,816 --> 00:18:34,817 Hey take it easy man! I'm on your side, guys. 120 00:18:41,411 --> 00:18:42,411 Put her down! 121 00:18:45,375 --> 00:18:46,376 Strip her! 122 00:19:09,576 --> 00:19:12,663 What's your hurry, Scag? Keep your pants on. 123 00:19:30,315 --> 00:19:31,398 Not a bad looking piece. 124 00:19:31,816 --> 00:19:34,488 Too good for you greaseball! I'm not dog food! 125 00:19:41,832 --> 00:19:45,377 I like this one, she has spirit. Take her to the camp. 126 00:19:47,089 --> 00:19:49,385 No mangling, understand? 127 00:19:50,217 --> 00:19:52,806 Come on, let's drag this bitch over here! 128 00:19:59,898 --> 00:20:01,442 What are you doing to me?! 129 00:20:05,533 --> 00:20:06,533 What about him, boss? 130 00:20:07,494 --> 00:20:11,573 Hey, let me join up with you, just give me a chance! I'll do anything! 131 00:20:11,916 --> 00:20:13,151 What do you say, boys? 132 00:20:17,884 --> 00:20:19,285 Looks like you're in. 133 00:20:20,721 --> 00:20:22,890 Provided you make it to the initiation. 134 00:20:24,400 --> 00:20:25,984 Initiation? 135 00:20:27,105 --> 00:20:28,355 You motherfucker! 136 00:20:30,861 --> 00:20:32,030 I want first. 137 00:20:56,772 --> 00:20:59,569 Wait! Let's take him for a jeep tour. 138 00:22:24,190 --> 00:22:26,109 What happened to Arlie? 139 00:22:26,735 --> 00:22:27,820 They got her. 140 00:22:29,114 --> 00:22:30,114 Who? 141 00:22:31,176 --> 00:22:32,875 Who got her? 142 00:22:33,270 --> 00:22:34,571 Scourge... 143 00:22:34,771 --> 00:22:36,700 Well, I'm gonna get her back. 144 00:22:37,694 --> 00:22:42,133 Oh God! Do something! Help me, please! 145 00:22:42,333 --> 00:22:44,303 Kill me! 146 00:23:50,524 --> 00:23:52,910 Let me go, you miserable faggots! 147 00:23:55,198 --> 00:23:56,657 You're not going anywhere. 148 00:23:57,075 --> 00:23:58,451 I hate your stinking guts! 149 00:23:58,743 --> 00:24:00,704 Let me have her, she makes you look bad. 150 00:24:07,881 --> 00:24:09,885 I'm going to make me turn you over to Scag. 151 00:24:10,221 --> 00:24:11,221 You want that?! 152 00:24:12,180 --> 00:24:13,223 Fuck off! 153 00:24:16,018 --> 00:24:17,018 You want it? 154 00:24:21,318 --> 00:24:22,319 You can have it. 155 00:24:25,155 --> 00:24:26,617 After I'm finished. 156 00:24:30,540 --> 00:24:31,757 Clean her up. 157 00:24:52,946 --> 00:24:56,861 The ownership convoy left this morning, headed to the outpost to the true believers. 158 00:24:57,078 --> 00:25:00,607 Scag, take a patrol out tonight and intercept that convoy. 159 00:25:02,418 --> 00:25:05,123 - And bring the cargo here, we could use it! - Yes, sir! 160 00:26:02,881 --> 00:26:04,688 Get off! 161 00:28:00,802 --> 00:28:02,914 Sure got a funny way of saying thank you. 162 00:28:03,890 --> 00:28:06,426 I'm taking your car. The keys? 163 00:28:08,897 --> 00:28:09,897 Inside. 164 00:28:23,626 --> 00:28:24,837 You are one of Scourge's man? 165 00:28:28,759 --> 00:28:30,502 Where is the son of a bitch? 166 00:28:35,309 --> 00:28:38,272 You're looking for Scourge? So am I! 167 00:28:38,524 --> 00:28:41,175 And since we're both after him, why don't we travel together? 168 00:28:47,159 --> 00:28:48,246 Just who the hell are you? 169 00:28:48,546 --> 00:28:49,579 They call me Stinger. 170 00:28:51,125 --> 00:28:52,125 It figures. 171 00:28:55,589 --> 00:28:56,674 So what do you say? 172 00:28:59,093 --> 00:29:00,930 I don't even like you very much. 173 00:29:03,183 --> 00:29:06,187 I like your bird. Get in. 174 00:29:14,365 --> 00:29:15,701 Why are you tracking Scourge? 175 00:29:17,079 --> 00:29:18,328 I'm a sort of a hunter. 176 00:29:18,705 --> 00:29:19,999 What kind of a hunter. 177 00:29:20,375 --> 00:29:25,674 Look, you haven't exactly been straight with me. You haven't told me a damn thing about yourself. 178 00:29:26,101 --> 00:29:27,342 Why should I? 179 00:29:27,855 --> 00:29:31,402 If that's the way you feel, we don't have to talk to each other at all. 180 00:29:32,528 --> 00:29:33,530 Fine by me. 181 00:29:46,006 --> 00:29:48,051 What are you gonna do?! 182 00:30:07,079 --> 00:30:08,372 Don't stop grandpa. 183 00:30:08,572 --> 00:30:10,896 I've got one shell left Spike, you go! 184 00:30:11,096 --> 00:30:12,376 I can't leave you here! 185 00:30:14,381 --> 00:30:16,633 Run Spike run! Don't stop! 186 00:30:16,833 --> 00:30:17,833 Grandpa? 187 00:30:17,834 --> 00:30:19,303 Hurry, before the see you! 188 00:30:30,905 --> 00:30:31,905 He can't be far! 189 00:30:38,874 --> 00:30:40,543 Hey! Go get him! 190 00:30:43,756 --> 00:30:46,218 Alright let's go! 191 00:31:42,327 --> 00:31:43,738 Where're you gonna bed down? 192 00:31:45,386 --> 00:31:46,955 Out there somewhere. 193 00:31:58,408 --> 00:31:59,448 Wanna come in here? 194 00:32:01,118 --> 00:32:02,745 Just 'cause we're travelling together... 195 00:32:04,164 --> 00:32:06,083 Doesn't mean we're sleeping together. 196 00:33:49,358 --> 00:33:50,443 Who the hell are they? 197 00:33:51,237 --> 00:33:57,034 They're sand men. They rob idiots like you who wander off the road. And eat them. 198 00:33:59,080 --> 00:34:00,491 How do you know all that? 199 00:34:02,417 --> 00:34:03,953 I can hear what they're thinking. 200 00:34:39,638 --> 00:34:40,722 Let's go! 201 00:35:11,269 --> 00:35:14,188 What's the matter sweetheart? You don't like my looks? 202 00:35:14,388 --> 00:35:15,606 Maybe as a corpse! 203 00:35:17,152 --> 00:35:18,862 You're beginning to piss me off. 204 00:35:20,206 --> 00:35:22,574 How do you want it? Rough? 205 00:35:24,404 --> 00:35:25,581 Or nice? 206 00:35:28,460 --> 00:35:29,752 You better take it easy. 207 00:35:33,300 --> 00:35:34,300 Alright. 208 00:35:41,228 --> 00:35:42,228 That's more like it. 209 00:35:56,751 --> 00:35:58,335 No! Let me go! Let me go! 210 00:36:03,829 --> 00:36:06,260 Let me go, you miserable jerk offs! 211 00:36:16,112 --> 00:36:17,446 You really shouldn't have done that. 212 00:36:17,646 --> 00:36:19,973 Just keep away from me, you fucking pervert! 213 00:37:28,592 --> 00:37:29,592 What's going on? 214 00:37:30,009 --> 00:37:31,512 I'm getting a headache. 215 00:37:32,179 --> 00:37:34,476 You can't shutdown now, tell me what they're thinking. 216 00:37:51,374 --> 00:37:54,962 Nevermind kid, don't tell me. I know what they're thinking. 217 00:38:07,856 --> 00:38:10,567 Get your paws off me! Let go you bastards! 218 00:38:13,238 --> 00:38:14,441 Let me go! 219 00:38:15,216 --> 00:38:17,896 Put me down, let me go! 220 00:38:29,471 --> 00:38:31,305 Well, was about fucking time! 221 00:38:31,556 --> 00:38:32,556 Back! 222 00:38:33,769 --> 00:38:36,395 Come on, let's get out of here, fast! 223 00:38:36,688 --> 00:38:38,399 Back off! Back off! 224 00:39:03,209 --> 00:39:04,209 Hold it a second. 225 00:39:20,128 --> 00:39:21,128 Look out! 226 00:39:23,744 --> 00:39:26,067 Keep going, this is really getting hot. 227 00:39:52,131 --> 00:39:53,592 Come on, ladies! 228 00:40:01,062 --> 00:40:02,395 How much further, little man? 229 00:40:06,568 --> 00:40:07,820 25 miles? 230 00:40:20,702 --> 00:40:22,099 Hurra! 231 00:41:01,129 --> 00:41:02,129 What is it? 232 00:41:02,329 --> 00:41:04,527 Ownership convoy. Looks like it's been hit pretty hard. 233 00:41:08,115 --> 00:41:09,559 I'm gonna check it out. 234 00:41:22,428 --> 00:41:23,428 Get back! 235 00:41:24,913 --> 00:41:25,913 Back! 236 00:41:42,800 --> 00:41:44,169 Hey, get out! 237 00:41:45,749 --> 00:41:46,749 Stand up! 238 00:41:48,634 --> 00:41:49,884 Are you with the Ownership Army? 239 00:41:51,335 --> 00:41:52,888 They must be hard up for recruits. 240 00:41:56,185 --> 00:41:58,648 Trace, I don't like the look of this. 241 00:41:58,848 --> 00:42:04,313 Come on, get behind me. To the car. 242 00:42:05,740 --> 00:42:06,899 Get in the Mustang! 243 00:42:35,351 --> 00:42:36,970 I wonder what that's all about. 244 00:42:39,331 --> 00:42:40,415 His name is Mutt. 245 00:42:41,544 --> 00:42:45,966 He's a true believer. He was escorted in the Ownership Convoy when they were ambushed. 246 00:42:46,166 --> 00:42:47,841 He would like to know if you would take him there. 247 00:42:48,041 --> 00:42:49,419 How do you know all of this? 248 00:42:49,619 --> 00:42:50,619 He told me. 249 00:42:50,665 --> 00:42:52,574 You understand that signs language, right? 250 00:42:52,774 --> 00:42:53,774 Not really. 251 00:42:54,269 --> 00:42:56,113 So how do you know what he was saying? 252 00:42:56,355 --> 00:42:57,858 I can hear what he's thinking. 253 00:43:12,922 --> 00:43:15,698 We sure screwed up those turkeys! 254 00:43:16,001 --> 00:43:17,666 Hey asshole! 255 00:43:22,882 --> 00:43:26,558 - Cargo? - Gasoline, we sucked up a full tank. 256 00:43:27,374 --> 00:43:29,019 Not bad for a day's work. 257 00:43:30,089 --> 00:43:32,333 Looks like a wildcat got you, boss. 258 00:43:32,699 --> 00:43:34,372 She's a tame pussy now. 259 00:43:34,572 --> 00:43:36,000 - Finished with her? - Yeah... 260 00:43:36,200 --> 00:43:38,270 and I'm turning her over to you and the boys! 261 00:43:38,470 --> 00:43:40,445 Alright! 262 00:43:45,428 --> 00:43:46,845 She's mine motherfuckers! 263 00:44:36,525 --> 00:44:40,475 Harlan... what the hell are you doing here? 264 00:44:40,756 --> 00:44:42,592 I might ask you the same question. 265 00:44:44,980 --> 00:44:48,205 You can forget about that convoy you were waiting for to roll in. 266 00:44:51,689 --> 00:44:53,316 So Scourge strikes again... 267 00:44:57,914 --> 00:44:59,346 Welcome pilgrims! 268 00:44:59,784 --> 00:45:01,380 They call me Whiz, 269 00:45:01,580 --> 00:45:05,550 these are my true believers! Peace lovers, every last one of them. 270 00:45:06,536 --> 00:45:07,983 There's a happy face! 271 00:45:08,183 --> 00:45:11,877 This is a good place! People here have good thoughts! 272 00:45:12,077 --> 00:45:16,627 It's a good place! Everybody wants to come here. They want to help me built my rocketship. 273 00:45:16,827 --> 00:45:17,858 Look at it? 274 00:45:18,058 --> 00:45:22,939 You know we only got a couple more months to finish her, and then we got us a lift off! 275 00:45:25,917 --> 00:45:30,757 Things haven't been too pleasant in this planet. That's why we're flying off to paradise. 276 00:45:31,192 --> 00:45:35,615 That's the newest planet in our solar system. It was discovered after the war. 277 00:45:35,815 --> 00:45:40,796 And it's only 20 million miles away! And there's room for everybody! 278 00:45:43,413 --> 00:45:45,199 I'm glad we're here! 279 00:45:45,538 --> 00:45:47,222 I'm glad you're here too, Trace. 280 00:45:47,590 --> 00:45:48,967 Well, that's the Ambassador! 281 00:45:49,385 --> 00:45:50,512 I know who he is. 282 00:45:50,712 --> 00:45:54,266 He's a good man! He's gonna give us all the gas we need for our rocketship! 283 00:45:54,466 --> 00:45:55,466 Is that a fact? 284 00:46:28,290 --> 00:46:30,835 - Yeah, boss? - Get the men ready to move out. 285 00:46:31,035 --> 00:46:32,672 - We're attacking at dawn tomorrow. - Who are we going to hit? 286 00:46:33,108 --> 00:46:36,880 - True believers. - Motorship clowns? 287 00:46:37,661 --> 00:46:38,857 Precisely. 288 00:46:39,057 --> 00:46:40,216 Let's go! 289 00:46:42,597 --> 00:46:44,472 Get onboard! 290 00:46:49,472 --> 00:46:53,101 I've been set out here to enlist the support of emerging nations like this. 291 00:46:53,301 --> 00:46:57,890 Emerging nations, my ass! That's a goddamn cracker factory! 292 00:46:58,090 --> 00:47:01,071 And you're just using these people to further your own cause and you know it! 293 00:47:01,271 --> 00:47:04,413 You're wrong Trace, these people need our help. 294 00:47:04,995 --> 00:47:09,335 Granted, they maybe harmless, but they're also defenseless. 295 00:47:12,074 --> 00:47:13,356 So what's the come one? 296 00:47:13,556 --> 00:47:17,337 We have gasoline. Lots of it. And we intend to share it. 297 00:47:18,013 --> 00:47:19,030 Sure you do. 298 00:47:19,348 --> 00:47:21,391 We designed a formula that works. 299 00:47:21,684 --> 00:47:27,040 We move into a region, we establish our presence that offers security and protection. 300 00:47:27,401 --> 00:47:29,582 And set up an operable state. 301 00:47:32,033 --> 00:47:34,044 Well, I'll believe that when I see it. 302 00:47:35,922 --> 00:47:38,706 What're you going to report to the Ambassador about the convoy? 303 00:47:38,906 --> 00:47:42,707 If the old fool would've listened to me, there wouldn't be anything to report. 304 00:47:42,907 --> 00:47:43,907 I don't get it. 305 00:47:43,948 --> 00:47:50,685 We're soldiers, not security guards. We should be taking the fight to Scourge, before it's too late. 306 00:48:08,753 --> 00:48:10,931 So you and the Ambassador go a long way back. 307 00:48:11,590 --> 00:48:15,541 Yeah, him and his new government. What a joke. 308 00:48:15,741 --> 00:48:18,490 Somebody has to piece this thing back together, right? 309 00:48:19,058 --> 00:48:20,727 They're blood suckers. 310 00:48:21,197 --> 00:48:26,822 They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price! 311 00:48:27,081 --> 00:48:28,983 What makes you such an expert? 312 00:48:29,575 --> 00:48:34,164 I've been down that road before... I don't like using people, or being used. 313 00:48:34,457 --> 00:48:37,732 This is a cheap excuse. And you're nothing but a quitter. 314 00:48:38,714 --> 00:48:40,841 What are you? Some kind of a fucking crusader? 315 00:48:41,259 --> 00:48:44,889 Well, at least I know what I am. Is a lot more that you can say. 316 00:48:45,089 --> 00:48:48,143 Yeah, I've got your number, you're a head hunter for the Ownership. 317 00:48:48,343 --> 00:48:51,938 Nothing but a fucking hired killer. And that's why you're looking for Scourge, right? 318 00:48:52,138 --> 00:48:56,154 And who are you to judge me? You don't even have the balls to take a stand. 319 00:48:56,354 --> 00:48:58,866 Yeah well, at least I'm not putting out for a bunch of oil pushing pimps! 320 00:49:58,578 --> 00:49:59,578 Get her! 321 00:50:00,038 --> 00:50:02,846 Where do you think you're going, bitch! 322 00:50:14,101 --> 00:50:15,936 We caught this one trying to escape! 323 00:50:16,136 --> 00:50:17,312 Throw her into one of the trucks. 324 00:50:22,279 --> 00:50:23,279 Move out! 325 00:50:33,429 --> 00:50:34,464 Trace? 326 00:50:39,722 --> 00:50:41,338 You're leaving, are you? 327 00:50:41,682 --> 00:50:42,849 I have to, Spike. 328 00:50:43,561 --> 00:50:45,002 You're not coming back? 329 00:50:46,856 --> 00:50:47,856 I guess not. 330 00:50:50,946 --> 00:50:52,313 Hey, what's wrong? 331 00:50:55,870 --> 00:50:57,127 So long, kid. 332 00:50:59,239 --> 00:51:01,662 But don't worry, you'll be safe here. 333 00:51:01,862 --> 00:51:03,371 Harlan and his men will see to that. 334 00:51:53,119 --> 00:51:54,996 It's Scourge. It's Scourge! 335 00:51:55,196 --> 00:51:56,873 You, get him out of here! 336 00:52:07,364 --> 00:52:09,519 Mutt, this way! 337 00:52:16,944 --> 00:52:17,944 Attack! 338 00:52:30,130 --> 00:52:31,297 Get the hell out of here! 339 00:52:39,978 --> 00:52:40,978 Go! 340 00:53:30,717 --> 00:53:32,219 Come on! Get the fuckers! 341 00:57:11,830 --> 00:57:12,832 The Ambassador? 342 00:57:13,789 --> 00:57:14,791 He's dead. 343 00:57:17,920 --> 00:57:20,765 Maybe now we can do what we should've done a long time ago. 344 00:57:22,426 --> 00:57:24,805 Harlan's right, Trace. This is it. 345 00:57:25,390 --> 00:57:29,186 It's time to call in the big guns for an all out attack on Scourge the fortress. 346 00:57:30,732 --> 00:57:31,775 Are you with us? 347 00:57:41,038 --> 00:57:42,038 Arlie... 348 00:57:58,145 --> 00:57:59,189 Where is she, Spike? 349 00:58:06,324 --> 00:58:07,324 The fortress. 350 00:58:08,035 --> 00:58:09,035 Is she alright? 351 00:58:12,792 --> 00:58:13,792 I don't know. 352 00:58:13,992 --> 00:58:15,176 Whose is this? 353 00:58:16,464 --> 00:58:17,673 It's his sister's. 354 00:58:22,974 --> 00:58:24,932 Why didn't you tell me it was your sister's? 355 00:58:27,356 --> 00:58:28,696 I'm gonna get her back. 356 00:58:33,905 --> 00:58:38,110 She's not gonna be the same, Trace! I've seen what this people can do to a woman. 357 00:58:38,328 --> 00:58:41,123 Even if she is alive, you'll wish they'd kill her. 358 00:58:41,543 --> 00:58:43,835 Scourge is nothing but a mad sadistic... 359 00:58:45,004 --> 00:58:47,674 Wait for me... We can help you! 360 01:00:17,763 --> 01:00:20,307 You've got to give me some food, please! 361 01:00:20,810 --> 01:00:22,394 I'm begging you! 362 01:00:23,272 --> 01:00:25,692 How can I eat with her drooling over me like this! 363 01:00:26,610 --> 01:00:30,281 Take me! Have me! All you want! 364 01:00:30,700 --> 01:00:34,186 Like shit, I had you already, and plenty! 365 01:00:37,667 --> 01:00:39,002 Give me some food! 366 01:00:39,202 --> 01:00:42,347 Listen bitch! Why don't go and fuck a dog? 367 01:00:44,554 --> 01:00:46,086 Maybe he'll give her a bone! 368 01:01:01,243 --> 01:01:02,243 Arlie! 369 01:01:09,047 --> 01:01:10,047 Trace... 370 01:01:15,984 --> 01:01:17,537 What the...? Hey! 371 01:01:18,896 --> 01:01:20,311 Run! Run! 372 01:01:32,997 --> 01:01:36,753 Hold it shit head! Looks like you forgot your flamethrower. 373 01:01:38,837 --> 01:01:40,590 You are crazy, walking in here! 374 01:01:44,764 --> 01:01:48,101 Hands off you stinking pigs! You filthy fucking goons! 375 01:02:17,437 --> 01:02:18,586 Troops are ready, Sir. 376 01:02:19,316 --> 01:02:20,316 Very good. 377 01:02:24,072 --> 01:02:26,317 - We'll move out in the morning. - Sir! 378 01:02:44,516 --> 01:02:48,105 Throw some torches at the fire and burn his eyes out! 379 01:02:48,305 --> 01:02:50,484 Nah, let's just peel his skin off. 380 01:02:50,860 --> 01:02:53,779 I would like we peeled his skin off. We haven't done that for a while. 381 01:02:55,533 --> 01:02:57,210 So we meet again, Trace. 382 01:03:00,749 --> 01:03:04,286 Not quite for style, walking in here and trying to steal one of my women. 383 01:03:05,214 --> 01:03:06,758 She's not one of your women. 384 01:03:07,186 --> 01:03:08,186 What? 385 01:03:08,386 --> 01:03:09,427 She's my sister! 386 01:03:12,724 --> 01:03:17,822 Well, then I suppose that makes me almost part of your family. 387 01:03:19,859 --> 01:03:24,023 Let her go Scourge, let's just keep this between you and me. 388 01:03:25,953 --> 01:03:29,832 Cut me loose, and we'll settle this thing once and for all, right now. 389 01:03:31,002 --> 01:03:35,173 Not today, I have other things to keep me busy. 390 01:03:36,591 --> 01:03:39,053 The Ownership is coming over to... wipe me out. 391 01:03:39,253 --> 01:03:43,351 Bringing truth and justice to the frontier. 392 01:03:45,072 --> 01:03:47,023 Just what are you trying to prove. 393 01:03:47,223 --> 01:03:48,788 I'm not trying to prove anything. 394 01:03:49,496 --> 01:03:55,492 I'm merely trying to stop those sanctimonious bureaucrats from destroying my lifestyle. 395 01:03:55,692 --> 01:03:58,678 You haven't got a chance. You know that don't you? 396 01:03:59,209 --> 01:04:00,209 Maybe... 397 01:04:01,795 --> 01:04:02,795 Maybe not. 398 01:04:04,300 --> 01:04:06,186 Either way, I don't have a choice. 399 01:04:06,386 --> 01:04:08,306 The die's cast. 400 01:04:10,265 --> 01:04:13,896 The strong survive. The weak fall by the wayside. 401 01:04:15,608 --> 01:04:18,860 In these times, there is no inbetween. 402 01:04:21,908 --> 01:04:23,708 You're out of your fucking mind. 403 01:04:27,249 --> 01:04:28,540 The charges are set. 404 01:04:28,750 --> 01:04:31,471 That's my little trap for your Ownership pals. 405 01:04:32,056 --> 01:04:34,257 Excellent, bring him. 406 01:04:34,802 --> 01:04:37,012 Let him watch the fireworks. 407 01:04:41,688 --> 01:04:43,395 No, no! 408 01:05:34,637 --> 01:05:38,393 Alright, bottle up, start the vehicles! Let's go! 409 01:05:50,453 --> 01:05:52,580 That's the last unit boss, convoy's ready. 410 01:05:52,998 --> 01:05:54,122 Okay, pull out. 411 01:05:54,322 --> 01:05:57,196 Let's go! Get out! 412 01:06:07,102 --> 01:06:08,351 Hey, there she is! Get her! 413 01:06:09,350 --> 01:06:10,350 Fuck the bitch! 414 01:06:10,550 --> 01:06:11,550 He, got ya! 415 01:06:27,177 --> 01:06:29,028 Arlie, Arlie come on! 416 01:07:26,842 --> 01:07:28,233 What're they waiting for? 417 01:07:32,808 --> 01:07:35,769 Stinger! Goddamnit, the Ownership must gone to move. 418 01:07:42,863 --> 01:07:44,616 That must be what the charges are for. 419 01:07:45,745 --> 01:07:50,166 That means he's got the mine, and there's a detonator over there somewhere. 420 01:07:52,454 --> 01:07:54,408 Stay here, I'm going for the detonator. 421 01:09:10,743 --> 01:09:11,743 Arlie! 422 01:10:09,825 --> 01:10:11,294 You men! Come with me! 423 01:10:36,659 --> 01:10:37,659 Fire! 424 01:10:47,965 --> 01:10:48,965 Move out! 425 01:10:49,549 --> 01:10:52,344 Retreat! Move back, retreat! 426 01:10:53,473 --> 01:10:55,976 Move it, you assholes! 427 01:11:05,283 --> 01:11:07,659 Come on! Attack, let's go! 428 01:11:23,893 --> 01:11:26,060 Retreat, retreat! Pull back! 429 01:12:36,161 --> 01:12:37,831 Let's go! Come on! 430 01:13:06,582 --> 01:13:07,583 Let's go! 431 01:13:12,256 --> 01:13:13,257 Move it, come on! 432 01:13:14,679 --> 01:13:16,178 Come on, let's go! 433 01:13:42,228 --> 01:13:43,752 Come on, come on! Let's move it! 434 01:13:48,601 --> 01:13:49,977 Let's go! Let's go! 435 01:14:41,385 --> 01:14:42,385 Oh, Mutt! 436 01:14:45,767 --> 01:14:47,210 Come on, let's get out of here! 437 01:15:42,225 --> 01:15:45,632 - Stinger! - Hey kid, we won the war? 438 01:16:53,267 --> 01:16:57,280 We've won Stinger, the Ownership is in total control. 439 01:16:58,416 --> 01:16:59,416 We won! 440 01:17:04,881 --> 01:17:08,346 Don't move. I'll get help, lay down. 441 01:17:08,682 --> 01:17:10,256 It's too late for that. 442 01:17:13,440 --> 01:17:14,511 All of you, 443 01:17:17,181 --> 01:17:19,182 you've got a clean shot now. 444 01:17:19,507 --> 01:17:23,206 I'm counting on you to see that It gets done right this time. 445 01:17:23,406 --> 01:17:24,406 What do you say? 446 01:17:25,873 --> 01:17:26,956 I'll take care of it. 447 01:17:28,044 --> 01:17:29,044 I know. 448 01:17:32,131 --> 01:17:34,367 I can hear what you're thinking. 449 01:18:22,705 --> 01:18:23,905 I'm sorry. 450 01:18:40,462 --> 01:18:41,856 You keep it. 451 01:18:48,951 --> 01:18:51,172 Take good care of her for me, will ya Mutt? 452 01:18:56,570 --> 01:18:58,072 I'll see ya, huh? 452 01:18:59,305 --> 01:19:05,794 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 32593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.