All language subtitles for What.Death.Leaves.Behind.2018.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,278 --> 00:00:58,545 - What you doing with that? 2 00:01:01,116 --> 00:01:03,216 Nah, nah, right there. 3 00:01:04,186 --> 00:01:05,386 Catch. 4 00:01:05,603 --> 00:01:06,737 - All right, can I get this 5 00:01:06,837 --> 00:01:08,621 and then can I get a pack of Golds? 6 00:01:10,092 --> 00:01:11,242 All right. 7 00:01:11,342 --> 00:01:12,676 How much is that? 8 00:01:12,776 --> 00:01:15,376 - 10 dollar. 9 00:01:17,681 --> 00:01:18,681 - All right. 10 00:01:18,780 --> 00:01:19,780 Thanks, man. 11 00:02:17,225 --> 00:02:19,543 - The body count is now at a total of four 12 00:02:19,643 --> 00:02:21,112 in the past month. 13 00:02:21,212 --> 00:02:22,813 The latest victim, a woman. 14 00:02:22,913 --> 00:02:24,590 Authorities have said they have been able 15 00:02:24,690 --> 00:02:27,485 to identify her through her body markings. 16 00:02:27,585 --> 00:02:29,854 However, they are not yet releasing her name. 17 00:02:29,954 --> 00:02:32,389 Her body is currently at the coroner's office 18 00:02:32,489 --> 00:02:35,593 and we are awaiting the autopsy results. 19 00:02:35,693 --> 00:02:37,461 - So how were the local residents 20 00:02:37,561 --> 00:02:39,479 made aware of this? 21 00:02:39,579 --> 00:02:41,498 Obviously there were real concerns about safety 22 00:02:41,598 --> 00:02:43,476 after police confirmed they were treating this 23 00:02:43,576 --> 00:02:45,136 as a homicide, so 24 00:02:45,236 --> 00:02:47,204 how were they enlightened on this case, 25 00:02:47,304 --> 00:02:48,606 so to speak? 26 00:02:48,706 --> 00:02:50,263 - Well some of them learned 27 00:02:50,363 --> 00:02:51,809 from watching the local news. 28 00:02:51,909 --> 00:02:56,680 The gates to the park are not closed, incidentally. 29 00:02:56,780 --> 00:03:00,518 It's remained open but it is under contamination order, 30 00:03:00,618 --> 00:03:03,621 meaning only people can use the wooded area 31 00:03:03,721 --> 00:03:04,722 and the grass areas. 32 00:03:04,822 --> 00:03:05,939 No fishing, no. 33 00:03:15,917 --> 00:03:17,594 - Hey, would you stop watching that show? 34 00:03:17,694 --> 00:03:18,694 We really need to go. 35 00:03:28,597 --> 00:03:29,597 Jake. 36 00:03:31,600 --> 00:03:32,600 Jake! 37 00:03:32,699 --> 00:03:34,285 - What's up? 38 00:03:34,385 --> 00:03:35,819 - Hey, we need to go. 39 00:03:35,919 --> 00:03:37,357 - It only takes me a minute. 40 00:03:37,457 --> 00:03:40,006 - All right, then take a minute. 41 00:03:45,347 --> 00:03:47,798 Jake, seriously we gotta go. 42 00:03:47,898 --> 00:03:50,016 - Are you even ready? 43 00:03:50,116 --> 00:03:52,553 - Yes, I'm ready, that's why I keep asking you to get ready. 44 00:03:52,653 --> 00:03:54,571 - All right, all I gotta do is put on my shirt. 45 00:04:11,773 --> 00:04:13,506 - Is your shirt on? 46 00:04:15,510 --> 00:04:16,794 - Like all the way? 47 00:04:16,894 --> 00:04:19,763 - My god, it's a good thing you're cute. 48 00:04:19,863 --> 00:04:21,014 I swear to god. 49 00:04:35,397 --> 00:04:37,581 - The police commissioner, releasing a statement 50 00:04:37,681 --> 00:04:40,684 earlier today saying "If nothing else, 51 00:04:40,784 --> 00:04:43,254 "the discoveries of multiple bodies 52 00:04:43,354 --> 00:04:45,623 "found in the same area is troubling. 53 00:04:45,723 --> 00:04:47,591 "And we ask that all residents," 54 00:06:10,392 --> 00:06:12,743 Sunday afternoon, kayakers spotted 55 00:06:12,843 --> 00:06:15,012 what appeared to be a body wrapped in plastic 56 00:06:15,112 --> 00:06:18,082 in the Delaware river near Chester, Pennsylvania. 57 00:06:18,182 --> 00:06:20,117 After pulling the remains from the river, 58 00:06:20,217 --> 00:06:23,354 authorities confirmed it as Meagan Gallagher. 59 00:06:23,454 --> 00:06:26,056 Police maintain they cannot yet confirm this murder 60 00:06:26,156 --> 00:06:28,559 is connected to a string of recent deaths. 61 00:06:28,659 --> 00:06:31,595 Four other bodies that washed up along the banks, 62 00:06:31,695 --> 00:06:33,346 - Eight o'clock start time, 63 00:06:33,446 --> 00:06:35,124 basic union rules, you get an hour lunch. 64 00:06:35,224 --> 00:06:36,934 You're responsible for all your equipment 65 00:06:37,034 --> 00:06:38,718 so if you need anything repaired, 66 00:06:38,818 --> 00:06:40,696 just let us know, we'll take care of all that. 67 00:06:40,796 --> 00:06:42,840 Paperwork looks good, so, 68 00:06:42,940 --> 00:06:44,898 hey, I wanna introduce you to somebody, come on. 69 00:06:44,998 --> 00:06:45,998 - Yeah, yeah. 70 00:06:46,097 --> 00:06:47,097 - Yo Jake. 71 00:06:47,196 --> 00:06:48,196 - What's up, man? 72 00:06:48,295 --> 00:06:49,413 - Hey I wanna introduce you. 73 00:06:49,513 --> 00:06:50,791 This is Andrew Blosser, new guy. 74 00:06:50,891 --> 00:06:52,169 - How's it going, man, I'm Jake. 75 00:06:52,269 --> 00:06:53,269 - Andrew. 76 00:06:53,368 --> 00:06:54,368 - Jakes my nephew. 77 00:06:54,467 --> 00:06:55,865 Basically runs the family business 78 00:06:55,965 --> 00:06:57,403 and I basically take credit for it. 79 00:06:57,503 --> 00:06:59,020 - And basically takes a bigger check. 80 00:07:00,219 --> 00:07:01,219 - That's all right. 81 00:07:01,318 --> 00:07:02,955 You're gonna do the same thing to Alexis 82 00:07:03,055 --> 00:07:04,493 once she's old enough to work here. 83 00:07:04,593 --> 00:07:05,991 Jake just had a baby girl, Alexis. 84 00:07:06,091 --> 00:07:07,169 Cutest thing you wanna see. 85 00:07:07,269 --> 00:07:08,269 - Congrats. 86 00:07:08,368 --> 00:07:09,368 I have a little girl too. 87 00:07:09,467 --> 00:07:10,467 - Ah, what's her name? 88 00:07:10,566 --> 00:07:11,566 - Jessica. 89 00:07:11,665 --> 00:07:12,665 - Oh, nice. 90 00:07:12,764 --> 00:07:13,764 - Four years old. 91 00:07:13,863 --> 00:07:15,823 - Hey look, you wanna show Andrew the warehouse, 92 00:07:15,919 --> 00:07:17,279 give him a tour of the equipment? 93 00:07:17,370 --> 00:07:19,570 You should be familiar with everything already anyway, 94 00:07:19,655 --> 00:07:21,375 your resume said you did HVAC work, right? 95 00:07:21,452 --> 00:07:22,452 - I got you, I got you. 96 00:07:22,519 --> 00:07:23,759 - I actually gotta get running, 97 00:07:23,816 --> 00:07:24,816 I'm a little bit late 98 00:07:24,865 --> 00:07:26,785 but Uncle Henry here, he'll show you everything 99 00:07:26,829 --> 00:07:27,829 and when I get back, 100 00:07:27,873 --> 00:07:29,753 I'll show you how it's really done, all right? 101 00:07:29,799 --> 00:07:30,799 - Right, well after work, 102 00:07:30,853 --> 00:07:32,733 maybe we can take the new guy out for a drink. 103 00:07:32,795 --> 00:07:34,555 - Can't I got a date with some fresh paint, 104 00:07:34,625 --> 00:07:36,025 white walls and an impatient wife. 105 00:07:36,102 --> 00:07:37,102 You know Lisa. 106 00:07:37,183 --> 00:07:38,183 - I love you man. 107 00:07:38,265 --> 00:07:39,265 - Next time. 108 00:07:39,342 --> 00:07:40,342 - All right, hey. 109 00:07:40,411 --> 00:07:41,451 We can still have a drink. 110 00:07:41,509 --> 00:07:42,789 - So how did it go on that date? 111 00:07:42,917 --> 00:07:44,101 Oh, girl, what? 112 00:07:44,201 --> 00:07:45,836 Oh I know, I've seen those muscles. 113 00:07:45,936 --> 00:07:47,220 So yeah, I know. 114 00:07:49,224 --> 00:07:51,975 Okay, you let him put his hands there, seriously? 115 00:07:52,075 --> 00:07:53,844 But did you shush it away? 116 00:07:53,944 --> 00:07:56,113 I mean you don't want him to think you're easy. 117 00:07:56,213 --> 00:07:59,616 Oh we know better, but, you know. 118 00:07:59,716 --> 00:08:01,534 You gotta fake at them, right? 119 00:08:02,971 --> 00:08:04,170 Wait, what song? 120 00:08:05,139 --> 00:08:06,739 Oh, ooh. 121 00:08:07,057 --> 00:08:08,057 Oh that song. 122 00:08:08,156 --> 00:08:09,927 Okay, all right, I get it. 123 00:08:10,027 --> 00:08:11,027 I'm gonna blame the song. 124 00:08:11,126 --> 00:08:12,126 That's sexy. 125 00:08:13,214 --> 00:08:15,748 I know, oh man, seriously. 126 00:08:17,785 --> 00:08:19,803 Girl, you are nasty! 127 00:08:19,903 --> 00:08:21,141 You can't talk to me like that. 128 00:08:21,241 --> 00:08:22,588 I'm a married woman! 129 00:08:26,728 --> 00:08:27,728 Yeah. 130 00:08:28,411 --> 00:08:30,328 All right, you know what, I gotta finish dinner 131 00:08:30,428 --> 00:08:32,545 so I'm gonna call you back after everybody's asleep. 132 00:08:33,968 --> 00:08:34,968 All right. 133 00:08:35,067 --> 00:08:36,067 Bye. 134 00:08:41,809 --> 00:08:42,875 - Who was that? 135 00:08:44,078 --> 00:08:45,078 - Bianca. 136 00:08:47,282 --> 00:08:49,715 Anyway, have you taken your pills yet today? 137 00:08:51,986 --> 00:08:53,344 - You normally call Bianca 138 00:08:53,444 --> 00:08:54,563 after everybody goes to bed? 139 00:08:55,757 --> 00:08:58,041 - Okay, do you want platanos or is that like 140 00:08:58,141 --> 00:09:00,544 too much potassium for you or whatever? 141 00:09:00,644 --> 00:09:03,213 - You're just gonna ignore what I asked you? 142 00:09:03,313 --> 00:09:07,251 - Yes, I'm gonna ignore the question you asked me. 143 00:09:07,351 --> 00:09:09,308 When were you gonna tell me the health insurance 144 00:09:09,408 --> 00:09:10,854 didn't cover another bill? 145 00:09:10,954 --> 00:09:13,311 - I'll take care of it, don't worry about that, all right? 146 00:09:13,411 --> 00:09:14,411 - Oh really? 147 00:09:14,510 --> 00:09:16,150 All right, so what's your plan, big man? 148 00:09:16,811 --> 00:09:17,861 How you gonna do it? 149 00:09:17,961 --> 00:09:19,262 - Don't worry about it. 150 00:09:19,362 --> 00:09:20,762 I said I'll take care of it, okay? 151 00:09:30,825 --> 00:09:31,825 Hi. - Hi. 152 00:09:32,760 --> 00:09:34,026 - How you doin? 153 00:09:34,896 --> 00:09:35,896 Thanks. 154 00:09:35,995 --> 00:09:36,995 Thank you. 155 00:09:38,766 --> 00:09:40,317 - Where'd you say you're from? 156 00:09:40,417 --> 00:09:41,985 - Oh I'm local. 157 00:09:42,085 --> 00:09:43,620 How about you? 158 00:09:43,720 --> 00:09:45,722 - I'm originally from Texas, but Maryland. 159 00:09:45,822 --> 00:09:47,291 - That's a nice area. - Yeah. 160 00:09:47,391 --> 00:09:48,391 Cool. 161 00:09:48,859 --> 00:09:51,061 Oh hey, look who it is. 162 00:09:51,161 --> 00:09:52,195 How's it going? 163 00:09:52,295 --> 00:09:54,264 - Going all right, how you doing? 164 00:09:54,364 --> 00:09:56,349 - Yeah you know, living the dream. 165 00:09:57,285 --> 00:09:58,523 - You doing okay, Jake? 166 00:09:58,623 --> 00:10:01,153 - Yep, I'm good, how you doing? 167 00:10:02,123 --> 00:10:03,840 Who's the new guy? 168 00:10:03,940 --> 00:10:05,725 - That's Greg, first week. 169 00:10:09,030 --> 00:10:10,314 - Welcome to hell, Greg. 170 00:10:10,414 --> 00:10:13,150 - Jake, that's so mean. 171 00:10:13,250 --> 00:10:15,218 - Happy to have you man, I'm Jake. 172 00:10:15,318 --> 00:10:16,318 - Hey Jake. 173 00:10:19,273 --> 00:10:20,906 - Any plans this weekend, or, 174 00:10:22,710 --> 00:10:23,710 - Maybe. 175 00:10:27,015 --> 00:10:28,031 Hey Fred. 176 00:10:28,131 --> 00:10:29,131 Fred! 177 00:10:29,230 --> 00:10:30,230 - Yeah? 178 00:10:30,329 --> 00:10:32,269 - Still down for poker tomorrow, man? 179 00:10:32,369 --> 00:10:34,237 - Oh Jake, I'm just so broke. 180 00:10:34,337 --> 00:10:36,106 Somebody robbed me tonight. 181 00:10:36,206 --> 00:10:37,941 Hell, they'd just be practicing. 182 00:10:38,041 --> 00:10:39,678 - Hey look, if you wanna wager your spot 183 00:10:39,778 --> 00:10:41,093 on the donor's list, you know. 184 00:10:42,196 --> 00:10:43,981 - That ain't gonna happen, slick. 185 00:10:44,081 --> 00:10:45,882 - Can work out a payment plan or something. 186 00:10:45,982 --> 00:10:47,600 - Yeah I've been number one around here 187 00:10:47,700 --> 00:10:49,697 for a long time, you just have to wait your turn, 188 00:10:49,797 --> 00:10:52,022 mister number two. 189 00:10:52,122 --> 00:10:54,124 - Yeah Jake, don't be getting all greedy on us. 190 00:10:54,224 --> 00:10:56,960 Some of us aren't even in the top 10 yet. 191 00:10:57,060 --> 00:10:58,161 - What number are you now? 192 00:10:58,261 --> 00:10:59,963 - Lucky number 13, as of Tuesday. 193 00:11:00,063 --> 00:11:02,366 - Okay, all right, moving on up. 194 00:11:02,466 --> 00:11:03,734 - You know it. 195 00:11:03,834 --> 00:11:05,352 - How long have you been on the list? 196 00:11:05,452 --> 00:11:06,452 - Me? 197 00:11:07,288 --> 00:11:08,372 Ooh, it's been a while. 198 00:11:08,472 --> 00:11:10,807 Maybe like four or five years. 199 00:11:10,907 --> 00:11:12,376 - Four or five years? 200 00:11:12,476 --> 00:11:13,476 - Yeah. 201 00:11:13,575 --> 00:11:15,261 - I'm sorry, I don't understand. 202 00:11:15,361 --> 00:11:17,213 What, are we just waiting around to, 203 00:11:17,313 --> 00:11:19,149 for somebody to commit suicide? 204 00:11:19,249 --> 00:11:20,817 - Oh man, that ain't gonna happen. 205 00:11:20,917 --> 00:11:22,602 See what we need is for somebody 206 00:11:22,702 --> 00:11:24,620 to drive up to an ER and blow their brains out. 207 00:11:24,720 --> 00:11:25,889 Otherwise it's a waste. 208 00:11:25,989 --> 00:11:29,726 - Hey, have you guys seen that movie with Will Smith? 209 00:11:29,826 --> 00:11:31,428 You know the one where he kills himself 210 00:11:31,528 --> 00:11:32,963 in a tub of ice? 211 00:11:33,063 --> 00:11:34,665 That's how you do it. 212 00:11:34,765 --> 00:11:35,963 - That's how you do it. 213 00:11:36,063 --> 00:11:38,301 - I'm sorry, what do you guys mean? 214 00:11:38,401 --> 00:11:40,704 - Would you like a moldy apple? 215 00:11:40,804 --> 00:11:41,804 - Oh, here we go. 216 00:11:41,903 --> 00:11:43,406 - I don't follow. 217 00:11:43,506 --> 00:11:45,442 - If someone dies at home or in their office 218 00:11:45,542 --> 00:11:47,210 or out in the field somewhere, 219 00:11:47,310 --> 00:11:49,346 their kidney's useless. 220 00:11:49,446 --> 00:11:53,050 Unless you want some medical student to be prodding 221 00:11:53,150 --> 00:11:54,800 and poking it around. 222 00:11:56,304 --> 00:11:58,021 Just a wasted organ. 223 00:11:58,121 --> 00:12:00,323 - Every time, every time. 224 00:12:00,423 --> 00:12:05,262 Yeah, basically with a kidney, got a couple hours. 225 00:12:05,362 --> 00:12:07,480 - And that is a moldy apple. 226 00:12:08,416 --> 00:12:10,033 - Way to keep it light, Fred. 227 00:12:10,133 --> 00:12:11,133 - Always. 228 00:12:21,863 --> 00:12:23,195 - Morning, Macy. 229 00:12:29,070 --> 00:12:30,070 Mike. 230 00:12:30,287 --> 00:12:33,172 - Hey Jake. - What's going on, man? 231 00:13:07,975 --> 00:13:09,542 - Hey man, how'd the morning go? 232 00:13:11,879 --> 00:13:13,359 You get any rest before you come in? 233 00:13:15,016 --> 00:13:16,115 - Yeah, yeah. 234 00:13:17,819 --> 00:13:19,896 - It might be a good idea for you to work from home 235 00:13:19,996 --> 00:13:20,996 on your dialysis days. 236 00:13:21,095 --> 00:13:22,095 - I'm good. 237 00:13:23,825 --> 00:13:25,424 - Hey you're just like your old man. 238 00:13:27,261 --> 00:13:29,045 Well, since I have you here, 239 00:13:29,145 --> 00:13:31,341 some of the estimates on that property on high street, 240 00:13:31,441 --> 00:13:33,183 you know the old lady with all the cats, 241 00:13:33,283 --> 00:13:34,761 house smell like the part of the zoo 242 00:13:34,861 --> 00:13:36,001 you like to rush through? 243 00:13:37,038 --> 00:13:38,255 Anyway look, take your time, 244 00:13:38,355 --> 00:13:40,891 go over spreadsheets, correct them. 245 00:13:40,991 --> 00:13:42,868 You should have an email with the new numbers. 246 00:13:42,968 --> 00:13:43,968 - I got it. 247 00:13:46,280 --> 00:13:47,280 - Sure you good? 248 00:13:48,983 --> 00:13:50,900 - I'm good, Uncle. 249 00:13:51,000 --> 00:13:52,869 - The medical examiner just came through here 250 00:13:52,969 --> 00:13:54,726 and there's still some dive teams searching 251 00:13:54,826 --> 00:13:56,907 around the area for more evidence. 252 00:13:57,007 --> 00:13:58,408 A lot of state police are here. 253 00:13:58,508 --> 00:14:00,877 They even have a boat in the water. 254 00:14:00,977 --> 00:14:04,414 Now we don't have a lot of official communication here 255 00:14:04,514 --> 00:14:06,583 other than the fact that they have confirmed 256 00:14:06,683 --> 00:14:10,153 that yes, another body was found here this afternoon. 257 00:14:10,253 --> 00:14:12,989 Earlier, we were able to find two witnesses 258 00:14:13,089 --> 00:14:15,507 that were here when the body was brought ashore. 259 00:14:18,428 --> 00:14:20,025 - She tells me I'm really cute 260 00:14:20,125 --> 00:14:21,125 and she grabs my butt. 261 00:14:21,224 --> 00:14:22,224 - Okay. 262 00:14:22,323 --> 00:14:23,361 - I'm bouncing on one leg, 263 00:14:23,461 --> 00:14:24,699 putting the AC unit in the air, 264 00:14:24,799 --> 00:14:28,305 she tells me again how cute my butt looks in my jeans. 265 00:14:30,340 --> 00:14:31,540 All right, I'm sticking to it. 266 00:14:33,227 --> 00:14:34,911 I go back up, put the unit in. 267 00:14:35,011 --> 00:14:37,529 I'm reaching up, you know how heavy these things are. 268 00:14:39,500 --> 00:14:40,500 I look back at her again. 269 00:14:40,599 --> 00:14:41,599 She's like 50 years old. 270 00:14:41,698 --> 00:14:44,287 She's like a Grilf, okay? 271 00:14:44,387 --> 00:14:45,387 A Milf is 40. 272 00:14:47,308 --> 00:14:51,394 50 on up is a Grilf, okay, do you understand? 273 00:14:51,494 --> 00:14:53,864 So I'm sitting there and I feel this, 274 00:14:53,964 --> 00:14:56,900 like she's almost knocking me off balance. 275 00:14:57,000 --> 00:14:58,969 I turn around, it hits me 276 00:14:59,069 --> 00:15:00,971 it's my high school guidance counselor 277 00:15:01,071 --> 00:15:02,071 Big Titty Dorothy. 278 00:15:03,591 --> 00:15:05,892 Big Titty Dorothy. 279 00:15:05,992 --> 00:15:08,294 Everything else changed except for this. 280 00:15:09,363 --> 00:15:11,348 Now she has arthritis of the hands too. 281 00:15:11,448 --> 00:15:14,651 So I look back at her, I take a good look. 282 00:15:14,751 --> 00:15:17,002 I go back up, I pretend to back in. 283 00:15:17,972 --> 00:15:19,556 - That's small town shit, man. 284 00:15:19,656 --> 00:15:21,256 - Right. 285 00:15:21,857 --> 00:15:23,959 That's why I hate this small town shit, man. 286 00:15:24,059 --> 00:15:25,537 - I know, everybody knows everybody. 287 00:15:25,637 --> 00:15:26,637 - Right. 288 00:15:26,736 --> 00:15:28,214 - You know, 10 years in you find out 289 00:15:28,314 --> 00:15:29,592 you married your distant cousin. 290 00:15:29,692 --> 00:15:30,850 - With big titties, you know. 291 00:15:30,950 --> 00:15:31,950 - With big titties. 292 00:15:32,049 --> 00:15:33,270 So what happened, man? 293 00:15:33,370 --> 00:15:35,088 What happened with the guidance counselor? 294 00:15:35,188 --> 00:15:36,188 - Huh, huh? 295 00:15:37,474 --> 00:15:38,474 What? 296 00:15:38,708 --> 00:15:39,708 Oh! 297 00:15:40,059 --> 00:15:41,360 You mean big titty Dorothy? 298 00:15:43,664 --> 00:15:46,917 Dorothy herself is a very nice lady. 299 00:15:47,017 --> 00:15:49,001 She's out of my wheelhouse. 300 00:15:51,238 --> 00:15:53,924 So I said thank you very much ma'am, 301 00:15:54,024 --> 00:15:56,259 it's fixed, I came down the ladder 302 00:15:56,359 --> 00:15:58,477 and I went about my business and left. 303 00:16:01,048 --> 00:16:02,465 - I call bullshit. 304 00:16:02,565 --> 00:16:04,316 But I gotta hit the head, I'm out. 305 00:16:13,461 --> 00:16:15,078 - So what really happened? 306 00:16:15,178 --> 00:16:16,713 - What do you think? 307 00:16:16,813 --> 00:16:18,263 I thanked her properly. 308 00:16:19,266 --> 00:16:21,000 I got out of there. 309 00:16:22,036 --> 00:16:23,520 - Well one of us had to be an adult. 310 00:16:23,620 --> 00:16:25,088 - Oh come on. 311 00:16:25,188 --> 00:16:26,745 - Nah, I gotta go pick up Alexis, man. 312 00:16:26,845 --> 00:16:28,207 - Okay. 313 00:16:52,066 --> 00:16:54,066 - So Lisa finally let you out, huh? 314 00:16:57,138 --> 00:16:58,496 - Yeah, she ain't the boss of me. 315 00:16:58,596 --> 00:17:00,423 Now look, I do what I want when I want, 316 00:17:00,523 --> 00:17:01,558 how I wanna do it. 317 00:17:01,658 --> 00:17:02,658 She knows that. 318 00:17:02,757 --> 00:17:03,757 - Okay. 319 00:17:03,856 --> 00:17:07,430 You will learn, grasshopper. 320 00:17:07,530 --> 00:17:08,728 - She thinks I'm at the store. 321 00:17:08,828 --> 00:17:09,828 - I'm sure. 322 00:17:09,927 --> 00:17:12,102 Don't forget the eggs and milk on the way home. 323 00:17:12,202 --> 00:17:13,202 - I never do. 324 00:17:20,194 --> 00:17:22,390 - He's in cardiac arrest, get the code cart! 325 00:17:22,490 --> 00:17:23,490 Call 911! 326 00:17:24,665 --> 00:17:26,383 All right come on, pull him over. 327 00:17:26,483 --> 00:17:27,717 I got the cord underneath. 328 00:17:27,817 --> 00:17:29,085 Start compressions. 329 00:17:29,185 --> 00:17:31,087 - One, two, three, four, five. 330 00:17:31,187 --> 00:17:33,156 One, two, three, four, five. 331 00:17:33,256 --> 00:17:34,774 - No pulse. 332 00:17:34,874 --> 00:17:36,512 - One, two, three, four, five. 333 00:17:36,612 --> 00:17:39,262 One, two, three, four, five. 334 00:17:39,362 --> 00:17:41,230 Come on, Fred. 335 00:17:41,330 --> 00:17:43,248 One, two, three, four, five. - Change of color. 336 00:17:43,348 --> 00:17:45,435 - One, two, three, four, five. 337 00:17:45,535 --> 00:17:47,686 - Come on, Fred. 338 00:17:49,623 --> 00:17:52,075 - One, two, three, four, five. 339 00:17:52,175 --> 00:17:54,593 - Pull that curtain. 340 00:17:57,598 --> 00:17:58,598 - Oh shit. 341 00:18:00,234 --> 00:18:01,834 - Greg. 342 00:18:05,221 --> 00:18:06,221 Greg, stop. 343 00:18:06,320 --> 00:18:07,320 Oh my god, Greg, stop. 344 00:18:07,419 --> 00:18:08,419 - I want this off. 345 00:18:08,518 --> 00:18:09,916 - Don't touch those lines. 346 00:18:10,016 --> 00:18:11,054 - I wanna get out of here! 347 00:18:11,154 --> 00:18:12,154 Get these off me! 348 00:18:12,253 --> 00:18:13,253 - I understand. 349 00:18:13,352 --> 00:18:14,990 - Get them off, I wanna get out of here. 350 00:18:15,090 --> 00:18:16,090 - Okay, 351 00:18:16,189 --> 00:18:17,547 - You can't just leave him there. 352 00:18:17,647 --> 00:18:18,647 - I understand. 353 00:18:18,746 --> 00:18:19,746 He's being taken care of. 354 00:18:19,845 --> 00:18:21,043 Let's sit back, Greg, come on. 355 00:18:21,143 --> 00:18:22,621 These lines have your blood in them. 356 00:18:22,721 --> 00:18:24,718 You can't pull them out because you'll lose blood 357 00:18:24,818 --> 00:18:25,896 and you need it to be back. 358 00:18:25,996 --> 00:18:28,645 Greg, these lines have your blood in them, okay? 359 00:18:28,745 --> 00:18:30,781 And if you pull them out, you're gonna lose blood. 360 00:18:30,881 --> 00:18:32,039 - Have her close the curtain. 361 00:18:32,139 --> 00:18:34,216 Have her close the curtain, I don't wanna see that. 362 00:18:34,316 --> 00:18:35,514 - I'm gonna close the curtain. 363 00:18:35,614 --> 00:18:36,972 I need you to sit back. - Please. 364 00:18:37,072 --> 00:18:38,630 - If these lines come out of your arm, 365 00:18:38,730 --> 00:18:40,168 - I wanna go home, I wanna go home. 366 00:18:40,268 --> 00:18:41,706 - You're gonna go home pretty soon. 367 00:18:41,806 --> 00:18:42,806 Come on, sit back. 368 00:18:42,905 --> 00:18:44,383 If these lines come out of your arm, 369 00:18:44,483 --> 00:18:45,681 you're gonna lose blood, okay? 370 00:18:45,781 --> 00:18:48,017 If you lose too much blood you're gonna bleed to death. 371 00:18:48,117 --> 00:18:49,117 I don't wanna scare you 372 00:18:49,216 --> 00:18:50,773 but that's what's really gonna happen. 373 00:18:50,873 --> 00:18:52,590 So you need to make sure you stay in here. 374 00:19:17,745 --> 00:19:18,745 - Hey. 375 00:19:18,844 --> 00:19:19,845 There he is. 376 00:19:22,783 --> 00:19:23,783 You okay? 377 00:19:28,923 --> 00:19:30,923 Hey, Jake. 378 00:19:33,861 --> 00:19:35,294 Seriously man, you okay? 379 00:19:39,767 --> 00:19:41,266 This morning go all right? 380 00:19:42,436 --> 00:19:44,236 - Do you fear death? 381 00:19:46,941 --> 00:19:48,907 - Do I fear death? 382 00:19:51,278 --> 00:19:52,377 Lost me on that one. 383 00:19:55,449 --> 00:19:56,582 - I moved up. 384 00:20:02,389 --> 00:20:04,274 Yeah I tried talking to my doctor 385 00:20:04,374 --> 00:20:05,991 but honestly he seems like 386 00:20:06,091 --> 00:20:07,851 dude's speaking another language, you know. 387 00:20:08,596 --> 00:20:10,096 - No, it's simple. 388 00:20:10,196 --> 00:20:12,074 You just have to keep up with your screenings, 389 00:20:12,174 --> 00:20:13,716 communicate with your doctors, 390 00:20:13,816 --> 00:20:16,235 but never miss any anti-rejection medication. 391 00:20:17,671 --> 00:20:19,268 - Yeah, yeah, aren't there like a bunch 392 00:20:19,368 --> 00:20:20,723 of side effects or something? 393 00:20:20,823 --> 00:20:22,460 - You just have to keep telling yourself 394 00:20:22,560 --> 00:20:23,638 that you're getting better. 395 00:20:23,738 --> 00:20:28,513 But honestly, I never thought I would dance again. 396 00:24:10,871 --> 00:24:15,607 - What, don't give me that what, where is it? 397 00:24:22,749 --> 00:24:23,949 - Hey! 398 00:24:24,233 --> 00:24:25,250 - Answer me! 399 00:24:36,163 --> 00:24:37,163 Did you mess with my-- 400 00:24:37,262 --> 00:24:38,262 - Put me half on! 401 00:24:38,361 --> 00:24:39,361 - Where is it, seriously? 402 00:24:39,460 --> 00:24:40,699 Did you mess with me? 403 00:24:44,538 --> 00:24:46,222 Oh wait, that way. 404 00:24:46,322 --> 00:24:47,322 You did it? 405 00:24:55,549 --> 00:24:56,748 - Whoever did! 406 00:25:01,804 --> 00:25:02,804 - No! 407 00:25:06,627 --> 00:25:07,627 No! 408 00:25:08,896 --> 00:25:09,896 Stop! 409 00:25:35,088 --> 00:25:36,088 No! 410 00:25:50,837 --> 00:25:52,555 - Good evening, Mr. Jake. 411 00:25:52,655 --> 00:25:54,053 - How you doing? - All right, you? 412 00:25:54,153 --> 00:25:56,225 My name is nurse Adams and I will be your nurse 413 00:25:56,325 --> 00:25:57,793 for this evening. 414 00:25:57,893 --> 00:25:59,295 Okay? - Right. 415 00:25:59,395 --> 00:26:00,579 - All right. 416 00:26:03,050 --> 00:26:04,867 - There he is. 417 00:26:04,967 --> 00:26:05,967 There he is. 418 00:26:06,066 --> 00:26:07,066 - Hey. 419 00:26:07,303 --> 00:26:08,353 - You look like shit. 420 00:26:09,256 --> 00:26:11,307 - Good to see you too, man. 421 00:26:11,407 --> 00:26:12,942 Good to be back. 422 00:26:13,042 --> 00:26:14,092 - So how you feeling? 423 00:26:15,295 --> 00:26:17,829 - I feel different. 424 00:26:19,099 --> 00:26:20,316 In a good way though. 425 00:26:20,416 --> 00:26:22,067 - That's good, that's good. 426 00:26:23,370 --> 00:26:25,855 - Is Alexis here? 427 00:26:25,955 --> 00:26:28,324 - Ah, I made the phone call 428 00:26:28,424 --> 00:26:30,075 but they couldn't make it. 429 00:26:33,347 --> 00:26:35,025 - Good afternoon, Mr. Warren, 430 00:26:35,125 --> 00:26:36,163 how are you feeling today? 431 00:26:36,650 --> 00:26:38,100 Well everything looks good. 432 00:26:38,200 --> 00:26:39,957 Just a few lifestyle things to keep in mind 433 00:26:40,057 --> 00:26:41,057 from now on. 434 00:26:41,156 --> 00:26:42,554 I'll be giving you a few pamphlets 435 00:26:42,654 --> 00:26:44,052 to help you remember what you need 436 00:26:44,152 --> 00:26:45,669 and all the pills you'll be receiving 437 00:26:45,769 --> 00:26:48,110 as you'll be on long term multi-drug therapy 438 00:26:48,210 --> 00:26:51,013 which includes the Tacrolimus, the Cyclosporine, 439 00:26:51,113 --> 00:26:53,983 the antiproliferative agents as well as the Prednisone. 440 00:26:54,083 --> 00:26:56,586 Now please keep in mind that this is long term 441 00:26:56,686 --> 00:26:58,120 so you will be taking these drugs 442 00:26:58,220 --> 00:27:00,690 for the rest of your life 443 00:27:00,790 --> 00:27:02,959 because the body can reject the foreign kidney 444 00:27:03,059 --> 00:27:05,077 at any time. 445 00:27:05,177 --> 00:27:07,293 I cannot pinpoint as to when the body will accept it 446 00:27:07,393 --> 00:27:10,382 and when the body will not accept it. 447 00:27:50,891 --> 00:27:52,108 - So you wanna interrogate me 448 00:27:52,208 --> 00:27:55,177 about my private conversation with my sister 449 00:27:55,277 --> 00:27:57,034 but you don't wanna tell me about something 450 00:27:57,134 --> 00:27:58,372 that's gonna affect both of us? 451 00:28:02,369 --> 00:28:04,353 - Both of us, huh? 452 00:28:04,453 --> 00:28:05,453 - Uh huh. 453 00:28:05,552 --> 00:28:07,272 Oh this is rich. 454 00:28:07,372 --> 00:28:09,689 You seriously don't think that this affects anybody else? 455 00:28:09,789 --> 00:28:10,789 You think it's all you? 456 00:28:10,888 --> 00:28:12,328 You don't see how it affects Alexis 457 00:28:12,428 --> 00:28:13,878 or how it affects me? 458 00:28:16,416 --> 00:28:18,253 You think you're the only one dealing with it 459 00:28:18,353 --> 00:28:19,884 and that's reality to you? 460 00:28:21,755 --> 00:28:24,674 Wow, that is grand. 461 00:28:24,774 --> 00:28:26,772 Do you know what happens when you don't feel good 462 00:28:26,872 --> 00:28:27,872 and you have to lie down? 463 00:28:27,971 --> 00:28:28,971 Which I get it, I get it, 464 00:28:29,070 --> 00:28:30,880 you don't feel good, you need to lie down. 465 00:28:30,980 --> 00:28:33,315 In the meantime, life goes on. 466 00:28:33,415 --> 00:28:35,251 So I have to get off from work early, 467 00:28:35,351 --> 00:28:37,953 which is docking pay, and we can't be doing that, 468 00:28:38,053 --> 00:28:39,455 so I can pick up Alexis. 469 00:28:39,555 --> 00:28:42,792 And I still have to take care of everyone and everything 470 00:28:42,892 --> 00:28:44,375 and be home and make dinner. 471 00:28:48,849 --> 00:28:51,000 - I didn't ask for your help. 472 00:28:51,100 --> 00:28:52,868 - See and that is your problem. 473 00:28:52,968 --> 00:28:54,303 You don't accept help. 474 00:28:54,403 --> 00:28:56,839 You want to act like you're this big guy, 475 00:28:56,939 --> 00:28:58,240 you have it all together. 476 00:28:58,340 --> 00:29:00,976 In the meantime, I'm burnt out. 477 00:29:01,076 --> 00:29:02,445 I'm tired! 478 00:29:02,545 --> 00:29:04,413 I'm stressed out of my fricking mind 479 00:29:04,513 --> 00:29:05,951 because I have to take care of you, 480 00:29:06,051 --> 00:29:07,249 I have to take care of Alexis, 481 00:29:07,349 --> 00:29:09,251 I take care of everyone except for me. 482 00:29:09,351 --> 00:29:10,986 So I have to be, I have to be the wife, 483 00:29:11,086 --> 00:29:12,883 I have to be the mom, I have to be the cook, 484 00:29:12,983 --> 00:29:14,061 I have to be the chauffeur, 485 00:29:14,161 --> 00:29:15,838 so yes, when something like this happens, 486 00:29:15,938 --> 00:29:16,938 you tell me about it! 487 00:29:29,990 --> 00:29:32,174 It's like I don't understand this. 488 00:29:32,274 --> 00:29:33,442 You just sit there. 489 00:29:33,542 --> 00:29:36,528 You sit there whether or not you have dialysis. 490 00:29:37,564 --> 00:29:39,749 And I just feel like I'm in this world 491 00:29:39,849 --> 00:29:41,132 like all alone. 492 00:29:42,269 --> 00:29:46,489 And I have to beg, I have to beg my husband 493 00:29:46,589 --> 00:29:48,224 to talk to me? 494 00:29:48,324 --> 00:29:51,393 How am I supposed to help you and support you 495 00:29:51,493 --> 00:29:54,096 if you don't let me? 496 00:29:54,196 --> 00:29:55,831 You have to talk to me, 497 00:29:55,931 --> 00:29:58,216 I need to know what's happening. 498 00:30:03,190 --> 00:30:05,975 - I said I'll take care of it, all right? 499 00:30:06,075 --> 00:30:08,844 Can we just leave it at that? 500 00:30:08,944 --> 00:30:09,944 Sound good? 501 00:30:28,582 --> 00:30:31,316 - You know Bianca offered to help us with-- 502 00:30:51,938 --> 00:30:55,874 - I've been waiting a long time for this, man. 503 00:30:56,543 --> 00:30:58,360 Hey man, I love you. 504 00:30:58,460 --> 00:31:00,396 Welcome back man, seriously. 505 00:31:00,496 --> 00:31:02,147 - Thanks, man. 506 00:31:02,247 --> 00:31:04,244 - I'm not ready to take over this paperwork again 507 00:31:04,344 --> 00:31:06,035 but somebody's gotta do it. 508 00:31:06,135 --> 00:31:07,892 Hey but who's talking about work right now? 509 00:31:07,992 --> 00:31:09,470 Tonight's the night for celebration. 510 00:31:09,570 --> 00:31:10,570 - Thank you all so much. 511 00:31:10,669 --> 00:31:11,707 It means a lot, seriously. 512 00:31:11,807 --> 00:31:14,525 - Everybody have your back, that's right. 513 00:31:16,263 --> 00:31:17,861 - Yeah man, so, what do you think, man, 514 00:31:17,961 --> 00:31:20,082 you ready to get back to this thing? 515 00:31:20,182 --> 00:31:21,182 - I'm ready, I'm ready. 516 00:31:21,281 --> 00:31:22,281 I'll be back. 517 00:31:22,380 --> 00:31:23,898 - All right well it's good to see you 518 00:31:23,998 --> 00:31:24,998 looking good, nephew. 519 00:31:25,097 --> 00:31:26,215 - Thanks Unc, appreciate it. 520 00:31:26,315 --> 00:31:27,489 I'm just happy to be done 521 00:31:27,589 --> 00:31:29,091 with all the dialysis nonsense man. 522 00:31:29,191 --> 00:31:32,962 Seven years, takes a toll on you but 523 00:31:33,062 --> 00:31:35,178 I mean I gotta deal with this handful of horse pills 524 00:31:35,278 --> 00:31:36,278 but I'll be all right. 525 00:31:36,377 --> 00:31:37,617 - Dude looks like a junky, man. 526 00:31:38,451 --> 00:31:39,784 - Shut up. 527 00:31:39,884 --> 00:31:42,080 - Yeah you start going through side effects, you know, 528 00:31:42,180 --> 00:31:43,218 you seeing stuff, tell me. 529 00:31:43,318 --> 00:31:44,318 Hallucinating. - Really? 530 00:31:44,417 --> 00:31:45,541 - You could tell him. 531 00:31:45,641 --> 00:31:46,679 - Listen man, come on man. 532 00:31:46,779 --> 00:31:47,992 How many you had tonight? 533 00:31:48,662 --> 00:31:49,879 - Pills or drinks? 534 00:31:51,347 --> 00:31:52,748 Come on. 535 00:31:52,848 --> 00:31:54,405 - Okay, on that note, I'm out of here. 536 00:31:54,505 --> 00:31:55,505 - All right. 537 00:31:55,604 --> 00:31:57,386 - All right, nephew. 538 00:31:57,486 --> 00:31:58,486 Right there. 539 00:31:58,585 --> 00:31:59,704 You boys be good. 540 00:32:02,008 --> 00:32:03,708 - Old man made it out, boy. 541 00:32:06,579 --> 00:32:07,579 You all right? 542 00:32:07,678 --> 00:32:09,331 - Yeah I'm good, I'm good. 543 00:32:09,431 --> 00:32:10,466 - You're all right. 544 00:32:10,566 --> 00:32:12,334 - All right man, I'll see you. 545 00:32:12,434 --> 00:32:14,834 - All right. 546 00:32:15,253 --> 00:32:17,973 I gotta use the bathroom anyway. 547 00:32:20,509 --> 00:32:22,945 - Police have not yet released an official statement 548 00:32:23,045 --> 00:32:24,313 but as soon as they do, 549 00:32:24,413 --> 00:32:26,482 we will post the information on Twitter 550 00:32:26,582 --> 00:32:28,250 and on our website. 551 00:32:28,350 --> 00:32:30,419 And if anybody has any information, 552 00:32:30,519 --> 00:32:33,622 please call the tip line number on your screen. 553 00:32:33,722 --> 00:32:36,091 It will be very helpful to authorities. 554 00:32:36,191 --> 00:32:38,560 Reporting live from Governor Prince Park, 555 00:32:38,660 --> 00:32:40,663 Jennifer Landis, WSKD news. 556 00:32:40,763 --> 00:32:42,398 Back to you. 557 00:32:42,498 --> 00:32:44,416 - We ask that all residents 558 00:32:44,516 --> 00:32:46,435 in the Philadelphia area use extreme caution 559 00:32:46,535 --> 00:32:48,637 when traveling outside their homes. 560 00:32:48,737 --> 00:32:51,573 We are doing everything we can in our power 561 00:32:51,673 --> 00:32:54,510 to find answers that could lead us to ensuring-- 562 00:32:54,610 --> 00:32:56,160 - See this shit? 563 00:32:58,398 --> 00:33:00,616 - WSKD's Jennifer Landis is live 564 00:33:00,716 --> 00:33:03,085 from Governor Prince Park. 565 00:33:03,185 --> 00:33:05,670 - We spoke to some residents, and-- 566 00:33:07,307 --> 00:33:08,773 - Probably deserved it. 567 00:33:08,873 --> 00:33:10,473 - What the hell makes you an authority? 568 00:33:12,178 --> 00:33:14,746 - Here's what one local resident had to say. 569 00:33:27,476 --> 00:33:31,613 - You know sometimes I just feel like an outsider. 570 00:33:31,713 --> 00:33:33,983 - I think that is so true. 571 00:33:34,083 --> 00:33:36,585 People treat you differently, you know. 572 00:33:36,685 --> 00:33:39,421 I am so sick of hearing, 573 00:33:39,521 --> 00:33:42,224 "Oh, everything's gonna be just fine." 574 00:33:42,324 --> 00:33:45,427 That is meaningless to me. 575 00:33:45,527 --> 00:33:49,614 I just wanna be treated like a human being again, you know? 576 00:33:51,051 --> 00:33:53,202 That's why I like coming here. 577 00:33:53,302 --> 00:33:54,352 You guys get it. 578 00:33:56,256 --> 00:33:57,256 - That's the point. 579 00:33:57,355 --> 00:34:02,111 A lot of people, they look at a group like this 580 00:34:02,211 --> 00:34:04,327 and they think it's just all about getting together, 581 00:34:04,427 --> 00:34:05,427 getting all misty-eyed 582 00:34:05,526 --> 00:34:07,432 and sharing our feelings. 583 00:34:08,401 --> 00:34:09,567 But it's not. 584 00:34:10,737 --> 00:34:12,621 It's a chance for all of us to come together 585 00:34:12,721 --> 00:34:15,491 and chat about what's going on in our lives. 586 00:34:15,591 --> 00:34:16,759 - It makes us feel good. 587 00:34:16,859 --> 00:34:17,859 - Yeah. 588 00:34:17,958 --> 00:34:19,094 - Exactly. 589 00:34:19,194 --> 00:34:20,791 As a community of people that have been 590 00:34:20,891 --> 00:34:22,413 through the transplant process. 591 00:34:24,651 --> 00:34:25,716 And you know what? 592 00:34:28,154 --> 00:34:30,506 If a few tears fall here or there, 593 00:34:30,606 --> 00:34:32,207 well that's okay. 594 00:34:32,307 --> 00:34:33,591 I'm not gonna tell anybody. 595 00:34:34,861 --> 00:34:36,512 - That's what it is. 596 00:34:36,612 --> 00:34:38,647 People just don't understand. 597 00:34:38,747 --> 00:34:40,816 No one wants to talk about it. 598 00:34:40,916 --> 00:34:43,152 Good luck, here's your new kidney 599 00:34:43,252 --> 00:34:45,449 and good luck trying not to piss yourself every night. 600 00:34:47,589 --> 00:34:49,591 And I change my bedsheets every night by the way. 601 00:34:49,691 --> 00:34:52,694 - Well you know, Tyler, if that's the worst side effect 602 00:34:52,794 --> 00:34:54,296 that you've gotta deal with, 603 00:34:54,396 --> 00:34:56,747 I think we're all gonna be just fine, right? 604 00:34:57,617 --> 00:34:59,668 - Well speaking of side effects, 605 00:34:59,768 --> 00:35:01,437 did you guys hear about this chick 606 00:35:01,537 --> 00:35:05,207 who, I don't know, after her transplant, 607 00:35:05,307 --> 00:35:08,544 it sort of changed her habits and personality? 608 00:35:08,644 --> 00:35:13,315 All right, so this girl never drank a day in her life, 609 00:35:13,415 --> 00:35:15,284 then after the transplant, 610 00:35:15,384 --> 00:35:18,353 all of a sudden she starts to crave this, 611 00:35:18,453 --> 00:35:19,611 I forgot the name of the beer 612 00:35:19,711 --> 00:35:20,789 but this one specific beer 613 00:35:20,889 --> 00:35:23,292 she starts to have this craving for. 614 00:35:23,392 --> 00:35:27,129 Turns out, the guy who she got the heart 615 00:35:27,229 --> 00:35:29,631 or liver or kidney, whatever it was, from, 616 00:35:29,731 --> 00:35:32,534 was this raging alcoholic but he only drank 617 00:35:32,634 --> 00:35:34,470 this one particular beer, 618 00:35:34,570 --> 00:35:37,306 that same beer that she was having these cravings for. 619 00:35:37,406 --> 00:35:40,342 That whole article is about something how 620 00:35:40,442 --> 00:35:43,579 she developed his memories and his personality traits. 621 00:35:43,679 --> 00:35:45,547 - Yeah I think I heard something like that, 622 00:35:45,647 --> 00:35:49,785 like somehow his memories got trapped 623 00:35:49,885 --> 00:35:51,653 inside the cells or something. 624 00:35:51,753 --> 00:35:52,753 - What was her name? 625 00:35:52,852 --> 00:35:55,273 The beer lady, what was her name? 626 00:35:56,176 --> 00:35:58,127 - Oh man, I have no idea. 627 00:35:58,227 --> 00:36:00,262 It's just some random stupid thing 628 00:36:00,362 --> 00:36:01,763 I read on the internet. 629 00:36:01,863 --> 00:36:03,281 I have no idea. 630 00:37:04,877 --> 00:37:08,764 - Unfortunately, one of the unfortunate consequences 631 00:37:08,864 --> 00:37:11,733 of cellular memory theory is that people dismiss 632 00:37:11,833 --> 00:37:13,902 people's experience. 633 00:37:14,002 --> 00:37:16,672 So an organ donor recipient 634 00:37:16,772 --> 00:37:21,810 may be dismissed as simply a little crazy 635 00:37:21,910 --> 00:37:23,812 or having hallucinations 636 00:37:23,912 --> 00:37:26,515 or maybe their meds need to be adjusted 637 00:37:26,615 --> 00:37:27,849 or something like that. 638 00:37:27,949 --> 00:37:31,320 One case of this is Diane McConnell, an author 639 00:37:31,420 --> 00:37:32,498 who wrote a book about this 640 00:37:32,598 --> 00:37:33,738 called "The Heart's Desire." 641 00:37:35,375 --> 00:37:38,560 Her book is about her experience as a recipient 642 00:37:38,660 --> 00:37:40,329 of an organ donation. 643 00:37:40,429 --> 00:37:43,765 And unfortunately it was dismissed 644 00:37:43,865 --> 00:37:46,702 and her husband who is a former councilman, 645 00:37:46,802 --> 00:37:48,604 he lost reelection to his campaign 646 00:37:48,704 --> 00:37:50,054 because she wasn't believed. 647 00:37:51,557 --> 00:37:54,576 I believe that it's important to listen to her story. 648 00:37:54,676 --> 00:37:58,313 I believe that there is enough evidence out there 649 00:37:58,413 --> 00:38:00,349 to at least warrant more research. 650 00:38:00,449 --> 00:38:01,607 I think we need more funding, 651 00:38:01,707 --> 00:38:03,468 I think we need more research 652 00:38:03,568 --> 00:38:05,554 for Diane McConnell and for other people. 653 00:38:05,654 --> 00:38:06,654 They deserve it. 654 00:38:08,474 --> 00:38:10,759 Thank you very much for watching my video. 655 00:38:10,859 --> 00:38:13,362 Please don't forget to like and subscribe 656 00:38:13,462 --> 00:38:14,863 and if you'd like more information 657 00:38:14,963 --> 00:38:16,965 about cellular memory theory 658 00:38:17,065 --> 00:38:19,801 or other theories that have to do with mind, body 659 00:38:19,901 --> 00:38:22,420 and science, please link at the website below. 660 00:38:48,948 --> 00:38:50,548 - Big dog up all night, huh? 661 00:38:54,053 --> 00:38:56,120 - Come here, I gotta show you something. 662 00:39:01,461 --> 00:39:02,461 - Oh come on. 663 00:39:02,560 --> 00:39:03,678 - No, no, no, no, come here. 664 00:39:03,778 --> 00:39:04,778 - Jake, come on. 665 00:39:04,877 --> 00:39:06,275 - Come here, come here, come here. 666 00:39:06,375 --> 00:39:07,416 I found it. 667 00:39:07,516 --> 00:39:09,318 Everything that I'm experiencing, 668 00:39:09,418 --> 00:39:11,455 people are experiencing this all around the world. 669 00:39:11,555 --> 00:39:12,587 - What is it? 670 00:39:12,687 --> 00:39:14,505 - So look, it's this concept called 671 00:39:15,742 --> 00:39:17,893 cellular memory theory, right? 672 00:39:17,993 --> 00:39:19,610 All right, it's this idea that 673 00:39:20,913 --> 00:39:24,333 cells aren't just, that memories aren't just stored 674 00:39:24,433 --> 00:39:25,534 in the brain. 675 00:39:25,634 --> 00:39:27,469 But they're also stored in the cells. 676 00:39:27,569 --> 00:39:28,569 Diane McConnell. 677 00:39:30,823 --> 00:39:32,490 Politician down in DC. 678 00:39:33,393 --> 00:39:35,444 She got a heart transplant. 679 00:39:35,544 --> 00:39:37,512 All of a sudden things started changing. 680 00:39:37,612 --> 00:39:39,297 Look at it yourself. 681 00:39:39,397 --> 00:39:41,083 - Jake, this is internet bullshit. 682 00:39:41,183 --> 00:39:43,180 - She got off, she wrote a book about it, Andrew! 683 00:39:43,280 --> 00:39:45,354 - I'm worried about you, okay? 684 00:39:45,454 --> 00:39:46,688 I'm worried about you. 685 00:39:46,788 --> 00:39:48,944 You're reading this internet bullshit all night long. 686 00:39:49,044 --> 00:39:50,402 You're up all night long frantic. 687 00:39:50,502 --> 00:39:51,860 I mean, you're freaking me out. 688 00:39:51,960 --> 00:39:53,518 I know you're going through some stuff 689 00:39:53,618 --> 00:39:55,256 but you're freaking me out a little bit. 690 00:39:55,356 --> 00:39:56,474 - She wrote a book about it. 691 00:39:56,574 --> 00:39:59,568 Everything, her entire personality changed. 692 00:39:59,668 --> 00:40:02,070 She started drink, it's all, it's all-- 693 00:40:02,170 --> 00:40:04,072 - I understand and I believe you. 694 00:40:04,172 --> 00:40:06,007 I'm just saying this is internet writing. 695 00:40:06,107 --> 00:40:07,676 I could have wrote this. 696 00:40:07,776 --> 00:40:09,811 I can write this stuff down 697 00:40:09,911 --> 00:40:12,027 and say that you're having problems with your kidney 698 00:40:12,127 --> 00:40:14,783 and I'm so an so from Arkansas 699 00:40:14,883 --> 00:40:16,685 and I can just post it. 700 00:40:16,785 --> 00:40:18,987 Do you understand, you're dealing with something 701 00:40:19,087 --> 00:40:22,557 real right now, but this is a different entity 702 00:40:22,657 --> 00:40:23,657 for us right now. 703 00:40:23,756 --> 00:40:24,875 You understand that, right? 704 00:40:26,145 --> 00:40:27,996 Look man, I'm just worried about you. 705 00:40:28,096 --> 00:40:29,214 I'm with you, I believe you. 706 00:40:29,314 --> 00:40:30,665 But this is, there's no sources, 707 00:40:30,765 --> 00:40:31,782 where's the sources? 708 00:40:33,653 --> 00:40:34,870 - Right. 709 00:40:34,970 --> 00:40:37,906 It's just articles on the internet. 710 00:40:38,006 --> 00:40:39,623 - What are you doing? 711 00:40:42,161 --> 00:40:43,912 Jake, what are you doing? 712 00:40:44,012 --> 00:40:45,162 - Checking the sources. 713 00:40:47,834 --> 00:40:48,834 - Jake. 714 00:40:49,669 --> 00:40:50,968 Checking the sources. 715 00:41:04,884 --> 00:41:06,150 - Grab me another beer? 716 00:41:14,126 --> 00:41:15,126 Thank you. 717 00:41:21,934 --> 00:41:23,952 You know when me and your dad were kids, 718 00:41:24,052 --> 00:41:27,505 we always dreamed of running our own business. 719 00:41:29,709 --> 00:41:31,909 Your grandfather would crack up laughing. 720 00:41:33,112 --> 00:41:34,789 He never thought your dad would sit still 721 00:41:34,889 --> 00:41:36,167 long enough to do his own taxes, 722 00:41:36,267 --> 00:41:37,267 let alone run a business. 723 00:41:39,018 --> 00:41:40,018 But he did. 724 00:41:41,254 --> 00:41:43,505 He did a hell of a job, man. 725 00:41:43,605 --> 00:41:44,873 You hear me? 726 00:41:44,973 --> 00:41:45,973 Hell of a job. 727 00:41:48,528 --> 00:41:49,927 After he died, I, uh, 728 00:41:51,597 --> 00:41:53,297 wasn't sure I could do it all alone. 729 00:41:56,569 --> 00:41:57,635 Then you stepped up. 730 00:42:00,006 --> 00:42:01,006 Saved the day. 731 00:42:04,210 --> 00:42:05,808 Couldn't have done it without you, man. 732 00:42:05,908 --> 00:42:07,506 He'd be proud of you, I'm proud of you. 733 00:42:08,247 --> 00:42:09,247 Man. 734 00:42:10,983 --> 00:42:12,182 - Thanks, Unc. 735 00:42:13,953 --> 00:42:15,819 - Thank you. 736 00:42:37,677 --> 00:42:38,915 So you feeling all right, Jake? 737 00:42:39,015 --> 00:42:40,529 Keeping up with those pills? 738 00:42:40,629 --> 00:42:41,629 - Yeah, yeah. 739 00:42:43,616 --> 00:42:45,934 Haven't been sleeping too well though. 740 00:42:46,034 --> 00:42:49,037 - Well get to reading at night, or the TV. 741 00:42:49,137 --> 00:42:50,254 You'll get some sleep. 742 00:42:51,691 --> 00:42:52,691 - I read, Unc. 743 00:42:55,027 --> 00:42:57,294 You ever read anything on cell memory theory? 744 00:42:58,598 --> 00:43:01,583 It says um, this theory that says 745 00:43:01,683 --> 00:43:04,853 memories being stored not just in the mind 746 00:43:04,953 --> 00:43:06,054 but also in like the cells 747 00:43:06,154 --> 00:43:08,123 so it can be passed from person to person 748 00:43:08,223 --> 00:43:10,274 you know, doing like an organ transplant. 749 00:43:12,211 --> 00:43:13,762 Like there was this one kid, 750 00:43:13,862 --> 00:43:15,597 had a heart condition. 751 00:43:15,697 --> 00:43:17,265 And you know, just like any other kid, 752 00:43:17,365 --> 00:43:19,500 he liked to play. 753 00:43:19,600 --> 00:43:21,956 But mostly like play with his action figures and loved it. 754 00:43:22,056 --> 00:43:24,606 And so he goes get his heart transplant. 755 00:43:24,706 --> 00:43:26,274 And whole time he's in the hospital, 756 00:43:26,374 --> 00:43:28,292 playing with his action figures all the time. 757 00:43:29,996 --> 00:43:32,896 But after he came out, a little bit different. 758 00:43:35,067 --> 00:43:36,985 He doesn't wanna play with them anymore. 759 00:43:37,085 --> 00:43:39,103 He's like scared of them or something. 760 00:43:40,272 --> 00:43:43,024 So his mom, a little bit worried, 761 00:43:43,124 --> 00:43:44,341 she looked into it. 762 00:43:45,711 --> 00:43:48,630 And he just wanted to play in the basement now 763 00:43:48,730 --> 00:43:51,199 with his new imaginary friend Jimmy. 764 00:43:51,299 --> 00:43:54,169 Not in his room, but in the basement. 765 00:43:54,269 --> 00:43:56,286 - Yeah, yeah, I get it, the basement. 766 00:44:00,893 --> 00:44:03,778 - So he finds out, his donor died 767 00:44:03,878 --> 00:44:05,276 falling from a fourth story window 768 00:44:05,376 --> 00:44:06,964 reaching for an action figure. 769 00:44:07,767 --> 00:44:09,150 Fear of falling. 770 00:44:09,250 --> 00:44:10,250 - Wow. 771 00:44:11,904 --> 00:44:13,437 - Guess what the kid's name was. 772 00:44:14,707 --> 00:44:15,707 - Oliver Twist? 773 00:44:16,709 --> 00:44:17,741 - Come on, guess. 774 00:44:19,912 --> 00:44:20,912 - Jimmy? 775 00:44:22,181 --> 00:44:24,682 - Yeah, the same name as his imaginary friend. 776 00:44:28,421 --> 00:44:30,220 - That's some story. 777 00:45:11,464 --> 00:45:12,464 - Diane. 778 00:45:13,265 --> 00:45:14,265 - Are you from Town Hall? 779 00:45:14,364 --> 00:45:15,394 - No, look, I-- 780 00:45:15,494 --> 00:45:16,706 - I thought it went by well. 781 00:45:16,806 --> 00:45:18,962 I would like to thank you for your continued support. 782 00:45:19,062 --> 00:45:20,580 - Listen, listen, listen, no, no, no. 783 00:45:20,680 --> 00:45:22,038 I read your book, it's happening. 784 00:45:22,138 --> 00:45:23,896 - Look, I'm sorry, I'm on a tight schedule. 785 00:45:23,996 --> 00:45:25,713 - Yeah I get that, just hear me out, look. 786 00:45:25,813 --> 00:45:27,729 Everything you wrote is happening to me. 787 00:45:27,829 --> 00:45:29,130 I need your help. 788 00:45:29,230 --> 00:45:32,000 - Call my office, set up an appointment for next week. 789 00:45:32,100 --> 00:45:33,500 Crista. 790 00:45:33,802 --> 00:45:35,352 - Not gonna have until next week. 791 00:45:46,232 --> 00:45:47,989 - The coroner has now arrived on the scene. 792 00:45:48,089 --> 00:45:49,951 We have further reason to believe 793 00:45:50,051 --> 00:45:52,220 that they have now recovered a victim 794 00:45:52,320 --> 00:45:54,389 but we're still not getting confirmation 795 00:45:54,489 --> 00:45:56,725 as to who the victim is. 796 00:45:56,825 --> 00:45:58,493 Authorities are taking every precaution. 797 00:45:58,593 --> 00:46:00,929 - Just minutes ago, it has been confirmed 798 00:46:01,029 --> 00:46:03,898 by the victim's family that 11 year old Tanner Moore 799 00:46:03,998 --> 00:46:06,735 of Yeadon, Pennsylvania was the body found 800 00:46:06,835 --> 00:46:10,772 in the Delaware river near the Chester Soccer Stadium. 801 00:46:10,872 --> 00:46:11,989 I'm Alex Wells. 802 00:46:27,807 --> 00:46:29,390 - Look, I'm sorry to bother you 803 00:46:29,490 --> 00:46:31,767 but I really think you're the only one that can help me. 804 00:46:31,867 --> 00:46:33,664 I read your book, and I've been experiencing 805 00:46:33,764 --> 00:46:35,881 some strange reactions ever since I got the surgery. 806 00:46:37,049 --> 00:46:38,049 - Surgery? 807 00:46:38,148 --> 00:46:39,148 - Yeah. 808 00:46:39,247 --> 00:46:40,247 - Transplant? 809 00:46:42,588 --> 00:46:43,588 Go ahead. 810 00:46:45,825 --> 00:46:47,024 Care to elaborate? 811 00:46:48,093 --> 00:46:50,879 - I don't want to get into all that. 812 00:46:50,979 --> 00:46:52,881 - Look, if you didn't want to talk about it, 813 00:46:52,981 --> 00:46:55,099 you shouldn't have come here. 814 00:46:55,199 --> 00:46:57,559 - Wait, you wrote the book on everything I'm experiencing. 815 00:46:59,405 --> 00:47:02,157 I thought I was losing my mind. 816 00:47:02,257 --> 00:47:03,958 - It can have that effect. 817 00:47:04,058 --> 00:47:05,856 Nobody wants to think they're walking around 818 00:47:05,956 --> 00:47:07,077 with a possessed organ. 819 00:47:08,013 --> 00:47:09,446 What'd you have replaced? 820 00:47:10,382 --> 00:47:11,382 - My kidney. 821 00:47:11,481 --> 00:47:13,401 But look, I know you did the research. 822 00:47:13,501 --> 00:47:16,271 I need to check out this donor. 823 00:47:16,371 --> 00:47:18,039 - That's what you came here for? 824 00:47:18,139 --> 00:47:21,142 I'm afraid you're gonna leave disappointed. 825 00:47:21,242 --> 00:47:23,199 - You can't possibly tell me that you don't know 826 00:47:23,299 --> 00:47:24,299 how to track him down. 827 00:47:24,398 --> 00:47:25,915 Look, I've read your book, all right? 828 00:47:26,015 --> 00:47:27,015 - Keep it down. 829 00:47:27,533 --> 00:47:28,533 - I read your book. 830 00:47:28,632 --> 00:47:30,988 You said that you found the family, you tracked them down, 831 00:47:31,088 --> 00:47:32,088 you spoke to them. 832 00:47:32,187 --> 00:47:33,187 - Stop. 833 00:47:33,286 --> 00:47:35,443 I'm telling you that knowing where the information is 834 00:47:35,543 --> 00:47:37,158 and obtaining that information are two 835 00:47:37,258 --> 00:47:38,526 entirely different things. 836 00:47:38,626 --> 00:47:40,295 - So point me in the right direction 837 00:47:40,395 --> 00:47:42,145 and I can handle it. 838 00:47:43,282 --> 00:47:44,282 - All right. 839 00:47:45,551 --> 00:47:47,135 The records of all transplant donors 840 00:47:47,235 --> 00:47:48,753 are maintained by the Health Resource 841 00:47:48,853 --> 00:47:50,087 and Service Administration. 842 00:47:51,123 --> 00:47:53,041 Their primary office is in DC 843 00:47:53,141 --> 00:47:55,510 but they've got satellite offices throughout the country. 844 00:47:55,610 --> 00:47:57,427 The east coast office is in Philly. 845 00:47:58,597 --> 00:47:59,963 - Where? 846 00:48:00,063 --> 00:48:01,381 - Right by the airport. 847 00:48:01,481 --> 00:48:03,467 - So I can just go there and get the records? 848 00:48:06,038 --> 00:48:07,038 Why, what's the problem? 849 00:48:08,474 --> 00:48:11,059 - Security's extremely tight. 850 00:48:11,159 --> 00:48:15,530 They only allow access to authorized personnel. 851 00:48:15,630 --> 00:48:17,565 They check ID's at the door. 852 00:48:17,665 --> 00:48:19,000 They don't allow visitors. 853 00:48:19,100 --> 00:48:21,051 Short of calling in a bomb threat, 854 00:48:21,151 --> 00:48:23,311 I see no way of allowing you access to that building. 855 00:48:24,290 --> 00:48:25,573 - How'd you get in? 856 00:48:25,673 --> 00:48:27,291 - I have my contacts. 857 00:48:30,596 --> 00:48:31,695 - Who's your contact? 858 00:48:33,065 --> 00:48:34,364 - Sorry, I can't. 859 00:48:38,404 --> 00:48:41,939 - Look, you don't understand, all right? 860 00:48:46,145 --> 00:48:50,164 - Look, there's a mystery, you need to solve it. 861 00:48:50,264 --> 00:48:51,348 Trust me, I know. 862 00:48:58,991 --> 00:49:02,644 - I have these dreams of a woman, 863 00:49:02,744 --> 00:49:04,328 my donor being murdered. 864 00:49:05,631 --> 00:49:07,164 I see it every night. 865 00:49:12,071 --> 00:49:14,389 If I can't save her, I at least have to try 866 00:49:14,489 --> 00:49:16,039 to find out who murdered her. 867 00:49:18,077 --> 00:49:19,409 - You wanna know the truth? 868 00:49:21,347 --> 00:49:24,132 I don't even know if what happened to me was real. 869 00:49:24,232 --> 00:49:25,248 You don't either. 870 00:49:30,456 --> 00:49:32,674 Even now, I couldn't deny 871 00:49:32,774 --> 00:49:34,124 that everything that happened 872 00:49:34,224 --> 00:49:35,664 might have just been a coincidence. 873 00:49:37,563 --> 00:49:40,664 You follow this and it will consume you. 874 00:49:42,167 --> 00:49:44,401 It will destroy you from the inside out. 875 00:49:47,206 --> 00:49:51,174 All for something that might just be in your head. 876 00:50:34,235 --> 00:50:35,235 - Lisa! 877 00:50:37,289 --> 00:50:38,289 Lisa! 878 00:50:40,225 --> 00:50:42,210 Yeah come on Lisa, open up the door. 879 00:50:42,310 --> 00:50:44,147 - You're late picking up your daughter again. 880 00:50:44,247 --> 00:50:45,925 - Can you send Lisa down here real quick? 881 00:50:46,025 --> 00:50:47,423 - She doesn't want to talk to you. 882 00:50:47,523 --> 00:50:49,560 - Look, I don't feel like dealing with this right, 883 00:50:49,660 --> 00:50:50,738 Lisa, come down here talk-- 884 00:50:50,838 --> 00:50:51,838 - Go away! 885 00:50:51,937 --> 00:50:53,774 - Look, you know what, you don't have no idea 886 00:50:53,874 --> 00:50:55,152 what I'm dealing with right now. 887 00:50:55,252 --> 00:50:56,690 - No idea what you're dealing with? 888 00:50:56,790 --> 00:50:59,027 How about all the shit I'm dealing with because of you? 889 00:50:59,127 --> 00:51:01,084 When you're not there for Lisa, who's there, me. 890 00:51:01,184 --> 00:51:02,861 How about your daughter, who's there, me. 891 00:51:02,961 --> 00:51:04,199 You know, I'm starting to think 892 00:51:04,299 --> 00:51:05,697 that I'm a better parent than you. 893 00:51:05,797 --> 00:51:08,154 - You know, one day when you get your head out of your ass 894 00:51:08,254 --> 00:51:10,091 and you stop trying to live through my family 895 00:51:10,191 --> 00:51:11,948 you'll be able to get your own, now, right? 896 00:51:12,048 --> 00:51:13,646 So fuck you, Bianca, and fuck Lisa too. 897 00:51:13,746 --> 00:51:14,746 - Daddy? 898 00:52:09,915 --> 00:52:11,732 - I had a conversation with Lisa. 899 00:52:11,832 --> 00:52:13,734 She was telling me about. 900 00:52:13,834 --> 00:52:16,186 - That's not how this conversation's going. 901 00:52:17,789 --> 00:52:19,825 What you think, this is some sort of intervention? 902 00:52:19,925 --> 00:52:20,925 You coming here? 903 00:52:21,024 --> 00:52:23,778 Ain't nothing to be concerned with, all right? 904 00:52:23,878 --> 00:52:25,713 - Hey look, the way I see it is, 905 00:52:25,813 --> 00:52:27,664 and I'm not just talking about Lisa. 906 00:52:29,168 --> 00:52:30,886 Look now, you haven't been coming to work, 907 00:52:30,986 --> 00:52:32,720 you're not answering any phone calls. 908 00:52:32,820 --> 00:52:33,820 This isn't you. 909 00:52:33,919 --> 00:52:39,560 - Do not come in my house patronizing me. 910 00:52:39,660 --> 00:52:42,145 - And then Andy. 911 00:52:42,245 --> 00:52:44,780 He's telling me about these hallucinations and nightmares. 912 00:52:46,185 --> 00:52:47,185 If you need help, get it. 913 00:52:47,284 --> 00:52:48,569 I mean you got support here. 914 00:52:48,669 --> 00:52:51,639 - You are not my father. 915 00:52:51,739 --> 00:52:52,739 You hear me? 916 00:52:52,838 --> 00:52:55,692 No matter how hard you try, you're not him. 917 00:52:56,895 --> 00:52:59,180 You and I both run this business. 918 00:52:59,280 --> 00:53:00,548 It's not yours, it's ours. 919 00:53:00,648 --> 00:53:02,884 So I'll come to work when I wanna work 920 00:53:02,984 --> 00:53:05,735 and I'll leave whenever I damn well please, all right? 921 00:53:06,738 --> 00:53:08,572 And you'll be satisfied with that. 922 00:53:10,409 --> 00:53:11,474 Most importantly. 923 00:53:15,747 --> 00:53:17,447 Stand up. 924 00:53:18,517 --> 00:53:20,301 Stand up. 925 00:53:20,401 --> 00:53:21,401 - Jake, what are you? 926 00:53:21,500 --> 00:53:22,500 - Henry. 927 00:53:27,626 --> 00:53:29,810 You are never to speak to my ex wife 928 00:53:29,910 --> 00:53:33,314 or my child ever again, do you understand me? 929 00:53:33,414 --> 00:53:35,232 Do you understand me? 930 00:53:36,835 --> 00:53:38,553 - This isn't you, man. 931 00:53:38,653 --> 00:53:41,322 - If you've seen the things that I've seen, 932 00:53:41,422 --> 00:53:42,973 you'd wish you were dead. 933 00:53:44,776 --> 00:53:46,576 Now get the hell out of my house. 934 00:55:32,651 --> 00:55:33,651 No! 935 00:55:41,760 --> 00:55:43,077 - So Jake? 936 00:55:43,177 --> 00:55:44,177 - What's up? 937 00:55:44,276 --> 00:55:45,276 - Well. 938 00:55:45,931 --> 00:55:47,815 You left work, took off. 939 00:55:47,915 --> 00:55:49,483 What's up, where'd you go? 940 00:55:49,583 --> 00:55:50,583 - DC. 941 00:55:50,751 --> 00:55:51,886 - Huh? 942 00:55:51,986 --> 00:55:54,704 Oh DC, fuck were you in DC? 943 00:55:55,774 --> 00:55:57,325 - I found Diane. 944 00:55:57,425 --> 00:55:59,542 - You went to fucking DC to see Diane? 945 00:56:00,712 --> 00:56:01,728 - Yeah. 946 00:56:01,828 --> 00:56:03,066 - What are you trying to prove? 947 00:56:03,166 --> 00:56:04,803 - I don't have anything to prove to you. 948 00:56:06,017 --> 00:56:07,417 - Jake. 949 00:56:07,768 --> 00:56:09,486 Hey man, I'm sorry, I'm your friend, okay? 950 00:56:09,586 --> 00:56:10,938 Excuse me for caring. 951 00:56:11,038 --> 00:56:14,108 Right, we're concerned, everybody. 952 00:56:14,208 --> 00:56:15,208 You got a daughter. 953 00:56:15,307 --> 00:56:18,346 This addiction or obsession or whatever it is, 954 00:56:18,446 --> 00:56:21,030 you're gonna lose her, do you want that, huh? 955 00:56:22,100 --> 00:56:23,100 Do you want that? 956 00:56:24,736 --> 00:56:27,054 - Look, after everything that I showed you, 957 00:56:27,154 --> 00:56:29,071 you have to admit that there has to be at least 958 00:56:29,171 --> 00:56:31,641 some truth, some truth to this, all right? 959 00:56:32,677 --> 00:56:33,677 Everything. 960 00:56:33,776 --> 00:56:37,064 - Okay, okay, let's say it really is a murder. 961 00:56:37,164 --> 00:56:38,164 Okay? 962 00:56:38,566 --> 00:56:40,401 No I know it's a murder spec, I believe you. 963 00:56:40,501 --> 00:56:41,859 I know you're seeing this murder. 964 00:56:41,959 --> 00:56:42,959 - Okay. 965 00:56:43,058 --> 00:56:44,137 - Did you go to the police? 966 00:56:44,237 --> 00:56:46,274 - I checked every single police report, all right? 967 00:56:46,374 --> 00:56:48,011 There's no report of anything like this. 968 00:56:48,111 --> 00:56:49,659 I'm the only one who sees this. 969 00:56:50,595 --> 00:56:52,713 Look, there's nothing. 970 00:56:52,813 --> 00:56:54,564 There's nothing out there. 971 00:56:56,768 --> 00:56:57,768 - All right. 972 00:56:57,867 --> 00:56:59,105 When's the last time you slept? 973 00:56:59,205 --> 00:57:00,723 - Man how am I supposed to sleep now? 974 00:57:00,823 --> 00:57:01,823 - No, just hear me out. 975 00:57:01,922 --> 00:57:02,922 - Okay. 976 00:57:03,021 --> 00:57:04,825 - Go back to sleep, get back into the dream. 977 00:57:04,925 --> 00:57:07,962 Maybe we can figure out where the body is 978 00:57:08,062 --> 00:57:10,164 like a dumpster or a ditch, something. 979 00:57:10,264 --> 00:57:12,800 - Look, the dream only takes me to the room. 980 00:57:12,900 --> 00:57:15,136 I see the same thing every time. 981 00:57:15,236 --> 00:57:17,505 It just leads up to this point 982 00:57:17,605 --> 00:57:19,456 and then there's nothing after that. 983 00:57:23,895 --> 00:57:26,996 - Listen, I, I hate to ask this, okay? 984 00:57:30,168 --> 00:57:32,101 You're taking your medication, right? 985 00:57:33,572 --> 00:57:34,572 Did you take it? 986 00:57:37,876 --> 00:57:40,795 - I'll be damned if I let some deadbeat burnout 987 00:57:40,895 --> 00:57:42,563 lecture me on how to live my life, 988 00:57:42,663 --> 00:57:43,663 you understand that? 989 00:57:43,762 --> 00:57:44,762 - Yeah, yeah I do. 990 00:57:46,485 --> 00:57:47,485 Jake! 991 00:57:47,835 --> 00:57:48,835 Come on, man. 992 00:57:50,589 --> 00:57:51,589 Jake! 993 00:57:53,091 --> 00:57:54,241 I'm trying to help you. 994 00:57:54,341 --> 00:57:55,501 Every time I help, you leave. 995 00:57:57,896 --> 00:57:58,896 Jake! 996 00:58:09,674 --> 00:58:12,560 - WSKD's Jennifer Landis is live 997 00:58:12,660 --> 00:58:13,894 from Governor Prince Park. 998 00:58:13,994 --> 00:58:16,230 She joins us with the latest, now Jennifer. 999 00:58:16,330 --> 00:58:18,899 - Tanner's body was found here in the Delaware River 1000 00:58:18,999 --> 00:58:20,634 underneath the barriers. 1001 00:58:20,734 --> 00:58:22,803 We're on the western side of the river 1002 00:58:22,903 --> 00:58:24,872 in Governor Prince Park. 1003 00:58:24,972 --> 00:58:26,941 Tanner's parents tell us that they put the child 1004 00:58:27,041 --> 00:58:28,408 to bed last night, 1005 00:58:28,508 --> 00:58:30,386 and when they went to wake him up this morning 1006 00:58:30,486 --> 00:58:31,712 he was no longer there. 1007 00:58:31,812 --> 00:58:34,148 A woman found the body washed ashore 1008 00:58:34,248 --> 00:58:36,016 here this afternoon. 1009 00:58:36,116 --> 00:58:39,135 Philadelphia Police Marine Unit recovered the body. 1010 00:58:41,806 --> 00:58:43,491 - You should wash your hands. 1011 00:58:43,591 --> 00:58:45,292 - Well thank you. 1012 00:58:45,392 --> 00:58:47,389 His parents have just released a statement saying 1013 00:58:47,489 --> 00:58:50,931 "It is with great sorrow that we share with you 1014 00:58:51,031 --> 00:58:53,067 "the news of our son's passing. 1015 00:58:53,167 --> 00:58:56,270 "We mourn this loss among family and friends 1016 00:58:56,370 --> 00:58:58,806 "and appreciate all of your prayers and support. 1017 00:58:58,906 --> 00:59:01,108 "We have searched for him but now we know 1018 00:59:01,208 --> 00:59:05,045 "he was taken by the river on the day of his disappearance. 1019 00:59:05,145 --> 00:59:07,181 "Today, we are grateful the river 1020 00:59:07,281 --> 00:59:09,198 "has given him back to us." 1021 00:59:11,269 --> 00:59:14,688 Police have released a sketch that an eyewitness described 1022 00:59:14,788 --> 00:59:16,190 of a suspect seen around the area 1023 00:59:16,290 --> 00:59:18,893 at the time of the 11 year old's disappearance. 1024 00:59:18,993 --> 00:59:20,794 They are asking that anyone 1025 00:59:20,894 --> 00:59:23,964 who has seen this man, please come forward. 1026 00:59:24,064 --> 00:59:25,799 If you have any information, 1027 00:59:25,899 --> 00:59:28,035 please contact the tip line provided 1028 00:59:28,135 --> 00:59:31,020 across the bottom of the screen. 1029 00:59:38,163 --> 00:59:40,247 Just a few minutes ago, Tanner's father 1030 00:59:40,347 --> 00:59:43,217 confirmed on social media, it is his son 1031 00:59:43,317 --> 00:59:45,819 that went missing near a suburban mall 1032 00:59:45,919 --> 00:59:47,855 just several days ago. 1033 00:59:47,955 --> 00:59:51,325 WSKD's Jennifer Landis is live 1034 00:59:51,425 --> 00:59:53,093 at Governor Prince Park. 1035 00:59:53,193 --> 00:59:54,193 - You good? 1036 00:59:54,980 --> 00:59:56,030 - Yeah. 1037 00:59:56,130 --> 00:59:57,130 - You sure? 1038 00:59:57,229 --> 00:59:58,229 - Uh huh. 1039 00:59:58,328 --> 00:59:59,328 - All right. 1040 01:00:00,986 --> 01:00:03,720 Won't believe you anyway, right? 1041 01:00:20,171 --> 01:00:21,855 - Yes, I understand, sir. 1042 01:00:21,955 --> 01:00:24,792 We'll do our best to get someone out there 1043 01:00:24,892 --> 01:00:26,961 as soon as we can to fix the situation. 1044 01:00:27,061 --> 01:00:29,597 Oh, Jake, we have a no heat call in town 1045 01:00:29,697 --> 01:00:31,334 and no one is available to make the run. 1046 01:00:31,434 --> 01:00:32,434 Can you do it? 1047 01:00:35,286 --> 01:00:37,253 Come on, we really need someone. 1048 01:01:58,369 --> 01:02:00,369 - Find the heater okay? 1049 01:02:08,179 --> 01:02:09,179 Hello? 1050 01:02:13,151 --> 01:02:14,884 Is everything okay? 1051 01:02:18,857 --> 01:02:20,189 Something wrong? 1052 01:02:23,862 --> 01:02:24,862 - No. 1053 01:02:26,246 --> 01:02:27,246 - Dude. 1054 01:02:30,235 --> 01:02:31,235 - Jody? 1055 01:02:32,036 --> 01:02:33,236 - How do you know Jody? 1056 01:02:34,506 --> 01:02:35,506 - I've... 1057 01:02:37,175 --> 01:02:38,459 What happened? 1058 01:02:38,559 --> 01:02:40,595 - I don't know what the hell you're talking about. 1059 01:02:40,695 --> 01:02:41,853 - No, no, no, listen, listen. 1060 01:02:41,953 --> 01:02:43,551 - Don't come near me, get away from me. 1061 01:02:43,651 --> 01:02:44,651 Get away from me. 1062 01:02:45,483 --> 01:02:46,500 Get off me! 1063 01:02:46,600 --> 01:02:47,835 Get off of me! 1064 01:02:47,935 --> 01:02:49,737 Don't touch me, get off of me! 1065 01:02:49,837 --> 01:02:50,837 No! 1066 01:02:52,506 --> 01:02:54,241 Get out of my house! 1067 01:03:06,971 --> 01:03:08,648 - Sh, sh, sh, I'm not trying to hurt you. 1068 01:03:08,748 --> 01:03:09,757 Calm down, calm down. 1069 01:03:09,857 --> 01:03:11,274 Calm down, listen. 1070 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 - Get out! 1071 01:03:38,469 --> 01:03:40,069 Get out! 1072 01:03:40,187 --> 01:03:41,938 Get out of my house! 1073 01:04:50,041 --> 01:04:51,041 - You okay? 1074 01:04:52,577 --> 01:04:53,961 - Do you fear death? 1075 01:04:54,061 --> 01:04:55,061 - What? 1076 01:04:55,546 --> 01:04:56,546 - I know. 1077 01:04:56,645 --> 01:04:59,615 But I do fear what death leaves behind. 1078 01:05:03,621 --> 01:05:05,272 - All right listen, it's gonna be okay. 1079 01:05:05,372 --> 01:05:06,640 All right, it's over. 1080 01:05:06,740 --> 01:05:08,075 Come on. 1081 01:05:08,175 --> 01:05:10,077 - I can still fix it. 1082 01:05:10,177 --> 01:05:11,774 - I'm getting you out of here, come on. 1083 01:05:11,874 --> 01:05:14,181 Come on, I got you, I got you. 1084 01:05:14,281 --> 01:05:15,281 I got you. 1085 01:06:23,034 --> 01:06:26,369 It's all right, it's gonna be all right. 1086 01:06:30,508 --> 01:06:31,508 Easy. 1087 01:06:31,607 --> 01:06:33,160 Easy, easy, easy. 1088 01:06:33,260 --> 01:06:34,276 Easy, easy. 1089 01:08:16,614 --> 01:08:17,614 - You live alone? 1090 01:08:18,816 --> 01:08:20,216 - Yeah. 1091 01:08:20,400 --> 01:08:21,884 I mean it can get scary at times 1092 01:08:22,787 --> 01:08:25,071 especially at night. 1093 01:08:25,171 --> 01:08:27,407 It's like ever since that I got this transplant, 1094 01:08:27,507 --> 01:08:30,077 I wake up at 3:33. 1095 01:08:30,177 --> 01:08:32,761 I get really nervous and there's a chill in the air. 1096 01:08:36,383 --> 01:08:37,500 It's really unnerving. 1097 01:08:39,403 --> 01:08:43,423 What kind of music do you like? 1098 01:08:43,523 --> 01:08:44,523 I like everything. 1099 01:08:44,622 --> 01:08:47,461 Do you know what I'm really getting into lately? 1100 01:08:47,561 --> 01:08:48,561 How do you say his name? 1101 01:08:48,660 --> 01:08:49,778 Little Uzi vert. 1102 01:08:51,249 --> 01:08:53,433 ¶ Drop top raindrop ¶ 1103 01:08:53,533 --> 01:08:57,753 ¶ Look at them flickin them wrists ¶ 1104 01:12:58,095 --> 01:12:59,095 - Hi. 1105 01:12:59,813 --> 01:13:01,096 I'm Henry Warren. 1106 01:13:02,833 --> 01:13:04,784 - I'll let you in. 1107 01:13:21,085 --> 01:13:25,485 - Mr. Warren? - Yeah. 1108 01:13:34,632 --> 01:13:38,500 - When you're ready, I'll remove the curtain. 1109 01:13:47,645 --> 01:13:51,146 Mr. Warren, can you please ID the body on the table? 1110 01:14:02,827 --> 01:14:04,092 - I uh... 1111 01:14:06,096 --> 01:14:08,130 I never had any children of my own. 1112 01:14:10,534 --> 01:14:14,002 So Jake is the closest thing to a son I'll ever know. 1113 01:14:16,140 --> 01:14:17,773 And I loved him very much. 1114 01:14:19,210 --> 01:14:21,944 As I'm sure most of you here did as well. 1115 01:14:27,251 --> 01:14:28,484 It's a sad day. 1116 01:14:30,988 --> 01:14:33,555 But it's also a day of love. 1117 01:14:35,893 --> 01:14:37,726 For that love brought us all here. 1118 01:14:39,597 --> 01:14:41,797 All here to pay our final respects to a man 1119 01:14:44,001 --> 01:14:45,667 for some who was a friend, 1120 01:14:47,905 --> 01:14:49,571 some a family member. 1121 01:14:52,009 --> 01:14:53,876 And to one, a father. 1122 01:14:57,548 --> 01:14:58,847 Now Jake was special. 1123 01:15:00,251 --> 01:15:03,218 I watched him grow from a little boy to a young man. 1124 01:15:05,623 --> 01:15:09,258 A man with tremendous character and responsibility. 1125 01:15:12,963 --> 01:15:13,963 He became a father 1126 01:15:14,062 --> 01:15:17,183 and engrossed himself in the care, 1127 01:15:17,283 --> 01:15:20,302 love and responsibility that only a parent could understand. 1128 01:15:26,143 --> 01:15:30,178 I watched him go through a life changing tragedy. 1129 01:15:32,750 --> 01:15:36,184 One that would devastate and humble the average person. 1130 01:15:47,865 --> 01:15:50,250 And while facing his adversities, 1131 01:15:50,350 --> 01:15:52,752 he showed courage and strength that should be 1132 01:15:52,852 --> 01:15:54,970 an inspiration to everyone here. 1133 01:16:05,849 --> 01:16:08,650 He was a fighter and he never gave up. 1134 01:16:11,255 --> 01:16:14,040 He refused to let the cards that life dealt him 1135 01:16:14,140 --> 01:16:17,610 force him to be anything less than a father, 1136 01:16:17,710 --> 01:16:19,595 less than a friend and a man. 1137 01:16:24,101 --> 01:16:27,787 Alexis, I know you don't understand everything 1138 01:16:27,887 --> 01:16:29,122 that's going on here. 1139 01:16:29,222 --> 01:16:30,372 But you will someday. 1140 01:16:32,343 --> 01:16:34,260 I want you to know that you had the best father 1141 01:16:34,360 --> 01:16:35,944 a little girl could ask for. 1142 01:16:38,182 --> 01:16:40,115 He loved you with everything he had. 1143 01:16:43,821 --> 01:16:45,699 Just know that he's gonna be watching over you 1144 01:16:45,799 --> 01:16:46,989 everyday, protecting you. 1145 01:16:49,393 --> 01:16:51,293 You officially have a guardian angel 1146 01:16:53,330 --> 01:16:55,030 because your father's on duty. 1147 01:17:00,270 --> 01:17:01,870 I read a quote somewhere. 1148 01:17:04,808 --> 01:17:08,127 And it read, you don't understand the meaning 1149 01:17:08,227 --> 01:17:10,278 of the word love until you have children. 1150 01:18:26,256 --> 01:18:29,458 Jake, what did you do this for, Jake!? 1151 01:18:41,004 --> 01:18:43,189 And I thought about the author of that quote 1152 01:18:43,289 --> 01:18:44,740 and I thought they were wrong. 1153 01:18:48,846 --> 01:18:52,180 When I think about it now, I understand. 1154 01:18:57,821 --> 01:19:02,357 Your father had many, many challenges. 1155 01:19:04,061 --> 01:19:05,160 But he was a fighter. 1156 01:19:06,964 --> 01:19:08,764 And he took them on as they came. 1157 01:19:12,269 --> 01:19:14,066 I don't think he'd held on as long as he did 1158 01:19:14,166 --> 01:19:15,403 if not for his love for you. 1159 01:19:16,940 --> 01:19:18,173 I have no doubt about that. 1160 01:19:22,079 --> 01:19:23,445 But he had challenges. 1161 01:19:25,516 --> 01:19:26,782 And as hard as he fought, 1162 01:19:28,852 --> 01:19:29,985 he had to go. 1163 01:19:36,860 --> 01:19:39,861 You know I see parts of him in you. 1164 01:19:41,064 --> 01:19:42,097 - What do you see? 1165 01:19:45,402 --> 01:19:47,002 - The good parts. 1166 01:19:50,908 --> 01:19:52,174 The good parts. 1167 01:20:04,087 --> 01:20:06,339 - It has been six months since 35 year old 1168 01:20:06,439 --> 01:20:08,474 Jake Warren washed up on shore 1169 01:20:08,574 --> 01:20:12,245 as the final victim of the waterfront murders. 1170 01:20:12,345 --> 01:20:14,080 We pause for a moment to dive 1171 01:20:14,180 --> 01:20:16,349 into the complexities of the case 1172 01:20:16,449 --> 01:20:19,485 of a serial killer that simply vanished. 1173 01:20:19,585 --> 01:20:22,855 The final victim was a family man of Philadelphia 1174 01:20:22,955 --> 01:20:26,025 who had recently returned back to his work 1175 01:20:26,125 --> 01:20:29,128 as a neighborhood HVAC technician. 1176 01:20:29,228 --> 01:20:31,230 His loved ones say he had recently returned 1177 01:20:31,330 --> 01:20:33,499 back to work after a kidney transplant 1178 01:20:33,599 --> 01:20:36,035 which led investigators to the connection 1179 01:20:36,135 --> 01:20:38,337 between the killer's victims. 1180 01:20:38,437 --> 01:20:41,040 Each of them receiving an organ transplant 1181 01:20:41,140 --> 01:20:43,109 around the same time. 1182 01:20:43,209 --> 01:20:45,812 Forensic psychiatrist Alan Steingle 1183 01:20:45,912 --> 01:20:49,115 believes the murders are a possible vendetta 1184 01:20:49,215 --> 01:20:51,984 by a deranged transplant candidate 1185 01:20:52,084 --> 01:20:55,321 facing their own helpless mortality. 1186 01:20:55,421 --> 01:20:59,058 Still, the case remains unsolved as there are thousands 1187 01:20:59,158 --> 01:21:01,027 in the Philadelphia area waiting 1188 01:21:01,127 --> 01:21:03,478 for life-saving organ donations. 78172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.