Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,278 --> 00:00:58,545
- What you doing with that?
2
00:01:01,116 --> 00:01:03,216
Nah, nah, right there.
3
00:01:04,186 --> 00:01:05,386
Catch.
4
00:01:05,603 --> 00:01:06,737
- All right, can I get this
5
00:01:06,837 --> 00:01:08,621
and then can I get a pack of
Golds?
6
00:01:10,092 --> 00:01:11,242
All right.
7
00:01:11,342 --> 00:01:12,676
How much is that?
8
00:01:12,776 --> 00:01:15,376
- 10 dollar.
9
00:01:17,681 --> 00:01:18,681
- All right.
10
00:01:18,780 --> 00:01:19,780
Thanks, man.
11
00:02:17,225 --> 00:02:19,543
- The body count is now at a
total of four
12
00:02:19,643 --> 00:02:21,112
in the past month.
13
00:02:21,212 --> 00:02:22,813
The latest victim, a woman.
14
00:02:22,913 --> 00:02:24,590
Authorities have said they have
been able
15
00:02:24,690 --> 00:02:27,485
to identify her through her body
markings.
16
00:02:27,585 --> 00:02:29,854
However, they are not
yet releasing her name.
17
00:02:29,954 --> 00:02:32,389
Her body is currently
at the coroner's office
18
00:02:32,489 --> 00:02:35,593
and we are awaiting the autopsy
results.
19
00:02:35,693 --> 00:02:37,461
- So how were the local
residents
20
00:02:37,561 --> 00:02:39,479
made aware of this?
21
00:02:39,579 --> 00:02:41,498
Obviously there were real
concerns about safety
22
00:02:41,598 --> 00:02:43,476
after police confirmed
they were treating this
23
00:02:43,576 --> 00:02:45,136
as a homicide, so
24
00:02:45,236 --> 00:02:47,204
how were they enlightened on
this case,
25
00:02:47,304 --> 00:02:48,606
so to speak?
26
00:02:48,706 --> 00:02:50,263
- Well some of them
learned
27
00:02:50,363 --> 00:02:51,809
from watching the local news.
28
00:02:51,909 --> 00:02:56,680
The gates to the park are
not closed, incidentally.
29
00:02:56,780 --> 00:03:00,518
It's remained open but it is
under contamination order,
30
00:03:00,618 --> 00:03:03,621
meaning only people
can use the wooded area
31
00:03:03,721 --> 00:03:04,722
and the grass areas.
32
00:03:04,822 --> 00:03:05,939
No fishing, no.
33
00:03:15,917 --> 00:03:17,594
- Hey, would you stop watching
that show?
34
00:03:17,694 --> 00:03:18,694
We really need to go.
35
00:03:28,597 --> 00:03:29,597
Jake.
36
00:03:31,600 --> 00:03:32,600
Jake!
37
00:03:32,699 --> 00:03:34,285
- What's up?
38
00:03:34,385 --> 00:03:35,819
- Hey, we need to go.
39
00:03:35,919 --> 00:03:37,357
- It only takes me a
minute.
40
00:03:37,457 --> 00:03:40,006
- All right, then take a minute.
41
00:03:45,347 --> 00:03:47,798
Jake, seriously we gotta go.
42
00:03:47,898 --> 00:03:50,016
- Are you even ready?
43
00:03:50,116 --> 00:03:52,553
- Yes, I'm ready, that's why I
keep asking you to get ready.
44
00:03:52,653 --> 00:03:54,571
- All right, all I gotta
do is put on my shirt.
45
00:04:11,773 --> 00:04:13,506
- Is your shirt on?
46
00:04:15,510 --> 00:04:16,794
- Like all the way?
47
00:04:16,894 --> 00:04:19,763
- My god, it's a good thing
you're cute.
48
00:04:19,863 --> 00:04:21,014
I swear to god.
49
00:04:35,397 --> 00:04:37,581
- The police commissioner,
releasing a statement
50
00:04:37,681 --> 00:04:40,684
earlier today saying "If nothing
else,
51
00:04:40,784 --> 00:04:43,254
"the discoveries of multiple
bodies
52
00:04:43,354 --> 00:04:45,623
"found in the same area is
troubling.
53
00:04:45,723 --> 00:04:47,591
"And we ask that all residents,"
54
00:06:10,392 --> 00:06:12,743
Sunday afternoon, kayakers
spotted
55
00:06:12,843 --> 00:06:15,012
what appeared to be a
body wrapped in plastic
56
00:06:15,112 --> 00:06:18,082
in the Delaware river near
Chester, Pennsylvania.
57
00:06:18,182 --> 00:06:20,117
After pulling the remains from
the river,
58
00:06:20,217 --> 00:06:23,354
authorities confirmed
it as Meagan Gallagher.
59
00:06:23,454 --> 00:06:26,056
Police maintain they cannot
yet confirm this murder
60
00:06:26,156 --> 00:06:28,559
is connected to a string of
recent deaths.
61
00:06:28,659 --> 00:06:31,595
Four other bodies that
washed up along the banks,
62
00:06:31,695 --> 00:06:33,346
- Eight o'clock start time,
63
00:06:33,446 --> 00:06:35,124
basic union rules, you get an
hour lunch.
64
00:06:35,224 --> 00:06:36,934
You're responsible for all your
equipment
65
00:06:37,034 --> 00:06:38,718
so if you need anything
repaired,
66
00:06:38,818 --> 00:06:40,696
just let us know, we'll
take care of all that.
67
00:06:40,796 --> 00:06:42,840
Paperwork looks good, so,
68
00:06:42,940 --> 00:06:44,898
hey, I wanna introduce
you to somebody, come on.
69
00:06:44,998 --> 00:06:45,998
- Yeah, yeah.
70
00:06:46,097 --> 00:06:47,097
- Yo Jake.
71
00:06:47,196 --> 00:06:48,196
- What's up, man?
72
00:06:48,295 --> 00:06:49,413
- Hey I wanna introduce you.
73
00:06:49,513 --> 00:06:50,791
This is Andrew Blosser, new guy.
74
00:06:50,891 --> 00:06:52,169
- How's it going, man, I'm Jake.
75
00:06:52,269 --> 00:06:53,269
- Andrew.
76
00:06:53,368 --> 00:06:54,368
- Jakes my nephew.
77
00:06:54,467 --> 00:06:55,865
Basically runs the family
business
78
00:06:55,965 --> 00:06:57,403
and I basically take credit for
it.
79
00:06:57,503 --> 00:06:59,020
- And basically takes a bigger
check.
80
00:07:00,219 --> 00:07:01,219
- That's all right.
81
00:07:01,318 --> 00:07:02,955
You're gonna do the same thing
to Alexis
82
00:07:03,055 --> 00:07:04,493
once she's old enough to work
here.
83
00:07:04,593 --> 00:07:05,991
Jake just had a baby girl,
Alexis.
84
00:07:06,091 --> 00:07:07,169
Cutest thing you wanna see.
85
00:07:07,269 --> 00:07:08,269
- Congrats.
86
00:07:08,368 --> 00:07:09,368
I have a little girl too.
87
00:07:09,467 --> 00:07:10,467
- Ah, what's her name?
88
00:07:10,566 --> 00:07:11,566
- Jessica.
89
00:07:11,665 --> 00:07:12,665
- Oh, nice.
90
00:07:12,764 --> 00:07:13,764
- Four years old.
91
00:07:13,863 --> 00:07:15,823
- Hey look, you wanna
show Andrew the warehouse,
92
00:07:15,919 --> 00:07:17,279
give him a tour of the
equipment?
93
00:07:17,370 --> 00:07:19,570
You should be familiar with
everything already anyway,
94
00:07:19,655 --> 00:07:21,375
your resume said you did HVAC
work, right?
95
00:07:21,452 --> 00:07:22,452
- I got you, I got you.
96
00:07:22,519 --> 00:07:23,759
- I actually gotta get running,
97
00:07:23,816 --> 00:07:24,816
I'm a little bit late
98
00:07:24,865 --> 00:07:26,785
but Uncle Henry here,
he'll show you everything
99
00:07:26,829 --> 00:07:27,829
and when I get back,
100
00:07:27,873 --> 00:07:29,753
I'll show you how it's
really done, all right?
101
00:07:29,799 --> 00:07:30,799
- Right, well after work,
102
00:07:30,853 --> 00:07:32,733
maybe we can take the
new guy out for a drink.
103
00:07:32,795 --> 00:07:34,555
- Can't I got a date
with some fresh paint,
104
00:07:34,625 --> 00:07:36,025
white walls and an impatient
wife.
105
00:07:36,102 --> 00:07:37,102
You know Lisa.
106
00:07:37,183 --> 00:07:38,183
- I love you man.
107
00:07:38,265 --> 00:07:39,265
- Next time.
108
00:07:39,342 --> 00:07:40,342
- All right, hey.
109
00:07:40,411 --> 00:07:41,451
We can still have a drink.
110
00:07:41,509 --> 00:07:42,789
- So how did it go on that date?
111
00:07:42,917 --> 00:07:44,101
Oh, girl, what?
112
00:07:44,201 --> 00:07:45,836
Oh I know, I've seen those
muscles.
113
00:07:45,936 --> 00:07:47,220
So yeah, I know.
114
00:07:49,224 --> 00:07:51,975
Okay, you let him put his
hands there, seriously?
115
00:07:52,075 --> 00:07:53,844
But did you shush it away?
116
00:07:53,944 --> 00:07:56,113
I mean you don't want
him to think you're easy.
117
00:07:56,213 --> 00:07:59,616
Oh we know better, but,
you know.
118
00:07:59,716 --> 00:08:01,534
You gotta fake at them, right?
119
00:08:02,971 --> 00:08:04,170
Wait, what song?
120
00:08:05,139 --> 00:08:06,739
Oh, ooh.
121
00:08:07,057 --> 00:08:08,057
Oh that song.
122
00:08:08,156 --> 00:08:09,927
Okay, all right, I get it.
123
00:08:10,027 --> 00:08:11,027
I'm gonna blame the song.
124
00:08:11,126 --> 00:08:12,126
That's sexy.
125
00:08:13,214 --> 00:08:15,748
I know, oh man, seriously.
126
00:08:17,785 --> 00:08:19,803
Girl, you are nasty!
127
00:08:19,903 --> 00:08:21,141
You can't talk to me like that.
128
00:08:21,241 --> 00:08:22,588
I'm a married woman!
129
00:08:26,728 --> 00:08:27,728
Yeah.
130
00:08:28,411 --> 00:08:30,328
All right, you know what,
I gotta finish dinner
131
00:08:30,428 --> 00:08:32,545
so I'm gonna call you back
after everybody's asleep.
132
00:08:33,968 --> 00:08:34,968
All right.
133
00:08:35,067 --> 00:08:36,067
Bye.
134
00:08:41,809 --> 00:08:42,875
- Who was that?
135
00:08:44,078 --> 00:08:45,078
- Bianca.
136
00:08:47,282 --> 00:08:49,715
Anyway, have you taken
your pills yet today?
137
00:08:51,986 --> 00:08:53,344
- You normally call
Bianca
138
00:08:53,444 --> 00:08:54,563
after everybody goes to bed?
139
00:08:55,757 --> 00:08:58,041
- Okay, do you want
platanos or is that like
140
00:08:58,141 --> 00:09:00,544
too much potassium for you or
whatever?
141
00:09:00,644 --> 00:09:03,213
- You're just gonna
ignore what I asked you?
142
00:09:03,313 --> 00:09:07,251
- Yes, I'm gonna ignore
the question you asked me.
143
00:09:07,351 --> 00:09:09,308
When were you gonna tell
me the health insurance
144
00:09:09,408 --> 00:09:10,854
didn't cover another bill?
145
00:09:10,954 --> 00:09:13,311
- I'll take care of it, don't
worry about that, all right?
146
00:09:13,411 --> 00:09:14,411
- Oh really?
147
00:09:14,510 --> 00:09:16,150
All right, so what's your plan,
big man?
148
00:09:16,811 --> 00:09:17,861
How you gonna do it?
149
00:09:17,961 --> 00:09:19,262
- Don't worry about it.
150
00:09:19,362 --> 00:09:20,762
I said I'll take care of it,
okay?
151
00:09:30,825 --> 00:09:31,825
Hi.
- Hi.
152
00:09:32,760 --> 00:09:34,026
- How you doin?
153
00:09:34,896 --> 00:09:35,896
Thanks.
154
00:09:35,995 --> 00:09:36,995
Thank you.
155
00:09:38,766 --> 00:09:40,317
- Where'd you say you're from?
156
00:09:40,417 --> 00:09:41,985
- Oh I'm local.
157
00:09:42,085 --> 00:09:43,620
How about you?
158
00:09:43,720 --> 00:09:45,722
- I'm originally from Texas, but
Maryland.
159
00:09:45,822 --> 00:09:47,291
- That's a nice area.
- Yeah.
160
00:09:47,391 --> 00:09:48,391
Cool.
161
00:09:48,859 --> 00:09:51,061
Oh hey, look who it is.
162
00:09:51,161 --> 00:09:52,195
How's it going?
163
00:09:52,295 --> 00:09:54,264
- Going all right, how you
doing?
164
00:09:54,364 --> 00:09:56,349
- Yeah you know, living the
dream.
165
00:09:57,285 --> 00:09:58,523
- You doing okay, Jake?
166
00:09:58,623 --> 00:10:01,153
- Yep, I'm good, how you doing?
167
00:10:02,123 --> 00:10:03,840
Who's the new guy?
168
00:10:03,940 --> 00:10:05,725
- That's Greg, first
week.
169
00:10:09,030 --> 00:10:10,314
- Welcome to hell, Greg.
170
00:10:10,414 --> 00:10:13,150
- Jake, that's so mean.
171
00:10:13,250 --> 00:10:15,218
- Happy to have you man, I'm
Jake.
172
00:10:15,318 --> 00:10:16,318
- Hey Jake.
173
00:10:19,273 --> 00:10:20,906
- Any plans this weekend, or,
174
00:10:22,710 --> 00:10:23,710
- Maybe.
175
00:10:27,015 --> 00:10:28,031
Hey Fred.
176
00:10:28,131 --> 00:10:29,131
Fred!
177
00:10:29,230 --> 00:10:30,230
- Yeah?
178
00:10:30,329 --> 00:10:32,269
- Still down for poker tomorrow,
man?
179
00:10:32,369 --> 00:10:34,237
- Oh Jake, I'm just so broke.
180
00:10:34,337 --> 00:10:36,106
Somebody robbed me tonight.
181
00:10:36,206 --> 00:10:37,941
Hell, they'd just be practicing.
182
00:10:38,041 --> 00:10:39,678
- Hey look, if you wanna wager
your spot
183
00:10:39,778 --> 00:10:41,093
on the donor's list, you know.
184
00:10:42,196 --> 00:10:43,981
- That ain't gonna happen,
slick.
185
00:10:44,081 --> 00:10:45,882
- Can work out a payment
plan or something.
186
00:10:45,982 --> 00:10:47,600
- Yeah I've been number one
around here
187
00:10:47,700 --> 00:10:49,697
for a long time, you just
have to wait your turn,
188
00:10:49,797 --> 00:10:52,022
mister number two.
189
00:10:52,122 --> 00:10:54,124
- Yeah Jake, don't be
getting all greedy on us.
190
00:10:54,224 --> 00:10:56,960
Some of us aren't even in the
top 10 yet.
191
00:10:57,060 --> 00:10:58,161
- What number are you now?
192
00:10:58,261 --> 00:10:59,963
- Lucky number 13, as of
Tuesday.
193
00:11:00,063 --> 00:11:02,366
- Okay, all right, moving on up.
194
00:11:02,466 --> 00:11:03,734
- You know it.
195
00:11:03,834 --> 00:11:05,352
- How long have you been on the
list?
196
00:11:05,452 --> 00:11:06,452
- Me?
197
00:11:07,288 --> 00:11:08,372
Ooh, it's been a while.
198
00:11:08,472 --> 00:11:10,807
Maybe like four or five years.
199
00:11:10,907 --> 00:11:12,376
- Four or five years?
200
00:11:12,476 --> 00:11:13,476
- Yeah.
201
00:11:13,575 --> 00:11:15,261
- I'm sorry, I don't understand.
202
00:11:15,361 --> 00:11:17,213
What, are we just waiting around
to,
203
00:11:17,313 --> 00:11:19,149
for somebody to commit suicide?
204
00:11:19,249 --> 00:11:20,817
- Oh man, that ain't gonna
happen.
205
00:11:20,917 --> 00:11:22,602
See what we need is for somebody
206
00:11:22,702 --> 00:11:24,620
to drive up to an ER and
blow their brains out.
207
00:11:24,720 --> 00:11:25,889
Otherwise it's a waste.
208
00:11:25,989 --> 00:11:29,726
- Hey, have you guys seen
that movie with Will Smith?
209
00:11:29,826 --> 00:11:31,428
You know the one where he kills
himself
210
00:11:31,528 --> 00:11:32,963
in a tub of ice?
211
00:11:33,063 --> 00:11:34,665
That's how you do it.
212
00:11:34,765 --> 00:11:35,963
- That's how you do it.
213
00:11:36,063 --> 00:11:38,301
- I'm sorry, what do you guys
mean?
214
00:11:38,401 --> 00:11:40,704
- Would you like a moldy apple?
215
00:11:40,804 --> 00:11:41,804
- Oh, here we go.
216
00:11:41,903 --> 00:11:43,406
- I don't follow.
217
00:11:43,506 --> 00:11:45,442
- If someone dies at
home or in their office
218
00:11:45,542 --> 00:11:47,210
or out in the field somewhere,
219
00:11:47,310 --> 00:11:49,346
their kidney's useless.
220
00:11:49,446 --> 00:11:53,050
Unless you want some medical
student to be prodding
221
00:11:53,150 --> 00:11:54,800
and poking it around.
222
00:11:56,304 --> 00:11:58,021
Just a wasted organ.
223
00:11:58,121 --> 00:12:00,323
- Every time, every time.
224
00:12:00,423 --> 00:12:05,262
Yeah, basically with a
kidney, got a couple hours.
225
00:12:05,362 --> 00:12:07,480
- And that is a moldy apple.
226
00:12:08,416 --> 00:12:10,033
- Way to keep it light, Fred.
227
00:12:10,133 --> 00:12:11,133
- Always.
228
00:12:21,863 --> 00:12:23,195
- Morning, Macy.
229
00:12:29,070 --> 00:12:30,070
Mike.
230
00:12:30,287 --> 00:12:33,172
- Hey Jake.
- What's going on, man?
231
00:13:07,975 --> 00:13:09,542
- Hey man, how'd the morning go?
232
00:13:11,879 --> 00:13:13,359
You get any rest before you come
in?
233
00:13:15,016 --> 00:13:16,115
- Yeah, yeah.
234
00:13:17,819 --> 00:13:19,896
- It might be a good idea
for you to work from home
235
00:13:19,996 --> 00:13:20,996
on your dialysis days.
236
00:13:21,095 --> 00:13:22,095
- I'm good.
237
00:13:23,825 --> 00:13:25,424
- Hey you're just like your old
man.
238
00:13:27,261 --> 00:13:29,045
Well, since I have you here,
239
00:13:29,145 --> 00:13:31,341
some of the estimates on
that property on high street,
240
00:13:31,441 --> 00:13:33,183
you know the old lady with all
the cats,
241
00:13:33,283 --> 00:13:34,761
house smell like the part of the
zoo
242
00:13:34,861 --> 00:13:36,001
you like to rush through?
243
00:13:37,038 --> 00:13:38,255
Anyway look, take your time,
244
00:13:38,355 --> 00:13:40,891
go over spreadsheets, correct
them.
245
00:13:40,991 --> 00:13:42,868
You should have an email
with the new numbers.
246
00:13:42,968 --> 00:13:43,968
- I got it.
247
00:13:46,280 --> 00:13:47,280
- Sure you good?
248
00:13:48,983 --> 00:13:50,900
- I'm good, Uncle.
249
00:13:51,000 --> 00:13:52,869
- The medical examiner
just came through here
250
00:13:52,969 --> 00:13:54,726
and there's still some
dive teams searching
251
00:13:54,826 --> 00:13:56,907
around the area for more
evidence.
252
00:13:57,007 --> 00:13:58,408
A lot of state police are here.
253
00:13:58,508 --> 00:14:00,877
They even have a boat in the
water.
254
00:14:00,977 --> 00:14:04,414
Now we don't have a lot of
official communication here
255
00:14:04,514 --> 00:14:06,583
other than the fact
that they have confirmed
256
00:14:06,683 --> 00:14:10,153
that yes, another body was
found here this afternoon.
257
00:14:10,253 --> 00:14:12,989
Earlier, we were able
to find two witnesses
258
00:14:13,089 --> 00:14:15,507
that were here when the
body was brought ashore.
259
00:14:18,428 --> 00:14:20,025
- She tells me I'm
really cute
260
00:14:20,125 --> 00:14:21,125
and she grabs my butt.
261
00:14:21,224 --> 00:14:22,224
- Okay.
262
00:14:22,323 --> 00:14:23,361
- I'm bouncing on one leg,
263
00:14:23,461 --> 00:14:24,699
putting the AC unit in the air,
264
00:14:24,799 --> 00:14:28,305
she tells me again how cute
my butt looks in my jeans.
265
00:14:30,340 --> 00:14:31,540
All right, I'm sticking to it.
266
00:14:33,227 --> 00:14:34,911
I go back up, put the unit in.
267
00:14:35,011 --> 00:14:37,529
I'm reaching up, you know
how heavy these things are.
268
00:14:39,500 --> 00:14:40,500
I look back at her again.
269
00:14:40,599 --> 00:14:41,599
She's like 50 years old.
270
00:14:41,698 --> 00:14:44,287
She's like a Grilf, okay?
271
00:14:44,387 --> 00:14:45,387
A Milf is 40.
272
00:14:47,308 --> 00:14:51,394
50 on up is a Grilf,
okay, do you understand?
273
00:14:51,494 --> 00:14:53,864
So I'm sitting there and I feel
this,
274
00:14:53,964 --> 00:14:56,900
like she's almost knocking me
off balance.
275
00:14:57,000 --> 00:14:58,969
I turn around, it hits me
276
00:14:59,069 --> 00:15:00,971
it's my high school guidance
counselor
277
00:15:01,071 --> 00:15:02,071
Big Titty Dorothy.
278
00:15:03,591 --> 00:15:05,892
Big Titty Dorothy.
279
00:15:05,992 --> 00:15:08,294
Everything else changed except
for this.
280
00:15:09,363 --> 00:15:11,348
Now she has arthritis of the
hands too.
281
00:15:11,448 --> 00:15:14,651
So I look back at her, I take a
good look.
282
00:15:14,751 --> 00:15:17,002
I go back up, I pretend to back
in.
283
00:15:17,972 --> 00:15:19,556
- That's small town shit, man.
284
00:15:19,656 --> 00:15:21,256
- Right.
285
00:15:21,857 --> 00:15:23,959
That's why I hate this
small town shit, man.
286
00:15:24,059 --> 00:15:25,537
- I know, everybody knows
everybody.
287
00:15:25,637 --> 00:15:26,637
- Right.
288
00:15:26,736 --> 00:15:28,214
- You know, 10 years in you find
out
289
00:15:28,314 --> 00:15:29,592
you married your distant cousin.
290
00:15:29,692 --> 00:15:30,850
- With big titties, you know.
291
00:15:30,950 --> 00:15:31,950
- With big titties.
292
00:15:32,049 --> 00:15:33,270
So what happened, man?
293
00:15:33,370 --> 00:15:35,088
What happened with the guidance
counselor?
294
00:15:35,188 --> 00:15:36,188
- Huh, huh?
295
00:15:37,474 --> 00:15:38,474
What?
296
00:15:38,708 --> 00:15:39,708
Oh!
297
00:15:40,059 --> 00:15:41,360
You mean big titty Dorothy?
298
00:15:43,664 --> 00:15:46,917
Dorothy herself is a very nice
lady.
299
00:15:47,017 --> 00:15:49,001
She's out of my wheelhouse.
300
00:15:51,238 --> 00:15:53,924
So I said thank you very much
ma'am,
301
00:15:54,024 --> 00:15:56,259
it's fixed, I came down the
ladder
302
00:15:56,359 --> 00:15:58,477
and I went about my business and
left.
303
00:16:01,048 --> 00:16:02,465
- I call bullshit.
304
00:16:02,565 --> 00:16:04,316
But I gotta hit the head, I'm
out.
305
00:16:13,461 --> 00:16:15,078
- So what really happened?
306
00:16:15,178 --> 00:16:16,713
- What do you think?
307
00:16:16,813 --> 00:16:18,263
I thanked her properly.
308
00:16:19,266 --> 00:16:21,000
I got out of there.
309
00:16:22,036 --> 00:16:23,520
- Well one of us had to be an
adult.
310
00:16:23,620 --> 00:16:25,088
- Oh come on.
311
00:16:25,188 --> 00:16:26,745
- Nah, I gotta go pick up
Alexis, man.
312
00:16:26,845 --> 00:16:28,207
- Okay.
313
00:16:52,066 --> 00:16:54,066
- So Lisa finally let you out,
huh?
314
00:16:57,138 --> 00:16:58,496
- Yeah, she ain't the boss of
me.
315
00:16:58,596 --> 00:17:00,423
Now look, I do what I want when
I want,
316
00:17:00,523 --> 00:17:01,558
how I wanna do it.
317
00:17:01,658 --> 00:17:02,658
She knows that.
318
00:17:02,757 --> 00:17:03,757
- Okay.
319
00:17:03,856 --> 00:17:07,430
You will learn, grasshopper.
320
00:17:07,530 --> 00:17:08,728
- She thinks I'm at the store.
321
00:17:08,828 --> 00:17:09,828
- I'm sure.
322
00:17:09,927 --> 00:17:12,102
Don't forget the eggs
and milk on the way home.
323
00:17:12,202 --> 00:17:13,202
- I never do.
324
00:17:20,194 --> 00:17:22,390
- He's in cardiac
arrest, get the code cart!
325
00:17:22,490 --> 00:17:23,490
Call 911!
326
00:17:24,665 --> 00:17:26,383
All right come on, pull him
over.
327
00:17:26,483 --> 00:17:27,717
I got the cord underneath.
328
00:17:27,817 --> 00:17:29,085
Start compressions.
329
00:17:29,185 --> 00:17:31,087
- One, two, three,
four, five.
330
00:17:31,187 --> 00:17:33,156
One, two, three, four, five.
331
00:17:33,256 --> 00:17:34,774
- No pulse.
332
00:17:34,874 --> 00:17:36,512
- One, two, three,
four, five.
333
00:17:36,612 --> 00:17:39,262
One, two, three, four, five.
334
00:17:39,362 --> 00:17:41,230
Come on, Fred.
335
00:17:41,330 --> 00:17:43,248
One, two, three, four, five.
- Change of color.
336
00:17:43,348 --> 00:17:45,435
- One, two, three,
four, five.
337
00:17:45,535 --> 00:17:47,686
- Come on, Fred.
338
00:17:49,623 --> 00:17:52,075
- One, two, three,
four, five.
339
00:17:52,175 --> 00:17:54,593
- Pull that curtain.
340
00:17:57,598 --> 00:17:58,598
- Oh shit.
341
00:18:00,234 --> 00:18:01,834
- Greg.
342
00:18:05,221 --> 00:18:06,221
Greg, stop.
343
00:18:06,320 --> 00:18:07,320
Oh my god, Greg, stop.
344
00:18:07,419 --> 00:18:08,419
- I want this off.
345
00:18:08,518 --> 00:18:09,916
- Don't touch those
lines.
346
00:18:10,016 --> 00:18:11,054
- I wanna get out of here!
347
00:18:11,154 --> 00:18:12,154
Get these off me!
348
00:18:12,253 --> 00:18:13,253
- I understand.
349
00:18:13,352 --> 00:18:14,990
- Get them off, I wanna get out
of here.
350
00:18:15,090 --> 00:18:16,090
- Okay,
351
00:18:16,189 --> 00:18:17,547
- You can't just leave him
there.
352
00:18:17,647 --> 00:18:18,647
- I understand.
353
00:18:18,746 --> 00:18:19,746
He's being taken care of.
354
00:18:19,845 --> 00:18:21,043
Let's sit back, Greg, come on.
355
00:18:21,143 --> 00:18:22,621
These lines have your blood in
them.
356
00:18:22,721 --> 00:18:24,718
You can't pull them out
because you'll lose blood
357
00:18:24,818 --> 00:18:25,896
and you need it to be back.
358
00:18:25,996 --> 00:18:28,645
Greg, these lines have
your blood in them, okay?
359
00:18:28,745 --> 00:18:30,781
And if you pull them out,
you're gonna lose blood.
360
00:18:30,881 --> 00:18:32,039
- Have her close the curtain.
361
00:18:32,139 --> 00:18:34,216
Have her close the curtain,
I don't wanna see that.
362
00:18:34,316 --> 00:18:35,514
- I'm gonna close the curtain.
363
00:18:35,614 --> 00:18:36,972
I need you to sit back.
- Please.
364
00:18:37,072 --> 00:18:38,630
- If these lines come out of
your arm,
365
00:18:38,730 --> 00:18:40,168
- I wanna go home, I wanna go
home.
366
00:18:40,268 --> 00:18:41,706
- You're gonna go home pretty
soon.
367
00:18:41,806 --> 00:18:42,806
Come on, sit back.
368
00:18:42,905 --> 00:18:44,383
If these lines come out of your
arm,
369
00:18:44,483 --> 00:18:45,681
you're gonna lose blood, okay?
370
00:18:45,781 --> 00:18:48,017
If you lose too much blood
you're gonna bleed to death.
371
00:18:48,117 --> 00:18:49,117
I don't wanna scare you
372
00:18:49,216 --> 00:18:50,773
but that's what's really gonna
happen.
373
00:18:50,873 --> 00:18:52,590
So you need to make sure you
stay in here.
374
00:19:17,745 --> 00:19:18,745
- Hey.
375
00:19:18,844 --> 00:19:19,845
There he is.
376
00:19:22,783 --> 00:19:23,783
You okay?
377
00:19:28,923 --> 00:19:30,923
Hey, Jake.
378
00:19:33,861 --> 00:19:35,294
Seriously man, you okay?
379
00:19:39,767 --> 00:19:41,266
This morning go all right?
380
00:19:42,436 --> 00:19:44,236
- Do you fear death?
381
00:19:46,941 --> 00:19:48,907
- Do I fear death?
382
00:19:51,278 --> 00:19:52,377
Lost me on that one.
383
00:19:55,449 --> 00:19:56,582
- I moved up.
384
00:20:02,389 --> 00:20:04,274
Yeah I tried talking to my
doctor
385
00:20:04,374 --> 00:20:05,991
but honestly he seems like
386
00:20:06,091 --> 00:20:07,851
dude's speaking another
language, you know.
387
00:20:08,596 --> 00:20:10,096
- No, it's simple.
388
00:20:10,196 --> 00:20:12,074
You just have to keep
up with your screenings,
389
00:20:12,174 --> 00:20:13,716
communicate with your doctors,
390
00:20:13,816 --> 00:20:16,235
but never miss any
anti-rejection medication.
391
00:20:17,671 --> 00:20:19,268
- Yeah, yeah, aren't there like
a bunch
392
00:20:19,368 --> 00:20:20,723
of side effects or something?
393
00:20:20,823 --> 00:20:22,460
- You just have to keep telling
yourself
394
00:20:22,560 --> 00:20:23,638
that you're getting better.
395
00:20:23,738 --> 00:20:28,513
But honestly, I never
thought I would dance again.
396
00:24:10,871 --> 00:24:15,607
- What, don't give
me that what, where is it?
397
00:24:22,749 --> 00:24:23,949
- Hey!
398
00:24:24,233 --> 00:24:25,250
- Answer me!
399
00:24:36,163 --> 00:24:37,163
Did you mess with my--
400
00:24:37,262 --> 00:24:38,262
- Put me half on!
401
00:24:38,361 --> 00:24:39,361
- Where is it, seriously?
402
00:24:39,460 --> 00:24:40,699
Did you mess with me?
403
00:24:44,538 --> 00:24:46,222
Oh wait, that way.
404
00:24:46,322 --> 00:24:47,322
You did it?
405
00:24:55,549 --> 00:24:56,748
- Whoever did!
406
00:25:01,804 --> 00:25:02,804
- No!
407
00:25:06,627 --> 00:25:07,627
No!
408
00:25:08,896 --> 00:25:09,896
Stop!
409
00:25:35,088 --> 00:25:36,088
No!
410
00:25:50,837 --> 00:25:52,555
- Good evening, Mr.
Jake.
411
00:25:52,655 --> 00:25:54,053
- How you doing?
- All right, you?
412
00:25:54,153 --> 00:25:56,225
My name is nurse Adams
and I will be your nurse
413
00:25:56,325 --> 00:25:57,793
for this evening.
414
00:25:57,893 --> 00:25:59,295
Okay?
- Right.
415
00:25:59,395 --> 00:26:00,579
- All right.
416
00:26:03,050 --> 00:26:04,867
- There he is.
417
00:26:04,967 --> 00:26:05,967
There he is.
418
00:26:06,066 --> 00:26:07,066
- Hey.
419
00:26:07,303 --> 00:26:08,353
- You look like shit.
420
00:26:09,256 --> 00:26:11,307
- Good to see you too, man.
421
00:26:11,407 --> 00:26:12,942
Good to be back.
422
00:26:13,042 --> 00:26:14,092
- So how you feeling?
423
00:26:15,295 --> 00:26:17,829
- I feel different.
424
00:26:19,099 --> 00:26:20,316
In a good way though.
425
00:26:20,416 --> 00:26:22,067
- That's good, that's good.
426
00:26:23,370 --> 00:26:25,855
- Is Alexis here?
427
00:26:25,955 --> 00:26:28,324
- Ah, I made the phone call
428
00:26:28,424 --> 00:26:30,075
but they couldn't make it.
429
00:26:33,347 --> 00:26:35,025
- Good afternoon,
Mr. Warren,
430
00:26:35,125 --> 00:26:36,163
how are you feeling today?
431
00:26:36,650 --> 00:26:38,100
Well everything looks good.
432
00:26:38,200 --> 00:26:39,957
Just a few lifestyle
things to keep in mind
433
00:26:40,057 --> 00:26:41,057
from now on.
434
00:26:41,156 --> 00:26:42,554
I'll be giving you a few
pamphlets
435
00:26:42,654 --> 00:26:44,052
to help you remember what you
need
436
00:26:44,152 --> 00:26:45,669
and all the pills you'll be
receiving
437
00:26:45,769 --> 00:26:48,110
as you'll be on long
term multi-drug therapy
438
00:26:48,210 --> 00:26:51,013
which includes the
Tacrolimus, the Cyclosporine,
439
00:26:51,113 --> 00:26:53,983
the antiproliferative agents
as well as the Prednisone.
440
00:26:54,083 --> 00:26:56,586
Now please keep in mind
that this is long term
441
00:26:56,686 --> 00:26:58,120
so you will be taking these
drugs
442
00:26:58,220 --> 00:27:00,690
for the rest of your life
443
00:27:00,790 --> 00:27:02,959
because the body can
reject the foreign kidney
444
00:27:03,059 --> 00:27:05,077
at any time.
445
00:27:05,177 --> 00:27:07,293
I cannot pinpoint as to
when the body will accept it
446
00:27:07,393 --> 00:27:10,382
and when the body will not
accept it.
447
00:27:50,891 --> 00:27:52,108
- So you wanna interrogate me
448
00:27:52,208 --> 00:27:55,177
about my private
conversation with my sister
449
00:27:55,277 --> 00:27:57,034
but you don't wanna
tell me about something
450
00:27:57,134 --> 00:27:58,372
that's gonna affect both of us?
451
00:28:02,369 --> 00:28:04,353
- Both of us, huh?
452
00:28:04,453 --> 00:28:05,453
- Uh huh.
453
00:28:05,552 --> 00:28:07,272
Oh this is rich.
454
00:28:07,372 --> 00:28:09,689
You seriously don't think that
this affects anybody else?
455
00:28:09,789 --> 00:28:10,789
You think it's all you?
456
00:28:10,888 --> 00:28:12,328
You don't see how it affects
Alexis
457
00:28:12,428 --> 00:28:13,878
or how it affects me?
458
00:28:16,416 --> 00:28:18,253
You think you're the
only one dealing with it
459
00:28:18,353 --> 00:28:19,884
and that's reality to you?
460
00:28:21,755 --> 00:28:24,674
Wow, that is grand.
461
00:28:24,774 --> 00:28:26,772
Do you know what happens
when you don't feel good
462
00:28:26,872 --> 00:28:27,872
and you have to lie down?
463
00:28:27,971 --> 00:28:28,971
Which I get it, I get it,
464
00:28:29,070 --> 00:28:30,880
you don't feel good, you need to
lie down.
465
00:28:30,980 --> 00:28:33,315
In the meantime, life goes on.
466
00:28:33,415 --> 00:28:35,251
So I have to get off from work
early,
467
00:28:35,351 --> 00:28:37,953
which is docking pay, and
we can't be doing that,
468
00:28:38,053 --> 00:28:39,455
so I can pick up Alexis.
469
00:28:39,555 --> 00:28:42,792
And I still have to take care
of everyone and everything
470
00:28:42,892 --> 00:28:44,375
and be home and make dinner.
471
00:28:48,849 --> 00:28:51,000
- I didn't ask for your help.
472
00:28:51,100 --> 00:28:52,868
- See and that is your problem.
473
00:28:52,968 --> 00:28:54,303
You don't accept help.
474
00:28:54,403 --> 00:28:56,839
You want to act like you're this
big guy,
475
00:28:56,939 --> 00:28:58,240
you have it all together.
476
00:28:58,340 --> 00:29:00,976
In the meantime, I'm burnt out.
477
00:29:01,076 --> 00:29:02,445
I'm tired!
478
00:29:02,545 --> 00:29:04,413
I'm stressed out of my fricking
mind
479
00:29:04,513 --> 00:29:05,951
because I have to take care of
you,
480
00:29:06,051 --> 00:29:07,249
I have to take care of Alexis,
481
00:29:07,349 --> 00:29:09,251
I take care of everyone except
for me.
482
00:29:09,351 --> 00:29:10,986
So I have to be, I have to be
the wife,
483
00:29:11,086 --> 00:29:12,883
I have to be the mom,
I have to be the cook,
484
00:29:12,983 --> 00:29:14,061
I have to be the chauffeur,
485
00:29:14,161 --> 00:29:15,838
so yes, when something like this
happens,
486
00:29:15,938 --> 00:29:16,938
you tell me about it!
487
00:29:29,990 --> 00:29:32,174
It's like I don't understand
this.
488
00:29:32,274 --> 00:29:33,442
You just sit there.
489
00:29:33,542 --> 00:29:36,528
You sit there whether or
not you have dialysis.
490
00:29:37,564 --> 00:29:39,749
And I just feel like I'm in this
world
491
00:29:39,849 --> 00:29:41,132
like all alone.
492
00:29:42,269 --> 00:29:46,489
And I have to beg, I
have to beg my husband
493
00:29:46,589 --> 00:29:48,224
to talk to me?
494
00:29:48,324 --> 00:29:51,393
How am I supposed to
help you and support you
495
00:29:51,493 --> 00:29:54,096
if you don't let me?
496
00:29:54,196 --> 00:29:55,831
You have to talk to me,
497
00:29:55,931 --> 00:29:58,216
I need to know what's happening.
498
00:30:03,190 --> 00:30:05,975
- I said I'll take care of it,
all right?
499
00:30:06,075 --> 00:30:08,844
Can we just leave it at that?
500
00:30:08,944 --> 00:30:09,944
Sound good?
501
00:30:28,582 --> 00:30:31,316
- You know Bianca
offered to help us with--
502
00:30:51,938 --> 00:30:55,874
- I've been waiting a
long time for this, man.
503
00:30:56,543 --> 00:30:58,360
Hey man, I love you.
504
00:30:58,460 --> 00:31:00,396
Welcome back man, seriously.
505
00:31:00,496 --> 00:31:02,147
- Thanks, man.
506
00:31:02,247 --> 00:31:04,244
- I'm not ready to take
over this paperwork again
507
00:31:04,344 --> 00:31:06,035
but somebody's gotta do it.
508
00:31:06,135 --> 00:31:07,892
Hey but who's talking
about work right now?
509
00:31:07,992 --> 00:31:09,470
Tonight's the night for
celebration.
510
00:31:09,570 --> 00:31:10,570
- Thank you all so much.
511
00:31:10,669 --> 00:31:11,707
It means a lot, seriously.
512
00:31:11,807 --> 00:31:14,525
- Everybody have
your back, that's right.
513
00:31:16,263 --> 00:31:17,861
- Yeah man, so, what do you
think, man,
514
00:31:17,961 --> 00:31:20,082
you ready to get back to this
thing?
515
00:31:20,182 --> 00:31:21,182
- I'm ready, I'm ready.
516
00:31:21,281 --> 00:31:22,281
I'll be back.
517
00:31:22,380 --> 00:31:23,898
- All right well it's good to
see you
518
00:31:23,998 --> 00:31:24,998
looking good, nephew.
519
00:31:25,097 --> 00:31:26,215
- Thanks Unc, appreciate it.
520
00:31:26,315 --> 00:31:27,489
I'm just happy to be done
521
00:31:27,589 --> 00:31:29,091
with all the dialysis nonsense
man.
522
00:31:29,191 --> 00:31:32,962
Seven years, takes a toll on you
but
523
00:31:33,062 --> 00:31:35,178
I mean I gotta deal with
this handful of horse pills
524
00:31:35,278 --> 00:31:36,278
but I'll be all right.
525
00:31:36,377 --> 00:31:37,617
- Dude looks like a junky, man.
526
00:31:38,451 --> 00:31:39,784
- Shut up.
527
00:31:39,884 --> 00:31:42,080
- Yeah you start going through
side effects, you know,
528
00:31:42,180 --> 00:31:43,218
you seeing stuff, tell me.
529
00:31:43,318 --> 00:31:44,318
Hallucinating.
- Really?
530
00:31:44,417 --> 00:31:45,541
- You could tell him.
531
00:31:45,641 --> 00:31:46,679
- Listen man, come on man.
532
00:31:46,779 --> 00:31:47,992
How many you had tonight?
533
00:31:48,662 --> 00:31:49,879
- Pills or drinks?
534
00:31:51,347 --> 00:31:52,748
Come on.
535
00:31:52,848 --> 00:31:54,405
- Okay, on that note, I'm out of
here.
536
00:31:54,505 --> 00:31:55,505
- All right.
537
00:31:55,604 --> 00:31:57,386
- All right, nephew.
538
00:31:57,486 --> 00:31:58,486
Right there.
539
00:31:58,585 --> 00:31:59,704
You boys be good.
540
00:32:02,008 --> 00:32:03,708
- Old man made it out, boy.
541
00:32:06,579 --> 00:32:07,579
You all right?
542
00:32:07,678 --> 00:32:09,331
- Yeah I'm good, I'm good.
543
00:32:09,431 --> 00:32:10,466
- You're all right.
544
00:32:10,566 --> 00:32:12,334
- All right man, I'll see you.
545
00:32:12,434 --> 00:32:14,834
- All right.
546
00:32:15,253 --> 00:32:17,973
I gotta use the bathroom
anyway.
547
00:32:20,509 --> 00:32:22,945
- Police have not yet
released an official statement
548
00:32:23,045 --> 00:32:24,313
but as soon as they do,
549
00:32:24,413 --> 00:32:26,482
we will post the information on
Twitter
550
00:32:26,582 --> 00:32:28,250
and on our website.
551
00:32:28,350 --> 00:32:30,419
And if anybody has any
information,
552
00:32:30,519 --> 00:32:33,622
please call the tip line
number on your screen.
553
00:32:33,722 --> 00:32:36,091
It will be very helpful to
authorities.
554
00:32:36,191 --> 00:32:38,560
Reporting live from Governor
Prince Park,
555
00:32:38,660 --> 00:32:40,663
Jennifer Landis, WSKD news.
556
00:32:40,763 --> 00:32:42,398
Back to you.
557
00:32:42,498 --> 00:32:44,416
- We ask that all
residents
558
00:32:44,516 --> 00:32:46,435
in the Philadelphia
area use extreme caution
559
00:32:46,535 --> 00:32:48,637
when traveling outside their
homes.
560
00:32:48,737 --> 00:32:51,573
We are doing everything
we can in our power
561
00:32:51,673 --> 00:32:54,510
to find answers that could
lead us to ensuring--
562
00:32:54,610 --> 00:32:56,160
- See this shit?
563
00:32:58,398 --> 00:33:00,616
- WSKD's Jennifer
Landis is live
564
00:33:00,716 --> 00:33:03,085
from Governor Prince Park.
565
00:33:03,185 --> 00:33:05,670
- We spoke
to some residents, and--
566
00:33:07,307 --> 00:33:08,773
- Probably deserved it.
567
00:33:08,873 --> 00:33:10,473
- What the hell makes you an
authority?
568
00:33:12,178 --> 00:33:14,746
- Here's what one
local resident had to say.
569
00:33:27,476 --> 00:33:31,613
- You know sometimes
I just feel like an outsider.
570
00:33:31,713 --> 00:33:33,983
- I think that is so true.
571
00:33:34,083 --> 00:33:36,585
People treat you differently,
you know.
572
00:33:36,685 --> 00:33:39,421
I am so sick of hearing,
573
00:33:39,521 --> 00:33:42,224
"Oh, everything's gonna be just
fine."
574
00:33:42,324 --> 00:33:45,427
That is meaningless to me.
575
00:33:45,527 --> 00:33:49,614
I just wanna be treated like
a human being again, you know?
576
00:33:51,051 --> 00:33:53,202
That's why I like coming here.
577
00:33:53,302 --> 00:33:54,352
You guys get it.
578
00:33:56,256 --> 00:33:57,256
- That's the point.
579
00:33:57,355 --> 00:34:02,111
A lot of people, they
look at a group like this
580
00:34:02,211 --> 00:34:04,327
and they think it's just
all about getting together,
581
00:34:04,427 --> 00:34:05,427
getting all misty-eyed
582
00:34:05,526 --> 00:34:07,432
and sharing our feelings.
583
00:34:08,401 --> 00:34:09,567
But it's not.
584
00:34:10,737 --> 00:34:12,621
It's a chance for all
of us to come together
585
00:34:12,721 --> 00:34:15,491
and chat about what's
going on in our lives.
586
00:34:15,591 --> 00:34:16,759
- It makes us feel good.
587
00:34:16,859 --> 00:34:17,859
- Yeah.
588
00:34:17,958 --> 00:34:19,094
- Exactly.
589
00:34:19,194 --> 00:34:20,791
As a community of people that
have been
590
00:34:20,891 --> 00:34:22,413
through the transplant process.
591
00:34:24,651 --> 00:34:25,716
And you know what?
592
00:34:28,154 --> 00:34:30,506
If a few tears fall here or
there,
593
00:34:30,606 --> 00:34:32,207
well that's okay.
594
00:34:32,307 --> 00:34:33,591
I'm not gonna tell anybody.
595
00:34:34,861 --> 00:34:36,512
- That's what it is.
596
00:34:36,612 --> 00:34:38,647
People just don't understand.
597
00:34:38,747 --> 00:34:40,816
No one wants to talk about it.
598
00:34:40,916 --> 00:34:43,152
Good luck, here's your new
kidney
599
00:34:43,252 --> 00:34:45,449
and good luck trying not to
piss yourself every night.
600
00:34:47,589 --> 00:34:49,591
And I change my bedsheets
every night by the way.
601
00:34:49,691 --> 00:34:52,694
- Well you know, Tyler, if
that's the worst side effect
602
00:34:52,794 --> 00:34:54,296
that you've gotta deal with,
603
00:34:54,396 --> 00:34:56,747
I think we're all gonna
be just fine, right?
604
00:34:57,617 --> 00:34:59,668
- Well speaking of side effects,
605
00:34:59,768 --> 00:35:01,437
did you guys hear about this
chick
606
00:35:01,537 --> 00:35:05,207
who, I don't know, after her
transplant,
607
00:35:05,307 --> 00:35:08,544
it sort of changed her
habits and personality?
608
00:35:08,644 --> 00:35:13,315
All right, so this girl never
drank a day in her life,
609
00:35:13,415 --> 00:35:15,284
then after the transplant,
610
00:35:15,384 --> 00:35:18,353
all of a sudden she starts to
crave this,
611
00:35:18,453 --> 00:35:19,611
I forgot the name of the beer
612
00:35:19,711 --> 00:35:20,789
but this one specific beer
613
00:35:20,889 --> 00:35:23,292
she starts to have this craving
for.
614
00:35:23,392 --> 00:35:27,129
Turns out, the guy who she got
the heart
615
00:35:27,229 --> 00:35:29,631
or liver or kidney, whatever it
was, from,
616
00:35:29,731 --> 00:35:32,534
was this raging alcoholic
but he only drank
617
00:35:32,634 --> 00:35:34,470
this one particular beer,
618
00:35:34,570 --> 00:35:37,306
that same beer that she was
having these cravings for.
619
00:35:37,406 --> 00:35:40,342
That whole article is about
something how
620
00:35:40,442 --> 00:35:43,579
she developed his memories
and his personality traits.
621
00:35:43,679 --> 00:35:45,547
- Yeah I think I heard
something like that,
622
00:35:45,647 --> 00:35:49,785
like somehow his memories got
trapped
623
00:35:49,885 --> 00:35:51,653
inside the cells or something.
624
00:35:51,753 --> 00:35:52,753
- What was her name?
625
00:35:52,852 --> 00:35:55,273
The beer lady, what was her
name?
626
00:35:56,176 --> 00:35:58,127
- Oh man, I have no idea.
627
00:35:58,227 --> 00:36:00,262
It's just some random stupid
thing
628
00:36:00,362 --> 00:36:01,763
I read on the internet.
629
00:36:01,863 --> 00:36:03,281
I have no idea.
630
00:37:04,877 --> 00:37:08,764
- Unfortunately, one of the
unfortunate consequences
631
00:37:08,864 --> 00:37:11,733
of cellular memory theory
is that people dismiss
632
00:37:11,833 --> 00:37:13,902
people's experience.
633
00:37:14,002 --> 00:37:16,672
So an organ donor recipient
634
00:37:16,772 --> 00:37:21,810
may be dismissed as simply a
little crazy
635
00:37:21,910 --> 00:37:23,812
or having hallucinations
636
00:37:23,912 --> 00:37:26,515
or maybe their meds need to be
adjusted
637
00:37:26,615 --> 00:37:27,849
or something like that.
638
00:37:27,949 --> 00:37:31,320
One case of this is Diane
McConnell, an author
639
00:37:31,420 --> 00:37:32,498
who wrote a book about this
640
00:37:32,598 --> 00:37:33,738
called "The Heart's Desire."
641
00:37:35,375 --> 00:37:38,560
Her book is about her
experience as a recipient
642
00:37:38,660 --> 00:37:40,329
of an organ donation.
643
00:37:40,429 --> 00:37:43,765
And unfortunately it was
dismissed
644
00:37:43,865 --> 00:37:46,702
and her husband who is
a former councilman,
645
00:37:46,802 --> 00:37:48,604
he lost reelection to his
campaign
646
00:37:48,704 --> 00:37:50,054
because she wasn't believed.
647
00:37:51,557 --> 00:37:54,576
I believe that it's important
to listen to her story.
648
00:37:54,676 --> 00:37:58,313
I believe that there is
enough evidence out there
649
00:37:58,413 --> 00:38:00,349
to at least warrant more
research.
650
00:38:00,449 --> 00:38:01,607
I think we need more funding,
651
00:38:01,707 --> 00:38:03,468
I think we need more research
652
00:38:03,568 --> 00:38:05,554
for Diane McConnell and for
other people.
653
00:38:05,654 --> 00:38:06,654
They deserve it.
654
00:38:08,474 --> 00:38:10,759
Thank you very much for watching
my video.
655
00:38:10,859 --> 00:38:13,362
Please don't forget to like and
subscribe
656
00:38:13,462 --> 00:38:14,863
and if you'd like more
information
657
00:38:14,963 --> 00:38:16,965
about cellular memory theory
658
00:38:17,065 --> 00:38:19,801
or other theories that
have to do with mind, body
659
00:38:19,901 --> 00:38:22,420
and science, please link
at the website below.
660
00:38:48,948 --> 00:38:50,548
- Big dog up all night, huh?
661
00:38:54,053 --> 00:38:56,120
- Come here, I gotta show you
something.
662
00:39:01,461 --> 00:39:02,461
- Oh come on.
663
00:39:02,560 --> 00:39:03,678
- No, no, no, no, come here.
664
00:39:03,778 --> 00:39:04,778
- Jake, come on.
665
00:39:04,877 --> 00:39:06,275
- Come here, come here, come
here.
666
00:39:06,375 --> 00:39:07,416
I found it.
667
00:39:07,516 --> 00:39:09,318
Everything that I'm
experiencing,
668
00:39:09,418 --> 00:39:11,455
people are experiencing
this all around the world.
669
00:39:11,555 --> 00:39:12,587
- What is it?
670
00:39:12,687 --> 00:39:14,505
- So look, it's this concept
called
671
00:39:15,742 --> 00:39:17,893
cellular memory theory, right?
672
00:39:17,993 --> 00:39:19,610
All right, it's this idea that
673
00:39:20,913 --> 00:39:24,333
cells aren't just, that
memories aren't just stored
674
00:39:24,433 --> 00:39:25,534
in the brain.
675
00:39:25,634 --> 00:39:27,469
But they're also stored in the
cells.
676
00:39:27,569 --> 00:39:28,569
Diane McConnell.
677
00:39:30,823 --> 00:39:32,490
Politician down in DC.
678
00:39:33,393 --> 00:39:35,444
She got a heart transplant.
679
00:39:35,544 --> 00:39:37,512
All of a sudden things started
changing.
680
00:39:37,612 --> 00:39:39,297
Look at it yourself.
681
00:39:39,397 --> 00:39:41,083
- Jake, this is internet
bullshit.
682
00:39:41,183 --> 00:39:43,180
- She got off, she wrote
a book about it, Andrew!
683
00:39:43,280 --> 00:39:45,354
- I'm worried about you, okay?
684
00:39:45,454 --> 00:39:46,688
I'm worried about you.
685
00:39:46,788 --> 00:39:48,944
You're reading this internet
bullshit all night long.
686
00:39:49,044 --> 00:39:50,402
You're up all night long
frantic.
687
00:39:50,502 --> 00:39:51,860
I mean, you're freaking me out.
688
00:39:51,960 --> 00:39:53,518
I know you're going through some
stuff
689
00:39:53,618 --> 00:39:55,256
but you're freaking me out a
little bit.
690
00:39:55,356 --> 00:39:56,474
- She wrote a book about it.
691
00:39:56,574 --> 00:39:59,568
Everything, her entire
personality changed.
692
00:39:59,668 --> 00:40:02,070
She started drink, it's all,
it's all--
693
00:40:02,170 --> 00:40:04,072
- I understand and I believe
you.
694
00:40:04,172 --> 00:40:06,007
I'm just saying this is internet
writing.
695
00:40:06,107 --> 00:40:07,676
I could have wrote this.
696
00:40:07,776 --> 00:40:09,811
I can write this stuff down
697
00:40:09,911 --> 00:40:12,027
and say that you're having
problems with your kidney
698
00:40:12,127 --> 00:40:14,783
and I'm so an so from Arkansas
699
00:40:14,883 --> 00:40:16,685
and I can just post it.
700
00:40:16,785 --> 00:40:18,987
Do you understand, you're
dealing with something
701
00:40:19,087 --> 00:40:22,557
real right now, but this
is a different entity
702
00:40:22,657 --> 00:40:23,657
for us right now.
703
00:40:23,756 --> 00:40:24,875
You understand that, right?
704
00:40:26,145 --> 00:40:27,996
Look man, I'm just worried about
you.
705
00:40:28,096 --> 00:40:29,214
I'm with you, I believe you.
706
00:40:29,314 --> 00:40:30,665
But this is, there's no sources,
707
00:40:30,765 --> 00:40:31,782
where's the sources?
708
00:40:33,653 --> 00:40:34,870
- Right.
709
00:40:34,970 --> 00:40:37,906
It's just articles on the
internet.
710
00:40:38,006 --> 00:40:39,623
- What are you doing?
711
00:40:42,161 --> 00:40:43,912
Jake, what are you doing?
712
00:40:44,012 --> 00:40:45,162
- Checking the sources.
713
00:40:47,834 --> 00:40:48,834
- Jake.
714
00:40:49,669 --> 00:40:50,968
Checking the sources.
715
00:41:04,884 --> 00:41:06,150
- Grab me another beer?
716
00:41:14,126 --> 00:41:15,126
Thank you.
717
00:41:21,934 --> 00:41:23,952
You know when me and your dad
were kids,
718
00:41:24,052 --> 00:41:27,505
we always dreamed of
running our own business.
719
00:41:29,709 --> 00:41:31,909
Your grandfather would crack up
laughing.
720
00:41:33,112 --> 00:41:34,789
He never thought your dad would
sit still
721
00:41:34,889 --> 00:41:36,167
long enough to do his own taxes,
722
00:41:36,267 --> 00:41:37,267
let alone run a business.
723
00:41:39,018 --> 00:41:40,018
But he did.
724
00:41:41,254 --> 00:41:43,505
He did a hell of a job, man.
725
00:41:43,605 --> 00:41:44,873
You hear me?
726
00:41:44,973 --> 00:41:45,973
Hell of a job.
727
00:41:48,528 --> 00:41:49,927
After he died, I, uh,
728
00:41:51,597 --> 00:41:53,297
wasn't sure I could do it all
alone.
729
00:41:56,569 --> 00:41:57,635
Then you stepped up.
730
00:42:00,006 --> 00:42:01,006
Saved the day.
731
00:42:04,210 --> 00:42:05,808
Couldn't have done it without
you, man.
732
00:42:05,908 --> 00:42:07,506
He'd be proud of you, I'm proud
of you.
733
00:42:08,247 --> 00:42:09,247
Man.
734
00:42:10,983 --> 00:42:12,182
- Thanks, Unc.
735
00:42:13,953 --> 00:42:15,819
- Thank you.
736
00:42:37,677 --> 00:42:38,915
So you feeling all right, Jake?
737
00:42:39,015 --> 00:42:40,529
Keeping up with those pills?
738
00:42:40,629 --> 00:42:41,629
- Yeah, yeah.
739
00:42:43,616 --> 00:42:45,934
Haven't been sleeping too well
though.
740
00:42:46,034 --> 00:42:49,037
- Well get to reading at night,
or the TV.
741
00:42:49,137 --> 00:42:50,254
You'll get some sleep.
742
00:42:51,691 --> 00:42:52,691
- I read, Unc.
743
00:42:55,027 --> 00:42:57,294
You ever read anything
on cell memory theory?
744
00:42:58,598 --> 00:43:01,583
It says um, this theory that
says
745
00:43:01,683 --> 00:43:04,853
memories being stored not just
in the mind
746
00:43:04,953 --> 00:43:06,054
but also in like the cells
747
00:43:06,154 --> 00:43:08,123
so it can be passed from person
to person
748
00:43:08,223 --> 00:43:10,274
you know, doing like an organ
transplant.
749
00:43:12,211 --> 00:43:13,762
Like there was this one kid,
750
00:43:13,862 --> 00:43:15,597
had a heart condition.
751
00:43:15,697 --> 00:43:17,265
And you know, just like any
other kid,
752
00:43:17,365 --> 00:43:19,500
he liked to play.
753
00:43:19,600 --> 00:43:21,956
But mostly like play with his
action figures and loved it.
754
00:43:22,056 --> 00:43:24,606
And so he goes get his heart
transplant.
755
00:43:24,706 --> 00:43:26,274
And whole time he's in the
hospital,
756
00:43:26,374 --> 00:43:28,292
playing with his action
figures all the time.
757
00:43:29,996 --> 00:43:32,896
But after he came out,
a little bit different.
758
00:43:35,067 --> 00:43:36,985
He doesn't wanna play with them
anymore.
759
00:43:37,085 --> 00:43:39,103
He's like scared of them or
something.
760
00:43:40,272 --> 00:43:43,024
So his mom, a little bit
worried,
761
00:43:43,124 --> 00:43:44,341
she looked into it.
762
00:43:45,711 --> 00:43:48,630
And he just wanted to
play in the basement now
763
00:43:48,730 --> 00:43:51,199
with his new imaginary friend
Jimmy.
764
00:43:51,299 --> 00:43:54,169
Not in his room, but in the
basement.
765
00:43:54,269 --> 00:43:56,286
- Yeah, yeah, I get it, the
basement.
766
00:44:00,893 --> 00:44:03,778
- So he finds out, his donor
died
767
00:44:03,878 --> 00:44:05,276
falling from a fourth story
window
768
00:44:05,376 --> 00:44:06,964
reaching for an action figure.
769
00:44:07,767 --> 00:44:09,150
Fear of falling.
770
00:44:09,250 --> 00:44:10,250
- Wow.
771
00:44:11,904 --> 00:44:13,437
- Guess what the kid's name was.
772
00:44:14,707 --> 00:44:15,707
- Oliver Twist?
773
00:44:16,709 --> 00:44:17,741
- Come on, guess.
774
00:44:19,912 --> 00:44:20,912
- Jimmy?
775
00:44:22,181 --> 00:44:24,682
- Yeah, the same name
as his imaginary friend.
776
00:44:28,421 --> 00:44:30,220
- That's some story.
777
00:45:11,464 --> 00:45:12,464
- Diane.
778
00:45:13,265 --> 00:45:14,265
- Are you from Town Hall?
779
00:45:14,364 --> 00:45:15,394
- No, look, I--
780
00:45:15,494 --> 00:45:16,706
- I thought it went by well.
781
00:45:16,806 --> 00:45:18,962
I would like to thank you
for your continued support.
782
00:45:19,062 --> 00:45:20,580
- Listen, listen, listen, no,
no, no.
783
00:45:20,680 --> 00:45:22,038
I read your book, it's
happening.
784
00:45:22,138 --> 00:45:23,896
- Look, I'm sorry, I'm
on a tight schedule.
785
00:45:23,996 --> 00:45:25,713
- Yeah I get that, just hear me
out, look.
786
00:45:25,813 --> 00:45:27,729
Everything you wrote is
happening to me.
787
00:45:27,829 --> 00:45:29,130
I need your help.
788
00:45:29,230 --> 00:45:32,000
- Call my office, set up an
appointment for next week.
789
00:45:32,100 --> 00:45:33,500
Crista.
790
00:45:33,802 --> 00:45:35,352
- Not gonna have until next
week.
791
00:45:46,232 --> 00:45:47,989
- The coroner has now
arrived on the scene.
792
00:45:48,089 --> 00:45:49,951
We have further reason to
believe
793
00:45:50,051 --> 00:45:52,220
that they have now recovered a
victim
794
00:45:52,320 --> 00:45:54,389
but we're still not getting
confirmation
795
00:45:54,489 --> 00:45:56,725
as to who the victim is.
796
00:45:56,825 --> 00:45:58,493
Authorities are taking every
precaution.
797
00:45:58,593 --> 00:46:00,929
- Just minutes ago, it has been
confirmed
798
00:46:01,029 --> 00:46:03,898
by the victim's family that
11 year old Tanner Moore
799
00:46:03,998 --> 00:46:06,735
of Yeadon, Pennsylvania was the
body found
800
00:46:06,835 --> 00:46:10,772
in the Delaware river near
the Chester Soccer Stadium.
801
00:46:10,872 --> 00:46:11,989
I'm Alex Wells.
802
00:46:27,807 --> 00:46:29,390
- Look, I'm sorry to bother you
803
00:46:29,490 --> 00:46:31,767
but I really think you're the
only one that can help me.
804
00:46:31,867 --> 00:46:33,664
I read your book, and
I've been experiencing
805
00:46:33,764 --> 00:46:35,881
some strange reactions ever
since I got the surgery.
806
00:46:37,049 --> 00:46:38,049
- Surgery?
807
00:46:38,148 --> 00:46:39,148
- Yeah.
808
00:46:39,247 --> 00:46:40,247
- Transplant?
809
00:46:42,588 --> 00:46:43,588
Go ahead.
810
00:46:45,825 --> 00:46:47,024
Care to elaborate?
811
00:46:48,093 --> 00:46:50,879
- I don't want to get into all
that.
812
00:46:50,979 --> 00:46:52,881
- Look, if you didn't
want to talk about it,
813
00:46:52,981 --> 00:46:55,099
you shouldn't have come here.
814
00:46:55,199 --> 00:46:57,559
- Wait, you wrote the book on
everything I'm experiencing.
815
00:46:59,405 --> 00:47:02,157
I thought I was losing my mind.
816
00:47:02,257 --> 00:47:03,958
- It can have that effect.
817
00:47:04,058 --> 00:47:05,856
Nobody wants to think
they're walking around
818
00:47:05,956 --> 00:47:07,077
with a possessed organ.
819
00:47:08,013 --> 00:47:09,446
What'd you have replaced?
820
00:47:10,382 --> 00:47:11,382
- My kidney.
821
00:47:11,481 --> 00:47:13,401
But look, I know you did the
research.
822
00:47:13,501 --> 00:47:16,271
I need to check out this donor.
823
00:47:16,371 --> 00:47:18,039
- That's what you came here for?
824
00:47:18,139 --> 00:47:21,142
I'm afraid you're gonna
leave disappointed.
825
00:47:21,242 --> 00:47:23,199
- You can't possibly tell
me that you don't know
826
00:47:23,299 --> 00:47:24,299
how to track him down.
827
00:47:24,398 --> 00:47:25,915
Look, I've read your book, all
right?
828
00:47:26,015 --> 00:47:27,015
- Keep it down.
829
00:47:27,533 --> 00:47:28,533
- I read your book.
830
00:47:28,632 --> 00:47:30,988
You said that you found the
family, you tracked them down,
831
00:47:31,088 --> 00:47:32,088
you spoke to them.
832
00:47:32,187 --> 00:47:33,187
- Stop.
833
00:47:33,286 --> 00:47:35,443
I'm telling you that knowing
where the information is
834
00:47:35,543 --> 00:47:37,158
and obtaining that information
are two
835
00:47:37,258 --> 00:47:38,526
entirely different things.
836
00:47:38,626 --> 00:47:40,295
- So point me in the right
direction
837
00:47:40,395 --> 00:47:42,145
and I can handle it.
838
00:47:43,282 --> 00:47:44,282
- All right.
839
00:47:45,551 --> 00:47:47,135
The records of all transplant
donors
840
00:47:47,235 --> 00:47:48,753
are maintained by the Health
Resource
841
00:47:48,853 --> 00:47:50,087
and Service Administration.
842
00:47:51,123 --> 00:47:53,041
Their primary office is in DC
843
00:47:53,141 --> 00:47:55,510
but they've got satellite
offices throughout the country.
844
00:47:55,610 --> 00:47:57,427
The east coast office is in
Philly.
845
00:47:58,597 --> 00:47:59,963
- Where?
846
00:48:00,063 --> 00:48:01,381
- Right by the airport.
847
00:48:01,481 --> 00:48:03,467
- So I can just go there
and get the records?
848
00:48:06,038 --> 00:48:07,038
Why, what's the problem?
849
00:48:08,474 --> 00:48:11,059
- Security's extremely
tight.
850
00:48:11,159 --> 00:48:15,530
They only allow access
to authorized personnel.
851
00:48:15,630 --> 00:48:17,565
They check ID's at the door.
852
00:48:17,665 --> 00:48:19,000
They don't allow visitors.
853
00:48:19,100 --> 00:48:21,051
Short of calling in a bomb
threat,
854
00:48:21,151 --> 00:48:23,311
I see no way of allowing
you access to that building.
855
00:48:24,290 --> 00:48:25,573
- How'd you get in?
856
00:48:25,673 --> 00:48:27,291
- I have my contacts.
857
00:48:30,596 --> 00:48:31,695
- Who's your contact?
858
00:48:33,065 --> 00:48:34,364
- Sorry, I can't.
859
00:48:38,404 --> 00:48:41,939
- Look, you don't understand,
all right?
860
00:48:46,145 --> 00:48:50,164
- Look, there's a mystery,
you need to solve it.
861
00:48:50,264 --> 00:48:51,348
Trust me, I know.
862
00:48:58,991 --> 00:49:02,644
- I have these dreams of a
woman,
863
00:49:02,744 --> 00:49:04,328
my donor being murdered.
864
00:49:05,631 --> 00:49:07,164
I see it every night.
865
00:49:12,071 --> 00:49:14,389
If I can't save her,
I at least have to try
866
00:49:14,489 --> 00:49:16,039
to find out who murdered her.
867
00:49:18,077 --> 00:49:19,409
- You wanna know the truth?
868
00:49:21,347 --> 00:49:24,132
I don't even know if what
happened to me was real.
869
00:49:24,232 --> 00:49:25,248
You don't either.
870
00:49:30,456 --> 00:49:32,674
Even now, I couldn't deny
871
00:49:32,774 --> 00:49:34,124
that everything that happened
872
00:49:34,224 --> 00:49:35,664
might have just been a
coincidence.
873
00:49:37,563 --> 00:49:40,664
You follow this and it will
consume you.
874
00:49:42,167 --> 00:49:44,401
It will destroy you from the
inside out.
875
00:49:47,206 --> 00:49:51,174
All for something that
might just be in your head.
876
00:50:34,235 --> 00:50:35,235
- Lisa!
877
00:50:37,289 --> 00:50:38,289
Lisa!
878
00:50:40,225 --> 00:50:42,210
Yeah come on Lisa, open up the
door.
879
00:50:42,310 --> 00:50:44,147
- You're late picking
up your daughter again.
880
00:50:44,247 --> 00:50:45,925
- Can you send Lisa down here
real quick?
881
00:50:46,025 --> 00:50:47,423
- She doesn't want to talk to
you.
882
00:50:47,523 --> 00:50:49,560
- Look, I don't feel like
dealing with this right,
883
00:50:49,660 --> 00:50:50,738
Lisa, come down here talk--
884
00:50:50,838 --> 00:50:51,838
- Go away!
885
00:50:51,937 --> 00:50:53,774
- Look, you know what,
you don't have no idea
886
00:50:53,874 --> 00:50:55,152
what I'm dealing with right now.
887
00:50:55,252 --> 00:50:56,690
- No idea what you're dealing
with?
888
00:50:56,790 --> 00:50:59,027
How about all the shit I'm
dealing with because of you?
889
00:50:59,127 --> 00:51:01,084
When you're not there for
Lisa, who's there, me.
890
00:51:01,184 --> 00:51:02,861
How about your daughter, who's
there, me.
891
00:51:02,961 --> 00:51:04,199
You know, I'm starting to think
892
00:51:04,299 --> 00:51:05,697
that I'm a better parent than
you.
893
00:51:05,797 --> 00:51:08,154
- You know, one day when you
get your head out of your ass
894
00:51:08,254 --> 00:51:10,091
and you stop trying to
live through my family
895
00:51:10,191 --> 00:51:11,948
you'll be able to get
your own, now, right?
896
00:51:12,048 --> 00:51:13,646
So fuck you, Bianca, and fuck
Lisa too.
897
00:51:13,746 --> 00:51:14,746
- Daddy?
898
00:52:09,915 --> 00:52:11,732
- I had a conversation
with Lisa.
899
00:52:11,832 --> 00:52:13,734
She was telling me about.
900
00:52:13,834 --> 00:52:16,186
- That's not how this
conversation's going.
901
00:52:17,789 --> 00:52:19,825
What you think, this is
some sort of intervention?
902
00:52:19,925 --> 00:52:20,925
You coming here?
903
00:52:21,024 --> 00:52:23,778
Ain't nothing to be
concerned with, all right?
904
00:52:23,878 --> 00:52:25,713
- Hey look, the way I see it is,
905
00:52:25,813 --> 00:52:27,664
and I'm not just talking about
Lisa.
906
00:52:29,168 --> 00:52:30,886
Look now, you haven't been
coming to work,
907
00:52:30,986 --> 00:52:32,720
you're not answering any phone
calls.
908
00:52:32,820 --> 00:52:33,820
This isn't you.
909
00:52:33,919 --> 00:52:39,560
- Do not come in my house
patronizing me.
910
00:52:39,660 --> 00:52:42,145
- And then Andy.
911
00:52:42,245 --> 00:52:44,780
He's telling me about these
hallucinations and nightmares.
912
00:52:46,185 --> 00:52:47,185
If you need help, get it.
913
00:52:47,284 --> 00:52:48,569
I mean you got support here.
914
00:52:48,669 --> 00:52:51,639
- You are not my father.
915
00:52:51,739 --> 00:52:52,739
You hear me?
916
00:52:52,838 --> 00:52:55,692
No matter how hard you
try, you're not him.
917
00:52:56,895 --> 00:52:59,180
You and I both run this
business.
918
00:52:59,280 --> 00:53:00,548
It's not yours, it's ours.
919
00:53:00,648 --> 00:53:02,884
So I'll come to work when I
wanna work
920
00:53:02,984 --> 00:53:05,735
and I'll leave whenever I
damn well please, all right?
921
00:53:06,738 --> 00:53:08,572
And you'll be satisfied with
that.
922
00:53:10,409 --> 00:53:11,474
Most importantly.
923
00:53:15,747 --> 00:53:17,447
Stand up.
924
00:53:18,517 --> 00:53:20,301
Stand up.
925
00:53:20,401 --> 00:53:21,401
- Jake, what are you?
926
00:53:21,500 --> 00:53:22,500
- Henry.
927
00:53:27,626 --> 00:53:29,810
You are never to speak to my ex
wife
928
00:53:29,910 --> 00:53:33,314
or my child ever again,
do you understand me?
929
00:53:33,414 --> 00:53:35,232
Do you understand me?
930
00:53:36,835 --> 00:53:38,553
- This isn't you, man.
931
00:53:38,653 --> 00:53:41,322
- If you've seen the
things that I've seen,
932
00:53:41,422 --> 00:53:42,973
you'd wish you were dead.
933
00:53:44,776 --> 00:53:46,576
Now get the hell out of my
house.
934
00:55:32,651 --> 00:55:33,651
No!
935
00:55:41,760 --> 00:55:43,077
- So Jake?
936
00:55:43,177 --> 00:55:44,177
- What's up?
937
00:55:44,276 --> 00:55:45,276
- Well.
938
00:55:45,931 --> 00:55:47,815
You left work, took off.
939
00:55:47,915 --> 00:55:49,483
What's up, where'd you go?
940
00:55:49,583 --> 00:55:50,583
- DC.
941
00:55:50,751 --> 00:55:51,886
- Huh?
942
00:55:51,986 --> 00:55:54,704
Oh DC, fuck were you in DC?
943
00:55:55,774 --> 00:55:57,325
- I found Diane.
944
00:55:57,425 --> 00:55:59,542
- You went to fucking DC to see
Diane?
945
00:56:00,712 --> 00:56:01,728
- Yeah.
946
00:56:01,828 --> 00:56:03,066
- What are you trying to prove?
947
00:56:03,166 --> 00:56:04,803
- I don't have anything to prove
to you.
948
00:56:06,017 --> 00:56:07,417
- Jake.
949
00:56:07,768 --> 00:56:09,486
Hey man, I'm sorry, I'm your
friend, okay?
950
00:56:09,586 --> 00:56:10,938
Excuse me for caring.
951
00:56:11,038 --> 00:56:14,108
Right, we're concerned,
everybody.
952
00:56:14,208 --> 00:56:15,208
You got a daughter.
953
00:56:15,307 --> 00:56:18,346
This addiction or obsession
or whatever it is,
954
00:56:18,446 --> 00:56:21,030
you're gonna lose her,
do you want that, huh?
955
00:56:22,100 --> 00:56:23,100
Do you want that?
956
00:56:24,736 --> 00:56:27,054
- Look, after everything
that I showed you,
957
00:56:27,154 --> 00:56:29,071
you have to admit that
there has to be at least
958
00:56:29,171 --> 00:56:31,641
some truth, some truth to this,
all right?
959
00:56:32,677 --> 00:56:33,677
Everything.
960
00:56:33,776 --> 00:56:37,064
- Okay, okay, let's say
it really is a murder.
961
00:56:37,164 --> 00:56:38,164
Okay?
962
00:56:38,566 --> 00:56:40,401
No I know it's a murder
spec, I believe you.
963
00:56:40,501 --> 00:56:41,859
I know you're seeing this
murder.
964
00:56:41,959 --> 00:56:42,959
- Okay.
965
00:56:43,058 --> 00:56:44,137
- Did you go to the police?
966
00:56:44,237 --> 00:56:46,274
- I checked every single
police report, all right?
967
00:56:46,374 --> 00:56:48,011
There's no report of anything
like this.
968
00:56:48,111 --> 00:56:49,659
I'm the only one who sees this.
969
00:56:50,595 --> 00:56:52,713
Look, there's nothing.
970
00:56:52,813 --> 00:56:54,564
There's nothing out there.
971
00:56:56,768 --> 00:56:57,768
- All right.
972
00:56:57,867 --> 00:56:59,105
When's the last time you slept?
973
00:56:59,205 --> 00:57:00,723
- Man how am I supposed to sleep
now?
974
00:57:00,823 --> 00:57:01,823
- No, just hear me out.
975
00:57:01,922 --> 00:57:02,922
- Okay.
976
00:57:03,021 --> 00:57:04,825
- Go back to sleep, get
back into the dream.
977
00:57:04,925 --> 00:57:07,962
Maybe we can figure out where
the body is
978
00:57:08,062 --> 00:57:10,164
like a dumpster or a ditch,
something.
979
00:57:10,264 --> 00:57:12,800
- Look, the dream only
takes me to the room.
980
00:57:12,900 --> 00:57:15,136
I see the same thing every time.
981
00:57:15,236 --> 00:57:17,505
It just leads up to this point
982
00:57:17,605 --> 00:57:19,456
and then there's nothing after
that.
983
00:57:23,895 --> 00:57:26,996
- Listen, I, I hate to ask this,
okay?
984
00:57:30,168 --> 00:57:32,101
You're taking your medication,
right?
985
00:57:33,572 --> 00:57:34,572
Did you take it?
986
00:57:37,876 --> 00:57:40,795
- I'll be damned if I
let some deadbeat burnout
987
00:57:40,895 --> 00:57:42,563
lecture me on how to live my
life,
988
00:57:42,663 --> 00:57:43,663
you understand that?
989
00:57:43,762 --> 00:57:44,762
- Yeah, yeah I do.
990
00:57:46,485 --> 00:57:47,485
Jake!
991
00:57:47,835 --> 00:57:48,835
Come on, man.
992
00:57:50,589 --> 00:57:51,589
Jake!
993
00:57:53,091 --> 00:57:54,241
I'm trying to help you.
994
00:57:54,341 --> 00:57:55,501
Every time I help, you leave.
995
00:57:57,896 --> 00:57:58,896
Jake!
996
00:58:09,674 --> 00:58:12,560
- WSKD's Jennifer
Landis is live
997
00:58:12,660 --> 00:58:13,894
from Governor Prince Park.
998
00:58:13,994 --> 00:58:16,230
She joins us with the
latest, now Jennifer.
999
00:58:16,330 --> 00:58:18,899
- Tanner's body was found
here in the Delaware River
1000
00:58:18,999 --> 00:58:20,634
underneath the barriers.
1001
00:58:20,734 --> 00:58:22,803
We're on the western side of the
river
1002
00:58:22,903 --> 00:58:24,872
in Governor Prince Park.
1003
00:58:24,972 --> 00:58:26,941
Tanner's parents tell us
that they put the child
1004
00:58:27,041 --> 00:58:28,408
to bed last night,
1005
00:58:28,508 --> 00:58:30,386
and when they went to
wake him up this morning
1006
00:58:30,486 --> 00:58:31,712
he was no longer there.
1007
00:58:31,812 --> 00:58:34,148
A woman found the body washed
ashore
1008
00:58:34,248 --> 00:58:36,016
here this afternoon.
1009
00:58:36,116 --> 00:58:39,135
Philadelphia Police Marine
Unit recovered the body.
1010
00:58:41,806 --> 00:58:43,491
- You should wash your hands.
1011
00:58:43,591 --> 00:58:45,292
- Well thank you.
1012
00:58:45,392 --> 00:58:47,389
His parents have just
released a statement saying
1013
00:58:47,489 --> 00:58:50,931
"It is with great sorrow
that we share with you
1014
00:58:51,031 --> 00:58:53,067
"the news of our son's passing.
1015
00:58:53,167 --> 00:58:56,270
"We mourn this loss
among family and friends
1016
00:58:56,370 --> 00:58:58,806
"and appreciate all of
your prayers and support.
1017
00:58:58,906 --> 00:59:01,108
"We have searched for him but
now we know
1018
00:59:01,208 --> 00:59:05,045
"he was taken by the river on
the day of his disappearance.
1019
00:59:05,145 --> 00:59:07,181
"Today, we are grateful the
river
1020
00:59:07,281 --> 00:59:09,198
"has given him back to us."
1021
00:59:11,269 --> 00:59:14,688
Police have released a sketch
that an eyewitness described
1022
00:59:14,788 --> 00:59:16,190
of a suspect seen around the
area
1023
00:59:16,290 --> 00:59:18,893
at the time of the 11
year old's disappearance.
1024
00:59:18,993 --> 00:59:20,794
They are asking that anyone
1025
00:59:20,894 --> 00:59:23,964
who has seen this man,
please come forward.
1026
00:59:24,064 --> 00:59:25,799
If you have any information,
1027
00:59:25,899 --> 00:59:28,035
please contact the tip line
provided
1028
00:59:28,135 --> 00:59:31,020
across the bottom of the screen.
1029
00:59:38,163 --> 00:59:40,247
Just a few minutes ago, Tanner's
father
1030
00:59:40,347 --> 00:59:43,217
confirmed on social media, it is
his son
1031
00:59:43,317 --> 00:59:45,819
that went missing near a
suburban mall
1032
00:59:45,919 --> 00:59:47,855
just several days ago.
1033
00:59:47,955 --> 00:59:51,325
WSKD's Jennifer Landis is live
1034
00:59:51,425 --> 00:59:53,093
at Governor Prince Park.
1035
00:59:53,193 --> 00:59:54,193
- You good?
1036
00:59:54,980 --> 00:59:56,030
- Yeah.
1037
00:59:56,130 --> 00:59:57,130
- You sure?
1038
00:59:57,229 --> 00:59:58,229
- Uh huh.
1039
00:59:58,328 --> 00:59:59,328
- All right.
1040
01:00:00,986 --> 01:00:03,720
Won't believe you anyway, right?
1041
01:00:20,171 --> 01:00:21,855
- Yes, I understand, sir.
1042
01:00:21,955 --> 01:00:24,792
We'll do our best to get someone
out there
1043
01:00:24,892 --> 01:00:26,961
as soon as we can to fix the
situation.
1044
01:00:27,061 --> 01:00:29,597
Oh, Jake, we have a no heat call
in town
1045
01:00:29,697 --> 01:00:31,334
and no one is available to make
the run.
1046
01:00:31,434 --> 01:00:32,434
Can you do it?
1047
01:00:35,286 --> 01:00:37,253
Come on, we really need someone.
1048
01:01:58,369 --> 01:02:00,369
- Find the heater okay?
1049
01:02:08,179 --> 01:02:09,179
Hello?
1050
01:02:13,151 --> 01:02:14,884
Is everything okay?
1051
01:02:18,857 --> 01:02:20,189
Something wrong?
1052
01:02:23,862 --> 01:02:24,862
- No.
1053
01:02:26,246 --> 01:02:27,246
- Dude.
1054
01:02:30,235 --> 01:02:31,235
- Jody?
1055
01:02:32,036 --> 01:02:33,236
- How do you know Jody?
1056
01:02:34,506 --> 01:02:35,506
- I've...
1057
01:02:37,175 --> 01:02:38,459
What happened?
1058
01:02:38,559 --> 01:02:40,595
- I don't know what the
hell you're talking about.
1059
01:02:40,695 --> 01:02:41,853
- No, no, no, listen, listen.
1060
01:02:41,953 --> 01:02:43,551
- Don't come near me, get away
from me.
1061
01:02:43,651 --> 01:02:44,651
Get away from me.
1062
01:02:45,483 --> 01:02:46,500
Get off me!
1063
01:02:46,600 --> 01:02:47,835
Get off of me!
1064
01:02:47,935 --> 01:02:49,737
Don't touch me, get off of me!
1065
01:02:49,837 --> 01:02:50,837
No!
1066
01:02:52,506 --> 01:02:54,241
Get out of my house!
1067
01:03:06,971 --> 01:03:08,648
- Sh, sh, sh, I'm not trying to
hurt you.
1068
01:03:08,748 --> 01:03:09,757
Calm down, calm down.
1069
01:03:09,857 --> 01:03:11,274
Calm down, listen.
1070
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
- Get out!
1071
01:03:38,469 --> 01:03:40,069
Get out!
1072
01:03:40,187 --> 01:03:41,938
Get out of my house!
1073
01:04:50,041 --> 01:04:51,041
- You okay?
1074
01:04:52,577 --> 01:04:53,961
- Do you fear death?
1075
01:04:54,061 --> 01:04:55,061
- What?
1076
01:04:55,546 --> 01:04:56,546
- I know.
1077
01:04:56,645 --> 01:04:59,615
But I do fear what death leaves
behind.
1078
01:05:03,621 --> 01:05:05,272
- All right listen, it's gonna
be okay.
1079
01:05:05,372 --> 01:05:06,640
All right, it's over.
1080
01:05:06,740 --> 01:05:08,075
Come on.
1081
01:05:08,175 --> 01:05:10,077
- I can still fix it.
1082
01:05:10,177 --> 01:05:11,774
- I'm getting you out of here,
come on.
1083
01:05:11,874 --> 01:05:14,181
Come on, I got you, I got you.
1084
01:05:14,281 --> 01:05:15,281
I got you.
1085
01:06:23,034 --> 01:06:26,369
It's all right, it's gonna be
all right.
1086
01:06:30,508 --> 01:06:31,508
Easy.
1087
01:06:31,607 --> 01:06:33,160
Easy, easy, easy.
1088
01:06:33,260 --> 01:06:34,276
Easy, easy.
1089
01:08:16,614 --> 01:08:17,614
- You live alone?
1090
01:08:18,816 --> 01:08:20,216
- Yeah.
1091
01:08:20,400 --> 01:08:21,884
I mean it can get scary at times
1092
01:08:22,787 --> 01:08:25,071
especially at night.
1093
01:08:25,171 --> 01:08:27,407
It's like ever since that
I got this transplant,
1094
01:08:27,507 --> 01:08:30,077
I wake up at 3:33.
1095
01:08:30,177 --> 01:08:32,761
I get really nervous and
there's a chill in the air.
1096
01:08:36,383 --> 01:08:37,500
It's really unnerving.
1097
01:08:39,403 --> 01:08:43,423
What kind of music do
you like?
1098
01:08:43,523 --> 01:08:44,523
I like everything.
1099
01:08:44,622 --> 01:08:47,461
Do you know what I'm
really getting into lately?
1100
01:08:47,561 --> 01:08:48,561
How do you say his name?
1101
01:08:48,660 --> 01:08:49,778
Little Uzi vert.
1102
01:08:51,249 --> 01:08:53,433
¶ Drop top raindrop ¶
1103
01:08:53,533 --> 01:08:57,753
¶ Look at them flickin them
wrists ¶
1104
01:12:58,095 --> 01:12:59,095
- Hi.
1105
01:12:59,813 --> 01:13:01,096
I'm Henry Warren.
1106
01:13:02,833 --> 01:13:04,784
- I'll let you
in.
1107
01:13:21,085 --> 01:13:25,485
- Mr. Warren?
- Yeah.
1108
01:13:34,632 --> 01:13:38,500
- When you're ready,
I'll remove the curtain.
1109
01:13:47,645 --> 01:13:51,146
Mr. Warren, can you please
ID the body on the table?
1110
01:14:02,827 --> 01:14:04,092
- I uh...
1111
01:14:06,096 --> 01:14:08,130
I never had any children of my
own.
1112
01:14:10,534 --> 01:14:14,002
So Jake is the closest thing
to a son I'll ever know.
1113
01:14:16,140 --> 01:14:17,773
And I loved him very much.
1114
01:14:19,210 --> 01:14:21,944
As I'm sure most of you here did
as well.
1115
01:14:27,251 --> 01:14:28,484
It's a sad day.
1116
01:14:30,988 --> 01:14:33,555
But it's also a day of love.
1117
01:14:35,893 --> 01:14:37,726
For that love brought us all
here.
1118
01:14:39,597 --> 01:14:41,797
All here to pay our
final respects to a man
1119
01:14:44,001 --> 01:14:45,667
for some who was a friend,
1120
01:14:47,905 --> 01:14:49,571
some a family member.
1121
01:14:52,009 --> 01:14:53,876
And to one, a father.
1122
01:14:57,548 --> 01:14:58,847
Now Jake was special.
1123
01:15:00,251 --> 01:15:03,218
I watched him grow from a
little boy to a young man.
1124
01:15:05,623 --> 01:15:09,258
A man with tremendous
character and responsibility.
1125
01:15:12,963 --> 01:15:13,963
He became a father
1126
01:15:14,062 --> 01:15:17,183
and engrossed himself in the
care,
1127
01:15:17,283 --> 01:15:20,302
love and responsibility that
only a parent could understand.
1128
01:15:26,143 --> 01:15:30,178
I watched him go through
a life changing tragedy.
1129
01:15:32,750 --> 01:15:36,184
One that would devastate and
humble the average person.
1130
01:15:47,865 --> 01:15:50,250
And while facing his
adversities,
1131
01:15:50,350 --> 01:15:52,752
he showed courage and
strength that should be
1132
01:15:52,852 --> 01:15:54,970
an inspiration to everyone here.
1133
01:16:05,849 --> 01:16:08,650
He was a fighter and he never
gave up.
1134
01:16:11,255 --> 01:16:14,040
He refused to let the
cards that life dealt him
1135
01:16:14,140 --> 01:16:17,610
force him to be anything
less than a father,
1136
01:16:17,710 --> 01:16:19,595
less than a friend and a man.
1137
01:16:24,101 --> 01:16:27,787
Alexis, I know you don't
understand everything
1138
01:16:27,887 --> 01:16:29,122
that's going on here.
1139
01:16:29,222 --> 01:16:30,372
But you will someday.
1140
01:16:32,343 --> 01:16:34,260
I want you to know that
you had the best father
1141
01:16:34,360 --> 01:16:35,944
a little girl could ask for.
1142
01:16:38,182 --> 01:16:40,115
He loved you with everything he
had.
1143
01:16:43,821 --> 01:16:45,699
Just know that he's gonna
be watching over you
1144
01:16:45,799 --> 01:16:46,989
everyday, protecting you.
1145
01:16:49,393 --> 01:16:51,293
You officially have a guardian
angel
1146
01:16:53,330 --> 01:16:55,030
because your father's on duty.
1147
01:17:00,270 --> 01:17:01,870
I read a quote somewhere.
1148
01:17:04,808 --> 01:17:08,127
And it read, you don't
understand the meaning
1149
01:17:08,227 --> 01:17:10,278
of the word love until you have
children.
1150
01:18:26,256 --> 01:18:29,458
Jake, what did you do this for,
Jake!?
1151
01:18:41,004 --> 01:18:43,189
And I thought about the
author of that quote
1152
01:18:43,289 --> 01:18:44,740
and I thought they were wrong.
1153
01:18:48,846 --> 01:18:52,180
When I think about it now, I
understand.
1154
01:18:57,821 --> 01:19:02,357
Your father had many, many
challenges.
1155
01:19:04,061 --> 01:19:05,160
But he was a fighter.
1156
01:19:06,964 --> 01:19:08,764
And he took them on as they
came.
1157
01:19:12,269 --> 01:19:14,066
I don't think he'd held
on as long as he did
1158
01:19:14,166 --> 01:19:15,403
if not for his love for you.
1159
01:19:16,940 --> 01:19:18,173
I have no doubt about that.
1160
01:19:22,079 --> 01:19:23,445
But he had challenges.
1161
01:19:25,516 --> 01:19:26,782
And as hard as he fought,
1162
01:19:28,852 --> 01:19:29,985
he had to go.
1163
01:19:36,860 --> 01:19:39,861
You know I see parts of him in
you.
1164
01:19:41,064 --> 01:19:42,097
- What do you see?
1165
01:19:45,402 --> 01:19:47,002
- The good parts.
1166
01:19:50,908 --> 01:19:52,174
The good parts.
1167
01:20:04,087 --> 01:20:06,339
- It has been six months since
35 year old
1168
01:20:06,439 --> 01:20:08,474
Jake Warren washed up on shore
1169
01:20:08,574 --> 01:20:12,245
as the final victim of
the waterfront murders.
1170
01:20:12,345 --> 01:20:14,080
We pause for a moment to dive
1171
01:20:14,180 --> 01:20:16,349
into the complexities of the
case
1172
01:20:16,449 --> 01:20:19,485
of a serial killer that simply
vanished.
1173
01:20:19,585 --> 01:20:22,855
The final victim was a
family man of Philadelphia
1174
01:20:22,955 --> 01:20:26,025
who had recently returned back
to his work
1175
01:20:26,125 --> 01:20:29,128
as a neighborhood HVAC
technician.
1176
01:20:29,228 --> 01:20:31,230
His loved ones say he
had recently returned
1177
01:20:31,330 --> 01:20:33,499
back to work after a kidney
transplant
1178
01:20:33,599 --> 01:20:36,035
which led investigators to the
connection
1179
01:20:36,135 --> 01:20:38,337
between the killer's victims.
1180
01:20:38,437 --> 01:20:41,040
Each of them receiving an organ
transplant
1181
01:20:41,140 --> 01:20:43,109
around the same time.
1182
01:20:43,209 --> 01:20:45,812
Forensic psychiatrist Alan
Steingle
1183
01:20:45,912 --> 01:20:49,115
believes the murders
are a possible vendetta
1184
01:20:49,215 --> 01:20:51,984
by a deranged transplant
candidate
1185
01:20:52,084 --> 01:20:55,321
facing their own helpless
mortality.
1186
01:20:55,421 --> 01:20:59,058
Still, the case remains
unsolved as there are thousands
1187
01:20:59,158 --> 01:21:01,027
in the Philadelphia area waiting
1188
01:21:01,127 --> 01:21:03,478
for life-saving organ donations.
78172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.