Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 00,024 -> 00: 00: 05,024
Sub by NETFLIX
Ripped & Synced by @ Bin Umar
2
00: 00: 05,048 -> 00: 00: 07,048
BiN Umar = "# ffff00">
3
00: 00: 12,262 -> 00: 00: 15,724
ORIGINAL NETFLIX SERIES
4
00: 01: 19,997 -> 00: 01: 22,958
59TH CELEBRATION OF THE US-KOREAN ALLIANCE
BY THE MINISTRY OF DEFENSE
5
00: 01: 38,682 -> 00: 01: 40,767
Long time no see, Minister.
6
00: 01: 48,150 -> 00: 01: 50,402
Very difficult
7
00: 01: 50,944 -> 00: 01: 52,571
contacting you.
8
00: 01: 53,113 -> 00: 01: 55,449
You must be busy
with the victim's family.
9
00: 01: 55,532 -> 00: 01: 59,786
They will sign soon
agreement letter,
10
00: 02: 00,829 -> 00: 02: 03,248
that will make your work
much easier.
11
00: 02: 03,582 -> 00: 02: 06,043
Some plan to sue
Dynamic System.
12
00: 02: 06,668 -> 00: 02: 10,756
That's the reason my salary is very expensive.
To prevent something like that. Take it easy
13
00: 02: 12,591 -> 00: 02: 14,468
Why should I worry about you guys?
14
00: 02: 16,845 -> 00: 02: 18,430
People can misunderstand.
15
00: 02: 19,473 -> 00: 02: 21,016
Watch your words.
16
00: 02: 29,358 -> 00: 02: 30,859
This time it won't be easy.
17
00: 02: 32,152 -> 00: 02: 33,612
Even you ...
18
00: 02: 34,613 -> 00: 02: 35,781
can't change it.
19
00: 02: 37,908 -> 00: 02: 39,534
Nothing has been signed yet.
20
00: 02: 40,827 -> 00: 02: 42,204
Want to bet?
21
00: 02: 42,287 -> 00: 02: 43,914
I can bet anything
22
00: 02: 44,623 -> 00: 02: 46,166
which they signed.
23
00: 02: 47,292 -> 00: 02: 50,170
What did you do to Minister Park?
24
00: 02: 50,253 -> 00: 02: 53,673
Only a small part that I learned from you.
25
00: 02: 53,757 -> 00: 02: 55,092
Not I teach
26
00: 02: 55,967 -> 00: 02: 59,137
that in our field,
never feel certain.
27
00: 03: 00,514 -> 00: 03: 02,724
The plane did not crash alone.
28
00: 03: 03,266 -> 00: 03: 04,184
You did not know?
29
00: 03: 04,601 -> 00: 03: 07,938
The reputation you build in this business
30
00: 03: 08,855 -> 00: 03: 10,357
also fell.
31
00: 03: 12,567 -> 00: 03: 14,736
It's not too late to back out of the auction again.
32
00: 03: 16,071 -> 00: 03: 18,281
You don't want to fall deeper.
33
00: 03: 22,786 -> 00: 03: 26,123
- Gosh, General Bae!
- Jessica. Nice to meet you.
34
00: 03: 26,206 -> 00: 03: 29,459
- I am also like that.
- I heard you were successful.
35
00: 03: 29,543 -> 00: 03: 30,752
You became a conversation.
36
00: 03: 34,339 -> 00: 03: 37,134
We just arrived. Where are you?
37
00: 03: 38,844 -> 00: 03: 40,137
Okay, start.
38
00: 03: 50,272 -> 00: 03: 51,857
Ouch!
39
00: 03: 52,858 -> 00: 03: 55,736
- Sorry.
- Be careful when walking.
40
00: 04: 15,046 -> 00: 04: 16,840
Who are you?
41
00: 04: 16,923 -> 00: 04: 18,717
Who are you really?
42
00: 04: 19,342 -> 00: 04: 20,802
What is wrong?
43
00: 04: 21,845 -> 00: 04: 23,263
Plan B, now.
44
00: 04: 24,639 -> 00: 04: 26,224
Open your fist.
45
00: 04: 27,267 -> 00: 04: 29,227
Open your damn fist!
46
00: 04: 29,895 -> 00: 04: 31,646
- What is wrong with you?
- Do not move.
47
00: 04: 33,190 -> 00: 04: 34,232
What?
48
00: 04: 34,316 -> 00: 04: 35,692
Captain!
49
00: 04: 36,401 -> 00: 04: 37,778
It's time to fly.
50
00: 04: 38,695 -> 00: 04: 40,864
- You need to change uniform.
- Gosh!
51
00: 04: 42,991 -> 00: 04: 44,868
- You are okay?
- Sorry.
52
00: 04: 44,951 -> 00: 04: 47,621
He took medicine for his anxiety.
53
00: 04: 49,206 -> 00: 04: 50,207
You!
54
00: 04: 51,124 -> 00: 04: 52,292
Get out of there quickly.
55
00: 04: 53,460 -> 00: 04: 55,170
- Sorry.
- Gosh.
56
00: 05: 03,929 -> 00: 05: 05,472
Do not exaggerate.
57
00: 05: 06,014 -> 00: 05: 08,600
You're like at the Moroccan airport.
58
00: 05: 11,520 -> 00: 05: 13,146
Go Hae-ri!
59
00: 05: 13,313 -> 00: 05: 17,317
Gosh! How long?
60
00: 05: 18,068 -> 00: 05: 21,404
Hey. You look
not having a hard time.
61
00: 05: 21,488 -> 00: 05: 22,823
Why did you...
62
00: 05: 22,906 -> 00: 05: 25,158
Gosh. Mr. Cha Dal-geon?
63
00: 05: 25,242 -> 00: 05: 29,204
Nice to meet you. I'm Gong Hwa-suk.
Hae-ri must have told me a lot about me.
64
00: 05: 29,287 -> 00: 05: 30,539
No.
65
00: 05: 30,622 -> 00: 05: 32,958
Apparently not. You're very honest.
66
00: 05: 34,000 -> 00: 05: 36,002
You must be hungry. What do you want for lunch?
67
00: 05: 36,086 -> 00: 05: 38,129
Kimchi soup with lots of pork.
68
00: 05: 38,213 -> 00: 05: 40,173
How about you, Dal-geon?
69
00: 05: 40,257 -> 00: 05: 41,216
IM not hungry.
70
00: 05: 41,299 -> 00: 05: 43,176
"Not hungry"...
71
00: 05: 44,135 -> 00: 05: 45,470
Let's take the car first.
72
00: 05: 45,554 -> 00: 05: 46,930
Come on
73
00: 05: 49,933 -> 00: 05: 53,979
What is happening in Morocco?
Tell me. I want to know.
74
00: 05: 54,437 -> 00: 05: 59,109
Where should I start? I almost died
and become a virgin ghost.
75
00: 05: 59,192 -> 00: 06: 02,696
Seriously. Remove the word "virgin"
from that sentence.
76
00: 06: 03,488 -> 00: 06: 04,406
Shut up!
77
00: 06: 12,247 -> 00: 06: 13,415
Good plan.
78
00: 06: 14,082 -> 00: 06: 16,209
- Kdo you mock me?
- Plan B.
79
00: 06: 17,002 -> 00: 06: 20,797
Your target is not aware of it.
You will get a chance soon.
80
00: 06: 23,717 -> 00: 06: 25,385
He's a stunt, right?
81
00: 06: 26,553 -> 00: 06: 29,764
Fun little challenge.
82
00: 06: 34,853 -> 00: 06: 36,479
This is delicious. Eat a lot.
83
00: 06: 37,314 -> 00: 06: 39,858
- You brought what I asked for?
- What?
84
00: 06: 41,318 -> 00: 06: 42,193
That thing?
85
00: 06: 42,944 -> 00: 06: 44,529
Very weird.
86
00: 06: 44,946 -> 00: 06: 50,660
There is no record of work,
financial transactions and telephone calls.
87
00: 06: 50,744 -> 00: 06: 51,661
What do you mean?
88
00: 06: 51,745 -> 00: 06: 55,624
What about the dead Kim Ho-sik
in Morocco and the copilot?
89
00: 06: 55,707 -> 00: 06: 59,336
Yes, both of them. No other
in addition to basic information.
90
00: 07: 01,630 -> 00: 07: 03,256
Is BIN incompetent like that?
91
00: 07: 03,340 -> 00: 07: 05,050
It's not that we can't ...
92
00: 07: 05,675 -> 00: 07: 07,927
Forget it.
93
00: 07: 08,011 -> 00: 07: 10,847
Maybe someone took care of it
before we look for it.
94
00: 07: 10,930 -> 00: 07: 13,183
I think so too.
We need to investigate.
95
00: 07: 16,061 -> 00: 07: 17,771
Let's eat first.
96
00: 07: 19,522 -> 00: 07: 22,317
What about terrorists on video?
97
00: 07: 22,400 -> 00: 07: 23,568
In fact...
98
00: 07: 24,361 -> 00: 07: 27,489
there is a little problem, so it takes time.
99
00: 07: 27,572 -> 00: 07: 29,074
What? What is the problem?
100
00: 07: 30,283 -> 00: 07: 31,409
Gosh, what are you doing?
101
00: 07: 32,410 -> 00: 07: 34,079
Are you interrogating me?
102
00: 07: 37,624 -> 00: 07: 39,000
Is he always scary like this?
103
00: 07: 39,084 -> 00: 07: 40,502
You will get used to it.
104
00: 07: 40,585 -> 00: 07: 41,836
Eat.
105
00: 07: 45,757 -> 00: 07: 48,009
MOTHER HOON
106
00: 08: 00,689 -> 00: 08: 03,858
- I am curious.
- About what?
107
00: 08: 03,942 -> 00: 08: 07,112
There must be a reason
to bring down the plane,
108
00: 08: 07,779 -> 00: 08: 10,490
but none occurred to me.
109
00: 08: 12,325 -> 00: 08: 14,828
I heard what happened. to Hoon later.
110
00: 08: 14,911 -> 00: 08: 16,955
and can't sleep for days.
111
00: 08: 18,665 -> 00: 08: 19,874
I don't believe it.
112
00: 08: 20,875 -> 00: 08: 23,920
Do you know the families. gathering tonight?
113
00: 08: 24,796 -> 00: 08: 29,009
If you don't want to go, I can replace you.
114
00: 08: 30,844 -> 00: 08: 32,178
Hello?
115
00: 08: 32,679 -> 00: 08: 33,805
I listened.
116
00: 08: 35,849 -> 00: 08: 38,435
They will discuss compensation,
117
00: 08: 38,518 -> 00: 08: 41,021
do you know anything about that?
118
00: 08: 43,023 -> 00: 08: 44,816
You said it's not her mother anymore.
119
00: 08: 45,525 -> 00: 08: 46,735
Don't get me wrong.
120
00: 08: 47,277 -> 00: 08: 49,988
I'm not doing this for money.
121
00: 08: 50,071 -> 00: 08: 52,198
Do you know how much he misses you?
122
00: 08: 52,991 -> 00: 08: 55,702
You never come
after throwing him in an orphanage,
123
00: 08: 56,244 -> 00: 08: 57,871
now you want to be his mother?
124
00: 08: 58,872 -> 00: 09: 00,123
Dal-geon
125
00: 09: 01,541 -> 00: 09: 03,668
Your goal is not my business,
126
00: 09: 04,127 -> 00: 09: 05,962
but don't appear before me.
127
00: 09: 07,213 -> 00: 09: 09,966
If not, I will destroy
your precious house ...
128
00: 09: 12,260 -> 00: 09: 13,887
which you love more than Hoon.
129
00: 09: 14,721 -> 00: 09: 15,764
Understand?
130
00: 09: 22,562 -> 00: 09: 23,855
Damn
131
00: 09: 28,026 -> 00: 09: 29,819
Mr. Cha Dal-geon?
132
00: 09: 31,738 -> 00: 09: 32,822
How are you?
133
00: 09: 33,281 -> 00: 09: 36,201
I'm Jo Bu-yeong.
Pyeonghwa Daily reporter.
134
00: 09: 38,995 -> 00: 09: 40,580
- Then?
- Well ...
135
00: 09: 41,247 -> 00: 09: 43,458
I heard from the victim's family
during the interview,
136
00: 09: 44,250 -> 00: 09: 46,961
You said that plane
attacked by terrorists.
137
00: 09: 48,630 -> 00: 09: 49,756
PYEONGHWA DAILY
JO BU-YEONG
138
00: 09: 51,508 -> 00: 09: 52,342
What do you want?
139
00: 09: 56,137 -> 00: 09: 57,514
The day before the accident,
140
00: 09: 57,597 -> 00: 10: 00,642
airport police got a call
about terrorist attacks.
141
00: 10: 02,977 -> 00: 10: 06,272
Unfortunately, there was a fire
in the control room at the same time.
142
00: 10: 06,773 -> 00: 10: 10,735
Hello? I just received
suspicious call.
143
00: 10: 11,236 -> 00: 10: 13,238
There will be a terrorist attack on ...
144
00: 10: 15,740 -> 00: 10: 19,369
And the officer who received the call
suddenly lost consciousness.
145
00: 10: 20,120 -> 00: 10: 22,372
He has been brain dead since then.
146
00: 10: 22,455 -> 00: 10: 26,501
but somehow the police didn't act. and obstructing the press.
147
00: 10: 27,210 -> 00: 10: 29,254
Something is strange, isn't it?
148
00: 10: 31,089 -> 00: 10: 34,467
Strange things also happen to me.
149
00: 10: 34,551 -> 00: 10: 35,969
That's why...
150
00: 10: 36,970 -> 00: 10: 39,347
I come to you.
151
00: 10: 39,848 -> 00: 10: 44,310
Can you tell what happened in Morocco?
152
00: 10: 45,770 -> 00: 10: 50,608
Mr. Cha, the background of this case
very complicated.
153
00: 10: 50,692 -> 00: 10: 53,695
We need to find as much evidence as possible
154
00: 10: 53,778 -> 00: 10: 56,197
and combine it
155
00: 10: 56,698 -> 00: 10: 58,533
to see the truth more clearly.
156
00: 10: 59,325 -> 00: 11: 00,410
I need your help.
157
00: 11: 05,582 -> 00: 11: 07,125
I do whatever I can.
158
00: 11: 08,585 -> 00: 11: 12,839
But don't say anything
to BIN people.
159
00: 11: 13,715 -> 00: 11: 16,593
- What?
- The women with you.
160
00: 11: 16,676 -> 00: 11: 17,886
Aren't they from BIN?
161
00: 11: 19,137 -> 00: 11: 21,931
- Yes, but how do you ...
- Don't believe them.
162
00: 11: 23,057 -> 00: 11: 26,227
I say this based on instinct
and my reporter's experience.
163
00: 11: 26,311 -> 00: 11: 28,813
You can't trust anyone,
164
00: 11: 28,897 -> 00: 11: 30,940
even law enforcement.
165
00: 11: 32,025 -> 00: 11: 33,401
Cha Dal Geon!
166
00: 11: 33,484 -> 00: 11: 35,820
Coffee shop just down the road.
See you there.
167
00: 11: 40,241 -> 00: 11: 41,326
Who is she?
168
00: 11: 42,410 -> 00: 11: 44,162
Do not know her. He asked the way.
169
00: 11: 44,621 -> 00: 11: 47,373
You're so kind, spend a lot of time
to show...
170
00: 11: 47,457 -> 00: 11: 49,250
If we are done, let's separate.
171
00: 11: 49,792 -> 00: 11: 50,919
Do you want to go home?
172
00: 11: 51,628 -> 00: 11: 54,672
Let's go together.
We also have to be careful in Korea.
173
00: 11: 54,756 -> 00: 11: 57,425
I'm grateful if they are
looking for trouble with me.
174
00: 11: 57,508 -> 00: 11: 58,676
Call me.
175
00: 12: 00,511 -> 00: 12: 02,096
Brave man.
176
00: 12: 02,180 -> 00: 12: 05,183
You two seem to be close.
177
00: 12: 05,266 -> 00: 12: 09,479
It's love that grows on the battlefield
like Doctor Zhivago?
178
00: 12: 09,896 -> 00: 12: 12,398
The way to talk,
personality, and behavior.
179
00: 12: 12,482 -> 00: 12: 14,233
Everything is perfect.
180
00: 12: 14,317 -> 00: 12: 17,070
Your words are deep.
181
00: 12: 17,153 -> 00: 12: 18,321
Yes.
182
00: 12: 18,780 -> 00: 12: 22,909
I don't like it at all
great and perfect.
183
00: 12: 22,992 -> 00: 12: 25,662
Every thing about him is not my taste.
184
00: 12: 25,745 -> 00: 12: 28,122
Really? I do not know.
185
00: 12: 28,206 -> 00: 12: 29,457
Come on leave him.
186
00: 12: 35,463 -> 00: 12: 37,090
Wait. Stop.
187
00: 12: 38,633 -> 00: 12: 39,842
What is wrong?
188
00: 12: 47,183 -> 00: 12: 48,935
He is too kind.
189
00: 12: 49,018 -> 00: 12: 51,437
Drink coffee with him
to show the way?
190
00: 12: 55,149 -> 00: 12: 59,195
You really experienced
a series of strange things in Morocco.
191
00: 12: 59,278 -> 00: 13: 01,239
Makes no sense at all.
192
00: 13: 02,240 -> 00: 13: 04,033
Who does such a cruel thing?
193
00: 13: 04,117 -> 00: 13: 06,953
I think it has something to do
with a jet fighter auction.
194
00: 13: 09,247 -> 00: 13: 11,666
"Jet fighter auction"?
195
00: 13: 15,628 -> 00: 13: 20,008
The government has a fighter jet plan
worth 10 billion dollars.
196
00: 13: 20,091 -> 00: 13: 22,969
The party that benefits the most
from this tragedy ...
197
00: 13: 24,429 -> 00: 13: 25,847
is John & Mark.
198
00: 13: 26,556 -> 00: 13: 31,019
Strong candidate, Dynamic, is rumored to lose.
199
00: 13: 32,645 -> 00: 13: 33,479
In that case...
200
00: 13: 34,397 -> 00: 13: 35,732
all that happened...
201
00: 13: 36,774 -> 00: 13: 39,068
planned by John & Mark?
202
00: 13: 39,152 -> 00: 13: 40,695
The question is not who,
203
00: 13: 41,487 -> 00: 13: 42,405
But why.
204
00: 13: 43,364 -> 00: 13: 46,868
However, this is only my speculation,
so, it could be wrong.
205
00: 13: 47,869 -> 00: 13: 49,954
I will know better when I meet the informant.
206
00: 13: 51,205 -> 00: 13: 52,165
"Informant"?
207
00: 13: 52,874 -> 00: 13: 55,710
Actually, I'm meeting someone
to know more
208
00: 13: 55,793 -> 00: 13: 58,046
about the crash of the plane.
209
00: 13: 58,129 -> 00: 14: 01,424
He has very important evidence
about the terrorist,
210
00: 14: 01,883 -> 00: 14: 02,717
like you.
211
00: 14: 04,635 -> 00: 14: 06,429
Who is the informant?
212
00: 14: 06,512 -> 00: 14: 07,346
Sorry.
213
00: 14: 10,975 -> 00: 14: 12,685
Yes, this is Jo.
214
00: 14: 12,769 -> 00: 14: 15,104
Well.
215
00: 14: 15,188 -> 00: 14: 16,856
Well. I made it on time.
216
00: 14: 16,939 -> 00: 14: 18,691
See you there.
217
00: 14: 20,234 -> 00: 14: 22,987
Can I come with you?
218
00: 14: 23,071 -> 00: 14: 27,241
I have no idea. He was very worried
will be exposed.
219
00: 14: 38,002 -> 00: 14: 40,922
- Follow them.
- Really? Are you sure? OK.
220
00: 15: 34,642 -> 00: 15: 37,145
What situation is this?
221
00: 15: 37,937 -> 00: 15: 40,565
Why did the two men go to the motel?
222
00: 15: 43,025 -> 00: 15: 44,527
I have arrived.
223
00: 15: 46,320 -> 00: 15: 47,363
Room 407?
224
00: 15: 48,030 -> 00: 15: 51,409
I came alone. Dont worry.
225
00: 15: 52,535 -> 00: 15: 54,162
I will go up.
226
00: 15: 55,329 -> 00: 15: 57,582
He was very worried.
227
00: 16: 00,334 -> 00: 16: 03,004
Please go first and call me
if circumstances are adequate.
228
00: 16: 03,087 -> 00: 16: 05,673
Great idea. I'll call you soon.
229
00: 16: 05,756 -> 00: 16: 06,883
Yes.
230
00: 16: 27,945 -> 00: 16: 31,908
Gosh, it's been 30 minutes.
231
00: 16: 32,533 -> 00: 16: 35,995
What we do here,
while the two men are there?
232
00: 16: 36,537 -> 00: 16: 38,039
We wait a little longer.
233
00: 16: 38,122 -> 00: 16: 39,957
Wait for what?
234
00: 16: 40,041 -> 00: 16: 41,959
I want to know how intimate they are.
235
00: 16: 42,668 -> 00: 16: 45,713
Now I know your reason
and Cha don't match.
236
00: 16: 46,797 -> 00: 16: 48,841
Looks like he is not leaning over there.
237
00: 16: 55,640 -> 00: 16: 58,643
The number you have dialed ...
238
00: 17: 41,978 -> 00: 17: 43,104
Mr. Jo?
239
00: 17: 50,987 -> 00: 17: 52,113
Mr. Jo?
240
00: 17: 59,120 -> 00: 17: 59,996
No!
241
00: 18: 01,455 -> 00: 18: 04,208
Mr. Jo! What happened?
Who did this?
242
00: 18: 07,712 -> 00: 18: 10,256
No. Mr. Jo.
243
00: 18: 10,965 -> 00: 18: 12,133
Mr. Jo!
244
00: 18: 12,717 -> 00: 18: 13,634
Damn
245
00: 18: 23,060 -> 00: 18: 24,478
Yes, someone is dying.
246
00: 18: 25,646 -> 00: 18: 27,023
I think he was stabbed.
247
00: 18: 28,065 -> 00: 18: 31,152
The address is ...
Quiet motel in Sinwon-dong.
248
00: 18: 31,235 -> 00: 760
They threw away the body!
307
00: 22: 26,470 -> 00: 22: 29,348
I checked the CCTV,
no one entered here.
308
00: 22: 33,602 -> 00: 22: 34,979
Listen, Officer.
309
00: 22: 37,314 -> 00: 22: 38,482
Sir.
310
00: 22: 39,066 -> 00: 22: 41,110
I will let it go this time.
311
00: 22: 41,735 -> 00: 22: 45,614
But if it happens again, you will be sued
obstruct legal proceedings.
312
00: 22: 45,698 -> 00: 22: 46,865
Understand?
313
00: 22: 48,117 -> 00: 22: 49,118
Let's go.
314
00: 22: 55,124 -> 00: 22: 56,917
What happened?
315
00: 22: 58,836 -> 00: 23: 01,338
I cannot decide
can believe it or not.
316
00: 23: 01,922 -> 00: 23: 03,007
I believe it.
317
00: 23: 05,050 -> 00: 23: 06,302
Do you believe?
318
00: 23: 06,802 -> 00: 23: 09,471
Things like this
also occurs in Morocco.
319
00: 23: 10,764 -> 00: 23: 13,183
We don't need police.
We will solve it ourselves.
320
00: 23: 18,314 -> 00: 23: 19,607
I almost forgot.
321
00: 23: 22,693 -> 00: 23: 24,486
What is this?
322
00: 23: 24,570 -> 00: 23: 26,071
Jo gave me this before he died.
323
00: 23: 31,577 -> 00: 23: 33,412
This is a free disk.
324
00: 23: 35,039 -> 00: 23: 36,123
Plug in there.
325
00: 23: 41,670 -> 00: 23: 43,255
Can it?
326
00: 23: 43,339 -> 00: 23: 45,382
Not in. The connector is broken.
327
00: 23: 45,466 -> 00: 23: 48,761
- What if the data is also destroyed?
- I'm not sure.
328
00: 23: 48,844 -> 00: 23: 51,347
- We go to my place first.
- Well.
329
00: 23: 51,430 -> 00: 23: 52,598
You go f0: 27: 39,867 -> 00: 27: 41,618
Nobody forced you.
Just slowly.
386
00: 27: 42,077 -> 00: 27: 42,995
What did you get?
387
00: 27: 43,078 -> 00: 27: 45,455
Kim Woo-gi's life insurance policy is worth ...
388
00: 27: 45,539 -> 00: 27: 47,165
PREMIUM LIFE INSURANCE POLICY
389
00: 27: 47,249 -> 00: 27: 48,375
... almost five billion won.
390
00: 27: 48,458 -> 00: 27: 50,794
He bought it six months ago.
391
00: 27: 50,878 -> 00: 27: 52,421
and his heir ...
392
00: 27: 52,504 -> 00: 27: 54,214
EXPERT WARIS: O SANG-MI
393
00: 27: 54,298 -> 00: 27: 55,299
... is his wife.
394
00: 27: 56,133 -> 00: 27: 58,385
O Sang-mi may be the accomplice.
395
00: 27: 59,887 -> 00: 28: 01,722
They owe money lenders
exceeding one billion won
396
00: 28: 01,805 -> 00: 28: 03,932
but still pay a monthly premium fee
amounting to ten million
397
00: 28: 04,725 -> 00: 28: 05,893
from a bank loan.
398
00: 28: 07,853 -> 00: 28: 08,896
Hello?
399
00: 28: 09,354 -> 00: 28: 11,064
Dal-geon, are you there?
400
00: 28: 14,568 -> 00: 28: 16,361
- Thank you.
- Thank you.
401
00: 28: 17,404 -> 00: 28: 18,447
thanks.
402
00: 28: 21,617 -> 00: 28: 23,785
Thank you for giving
this good opportunity.
403
00: 28: 23,869 -> 00: 28: 26,079
I hope this helps.
404
00: 28: 26,705 -> 00: 28: 30,626
I heard a lot about you from Ms. O.
You're an international lawyer, right?
405
00: 28: 30,709 -> 00: 28: 33,921
- Let me give my card.
- Yes ...
406
00: 28: 36,006 -> 00: 28: 37,466
Where is heavier
from guilt.
463
00: 31: 32,557 -> 00: 31: 33,975
Someone once told me,
464
00: 31: 34,059 -> 00: 31: 36,186
when making a decision
465
00: 31: 37,145 -> 00: 31: 39,439
reveal one's identity.
466
00: 31: 40,857 -> 00: 31: 43,318
Demanding or reconciling with them,
467
00: 31: 43,402 -> 00: 31: 45,529
it's up to you.
468
00: 31: 46,696 -> 00: 31: 49,866
Why do we have to decide?
469
00: 31: 49,950 -> 00: 31: 52,786
I prefer
don't make decisions like this.
470
00: 31: 53,912 -> 00: 31: 55,122
Gosh ...
471
00: 31: 57,249 -> 00: 31: 59,334
Say goodbye
on a peace agreement.
472
00: 32: 00,627 -> 00: 32: 03,380
Never occurred to me
you will take their case.
473
00: 32: 05,298 -> 00: 32: 06,508
Nice move.
474
00: 32: 07,592 -> 00: 32: 11,138
You were my hero, but now
can't even read my steps.
475
00: 32: 12,848 -> 00: 32: 14,141
You better retire.
476
00: 32: 35,412 -> 00: 32: 36,329
Yes?
477
00: 32: 37,289 -> 00: 32: 39,374
How do you like the equipment?
478
00: 32: 39,458 -> 00: 32: 41,877
All perfect here?
479
00: 32: 42,502 -> 00: 32: 45,547
Cha Dal-geon starts talking. to the victim's family.
480
00: 32: 45,630 -> 00: 32: 47,841
Get rid of him before it gets complicated.
481
00: 32: 47,924 -> 00: 32: 50,552
I'm setting the stage.
482
00: 32: 50,635 -> 00: 32: 53,096
Don't leave a trace of murder.
483
00: 32: 53,180 -> 00: 32: 55,015
Seriously.
484
00: 32: 55,849 -> 00: 32: 58,018
You talk too much.
485
00: 32: 59,019 -> 0: 35: 53,234 -> 00: 35: 54,486
I ask him to investigate later.
535
00: 35: 56,446 -> 00: 35: 59,991
When leaving this place,
do you intend to go home?
536
00: 36: 00,075 -> 00: 36: 01,951
Of course, where else?
537
00: 36: 03,411 -> 00: 36: 06,081
I have a place near here
538
00: 36: 06,623 -> 00: 36: 10,168
and want you to wear it
as a temporary safe house.
539
00: 36: 10,251 -> 00: 36: 13,046
Gosh, now I'm scared.
540
00: 36: 13,129 -> 00: 36: 16,007
How about you?
How about "old and safe"?
541
00: 36: 20,929 -> 00: 36: 21,930
Hello?
542
00: 36: 22,597 -> 00: 36: 23,765
Now?
543
00: 36: 25,183 -> 00: 36: 26,768
I have to go to the office now.
544
00: 36: 27,811 -> 00: 36: 29,187
Contact me when you are done.
545
00: 36: 29,270 -> 00: 36: 31,147
I don't think I can go back tonight.
546
00: 36: 31,231 -> 00: 36: 33,191
- See you again.
- Yup.
547
00: 36: 33,274 -> 00: 36: 34,359
See you again.
548
00: 36: 43,660 -> 00: 36: 46,538
These past few days will be uncomfortable.
549
00: 36: 47,288 -> 00: 36: 48,998
If you need something,
550
00: 36: 49,082 -> 00: 36: 51,000
contact my secretary.
551
00: 36: 51,584 -> 00: 36: 53,044
See you later.
552
00: 36: 57,340 -> 00: 36: 58,925
Edward Park,
553
00: 36: 59,718 -> 00: 37: 00,635
long time no see.
554
00: 37: 01,970 -> 00: 37: 03,138
Do you know him?
555
00: 37: 03,221 -> 00: 37: 06,474
He could be my client,
556
00: 37: 06,558 -> 00: 37: 07,809
but I refused.
557
00: 37Because of their technology
worth the price.
608
00: 41: 29,195 -> 00: 41: 30,196
Simple.
609
00: 41: 30,279 -> 00: 41: 32,365
Is this answer enough?
610
00: 41: 32,448 -> 00: 41: 35,118
In the expert opinion we received,
611
00: 41: 35,618 -> 00: 41: 38,246
F-70 belongs to Dynamic System
612
00: 41: 38,329 -> 00: 41: 40,498
cheaper and better.
613
00: 41: 40,581 -> 00: 41: 42,792
In the tests conducted
Ministry of Defense,
614
00: 41: 42,875 -> 00: 41: 46,462
John & Mark fighter jet
get a higher score.
615
00: 41: 47,797 -> 00: 41: 50,508
However, opposition parties
616
00: 41: 50,591 -> 00: 41: 52,760
will not approve
additional budget.
617
00: 41: 52,844 -> 00: 41: 58,516
You must be aware of public opinion
about Dynamic
618
00: 41: 58,599 -> 00: 42: 00,560
after the fall of the plane.
619
00: 42: 00,643 -> 00: 42: 03,354
Think about the next presidential election.
620
00: 42: 03,438 -> 00: 42: 06,649
You don't need to worry about that.
621
00: 42: 07,567 -> 00: 42: 08,943
We will definitely win.
622
00: 42: 10,403 -> 00: 42: 12,447
You should know, Mr. O.
623
00: 42: 12,530 -> 00: 42: 15,450
My main priority during my tenure
at Cheong Wa Dae is
624
00: 42: 15,533 -> 00: 42: 17,243
national defense independence.
625
00: 42: 17,827 -> 00: 42: 20,663
"Jeong Gook-pyo is truly King Sejong
in the field of national defense,
626
00: 42: 20,747 -> 00: 42: 25,835
beyond other presidents. "
627
00: 42: 26,586 -> 00: 42: 28,254
That's what I want to hear.
628
0091 -> 00: 45: 46,452
Sorry. We go home now. Come on
683
00: 45: 59,090 -> 00: 46: 00,091
What...
684
00: 46: 08,766 -> 00: 46: 10,059
Mine.
685
00: 46: 17,316 -> 00: 46: 21,529
Miss, if it wasn't for me,
686
00: 46: 21,612 -> 00: 46: 23,948
Gi beat you to death.
687
00: 46: 24,031 -> 00: 46: 25,491
Where is the torture room?
688
00: 46: 25,574 -> 00: 46: 28,494
I need to be tortured with electricity
so my memory will disappear.
689
00: 46: 28,577 -> 00: 46: 31,080
Where?
690
00: 46: 32,289 -> 00: 46: 34,083
He walked here.
691
00: 46: 34,667 -> 00: 46: 36,377
Stay still if you don't want to get fired.
692
00: 46: 46,637 -> 00: 46: 49,140
Hi, Mr. Gi. Good morning.
693
00: 46: 54,979 -> 00: 46: 56,939
Long time no see, Mr. Gi.
694
00: 47: 00,026 -> 00: 47: 02,820
I returned from Morocco two days ago.
695
00: 47: 03,404 -> 00: 47: 06,365
- Congratulations on your transfer ...
- You're still drunk?
696
00: 47: 08,075 -> 00: 47: 10,536
- Not anymore, sir.
- Impossible for me to send you there.
697
00: 47: 13,664 -> 00: 47: 14,749
You are right.
698
00: 47: 15,374 -> 00: 47: 18,252
- I suffered so much there.
- You should just fire me.
699
00: 47: 20,296 -> 00: 47: 22,798
An agent who drinks
to the point of not knowing ...
700
00: 47: 24,216 -> 00: 47: 25,426
not eligible.
701
00: 47: 30,765 -> 00: 47: 31,682
What the hell...
702
00: 47: 31,766 -> 00: 47: 34,143
Gosh, he can freeze
whole office.
703
00: 47: 36,437 -> 00: 47: 37,730
You are okay?
704
00: 47: 3I have become an errand boy Cheong Wa Dae.
758
00: 51: 20,703 -> 00: 51: 22,329
Do you know what my job is?
759
00: 51: 22,413 -> 00: 51: 26,208
Reply to comments that criticize the President
and government
760
00: 51: 26,292 -> 00: 51: 27,626
with lies.
761
00: 51: 31,463 -> 00: 51: 34,300
Licking the Director like Min Jae-sik.
762
00: 51: 34,383 -> 00: 51: 38,721
Or do some shitty work
for a salary like me.
763
00: 51: 41,890 -> 00: 51: 43,809
I can't do both,
764
00: 51: 44,518 -> 00: 51: 45,853
I should stop.
765
00: 52: 16,842 -> 00: 52: 19,345
Hello?
- This is Park Kwang-deok.
766
00: 52: 20,054 -> 00: 52: 22,598
- Who?
- Sorry about that time.
767
00: 52: 22,681 -> 00: 52: 23,849
Are you hurt?
768
00: 52: 23,932 -> 00: 52: 26,477
No. I am fine.
769
00: 52: 26,560 -> 00: 52: 30,022
Let's have lunch together. I treat.
Where are you now?
770
00: 52: 31,023 -> 00: 52: 32,441
That's not necessary.
771
00: 52: 34,943 -> 00: 52: 36,236
I'm not angry.
772
00: 52: 37,696 -> 00: 52: 39,656
I said, I'm not angry!
773
00: 52: 39,740 -> 00: 52: 41,241
Gosh.
774
00: 52: 41,742 -> 00: 52: 43,118
Lunch?
775
00: 52: 43,202 -> 00: 52: 45,704
Okay, see you in 30 minutes.
776
00: 52: 48,707 -> 00: 52: 52,002
Our guest will leave. Let's get started.
777
00: 53: 06,100 -> 00: 53: 08,977
- Discover the radio frequency.
- Well.
778
00: 53: 14,900 -> 00: 53: 17,403
Sorry about yesterday.
779
00: 53: 19,488 ->A TO TREAT
CHILDREN RELIEVE RURAL
831
00: 58: 30,757 -> 00: 58: 32,926
JOHN & MARK MILITARY TECHNOLOGY
HANGANG Hospital
832
00: 58: 41,476 -> 00: 58: 42,352
thanks.
833
00: 58: 44,646 -> 00: 58: 48,108
John & Mark also donated
in many other organizations.
834
00: 58: 48,191 -> 00: 58: 50,861
Is this to smooth
F-X agreement?
835
00: 58: 50,944 -> 00: 58: 55,323
We don't want our good deeds to spread.
Please do not preach.
836
00: 58: 55,407 -> 00: 58: 56,825
How about the interview?
837
00: 58: 56,908 -> 00: 58: 59,494
- Can you answer one question?
- Sorry.
838
00: 58: 59,578 -> 00: 59: 00,579
Sorry.
839
00: 59: 18,346 -> 00: 59: 19,347
Damn
840
00: 59: 54,007 -> 00: 59: 56,927
Subtitles translated by Cheryl Rosa28005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.