All language subtitles for Treadstone.S01E04.720p.WEB.x265-MiNX-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,907 --> 00:00:06,907 - Cicadas. - They're waking them up. 2 00:00:07,942 --> 00:00:08,910 Treadstone. It is starting again. 3 00:00:08,943 --> 00:00:11,279 A rogue group in Pyongyang has raised funds 4 00:00:11,312 --> 00:00:13,314 to purchase Stiletto Six launch codes 5 00:00:13,348 --> 00:00:14,949 from a Russian man named Yuri Leniov. 6 00:00:14,983 --> 00:00:16,451 I need you to acquire 7 00:00:16,484 --> 00:00:17,919 the launch codes before they do. 8 00:00:17,952 --> 00:00:19,454 One of the victims 9 00:00:19,487 --> 00:00:21,089 from that convenience store shooting, 10 00:00:21,122 --> 00:00:22,624 she was a former employee for ExPo Oil. 11 00:00:22,657 --> 00:00:23,625 Haynes killed her. 12 00:00:23,658 --> 00:00:26,160 Does the name Treadstone mean anything to you? 13 00:00:26,194 --> 00:00:27,095 They sent a target package. 14 00:00:27,128 --> 00:00:28,930 Why did they send you the target? 15 00:00:28,963 --> 00:00:30,732 We don't ask why! 16 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:00:41,976 --> 00:00:43,478 Hi. 18 00:00:43,511 --> 00:00:45,213 Any chance you've seen this woman? 19 00:00:45,246 --> 00:00:46,614 You botched your job in the Arctic. 20 00:00:46,648 --> 00:00:48,116 You're coming with me right now. 21 00:00:48,149 --> 00:00:48,983 I'm not going anywhere with you. 22 00:00:49,017 --> 00:00:50,752 Cleanup protocol it is, then. 23 00:00:53,655 --> 00:00:54,556 You really don't remember anything, do you? 24 00:00:55,990 --> 00:00:57,292 Well, maybe you should've just 25 00:00:57,325 --> 00:00:58,693 asked your wife, right, S... 26 00:01:03,665 --> 00:01:04,632 Shit! 27 00:01:06,301 --> 00:01:08,036 God! 28 00:01:08,069 --> 00:01:09,404 Check for a pulse. 29 00:01:09,437 --> 00:01:11,139 He's dead. 30 00:01:13,441 --> 00:01:15,476 No, no, no, no, no, no, no... 31 00:01:15,510 --> 00:01:18,146 Hey, hey, hey. 32 00:01:18,179 --> 00:01:19,647 Baby, hey, hey, it's okay. It's all right. 33 00:01:19,681 --> 00:01:21,316 Hey. 34 00:01:21,349 --> 00:01:23,084 - It's okay. - No, it's not okay. 35 00:01:23,117 --> 00:01:24,919 I killed a fucking man in our living room. 36 00:01:24,953 --> 00:01:27,689 You saved my life. 37 00:01:27,722 --> 00:01:30,425 Listen, we just need to get our story straight. 38 00:01:30,458 --> 00:01:32,093 Wait, wait, wait, our story? 39 00:01:32,126 --> 00:01:34,495 This guy tried to kill me, Sam. 40 00:01:34,529 --> 00:01:35,229 Fuck. 41 00:01:38,066 --> 00:01:39,400 We should call the police. 42 00:01:39,434 --> 00:01:41,502 No, no, no, we can't call anyone, okay? 43 00:01:41,536 --> 00:01:43,371 - What? - Just not yet. 44 00:01:43,404 --> 00:01:45,473 - What are you talking about? - I mean... 45 00:01:47,542 --> 00:01:49,344 We just need to figure some things out first, 46 00:01:49,377 --> 00:01:51,746 like what did he want? 47 00:01:55,049 --> 00:01:56,250 Me. 48 00:01:56,284 --> 00:01:57,852 Me. He said he was here for me. 49 00:01:57,885 --> 00:01:58,853 - You knew him? - No, no, 50 00:01:58,886 --> 00:02:01,189 somehow he said he... 51 00:02:01,222 --> 00:02:02,457 he knew both of us. 52 00:02:02,490 --> 00:02:04,359 He called you by your name. 53 00:02:04,392 --> 00:02:07,228 He said that you knew what this was all about... 54 00:02:07,261 --> 00:02:08,963 How did you... how did he know your name, Sam? 55 00:02:08,997 --> 00:02:11,466 I've never seen him before, okay? 56 00:02:11,499 --> 00:02:13,101 He found our house. He found you. 57 00:02:13,134 --> 00:02:15,370 I mean, how hard is it to find out my name? 58 00:02:15,403 --> 00:02:18,706 Wait, you said he was here for you. 59 00:02:18,740 --> 00:02:20,742 What do you mean? Why did he come here? 60 00:02:23,845 --> 00:02:25,480 Doug, what? 61 00:02:25,513 --> 00:02:26,981 - Baby, what? - I think I fucked up. 62 00:02:27,015 --> 00:02:28,316 What do you mean? 63 00:02:28,349 --> 00:02:30,084 Something happened my last night... 64 00:02:30,118 --> 00:02:32,120 in the Arctic, I... 65 00:02:32,153 --> 00:02:34,088 - I had too much to drink, okay? - Yeah. 66 00:02:34,122 --> 00:02:36,224 And I got in this really bad bar fight 67 00:02:36,257 --> 00:02:38,292 with a bunch of Russians 68 00:02:38,326 --> 00:02:40,261 who were hired to replace us on the rig. 69 00:02:40,294 --> 00:02:42,730 So. So you were pissed off, drinking, lost your job. 70 00:02:42,764 --> 00:02:44,499 - I mean, that's okay. - No, but that's not it, Sam. 71 00:02:44,532 --> 00:02:45,767 Something happened after the fight. 72 00:02:45,800 --> 00:02:47,301 What happened? 73 00:02:47,335 --> 00:02:50,138 I was talking to this woman at the bar, 74 00:02:50,171 --> 00:02:52,173 and next thing I know, 75 00:02:52,206 --> 00:02:55,243 I black out... 76 00:02:55,276 --> 00:02:58,846 I woke up and there was blood on my hands. 77 00:02:58,880 --> 00:03:00,348 And I don't think it was mine. 78 00:03:00,381 --> 00:03:02,750 Sam, I think I killed someone. 79 00:03:02,784 --> 00:03:04,652 Sam, I think this guy in our house knew about it. 80 00:03:04,686 --> 00:03:06,254 Why do you think you killed someone, then? 81 00:03:06,287 --> 00:03:07,355 There was blood. 82 00:03:07,388 --> 00:03:08,589 Was there a body? 83 00:03:08,623 --> 00:03:09,757 No, no. 84 00:03:09,791 --> 00:03:11,025 So no body? 85 00:03:11,059 --> 00:03:11,959 No. 86 00:03:14,696 --> 00:03:17,265 Well, I don't think you killed anyone, okay? 87 00:03:17,298 --> 00:03:18,599 No, you didn't kill someone, okay? 88 00:03:18,633 --> 00:03:19,934 You didn't. 89 00:03:19,967 --> 00:03:22,270 Okay, we just... 90 00:03:22,303 --> 00:03:24,305 we just need to think about this 91 00:03:24,338 --> 00:03:26,541 and handle this the right way, or we could get fucked. 92 00:03:26,574 --> 00:03:29,143 Okay, but whatever's happening with me, 93 00:03:29,177 --> 00:03:30,244 whatever I did, I want to protect you. 94 00:03:30,278 --> 00:03:33,614 I'm the one who killed someone in our house. 95 00:03:34,816 --> 00:03:35,750 Okay? 96 00:03:36,317 --> 00:03:39,120 The only way that we're getting through this 97 00:03:39,153 --> 00:03:41,355 is by protecting each other. 98 00:03:41,389 --> 00:03:42,223 We can't trust the police. 99 00:03:42,256 --> 00:03:46,160 We can't trust anyone. Please. 100 00:03:47,495 --> 00:03:50,531 I don't want to lose us. I cannot lose us. 101 00:03:52,900 --> 00:03:55,670 - All right. - All right. 102 00:03:56,838 --> 00:03:58,806 All right. 103 00:04:02,510 --> 00:04:04,712 I'm not asking you to help me. 104 00:04:04,746 --> 00:04:07,482 I just need you to know the truth... 105 00:04:07,515 --> 00:04:10,551 about what I'm about to do right now. 106 00:04:12,854 --> 00:04:16,424 I'm gonna have to get rid of the body, Sam. 107 00:04:22,296 --> 00:04:24,899 Do we take my car, or yours? 108 00:04:28,500 --> 00:04:30,500 Correction and Sync Zinho_1976 109 00:04:33,300 --> 00:04:35,300 TREADSTONE S01E04 - The Kentucky Contract 110 00:06:17,912 --> 00:06:19,580 Ah! 111 00:09:23,097 --> 00:09:24,532 You mentioned that you were gonna look 112 00:09:24,566 --> 00:09:26,467 into Senator Eamon Wray. 113 00:09:26,501 --> 00:09:29,804 Yes, I did, and he does, indeed, 114 00:09:29,837 --> 00:09:31,973 have lobbyist ties to ExPo. 115 00:09:32,006 --> 00:09:33,875 But unfortunately, there's nothing that directly 116 00:09:33,908 --> 00:09:36,044 connects to Haynes or this would-be whistleblower, so... 117 00:09:36,077 --> 00:09:39,047 Did you approach him? 118 00:09:39,080 --> 00:09:40,915 No. 119 00:09:40,949 --> 00:09:42,684 What? 120 00:09:44,586 --> 00:09:46,654 Okay, so get this. 121 00:09:46,688 --> 00:09:49,490 48 hours after Kwon was killed, 122 00:09:49,524 --> 00:09:51,159 there was a Russian trade agreement that was 123 00:09:51,192 --> 00:09:53,861 sponsored by Wray, and it was approved by the Kremlin. 124 00:09:53,895 --> 00:09:56,531 Now this thing had been sitting in limbo for 18 months, 125 00:09:56,564 --> 00:09:58,900 and then, what, boom, out of nowhere... 126 00:09:58,933 --> 00:10:00,335 it passes. 127 00:10:00,368 --> 00:10:02,704 Wow, Wray's up for re-election in the fall, 128 00:10:02,737 --> 00:10:04,439 so his timing is excellent, 129 00:10:04,472 --> 00:10:06,674 but... 130 00:10:06,708 --> 00:10:09,377 It's still not enough to say that General Kwon's death 131 00:10:09,410 --> 00:10:11,446 and this trade agreement were connected. 132 00:10:11,479 --> 00:10:13,381 Who has Senator Wray been talking to? 133 00:10:13,414 --> 00:10:15,083 What does he want? 134 00:10:19,320 --> 00:10:21,956 So have you heard from Edwards? 135 00:10:24,292 --> 00:10:26,928 No, not yet. 136 00:10:26,961 --> 00:10:27,996 I just think we need to tread... 137 00:10:28,029 --> 00:10:30,632 I get it... he could break if we push him too hard. 138 00:10:30,665 --> 00:10:32,500 - Exactly. - We have to talk to him now. 139 00:10:32,533 --> 00:10:35,570 Police are moving him to a different facility tonight. 140 00:10:35,603 --> 00:10:36,537 Look, I'm worried about Haynes, 141 00:10:36,571 --> 00:10:39,574 but I'm also worried about myself. 142 00:10:39,607 --> 00:10:41,476 What do you mean? 143 00:10:41,509 --> 00:10:43,044 I've worked with you guys before, 144 00:10:43,077 --> 00:10:45,313 and I know what this institution is capable of. 145 00:10:45,346 --> 00:10:46,914 If I help you with Haynes, 146 00:10:46,948 --> 00:10:50,018 what's to stop you people from coming after me? 147 00:10:54,155 --> 00:10:56,524 I'll make sure they don't. 148 00:10:57,825 --> 00:10:59,927 You really helped me, Doc. 149 00:11:02,296 --> 00:11:04,332 You flipped a switch... 150 00:11:04,365 --> 00:11:06,300 or something. 151 00:11:06,334 --> 00:11:09,404 I felt like I was drowning before. 152 00:11:09,437 --> 00:11:12,006 Choking on broken bits of dreams 153 00:11:12,040 --> 00:11:13,975 and memories. 154 00:11:15,376 --> 00:11:17,345 Didn't feel like they belonged to anyone. 155 00:11:17,378 --> 00:11:19,180 But now? 156 00:11:19,213 --> 00:11:21,416 Now, it's like... 157 00:11:21,449 --> 00:11:24,118 I've gathered up... 158 00:11:24,152 --> 00:11:26,187 these... 159 00:11:26,220 --> 00:11:30,391 pieces of me, and... 160 00:11:30,425 --> 00:11:32,160 I have them in my hands. 161 00:11:32,193 --> 00:11:34,829 Do you remember anything about Treadstone? 162 00:11:37,331 --> 00:11:40,501 I remember... 163 00:11:40,535 --> 00:11:42,737 a little girl. 164 00:11:45,440 --> 00:11:46,407 I was a father. 165 00:11:46,441 --> 00:11:51,145 She was six when I left. She'd be a teenager now. 166 00:11:52,513 --> 00:11:55,483 She'll never forgive me for the things that I've done. 167 00:11:55,516 --> 00:11:58,352 You'll always be her father. 168 00:11:58,386 --> 00:12:00,021 Nothing changes that. 169 00:12:02,323 --> 00:12:03,658 Yeah, but they changed me. 170 00:12:03,691 --> 00:12:05,226 What do you mean? 171 00:12:05,259 --> 00:12:07,995 It's what the program does. 172 00:12:08,029 --> 00:12:10,732 They take whatever life you had before, 173 00:12:10,765 --> 00:12:14,836 and they erase it, replace it with some cover. 174 00:12:14,869 --> 00:12:16,337 I mean, a week ago, I was teaching 175 00:12:16,370 --> 00:12:18,206 high school kids pre-calculus. 176 00:12:18,239 --> 00:12:21,509 Wait, they were able to make you forget about who you were? 177 00:12:23,878 --> 00:12:25,613 - Till today. - Yeah. 178 00:12:27,949 --> 00:12:30,017 Would you like to remember more? 179 00:12:36,725 --> 00:12:40,562 Let's go back to the moment you were reactivated, Stephen. 180 00:12:42,130 --> 00:12:43,197 There was a woman. 181 00:12:43,231 --> 00:12:45,867 What was her name? 182 00:12:47,034 --> 00:12:49,203 - I can't remember. - Take your time. 183 00:12:53,307 --> 00:12:55,877 Lilah Jane. 184 00:12:55,910 --> 00:12:57,912 The woman's name was Lilah? 185 00:12:57,945 --> 00:13:00,681 How's my beautiful girl? 186 00:13:01,449 --> 00:13:04,418 Let's go take a walk in Hollis Park before sundown. 187 00:13:04,452 --> 00:13:05,720 Just you and me. 188 00:13:05,753 --> 00:13:06,888 I'd like to talk about the woman 189 00:13:06,921 --> 00:13:08,890 who activated you, Stephen. 190 00:13:08,923 --> 00:13:11,459 I need to know who sent you into that convenience store. 191 00:13:11,492 --> 00:13:12,860 I'll race you to the swings. 192 00:13:12,894 --> 00:13:14,262 Did the woman tell you to do it? 193 00:13:14,295 --> 00:13:15,730 Let's focus, Stephen. 194 00:13:19,534 --> 00:13:21,636 How did you find me? 195 00:13:21,669 --> 00:13:24,572 It's dark. It all went dark. 196 00:13:24,605 --> 00:13:26,274 Where are you now, Haynes? 197 00:13:26,307 --> 00:13:28,376 Please, don't give me another target. 198 00:13:28,409 --> 00:13:30,077 - He's talking to his handler. - We need a name. 199 00:13:30,111 --> 00:13:31,646 The woman who woke you up, what's her name? 200 00:13:31,679 --> 00:13:33,414 Please, let me sleep! 201 00:13:33,447 --> 00:13:35,917 Don't send me back into the hunt! 202 00:13:35,950 --> 00:13:38,252 - We're losing him. - We need a name! 203 00:13:38,286 --> 00:13:40,221 Don't wake me up again! 204 00:13:40,254 --> 00:13:41,589 Back up, Doc! 205 00:13:41,622 --> 00:13:42,957 I just need to reel him back in. 206 00:13:42,990 --> 00:13:45,626 Take some breaths for me. 207 00:13:45,660 --> 00:13:48,262 That's better. 208 00:13:48,296 --> 00:13:49,964 That's it. 209 00:14:18,195 --> 00:14:19,695 Doug, his pockets are empty. 210 00:14:19,196 --> 00:14:20,696 There's no wallet, no ID, nothing. 211 00:14:20,831 --> 00:14:23,600 We don't know anything about this guy. 212 00:14:23,634 --> 00:14:25,669 Maybe the less we know, the better. 213 00:14:32,409 --> 00:14:34,311 What are you doing? 214 00:14:35,546 --> 00:14:37,181 We need to eliminate the standard ID points. 215 00:14:37,214 --> 00:14:38,715 Hands, feet, and teeth. 216 00:14:38,749 --> 00:14:40,717 It won't prevent an ID forever, 217 00:14:40,751 --> 00:14:42,352 but it'll delay whoever finds him 218 00:14:42,386 --> 00:14:44,788 long enough for us to get out of town. 219 00:14:45,689 --> 00:14:46,790 Where did you learn... 220 00:14:46,824 --> 00:14:48,425 I've been an ER nurse for 10 years. 221 00:14:48,459 --> 00:14:50,627 It's how they ID John Does. 222 00:14:50,661 --> 00:14:52,863 Jesus Christ. 223 00:14:59,436 --> 00:15:01,472 Hey, the woman in the Arctic, 224 00:15:01,505 --> 00:15:03,640 tell me about her. 225 00:15:03,674 --> 00:15:05,876 Uh... there's nothing to tell, really. 226 00:15:05,909 --> 00:15:07,377 I don't even remember her name. 227 00:15:07,411 --> 00:15:08,479 Don't even remember what she looks like. 228 00:15:08,512 --> 00:15:10,247 She was just a woman. 229 00:15:10,280 --> 00:15:11,882 What did you talk about? 230 00:15:11,915 --> 00:15:13,917 Sick cat back home, being laid off by ExPo. 231 00:15:13,951 --> 00:15:16,220 I don't know... just small talk. 232 00:15:16,253 --> 00:15:19,289 Was anything weird? 233 00:15:19,323 --> 00:15:20,324 Like what? 234 00:15:20,357 --> 00:15:22,359 Like... 235 00:15:22,392 --> 00:15:24,528 something out of the ordinary like that didn't seem to fit. 236 00:15:24,561 --> 00:15:26,230 - I don't know, Sam. - Well, just think. 237 00:15:26,263 --> 00:15:27,264 - I said I don't know. - Why are you pushing me 238 00:15:27,297 --> 00:15:29,433 - so hard on this? - 'Cause I'm trying to help you 239 00:15:29,466 --> 00:15:32,035 make sense of what happened out there, okay? 240 00:15:33,804 --> 00:15:35,906 All right, she poured me a glass of wine 241 00:15:35,939 --> 00:15:37,107 back at her office. 242 00:15:37,141 --> 00:15:39,810 She started singing some nursery rhyme. 243 00:15:41,078 --> 00:15:42,079 Wait, a nursery rhyme? 244 00:15:42,112 --> 00:15:44,248 She was drunk, I guess. 245 00:15:44,281 --> 00:15:45,849 Oh, shit. 246 00:15:47,417 --> 00:15:48,552 Shit. 247 00:15:58,829 --> 00:16:00,898 It's over, isn't it? 248 00:16:02,299 --> 00:16:03,700 What's over? 249 00:16:03,734 --> 00:16:06,803 The life we had. 250 00:16:06,837 --> 00:16:08,405 No, listen to me, Doug. 251 00:16:08,438 --> 00:16:09,940 We're gonna get through this, okay? 252 00:16:09,973 --> 00:16:11,775 Nothing that happened tonight changes that. 253 00:16:11,808 --> 00:16:13,744 You shot a man in our house, Sam. 254 00:16:13,777 --> 00:16:16,246 - Yeah. - And I'd do it all over again 255 00:16:16,280 --> 00:16:19,583 because the only thing that matters to me is you. 256 00:16:30,994 --> 00:16:34,398 You could pull that trigger 100 more times, 257 00:16:34,431 --> 00:16:37,401 and you'd never do better than the first shot that you took. 258 00:16:37,434 --> 00:16:40,604 Sam, that was a perfect bullseye. 259 00:16:40,637 --> 00:16:43,473 Where'd you learn to shoot like that, Sam? 260 00:16:43,507 --> 00:16:45,475 Just lucky, I guess. 261 00:16:50,013 --> 00:16:52,216 Get his feet. 262 00:21:16,746 --> 00:21:17,948 You FBI guys were in there. 263 00:21:17,981 --> 00:21:19,850 What happened? We're going in now. 264 00:21:19,883 --> 00:21:21,885 - He snapped. - You need to warn your people. 265 00:21:21,918 --> 00:21:23,119 This man is highly trained. 266 00:21:23,153 --> 00:21:23,887 Yeah, no shit. 267 00:21:23,920 --> 00:21:25,722 Call just came in. 268 00:21:25,755 --> 00:21:28,558 Man in an orange jumpsuit running west on 349. 269 00:21:28,592 --> 00:21:30,227 He's headed for the woods. 270 00:21:30,260 --> 00:21:32,362 - He's moving west. - Let's go! 271 00:21:33,563 --> 00:21:36,066 All units, all units, this is dispatch. 272 00:21:36,099 --> 00:21:38,602 We have a emergency 273 00:21:38,668 --> 00:21:40,370 where we have a backup request. 274 00:21:40,403 --> 00:21:42,205 All units to concur. 275 00:21:42,239 --> 00:21:46,676 Somewhere near West Carole street down by Whitco River. 276 00:21:53,683 --> 00:21:55,886 I was gonna make them wait before chowing down, 277 00:21:55,919 --> 00:21:58,655 but it was about to become "Lord of the Flies" in here. 278 00:21:58,688 --> 00:22:02,993 I am so, so sorry I missed dinner. 279 00:22:03,026 --> 00:22:04,160 Again. 280 00:22:04,194 --> 00:22:05,395 Mom's saving the world 281 00:22:05,428 --> 00:22:08,498 one federal trade commission policy at a time. 282 00:22:08,532 --> 00:22:10,433 What's a trade commission policy? 283 00:22:10,467 --> 00:22:14,471 A principle of economic action. 284 00:22:14,504 --> 00:22:16,907 And how does that save the world? 285 00:22:16,940 --> 00:22:18,575 Exactly. 286 00:22:18,608 --> 00:22:19,576 You know, one day, we're all gonna sit down 287 00:22:19,609 --> 00:22:21,611 and have a nice, long conversation 288 00:22:21,645 --> 00:22:23,647 about how your mom 289 00:22:23,680 --> 00:22:26,283 really is making the world a better place. 290 00:22:26,316 --> 00:22:28,818 A more boring place, maybe. 291 00:22:28,852 --> 00:22:30,954 Love you, too. 292 00:22:39,062 --> 00:22:42,098 Tom, I'm sorry, I gotta go. I'm sorry. 293 00:22:43,567 --> 00:22:44,634 What's going on? 294 00:22:44,668 --> 00:22:46,102 Things went south with Haynes. 295 00:22:46,136 --> 00:22:47,170 What do you mean? 296 00:22:47,203 --> 00:22:48,772 Wells is dead, there are cops down, 297 00:22:48,805 --> 00:22:50,540 and Haynes is on the run. 298 00:22:50,574 --> 00:22:51,875 Wells put him under hypnosis 299 00:22:51,908 --> 00:22:53,343 and he started remembering things. 300 00:22:53,376 --> 00:22:54,210 His family, his training. 301 00:22:54,244 --> 00:22:56,379 Anything about who woke him up? 302 00:22:56,413 --> 00:22:57,447 Negative. 303 00:22:57,480 --> 00:23:00,951 Haynes mentioned a daughter, Lilah Jane. 304 00:23:00,984 --> 00:23:06,122 I found a Lilah Jane Conway in Manokin, Maryland. 305 00:23:06,156 --> 00:23:07,123 She's the right age, 306 00:23:07,157 --> 00:23:09,859 and lives 10 miles from the jail. 307 00:23:09,893 --> 00:23:11,528 I think he's headed there. 308 00:23:11,561 --> 00:23:13,229 If the cops are chasing Haynes, 309 00:23:13,263 --> 00:23:14,731 a lot of people could get hurt. 310 00:23:14,764 --> 00:23:16,399 Yeah, they're going the wrong way. 311 00:23:16,433 --> 00:23:17,601 The manhunt's headed west, 312 00:23:17,634 --> 00:23:19,469 but his daughter's residence is due north. 313 00:23:19,502 --> 00:23:20,837 Whoa, whoa, whoa, whoa. 314 00:23:20,870 --> 00:23:23,907 You are hunting him on your own? 315 00:23:23,940 --> 00:23:27,110 Matt, the FBI should be handling this. 316 00:23:28,578 --> 00:23:30,780 If you want this contained, let me do it. 317 00:23:33,750 --> 00:23:35,752 I've gotta loop in Levine. 318 00:23:35,785 --> 00:23:37,487 He is the only guy who's gonna make sure 319 00:23:37,520 --> 00:23:38,655 that neither of us is questioned 320 00:23:38,688 --> 00:23:39,723 by the Senate Intelligence Committee 321 00:23:39,756 --> 00:23:42,359 - when this thing is done. - Do what you have to do. 322 00:23:42,392 --> 00:23:44,694 I need to get moving right now. 323 00:23:44,728 --> 00:23:46,196 Just be careful. 324 00:23:59,976 --> 00:24:01,611 I'll get some bleach and towels 325 00:24:01,645 --> 00:24:03,713 and try to clean the blood. 326 00:25:03,339 --> 00:25:04,808 Doug. 327 00:25:04,841 --> 00:25:08,044 What is this place? 328 00:25:13,450 --> 00:25:15,485 What is that? 329 00:25:15,518 --> 00:25:17,253 Um... 330 00:25:17,287 --> 00:25:18,321 Give me that. 331 00:25:23,393 --> 00:25:25,595 Where did you get that? 332 00:25:28,064 --> 00:25:31,735 When I woke up in the snow, 333 00:25:31,768 --> 00:25:34,971 this was in my hand. 334 00:25:35,004 --> 00:25:37,907 It's like someone just placed it right there. 335 00:25:40,043 --> 00:25:42,979 I'm so sorry. 336 00:25:43,012 --> 00:25:46,483 It was really supposed to be over. 337 00:25:46,516 --> 00:25:48,284 What was supposed to be over? 338 00:25:50,186 --> 00:25:51,554 Treadstone. 339 00:25:53,389 --> 00:25:56,192 What the fuck is going on? 340 00:25:56,226 --> 00:26:00,630 I need to tell you something, and I just need you to listen. 341 00:26:02,932 --> 00:26:05,335 I was a first-year nurse 342 00:26:05,368 --> 00:26:08,638 working at Walter Reed Army Medical Center in D.C. 343 00:26:08,671 --> 00:26:11,074 D... D.C.? 344 00:26:11,107 --> 00:26:14,110 - When were you in D. C.? - I was working with vets. 345 00:26:15,378 --> 00:26:17,580 One day, a man came around, said I'd been selected 346 00:26:17,614 --> 00:26:20,717 for a transfer to a classified facility in Virginia. 347 00:26:22,519 --> 00:26:26,222 This place wasn't about veterans' recovery. 348 00:26:26,256 --> 00:26:29,859 It was a new kind of training program. 349 00:26:29,893 --> 00:26:32,896 Who were you training? 350 00:26:36,366 --> 00:26:38,234 You. 351 00:26:38,268 --> 00:26:40,236 Me? 352 00:26:40,270 --> 00:26:42,105 You were an asset. 353 00:26:42,138 --> 00:26:43,673 A... what? 354 00:26:43,706 --> 00:26:45,542 You were trained there. 355 00:26:45,575 --> 00:26:49,112 I... I... I don't remember being trained. 356 00:26:49,145 --> 00:26:50,180 - You wouldn't. - they made sure you'd never 357 00:26:50,213 --> 00:26:51,614 remember any of it. 358 00:26:51,648 --> 00:26:53,116 How is that even possible? 359 00:26:53,149 --> 00:26:55,685 Months and months of conditioning. 360 00:26:55,718 --> 00:26:57,086 They called it installation, 361 00:26:57,120 --> 00:26:59,255 but that was just this fancy name they... 362 00:26:59,289 --> 00:27:03,426 - They, they, they, they. - Who is they? 363 00:27:03,459 --> 00:27:06,029 The CIA. 364 00:27:09,299 --> 00:27:10,767 This is a joke, right? 365 00:27:10,800 --> 00:27:12,335 You were an asset for the CIA. 366 00:27:12,368 --> 00:27:13,803 What does that mean, Sam? 367 00:27:13,837 --> 00:27:15,605 - Doug... - Tell me, Sam. 368 00:27:15,638 --> 00:27:16,806 Doug, please. 369 00:27:16,840 --> 00:27:17,907 What the fuck is an asset? 370 00:27:17,941 --> 00:27:20,410 A low-vis direct action element. 371 00:27:21,811 --> 00:27:23,446 Someone who knows how to do a lot of things, 372 00:27:23,479 --> 00:27:25,381 including how to kill. 373 00:27:25,415 --> 00:27:27,717 Someone who takes order, doesn't question them, 374 00:27:27,750 --> 00:27:30,653 and always completes his mission. 375 00:27:30,687 --> 00:27:32,322 I... I don't remember of it. 376 00:27:32,355 --> 00:27:33,923 By the time an asset showed up 377 00:27:33,957 --> 00:27:34,991 on the other side of the mirror, 378 00:27:35,024 --> 00:27:36,593 he'd already been wiped clean. 379 00:27:36,626 --> 00:27:38,428 No memories, no personality, 380 00:27:38,461 --> 00:27:39,596 no moral foundation. 381 00:27:39,629 --> 00:27:42,165 We'd... 382 00:27:42,198 --> 00:27:45,435 we'd generate a cover identity from the ground up. 383 00:27:45,468 --> 00:27:46,769 This is bullshit, Sam. 384 00:27:46,803 --> 00:27:48,304 You're telling me everything that I know, 385 00:27:48,338 --> 00:27:49,672 it's all part of some cover identity? 386 00:27:49,706 --> 00:27:52,675 I... I don't believe you. 387 00:27:52,709 --> 00:27:56,012 That's the training. 388 00:27:56,045 --> 00:27:58,147 When were you gonna tell me, Sam? 389 00:27:58,181 --> 00:28:00,483 I wasn't. 390 00:28:01,217 --> 00:28:03,586 I just been... I've been really trying to protect you, 391 00:28:03,620 --> 00:28:06,422 and I've been trying to protect us. 392 00:28:06,456 --> 00:28:08,358 Us is a fucking lie, Sam. 393 00:28:32,818 --> 00:28:33,818 Fuck! 394 00:28:34,520 --> 00:28:36,255 Are you sure he was part of the program? 395 00:28:36,288 --> 00:28:37,956 Wells put him under hypnosis, 396 00:28:37,990 --> 00:28:41,393 and he started talking about his training. 397 00:28:41,427 --> 00:28:43,662 He mention any specific names? 398 00:28:43,695 --> 00:28:46,632 Not to my knowledge, nope. 399 00:28:46,665 --> 00:28:49,201 We need to contain this. 400 00:28:49,234 --> 00:28:50,969 Edwards will find him. 401 00:28:53,005 --> 00:28:55,007 I don't think that you understand the gravity 402 00:28:55,040 --> 00:28:56,575 of this predicament, Ellen. 403 00:28:56,608 --> 00:28:59,445 There is an asset who should not even exist 404 00:28:59,478 --> 00:29:01,980 who is leaving a trail of bodies on U. S. soil. 405 00:29:02,014 --> 00:29:04,249 That blood is on Langley's hands, 406 00:29:04,283 --> 00:29:05,984 and that blood is on our hands. 407 00:29:06,018 --> 00:29:07,519 I think I understand this predicament 408 00:29:07,553 --> 00:29:09,288 pretty fucking well. 409 00:29:13,325 --> 00:29:16,228 We need to keep this thing compartmentalized. 410 00:29:18,530 --> 00:29:20,365 You know, Dan, 411 00:29:20,399 --> 00:29:24,837 I was a part of the containment effort during Blackbriar. 412 00:29:24,870 --> 00:29:27,105 I am fully aware of what the blowback 413 00:29:27,139 --> 00:29:29,441 could do to this agency. 414 00:29:29,475 --> 00:29:33,045 And I think I know why you picked me to run this thing. 415 00:29:33,078 --> 00:29:34,947 I mean, what, it was only 48 hours ago 416 00:29:34,980 --> 00:29:36,715 that I was tracking sub rosa money transfers 417 00:29:36,748 --> 00:29:39,017 coming in from Iran for the DDI, and then, what, 418 00:29:39,051 --> 00:29:40,519 all of a sudden, out of nowhere, 419 00:29:40,552 --> 00:29:42,554 you just hired me for this Kwon operation? 420 00:29:42,588 --> 00:29:43,622 Well, you were a star in the North Korean Affairs 421 00:29:43,655 --> 00:29:44,756 leadership section for years, 422 00:29:44,790 --> 00:29:47,459 you have intimate knowledge of their hierarchy... 423 00:29:47,493 --> 00:29:51,530 You know, Dan, Dan, you knew Kwon had a connection 424 00:29:51,563 --> 00:29:53,899 to Treadstone before he even said it out loud. 425 00:29:53,932 --> 00:29:56,268 Why the hell didn't you tell me that? 426 00:29:56,301 --> 00:29:59,171 Did you also know about Stiletto Six? 427 00:30:02,174 --> 00:30:04,176 I'm sorry, I have to say this out loud. 428 00:30:04,209 --> 00:30:05,644 I think you brought me on board 429 00:30:05,677 --> 00:30:07,513 just to take the heat off of you. 430 00:30:11,683 --> 00:30:15,153 The fact that you had... 431 00:30:15,187 --> 00:30:19,258 no prior connection to Treadstone was a factor. 432 00:30:21,293 --> 00:30:23,362 Because you were clean. 433 00:30:25,197 --> 00:30:29,167 Because you're beyond suspicion. 434 00:30:31,537 --> 00:30:34,506 But we're in this thing together. 435 00:30:34,540 --> 00:30:37,042 Okay. 436 00:32:32,991 --> 00:32:35,360 You got a friendly coming up on your six right now, Trooper. 437 00:32:35,394 --> 00:32:38,497 Yeah, I got some fresh tracks over here. 438 00:32:41,667 --> 00:32:42,601 Haynes. 439 00:32:46,905 --> 00:32:48,674 Put the AR down. 440 00:33:06,858 --> 00:33:08,694 You kill a cop for that uniform? 441 00:33:08,727 --> 00:33:11,930 He was breathing fine when I left. 442 00:33:11,963 --> 00:33:14,366 Dr. Wells wasn't. 443 00:33:14,399 --> 00:33:18,837 - He flipped a switch. - All I saw was red. 444 00:33:18,870 --> 00:33:22,274 I'm starting to feel like I got it under control now, though. 445 00:33:22,307 --> 00:33:24,076 You murder people. 446 00:33:24,109 --> 00:33:26,311 You really think you're gonna walk away from this? 447 00:33:26,344 --> 00:33:29,247 Look, I know this only ends one way. 448 00:33:29,281 --> 00:33:32,451 But I want to say hello to my girl... 449 00:33:32,484 --> 00:33:35,020 before I say good-bye. 450 00:33:35,053 --> 00:33:38,724 Help me expose whoever's waking you guys up. 451 00:33:38,757 --> 00:33:42,594 - Copy that. - Gonna head to the ridge line... 452 00:33:42,627 --> 00:33:44,362 Why would I do that for you? 453 00:33:44,396 --> 00:33:47,866 I can make sure you get to your daughter. 454 00:33:47,899 --> 00:33:48,800 It won't be for long, 455 00:33:48,834 --> 00:33:51,036 but I can get you in front of her. 456 00:33:53,905 --> 00:33:56,842 What's it gonna be? 457 00:34:49,530 --> 00:34:50,763 This photo. 458 00:34:51,532 --> 00:34:53,333 Look at it. 459 00:34:53,367 --> 00:34:56,336 The address, it's a mission. 460 00:34:56,370 --> 00:34:58,939 She's your target. That's why he showed up here. 461 00:34:58,972 --> 00:35:01,708 The red circle, it's a post-hypnotic trigger, 462 00:35:01,742 --> 00:35:03,944 so when it's used along with a visual cue like a photo, 463 00:35:03,977 --> 00:35:05,312 it activates your programming. 464 00:35:05,345 --> 00:35:06,580 What does that mean? 465 00:35:06,613 --> 00:35:08,582 Your subconscious sees it as a problem 466 00:35:08,615 --> 00:35:11,051 that has to be solved, and the only way to do that 467 00:35:11,084 --> 00:35:13,787 is by completing your mission. 468 00:35:13,821 --> 00:35:15,823 This one is a kill mission. 469 00:35:17,791 --> 00:35:20,394 You're telling me I'm gonna execute this woman tonight, 470 00:35:20,427 --> 00:35:22,763 and I don't even have a choice in the matter? 471 00:35:22,796 --> 00:35:24,264 Yeah. 472 00:35:26,233 --> 00:35:27,234 I think we've killed enough people 473 00:35:27,267 --> 00:35:28,669 for one night, don't you? 474 00:35:30,671 --> 00:35:32,206 Doug, you're not hearing me, okay? 475 00:35:32,239 --> 00:35:33,540 The address, the photo, 476 00:35:33,574 --> 00:35:35,609 the floor plans... that's how it works. 477 00:35:35,642 --> 00:35:37,477 That's all an asset needs for an assassination. 478 00:35:37,511 --> 00:35:39,780 Why does the CIA even want her dead? 479 00:35:39,813 --> 00:35:41,315 I don't know. 480 00:35:41,348 --> 00:35:42,549 I have no idea. 481 00:35:42,583 --> 00:35:44,818 They've already sent two people to wake you up, 482 00:35:44,852 --> 00:35:46,253 so if you don't complete this mission, 483 00:35:46,286 --> 00:35:47,254 they'll be back. 484 00:35:47,287 --> 00:35:49,156 Another guy? 485 00:35:49,189 --> 00:35:50,224 A team. 486 00:35:50,257 --> 00:35:51,291 Oh, Jesus. 487 00:35:51,325 --> 00:35:54,461 Look, I know these people, Doug. 488 00:35:56,296 --> 00:35:57,764 We won't last a week. 489 00:35:57,798 --> 00:35:59,333 Oh, Jesus. 490 00:36:03,103 --> 00:36:04,571 What even makes you think I'm capable 491 00:36:04,605 --> 00:36:07,407 of doing something like this? 492 00:36:12,980 --> 00:36:14,915 Because I... 493 00:36:16,850 --> 00:36:18,318 I helped create you. 494 00:36:20,387 --> 00:36:22,756 I helped create you. 495 00:36:22,789 --> 00:36:24,458 So those dreams you've been having, 496 00:36:24,491 --> 00:36:27,661 they're not dreams, they're memories. 497 00:36:29,496 --> 00:36:32,199 That voice singing to you... 498 00:36:35,168 --> 00:36:37,337 It was me. 499 00:39:14,461 --> 00:39:16,530 This is where the meet-up is supposed to be. 500 00:39:16,563 --> 00:39:19,499 Maybe I can find out why this is happening. 501 00:39:19,533 --> 00:39:22,602 How many assets are out there? 502 00:39:22,636 --> 00:39:24,738 It's hard to say. 503 00:39:24,771 --> 00:39:28,008 I only worked at the program for three years. 504 00:39:29,142 --> 00:39:31,011 You were number 17. 505 00:39:32,379 --> 00:39:34,514 Why me? 506 00:39:36,183 --> 00:39:40,220 Of all the assets that came through there... 507 00:39:40,253 --> 00:39:41,855 why'd you fall in love with me? 508 00:39:45,158 --> 00:39:47,360 They erase every of your life, 509 00:39:47,394 --> 00:39:49,696 but there was something in your eyes, 510 00:39:49,729 --> 00:39:53,066 something I could feel... this innocence. 511 00:39:53,100 --> 00:39:54,968 I knew that was the real you, 512 00:39:55,001 --> 00:39:58,038 and that's the part of you I fell in love with. 513 00:39:59,906 --> 00:40:01,775 The look in my eyes? 514 00:40:04,111 --> 00:40:06,880 Is it still there? 515 00:40:08,415 --> 00:40:10,050 Yeah. 516 00:40:19,893 --> 00:40:21,828 All this training you say I've gotten, 517 00:40:21,862 --> 00:40:23,663 it's gonna kick in when I need it, right? 518 00:40:23,697 --> 00:40:24,831 Yeah, it has to. 519 00:40:24,865 --> 00:40:25,732 How do you know? 520 00:40:25,765 --> 00:40:27,634 Because the most important thing 521 00:40:27,667 --> 00:40:30,170 is you coming back to me. 522 00:40:37,444 --> 00:40:39,012 Gotta go. 523 00:40:49,723 --> 00:40:52,192 You should go home now. 524 00:41:11,278 --> 00:41:13,246 You the guy? 525 00:41:13,280 --> 00:41:14,881 I'm the guy. 526 00:41:14,915 --> 00:41:17,083 Let's go. 527 00:41:21,521 --> 00:41:24,624 Dealer's choice. 528 00:41:24,658 --> 00:41:26,259 I'm good. 529 00:41:26,293 --> 00:41:29,596 Fuck's wrong with you? 530 00:41:29,629 --> 00:41:31,665 - Whose guy is this? - I don't know. 531 00:41:31,698 --> 00:41:35,669 Boss wants him in the crew, so he's in the crew. 532 00:41:35,702 --> 00:41:37,671 I don't care how high-speed the boss thinks you are. 533 00:41:37,704 --> 00:41:39,906 None of us gonna save you when that low-caliber 534 00:41:39,940 --> 00:41:41,708 load-out of yours puts you waist-deep in the shit. 535 00:41:41,741 --> 00:41:44,144 - What's our ROE? - Our what? 536 00:41:44,177 --> 00:41:46,112 - Rules of engagement. - What are the parameters? 537 00:41:46,146 --> 00:41:47,514 What are the comms protocols? How are we making entry? 538 00:41:47,547 --> 00:41:48,515 We're walking in there, 539 00:41:48,548 --> 00:41:51,117 and putting meat on the floor, man. 540 00:41:51,151 --> 00:41:54,120 That's all the parameters you need to know, sport. 540 00:41:55,305 --> 00:42:01,492 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org38268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.