Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,001 --> 00:00:21,600
Previously on Titans...
2
00:00:21,603 --> 00:00:23,313
If I'm Robin, who are you?
3
00:00:23,316 --> 00:00:25,944
That's a good question.
4
00:00:25,947 --> 00:00:27,506
Maybe we should be apart.
5
00:00:27,509 --> 00:00:30,131
See if the world is a
little less fucked up a place
6
00:00:30,134 --> 00:00:33,003
without Hank and Dawn.
7
00:00:33,005 --> 00:00:36,736
So where's a guy got to go to get
some real shit around these parts?
8
00:00:36,739 --> 00:00:38,542
Every time I try to
get close to you, Rose,
9
00:00:38,545 --> 00:00:39,640
you push me away.
10
00:00:39,643 --> 00:00:40,822
It's me.
11
00:00:40,825 --> 00:00:44,179
Just calling to say this little game
you're playing with the Titans...
12
00:00:44,182 --> 00:00:46,214
I quit.
13
00:00:46,216 --> 00:00:47,849
This is...
14
00:00:47,851 --> 00:00:49,752
a family of choice.
15
00:00:49,753 --> 00:00:51,253
If you can unite,
16
00:00:51,255 --> 00:00:53,055
you can face any threat.
17
00:00:53,057 --> 00:00:54,922
If you won't protect one another,
18
00:00:54,924 --> 00:00:56,228
who will?
19
00:00:56,231 --> 00:00:57,360
Rachel.
20
00:00:57,362 --> 00:00:59,822
What's happening?
21
00:00:59,825 --> 00:01:02,306
Dick needs my help.
22
00:01:02,309 --> 00:01:04,044
And I really need yours.
23
00:01:04,047 --> 00:01:05,913
I'm sorry, Rachel...
24
00:01:05,916 --> 00:01:07,136
but Gar needs us more.
25
00:01:09,272 --> 00:01:11,140
With all due respect, Ms. Graves,
26
00:01:11,141 --> 00:01:12,207
I don't answer to you.
27
00:01:12,209 --> 00:01:14,243
Now you do.
28
00:01:14,245 --> 00:01:15,689
Wait.
29
00:01:15,692 --> 00:01:17,494
- It can't be.
- Why not?
30
00:01:25,623 --> 00:01:28,353
Jericho died trying to
save me from his father.
31
00:01:40,847 --> 00:01:42,080
No.
32
00:01:42,083 --> 00:01:44,171
No, no, no!
33
00:01:46,510 --> 00:01:48,191
Hold on, son.
34
00:01:50,713 --> 00:01:52,080
Jer...
35
00:01:52,083 --> 00:01:53,215
Stay with me.
36
00:01:53,216 --> 00:01:56,385
Stay with me.
37
00:02:08,147 --> 00:02:09,465
Son?
38
00:02:25,316 --> 00:02:27,949
How many times are you gonna do that?
39
00:02:27,951 --> 00:02:31,621
Until I get out of your head.
40
00:02:31,624 --> 00:02:33,157
And then what?
41
00:02:33,160 --> 00:02:34,761
I'll stop you.
42
00:02:34,764 --> 00:02:36,523
One way or another.
43
00:02:36,526 --> 00:02:38,214
Too late.
44
00:02:40,605 --> 00:02:44,714
Your friends just can't
seem to stay apart.
45
00:02:44,717 --> 00:02:46,864
I warned Grayson.
46
00:02:46,867 --> 00:02:48,714
This is on him.
47
00:02:48,717 --> 00:02:50,915
You want someone to blame?
48
00:02:50,918 --> 00:02:52,206
Blame me.
49
00:02:52,209 --> 00:02:54,402
The Titans lied to you.
50
00:02:54,405 --> 00:02:57,097
They took advantage of you. Of us.
51
00:02:57,100 --> 00:02:59,816
And they admitted it. We moved on.
52
00:03:12,895 --> 00:03:16,164
The good news is, they
brought us together.
53
00:03:16,167 --> 00:03:20,001
Five years stuck inside this hell.
54
00:03:20,003 --> 00:03:22,270
I'll remind you...
55
00:03:22,272 --> 00:03:24,550
you jumped into me.
56
00:03:24,553 --> 00:03:27,307
Your choice.
57
00:03:27,310 --> 00:03:30,410
I thought you'd save me.
58
00:03:30,413 --> 00:03:32,581
I loved you.
59
00:03:32,584 --> 00:03:37,887
Hunting down the Titans,
it's my gift to you.
60
00:03:37,890 --> 00:03:39,487
Father to son.
61
00:03:39,490 --> 00:03:42,625
You want to kill them
because they exposed you.
62
00:03:42,627 --> 00:03:45,428
Showed me who you really are.
63
00:03:45,430 --> 00:03:47,963
Well, I've seen.
64
00:03:47,965 --> 00:03:49,957
You're a monster,
65
00:03:49,960 --> 00:03:53,094
and you need to be stopped.
66
00:03:53,097 --> 00:03:54,636
It's too late.
67
00:04:23,553 --> 00:04:25,183
Nice try, kid.
68
00:04:30,540 --> 00:04:32,058
Hey.
69
00:04:32,061 --> 00:04:33,727
Where've you been hiding?
70
00:04:33,730 --> 00:04:38,701
I, uh, took a trip to
get my head on straight.
71
00:04:38,704 --> 00:04:42,404
Yep, looks pretty straight to me.
72
00:04:42,407 --> 00:04:44,874
Cortado with oat milk, Gar?
73
00:04:44,877 --> 00:04:46,144
Thanks...
74
00:04:46,147 --> 00:04:48,996
- Tia.
- Thanks, Tia.
75
00:05:08,711 --> 00:05:12,113
You the oat milk?
76
00:05:12,115 --> 00:05:13,382
Dude?
77
00:05:13,384 --> 00:05:16,485
Hey!
78
00:05:41,244 --> 00:05:43,261
Hello, Garfield.
79
00:05:45,148 --> 00:05:46,148
Gar?
80
00:05:59,062 --> 00:06:01,663
What did I do?
81
00:06:01,665 --> 00:06:03,764
A little test.
82
00:06:08,398 --> 00:06:10,899
Relax, pet.
83
00:06:10,902 --> 00:06:13,002
You did great.
84
00:06:20,891 --> 00:06:27,680
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
85
00:06:29,501 --> 00:06:31,568
Eyewitnesses say that a tiger
86
00:06:31,571 --> 00:06:33,466
attacked this local coffee shop.
87
00:06:33,469 --> 00:06:35,545
We interrupt to take
you live to City Hall.
88
00:06:35,547 --> 00:06:38,600
This beast is not an escaped zoo animal,
89
00:06:38,603 --> 00:06:40,310
but the work of rogue vigilantes,
90
00:06:40,313 --> 00:06:42,639
highly trained and extremely dangerous.
91
00:06:42,641 --> 00:06:45,083
I've retained the
services of a security firm
92
00:06:45,086 --> 00:06:46,771
with experience in this kind of threat.
93
00:06:46,774 --> 00:06:48,110
A firm called CADMUS.
94
00:06:48,112 --> 00:06:49,883
Holy shit.
95
00:06:59,223 --> 00:07:00,923
So Sue Me, Sushi?
96
00:07:00,925 --> 00:07:04,293
Uh, yeah. Sue Me Salmon?
97
00:07:04,295 --> 00:07:06,372
Uh, Walter?
98
00:07:06,375 --> 00:07:08,163
Here.
99
00:07:08,165 --> 00:07:10,533
You kiteboard?
100
00:07:10,535 --> 00:07:13,401
I love kiteboarding.
101
00:07:13,403 --> 00:07:16,693
Uh, wanna see my hydrofoil?
102
00:07:16,696 --> 00:07:20,042
Oh, I dream of hydrofoils.
103
00:07:20,044 --> 00:07:21,393
She does.
104
00:07:28,680 --> 00:07:31,348
I deserve good things.
I deserve good things.
105
00:07:31,351 --> 00:07:32,616
I deserve good things.
106
00:07:34,658 --> 00:07:36,158
I gotta get one of those.
107
00:07:36,160 --> 00:07:38,858
I mean, as far as accessories
go, it kind of has everything.
108
00:07:38,861 --> 00:07:41,997
Full memory wipe,
Themyscirian truth coils.
109
00:07:43,867 --> 00:07:45,668
So, Walter...
110
00:07:46,800 --> 00:07:48,796
When your CADMUS friends
attacked Titans Tower,
111
00:07:48,799 --> 00:07:51,139
your face showed up on our cameras.
112
00:07:51,141 --> 00:07:53,810
I was there, yes.
113
00:07:55,879 --> 00:07:58,383
Hmm.
114
00:07:58,384 --> 00:08:00,460
What happened to our
friends, Conner and Gar?
115
00:08:00,463 --> 00:08:04,019
They did some kind of
brain salad surgery on them.
116
00:08:04,021 --> 00:08:05,287
The two of them.
117
00:08:05,288 --> 00:08:06,689
We control them now.
118
00:08:06,691 --> 00:08:08,557
Phase One.
119
00:08:08,559 --> 00:08:11,694
What's Phase Two?
120
00:08:11,696 --> 00:08:13,795
I don't know.
121
00:08:13,797 --> 00:08:18,401
I don't know. I don't have clearance.
122
00:08:18,403 --> 00:08:20,968
He's telling the truth.
123
00:08:20,970 --> 00:08:24,439
Oh.
124
00:08:26,977 --> 00:08:29,911
Enjoy your sushi.
125
00:08:29,913 --> 00:08:31,981
They weaponized Gar.
126
00:08:31,982 --> 00:08:33,171
Sounds like Conner, too.
127
00:08:33,174 --> 00:08:35,251
We could really use some backup on this.
128
00:08:35,253 --> 00:08:39,688
There's no Kory and Rachel,
there's no Jason and Rose.
129
00:08:39,690 --> 00:08:41,289
Our only other option is Hank.
130
00:08:41,291 --> 00:08:44,125
I knew you were gonna say that.
131
00:08:44,127 --> 00:08:45,529
- Look...
- No.
132
00:08:45,530 --> 00:08:47,830
- Are you sure?
- Completely.
133
00:08:47,832 --> 00:08:50,319
Okay, just doesn't sound
like "completely" completely.
134
00:08:50,322 --> 00:08:52,000
He walked out on me, Donna.
135
00:08:52,002 --> 00:08:55,471
Look, I know Hank has not
been the most reliable partner,
136
00:08:55,473 --> 00:08:57,941
but when he suits up,
there's nobody better.
137
00:08:57,950 --> 00:09:00,799
We can take these CADMUS
people out ourselves.
138
00:09:05,883 --> 00:09:08,275
I'm in.
139
00:09:10,900 --> 00:09:15,224
Ladies and gentlemen,
140
00:09:15,226 --> 00:09:19,995
I give you the undisputed leader
141
00:09:19,997 --> 00:09:21,897
of the Titans...
142
00:09:23,968 --> 00:09:25,567
Hawk!
143
00:09:29,774 --> 00:09:33,075
Tonight, you brave patrons...
144
00:09:34,112 --> 00:09:38,080
...have a chance to write
your name in history.
145
00:09:39,434 --> 00:09:41,780
You fight the Hawk.
146
00:09:41,783 --> 00:09:44,153
Put your money down.
147
00:09:44,155 --> 00:09:45,821
No refunds.
148
00:09:45,823 --> 00:09:47,523
No rules.
149
00:09:47,525 --> 00:09:50,359
Cash only.
150
00:09:50,361 --> 00:09:53,244
Come on!
151
00:09:54,565 --> 00:09:57,265
Yeah! Bring it, bitches.
152
00:10:01,372 --> 00:10:03,905
Oh.
153
00:10:17,188 --> 00:10:20,423
Yeah!
154
00:10:20,425 --> 00:10:22,390
- What?
- Oh, my God.
155
00:10:22,392 --> 00:10:24,559
Yeah!
156
00:10:33,904 --> 00:10:35,903
Yeah!
157
00:10:35,994 --> 00:10:38,407
Yeah!
158
00:11:11,344 --> 00:11:12,475
Fuck it.
159
00:11:19,516 --> 00:11:21,017
Get up!
160
00:11:21,019 --> 00:11:24,552
Get up! Get out there! Get up!
161
00:11:24,554 --> 00:11:29,091
Now this is art.
162
00:11:56,386 --> 00:11:58,329
Yeah!
163
00:12:05,530 --> 00:12:08,530
Hawk.
164
00:12:08,532 --> 00:12:10,601
Hawk left.
165
00:12:10,602 --> 00:12:11,833
Saw him getting in a limo.
166
00:12:11,836 --> 00:12:13,635
Really?
167
00:12:13,637 --> 00:12:15,274
So what's in the bag?
168
00:12:17,607 --> 00:12:19,575
Hazmat suit.
169
00:12:19,577 --> 00:12:21,751
I work at the power plant.
170
00:12:22,857 --> 00:12:26,883
Is it true that power plants
make things grow bigger?
171
00:12:29,252 --> 00:12:32,287
Yeah, it is.
172
00:12:32,289 --> 00:12:33,615
Yeah, they've done studies.
173
00:12:33,618 --> 00:12:35,691
Hmm.
174
00:12:40,430 --> 00:12:42,331
Ow, ow!
175
00:12:42,333 --> 00:12:44,032
Ow, fuck. Sorry.
176
00:12:44,034 --> 00:12:46,268
Okay, um...
177
00:12:46,270 --> 00:12:48,137
Ow, shit, ow.
178
00:12:48,139 --> 00:12:50,471
- Somewhere else. That hurts. Sorry.
- Okay.
179
00:12:50,473 --> 00:12:52,741
Jesus, fuck that. Right there.
180
00:12:52,743 --> 00:12:54,744
How about we flip over?
181
00:12:54,746 --> 00:12:57,479
Okay, yeah. Yeah.
182
00:12:59,916 --> 00:13:01,417
Ah.
183
00:13:01,419 --> 00:13:03,452
Okay, yeah, that's good.
184
00:13:03,454 --> 00:13:08,091
Ooh, ow. Just gentle... Gentle.
You know, gentle. Oh, that's good.
185
00:13:08,093 --> 00:13:09,759
- There we go.
- That's good?
186
00:13:09,761 --> 00:13:13,596
Mmm-hmm. Yeah, just up a little
bit, because that hurts right there.
187
00:13:13,598 --> 00:13:14,764
Yeah, okay.
188
00:13:14,766 --> 00:13:16,032
- Easy.
- Okay.
189
00:13:16,034 --> 00:13:18,600
Easy, yeah, like that.
190
00:13:18,602 --> 00:13:21,437
Oh, that's nice. Yeah, easy, easy.
191
00:13:21,439 --> 00:13:25,874
Yeah, like that. Easy.
192
00:13:31,314 --> 00:13:34,017
Frank?
193
00:13:36,487 --> 00:13:38,486
Jesus.
194
00:13:38,488 --> 00:13:40,589
I knew you weren't Hawk.
195
00:14:10,453 --> 00:14:13,022
How's the bathroom?
196
00:14:13,024 --> 00:14:16,326
The bathroom is gross.
Don't go in there.
197
00:14:16,328 --> 00:14:18,626
Whatcha you doing out here?
198
00:14:18,628 --> 00:14:20,766
Enjoying the view. You ready?
199
00:14:25,300 --> 00:14:26,623
Hey, are you mad at something?
200
00:14:26,626 --> 00:14:27,937
No, Rachel, I'm thrilled to be looking
201
00:14:27,939 --> 00:14:29,938
for a guy that doesn't
need to be rescued.
202
00:14:29,940 --> 00:14:32,008
Dick is in trouble. I saw it.
203
00:14:32,010 --> 00:14:33,275
Okay, then knock yourself out
204
00:14:33,277 --> 00:14:35,677
and dream up his exact location.
205
00:14:35,679 --> 00:14:38,480
He's around here.
206
00:14:38,482 --> 00:14:39,681
I think.
207
00:14:53,197 --> 00:14:54,562
Fuck.
208
00:14:54,564 --> 00:14:56,065
What is it?
209
00:14:56,067 --> 00:14:57,700
Something's happened with Gar.
210
00:15:03,607 --> 00:15:04,607
Hey, where are we going?
211
00:15:04,608 --> 00:15:06,908
Back to San Francisco.
212
00:15:06,910 --> 00:15:07,978
What about Dick?
213
00:15:07,979 --> 00:15:09,913
- We're going back.
- Okay, so that's it?
214
00:15:09,914 --> 00:15:11,162
You know, I don't get a say.
215
00:15:11,165 --> 00:15:12,226
You're just gonna pull the adult card?
216
00:15:12,228 --> 00:15:13,550
Yeah, well, someone has to make
217
00:15:13,551 --> 00:15:14,750
some adult decisions around here.
218
00:15:14,751 --> 00:15:16,303
No more running after Dick Grayson
219
00:15:16,306 --> 00:15:18,288
'cause some intergalactic space witch
220
00:15:18,289 --> 00:15:19,146
had a bad dream.
221
00:15:19,149 --> 00:15:20,689
Oh, I'm the space witch?
222
00:15:20,690 --> 00:15:21,824
You're the space witch
223
00:15:21,825 --> 00:15:25,327
who has no idea where
she's going or why.
224
00:15:25,329 --> 00:15:26,862
Easy, Truth-Claw, you didn't even know
225
00:15:26,863 --> 00:15:28,249
your own name a couple of months ago.
226
00:15:28,251 --> 00:15:29,798
Yeah, well, I know it now.
227
00:15:29,800 --> 00:15:31,499
Kory Anders.
228
00:15:31,501 --> 00:15:32,601
Big whoop.
229
00:15:32,603 --> 00:15:36,640
Princess Alien Pink Hair
from Planet Tam-O-Whatever...
230
00:15:36,641 --> 00:15:37,740
Tamaran!
231
00:15:37,743 --> 00:15:38,709
Whatever!
232
00:15:38,712 --> 00:15:40,208
Get it right.
233
00:15:40,210 --> 00:15:42,806
Do I look like I give a fuck?
234
00:15:49,553 --> 00:15:51,854
- Kory...
- Nope.
235
00:15:51,856 --> 00:15:54,856
Hey, I'm sorry.
236
00:15:54,858 --> 00:15:57,225
I really am.
237
00:15:57,227 --> 00:16:00,461
It's not your fault.
238
00:16:00,463 --> 00:16:04,833
It's mine. I just...
239
00:16:04,835 --> 00:16:07,102
I got upset because I used to be
240
00:16:07,104 --> 00:16:09,970
so in control of everything, you know?
241
00:16:13,910 --> 00:16:17,447
Like I felt like I could
do anything, and now I...
242
00:16:17,449 --> 00:16:21,216
All my best qualities are just gone.
243
00:16:21,218 --> 00:16:24,120
Those aren't your best qualities.
244
00:16:24,122 --> 00:16:28,923
I'm sorry I pulled the adult card.
245
00:16:28,925 --> 00:16:32,195
I'm sorry I called you
an intergalactic witch.
246
00:16:32,197 --> 00:16:36,056
I do give a fuck about
what your planet's called.
247
00:16:36,059 --> 00:16:39,126
We're partners in this.
248
00:16:48,679 --> 00:16:51,846
We should go back to San Francisco.
249
00:16:51,848 --> 00:16:53,837
Looks like Gar really needs our help.
250
00:16:56,790 --> 00:16:59,554
I'm sorry we didn't find Dick.
251
00:16:59,556 --> 00:17:01,456
It's okay.
252
00:17:01,458 --> 00:17:02,925
He'll find his way back.
253
00:17:02,926 --> 00:17:04,040
Yeah.
254
00:17:10,434 --> 00:17:11,576
What are you making?
255
00:17:11,579 --> 00:17:13,102
Your future.
256
00:17:13,104 --> 00:17:16,071
Cheese dogs, onion dogs, kraut dogs.
257
00:17:16,073 --> 00:17:18,574
These people have tons
of them in the fridge.
258
00:17:18,576 --> 00:17:19,808
Hot dogs are my future?
259
00:17:19,810 --> 00:17:22,577
No, no, no, no. Me making you lunch
260
00:17:22,579 --> 00:17:26,329
and breakfast and dinner.
261
00:17:29,453 --> 00:17:31,186
Well, uh, cheers.
262
00:17:31,188 --> 00:17:33,149
Whoa, whoa, whoa, wait.
263
00:17:39,431 --> 00:17:43,397
I, uh, have to ask you something.
264
00:17:45,869 --> 00:17:47,970
Rose...
265
00:17:47,972 --> 00:17:50,539
will you...
266
00:17:50,541 --> 00:17:54,443
try my all-natural, grass-fed,
hormone-free onion dog?
267
00:17:54,444 --> 00:17:55,478
I will.
268
00:18:01,219 --> 00:18:02,662
- Damn!
- Right?
269
00:18:02,665 --> 00:18:06,329
It's fucking good.
270
00:18:11,228 --> 00:18:12,362
Oh.
271
00:18:12,364 --> 00:18:14,728
- What?
- It's Rachel.
272
00:18:14,731 --> 00:18:15,830
Gar's in trouble.
273
00:18:15,833 --> 00:18:19,635
She said they need all hands on deck.
274
00:18:19,638 --> 00:18:21,837
Yeah? Yeah, well, fuck that.
275
00:18:21,839 --> 00:18:24,374
The Titans can deal with
their problems without us.
276
00:18:24,376 --> 00:18:26,909
It's not like they
wanted us to help before.
277
00:18:26,911 --> 00:18:30,179
Sounds like they need us now.
278
00:18:30,181 --> 00:18:32,347
It's probably Dick playing some games.
279
00:18:32,349 --> 00:18:34,462
Some kind of fucking test.
280
00:18:34,465 --> 00:18:35,519
I'm done with that shit.
281
00:18:35,520 --> 00:18:36,889
If they're getting back together,
282
00:18:36,892 --> 00:18:38,084
my dad will come for them.
283
00:18:38,087 --> 00:18:39,188
He'll kill them all.
284
00:18:39,190 --> 00:18:41,576
Your dad is probably
killing bankers in Geneva.
285
00:18:41,579 --> 00:18:42,924
No, he's not.
286
00:18:42,926 --> 00:18:46,028
What? You guys Facebook friends now?
287
00:18:46,030 --> 00:18:50,465
Look, we need to talk.
288
00:18:50,466 --> 00:18:51,592
Later.
289
00:18:51,595 --> 00:18:53,688
No. We need to talk now.
290
00:18:59,876 --> 00:19:01,443
What happened?
291
00:19:01,445 --> 00:19:02,912
My God, is she okay?
292
00:19:02,914 --> 00:19:04,614
Does she has a pulse?
293
00:19:04,616 --> 00:19:06,790
Thank God, she's alive.
294
00:19:07,864 --> 00:19:09,124
Stay on the ground, honey.
295
00:19:09,126 --> 00:19:10,186
You've been in an accident.
296
00:19:10,187 --> 00:19:11,488
Paramedics are on their way.
297
00:19:11,489 --> 00:19:13,390
I didn't see her. She
came out of nowhere.
298
00:19:13,392 --> 00:19:14,823
I'm okay. God...
299
00:19:14,825 --> 00:19:16,139
Just... Just stay put.
300
00:19:16,142 --> 00:19:17,226
Get off!
301
00:19:17,228 --> 00:19:19,161
I'm calling 911.
302
00:19:19,163 --> 00:19:21,944
Hello, I have a young woman
here who was hit by a car.
303
00:19:26,503 --> 00:19:28,971
What the hell?
304
00:19:28,973 --> 00:19:30,894
Her foot looked broken.
305
00:19:41,586 --> 00:19:44,620
Oh, my God. What happened, boo?
306
00:19:44,621 --> 00:19:46,689
- I got hit by a car.
- What?
307
00:19:46,691 --> 00:19:48,155
Yeah, I flew like 20 feet in the air,
308
00:19:48,157 --> 00:19:49,666
and then pancaked into a minivan.
309
00:19:49,669 --> 00:19:51,334
Jesus, we need to go to the ER.
310
00:19:51,337 --> 00:19:54,096
I don't need to. I'm not hurt.
311
00:19:54,098 --> 00:19:57,932
Matter of fact, I'm never hurt.
312
00:19:57,934 --> 00:20:00,269
Why is that, Mom?
313
00:20:00,271 --> 00:20:01,936
I don't know.
314
00:20:01,938 --> 00:20:04,240
You're very lucky, I guess.
315
00:20:04,242 --> 00:20:05,620
I've been hit by a car,
316
00:20:05,623 --> 00:20:07,123
I've jumped off the science building,
317
00:20:07,126 --> 00:20:09,045
and I've nose-dived into a gravel pit
318
00:20:09,047 --> 00:20:10,778
without getting hurt.
319
00:20:10,780 --> 00:20:13,549
I'm a total freak.
320
00:20:13,551 --> 00:20:16,721
I think it's time you told me
about the other side of my family.
321
00:20:16,722 --> 00:20:18,654
We agreed we'd wait.
322
00:20:18,655 --> 00:20:19,732
No, I can't wait.
323
00:20:19,735 --> 00:20:22,326
I wanna know who my real father is.
324
00:20:22,327 --> 00:20:24,292
Look, I have questions.
325
00:20:24,294 --> 00:20:25,895
Questions that you can't answer
326
00:20:25,896 --> 00:20:27,196
or won't.
327
00:20:27,197 --> 00:20:29,899
You know Gary and I love you very much.
328
00:20:29,901 --> 00:20:32,300
Mom...
329
00:20:35,306 --> 00:20:39,587
Your real father was a
man from another life.
330
00:20:41,800 --> 00:20:43,462
I hardly knew him.
331
00:21:05,001 --> 00:21:07,202
Look what I found.
332
00:21:07,204 --> 00:21:08,569
Dad...
333
00:21:08,571 --> 00:21:09,922
I'm Rose.
334
00:21:16,748 --> 00:21:20,516
Mom said you wouldn't
be thrilled to see me.
335
00:21:20,518 --> 00:21:22,352
I was even less enthused about the idea,
336
00:21:22,353 --> 00:21:24,787
but I figured, what the hell?
337
00:21:24,789 --> 00:21:26,138
Leave us.
338
00:21:48,244 --> 00:21:49,810
You shouldn't play with that.
339
00:21:49,813 --> 00:21:52,681
Somebody could get hurt.
340
00:21:53,716 --> 00:21:55,851
I can't hurt you.
341
00:21:55,853 --> 00:21:57,252
I didn't mean me.
342
00:21:57,254 --> 00:21:59,855
I can't hurt me either.
343
00:22:12,169 --> 00:22:13,769
Hi, Daddy-o.
344
00:22:20,177 --> 00:22:22,944
I have questions.
345
00:22:22,946 --> 00:22:25,484
Yeah?
346
00:22:25,487 --> 00:22:28,656
We can start with this.
347
00:22:28,659 --> 00:22:30,553
I'm a freak.
348
00:22:30,555 --> 00:22:34,140
The circus always needs us.
349
00:22:34,143 --> 00:22:36,335
Beats cubicle work.
350
00:22:39,364 --> 00:22:42,298
You and my mom?
351
00:22:42,300 --> 00:22:46,001
I was married at the time.
352
00:22:46,003 --> 00:22:50,499
She was just the last call
at the Kansas City Radisson.
353
00:22:50,502 --> 00:22:52,742
It wasn't love.
354
00:22:58,915 --> 00:23:02,551
Go home and don't come back.
355
00:23:02,553 --> 00:23:05,186
If you do, I'll hurt you.
356
00:23:05,188 --> 00:23:06,838
I know how.
357
00:23:11,361 --> 00:23:14,361
I can hurt you, too.
358
00:23:24,274 --> 00:23:27,844
You look amazing, boo.
359
00:23:27,846 --> 00:23:31,013
I don't feel amazing.
I feel like a fraud.
360
00:23:31,015 --> 00:23:33,856
Well, this boy Todd of yours
doesn't think you're a fraud.
361
00:23:33,859 --> 00:23:36,019
That's 'cause he doesn't know me.
362
00:23:36,020 --> 00:23:37,231
I wish Dad were here.
363
00:23:37,234 --> 00:23:40,423
You know your father
never misses a tee time.
364
00:23:40,425 --> 00:23:43,159
My real father.
365
00:23:43,161 --> 00:23:44,292
Forget him.
366
00:23:47,165 --> 00:23:48,931
Fuck me.
367
00:23:48,933 --> 00:23:50,499
Well played, Todd.
368
00:23:54,505 --> 00:23:56,070
- Got money?
- Mmm-hmm.
369
00:23:56,072 --> 00:23:57,306
- Lip gloss?
- Yeah.
370
00:23:57,308 --> 00:23:59,040
- Condoms?
- Mom!
371
00:23:59,042 --> 00:24:00,625
Sorry.
372
00:24:11,254 --> 00:24:13,204
Where's Todd?
373
00:24:16,293 --> 00:24:19,394
What is this?
374
00:24:19,396 --> 00:24:21,230
It's a peace offering.
375
00:24:21,232 --> 00:24:24,098
I have a date.
376
00:24:26,270 --> 00:24:27,836
I'm sorry.
377
00:24:27,838 --> 00:24:31,642
You came a long way to see me,
and I treated you like shit.
378
00:24:31,645 --> 00:24:33,052
I thought it was for the best.
379
00:24:33,055 --> 00:24:36,479
- Best for who?
- For you.
380
00:24:36,481 --> 00:24:38,815
My job's a little irregular.
381
00:24:38,817 --> 00:24:41,584
I make enemies. People
who want to kill me.
382
00:24:41,586 --> 00:24:43,586
So get a new career.
383
00:24:43,588 --> 00:24:45,221
Maybe the circus.
384
00:24:45,223 --> 00:24:48,991
Thing is, if you come with me,
they might want to kill you, too.
385
00:24:48,993 --> 00:24:51,661
Who said anything about going with you?
386
00:24:51,663 --> 00:24:53,328
I have a family here.
387
00:24:53,330 --> 00:24:56,098
Yeah, I see.
388
00:24:56,099 --> 00:24:58,267
But they're not like you,
389
00:24:58,269 --> 00:25:00,301
and I am.
390
00:25:00,303 --> 00:25:02,203
I was altered in the military.
391
00:25:02,205 --> 00:25:04,839
They managed a few improvements.
392
00:25:04,841 --> 00:25:07,143
I'm hard to kill,
393
00:25:07,144 --> 00:25:08,510
and so are you.
394
00:25:08,512 --> 00:25:11,013
Great. Next time, text.
395
00:25:11,015 --> 00:25:13,348
I could tell you more about yourself,
396
00:25:13,350 --> 00:25:15,183
show you.
397
00:25:15,185 --> 00:25:16,927
You should come live with me.
398
00:25:19,190 --> 00:25:21,323
I'll take care of you.
399
00:25:21,325 --> 00:25:23,392
You'll feel normal.
400
00:25:23,394 --> 00:25:25,763
Do you realize how crazy this is?
401
00:25:25,766 --> 00:25:26,896
I mean, for starters,
402
00:25:26,897 --> 00:25:28,463
Mom would probably call the police.
403
00:25:28,465 --> 00:25:30,746
Yeah, I can arrange things with her.
404
00:25:30,749 --> 00:25:31,835
Really?
405
00:25:31,836 --> 00:25:33,135
I bought this house.
406
00:25:33,137 --> 00:25:35,371
I pay all your bills,
plus the club membership.
407
00:25:35,373 --> 00:25:36,873
I always have.
408
00:25:36,875 --> 00:25:39,208
You can get out and ask your mother.
409
00:25:39,210 --> 00:25:41,343
You pay for Gary to play golf?
410
00:25:41,345 --> 00:25:43,309
Seems to make him happy.
411
00:25:45,482 --> 00:25:49,117
Look, I wasn't ready to be a father.
412
00:25:49,119 --> 00:25:51,153
I am now.
413
00:25:51,155 --> 00:25:56,155
Now, that being said, if you wanna
live here and have a normal life,
414
00:25:58,730 --> 00:26:02,473
I'll never bother you again.
415
00:26:02,476 --> 00:26:04,932
Todd's here.
416
00:26:14,511 --> 00:26:15,871
Drive.
417
00:26:22,872 --> 00:26:24,551
Go ahead.
418
00:26:32,931 --> 00:26:36,332
I figured you were
about a two or a four.
419
00:26:36,334 --> 00:26:39,701
I had to guess your size.
420
00:26:39,703 --> 00:26:42,538
I hope it fits.
421
00:26:42,540 --> 00:26:44,707
It's not a prom dress.
422
00:26:47,589 --> 00:26:49,394
What does that mean?
423
00:27:06,396 --> 00:27:08,566
Rose!
424
00:28:16,399 --> 00:28:20,012
Right, 'cause crying always helps.
425
00:28:50,901 --> 00:28:52,500
Again!
426
00:28:52,502 --> 00:28:54,080
Why am I doing this?
427
00:28:55,839 --> 00:28:58,643
I mean, is it general
fuckery, or there a goal?
428
00:29:10,186 --> 00:29:13,655
I had a son.
429
00:29:13,657 --> 00:29:17,792
His name was Jericho.
430
00:29:17,794 --> 00:29:20,295
He was my life.
431
00:29:20,297 --> 00:29:24,049
I have a brother?
432
00:29:24,052 --> 00:29:28,020
He was murdered.
433
00:29:28,023 --> 00:29:30,743
Sorry.
434
00:29:30,746 --> 00:29:32,977
He was killed by, uh...
435
00:29:32,980 --> 00:29:35,915
a gang of psychopaths.
436
00:29:35,918 --> 00:29:37,946
Highly trained.
437
00:29:37,948 --> 00:29:41,717
Call themselves the Titans.
438
00:29:41,719 --> 00:29:44,690
So, this gang, that's the goal?
439
00:29:46,940 --> 00:29:49,393
You're the only family I have left.
440
00:29:52,597 --> 00:29:54,896
I need some new clothes.
441
00:29:54,898 --> 00:29:57,533
Underwear, socks, stuff like that.
442
00:30:01,005 --> 00:30:03,772
Your bank account.
443
00:30:03,774 --> 00:30:08,376
Your PIN is your birthday.
444
00:30:08,378 --> 00:30:12,346
You know my birthday?
445
00:30:12,349 --> 00:30:14,432
Rest up.
446
00:30:14,435 --> 00:30:16,463
Big day tomorrow.
447
00:30:29,834 --> 00:30:32,167
He gave me a bank account.
448
00:30:32,169 --> 00:30:35,003
More money than I could ever spend.
449
00:30:35,005 --> 00:30:38,374
I helped him break out
Dr. Light, and then...
450
00:30:38,376 --> 00:30:40,260
he asked me for more.
451
00:30:43,514 --> 00:30:47,650
You did very well
with the prison guards.
452
00:30:47,652 --> 00:30:50,971
The crooked strikes, the rising cuts.
453
00:30:50,974 --> 00:30:52,821
Thanks.
454
00:30:52,823 --> 00:30:55,357
Dr. Light will round them up for us,
455
00:30:55,359 --> 00:30:58,861
and we'll be ready for our next step.
456
00:30:58,863 --> 00:31:00,528
Next step?
457
00:31:00,530 --> 00:31:02,632
The Titans broke my family.
458
00:31:02,633 --> 00:31:05,433
So I'm gonna break
theirs from the inside.
459
00:31:05,435 --> 00:31:07,936
It'll be surgical,
460
00:31:07,938 --> 00:31:12,075
and you'll be my scalpel.
461
00:31:12,077 --> 00:31:14,242
You want me to kill them?
462
00:31:14,244 --> 00:31:16,278
Just join them.
463
00:31:16,281 --> 00:31:17,415
Once you're inside,
464
00:31:17,418 --> 00:31:19,614
we'll turn them against
each other, one by one.
465
00:31:19,617 --> 00:31:24,019
So I just knock on their door and say,
"Hey, Titans, I'd like to sign up"?
466
00:31:24,021 --> 00:31:28,223
Their leader, Dick Grayson,
he's got a weakness for strays.
467
00:31:28,225 --> 00:31:30,593
Especially ones that need to be saved.
468
00:31:30,595 --> 00:31:32,094
Saved from what?
469
00:31:32,096 --> 00:31:33,962
From me.
470
00:31:33,964 --> 00:31:38,499
They're going to find
you and me fighting,
471
00:31:38,501 --> 00:31:40,852
and I'm gonna cut out your eye.
472
00:31:42,205 --> 00:31:44,673
Funny.
473
00:31:44,675 --> 00:31:47,843
You're too pretty anyway.
474
00:31:47,845 --> 00:31:49,194
Fuck you.
475
00:31:58,456 --> 00:32:01,391
I wish I could take it
all back, but I can't.
476
00:32:01,393 --> 00:32:05,243
Look, what I did hurt
people, and it hurt you.
477
00:32:05,246 --> 00:32:06,963
But when I came to Titans Tower,
478
00:32:06,964 --> 00:32:10,265
I tried to do what my
dad wanted, but then...
479
00:32:10,267 --> 00:32:11,866
this happened.
480
00:32:11,868 --> 00:32:14,036
So what?
481
00:32:14,038 --> 00:32:17,105
Some of us is true and some of us isn't?
482
00:32:17,107 --> 00:32:18,275
No, no, no, this is true.
483
00:32:18,276 --> 00:32:20,086
You and me, the last
few days, it's all true.
484
00:32:20,089 --> 00:32:22,378
You know what, Rose, maybe
you can go through it all, huh?
485
00:32:22,379 --> 00:32:24,047
Maybe you can fucking
underline the parts
486
00:32:24,048 --> 00:32:25,466
where you weren't fucking lying?
487
00:32:25,469 --> 00:32:26,427
Jason.
488
00:32:26,430 --> 00:32:29,153
What the fuck was I thinking, huh?
489
00:32:29,154 --> 00:32:31,254
I'm such an asshole, huh?
490
00:32:31,255 --> 00:32:32,743
I took you to that fucking school,
491
00:32:32,746 --> 00:32:35,258
I told you all my fucking secrets, huh?
492
00:32:35,260 --> 00:32:40,461
What, was it part of Daddy's
training to fuck me the whole time?
493
00:32:40,463 --> 00:32:41,664
I'm done with this shit.
494
00:32:41,666 --> 00:32:45,034
Look, none of this was
supposed to happen, it just did.
495
00:32:45,036 --> 00:32:47,469
Get the fuck off me.
496
00:32:53,911 --> 00:32:57,425
Come on, fight me. You know you want to.
497
00:32:59,716 --> 00:33:01,517
Are we done?
498
00:33:06,624 --> 00:33:08,816
We're done.
499
00:33:12,062 --> 00:33:13,929
Where are you going?
500
00:33:13,931 --> 00:33:15,565
Look, the Titans need us.
501
00:33:15,566 --> 00:33:17,665
Fuck them, Rose.
502
00:33:17,667 --> 00:33:19,261
Fuck all of you.
503
00:33:41,425 --> 00:33:42,892
Jason?
504
00:33:42,894 --> 00:33:45,095
He's gone to meet his friends.
505
00:33:45,096 --> 00:33:48,196
The Titans are putting
the band back together.
506
00:33:48,198 --> 00:33:50,699
We should put ours back together, too.
507
00:33:50,701 --> 00:33:51,968
Dad?
508
00:33:51,970 --> 00:33:54,707
Get to San Francisco now.
509
00:34:04,258 --> 00:34:06,325
- How many?
- Trickling in.
510
00:34:06,328 --> 00:34:07,451
Two so far.
511
00:34:07,452 --> 00:34:09,102
Wonder Girl and the one they call Dove.
512
00:34:09,105 --> 00:34:10,852
Rest are scattered.
513
00:34:10,854 --> 00:34:12,187
Grayson's still in the wind?
514
00:34:12,189 --> 00:34:13,990
No sign of him yet.
515
00:34:13,992 --> 00:34:15,991
Nevada State PD and
the Feds are in the mix.
516
00:34:15,993 --> 00:34:18,026
No, they won't find him,
517
00:34:18,028 --> 00:34:20,629
but you will find his friends.
518
00:34:20,631 --> 00:34:22,910
Brought a little something
to greet him with.
519
00:34:44,231 --> 00:34:45,933
Want some water?
520
00:35:04,609 --> 00:35:08,243
Half the state of Nevada
is looking for you.
521
00:35:08,245 --> 00:35:11,881
I knew exactly where'd you be.
522
00:35:11,883 --> 00:35:13,149
Where's Slade?
523
00:35:13,151 --> 00:35:14,684
San Francisco.
524
00:35:14,685 --> 00:35:17,446
Wintergreen told him that your
friends are getting back together.
525
00:35:17,449 --> 00:35:20,355
- He's gone to kill all of the Titans.
- When?
526
00:35:20,357 --> 00:35:23,993
He left this morning, right
after he called his daughter.
527
00:35:23,995 --> 00:35:25,294
Slade called Rose?
528
00:35:25,296 --> 00:35:28,764
Yeah, it sounded like
they were working together.
529
00:35:28,765 --> 00:35:29,766
For how long?
530
00:35:29,767 --> 00:35:31,201
I didn't get any details.
531
00:35:31,202 --> 00:35:33,935
I just overheard a few
phone conversations.
532
00:35:33,937 --> 00:35:36,340
Jesus.
533
00:35:36,341 --> 00:35:39,207
I fought for her to stay.
534
00:35:39,209 --> 00:35:43,212
I swore she needed us.
535
00:35:43,214 --> 00:35:47,316
He played me,
536
00:35:47,318 --> 00:35:49,384
and I missed it all.
537
00:35:49,386 --> 00:35:51,953
Yeah, that's what he does.
538
00:35:51,955 --> 00:35:54,522
He uses people.
539
00:35:54,524 --> 00:35:57,426
Hurts them.
540
00:35:57,428 --> 00:36:00,296
Even his own son.
541
00:36:00,298 --> 00:36:02,765
I missed Jericho, too,
542
00:36:02,767 --> 00:36:04,566
trying to talk to me
543
00:36:04,568 --> 00:36:05,801
in your living room.
544
00:36:05,803 --> 00:36:08,236
It was all right there in front of me.
545
00:36:08,238 --> 00:36:11,058
I missed all the signs, too.
546
00:36:11,061 --> 00:36:13,128
At first.
547
00:36:16,180 --> 00:36:19,080
But he's in there.
548
00:36:19,082 --> 00:36:23,252
My son... He's in there,
549
00:36:23,254 --> 00:36:26,587
and I don't know how to help him.
550
00:36:26,589 --> 00:36:28,590
Maybe I can.
551
00:36:28,591 --> 00:36:32,160
Jericho told me...
552
00:36:32,162 --> 00:36:35,430
that you had some
kind of special talent.
553
00:36:35,432 --> 00:36:37,033
That you could almost fly,
554
00:36:37,035 --> 00:36:38,750
take down legions of bad men,
555
00:36:38,753 --> 00:36:41,002
that you could do the impossible.
556
00:36:41,004 --> 00:36:43,973
Well, I've got one for you, Mr. Grayson.
557
00:36:43,975 --> 00:36:47,776
Bring my son
558
00:36:47,778 --> 00:36:49,230
back to me.
559
00:36:52,082 --> 00:36:54,535
I'll try.
560
00:37:02,026 --> 00:37:03,892
- What are you doing?
- Paid my money.
561
00:37:03,894 --> 00:37:05,261
I came to fight.
562
00:37:05,263 --> 00:37:06,417
It's not funny.
563
00:37:06,420 --> 00:37:08,896
You wanted to stop the cycle
of violence, I'm here to help.
564
00:37:13,004 --> 00:37:15,904
Truth is, you don't mind the violence.
565
00:37:21,278 --> 00:37:23,779
It's me you mind.
566
00:37:26,450 --> 00:37:29,252
That's not true. I love you.
567
00:37:32,990 --> 00:37:36,658
I know you do, but you like
being high just a little bit more.
568
00:37:37,861 --> 00:37:39,060
One of us had to go.
569
00:37:44,502 --> 00:37:46,500
I'm working on it.
570
00:37:46,502 --> 00:37:47,537
Too late.
571
00:37:52,319 --> 00:37:53,852
Dawn!
572
00:38:26,377 --> 00:38:28,781
Hey, Stu, how you been?
573
00:38:34,653 --> 00:38:37,218
I, uh, need a new pair of shoes.
574
00:38:37,220 --> 00:38:40,756
Sorry, I don't make those anymore.
575
00:38:40,758 --> 00:38:43,225
Look, I don't have a lot of time.
576
00:38:46,196 --> 00:38:48,798
I'm in the fruitcake trade now.
577
00:38:48,800 --> 00:38:52,133
Just haven't had time
to change the signage.
578
00:38:52,135 --> 00:38:54,136
Okay.
579
00:38:54,138 --> 00:38:55,537
I need a new fruitcake.
580
00:38:55,539 --> 00:38:58,953
The maligning of the fruitcake,
I will never understand.
581
00:39:01,011 --> 00:39:02,511
Come here.
582
00:39:06,383 --> 00:39:08,283
Look, I'm sorry.
583
00:39:08,285 --> 00:39:11,419
Oh, don't be sorry.
584
00:39:11,421 --> 00:39:12,888
Have a slice.
585
00:39:12,890 --> 00:39:16,258
It wasn't personal.
586
00:39:16,260 --> 00:39:19,995
Fruitcake is my life.
587
00:39:19,997 --> 00:39:21,492
My passion.
588
00:39:21,495 --> 00:39:23,099
I mean, if you don't
like my work, you...
589
00:39:23,100 --> 00:39:25,301
I love your work.
590
00:39:25,303 --> 00:39:26,870
That's why I came back here.
591
00:39:26,872 --> 00:39:29,904
Would you like to put a match
to this before you have a slice?
592
00:39:29,906 --> 00:39:32,441
Oh, wait, I know.
593
00:39:32,443 --> 00:39:35,776
Sure, this should do it.
594
00:39:35,778 --> 00:39:37,212
Right?
595
00:39:37,214 --> 00:39:38,613
There.
596
00:39:38,615 --> 00:39:41,365
That's how Dick likes his fruitcake.
597
00:39:45,723 --> 00:39:47,638
I'm sorry I burned your suit.
598
00:39:50,528 --> 00:39:52,138
I need your help, Stu.
599
00:39:54,499 --> 00:39:57,366
I need another one.
600
00:39:57,368 --> 00:39:58,896
Something different.
601
00:40:04,475 --> 00:40:07,712
Well, Master Wayne said you'd be coming.
602
00:40:07,713 --> 00:40:09,377
Of course he did.
603
00:40:09,379 --> 00:40:12,979
Come on.
604
00:40:15,785 --> 00:40:17,153
Hey, Lily.
605
00:40:17,155 --> 00:40:20,055
Hi, Dick.
606
00:40:20,057 --> 00:40:21,224
Burning the suit?
607
00:40:21,225 --> 00:40:22,390
I had a bad day.
608
00:40:22,392 --> 00:40:23,526
Drama queen.
609
00:40:23,528 --> 00:40:26,729
We're moving on, Lily.
All behind us now.
610
00:40:26,731 --> 00:40:31,366
Let's show Dick what Master
Wayne had us put together.
611
00:40:31,368 --> 00:40:33,535
It's a Nomex, triple-weave Kevlar shell,
612
00:40:33,537 --> 00:40:35,913
electrically insulated
and light-sensitive.
613
00:40:35,916 --> 00:40:37,941
It has fewer body
inlays than the old one,
614
00:40:37,943 --> 00:40:41,511
which will allow you to
utilize your circus skills.
615
00:40:41,513 --> 00:40:44,412
"Move more, get hit
less." That was our mantra.
616
00:40:44,414 --> 00:40:45,924
I like that mantra.
617
00:40:51,048 --> 00:40:53,647
The mask has a built-in
wireless transmitter
618
00:40:53,650 --> 00:40:55,916
and Starlite night-vision lenses.
619
00:40:59,162 --> 00:41:01,129
Et voila.
620
00:41:01,131 --> 00:41:04,165
Stu, Lily...
621
00:41:04,167 --> 00:41:05,700
You've outdone yourselves.
622
00:41:05,703 --> 00:41:07,143
I know.
623
00:41:07,146 --> 00:41:11,124
In other news, a man in a
red and silver bird costume
624
00:41:11,127 --> 00:41:14,944
reportedly robbed a laundromat
in Bernal Heights on Friday night.
625
00:41:14,946 --> 00:41:18,314
The perpetrator allegedly
restrained staff in the back office
626
00:41:18,316 --> 00:41:20,716
while proceeding to rob the facility.
627
00:41:20,718 --> 00:41:23,618
Police say he stole nearly $3,000
628
00:41:23,620 --> 00:41:25,488
and several boxes of detergent.
629
00:41:25,490 --> 00:41:29,304
Officers on the scene say that
no one was harmed in the robbery.
630
00:41:29,307 --> 00:41:31,572
If you have any information
about this crime,
631
00:41:31,575 --> 00:41:33,595
please contact the authorities.
632
00:41:33,597 --> 00:41:36,098
In sports, the local high
school football star...
633
00:41:36,100 --> 00:41:37,100
Fuck!
634
00:41:52,115 --> 00:41:54,350
Hey, man.
635
00:41:54,352 --> 00:41:56,451
Were you here when the holdup happened?
636
00:41:56,453 --> 00:41:58,821
No, but I'm glad I missed it.
637
00:41:58,823 --> 00:42:01,323
Hawk was my favorite Titan.
638
00:42:01,325 --> 00:42:02,983
Come on, man, this wasn't Hawk.
639
00:42:02,986 --> 00:42:04,959
Some jackass in a Halloween costume.
640
00:42:04,961 --> 00:42:06,895
No, bro, it was him.
641
00:42:06,897 --> 00:42:08,663
Dude's a mess.
642
00:42:08,665 --> 00:42:10,433
Fighting in his suit for blow.
643
00:42:10,435 --> 00:42:13,201
No wonder Dove left him.
644
00:42:13,203 --> 00:42:14,537
He left her.
645
00:42:14,539 --> 00:42:17,206
Sure he tells himself that.
646
00:42:17,207 --> 00:42:18,702
Man, I'm sure Hawk's not a saint,
647
00:42:18,705 --> 00:42:20,976
but he's not stealing detergent from...
648
00:42:20,977 --> 00:42:22,112
Bubble Me This.
649
00:42:22,113 --> 00:42:23,296
From Bubble Me This.
650
00:42:23,299 --> 00:42:24,440
I didn't want to believe it either,
651
00:42:24,442 --> 00:42:27,481
but turns out the dude's just
another addict with Instagram.
652
00:42:27,484 --> 00:42:29,084
What?
653
00:42:29,086 --> 00:42:30,586
Yeah, bro.
654
00:42:37,595 --> 00:42:40,230
Hey, go back.
655
00:42:40,231 --> 00:42:41,263
Play that.
656
00:42:41,265 --> 00:42:42,557
- This one?
- Yeah.
657
00:42:42,560 --> 00:42:45,335
- Crime may not sleep...
- I can see it from here.
658
00:42:45,338 --> 00:42:47,169
...but this Hawk is up all night.
659
00:42:47,171 --> 00:42:48,571
I'm like a Hawk owl.
660
00:42:48,573 --> 00:42:50,872
- Nocturnal nightmare.
- Thanks.
661
00:42:50,874 --> 00:42:53,869
So, next time you wanna...
662
00:42:56,023 --> 00:42:57,897
Yo, yo, what's up?
663
00:42:57,900 --> 00:43:02,084
This is the Hawk dispensing
some righteous Titans justice.
664
00:43:03,988 --> 00:43:05,187
Sorry.
665
00:43:05,189 --> 00:43:08,093
Okay, so, um... That
laundromat from earlier,
666
00:43:08,096 --> 00:43:13,127
that was actually a money-laundering
front for a meth lab in Boswick.
667
00:43:13,129 --> 00:43:14,964
Yeah. So, um,
668
00:43:14,966 --> 00:43:17,198
I guess we're cleaning
up this neighborhood.
669
00:43:20,271 --> 00:43:21,803
Um...
670
00:43:21,805 --> 00:43:25,241
Uh, sorry, that's
probably my ladybird Dove.
671
00:43:25,243 --> 00:43:28,444
Better go, uh...
672
00:43:28,446 --> 00:43:31,613
Better... okay.
673
00:43:31,615 --> 00:43:34,283
Oh, hey, dude.
674
00:43:44,159 --> 00:43:46,461
How old are you?
675
00:43:46,464 --> 00:43:48,830
Uh, 17.
676
00:43:48,832 --> 00:43:53,569
Or I will be 17 next summer.
677
00:43:53,571 --> 00:43:55,104
You live here?
678
00:43:55,106 --> 00:43:57,140
Yeah, uh...
679
00:43:57,142 --> 00:44:00,307
My mom's new dude doesn't
really like me. He just...
680
00:44:00,310 --> 00:44:01,878
He says stuff like,
681
00:44:01,879 --> 00:44:05,680
"You're not worth the calories
you eat," and it's just that...
682
00:44:05,682 --> 00:44:07,850
- This place rents by the week.
- So what?
683
00:44:07,852 --> 00:44:11,853
You thought you'd go on a little
robbery spree? Pay the bills?
684
00:44:11,856 --> 00:44:13,055
No.
685
00:44:13,057 --> 00:44:16,659
No, man, I was out there
laying some Titans law.
686
00:44:16,660 --> 00:44:18,461
You held up a laundromat.
687
00:44:18,463 --> 00:44:20,928
What kind of message does that send?
688
00:44:20,930 --> 00:44:23,198
That I...
689
00:44:23,200 --> 00:44:25,801
Sorry. So, wait. Should
I have killed them?
690
00:44:25,803 --> 00:44:27,035
Like killed? Like...
691
00:44:27,037 --> 00:44:30,006
No, you shouldn't have killed them.
692
00:44:30,008 --> 00:44:33,810
Stealing and killing
is not the Titans way.
693
00:44:33,812 --> 00:44:38,580
We protect the powerless,
give back to the community.
694
00:44:38,582 --> 00:44:39,749
Yadda-yadda-yadda.
695
00:44:39,751 --> 00:44:41,484
Give back to the community.
696
00:44:41,486 --> 00:44:43,352
Wait, hey, um...
697
00:44:43,354 --> 00:44:45,421
So can I have my money back?
698
00:44:45,423 --> 00:44:47,323
Your money back?
699
00:44:47,325 --> 00:44:48,591
You stole my suit.
700
00:44:48,593 --> 00:44:52,529
No, I didn't steal
it. You sold it to me.
701
00:44:52,531 --> 00:44:55,765
Remember, you were in the
parking lot with that lady,
702
00:44:55,767 --> 00:44:57,601
and then you asked me...
703
00:44:57,602 --> 00:44:59,482
You asked me where I
could score some blow,
704
00:44:59,485 --> 00:45:03,104
and if I wanted to buy
the suit for 200 bucks.
705
00:45:03,106 --> 00:45:04,607
You're lying.
706
00:45:04,609 --> 00:45:06,609
No, I'm not.
707
00:45:06,611 --> 00:45:11,379
I swear.
708
00:45:11,381 --> 00:45:13,082
I'll pay you back next week.
709
00:45:13,084 --> 00:45:16,618
Well... I mean, you don't have to.
710
00:45:16,620 --> 00:45:18,588
Like...
711
00:45:18,589 --> 00:45:22,091
It was a privilege to wear the Hawk.
712
00:45:22,093 --> 00:45:24,794
Seriously, for the first
time, I felt like I knew
713
00:45:24,796 --> 00:45:26,995
exactly who I was
714
00:45:26,997 --> 00:45:30,732
and what I was supposed to do.
715
00:45:30,734 --> 00:45:35,270
You must feel like that every day.
716
00:45:35,272 --> 00:45:37,647
Yeah.
717
00:45:37,650 --> 00:45:39,176
Every day.
718
00:45:47,417 --> 00:45:50,185
Well, go Titans.
719
00:45:50,187 --> 00:45:52,854
Go Titans.
720
00:45:52,856 --> 00:45:55,538
That was Hawk in my place.
721
00:45:55,541 --> 00:45:57,231
Cool.
722
00:46:25,423 --> 00:46:27,428
Come on, Hank.
723
00:46:27,557 --> 00:46:30,593
Come on, Hank.
724
00:46:42,506 --> 00:46:43,839
What happened?
725
00:46:43,841 --> 00:46:46,741
I'm not exactly sure.
726
00:46:46,743 --> 00:46:47,877
Home invasion?
727
00:46:47,879 --> 00:46:50,078
Uh, a brunette and a blonde.
728
00:46:50,080 --> 00:46:54,482
They delivered my sushi, then
they wanted to see my hydrofoil.
729
00:46:54,484 --> 00:46:55,817
Two ladies did this to you?
730
00:46:55,819 --> 00:46:57,752
I guess so.
731
00:46:57,754 --> 00:46:59,788
Attractive? These sushi girls?
732
00:46:59,790 --> 00:47:03,591
Yeah, you could say so.
733
00:47:03,593 --> 00:47:06,060
Not these two?
734
00:47:06,062 --> 00:47:08,296
Uh...
735
00:47:08,298 --> 00:47:09,977
They had my salmon box.
736
00:47:11,135 --> 00:47:12,767
Phase Two is being rescheduled.
737
00:47:12,769 --> 00:47:14,336
Are we aborting?
738
00:47:14,338 --> 00:47:15,891
We're moving it up.
739
00:47:45,501 --> 00:47:51,907
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
48502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.