All language subtitles for This.Is.Us.S04E02.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,289 --> 00:00:02,101 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,102 --> 00:00:03,803 I take office in the next few weeks, 3 00:00:03,804 --> 00:00:05,196 and God only knows what kind of effect 4 00:00:05,197 --> 00:00:06,622 that's gonna have on my family. 5 00:00:06,623 --> 00:00:08,447 We're moving to Philadelphia. 6 00:00:08,448 --> 00:00:10,506 This is my friend Deja. 7 00:00:10,507 --> 00:00:13,032 Hi, hi, hi, Deja. Um, Malik. 8 00:00:13,033 --> 00:00:14,633 Nice to meet you. 9 00:00:16,343 --> 00:00:18,244 I think I might like girls. 10 00:00:18,245 --> 00:00:19,832 We love you. 11 00:00:19,833 --> 00:00:21,791 No matter what, okay? 12 00:00:21,792 --> 00:00:23,650 Hello? 13 00:00:23,651 --> 00:00:25,175 All right, um, 14 00:00:25,176 --> 00:00:27,020 hold on one second. 15 00:00:27,021 --> 00:00:28,321 It's Uncle Nicky. He got in trouble 16 00:00:28,322 --> 00:00:30,123 in Pennsylvania. He's being arrested 17 00:00:30,124 --> 00:00:32,049 and he gave them my number for the bail money. 18 00:00:32,050 --> 00:00:34,824 Nothing's really changed since the last procedure. 19 00:00:34,825 --> 00:00:36,887 Jack's retinopathy will not be reversed. 20 00:00:36,888 --> 00:00:38,990 His eyesight will not return. 21 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:00:47,416 --> 00:00:50,376 Happy end of summer vacation, babe. 23 00:00:50,377 --> 00:00:52,568 - Ah. - Thank you. 24 00:00:52,569 --> 00:00:54,380 - Good morning. - Good morning. 25 00:00:55,336 --> 00:00:56,546 Next week, 26 00:00:56,547 --> 00:00:58,446 those irritable prepubescent monsters 27 00:00:58,447 --> 00:01:00,172 are no longer our problem between the hours 28 00:01:00,173 --> 00:01:03,058 - of 8:00 a.m. and 3:00 p.m. - Ugh. Right? 29 00:01:03,059 --> 00:01:06,020 - Hmm... - Mmm, I actually hated that high five. 30 00:01:06,021 --> 00:01:07,621 Me, too. 31 00:01:07,622 --> 00:01:10,257 Hey, babe, can we please just do something fun today? 32 00:01:10,258 --> 00:01:12,384 I feel like we haven't even seen the kids all summer. 33 00:01:12,385 --> 00:01:14,542 Yeah, that's because they're going into seventh grade. 34 00:01:14,543 --> 00:01:16,602 They want nothing to do with us anymore. 35 00:01:16,603 --> 00:01:18,632 You know, they actually think we're dorks. 36 00:01:19,725 --> 00:01:21,050 Like, me, a dork. 37 00:01:21,051 --> 00:01:23,003 - I know. - Me. 38 00:01:23,004 --> 00:01:24,472 Okay. 39 00:01:24,473 --> 00:01:28,109 Hey, kids? Get in here! 40 00:01:28,110 --> 00:01:30,578 Hey, why don't we go to the pool? 41 00:01:30,579 --> 00:01:32,597 We haven't been to the pool in forever. 42 00:01:32,598 --> 00:01:34,232 Well, I could do, I could do a pool day. 43 00:01:34,233 --> 00:01:35,312 - Yeah. - Right? 44 00:01:37,039 --> 00:01:39,564 - Good morning. - Hey, you two, eyes up here. 45 00:01:39,565 --> 00:01:40,708 - Take those off for a second. - Hey! 46 00:01:40,709 --> 00:01:41,776 Hey yourself. 47 00:01:41,777 --> 00:01:43,772 Exciting announcement: 48 00:01:43,773 --> 00:01:45,604 we're doing a Pearson family fun day. 49 00:01:45,605 --> 00:01:47,181 We're gonna go to the Greenview pool. 50 00:01:47,182 --> 00:01:48,416 Do we have to? 51 00:01:48,417 --> 00:01:50,785 There's a 90210 marathon on. 52 00:01:50,786 --> 00:01:52,486 Yeah, I'm good to stay here. 53 00:01:52,487 --> 00:01:54,589 I want to knock out two more books to make sure that I win 54 00:01:54,590 --> 00:01:56,824 this summer's library read-a-thon. 55 00:01:59,261 --> 00:02:01,562 Can we go to the Greenview pool? 56 00:02:01,563 --> 00:02:03,297 - Please. - You big mope, don't hold out on us. 57 00:02:03,298 --> 00:02:04,999 - Please. Please. - Please. 58 00:02:05,000 --> 00:02:06,300 Okay. 59 00:02:09,905 --> 00:02:11,539 Hey, Nicky, it's Kevin, 60 00:02:11,540 --> 00:02:13,374 uh, again. 61 00:02:13,375 --> 00:02:15,744 Listen, I-I left you, like, five voice mails, man. 62 00:02:15,745 --> 00:02:17,745 Um, I'm just trying to make sure you're okay. 63 00:02:17,746 --> 00:02:20,348 And I-I know you texted me last week saying that you were okay, 64 00:02:20,349 --> 00:02:22,016 which was a little surprising, actually, 65 00:02:22,017 --> 00:02:24,597 'cause I didn't realize texting was in your wheelhouse. 66 00:02:24,598 --> 00:02:26,847 But, um... 67 00:02:26,848 --> 00:02:28,373 Listen, man, I guess I'm looking 68 00:02:28,374 --> 00:02:29,873 for a little more detail, you know? 69 00:02:29,874 --> 00:02:32,460 Uh, seeing as I did wire you all that money for bail. 70 00:02:32,461 --> 00:02:34,729 So... 71 00:02:34,730 --> 00:02:36,597 Would you please call me back? 72 00:02:36,598 --> 00:02:40,001 Just want to make sure you're okay. 73 00:02:40,002 --> 00:02:41,535 Bye. 74 00:02:46,708 --> 00:02:50,845 So, good news: my houseplant finally grew a new branch. 75 00:02:50,846 --> 00:02:54,398 So... which, for those of you who aren't regulars here, 76 00:02:54,399 --> 00:02:57,818 uh, my sponsor suggested that I get something simple 77 00:02:57,819 --> 00:02:58,819 to take care of. 78 00:02:58,820 --> 00:03:00,388 Said it would keep me focused. 79 00:03:00,389 --> 00:03:02,857 So I got a ficus. 80 00:03:02,858 --> 00:03:05,593 A Ficus benjamina, to be exact. 81 00:03:05,594 --> 00:03:08,377 And good on my sponsor, because that plant 82 00:03:08,378 --> 00:03:10,032 is basically the only thing in my life 83 00:03:10,033 --> 00:03:12,700 that I feel in control of right now. 84 00:03:12,701 --> 00:03:15,770 Yeah? 85 00:03:15,771 --> 00:03:17,806 - Ready for you, Kevin. - Okay. 86 00:03:19,048 --> 00:03:21,273 I've been just sort of going through the motions 87 00:03:21,274 --> 00:03:23,644 on this new movie that I just finished. 88 00:03:23,645 --> 00:03:25,580 All right, Kev. Last take. 89 00:03:25,581 --> 00:03:27,014 Mind if we try something different? 90 00:03:27,015 --> 00:03:28,783 You just tell me what to do and I'll do it. 91 00:03:28,784 --> 00:03:30,351 All right, don't let this guy hide. 92 00:03:30,352 --> 00:03:32,860 He's alone. Let him not be okay for a second. 93 00:03:32,861 --> 00:03:34,422 - Sound good? - Great idea. 94 00:03:34,423 --> 00:03:36,157 Okay, all right, here we go. 95 00:03:36,158 --> 00:03:37,658 Everybody to one. Let's go. 96 00:03:38,827 --> 00:03:40,127 Set! 97 00:03:40,128 --> 00:03:43,143 - And... background. - Background. 98 00:03:43,144 --> 00:03:44,832 - Action! - Go, guys, go, cops. 99 00:03:57,612 --> 00:03:59,647 And cut. 100 00:03:59,648 --> 00:04:01,482 - Fantastic. - That's a cut! 101 00:04:01,483 --> 00:04:02,683 Great. 102 00:04:04,686 --> 00:04:06,821 - Hey, man. - Hi. Thanks for the opportunity. 103 00:04:06,822 --> 00:04:08,389 I really appreciate it. That was fun. 104 00:04:08,390 --> 00:04:10,057 And, uh, thanks for being a good sport 105 00:04:10,058 --> 00:04:11,659 about all the "I see dead people" jokes. 106 00:04:11,660 --> 00:04:13,060 Yeah, that never gets old. 107 00:04:13,061 --> 00:04:14,128 - I bet. - Yeah. 108 00:04:14,129 --> 00:04:15,596 All right. 109 00:04:15,597 --> 00:04:17,565 - You know, when... Sit down. - Yeah. 110 00:04:17,566 --> 00:04:19,700 You know, when you strip away all the artifice, 111 00:04:19,701 --> 00:04:22,636 all those tricks you use to make yourself seem 112 00:04:22,637 --> 00:04:25,740 appealing and charming and handsome... 113 00:04:25,741 --> 00:04:27,742 When you let all that crap go, 114 00:04:27,743 --> 00:04:30,378 you're absolutely incredible. 115 00:04:34,527 --> 00:04:35,927 And I am... 116 00:04:37,419 --> 00:04:40,554 ... way in over my head with my sister 117 00:04:40,555 --> 00:04:42,456 and her new son. 118 00:04:42,457 --> 00:04:44,191 He was born premature, 119 00:04:44,192 --> 00:04:45,993 and we just found out that he's blind. 120 00:04:51,442 --> 00:04:53,467 So I go to all the doctor's appointments with them, 121 00:04:53,468 --> 00:04:55,269 but I never know what to say. 122 00:04:55,270 --> 00:04:57,171 I never know what to do. 123 00:04:58,306 --> 00:04:59,840 So... 124 00:04:59,841 --> 00:05:01,742 there's that. 125 00:05:08,417 --> 00:05:10,184 Hey. 126 00:05:10,185 --> 00:05:12,372 Just saw the new windows going in 127 00:05:12,373 --> 00:05:13,797 over at the community center. 128 00:05:13,798 --> 00:05:15,589 Yeah. 129 00:05:15,590 --> 00:05:18,025 Got some real nice double-paned beauties. 130 00:05:18,026 --> 00:05:21,729 Almost as beautiful as my wife. 131 00:05:21,730 --> 00:05:24,533 Did you just compare me to rec center windows? 132 00:05:24,534 --> 00:05:26,010 They're double-paned windows. 133 00:05:26,011 --> 00:05:28,002 It's the sexiest kind of windows. 134 00:05:28,003 --> 00:05:30,671 - Okay. All right. - All right, all right. 135 00:05:30,672 --> 00:05:31,994 So these are the paint options 136 00:05:31,995 --> 00:05:33,247 - for my dance studio. - Mm. 137 00:05:33,248 --> 00:05:35,709 - Right? Which one do you like? - Hmm. 138 00:05:35,710 --> 00:05:37,311 Silver Whisper, of course. 139 00:05:37,312 --> 00:05:38,946 But no studio today. 140 00:05:38,947 --> 00:05:40,214 I got big things planned 141 00:05:40,215 --> 00:05:42,483 for the last day of summer break. 142 00:05:42,484 --> 00:05:45,052 Everybody's been so busy getting settled in these past few weeks, 143 00:05:45,053 --> 00:05:49,414 so I'm thinking a classic Pearson family fun day. 144 00:05:49,415 --> 00:05:50,711 I'm down. 145 00:05:50,712 --> 00:05:53,027 But good luck getting these girls on board. 146 00:05:53,028 --> 00:05:54,743 I don't know if it's the hormones 147 00:05:54,744 --> 00:05:56,369 or the stress of going to new schools, 148 00:05:56,370 --> 00:05:58,899 but they are definitely getting meaner by the day. 149 00:05:58,900 --> 00:06:00,623 Stop it. They are not getting meaner by... 150 00:06:00,624 --> 00:06:02,169 Hey! There they are. 151 00:06:02,170 --> 00:06:03,899 The flyest females in Philly. 152 00:06:03,900 --> 00:06:06,492 You don't need to give us nicknames every morning. 153 00:06:06,493 --> 00:06:08,209 No, sometimes, you could just be like, 154 00:06:08,210 --> 00:06:11,112 "Good morning, Tess. Good morning, Deja." 155 00:06:11,113 --> 00:06:14,014 - Meaner by the day. - Mom, 156 00:06:14,015 --> 00:06:15,449 can you take me to get my hair cut? 157 00:06:15,450 --> 00:06:16,851 Yeah, I would, 158 00:06:16,852 --> 00:06:19,053 but your dad has a classic 159 00:06:19,054 --> 00:06:21,288 - Pearson family fun day planned. - Ooh! 160 00:06:21,289 --> 00:06:22,756 It's gonna be epic. 161 00:06:22,757 --> 00:06:24,258 I'm talking Liberty Bell. 162 00:06:24,259 --> 00:06:26,583 I'm talking gorging on cheesesteaks 163 00:06:26,584 --> 00:06:28,229 till you get meat sweats. Mmm! 164 00:06:28,230 --> 00:06:31,098 Mom promised that I can get my hair cut before school starts. 165 00:06:31,099 --> 00:06:32,924 That's why I've been growing it out all summer. 166 00:06:32,925 --> 00:06:34,068 And you promised me 167 00:06:34,069 --> 00:06:36,080 that we could ride the bus together so you could decide 168 00:06:36,081 --> 00:06:37,746 if I can take it to school by myself. 169 00:06:37,747 --> 00:06:39,039 Even though 170 00:06:39,040 --> 00:06:40,574 I've been taking the bus by myself 171 00:06:40,575 --> 00:06:42,770 since I was eight years old. 172 00:06:42,771 --> 00:06:45,079 All right. All right, how about this? 173 00:06:45,080 --> 00:06:48,118 Dej, you and I will do a trial run 174 00:06:48,119 --> 00:06:49,519 of the bus route to school. 175 00:06:49,520 --> 00:06:51,555 Beth, you take Tess to the salon. 176 00:06:51,556 --> 00:06:53,023 And then we'll meet up for a classic 177 00:06:53,024 --> 00:06:56,226 - Pearson family fun afternoon. - Ooh. 178 00:06:56,227 --> 00:06:58,061 Unless something horrible happens on the bus. 179 00:06:58,062 --> 00:07:00,188 - Ooh. - Would you stop? Do you hear this? 180 00:07:00,189 --> 00:07:02,002 Annie, my favorite child, 181 00:07:02,003 --> 00:07:03,628 is there anything that you'd like to do today? 182 00:07:03,629 --> 00:07:04,901 I'm good with whatever. 183 00:07:04,902 --> 00:07:06,739 Bless your soul. 184 00:07:06,740 --> 00:07:09,365 ♪ Baby Jack, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 185 00:07:09,366 --> 00:07:11,441 ♪ Baby Jack, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 186 00:07:11,442 --> 00:07:13,710 ♪ Just went to town, doo, doo, doo, doo ♪ 187 00:07:13,711 --> 00:07:16,446 ♪ On Mommy's boob. ♪ 188 00:07:16,447 --> 00:07:17,914 Okay, that was creepy. 189 00:07:17,915 --> 00:07:19,649 There's my hungry dude. 190 00:07:19,650 --> 00:07:21,017 Yes. 191 00:07:21,018 --> 00:07:23,587 Is he done? 'Cause I got to squish that little face. 192 00:07:23,588 --> 00:07:24,888 Yes, he is. 193 00:07:24,889 --> 00:07:26,390 Okay, Jack, 194 00:07:26,391 --> 00:07:29,126 I'm gonna hand you to your dad now, okay? 195 00:07:29,127 --> 00:07:31,395 - Okay. Okay. - Here comes Daddy. 196 00:07:31,396 --> 00:07:33,230 - Got him? - Yeah, I got him. 197 00:07:33,231 --> 00:07:34,431 - Okay. - Okay. 198 00:07:34,432 --> 00:07:36,400 There you go. You're okay. 199 00:07:36,401 --> 00:07:39,069 You want to come up here? Hey. 200 00:07:39,070 --> 00:07:42,205 - Aw. - Hey, buddy. It's me, your dad. 201 00:07:42,206 --> 00:07:46,510 All you have to remember is that I am the hairy one. 202 00:07:46,511 --> 00:07:49,413 Huh? There... Yeah, see? 203 00:07:49,414 --> 00:07:50,680 There it is. 204 00:07:52,219 --> 00:07:55,285 Now... how are you feeling? 205 00:07:55,286 --> 00:07:56,653 - Good. - About today? 206 00:07:56,654 --> 00:07:58,321 Yeah, I'm excited. 207 00:07:58,322 --> 00:08:01,291 I mean, according to Dr. Dorsey, this woman is amazing. 208 00:08:01,292 --> 00:08:03,126 And Yelp. 209 00:08:03,127 --> 00:08:04,761 There are specialists 210 00:08:04,762 --> 00:08:08,131 who teach you how to raise a blind baby on Yelp? 211 00:08:08,132 --> 00:08:09,833 Oh, there's everything on Yelp. 212 00:08:09,834 --> 00:08:11,601 But I cannot wait to learn 213 00:08:11,602 --> 00:08:13,567 - some pro tips. I need 'em. - Yeah. 214 00:08:13,568 --> 00:08:15,639 - Right, Baby Jack? - Yeah. 215 00:08:15,640 --> 00:08:17,808 Can you feel Mommy smiling? 216 00:08:17,809 --> 00:08:20,577 She's so excited to learn pro tips. 217 00:08:20,578 --> 00:08:22,679 She's so excited. 218 00:08:22,680 --> 00:08:24,644 What? 219 00:08:24,645 --> 00:08:27,095 - Why are you looking at me like that? - Uh... 220 00:08:27,096 --> 00:08:28,276 A week ago, we found out 221 00:08:28,277 --> 00:08:31,039 that there is nothing we can do about his vision, 222 00:08:31,040 --> 00:08:34,409 and you haven't missed a beat. 223 00:08:34,410 --> 00:08:36,744 Now, don't get me wrong. That... I think that's awesome. 224 00:08:36,745 --> 00:08:39,347 I'm just... I'm just checking in. 225 00:08:39,348 --> 00:08:41,149 - That's all. - I'm so good. 226 00:08:41,150 --> 00:08:42,216 - Yeah? - Yeah. 227 00:08:42,217 --> 00:08:43,651 And I appreciate it. Thank you. 228 00:08:43,652 --> 00:08:45,286 - Okay. - Thank you. How are you feeling? 229 00:08:45,287 --> 00:08:48,890 Uh... I'm hanging in there, I guess. 230 00:08:48,891 --> 00:08:51,292 - Good. Good. - All right. 231 00:08:51,293 --> 00:08:52,593 - Okay. - Okay. 232 00:08:54,029 --> 00:08:55,396 I love you. 233 00:08:55,397 --> 00:08:56,631 I love you. 234 00:09:01,493 --> 00:09:07,297 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 235 00:09:07,298 --> 00:09:09,687 ♪ All I wanna do is zoom-a-zoom-zoom-zoom ♪ 236 00:09:09,688 --> 00:09:12,020 ♪ And a poom-poom, just shake ya rump ♪ 237 00:09:12,021 --> 00:09:13,422 ♪ All I wanna do ♪ 238 00:09:13,423 --> 00:09:14,990 ♪ Is zoom-a-zoom-zoom-zoom ♪ 239 00:09:14,991 --> 00:09:17,493 ♪ And a poom-poom, just shake ya rump... ♪ 240 00:09:19,442 --> 00:09:20,700 Oh, hey, Stewart. 241 00:09:20,701 --> 00:09:22,831 - Read-a-thon? - Book number 64. 242 00:09:22,832 --> 00:09:24,833 Well, good luck. 243 00:09:24,834 --> 00:09:26,902 You don't stand a chance, Stewart. 244 00:09:26,903 --> 00:09:28,504 Hey, Kev? 245 00:09:28,505 --> 00:09:30,506 Kev. 246 00:09:30,507 --> 00:09:33,208 Sunscreen. Come here. 247 00:09:35,278 --> 00:09:36,945 Take that. 248 00:09:36,946 --> 00:09:39,148 - Your shoulders. - Hey! 249 00:09:39,149 --> 00:09:40,239 Gross. 250 00:09:40,240 --> 00:09:42,417 - What? - I can do it myself. 251 00:09:42,418 --> 00:09:43,886 ♪ All I wanna do... ♪ 252 00:09:43,887 --> 00:09:46,255 I... 253 00:09:51,361 --> 00:09:54,329 Hey, Kev, don't forget your back. 254 00:09:54,330 --> 00:09:56,165 ♪ All I wanna do ♪ 255 00:09:56,166 --> 00:09:58,500 - ♪ Is zoom-a-zoom-zoom-zoom and a poom-poom. ♪ - Dad! 256 00:09:58,501 --> 00:10:01,737 - Stop. There's people around. - Hey, I got five chairs. 257 00:10:01,738 --> 00:10:03,005 Five chairs. 258 00:10:03,006 --> 00:10:05,178 - That is a pool day miracle. - Nice. 259 00:10:05,179 --> 00:10:07,638 Keith, Renard, you guys made it. 260 00:10:07,639 --> 00:10:10,145 Come on, we're going to get Firecracker pops. 261 00:10:10,146 --> 00:10:11,413 What are you listening to? 262 00:10:11,414 --> 00:10:12,681 Wreckx-n-Effect. 263 00:10:12,682 --> 00:10:13,982 Oh, cool. We brought our boombox. 264 00:10:13,983 --> 00:10:16,118 - You want to put it on? - Sure. 265 00:10:17,085 --> 00:10:18,587 Hey. Hey, g... I... 266 00:10:18,588 --> 00:10:20,656 - I got five chairs, guys. - Hey, Bug, 267 00:10:20,657 --> 00:10:22,324 do you want to go play a game? 268 00:10:22,325 --> 00:10:23,792 Mom, stop talking right now. 269 00:10:23,793 --> 00:10:26,828 Hey, Carrie. Hey, Jessica P. 270 00:10:26,829 --> 00:10:30,199 - Cool cover-up. - Oh, thanks. 271 00:10:30,200 --> 00:10:32,968 - Want to come hang out with us? - Sure. 272 00:10:32,969 --> 00:10:34,362 Hey, Katie girl, 273 00:10:34,363 --> 00:10:37,139 - I-I got five chairs. - Uh... 274 00:10:37,140 --> 00:10:38,812 Do you know who that is? 275 00:10:38,813 --> 00:10:41,734 Carrie and Jessica P.? 276 00:10:41,735 --> 00:10:44,016 Yeah, the most popular girls in school. 277 00:10:44,017 --> 00:10:45,202 I don't think they've ever 278 00:10:45,203 --> 00:10:47,449 talked to Kate a day in her life. 279 00:10:47,450 --> 00:10:49,699 Come on, you heard them, they-they like her cover-up. 280 00:10:49,700 --> 00:10:52,321 Yeah. I don't trust that. 281 00:10:52,322 --> 00:10:53,522 Hey, babe? 282 00:10:53,523 --> 00:10:54,991 - Hmm? - You know, there is an upside... 283 00:10:54,992 --> 00:10:56,425 why don't you lay back... 284 00:10:56,426 --> 00:10:59,428 to kids that want nothing to do with us. Ah. 285 00:11:06,402 --> 00:11:08,503 - Hey, Kev. - Yeah? 286 00:11:08,504 --> 00:11:11,573 If your uncle wants to talk, he knows how to find you. 287 00:11:11,574 --> 00:11:12,741 Right. 288 00:11:12,742 --> 00:11:14,943 I... I think that you should be 289 00:11:14,944 --> 00:11:16,845 staying focused on your sobriety. 290 00:11:16,846 --> 00:11:19,615 Working and keeping busy has been a really good thing 291 00:11:19,616 --> 00:11:21,973 for you, maybe you should try looking for your next job. 292 00:11:21,974 --> 00:11:23,207 Yeah, maybe. 293 00:11:24,436 --> 00:11:27,089 Now, we did read in The Hollywood Reporter 294 00:11:27,090 --> 00:11:28,924 that you're on some short list 295 00:11:28,925 --> 00:11:31,893 for that new movie with, um... What's... 296 00:11:31,894 --> 00:11:33,262 - Uh, Spike Jonze. - Spike Jonze. 297 00:11:33,263 --> 00:11:34,311 Okay, hold on a second, 298 00:11:34,312 --> 00:11:35,788 you two are reading The Hollywood Reporter? 299 00:11:35,789 --> 00:11:37,232 Oh, yeah, we got a subscription 300 00:11:37,233 --> 00:11:39,034 - when we moved here. - Wow, that's terrifying. 301 00:11:39,035 --> 00:11:40,269 Yeah. 302 00:11:40,270 --> 00:11:42,670 Anyway, um, the movie shoots in Chicago, right, 303 00:11:42,671 --> 00:11:44,578 so I'd have to leave, then I'm thinking 304 00:11:44,579 --> 00:11:46,131 it might be best for me to just stay here and 305 00:11:46,132 --> 00:11:47,523 - help Kate with the baby, you know? - Yeah, I... 306 00:11:47,524 --> 00:11:49,750 I just think it would be good for you to stay busy, 307 00:11:49,751 --> 00:11:52,813 is all I'm saying. All right, 308 00:11:52,814 --> 00:11:54,649 - are we ready for this? - Yeah. 309 00:11:54,650 --> 00:11:56,784 - Yeah. - All right. Here we come. 310 00:11:56,785 --> 00:11:58,119 Hello? 311 00:11:58,120 --> 00:11:59,420 Hi. 312 00:11:59,421 --> 00:12:02,600 - Hi. - There's my grandson. 313 00:12:02,601 --> 00:12:03,710 Hi. 314 00:12:03,711 --> 00:12:04,826 - Hi. - Hey. 315 00:12:04,827 --> 00:12:06,610 - There you go. - Wow. This place is really 316 00:12:06,611 --> 00:12:08,153 - coming together. - Thank you. 317 00:12:08,154 --> 00:12:10,064 - Yeah, yeah. - Hey, Toby, every time 318 00:12:10,065 --> 00:12:12,133 I see you, I-I swear you're skinnier. 319 00:12:12,134 --> 00:12:14,393 Oh. Yeah. Thanks. 320 00:12:14,394 --> 00:12:15,985 You doing paleo or aikido or, 321 00:12:15,986 --> 00:12:17,944 yeah, are you intermittent fasting? 322 00:12:17,945 --> 00:12:19,970 More like, uh, intermittent stressing. 323 00:12:19,971 --> 00:12:22,343 You know, what-what you do is, for 22 hours a day, 324 00:12:22,344 --> 00:12:24,145 you stress, uh, uh, over your baby, 325 00:12:24,146 --> 00:12:25,780 and you stress about your mortgage, and then, 326 00:12:25,781 --> 00:12:27,348 you just sleep for the other two hours. 327 00:12:27,349 --> 00:12:29,517 - Hmm. - Yeah, the weight just falls off. 328 00:12:29,518 --> 00:12:31,752 Too bad it doesn't work for me. 329 00:12:31,753 --> 00:12:35,356 I keep telling you, you have to stress harder. 330 00:12:35,357 --> 00:12:37,191 Ooh, I think that's Anna. 331 00:12:37,192 --> 00:12:39,174 - Come on. Let's all go wash our hands. - Yeah. 332 00:12:39,175 --> 00:12:40,728 - Oh, hey. - Hey. 333 00:12:40,729 --> 00:12:42,049 - Hey. - How are you doing? 334 00:12:42,050 --> 00:12:43,798 Good. Madison, please don't do the voice. 335 00:12:43,799 --> 00:12:45,299 - Okay. - Listen, 336 00:12:45,300 --> 00:12:47,868 I... I'm great, Jack is great. 337 00:12:47,869 --> 00:12:50,226 Today, we're just gonna keep things very light. 338 00:12:50,227 --> 00:12:52,506 - Right? And positive. - Okay. Okay. 339 00:12:52,507 --> 00:12:54,175 - Okay. - I am... I am so your girl. 340 00:12:54,176 --> 00:12:55,790 I was head cheerleader in high school, 341 00:12:55,791 --> 00:12:57,478 and I was one of those bar mitzvah 342 00:12:57,479 --> 00:12:58,767 party starters in college. 343 00:12:58,768 --> 00:13:01,115 If there's anyone who can keep things peppy, 344 00:13:01,116 --> 00:13:03,097 you're looking at her. 345 00:13:03,098 --> 00:13:04,878 I know you guys have been through a lot 346 00:13:04,879 --> 00:13:06,738 over the last couple months, but 347 00:13:06,739 --> 00:13:09,485 today is about the next chapter. 348 00:13:09,486 --> 00:13:12,378 Today, we're going to go over the basics of how to care 349 00:13:12,379 --> 00:13:14,571 for your blind infant, to make sure 350 00:13:14,572 --> 00:13:17,817 he has everything he needs physically and developmentally. 351 00:13:17,818 --> 00:13:20,644 Great. Great. Right? 352 00:13:20,645 --> 00:13:23,638 We're so eager to learn. 353 00:13:23,639 --> 00:13:26,324 What? Oh, you want to take notes, Jack? 354 00:13:26,325 --> 00:13:27,816 Oh. 355 00:13:27,817 --> 00:13:30,042 He wants us to take the notes. He's just gonna listen. 356 00:13:30,043 --> 00:13:32,636 He's just gonna listen, right? 357 00:13:32,637 --> 00:13:35,062 Ha! Too funny. 358 00:13:35,063 --> 00:13:36,751 Okay. 359 00:13:36,752 --> 00:13:39,453 Uh, so, first question. 360 00:13:39,454 --> 00:13:41,455 - I know this is a new house. - Mm. 361 00:13:41,456 --> 00:13:43,090 Are you happy with the furniture 362 00:13:43,091 --> 00:13:45,255 - and where everything is? - Uh... 363 00:13:45,256 --> 00:13:47,428 Why? Are you an interior designer, too? 364 00:13:47,429 --> 00:13:49,413 I ask because Jack is already starting 365 00:13:49,414 --> 00:13:51,539 to absorb the layout of the new home. 366 00:13:51,540 --> 00:13:53,332 So, if the furniture stays put, 367 00:13:53,333 --> 00:13:56,092 then it makes it easier for him to learn each room. 368 00:13:56,093 --> 00:13:58,495 - Mm. - Different floor textures help, too. 369 00:13:58,496 --> 00:14:02,476 Uh, carpeting in one room, tile in the next. 370 00:14:02,477 --> 00:14:04,745 That's smart. 371 00:14:04,746 --> 00:14:07,624 Okay, so, I'd like to start with an activity. 372 00:14:07,625 --> 00:14:11,252 We will all take a notepad, choose a room, and write down 373 00:14:11,253 --> 00:14:13,745 anything you think might be dangerous 374 00:14:13,746 --> 00:14:16,747 or of concern to Baby Jack once he starts to crawl. 375 00:14:21,663 --> 00:14:23,998 What are we doing for you today? 376 00:14:23,999 --> 00:14:26,267 I was thinking something like this. 377 00:14:26,268 --> 00:14:29,603 Oh, bold! I love it! 378 00:14:29,604 --> 00:14:32,373 Here. Let me clean up my station, and I'll come grab you? 379 00:14:32,374 --> 00:14:34,608 Hey. 380 00:14:34,609 --> 00:14:36,443 Are you sure about this? 381 00:14:36,444 --> 00:14:38,145 Yup. 382 00:14:38,146 --> 00:14:39,780 Okay. 383 00:14:39,781 --> 00:14:42,016 As long as you're sure. 384 00:14:42,017 --> 00:14:43,790 I mean, I-I want you to express yourself, 385 00:14:43,791 --> 00:14:46,887 you know, I really do, but this is... this is a big decision. 386 00:14:46,888 --> 00:14:51,158 I know, which is why you've made me think about this all summer. 387 00:14:51,159 --> 00:14:53,160 Can you just... ? 388 00:14:57,732 --> 00:15:00,401 So, this is what a bus is like. 389 00:15:00,402 --> 00:15:02,736 I've been on a bus before, Dej. 390 00:15:02,737 --> 00:15:04,638 I know this is important to you. 391 00:15:04,639 --> 00:15:06,364 I'm just trying to wrap my head around it. 392 00:15:06,365 --> 00:15:08,275 - So, humor me here, okay? - Okay. 393 00:15:08,276 --> 00:15:10,177 Well, how about we don't sit together 394 00:15:10,178 --> 00:15:13,681 so you can see what it'll really be like for me riding it alone? 395 00:15:13,682 --> 00:15:16,150 It's a good idea. 396 00:15:16,151 --> 00:15:18,285 Mm-hmm. 397 00:15:30,498 --> 00:15:32,199 I told you all the good stuff. 398 00:15:32,200 --> 00:15:33,634 I told you all the good stuff. 399 00:15:33,635 --> 00:15:35,402 I told you all the good stuff, Grayson. 400 00:15:46,748 --> 00:15:48,349 People get buried in their phones. 401 00:15:48,350 --> 00:15:49,941 When I was growing up, 402 00:15:49,942 --> 00:15:51,967 if you weren't home, they didn't get ahold of you. 403 00:15:51,968 --> 00:15:53,426 Frankly, I think people get ahold of you 404 00:15:53,427 --> 00:15:55,419 too easily now-a-days. 405 00:15:59,437 --> 00:16:02,396 I'd like to disappear every now and then. 406 00:16:02,397 --> 00:16:05,232 Excuse me. Can I sit next to my daughter? 407 00:16:05,233 --> 00:16:07,735 Yeah. All right. 408 00:16:14,476 --> 00:16:16,477 What was he talking to you about? 409 00:16:16,478 --> 00:16:19,680 The Democratic primary. I don't know. 410 00:16:21,116 --> 00:16:23,284 Randall, he was a weirdo. 411 00:16:23,285 --> 00:16:25,519 The bus is full of weirdos. 412 00:16:25,520 --> 00:16:27,922 But I can handle myself. 413 00:16:31,126 --> 00:16:33,994 Why do you even care about riding the bus so much? 414 00:16:33,995 --> 00:16:35,529 It's faster if I drive you. 415 00:16:35,530 --> 00:16:37,398 You moved us here. 416 00:16:37,399 --> 00:16:39,166 You wanted me to live in Philadelphia, 417 00:16:39,167 --> 00:16:40,968 so let me live in Philadelphia. 418 00:16:40,969 --> 00:16:44,438 I am letting you live, Deja, but I am also your father. 419 00:16:44,439 --> 00:16:45,931 Okay, you're right, 420 00:16:45,932 --> 00:16:49,592 but I also had a whole life before I met you. 421 00:16:49,593 --> 00:16:53,019 We grew up real different, Randall. 422 00:16:53,020 --> 00:16:55,178 The stuff that makes you uncomfortable 423 00:16:55,179 --> 00:16:57,038 reminds me of where I'm from. 424 00:16:57,039 --> 00:16:59,164 I get it. 425 00:16:59,165 --> 00:17:01,724 But it is my job to worry about you. 426 00:17:01,725 --> 00:17:04,584 And you're only in the ninth grade, and I'm just 427 00:17:04,585 --> 00:17:07,644 not comfortable with it yet, so maybe next year, okay? 428 00:17:09,271 --> 00:17:10,628 Unbelievable. 429 00:17:16,061 --> 00:17:19,528 - M.C. Hammer is mad old. - Okay, I got one. 430 00:17:19,529 --> 00:17:21,730 Which member of Kris Kross do y'all think is cooler? 431 00:17:21,731 --> 00:17:23,626 Definitely Kross. 432 00:17:23,627 --> 00:17:25,752 Neither of them are named "Kross", Randall. 433 00:17:25,753 --> 00:17:28,896 I know. I was making a joke. 434 00:17:28,897 --> 00:17:31,440 - Sure you were. - Hey, guys, check this out. 435 00:17:31,441 --> 00:17:33,645 ♪ Booties of the cuties steady shakin' but relaxin' ♪ 436 00:17:33,646 --> 00:17:35,844 ♪ The action, is packed in a jam like a closet ♪ 437 00:17:35,845 --> 00:17:38,146 ♪ Beats bound to get you up, cold flowin' like a faucet ♪ 438 00:17:38,147 --> 00:17:40,649 ♪ Not mean to make you sit, not mean to make you jump, but ♪ 439 00:17:40,650 --> 00:17:42,751 ♪ Yup, make the hotties in the party shake your rump. ♪ 440 00:17:42,752 --> 00:17:44,553 It was nice, man. 441 00:17:44,554 --> 00:17:46,488 - Thanks. - ♪ And a poom-poom... ♪ 442 00:17:46,489 --> 00:17:49,256 Hey, Randall, take the next part. 443 00:17:49,257 --> 00:17:51,993 Yeah, come on. You got this, Ray. 444 00:17:51,994 --> 00:17:54,496 Yeah, come on, show us your stuff! 445 00:17:54,497 --> 00:17:56,786 ♪ And a poom-poom, just shake ya rump ♪ 446 00:17:56,787 --> 00:17:59,299 ♪ All I want to do is zoom-zoom-zoom ♪ 447 00:17:59,300 --> 00:18:01,174 - ♪ And a poom-poom ♪ - ♪ With a poom-poom ♪ 448 00:18:01,175 --> 00:18:03,104 ♪ I like the way you comb your hair ♪ 449 00:18:03,105 --> 00:18:05,707 - ♪ Uh, I like stylish clothes you wear ♪ - ♪ Clothes and... ♪ 450 00:18:05,708 --> 00:18:08,189 - ♪ It's just the little things you do, uh ♪ - ♪ Wear with ♪ 451 00:18:08,190 --> 00:18:09,544 ♪ Uh, that makes me want to ♪ 452 00:18:09,545 --> 00:18:10,879 - ♪ Get with you ♪ - ♪ Get with you ♪ 453 00:18:10,880 --> 00:18:12,113 ♪ All I want to do is... ♪ 454 00:18:12,114 --> 00:18:14,112 How is your brother blacker than you, Randall? 455 00:18:14,113 --> 00:18:16,184 Randall's an Oreo! 456 00:18:26,262 --> 00:18:27,829 I don't know what that is. 457 00:18:27,830 --> 00:18:30,980 - Hey, is that your mom? - Hi, ladies. 458 00:18:30,981 --> 00:18:32,749 How are you? 459 00:18:34,437 --> 00:18:36,137 Hi! 460 00:18:36,138 --> 00:18:38,322 I just... I wanted to see if maybe 461 00:18:38,323 --> 00:18:39,824 you wanted to go swimming with Dad and I? 462 00:18:39,825 --> 00:18:41,806 Or play a little Marco Polo? 463 00:18:41,807 --> 00:18:43,278 Um, I'm gonna stay here. 464 00:18:43,279 --> 00:18:46,715 Okay. Hey, Bug, um... 465 00:18:49,018 --> 00:18:52,020 Have those girls ever wanted to hang out with you before today? 466 00:18:52,021 --> 00:18:55,970 I mean, I just want to make sure that you're having fun, and... 467 00:18:55,971 --> 00:18:58,272 Can you just go back to Dad, please? 468 00:19:08,504 --> 00:19:09,938 Yes. 469 00:19:16,479 --> 00:19:19,188 You are looking very trim, Toby. 470 00:19:19,189 --> 00:19:21,383 Yeah. Breastfeeding. 471 00:19:21,384 --> 00:19:22,446 Burns calories. 472 00:19:22,447 --> 00:19:23,785 - Ah. - Yeah. 473 00:19:23,786 --> 00:19:26,488 How are you holding up? 474 00:19:28,190 --> 00:19:30,049 Honestly? 475 00:19:30,050 --> 00:19:32,229 Hanging on by a thread. 476 00:19:32,230 --> 00:19:33,495 Yeah. 477 00:19:33,496 --> 00:19:35,928 I have... I've just... I've never worried 478 00:19:35,929 --> 00:19:37,720 about so many things all at once. 479 00:19:37,721 --> 00:19:40,056 Is one of those things Kate? 480 00:19:42,912 --> 00:19:45,280 You know, a few months ago... 481 00:19:47,886 --> 00:19:51,880 ... when we found out that, uh, something was wrong, 482 00:19:51,881 --> 00:19:54,516 I remember the new eye doctor coming in 483 00:19:54,517 --> 00:19:59,340 and telling us that... Jack wasn't responding 484 00:19:59,341 --> 00:20:00,989 - to visual cues. - Mm. 485 00:20:00,990 --> 00:20:05,026 I remember him saying the word "retina". 486 00:20:05,027 --> 00:20:07,747 And then, everything just kind of went, 487 00:20:07,748 --> 00:20:09,931 "Wah-wah, wah-wah, wah-wah." 488 00:20:09,932 --> 00:20:13,138 You know, Charlie Brown's mother, just noise. 489 00:20:13,139 --> 00:20:15,036 And I look over, 490 00:20:15,037 --> 00:20:19,668 and Kate is sitting up real straight. 491 00:20:19,669 --> 00:20:21,225 - Mm-hmm. - You know, like when she... 492 00:20:21,226 --> 00:20:22,808 when she really locks in on something, 493 00:20:22,809 --> 00:20:24,913 and she is nodding. 494 00:20:27,383 --> 00:20:31,052 My amazing wife just... nodding her head 495 00:20:31,053 --> 00:20:34,240 as if someone is giving her a bad weather report. 496 00:20:37,777 --> 00:20:40,011 And she's, uh... 497 00:20:40,723 --> 00:20:44,125 She has been that way every single day since. 498 00:20:46,002 --> 00:20:48,536 You know, just steady. 499 00:20:52,813 --> 00:20:55,114 To be honest, I'm kind of in awe of her. 500 00:20:57,113 --> 00:21:00,315 So I shouldn't be concerned? 501 00:21:01,951 --> 00:21:05,420 She's overeating, Rebecca. 502 00:21:05,421 --> 00:21:08,723 And I know that that is just a way of... 503 00:21:08,724 --> 00:21:11,893 dealing with difficult emotions. 504 00:21:11,894 --> 00:21:16,765 But of all of the things that I am worried about right now... 505 00:21:16,766 --> 00:21:19,100 she's at the top of my list. 506 00:21:20,436 --> 00:21:22,003 You know? 507 00:21:35,718 --> 00:21:37,152 I know. 508 00:21:38,487 --> 00:21:40,822 Yeah, I do know. 509 00:21:49,776 --> 00:21:51,777 Hey, pretty lady. 510 00:21:51,778 --> 00:21:53,278 What you sitting out here for? 511 00:21:53,279 --> 00:21:56,048 Oh. Hey, guys. How was the... 512 00:21:56,049 --> 00:21:57,649 bus? 513 00:21:57,650 --> 00:21:59,384 I was gonna say, "How was the bus?" 514 00:21:59,385 --> 00:22:00,710 Yeah. 515 00:22:00,711 --> 00:22:02,990 I'm gonna go out on a limb here 516 00:22:02,991 --> 00:22:05,457 and say the bus ride did not go well. 517 00:22:05,458 --> 00:22:07,598 A man sat next to her, 518 00:22:07,599 --> 00:22:09,361 I freaked out and forbade the bus. 519 00:22:09,362 --> 00:22:10,395 - Oh. - So... 520 00:22:10,396 --> 00:22:12,764 Deja's not too thrilled with me. 521 00:22:14,934 --> 00:22:16,768 I'm gonna go out on that same limb 522 00:22:16,769 --> 00:22:19,404 and say that the haircut didn't go so great, either. 523 00:22:19,405 --> 00:22:21,073 - It did not. - Mm. 524 00:22:24,077 --> 00:22:28,046 She's just gonna look so different, you know? 525 00:22:28,047 --> 00:22:30,015 My little girl. 526 00:22:30,016 --> 00:22:32,184 I love her hair. 527 00:22:32,185 --> 00:22:35,053 I love when people say that we look alike. 528 00:22:35,054 --> 00:22:38,056 But, I don't know, first it's the new haircut, 529 00:22:38,057 --> 00:22:39,591 and then it's clothes, and... 530 00:22:39,592 --> 00:22:42,594 before long the little girl I knew like the back of my hand 531 00:22:42,595 --> 00:22:44,563 is someone completely new, 532 00:22:44,564 --> 00:22:47,566 and it just... makes me so sad. 533 00:22:48,785 --> 00:22:50,686 They're changing so fast. 534 00:22:51,901 --> 00:22:54,069 I remember when I was their age. 535 00:22:59,178 --> 00:23:02,381 There was so much going on in my brain. 536 00:23:02,382 --> 00:23:05,917 And I'm talking real, complicated adult stuff. 537 00:23:13,893 --> 00:23:16,928 I hope moving to Philadelphia was a good idea. 538 00:23:18,031 --> 00:23:20,465 I know it's gonna be. 539 00:23:20,466 --> 00:23:21,967 Hey, guys. 540 00:23:26,105 --> 00:23:28,673 I-I know it's really different. 541 00:23:31,044 --> 00:23:34,323 You know, I couldn't... really picture it before, 542 00:23:34,324 --> 00:23:36,214 but now that I see it... 543 00:23:36,215 --> 00:23:38,750 baby, you never looked more beautiful. 544 00:23:38,751 --> 00:23:40,419 Really? 545 00:23:40,420 --> 00:23:41,720 I love it. 546 00:23:43,122 --> 00:23:45,824 - I love it. - Me, too. 547 00:23:45,825 --> 00:23:47,770 All right, come on, we gotta get 548 00:23:47,771 --> 00:23:50,796 our classic Pearson family fun afternoon on. 549 00:23:52,025 --> 00:23:55,200 Been waiting all day for this! 550 00:23:57,537 --> 00:23:59,071 Hey! You ruined it! 551 00:23:59,072 --> 00:24:00,776 You embarrassed me in front of my friends. 552 00:24:00,777 --> 00:24:01,983 - That's why! - No! 553 00:24:04,577 --> 00:24:05,634 - I'm not! - Hey! 554 00:24:05,635 --> 00:24:06,659 Yes, you are! 555 00:24:06,660 --> 00:24:07,884 - No, I'm not! - Hey, hey, hey! Stop! 556 00:24:07,885 --> 00:24:08,885 Both of you, stop! 557 00:24:09,816 --> 00:24:11,683 - What's going on, huh? - Nothing. 558 00:24:13,152 --> 00:24:14,586 Nothing? 559 00:24:14,587 --> 00:24:16,721 We were just roughhousing. 560 00:24:19,826 --> 00:24:21,426 - So you're good? - Yeah. 561 00:24:21,427 --> 00:24:23,462 Yeah, we're fine. 562 00:24:23,463 --> 00:24:24,863 All right. 563 00:24:37,620 --> 00:24:40,012 You embarrassed me in front of my friends, 564 00:24:40,013 --> 00:24:42,481 and you liked doing it. 565 00:24:42,482 --> 00:24:44,850 You're supposed to be my brother. 566 00:24:56,341 --> 00:25:00,466 _ 567 00:25:03,970 --> 00:25:05,403 Hey. What's up? 568 00:25:07,573 --> 00:25:09,808 Oh, they want to meet with me? 569 00:25:09,809 --> 00:25:12,339 Oh, well, that's great. That's great. 570 00:25:12,340 --> 00:25:13,345 Tomorrow? 571 00:25:13,346 --> 00:25:15,273 Uh, well, tomorrow, 572 00:25:15,274 --> 00:25:17,616 that means I'd have to get on a flight tonight. 573 00:25:18,651 --> 00:25:20,285 Uh... 574 00:25:20,286 --> 00:25:22,554 just let me think about it, okay? 575 00:25:23,656 --> 00:25:25,657 Thank you. 576 00:25:34,635 --> 00:25:38,028 ... 53 sharp corners and four electric cords. 577 00:25:38,029 --> 00:25:39,061 Mm. 578 00:25:39,062 --> 00:25:41,873 ♪ And two turtledoves... ♪ 579 00:25:41,874 --> 00:25:44,843 And a partridge in... a pear tree, hmm? 580 00:25:44,844 --> 00:25:46,478 Okay. 581 00:25:46,479 --> 00:25:50,107 Any hanging cords that a baby can pull down, 582 00:25:50,108 --> 00:25:51,726 we also want to avoid. 583 00:25:51,727 --> 00:25:54,085 Yeah, we are all over the electrical cords. 584 00:25:54,086 --> 00:25:56,188 And we have someone coming to, uh, 585 00:25:56,189 --> 00:25:57,756 wall-mount that bad boy next week. 586 00:25:57,757 --> 00:25:59,591 I know we splurged a little. 587 00:25:59,592 --> 00:26:00,959 We just wanted a great TV. 588 00:26:00,960 --> 00:26:03,016 You know, have little Jack 589 00:26:03,017 --> 00:26:05,130 starting to watch the Steelers really young. 590 00:26:10,068 --> 00:26:11,570 Yeah, and you'll just explain to him 591 00:26:11,571 --> 00:26:14,615 everything that's happening... like you did with me. 592 00:26:14,616 --> 00:26:17,075 Absolutely. Absolutely. 593 00:26:18,177 --> 00:26:20,111 Mm-hmm. 594 00:26:20,112 --> 00:26:22,614 Yeah, I'll just, uh, narrate, and then he'll... 595 00:26:22,615 --> 00:26:24,416 understand. 596 00:26:27,587 --> 00:26:31,089 I'm sorry. I promised myself that I wouldn't do this. 597 00:26:31,090 --> 00:26:33,291 - It's okay. - Oh, I'm really sorry. Just give me a second. 598 00:26:33,292 --> 00:26:34,793 Please don't follow me. 599 00:26:34,794 --> 00:26:36,461 Okay. 600 00:26:54,428 --> 00:26:55,729 Hey. 601 00:27:01,621 --> 00:27:03,146 Okay, okay, okay, okay. 602 00:27:03,147 --> 00:27:04,213 Hey, hey, hey. 603 00:27:04,214 --> 00:27:05,982 Okay. Look, it's... 604 00:27:05,983 --> 00:27:08,651 Relax, man, I'm trying to have a moment with you, okay? 605 00:27:16,660 --> 00:27:18,594 Am I a good person? 606 00:27:21,665 --> 00:27:24,834 You know you're 187 days old today, Jack. 607 00:27:24,835 --> 00:27:27,036 So, you know, it's pretty important. 608 00:27:27,037 --> 00:27:29,472 You know how I know that? 609 00:27:29,473 --> 00:27:33,276 Because I am 187 days sober today. 610 00:27:36,380 --> 00:27:38,548 Which... 611 00:27:38,549 --> 00:27:41,910 seems like an absolute eternity when you're trying not to drink, 612 00:27:41,911 --> 00:27:43,363 but I look at you, and... 613 00:27:43,364 --> 00:27:45,655 it doesn't seem like any time at all. 614 00:27:45,656 --> 00:27:47,523 You're so... 615 00:27:47,524 --> 00:27:49,158 new. 616 00:27:50,461 --> 00:27:51,961 Not me. 617 00:27:55,625 --> 00:27:58,751 I'm a year away from 40... 618 00:27:58,752 --> 00:28:01,144 40 years old, and the most successful relationship 619 00:28:01,145 --> 00:28:03,613 I have in my life is with a frickin' house plant. 620 00:28:04,813 --> 00:28:07,403 Yeah, of course I think you're a good person, Kev. 621 00:28:08,886 --> 00:28:10,987 Why? 622 00:28:10,988 --> 00:28:13,089 I do so many bad things. 623 00:28:25,169 --> 00:28:26,603 Look... 624 00:28:26,604 --> 00:28:28,705 you and me... 625 00:28:28,706 --> 00:28:31,474 we come from a long line of Pearson men 626 00:28:31,475 --> 00:28:34,842 who've got a lot of... mixed-up stuff 627 00:28:34,843 --> 00:28:38,014 inside of us. 628 00:28:38,015 --> 00:28:40,483 I should just take that movie in Chicago. 629 00:28:40,484 --> 00:28:44,220 Just take another movie, you know, stay busy. 630 00:28:44,221 --> 00:28:45,646 Focus on being clean. 631 00:28:45,647 --> 00:28:47,824 That's... 632 00:28:47,825 --> 00:28:50,207 the important thing. 633 00:28:50,208 --> 00:28:52,266 And it's much easier on set, anyway. 634 00:28:52,267 --> 00:28:54,693 I mean, the director tells me to do something, and I do it. 635 00:28:54,694 --> 00:28:57,753 He says, "Smile", and I smile. 636 00:28:57,754 --> 00:29:00,592 He says, "Laugh", and I laugh. 637 00:29:00,593 --> 00:29:02,460 He says, "Cry", and I cry. 638 00:29:02,461 --> 00:29:05,642 And then he yells, "Cut!" and... 639 00:29:12,216 --> 00:29:14,818 ... and it's just me again. 640 00:29:18,130 --> 00:29:20,265 I think that's the problem. 641 00:29:22,193 --> 00:29:24,350 Hey, you want to know what worked for me? 642 00:29:24,351 --> 00:29:26,162 Hmm? 643 00:29:26,163 --> 00:29:29,299 Having people you care about. 644 00:29:29,300 --> 00:29:31,534 People you want to take care of. 645 00:29:33,815 --> 00:29:36,283 That will turn you into the man that you want to be. 646 00:29:38,275 --> 00:29:40,410 But the fact that you're already asking 647 00:29:40,411 --> 00:29:42,645 these kind of questions... 648 00:29:42,646 --> 00:29:44,714 that's a good sign. 649 00:29:45,783 --> 00:29:48,184 Okay. 650 00:29:48,185 --> 00:29:49,552 Thanks. 651 00:29:57,695 --> 00:29:59,629 Hey. 652 00:29:59,630 --> 00:30:01,515 Hey. 653 00:30:01,516 --> 00:30:03,174 How long were you, uh... ? 654 00:30:03,175 --> 00:30:04,868 Just for a few seconds. 655 00:30:04,869 --> 00:30:06,236 - Oh. - But I heard 656 00:30:06,237 --> 00:30:07,677 everything else on the baby monitor. 657 00:30:08,992 --> 00:30:10,426 Aw, come on. 658 00:30:19,049 --> 00:30:21,217 Are you okay? 659 00:30:22,553 --> 00:30:24,554 Everyone's worried about you. 660 00:30:24,555 --> 00:30:27,190 Mm-hmm. 661 00:30:27,191 --> 00:30:29,192 I know. 662 00:30:31,328 --> 00:30:34,063 You know, so many doctors warned me. 663 00:30:36,000 --> 00:30:39,035 So many doctors told me not to have a baby. 664 00:30:42,907 --> 00:30:44,404 Told me... 665 00:30:44,405 --> 00:30:47,698 ... about the risks, but I decided to... 666 00:30:47,699 --> 00:30:49,700 do it anyway. 667 00:30:52,449 --> 00:30:54,636 It's hard not to feel like it's my fault. 668 00:30:54,637 --> 00:30:55,994 - Kate, come on... - No. 669 00:30:55,995 --> 00:30:57,987 Let me wallow. 670 00:31:05,645 --> 00:31:08,246 Why does he cry every time I go to pick him up? 671 00:31:09,433 --> 00:31:12,135 Am I doing something wrong? 672 00:31:12,136 --> 00:31:13,703 No. 673 00:31:13,704 --> 00:31:15,900 - No. - He, like, loses his mind 674 00:31:15,901 --> 00:31:18,408 every time I go to pick him up. I... 675 00:31:18,409 --> 00:31:20,610 - Oh. - I don't think he likes me. 676 00:31:20,611 --> 00:31:22,612 No, no, no, no, no. He likes you fine. 677 00:31:22,613 --> 00:31:25,930 You just, you have to warn him first. 678 00:31:25,931 --> 00:31:28,257 Right? Because he can't see you, so you have to... 679 00:31:28,258 --> 00:31:30,420 you got to brace him for what's coming. 680 00:31:30,421 --> 00:31:32,297 Right? So then you just, 681 00:31:32,298 --> 00:31:34,958 - you narrate what's happening. - Okay. 682 00:31:34,959 --> 00:31:36,904 Right? So all the baby stuff 683 00:31:36,905 --> 00:31:39,195 - that you normally do with your face... - Mm-hmm. 684 00:31:39,196 --> 00:31:41,998 ... it's with your voice and with your touch. 685 00:31:41,999 --> 00:31:43,800 - Oh. - Yeah. 686 00:31:43,801 --> 00:31:45,168 Right? Okay. 687 00:31:45,169 --> 00:31:47,036 Hey, buddy, it's your mama. 688 00:31:47,037 --> 00:31:50,302 Can you feel my hand? 689 00:31:50,303 --> 00:31:52,361 Okay, I'm gonna pick you up now, okay? 690 00:31:52,362 --> 00:31:54,320 Okay, bud? 691 00:31:54,321 --> 00:31:56,213 Okay. 692 00:31:56,214 --> 00:31:58,739 Oh, my goodness. Hi. 693 00:31:58,740 --> 00:32:00,632 Come here. 694 00:32:00,633 --> 00:32:02,024 - Yeah? - Yeah. 695 00:32:02,025 --> 00:32:05,493 Okay, I'm gonna give you to Uncle Kev, okay? 696 00:32:05,494 --> 00:32:07,553 You're gonna love him. 697 00:32:07,554 --> 00:32:09,532 And he always smells really expensive. 698 00:32:09,533 --> 00:32:12,259 I got you. 699 00:32:12,260 --> 00:32:14,063 So I'm your Uncle Kevin. 700 00:32:14,064 --> 00:32:16,154 Yeah. 701 00:32:16,155 --> 00:32:17,913 I'm gonna teach you how to pick up girls. 702 00:32:17,914 --> 00:32:19,906 We're gonna do that. Or boys. 703 00:32:19,907 --> 00:32:23,500 Or robots, if that's what people are into in the future. 704 00:32:23,501 --> 00:32:25,326 Oh, this is great. 705 00:32:25,327 --> 00:32:27,185 Hey. Hey. 706 00:32:27,186 --> 00:32:28,620 Oh, he's perfect. 707 00:32:31,982 --> 00:32:34,417 Cliff really said he wanted to kiss me? 708 00:32:34,418 --> 00:32:36,450 Yes. Just go behind the snack shack 709 00:32:36,451 --> 00:32:37,753 and he'll meet you back there. 710 00:32:40,925 --> 00:32:42,258 Okay. 711 00:32:51,227 --> 00:32:52,802 Hey, Kate. 712 00:32:52,803 --> 00:32:55,038 Stewart? 713 00:32:55,039 --> 00:32:57,373 Oh, Stewart. 714 00:32:58,642 --> 00:33:01,220 Who did you think it was gonna be? 715 00:33:01,221 --> 00:33:03,213 Cliff Ward. 716 00:33:03,214 --> 00:33:05,849 Who did you think I was gonna be? 717 00:33:07,051 --> 00:33:08,551 You. 718 00:33:11,889 --> 00:33:14,390 We can just stand here for a minute 719 00:33:14,391 --> 00:33:16,326 and they'll all leave. 720 00:33:16,327 --> 00:33:18,027 Okay. 721 00:33:22,700 --> 00:33:24,000 You know what? 722 00:33:24,001 --> 00:33:25,502 No. 723 00:33:37,748 --> 00:33:41,342 Okay, so tell me about this movie offer in Chicago. 724 00:33:41,343 --> 00:33:43,653 Yeah, I don't think I'm gonna take it, though, you know? 725 00:33:43,654 --> 00:33:45,814 I think I'm gonna... I'm gonna stay here with you guys. 726 00:33:46,657 --> 00:33:49,425 'Cause I'm so helpful. 727 00:33:49,426 --> 00:33:52,028 I wish that you would have 728 00:33:52,029 --> 00:33:54,697 as much compassion for yourself as you do for me. 729 00:33:56,967 --> 00:33:58,234 Go to Chicago. 730 00:33:58,235 --> 00:34:00,703 Do this movie. Focus on your sobriety. 731 00:34:00,704 --> 00:34:03,773 You're gonna be Jack's uncle for your entire life. 732 00:34:03,774 --> 00:34:06,409 And he's gonna need you at your best. 733 00:34:10,814 --> 00:34:12,315 He's the luckiest kid in the world 734 00:34:12,316 --> 00:34:13,756 to have you as a mom, you know that? 735 00:34:16,654 --> 00:34:19,222 Aren't you? Do you know that? 736 00:34:19,223 --> 00:34:20,657 Let me look at you. 737 00:34:20,658 --> 00:34:22,125 Ah. 738 00:34:22,126 --> 00:34:25,228 Oh, you're gorgeous. You're gorgeous. 739 00:34:26,931 --> 00:34:29,432 Okay. 740 00:34:29,433 --> 00:34:31,201 So here's what's up. 741 00:34:31,202 --> 00:34:32,835 I know this is all new 742 00:34:32,836 --> 00:34:34,671 and I know that everyone is worried 743 00:34:34,672 --> 00:34:36,272 about us and about me. 744 00:34:36,273 --> 00:34:38,975 Jack can't see, 745 00:34:38,976 --> 00:34:41,711 but he can hear, he can sense, he can feel. 746 00:34:41,712 --> 00:34:43,980 And I don't want worry 747 00:34:43,981 --> 00:34:45,782 to be the prevailing feeling in this home. 748 00:34:45,783 --> 00:34:47,717 I want it to be hope. 749 00:34:47,718 --> 00:34:50,520 I mean, we spent the entire day being worried about 750 00:34:50,521 --> 00:34:53,356 what we have to limit around here in order to protect him. 751 00:34:53,357 --> 00:34:55,716 That's just not how we roll in this house. 752 00:34:55,717 --> 00:34:58,294 No... No offense, Anna, I'm sorry. I know that's like 753 00:34:58,295 --> 00:34:59,845 - a monster part of your job. - It's all good. 754 00:34:59,846 --> 00:35:02,265 Okay. My son is gonna live 755 00:35:02,266 --> 00:35:04,033 a life without limits. 756 00:35:04,034 --> 00:35:05,902 I know my family can't give him sight, 757 00:35:05,903 --> 00:35:07,470 but they can damn sure give him that. 758 00:35:07,471 --> 00:35:10,573 So... who's in? 759 00:35:10,574 --> 00:35:14,277 Well, you had me at, "Okay, so here's what's up." 760 00:35:14,278 --> 00:35:16,679 Mom? 761 00:35:16,680 --> 00:35:19,315 Of course I'm in. Of course. 762 00:35:19,316 --> 00:35:22,619 I know that w-we're all trying to have a family moment, 763 00:35:22,620 --> 00:35:25,525 but he... this is a... his, uh, pants are a disaster right now. 764 00:35:25,526 --> 00:35:27,557 He's... That's foul. 765 00:35:27,558 --> 00:35:28,858 Oh. 766 00:35:28,859 --> 00:35:30,660 Did he just laugh? Did you just laugh? 767 00:35:39,403 --> 00:35:42,305 - We really have to do this? - Yes, we have to. 768 00:35:42,306 --> 00:35:44,097 And we're gonna do a thing first, 769 00:35:44,098 --> 00:35:45,365 so settle in. 770 00:35:46,777 --> 00:35:48,278 Uh, there's no denying it. 771 00:35:48,279 --> 00:35:50,179 You three are getting old. 772 00:35:50,180 --> 00:35:53,263 Old as dirt. So I think it's time, 773 00:35:53,264 --> 00:35:55,585 uh, we let you girls in on a little game 774 00:35:55,586 --> 00:35:57,353 your mother and I play. 775 00:35:57,354 --> 00:35:59,522 It's called "Worst Case Scenario". 776 00:35:59,523 --> 00:36:00,957 - No. - Ah. 777 00:36:00,958 --> 00:36:02,825 Now, the rules are simple. 778 00:36:02,826 --> 00:36:05,894 We all go around and we say "worst case scenario", 779 00:36:05,895 --> 00:36:09,132 and then our biggest fears as to the worst possible way 780 00:36:09,133 --> 00:36:11,434 our lives could go from this move. 781 00:36:11,435 --> 00:36:13,536 Now, if you don't want to go, you don't have to, but... 782 00:36:13,537 --> 00:36:15,004 Worst case scenario: 783 00:36:15,005 --> 00:36:17,106 Randall never gets over himself 784 00:36:17,107 --> 00:36:19,193 and I have to spend the next four years 785 00:36:19,194 --> 00:36:21,110 trapped in my room like Rapunzel. 786 00:36:21,111 --> 00:36:23,613 Wow. That was good. 787 00:36:23,614 --> 00:36:25,348 I'm a fast learner. 788 00:36:25,349 --> 00:36:27,016 My turn. 789 00:36:27,017 --> 00:36:28,985 Worst case scenario: 790 00:36:28,986 --> 00:36:32,322 Tomorrow when Deja takes the bus to school, she forgets 791 00:36:32,323 --> 00:36:33,956 to text me the moment she arrives, 792 00:36:33,957 --> 00:36:36,993 and then I'm forced to ground her until she turns 18. 793 00:36:36,994 --> 00:36:38,394 W-W-Wait. You're gonna let me... 794 00:36:38,395 --> 00:36:40,797 A text the moment you get to school. 795 00:36:40,798 --> 00:36:42,131 Every single day. 796 00:36:42,132 --> 00:36:44,415 Yes, sir. 797 00:36:44,416 --> 00:36:46,869 All right, worst case scenario. 798 00:36:46,870 --> 00:36:50,924 Um, that I project my own stuff 799 00:36:50,925 --> 00:36:52,909 on to you girls, making you feel 800 00:36:52,910 --> 00:36:55,445 anything less than your wonderful, beautiful, 801 00:36:55,446 --> 00:36:57,847 wildly unique selves. 802 00:36:59,516 --> 00:37:00,883 Tess. 803 00:37:00,884 --> 00:37:03,119 I don't have one. 804 00:37:03,120 --> 00:37:04,487 Nothing? 805 00:37:04,488 --> 00:37:06,789 Nope. Philly looks good on me. 806 00:37:06,790 --> 00:37:09,058 Worst case scenario: 807 00:37:09,059 --> 00:37:11,327 All of my friends back home forget about me. 808 00:37:11,328 --> 00:37:15,398 Wow, babe. Have you been worried about that? 809 00:37:15,399 --> 00:37:17,767 Why didn't you say anything sooner? 810 00:37:17,768 --> 00:37:20,103 I'm just messing with you. 811 00:37:20,104 --> 00:37:21,304 All right. 812 00:37:21,305 --> 00:37:22,705 So... 813 00:37:22,706 --> 00:37:24,273 We ready to do this? 814 00:37:26,677 --> 00:37:28,778 - Last one up the steps is buying cheese steaks. - Wait. 815 00:37:28,779 --> 00:37:31,581 - Wait! - Go! 816 00:37:48,699 --> 00:37:50,032 - Hey. - Hi. 817 00:37:50,033 --> 00:37:52,168 Nacho? 818 00:37:52,169 --> 00:37:54,437 Yes. Thanks. 819 00:37:54,438 --> 00:37:56,038 - What happened? - Ugh. 820 00:37:56,039 --> 00:37:58,341 I'm just eating my worries about Kate. 821 00:37:58,342 --> 00:38:00,042 Don't judge. Okay? 822 00:38:00,043 --> 00:38:01,677 Mm. 823 00:38:01,678 --> 00:38:05,648 Kevin asked me if I think he's a good person. 824 00:38:05,649 --> 00:38:07,717 - What? - Yeah. 825 00:38:07,718 --> 00:38:09,285 What did you tell him? 826 00:38:09,286 --> 00:38:12,503 Something... Something about complicated men. 827 00:38:13,563 --> 00:38:15,191 Did he feel better? 828 00:38:15,192 --> 00:38:18,594 - I have no idea. - Hmm. 829 00:38:21,832 --> 00:38:24,500 Hey. Do you remember when we used to come here 830 00:38:24,501 --> 00:38:26,477 - way back when? - Mm-hmm. 831 00:38:26,478 --> 00:38:28,271 And our biggest problem 832 00:38:28,272 --> 00:38:31,040 was getting the kids to put their floaties on? 833 00:38:31,041 --> 00:38:33,976 Yeah. 834 00:38:45,656 --> 00:38:47,824 What airline? 835 00:38:47,825 --> 00:38:49,392 American, please. 836 00:39:44,548 --> 00:39:46,582 Hey. 837 00:39:46,583 --> 00:39:49,151 Hey. 838 00:39:51,298 --> 00:39:53,656 All right, I'll be back in a little bit. 839 00:39:53,657 --> 00:39:57,527 Babe, are you sure that you want to go to the grocery store now? 840 00:39:57,528 --> 00:39:59,763 I mean, we-we have stuff for breakfast. 841 00:39:59,764 --> 00:40:01,564 Yeah, I like going when the store's not so crowded. 842 00:40:01,565 --> 00:40:03,165 - Mm. Okay. - All right. 843 00:40:03,166 --> 00:40:06,235 - Love you guys. - Love you. 844 00:40:26,557 --> 00:40:28,958 Hey, Bug. 845 00:40:28,959 --> 00:40:31,627 How was it hanging with your new friends? 846 00:40:31,628 --> 00:40:34,864 Good. Thanks. 847 00:40:53,951 --> 00:40:55,851 I didn't need you to come. 848 00:40:55,852 --> 00:40:59,221 I know. 849 00:41:06,196 --> 00:41:10,199 You guys have a good end-of-summer pool day? 850 00:41:11,702 --> 00:41:13,636 Yeah. 851 00:41:13,637 --> 00:41:14,937 - Yeah. - Mm-hmm. 851 00:41:15,305 --> 00:41:21,862 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.