All language subtitles for This is Us S04E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,203 --> 00:00:06,812 Previously on "This Is Us"... 2 00:00:06,813 --> 00:00:08,928 My nephew came back into my life. 3 00:00:08,929 --> 00:00:10,573 No matter how much I told him to scram. 4 00:00:10,574 --> 00:00:12,909 You should come to Philly with me. 5 00:00:12,910 --> 00:00:15,311 For Thanksgiving. 6 00:00:15,312 --> 00:00:18,548 Deja, I'm sorry we haven't taken you to see Shauna. 7 00:00:18,549 --> 00:00:21,620 I'd actually like to invite her here. 8 00:00:21,621 --> 00:00:23,486 For Thanksgiving. 9 00:00:23,487 --> 00:00:24,987 Aw, open up. 10 00:00:24,988 --> 00:00:27,257 - There you go. - Oh, my, this is... 11 00:00:27,258 --> 00:00:29,225 Well, this is terrible timing. 12 00:00:29,226 --> 00:00:31,894 Kate, you did it. He's eating it. 13 00:00:31,895 --> 00:00:34,196 First solid food, buddy. 14 00:00:34,197 --> 00:00:36,118 I'm not gonna go see some doctor 15 00:00:36,119 --> 00:00:37,767 just because you're overreacting. 16 00:00:37,768 --> 00:00:39,336 I'm just worried that there could be... 17 00:00:39,361 --> 00:00:40,159 I said I'm fine. 18 00:00:40,160 --> 00:00:41,695 - Mom. - Randall! 19 00:00:41,696 --> 00:00:43,429 Enough. 20 00:00:49,146 --> 00:00:51,781 - I hate Thanksgiving. - Shh. Nicky. 21 00:00:51,782 --> 00:00:53,406 And Layne finishes it out, 22 00:00:53,407 --> 00:00:54,784 hitting the 101 mark 23 00:00:54,785 --> 00:00:58,313 in touchdown passes for a Lions win, 28 to 24. 24 00:00:58,314 --> 00:00:59,588 - Yes. - Dang it. 25 00:00:59,589 --> 00:01:01,823 Pay up, daddy-O. 26 00:01:03,025 --> 00:01:04,426 Jack! 27 00:01:04,427 --> 00:01:07,561 Nicky! Where the hell are you? 28 00:01:09,108 --> 00:01:10,732 Jack! 29 00:01:10,733 --> 00:01:12,733 It's okay. 30 00:01:17,439 --> 00:01:18,508 Where were you? 31 00:01:21,644 --> 00:01:25,514 What, too much thankfulness going on in there? 32 00:01:25,515 --> 00:01:28,055 Huh. Grandpa's three sheets to the wind and won't stop 33 00:01:28,056 --> 00:01:30,725 asking me if I'm scared of being drafted next week. 34 00:01:30,726 --> 00:01:34,161 Mom burned the bird and Dad's about to blow. 35 00:01:34,162 --> 00:01:35,997 And it's only 11:00. 36 00:01:35,998 --> 00:01:37,732 Well, it's the best day of the year, every single year, 37 00:01:37,733 --> 00:01:38,900 like clockwork, isn't it? 38 00:01:38,901 --> 00:01:40,100 Oh, yeah. 39 00:01:41,402 --> 00:01:43,036 You want to split? 40 00:01:43,037 --> 00:01:45,505 And just ditch Thanksgiving? 41 00:01:55,550 --> 00:01:57,550 Shoot. 42 00:02:00,722 --> 00:02:01,922 Yo. Ready to, uh, 43 00:02:01,923 --> 00:02:03,423 hit the road to Philly? 44 00:02:03,424 --> 00:02:05,425 Wow, well, look at you. You look sharp. 45 00:02:05,426 --> 00:02:07,232 I look like I'm in a Viagra commercial. 46 00:02:07,257 --> 00:02:07,954 You do not. 47 00:02:07,955 --> 00:02:10,857 You look very, uh, you know, newly sober chic. 48 00:02:10,858 --> 00:02:13,150 I'm not sure about this, Kevin. 49 00:02:13,151 --> 00:02:14,793 I'm telling you. I'm a 100% on this. 50 00:02:14,794 --> 00:02:16,386 Pleated pants are in. "GQ" did a whole spread. 51 00:02:16,387 --> 00:02:18,479 I'm not talking about pleated pants, you nitwit. 52 00:02:18,480 --> 00:02:20,466 Uh, coming to your brother's for Thanksgiving, 53 00:02:20,467 --> 00:02:22,355 you know, with your whole family. 54 00:02:22,356 --> 00:02:24,464 Nicky, everyone's really excited to see you. 55 00:02:24,489 --> 00:02:25,495 Yeah, yeah, yeah. 56 00:02:25,496 --> 00:02:28,273 They are... It's gonna be perfect, trust me. Okay? 57 00:02:28,274 --> 00:02:30,274 What are you gonna do about that monstrosity 58 00:02:30,298 --> 00:02:31,542 of a trailer out there? 59 00:02:31,543 --> 00:02:35,235 Uh, I don't... I haven't, you know, called to return it yet. 60 00:02:35,236 --> 00:02:36,948 I don't... 61 00:02:36,949 --> 00:02:38,952 I-I was thinking, you know, after Thanksgiving, 62 00:02:38,953 --> 00:02:40,109 I'd drive you back here 63 00:02:40,110 --> 00:02:42,254 and maybe spend a little more time in Bradford. 64 00:02:42,255 --> 00:02:45,422 - Really? Hmm. - Maybe. 65 00:02:48,990 --> 00:02:50,690 All right. 66 00:02:53,360 --> 00:02:55,862 Good morning, my turkeys. 67 00:02:55,863 --> 00:02:57,731 Good morning, my giblets. 68 00:02:57,732 --> 00:03:00,250 This would be easier to do if you had two hands, you know? 69 00:03:00,251 --> 00:03:02,331 Hey, why are we setting up a card table in the foyer? 70 00:03:02,332 --> 00:03:04,010 'Cause our dining table only seats eight, 71 00:03:04,011 --> 00:03:05,625 and we've expecting 13 guests... 72 00:03:05,649 --> 00:03:07,673 ...with all the birth moms and long-lost uncles. 73 00:03:07,674 --> 00:03:09,008 Yeah. 74 00:03:09,009 --> 00:03:10,976 - Just lean in, baby. - Yeah, yeah. 75 00:03:10,977 --> 00:03:13,112 Hey, Deja. You look nice. 76 00:03:13,113 --> 00:03:14,880 Uh, you sure it's not too fancy? 77 00:03:14,881 --> 00:03:16,882 - I think your mom will love it. - Thanks. 78 00:03:16,883 --> 00:03:19,538 Um, I don't know. I'm still gonna change. 79 00:03:19,539 --> 00:03:21,220 I'm not feeling it. 80 00:03:21,221 --> 00:03:23,256 Oh, dear God, 81 00:03:23,257 --> 00:03:25,191 please let Shauna be okay. 82 00:03:25,192 --> 00:03:28,627 Deja is so nervous. I just want today to go well for her. 83 00:03:28,628 --> 00:03:30,595 Amen. 84 00:03:34,179 --> 00:03:35,604 Just go talk to her. 85 00:03:35,605 --> 00:03:37,270 It's Thanksgiving. 86 00:03:37,271 --> 00:03:41,106 She probably wants to make up as much as you do. 87 00:03:43,477 --> 00:03:45,044 Hey. 88 00:03:45,045 --> 00:03:47,312 You guys are up and cooking already, huh? 89 00:03:47,313 --> 00:03:50,049 Mm-hmm. 90 00:03:50,050 --> 00:03:53,318 So, Randall, I'm putting, uh, chorizo in the stuffing. 91 00:03:53,319 --> 00:03:56,154 - Barefoot Contessa-style. - Nice. 92 00:03:56,155 --> 00:03:59,777 Mom, Kevin and Uncle Nicky are en route and Kate just texted. 93 00:03:59,778 --> 00:04:02,294 - Their flight is on time. - Great. 94 00:04:02,295 --> 00:04:04,129 Okay, so I'm gonna go set up 95 00:04:04,130 --> 00:04:06,655 the VCR for "Police Academy 3", 96 00:04:06,656 --> 00:04:08,532 and let you guys have an opportunity to talk. 97 00:04:08,533 --> 00:04:09,732 Cool. 98 00:04:13,807 --> 00:04:15,975 I got all the traditional staples. 99 00:04:15,976 --> 00:04:19,543 The saltines, the hot dogs, the Kraft Singles. 100 00:04:32,810 --> 00:04:34,559 Randall, I did not forget. 101 00:04:34,560 --> 00:04:36,761 I was just gonna make myself some tea. 102 00:04:36,762 --> 00:04:38,587 I'm sorry. I didn't realize. 103 00:04:38,588 --> 00:04:41,259 You know, I also managed to make the cranberry sauce this morning 104 00:04:41,260 --> 00:04:44,268 - without blowing up the house. - Of course you did. 105 00:04:45,938 --> 00:04:49,608 Mom, I didn't mean to overstep last night. 106 00:04:49,609 --> 00:04:51,510 - I'm sorry if I... - Yeah, you know, I-I... 107 00:04:51,511 --> 00:04:53,878 really want to try and put last night behind us. 108 00:04:53,879 --> 00:04:55,813 I know. Me, too. 109 00:04:55,814 --> 00:04:57,415 But at some point, we need to talk about 110 00:04:57,416 --> 00:04:58,856 what's going on with you. 111 00:04:58,880 --> 00:05:01,116 - If we think this... - Okay. I need some space. 112 00:05:01,117 --> 00:05:02,878 I need to get out of here for a minute. 113 00:05:02,879 --> 00:05:04,589 - Where are you going, Mom? - I don't know. 114 00:05:04,590 --> 00:05:07,629 I'm gonna go get dressed and just take a walk, 115 00:05:07,630 --> 00:05:10,928 clear my head, I don't kn... Maybe I'll go see a movie. 116 00:05:10,929 --> 00:05:12,929 I'll be back in time for dinner. 117 00:05:14,566 --> 00:05:17,140 And I would, um, appreciate it 118 00:05:17,141 --> 00:05:21,271 if you kept this little argument of ours between us. 119 00:05:23,976 --> 00:05:26,678 - Of course. - Okay. 120 00:05:26,679 --> 00:05:29,546 I will pick up a pie on the way back. 121 00:05:31,150 --> 00:05:33,517 Dad, I can't find the Thanksgiving box. 122 00:05:33,518 --> 00:05:35,351 The Pilgrim Rick hat is in it. 123 00:05:39,725 --> 00:05:42,325 Oh, and there's this really funny hat that your Grandpa Jack 124 00:05:42,349 --> 00:05:43,594 - used to wear. - _ 125 00:05:43,595 --> 00:05:46,170 Oh, and we'll be listening to "Police Academy 3". 126 00:05:46,171 --> 00:05:50,168 Which is kind of like "PAW Patrol" but with humans and swearing. 127 00:05:50,169 --> 00:05:52,102 My CrossFit group text 128 00:05:52,103 --> 00:05:55,339 is going crazy for Jack's first solid food video. 129 00:05:55,340 --> 00:05:57,040 They love it, buddy. Huh? 130 00:05:57,041 --> 00:05:59,747 And-and my Insta is-is, like, blowing up. 131 00:05:59,748 --> 00:06:03,045 The likes just keep rolling in. 132 00:06:05,049 --> 00:06:07,017 - Toby, I have to tell you something. - Okay. 133 00:06:07,018 --> 00:06:11,090 Um, and listen, I am, I am so, so sorry. 134 00:06:11,091 --> 00:06:12,389 It was a total accident. 135 00:06:12,390 --> 00:06:15,025 But, um... 136 00:06:15,026 --> 00:06:17,308 Jack's first avocado was actually at Gregory's house 137 00:06:17,309 --> 00:06:18,776 when you weren't home. 138 00:06:19,631 --> 00:06:21,265 What? 139 00:06:21,266 --> 00:06:24,271 Yeah, he just, he wasn't taking food that morning, 140 00:06:24,272 --> 00:06:27,169 and-and when he went... when Gregory went to feed him, 141 00:06:27,170 --> 00:06:28,982 I just, I didn't stop him and then... 142 00:06:28,983 --> 00:06:31,007 Wow. This is... 143 00:06:31,008 --> 00:06:33,777 So-so, you've just been lying to me for the last 24 hours? 144 00:06:33,778 --> 00:06:35,612 Tobe. 145 00:06:35,613 --> 00:06:38,721 You feeding Jack was still a real beautiful moment. 146 00:06:38,722 --> 00:06:41,289 Was it, Kate? 'Cause thinking back on it now, 147 00:06:41,290 --> 00:06:43,186 it seems kind of humiliating. 148 00:06:43,187 --> 00:06:46,623 Okay... Toby, I'm home alone all day with Jack. 149 00:06:46,624 --> 00:06:48,625 Okay? And things are gonna happen. 150 00:06:48,626 --> 00:06:51,041 So what if he takes his-his first steps 151 00:06:51,042 --> 00:06:52,209 when you're at CrossFit? What am I gonna do? 152 00:06:52,210 --> 00:06:53,770 Should I, should I just knock him down? 153 00:06:53,794 --> 00:06:55,232 Yeah, okay, no, so it's my fault 154 00:06:55,233 --> 00:06:57,801 that you fed him an avocado and then lied to me about it. 155 00:06:57,802 --> 00:06:59,435 Because I was at the gym. Okay, got it. 156 00:06:59,436 --> 00:07:01,104 I did not say it was your fault. 157 00:07:01,105 --> 00:07:03,373 I meant that... You know what? 158 00:07:03,374 --> 00:07:06,109 I'm sorry, 159 00:07:06,110 --> 00:07:09,112 a-and I'm just, I'm tired. 160 00:07:09,113 --> 00:07:10,713 Yeah. 161 00:07:10,714 --> 00:07:12,715 - It's okay. - You know what? It's okay. 162 00:07:12,716 --> 00:07:15,591 It's okay. 163 00:07:15,592 --> 00:07:17,419 We're all tire... we're all tired. 164 00:07:17,420 --> 00:07:19,621 It's probably why I am overreacting 165 00:07:19,622 --> 00:07:23,291 to AvocadoGate here. 166 00:07:25,361 --> 00:07:28,297 There will be plenty of firsts, right? 167 00:07:28,298 --> 00:07:29,598 Right. 168 00:07:29,599 --> 00:07:33,002 Like his first Thanksgiving. 169 00:07:33,003 --> 00:07:35,237 - Yeah. - This is your first one, buddy. 170 00:07:35,238 --> 00:07:38,639 It's gonna be awesome. Yeah. 171 00:07:43,702 --> 00:07:48,702 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 172 00:07:52,079 --> 00:07:54,296 You know, I can't believe you bet against Dallas 173 00:07:54,297 --> 00:07:56,646 just because Dad loves the Cowboys. 174 00:07:56,647 --> 00:07:57,679 And with Jonny? 175 00:07:59,519 --> 00:08:02,323 - Yeah. - Touchdown Cowboys. 176 00:08:02,324 --> 00:08:04,054 The extra point will tie it up. 177 00:08:04,055 --> 00:08:05,456 Hey, how much did you bet, 178 00:08:05,457 --> 00:08:09,293 - anyhow? - Mm. 200 bucks. 179 00:08:09,294 --> 00:08:11,520 - 200? Jesus... - It's not like I can bring it with me. 180 00:08:11,521 --> 00:08:13,743 You know what, stop. You're not going to Vietnam. 181 00:08:13,744 --> 00:08:16,280 You are not gonna get your number called next week. 182 00:08:16,281 --> 00:08:18,491 And the kick is good. 183 00:08:18,492 --> 00:08:23,453 The Cowboys are going to escape with a 24-24 tie. 184 00:08:25,924 --> 00:08:28,158 Oh, co... What are you grinning about? I-It... 185 00:08:28,159 --> 00:08:29,827 ended in a tie. 186 00:08:29,828 --> 00:08:31,929 All right? You got lucky. It's a push. 187 00:08:31,930 --> 00:08:33,896 No, it's not. 188 00:08:35,133 --> 00:08:37,467 What do you got, points? 189 00:08:37,468 --> 00:08:39,218 Jonny gave you points? 190 00:08:39,219 --> 00:08:41,437 Happy Thanksgiving. 191 00:08:41,438 --> 00:08:43,139 Thanks, Jonny. 192 00:08:46,678 --> 00:08:49,346 - How much money is that? - It's a lot. 193 00:09:00,129 --> 00:09:02,154 It's really nice 194 00:09:02,155 --> 00:09:04,356 - to finally meet you, Nicky. - Oh. 195 00:09:04,357 --> 00:09:07,093 Hey, this place is amazing. You call this downsizing? 196 00:09:07,094 --> 00:09:10,117 Don't test me, brother-in-law. And, uh, what fell on your face? 197 00:09:10,118 --> 00:09:11,496 Uh, walked into a wall. 198 00:09:11,497 --> 00:09:13,537 - All good. - Uh, it would be in the attic. 199 00:09:13,561 --> 00:09:16,458 Yeah, the cardboard box labeled "Thanksgiving" or "Holidays". 200 00:09:16,459 --> 00:09:19,225 - Thank you so much for checking. - Come on. My brother. 201 00:09:19,226 --> 00:09:20,660 Happy Thanksgiving. 202 00:09:20,661 --> 00:09:22,162 What happened to your face? 203 00:09:22,163 --> 00:09:23,563 Eh, fly ball to the face. 204 00:09:23,564 --> 00:09:25,932 Yeah. Nicky. 205 00:09:25,933 --> 00:09:28,401 You look amazing. Kevin "Queer Eyed" you, huh? 206 00:09:28,402 --> 00:09:30,498 I don't know what that means. 207 00:09:30,499 --> 00:09:32,205 - He does. - Uncle Kevin! 208 00:09:32,206 --> 00:09:34,962 Hey! There she is. Happy Thanksgiving. 209 00:09:34,963 --> 00:09:36,163 What happened to your eye? 210 00:09:38,645 --> 00:09:39,745 Thank you 211 00:09:39,746 --> 00:09:41,881 so much, yes. I'll see you soon. 212 00:09:41,882 --> 00:09:43,240 Great news. 213 00:09:43,241 --> 00:09:45,017 The new owners of our old house found the box 214 00:09:45,018 --> 00:09:47,353 - of holiday stuff in the attic. - Randall... 215 00:09:47,354 --> 00:09:49,034 - Yes. - ...you are really not gonna drive 216 00:09:49,058 --> 00:09:50,304 all that way just to get a box 217 00:09:50,305 --> 00:09:52,391 of our old Thanksgiving tradition stuff? 218 00:09:52,392 --> 00:09:54,085 I'll go get my coat. 219 00:09:54,086 --> 00:09:55,895 That's my girl! 220 00:09:55,896 --> 00:09:57,096 All right, well, hurry your ass up, 221 00:09:57,097 --> 00:09:58,737 because Shauna's gonna be here at 2:00 and 222 00:09:58,738 --> 00:10:01,058 I don't want to be here alone if she shows up in a bad way. 223 00:10:01,082 --> 00:10:03,703 - Understood. - Uh, think I could ride along? 224 00:10:03,704 --> 00:10:05,664 You... They're going to Jersey. 225 00:10:05,665 --> 00:10:08,391 I don't mind. Gives me time to get to know Russell. 226 00:10:08,392 --> 00:10:10,242 - It's Randall. - See? 227 00:10:10,243 --> 00:10:12,546 - Uh... - It's fine, Kev. 228 00:10:12,547 --> 00:10:15,738 Annie, you're driving. 229 00:10:21,154 --> 00:10:23,554 Where's my mom? 230 00:10:45,345 --> 00:10:47,445 William? 231 00:10:51,729 --> 00:10:54,519 Hey. 232 00:10:54,520 --> 00:10:56,400 You know, I've been here for, like, ten minutes. 233 00:10:56,401 --> 00:10:57,843 You didn't come down and say hi? 234 00:10:57,844 --> 00:11:00,659 Hey, Uncle Kev. 235 00:11:00,660 --> 00:11:02,861 That is not my niece's beautiful smile. 236 00:11:02,862 --> 00:11:04,629 What's wrong? Tell me. 237 00:11:04,630 --> 00:11:06,598 Testify! Get it? 238 00:11:06,599 --> 00:11:08,900 Tess-tify. 239 00:11:08,901 --> 00:11:10,902 I don't really want to talk about it. 240 00:11:10,903 --> 00:11:12,194 Oh, come on. 241 00:11:12,195 --> 00:11:14,035 Besides, I need something to get my mind off of 242 00:11:14,059 --> 00:11:15,840 worrying about my uncle so much. 243 00:11:15,841 --> 00:11:17,341 Fine. 244 00:11:17,342 --> 00:11:19,611 There's this stupid meme going around school 245 00:11:19,612 --> 00:11:21,946 that everybody's posting on Instagram. 246 00:11:23,282 --> 00:11:26,818 "Post a pic of your number one celebrity crush". Oh. 247 00:11:26,819 --> 00:11:29,487 So what's going on? 248 00:11:29,488 --> 00:11:32,056 I haven't come out at school yet. 249 00:11:32,057 --> 00:11:35,740 So I could post nothing and be left out. 250 00:11:35,741 --> 00:11:38,262 Or I can post the truth. 251 00:11:38,263 --> 00:11:40,130 I have a crush on Zendaya. 252 00:11:41,522 --> 00:11:42,947 Yeah? 253 00:11:42,948 --> 00:11:44,205 That's my choice, too. 254 00:11:44,206 --> 00:11:47,364 But your life won't completely explode 255 00:11:47,365 --> 00:11:49,465 if you say it. 256 00:11:51,557 --> 00:11:54,082 Hey, let's get out of here. Let's get a bite. 257 00:11:54,083 --> 00:11:56,280 - There's so much food here. - Yeah, but I need air. 258 00:11:56,281 --> 00:11:57,472 You know? I need air. 259 00:11:57,473 --> 00:11:59,706 - Let's go get some air. Come on. - Okay. 260 00:12:01,511 --> 00:12:04,446 All right, we're off to get a pre-turkey snack. 261 00:12:07,926 --> 00:12:09,325 And then there was Beth. 262 00:12:11,062 --> 00:12:14,397 Uh, what am I, chopped liver? 263 00:12:14,398 --> 00:12:17,267 Aw, Migs... 264 00:12:17,268 --> 00:12:19,102 You know I love you. 265 00:12:24,718 --> 00:12:26,510 Shauna, hi. 266 00:12:26,511 --> 00:12:28,226 I know I'm crazy early... 267 00:12:28,227 --> 00:12:30,781 Oh, that's no problem. Come on in. 268 00:12:30,782 --> 00:12:32,016 How you doing? 269 00:12:32,017 --> 00:12:35,284 Good, Beth. Really, really good. 270 00:12:35,285 --> 00:12:37,530 Good. Deja told me you got a new job. 271 00:12:37,531 --> 00:12:39,627 - How's it going? - Pretty good. 272 00:12:39,628 --> 00:12:42,704 I'm working the front desk at Delaware General Hospital. 273 00:12:42,705 --> 00:12:45,774 The hours are long but the benefits are really good. 274 00:12:45,775 --> 00:12:48,844 Wow. That's fantastic. 275 00:12:48,845 --> 00:12:51,446 This is a pineapple upside down cake. 276 00:12:51,447 --> 00:12:53,147 It's Deja's favorite, so... 277 00:12:53,148 --> 00:12:54,449 Oh, she's gonna love that. 278 00:12:54,450 --> 00:12:56,450 You're early. 279 00:12:58,488 --> 00:13:01,690 Tater Tot. Oh! Mm... 280 00:13:01,691 --> 00:13:04,292 My God, you are so grown. 281 00:13:04,293 --> 00:13:07,342 And you're so beautiful. 282 00:13:07,343 --> 00:13:10,498 You look better than ever, baby. 283 00:13:10,499 --> 00:13:12,533 You, too, Mom. 284 00:13:12,534 --> 00:13:15,469 Um, you want to help me make cookies? 285 00:13:15,470 --> 00:13:17,704 Lead the way. 286 00:13:24,746 --> 00:13:27,314 William? 287 00:13:27,315 --> 00:13:29,949 Excuse me, William, it's... 288 00:13:31,452 --> 00:13:33,787 Can I help you with something? 289 00:13:33,788 --> 00:13:35,254 I'm sorry, I thought... 290 00:13:37,458 --> 00:13:39,860 I thought you were someone else. 291 00:13:39,861 --> 00:13:41,998 Oh, well, 292 00:13:41,999 --> 00:13:43,999 sorry to disappoint. 293 00:13:45,799 --> 00:13:48,835 Uh, are you all right? 294 00:13:48,836 --> 00:13:52,471 I'm... I am, I'm just not from around here. 295 00:13:58,445 --> 00:14:02,314 Actually, um, could you tell me if there's a bakery nearby, 296 00:14:02,315 --> 00:14:04,951 because I need to pick something up. 297 00:14:04,952 --> 00:14:07,086 - Hmm, a bakery? - Mm-hmm. 298 00:14:07,087 --> 00:14:10,289 Well, there is a nice grocery store around the corner. 299 00:14:10,290 --> 00:14:12,992 Fresh-made whipped cream cakes. 300 00:14:12,993 --> 00:14:15,028 Yes. Yes. 301 00:14:15,029 --> 00:14:16,695 That's what I'm looking for. Perfect. 302 00:14:16,696 --> 00:14:19,163 Thank you very much. 303 00:14:35,498 --> 00:14:38,668 Thank you to Dad for loving the Cowboys, 304 00:14:38,669 --> 00:14:40,302 and thank you to me for hating Dad. 305 00:14:40,303 --> 00:14:42,082 Could you just... Could you put it away, all right? 306 00:14:42,083 --> 00:14:44,417 - Look, people are gonna start watching. - Let them watch. 307 00:14:44,418 --> 00:14:47,020 It's probably more dough than they've seen in their entire life. 308 00:14:47,021 --> 00:14:50,057 Well, it's more money than we've seen in our entire life. 309 00:14:50,058 --> 00:14:51,792 Here's to that. Whoa, hey. 310 00:14:51,793 --> 00:14:53,060 Oh, here we go. 311 00:14:53,061 --> 00:14:54,218 Here we go. 312 00:14:54,219 --> 00:14:56,492 You realize this is five pounds of shrimp? 313 00:14:56,493 --> 00:14:59,499 - Oh, we realize. Mm-hmm. - Good luck. 314 00:14:59,500 --> 00:15:01,334 Don't need luck. 315 00:15:01,335 --> 00:15:04,637 This is a Thanksgiving dinner, huh? 316 00:15:04,638 --> 00:15:07,407 Cheers. 317 00:15:14,348 --> 00:15:16,282 Good job. 318 00:15:16,283 --> 00:15:18,086 Hey, Deja, check this out. 319 00:15:18,087 --> 00:15:19,852 Whiskey Business. 320 00:15:19,853 --> 00:15:21,687 - You get it? - What? 321 00:15:21,688 --> 00:15:23,022 Come on. 322 00:15:25,558 --> 00:15:27,626 You don't know that? You're too young. 323 00:15:27,627 --> 00:15:29,795 Oh, Deja, come here, come here. 324 00:15:29,796 --> 00:15:33,432 Look what just popped up on my Facebook timeline. 325 00:15:33,433 --> 00:15:35,467 Nine years ago today. 326 00:15:35,468 --> 00:15:38,604 - My first Cupid Shuffle. - Oh, look at your little feet go. 327 00:15:38,605 --> 00:15:40,996 I remember that night. Mrs. Henderson was so pissed. 328 00:15:40,997 --> 00:15:43,475 Hey, Beth. You okay? 329 00:15:47,914 --> 00:15:49,514 All right. 330 00:15:49,515 --> 00:15:51,717 Here's the thing about AA, okay? 331 00:15:51,718 --> 00:15:54,318 A big part of it is sort of taking things 332 00:15:54,319 --> 00:15:56,121 one day at a time, okay? 333 00:15:56,122 --> 00:15:59,057 One step at a time, one person at a time. 334 00:15:59,058 --> 00:16:00,125 Okay. 335 00:16:00,126 --> 00:16:01,660 Okay, so it got me thinking 336 00:16:01,661 --> 00:16:04,095 instead of coming out to everyone all at once, right, 337 00:16:04,096 --> 00:16:06,164 well, what if you just come out to one person? 338 00:16:06,165 --> 00:16:07,866 Just a complete stranger. 339 00:16:07,867 --> 00:16:09,987 Someone you don't even have to look in the eye. Right? 340 00:16:10,011 --> 00:16:11,143 Just to see how it feels. 341 00:16:12,290 --> 00:16:14,014 You want me to come out to... 342 00:16:14,015 --> 00:16:17,008 The drive-through speaker. Yeah. 343 00:16:17,009 --> 00:16:19,082 Yeah. No pressure, though. Okay? No pressure. 344 00:16:19,083 --> 00:16:20,512 Only if you want. 345 00:16:20,513 --> 00:16:22,381 But, I mean, think about it. All right? 346 00:16:22,382 --> 00:16:23,982 What could be less scary than coming out 347 00:16:24,006 --> 00:16:25,839 to a-a plastic clown head? 348 00:16:27,207 --> 00:16:28,540 Oh, here we go. 349 00:16:33,759 --> 00:16:37,595 Welcome to Happy Burger. What can I get you? 350 00:16:37,596 --> 00:16:39,997 Tell you what, I'm gonna do a number four 351 00:16:39,998 --> 00:16:42,666 and a chocolate shake. 352 00:16:46,104 --> 00:16:48,471 I'm Tess Pearson, and I'm gay. 353 00:16:50,842 --> 00:16:52,677 Uh, cool. 354 00:16:52,678 --> 00:16:55,646 You want fries or onion rings with that number four? 355 00:16:55,647 --> 00:16:57,180 Fries, please. 356 00:16:59,051 --> 00:17:00,747 Hey, happy Thanksgiving. 357 00:17:00,748 --> 00:17:04,722 - It's so good to be here. - Oh, my gosh, guys, he's so beautiful. 358 00:17:04,723 --> 00:17:06,581 Must be all the avocado. 359 00:17:06,582 --> 00:17:09,074 I'm on the Gram now. BigMig45. You should follow me. 360 00:17:09,075 --> 00:17:11,115 - Happy Thanksgiving. - Yeah, our boy loves avocado. 361 00:17:12,596 --> 00:17:14,998 Hey, do you guys have room for this in your fridge? 362 00:17:14,999 --> 00:17:17,395 It's, uh, it's my tempeh. I'm on a special diet. 363 00:17:17,396 --> 00:17:19,270 - We travel with tempeh now. - Oh. Yeah. 364 00:17:19,271 --> 00:17:21,081 I'll find some room in the fridge for it. 365 00:17:21,106 --> 00:17:22,106 Yeah, thanks. 366 00:17:22,673 --> 00:17:26,310 Oh, my God, this apartment... This is downsizing? 367 00:17:26,311 --> 00:17:28,145 - Yeah. - Come on. 368 00:17:28,146 --> 00:17:30,047 Wait, where is everyone? 369 00:17:32,717 --> 00:17:35,785 And every year, someone wears it 370 00:17:35,786 --> 00:17:37,954 and pretends to be Pilgrim Rick. 371 00:17:37,955 --> 00:17:40,557 Wait, you're Grandpa Jack's brother, right? 372 00:17:40,558 --> 00:17:42,058 Yes. 373 00:17:42,059 --> 00:17:45,562 So why haven't we met before? 374 00:17:45,563 --> 00:17:47,830 Because your grandfather erased me. 375 00:17:49,933 --> 00:17:51,773 Hey, Annie, why don't you go ring the doorbell? 376 00:17:51,797 --> 00:17:54,671 We'll be right there. Nicky... 377 00:17:54,672 --> 00:17:55,839 are you okay? 378 00:17:55,840 --> 00:17:57,039 Yeah. I'm sorry. 379 00:17:57,040 --> 00:17:58,374 I... 380 00:18:00,177 --> 00:18:02,912 I thought I could handle this, but it's too much. 381 00:18:02,913 --> 00:18:07,250 I mean, his own granddaughter has never even heard of me. 382 00:18:07,251 --> 00:18:09,591 I knew he'd never talked about me that much, 383 00:18:09,592 --> 00:18:10,682 but I don't know... 384 00:18:12,256 --> 00:18:14,456 - Hello? - Yeah. 385 00:18:14,457 --> 00:18:15,648 You must be Randall. 386 00:18:15,649 --> 00:18:17,093 - I am. - Come on in. 387 00:18:17,094 --> 00:18:18,427 Thank you. 388 00:18:18,428 --> 00:18:22,631 Whoa. Everything is different. 389 00:18:22,632 --> 00:18:24,312 But I love what you've done with the place. 390 00:18:24,336 --> 00:18:26,002 Thank you. It's such a beautiful house. 391 00:18:26,003 --> 00:18:28,837 It really was... is. 392 00:18:28,838 --> 00:18:30,706 It really is. 393 00:18:30,707 --> 00:18:33,042 - Here's your holiday box. - Thank you. 394 00:18:33,043 --> 00:18:35,603 Grandpa Jack's hat! 395 00:18:35,604 --> 00:18:37,738 - Now we're talking. - Yes. 396 00:18:37,739 --> 00:18:41,383 Oh, I also found these. Uh, are these yours? 397 00:18:41,384 --> 00:18:42,583 Um... 398 00:18:45,422 --> 00:18:48,624 Yeah. 399 00:18:48,625 --> 00:18:51,560 Sorry, my mom gave me these as a housewarming gift 400 00:18:51,561 --> 00:18:53,595 when we first moved in here. 401 00:18:53,596 --> 00:18:56,554 Nobody loves music like my mom. 402 00:18:56,555 --> 00:19:00,055 _ 403 00:19:07,677 --> 00:19:09,578 Excuse me. Hi. 404 00:19:09,579 --> 00:19:11,346 Could you tell me where the bakery is? 405 00:19:11,347 --> 00:19:12,778 Yeah, it's just straight down there 406 00:19:12,779 --> 00:19:14,499 past the checkout aisles, you can't miss it. 407 00:19:14,523 --> 00:19:16,489 Oh, yeah. Thank you. 408 00:20:11,672 --> 00:20:15,242 Ooh, so pretty. 409 00:20:15,243 --> 00:20:17,511 That'll be $16.05. 410 00:20:17,512 --> 00:20:19,278 Okay. 411 00:20:21,682 --> 00:20:23,517 These... 412 00:20:23,518 --> 00:20:25,284 bottomless purses, I tell you what, 413 00:20:25,285 --> 00:20:28,622 they're all the rage, but you can never find anything in them. 414 00:20:28,623 --> 00:20:31,557 Sorry. Okay. 415 00:20:36,931 --> 00:20:38,532 I haven't eaten anything today. 416 00:20:38,533 --> 00:20:40,834 I think that's why my brain's a little fuzzy. 417 00:20:40,835 --> 00:20:43,537 Good Chinese place down the street. 418 00:20:43,538 --> 00:20:46,238 Oh, that does sound good. 419 00:20:47,307 --> 00:20:49,708 Okay. Thank you very much. 420 00:20:51,345 --> 00:20:52,945 Thank you. 421 00:21:03,606 --> 00:21:05,240 Wait, so there's no dairy in this? 422 00:21:05,241 --> 00:21:08,850 - 100% cashew, m'lady. - Wow. 423 00:21:08,851 --> 00:21:10,947 This is some damn good nut cheese. 424 00:21:10,948 --> 00:21:12,615 - Right? That's what I'm saying. - Yeah, best I've ever had. 425 00:21:12,616 --> 00:21:14,374 That whole tray is nut-based. 426 00:21:14,375 --> 00:21:15,128 What? 427 00:21:15,153 --> 00:21:17,386 Look, you get in the box with me for one week, 428 00:21:17,387 --> 00:21:19,855 come meet my trainer KJ, we'll get you on a meal plan, 429 00:21:19,856 --> 00:21:22,891 you'll lose five pounds... bang... like that. 430 00:21:22,892 --> 00:21:24,092 - Yeah? - Yeah. 431 00:21:24,093 --> 00:21:28,230 - You okay? - Mm-hmm. 432 00:21:29,499 --> 00:21:31,700 Not a bunch of weight, just... 433 00:21:31,701 --> 00:21:34,034 Are you okay? 434 00:21:35,071 --> 00:21:36,371 Yeah. 435 00:21:37,889 --> 00:21:40,609 I'm ashamed. It's evil. I'm evil, you know. 436 00:21:40,610 --> 00:21:42,511 I can't even say it out loud. 437 00:21:42,512 --> 00:21:44,413 Okay, well, how about this: 438 00:21:44,414 --> 00:21:47,181 you tell me your evil feeling and I'll tell you mine. 439 00:21:52,555 --> 00:21:55,790 I hate that Shauna's doing so well. 440 00:21:57,493 --> 00:21:58,760 Okay, that is bad. 441 00:21:58,761 --> 00:22:00,194 I know, I know. 442 00:22:00,195 --> 00:22:02,897 I was praying for her last night. 443 00:22:02,898 --> 00:22:04,899 Like, praying on my knees 444 00:22:04,900 --> 00:22:07,702 that she would show up here today in a good place, 445 00:22:07,703 --> 00:22:11,872 but then... I see them together watching 446 00:22:11,873 --> 00:22:15,310 home videos, or busting out inside jokes, and I don't know. 447 00:22:15,311 --> 00:22:18,680 It's just simpler for Randall. 448 00:22:18,681 --> 00:22:20,748 He's the only father she's ever known, 449 00:22:20,749 --> 00:22:24,385 but she already has a mom, 450 00:22:24,386 --> 00:22:26,387 you know? 451 00:22:26,388 --> 00:22:28,722 Where does that leave me? 452 00:22:33,561 --> 00:22:37,229 Okay, I said my terrible thing, you say yours. 453 00:22:39,099 --> 00:22:42,035 I hate CrossFit Toby. 454 00:22:43,705 --> 00:22:45,872 I do, I do. 455 00:22:45,873 --> 00:22:48,475 I hate his food charts, his "fat blocks", 456 00:22:48,476 --> 00:22:50,310 his CrossFit acronyms. 457 00:22:50,311 --> 00:22:51,854 - What? - Yeah. 458 00:22:51,855 --> 00:22:54,348 You know, the first thing I said to him when we met 459 00:22:54,349 --> 00:22:56,616 was that I couldn't fall for a fat person 460 00:22:56,617 --> 00:22:58,297 'cause I was determined to lose the weight, 461 00:22:58,298 --> 00:22:59,778 I don't want anyone to get in my way, 462 00:22:59,802 --> 00:23:01,559 - and we-we broke up over it. - Yeah. 463 00:23:01,560 --> 00:23:04,057 And then we committed to losing the weight together, 464 00:23:04,058 --> 00:23:06,492 but we didn't. 465 00:23:08,562 --> 00:23:11,096 And then we had a baby, 466 00:23:11,097 --> 00:23:14,299 a baby with special needs, 467 00:23:14,300 --> 00:23:17,436 and I have never been more stressed, more tired, 468 00:23:17,437 --> 00:23:20,440 more overwhelmed in my entire life. 469 00:23:20,441 --> 00:23:23,175 And then he goes and loses the weight, 470 00:23:23,176 --> 00:23:27,079 which is amazing, but all I can think is he did it 471 00:23:27,080 --> 00:23:29,849 without me. 472 00:23:29,850 --> 00:23:33,018 You sh... you should tell him how you feel. 473 00:23:33,019 --> 00:23:35,654 N... I wouldn't even know how to. 474 00:23:35,655 --> 00:23:37,990 Honey, just figure it out 475 00:23:37,991 --> 00:23:39,859 'cause if you're only going to other people 476 00:23:39,860 --> 00:23:42,728 about what's happening in your marriage, it's... 477 00:23:42,729 --> 00:23:45,463 it can be dangerous territory. 478 00:23:49,435 --> 00:23:52,135 Why don't you pick one of those and pop it in, Uncle Nicky? 479 00:23:57,610 --> 00:24:00,244 ♪ Come over ♪ 480 00:24:00,245 --> 00:24:02,647 ♪ To the window, my little darling... ♪ 481 00:24:02,648 --> 00:24:04,816 Leonard Cohen? 482 00:24:04,817 --> 00:24:08,887 Oh, man, my dad used to love this song. 483 00:24:08,888 --> 00:24:11,322 "So Long Marianne". 484 00:24:11,323 --> 00:24:13,558 Loved listening to it. 485 00:24:13,559 --> 00:24:16,160 Loved explaining it to us even more. 486 00:24:16,161 --> 00:24:17,853 Over and over... 487 00:24:17,854 --> 00:24:20,454 This next song was requested via mail from one of 488 00:24:20,478 --> 00:24:21,638 our brave troops in Vietnam. 489 00:24:21,639 --> 00:24:24,068 Hoping you're having some kind of Thanksgiving there, boys. 490 00:24:24,069 --> 00:24:26,070 Your loved ones sure are missing you here. 491 00:24:26,071 --> 00:24:27,951 - ♪ Come over... ♪ - I got to change this. 492 00:24:27,975 --> 00:24:30,308 No, no, no, no. Leave it. 493 00:24:30,309 --> 00:24:32,537 It's Leonard Cohen. He's a poet. 494 00:24:32,538 --> 00:24:34,412 Nicky, if I wanted a poem, I'd read a book. 495 00:24:34,413 --> 00:24:36,513 No, you wouldn't. 496 00:24:36,514 --> 00:24:38,816 Just listen. 497 00:24:38,817 --> 00:24:40,551 He's singing about 498 00:24:40,552 --> 00:24:44,221 the love of his life moving on from him, 499 00:24:44,222 --> 00:24:46,924 but there's no bitterness in him. 500 00:24:46,925 --> 00:24:50,527 He's just grateful to have loved her. 501 00:24:50,528 --> 00:24:53,965 ♪ Before I let you take me home... ♪ 502 00:24:53,966 --> 00:24:55,967 He was lost before he met her 503 00:24:55,968 --> 00:24:58,468 and then she became his home. 504 00:24:58,469 --> 00:25:00,681 And in the chorus, listen, he's saying goodbye, 505 00:25:00,682 --> 00:25:02,905 but he can't quite let go. 506 00:25:02,906 --> 00:25:04,240 ♪ We began ♪ 507 00:25:04,241 --> 00:25:06,109 ♪ To laugh ♪ 508 00:25:06,110 --> 00:25:09,645 ♪ And cry and cry ♪ 509 00:25:09,646 --> 00:25:12,115 ♪ And laugh about it ♪ 510 00:25:12,116 --> 00:25:14,316 ♪ All again... ♪ 511 00:25:16,354 --> 00:25:19,222 He's sending her away and calling her back 512 00:25:19,223 --> 00:25:21,591 in the same breath. 513 00:25:21,592 --> 00:25:24,727 ♪ I forget to pray for the angels... ♪ 514 00:25:24,728 --> 00:25:27,597 I just hope that she came back to him 515 00:25:27,598 --> 00:25:29,432 and that they laughed again. 516 00:25:29,433 --> 00:25:35,237 ♪ And then the angels forget to pray for us... ♪ 517 00:25:35,238 --> 00:25:39,475 ♪ Now so long, Marianne ♪ 518 00:25:39,476 --> 00:25:42,144 ♪ It's time ♪ 519 00:25:42,145 --> 00:25:45,347 ♪ We began to laugh ♪ 520 00:25:45,348 --> 00:25:48,884 ♪ And cry and cry ♪ 521 00:25:48,885 --> 00:25:53,321 ♪ And laugh about it all again... ♪ 522 00:25:56,726 --> 00:26:01,696 I hope she went back to him and they laughed together again. 523 00:26:01,697 --> 00:26:03,232 Something my dad would always say 524 00:26:03,233 --> 00:26:05,266 whenever he listened to this song. 525 00:26:05,267 --> 00:26:09,270 Uh, nope, he called it a poem. 526 00:26:09,271 --> 00:26:13,341 He'd give us all kind of hell if we called it a song. 527 00:26:25,720 --> 00:26:28,022 Can we, uh, make a quick stop 528 00:26:28,023 --> 00:26:30,224 on the way home? 529 00:26:30,225 --> 00:26:32,559 Sure. 530 00:26:40,482 --> 00:26:42,836 - Everything good? - It was delicious. 531 00:26:42,837 --> 00:26:45,906 Thank you very much. 532 00:26:53,648 --> 00:26:55,682 I just had it. 533 00:27:00,555 --> 00:27:02,923 Come on. 534 00:27:02,924 --> 00:27:05,960 Um, ma'am? Hi. Sorry. 535 00:27:05,961 --> 00:27:07,861 Um, I need to call my son, 536 00:27:07,862 --> 00:27:09,863 and I can't find my phone. 537 00:27:09,864 --> 00:27:11,965 Um, uh, do you, do you have a phone 538 00:27:11,966 --> 00:27:13,300 that I can use? 539 00:27:13,301 --> 00:27:15,168 A telephone? 540 00:27:15,169 --> 00:27:17,604 - To call... Yeah. - Oh. 541 00:27:17,605 --> 00:27:19,106 Uh, great. 542 00:27:21,642 --> 00:27:23,143 God. 543 00:27:23,144 --> 00:27:25,645 I don't know his number. 544 00:27:25,646 --> 00:27:27,780 I can't... His number is in my phone, 545 00:27:27,781 --> 00:27:29,649 and I need my phone to call him. 546 00:27:29,650 --> 00:27:32,519 I need to call my son. 547 00:27:32,520 --> 00:27:35,088 You're not helping me right now. 548 00:27:35,089 --> 00:27:36,755 I need to call my... 549 00:27:46,369 --> 00:27:48,977 You found it. 550 00:27:48,978 --> 00:27:50,178 - There it is. - Hey, Tobe. 551 00:27:50,179 --> 00:27:51,898 - Yeah? - Talk to you for a minute? 552 00:27:51,899 --> 00:27:53,419 Yeah, of course. Just give me one sec. 553 00:27:53,443 --> 00:27:58,053 These are sweet potatoes. 554 00:27:58,054 --> 00:28:00,321 They are orange. 555 00:28:00,322 --> 00:28:04,059 They're like the regular potato's sassy aunt. 556 00:28:09,231 --> 00:28:10,430 What's up? 557 00:28:13,202 --> 00:28:15,235 Happy Thanksgiving. 558 00:28:17,639 --> 00:28:19,307 Happy Thanksgiving. 559 00:28:19,308 --> 00:28:21,175 All right. 560 00:28:23,245 --> 00:28:25,539 Oh, come on, that was pass interference. 561 00:28:25,540 --> 00:28:28,249 Hey, you like football now? 562 00:28:28,250 --> 00:28:30,318 Oh, Dej, I'm a die-hard Eagles fan. 563 00:28:30,319 --> 00:28:33,321 - I bleed green and white. - Since when? 564 00:28:33,322 --> 00:28:35,223 Well, some friends from work get together 565 00:28:35,224 --> 00:28:37,091 every Sunday and watch the games. 566 00:28:37,092 --> 00:28:39,282 We all bring different dishes, do a potluck. 567 00:28:39,283 --> 00:28:40,994 I've gotten really into it. 568 00:28:44,727 --> 00:28:47,696 Sounds like fun. 569 00:28:47,697 --> 00:28:49,630 Um, excuse me a second. 570 00:28:52,369 --> 00:28:53,802 After you. 571 00:28:53,803 --> 00:28:55,737 Hey. Shauna. 572 00:28:55,738 --> 00:28:58,139 You're early. It's good to see you. 573 00:28:58,140 --> 00:28:59,942 You look great. 574 00:28:59,943 --> 00:29:03,045 Uh, Nicky, this is Shauna. She's our, uh, 575 00:29:03,046 --> 00:29:06,946 - adopted daughter's biological mother. - Okay. 576 00:29:06,947 --> 00:29:09,739 - Yeah. - Um, I need a platter. 577 00:29:09,740 --> 00:29:11,946 Oh, it's in the pantry. Right here. 578 00:29:11,947 --> 00:29:13,787 - Oh, got it. - I'll be right with you, Shauna. 579 00:29:13,811 --> 00:29:16,058 I can't wait to catch up. 580 00:29:16,059 --> 00:29:17,659 Is my mom here? 581 00:29:17,660 --> 00:29:20,028 - Not yet, baby. - Huh. 582 00:29:20,029 --> 00:29:22,263 - How's Shauna? - She's good. 583 00:29:22,264 --> 00:29:24,132 She has a job and an apartment, 584 00:29:24,133 --> 00:29:26,301 and, um, made an upside down cake. 585 00:29:26,302 --> 00:29:27,502 That's a good thing? 586 00:29:27,503 --> 00:29:29,972 Mm-hmm. Yeah. I'll be right back, okay? 587 00:29:29,973 --> 00:29:33,235 Okay. Hey, guys. One sec. 588 00:29:33,236 --> 00:29:34,626 You're reached Rebecca Pearson. 589 00:29:34,627 --> 00:29:35,827 Please leave a message. 590 00:29:35,828 --> 00:29:38,846 Hey, Mom. Uh, you haven't returned any of my texts 591 00:29:38,847 --> 00:29:40,514 and now your phone's off. 592 00:29:40,515 --> 00:29:44,018 Trying not to worry, but, um, it's almost time to eat, 593 00:29:44,019 --> 00:29:48,188 so hope you're close. Please come home. 594 00:29:48,189 --> 00:29:50,891 Bye. What's up, sis? 595 00:29:50,892 --> 00:29:53,293 - Hi. - How're you doing? 596 00:29:53,294 --> 00:29:56,230 Hey. 597 00:29:56,231 --> 00:29:59,700 We're gonna sit down to dinner as soon as Rebecca gets back. 598 00:29:59,701 --> 00:30:00,967 Cool. 599 00:30:03,005 --> 00:30:05,238 Your mom seems like she's doing pretty great. 600 00:30:06,907 --> 00:30:10,877 She is. She-she loves her new job, 601 00:30:10,878 --> 00:30:14,347 and she has a whole bunch of friends. 602 00:30:14,348 --> 00:30:18,885 She has a new apartment and it sounds real nice, too, 603 00:30:18,886 --> 00:30:22,154 um, even has a fireplace. 604 00:30:25,026 --> 00:30:26,592 When I was growing up, 605 00:30:26,593 --> 00:30:30,563 we'd always say one day that we'd have a fireplace. 606 00:30:30,564 --> 00:30:34,800 Now... she finally has one. 607 00:30:39,806 --> 00:30:43,176 Why couldn't she be like this for me? 608 00:30:43,177 --> 00:30:46,045 Oh, honey. 609 00:30:53,153 --> 00:30:54,687 Hey, 610 00:30:54,688 --> 00:30:58,757 tell me the story about that video. 611 00:30:58,758 --> 00:31:00,593 What? 612 00:31:00,594 --> 00:31:02,918 With you and your mom and the dancing. 613 00:31:02,919 --> 00:31:05,798 - Oh. - Tell me about that day. 614 00:31:05,799 --> 00:31:08,234 Um... 615 00:31:08,235 --> 00:31:10,135 Yeah, I got it. 616 00:31:10,136 --> 00:31:13,505 Our downstairs neighbor, Mrs. Henderson, 617 00:31:13,506 --> 00:31:17,175 um, she was as mean as they come, 618 00:31:17,176 --> 00:31:20,378 and... on that morning, 619 00:31:20,379 --> 00:31:23,848 she was out front and she asked me what we were doing 620 00:31:23,849 --> 00:31:25,250 for Thanksgiving and I told her 621 00:31:25,251 --> 00:31:28,152 we were bringing in takeout. 622 00:31:28,153 --> 00:31:30,355 And then she said something 623 00:31:30,356 --> 00:31:34,693 about how my mama wasn't raising me right 624 00:31:34,694 --> 00:31:37,195 and how maybe if she knew how to cook, 625 00:31:37,196 --> 00:31:39,130 she'd be able to keep a man around. 626 00:31:39,131 --> 00:31:41,566 - Ugh, Mrs. Henderson. - Right? 627 00:31:41,567 --> 00:31:46,504 And my mom knew Mrs. Henderson hated when we made noise, 628 00:31:46,505 --> 00:31:50,007 so there was no better revenge in her mind 629 00:31:50,008 --> 00:31:53,144 than teaching me the Cupid Shuffle. 630 00:31:54,546 --> 00:31:56,714 I mean, music cranked all the way up, 631 00:31:56,715 --> 00:31:59,095 feet stomping as loud as we could stomp. 632 00:31:59,096 --> 00:32:01,819 - Genius. - It was... it was perfect. 633 00:32:04,056 --> 00:32:06,257 Hey. 634 00:32:06,258 --> 00:32:10,561 You may not have gotten the fireplace, but... 635 00:32:10,562 --> 00:32:12,596 don't let yourself forget all the times 636 00:32:12,597 --> 00:32:15,999 you had with her when she was absolutely perfect. 637 00:32:19,437 --> 00:32:20,970 Yeah. 638 00:32:30,581 --> 00:32:32,995 Thank you for the ride, Officers, but this is all 639 00:32:32,996 --> 00:32:34,484 really unnecessary. 640 00:32:34,485 --> 00:32:38,021 You're a long way from Los Angeles. 641 00:32:38,022 --> 00:32:42,558 Yeah. I'm out here visiting family. 642 00:32:42,559 --> 00:32:45,427 We always get together for special occasions. 643 00:33:04,540 --> 00:33:06,273 - Hey, hey. - So... 644 00:33:06,274 --> 00:33:08,009 Tell me, how did... you know, how'd it go with Uncle Nicky? 645 00:33:08,010 --> 00:33:09,276 Dude, it went great. 646 00:33:09,277 --> 00:33:11,495 - Really? - He's in the kitchen fixing something 647 00:33:11,496 --> 00:33:15,416 to add to our dinner. Been very secretive about it. It's cute. 648 00:33:15,417 --> 00:33:17,719 - He is cute. - Yeah. 649 00:33:17,720 --> 00:33:19,754 - And still no Mom? - No. 650 00:33:19,755 --> 00:33:22,624 Why would she go off by herself on Thanksgiving? 651 00:33:22,625 --> 00:33:24,926 She must've really wanted to see that new De Niro movie. 652 00:33:24,927 --> 00:33:26,797 Do you know who Steve Guttenberg is? 653 00:33:26,822 --> 00:33:27,420 Yeah. 654 00:33:27,421 --> 00:33:29,430 He is one of my top three favorite... 655 00:33:32,299 --> 00:33:33,967 What about Michael Winslow? 656 00:33:33,968 --> 00:33:36,870 - Excuse me. - A sound effects genius. 657 00:33:36,871 --> 00:33:39,371 Excuse me. Uh... 658 00:33:41,409 --> 00:33:44,511 Well, I've learned that, uh... 659 00:33:44,512 --> 00:33:46,713 traditions inspired by Jack Pearson 660 00:33:46,714 --> 00:33:48,749 are sort of the backbone of this shindig. 661 00:33:48,750 --> 00:33:51,217 So... 662 00:33:51,218 --> 00:33:53,820 So, uh... here goes. 663 00:33:53,821 --> 00:33:55,789 Uh... 664 00:33:55,790 --> 00:33:58,158 Thanksgivings growing up 665 00:33:58,159 --> 00:34:00,928 weren't... you know, jolly 666 00:34:00,929 --> 00:34:03,029 like this. 667 00:34:04,065 --> 00:34:07,199 But... we made do. 668 00:34:08,969 --> 00:34:13,440 So how bent you think the old man's gonna be? 669 00:34:13,441 --> 00:34:15,740 I think this one's gonna be a doozy. 670 00:34:22,316 --> 00:34:25,818 It was actually the best Thanksgiving ever. 671 00:34:25,819 --> 00:34:29,988 Okay, so then, we'll do it again next year. 672 00:34:31,459 --> 00:34:33,493 And the year after that. 673 00:34:33,494 --> 00:34:36,661 And then again, the year after that. 674 00:34:40,468 --> 00:34:43,570 And we would've kept that promise. 675 00:34:43,571 --> 00:34:45,870 And we would've kept that tradition. 676 00:34:47,707 --> 00:34:48,907 But life, you know? 677 00:34:48,908 --> 00:34:51,709 Got in the way. 678 00:34:53,980 --> 00:34:56,880 So... 679 00:34:57,984 --> 00:35:01,620 Here is five pounds of Thanksgiving shrimp. 680 00:35:03,623 --> 00:35:06,257 Yeah. 681 00:35:08,595 --> 00:35:09,994 It's for Jack. 682 00:35:12,798 --> 00:35:15,633 My brother. And, uh... 683 00:35:17,337 --> 00:35:21,338 Yeah, to new... family traditions, so... 684 00:35:22,374 --> 00:35:25,409 - Enjoy. - Hear, hear. 685 00:35:28,879 --> 00:35:32,483 Jack, five-minute warning. Everyone'll be here soon. 686 00:35:32,484 --> 00:35:34,918 - Those hot dogs smell amazing. - I know. 687 00:35:34,919 --> 00:35:37,821 Our baby and I need to eat them stat. 688 00:35:37,822 --> 00:35:40,624 Have some shrimp. There's five pounds. 689 00:35:56,574 --> 00:35:58,776 It was really beautiful, Uncle Nicky. 690 00:35:58,777 --> 00:36:01,410 Eh... Hey, kid. 691 00:36:03,614 --> 00:36:05,716 I think it's time for you to get back to L.A. 692 00:36:05,717 --> 00:36:06,984 Live your own life. 693 00:36:06,985 --> 00:36:09,687 I'm gonna be just fine, Kevin. 694 00:36:09,688 --> 00:36:13,190 And if I need you, I'll call you. 695 00:36:13,191 --> 00:36:15,825 If you need me, you call me. 696 00:36:21,132 --> 00:36:22,232 - Okay. - Good. 697 00:36:22,233 --> 00:36:23,700 Okay. Yeah. 698 00:36:36,213 --> 00:36:38,814 Feel like you disappeared on me. 699 00:36:53,197 --> 00:36:54,917 - Look at this Pilgrim Rick. - Pilgrim Rick. 700 00:36:56,633 --> 00:36:58,034 I know, I know, I know. 701 00:36:58,035 --> 00:37:00,435 Kate, will you grab my phone real quick before he melts down? 702 00:37:00,459 --> 00:37:02,371 - I got it. - This is a special moment, Jack. 703 00:37:02,372 --> 00:37:05,574 - Oh... - There we... 704 00:37:05,575 --> 00:37:07,215 That's what you call full circle. 705 00:37:07,216 --> 00:37:09,376 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 706 00:37:09,400 --> 00:37:10,893 - Hey, Kate? - _ 707 00:37:12,549 --> 00:37:16,184 Can you say shrimp? Can you say five pounds of shrimp? 708 00:37:16,185 --> 00:37:19,755 - Kate? Photo? Huh? Yeah? - Yeah. 709 00:37:19,756 --> 00:37:21,676 We don't want to miss this; he's gonna melt down. 710 00:37:21,700 --> 00:37:22,815 Yeah. Yeah. Okay. Okay. 711 00:37:22,816 --> 00:37:24,660 Okay, ready? 712 00:37:24,661 --> 00:37:26,729 - Say "shrimp". - Got it. 713 00:37:26,730 --> 00:37:27,996 Kevin! 714 00:37:27,997 --> 00:37:30,999 Yo. What do we got? 715 00:37:31,000 --> 00:37:32,434 How we doing? 716 00:37:32,435 --> 00:37:34,102 The comments. 717 00:37:34,103 --> 00:37:36,104 That's what's up! See, this is great. 718 00:37:36,129 --> 00:37:36,905 I know. 719 00:37:36,906 --> 00:37:38,539 Look at this. These are great... oh. 720 00:37:38,540 --> 00:37:40,142 - I sense joy here. - Yes. 721 00:37:40,143 --> 00:37:42,244 - I could use some. What's happening? - Well... 722 00:37:42,245 --> 00:37:43,605 Yeah, you can tell him. 723 00:37:43,629 --> 00:37:46,915 Your daughter came out on Instagram today. 724 00:37:46,916 --> 00:37:48,482 - What? - Yeah. 725 00:37:50,119 --> 00:37:51,686 Wow, Tess. 726 00:37:51,687 --> 00:37:53,107 - This is huge. - Yeah. 727 00:37:53,108 --> 00:37:54,256 Thanks. My phone is, 728 00:37:54,257 --> 00:37:56,238 like, blowing up. I've got to go deal with this. 729 00:37:56,239 --> 00:37:57,859 - Yes. - Yeah, of course, no. 730 00:37:57,860 --> 00:37:59,627 My goodness. 731 00:37:59,628 --> 00:38:01,797 - Well, look at you, Ray Donovan. - Yeah. 732 00:38:01,798 --> 00:38:04,038 - Just fixing everybody. - Well, I don't know about that. 733 00:38:04,842 --> 00:38:07,269 Brother. What's next for you? 734 00:38:07,270 --> 00:38:10,338 Uh, next is, um... 735 00:38:14,476 --> 00:38:15,810 I don't know, man. 736 00:38:15,811 --> 00:38:18,413 You know, I-I spent two months in that small town. 737 00:38:18,414 --> 00:38:21,683 You know, spent every day with-with two virtual strangers, 738 00:38:21,684 --> 00:38:24,456 and, uh... I got to tell you, 739 00:38:24,457 --> 00:38:26,217 I haven't had that feeling since I was a kid. 740 00:38:26,241 --> 00:38:27,689 You know? Just... 741 00:38:27,690 --> 00:38:31,192 a feeling of, um... 742 00:38:31,193 --> 00:38:33,994 just being responsible for other people. You know? 743 00:38:33,995 --> 00:38:37,231 Sense of a family. So... 744 00:38:37,232 --> 00:38:40,401 I liked it. You know? 745 00:38:40,402 --> 00:38:43,571 I liked it, so I think, um... 746 00:38:43,572 --> 00:38:45,373 I think that's what's next for me. 747 00:38:45,374 --> 00:38:47,875 Yeah. For sure. 748 00:38:47,876 --> 00:38:49,243 Absolutely. By the time I'm 40, 749 00:38:49,244 --> 00:38:50,978 I'm gonna have a wife, I'm gonna have a kid, 750 00:38:50,979 --> 00:38:51,795 the whole shebang. 751 00:38:51,820 --> 00:38:53,881 You should probably date somebody first. 752 00:38:53,882 --> 00:38:56,317 You know, it's only nine months till our birthday. 753 00:38:56,318 --> 00:38:58,008 Why you always got to be a buzzkill? Huh? 754 00:38:58,653 --> 00:39:01,540 By the way, where is Mom? I'm starving. 755 00:39:01,541 --> 00:39:02,993 Are you starving? I'm starving. 756 00:39:02,994 --> 00:39:04,261 Uh... 757 00:39:12,167 --> 00:39:14,399 All right, ma'am, you're home. 758 00:39:14,400 --> 00:39:15,800 Everything's gonna be okay. 759 00:39:40,628 --> 00:39:43,497 - Mom. Come on in. Hi. - Hi. 760 00:39:43,498 --> 00:39:45,866 Thank you very much for bringing her home. 761 00:39:45,867 --> 00:39:48,111 Thank God. Mom, we've been, you know, 762 00:39:48,112 --> 00:39:51,337 - calling nonstop. - I'm sorry, I-I went out 763 00:39:51,338 --> 00:39:53,940 to try and get you a birthday cake to surprise you, 764 00:39:53,941 --> 00:39:56,313 and then I got all... turned around. 765 00:39:56,314 --> 00:39:59,578 - I hope I didn't ruin your whole party. - No. 766 00:39:59,579 --> 00:40:02,614 - Happy 40th, sweetheart. - Thanks, Mom. Thank you. 767 00:40:04,851 --> 00:40:08,187 - Happy birthday. - Thank you, Mom. 768 00:40:08,188 --> 00:40:11,123 - Here, I got you this. - Thank you. 769 00:40:14,061 --> 00:40:15,395 You came back. 770 00:40:15,396 --> 00:40:16,996 I was getting worried. 771 00:40:16,997 --> 00:40:18,531 Of course I came back. 772 00:40:18,532 --> 00:40:20,666 That movie was three and a half hours long, 773 00:40:20,667 --> 00:40:22,834 and then the line at the store was huge. 774 00:40:22,835 --> 00:40:24,836 I left you a bunch of messages. 775 00:40:24,837 --> 00:40:27,940 Oh. I turned off my cell phone for the movie. 776 00:40:27,941 --> 00:40:29,942 I must've forgotten to turn it back on. 777 00:40:29,943 --> 00:40:32,110 I'm sorry. 778 00:40:32,111 --> 00:40:35,180 Hi, everyone. Look at the hat. 779 00:40:45,936 --> 00:40:47,960 _ 780 00:40:47,961 --> 00:40:49,227 All right, thanks. 781 00:40:49,228 --> 00:40:50,752 Oh, how's she doing back there? 782 00:40:50,753 --> 00:40:53,457 Uh, she's laying down. She's a little nauseous. 783 00:40:53,458 --> 00:40:54,990 My fiancée's 784 00:40:54,991 --> 00:40:58,569 got morning sickness at all hours of the day, so... 785 00:40:58,570 --> 00:41:00,037 Oh, try ginger tea. 786 00:41:00,038 --> 00:41:01,572 - That always worked for me. - Yeah? 787 00:41:01,573 --> 00:41:04,041 - Yeah. - Ginger tea. Good tip. Thank you. 788 00:41:04,042 --> 00:41:06,877 And, um, thank you very much for bringing my mom home. 789 00:41:06,878 --> 00:41:09,079 Yes, thank you. 790 00:41:10,082 --> 00:41:11,782 Good luck with that. 791 00:41:11,783 --> 00:41:13,750 Thank you. 792 00:41:13,751 --> 00:41:17,220 Kevin, is Randall here yet? 793 00:41:18,290 --> 00:41:20,657 No, Mom. Randall's not coming. 794 00:41:20,658 --> 00:41:22,859 We're not speaking, remember? 795 00:41:27,165 --> 00:41:29,832 Mmm, looks delicious. 796 00:41:29,833 --> 00:41:31,667 Hey. 797 00:41:31,668 --> 00:41:33,492 And I'll just take that off your hands. 798 00:41:33,517 --> 00:41:34,404 Don't... Now... 799 00:41:34,405 --> 00:41:36,806 Stop. Hey. 800 00:41:36,807 --> 00:41:38,608 - Hmm? - Um... 801 00:41:38,609 --> 00:41:41,144 I'm really sorry, Mom. 802 00:41:41,145 --> 00:41:42,512 About last night. 803 00:41:42,513 --> 00:41:44,947 I was probably overreacting and... 804 00:41:44,948 --> 00:41:46,948 you know. 805 00:41:50,553 --> 00:41:55,057 I was halfway through the trailer of "Cats"... 806 00:41:55,058 --> 00:41:59,027 when I couldn't remember what movie I went to go see. 807 00:42:04,401 --> 00:42:07,068 I think I need to see a doctor. 808 00:42:09,072 --> 00:42:11,139 Okay. 809 00:42:30,263 --> 00:42:38,263 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.