Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:00:22,400 --> 00:00:26,300
Vilda, primitiva och ostoppbara.
3
00:00:29,600 --> 00:00:34,800
B�rs�rkarna fr�n norr
�r snarare vilddjur �n m�nniskor.
4
00:00:39,100 --> 00:00:43,600
De k�nner varken sm�rta eller r�dsla
precis som ett djur.
5
00:00:44,700 --> 00:00:48,000
De kan ta en aggressiv chans...
6
00:00:51,700 --> 00:00:56,600
...samtidigt som de i sitt
transtillst�nd tror att de �r od�dliga.
7
00:01:03,800 --> 00:01:09,300
"Besatt" �r ett ord som
beskriver dem v�l i detta tillst�nd.
8
00:01:12,500 --> 00:01:15,800
I vikingarnas land p� Shetlands�arna-
9
00:01:16,100 --> 00:01:22,500
-har tv� slag utk�mpats i m�nga �r
mellan b�rs�rkarna och vikingarna.
10
00:01:22,900 --> 00:01:29,000
B�rs�rkarna leds av Snorre
vars tron ska �vertas av hans s�ner.
11
00:01:29,300 --> 00:01:33,300
Steiner som utk�mpat m�nga strider...
12
00:01:34,500 --> 00:01:38,200
...och unge Rolf
som fortfarande aldrig varit i strid.
13
00:01:45,700 --> 00:01:48,800
Jag ska anv�nda dina ben som tandpetare.
14
00:01:49,300 --> 00:01:52,800
Ett spel som godk�nts av b�rs�rkarna...
15
00:01:57,700 --> 00:02:03,400
...och som vikingarna
m�ste utk�mpa p� liv och d�d.
16
00:02:05,500 --> 00:02:11,300
�verlever de sin match
sl�pps de och blir fria.
17
00:02:12,900 --> 00:02:17,700
Men ingen viking har hittills �verlevt
f�r att kunna bekr�fta detta...
18
00:02:19,100 --> 00:02:21,400
...f�rr�n nu.
19
00:02:27,900 --> 00:02:33,000
Shetlands�arna
20
00:02:57,400 --> 00:03:02,200
Olav, sl�pp sv�rdet och m�t din d�d.
21
00:03:03,800 --> 00:03:08,200
Jag k�nner ingen fruktan i mina ben
och ingen ilska gentemot dig, Snorre.
22
00:03:09,200 --> 00:03:13,400
Jag vill ha fred...
och att ni ger er av h�rifr�n.
23
00:03:13,800 --> 00:03:16,100
Jag vill inte sl�ss.
24
00:03:18,600 --> 00:03:25,500
Ingen ilska?
Det �r n�got du m�ste hitta i dina ben...
25
00:03:26,600 --> 00:03:29,800
...om du vill �verleva, broder.
26
00:03:39,000 --> 00:03:45,300
Mina m�n tar dina barn
och det som �terst�r av din familj.
27
00:03:47,000 --> 00:03:52,900
Jag �r den som befaller dem att
sl�ss mot mitt folk.
28
00:03:54,300 --> 00:03:58,600
De f�r en �rligt chans och inget spel.
29
00:03:59,500 --> 00:04:02,400
L�mna v�rt land, din gam.
30
00:04:12,700 --> 00:04:16,600
Vilken sk�nhet...du har.
31
00:04:18,200 --> 00:04:21,500
Jag ska ta denna sk�nhet...
32
00:04:23,500 --> 00:04:25,800
...och �verv�ga...
33
00:04:27,100 --> 00:04:29,400
...att beh�lla henne sj�lv.
34
00:04:31,800 --> 00:04:36,600
-R�r inte min hustru!
-Lugn, Olav.
35
00:04:37,900 --> 00:04:42,100
Du vill v�l �tminstone
ta dig till slagf�ltet?
36
00:04:43,100 --> 00:04:48,100
Ber�tta nu...var dina d�ttrar �r.
37
00:04:52,900 --> 00:04:59,300
L�gg ner sv�rdet.
Vad tror du att du ska kunna g�ra med det?
38
00:05:00,700 --> 00:05:06,000
Du har ett sv�rd och jag bara h�nder...
39
00:05:07,700 --> 00:05:11,100
-...men jag kommer �nd� att segra.
-Far!
40
00:05:14,400 --> 00:05:20,500
Lugn, pojk.
Vi ska underh�lla oss med henne.
41
00:05:22,300 --> 00:05:27,600
Och n�r vi hittar d�ttrarna
kommer vi att ha �nnu roligare.
42
00:05:28,100 --> 00:05:30,400
Inte sant, mina m�n?
43
00:05:37,300 --> 00:05:41,900
Ber�tta nu var dina d�ttrar �r.
44
00:05:43,100 --> 00:05:45,600
Det s�ger jag aldrig!
45
00:05:45,900 --> 00:05:50,400
Jag tror att det finns s�tt
som kan f� dig att ber�tta.
46
00:06:00,000 --> 00:06:02,700
M�n! Kvinnor!
47
00:06:05,700 --> 00:06:08,500
Dags att roa oss!
48
00:09:07,800 --> 00:09:09,900
Spring!
49
00:09:49,600 --> 00:09:51,800
Sluta!
50
00:10:20,900 --> 00:10:24,500
Steinar... Min son...
51
00:10:26,100 --> 00:10:29,600
-Du har svikit mig.
-Far...
52
00:10:33,900 --> 00:10:37,100
Men vi ska h�mnas dig.
53
00:10:56,300 --> 00:10:58,500
Spara honom �t mig.
54
00:10:59,500 --> 00:11:07,000
Jag ska ta hans liv.
Men f�rst ska jag d�da din familj.
55
00:11:08,400 --> 00:11:15,800
Bygga upp raseriet inom dig och sen ska
jag d�da dig med mina bara h�nder!
56
00:11:50,900 --> 00:11:53,400
Bror, vi m�ste hitta mat.
57
00:11:54,800 --> 00:11:57,200
Vi m�ste forts�tta.
58
00:11:58,800 --> 00:12:02,800
-Syster, kom.
-Bror, syster...
59
00:12:03,200 --> 00:12:05,300
Jag �r r�dd.
60
00:12:09,000 --> 00:12:11,500
Jag fruktar f�r v�ra liv.
61
00:12:12,900 --> 00:12:16,100
Jag har inte styrkan att forts�tta.
62
00:12:17,000 --> 00:12:23,100
De har tagit allt fr�n oss.
V�ra hem, v�ra familjer och f�r�ldrar.
63
00:12:24,600 --> 00:12:26,900
Allt �r borta.
64
00:12:30,600 --> 00:12:34,400
Vi har varandra. Och vi har en familj.
65
00:12:35,600 --> 00:12:37,700
Det finns hopp.
66
00:12:38,400 --> 00:12:41,200
Och det kan ge oss en bra framtid.
67
00:12:42,300 --> 00:12:44,700
Allt �r inte f�rlorat.
68
00:12:45,600 --> 00:12:50,400
-Vi har styrkan att bli lyckliga igen.
-Hur skulle det g� till, bror?
69
00:12:51,100 --> 00:12:53,700
Syster, jag f�rst�r inte hur.
70
00:12:55,800 --> 00:13:00,000
Vi stannar ett tag,
letar efter mat och vilar.
71
00:13:00,300 --> 00:13:03,500
Sen har vi nog styrkan att forts�tta.
Kom.
72
00:13:20,700 --> 00:13:24,500
Lyssna. Allt har f�r�ndrats.
73
00:13:24,700 --> 00:13:27,800
Steiner �r d�d och de har flytt.
74
00:13:28,500 --> 00:13:35,600
Tar de sig v�sterut...har vi dem.
D� har vi kontroll och f�r v�r h�mnd.
75
00:13:44,500 --> 00:13:48,900
B�rs�rkare, Snorre ska tala. H�r upp.
76
00:13:50,500 --> 00:13:53,500
En man har stupat idag.
77
00:13:54,400 --> 00:13:56,500
Endast en.
78
00:13:57,200 --> 00:14:02,700
Ni har tagit deras familjer
och utgjutit mycket blod.
79
00:14:03,100 --> 00:14:08,800
Steiner...
v�r broder kommer att vara saknad.
80
00:14:09,200 --> 00:14:14,200
Br�der f�rlorar inga slag.
Han var en falsk broder, Ivar.
81
00:14:14,900 --> 00:14:19,800
-Steiner var ingen sann broder.
-Brodern var svag.
82
00:14:20,200 --> 00:14:22,800
Klen att f�rlora ett s�dant slag.
83
00:14:25,100 --> 00:14:27,900
Jag hyllar inte er broder.
84
00:14:29,000 --> 00:14:34,500
Han stod dig n�ra, men...han var svag.
85
00:14:36,700 --> 00:14:39,400
Ja, Ivar.
86
00:14:40,200 --> 00:14:44,700
Olavs s�ner och d�ttrar har flytt.
87
00:14:45,100 --> 00:14:50,500
-Ska jag leta efter dem?
-Hitta dem och ta dem till slagf�ltet.
88
00:14:52,000 --> 00:14:57,700
Jag vill se dem sl�ss.
Olavs pojke ska sl�ss mot min son.
89
00:14:59,100 --> 00:15:03,000
Till d�dens f�lt ska vi ta oss!
90
00:15:19,100 --> 00:15:23,000
Vi hittade det. Vi �r framme.
91
00:15:31,700 --> 00:15:33,700
Sigrin!
92
00:15:35,400 --> 00:15:37,500
Sigrin!
93
00:15:39,600 --> 00:15:41,700
Barn.
94
00:15:44,500 --> 00:15:46,700
Jag kan knappt tro att det �r sant.
Ni lever.
95
00:15:47,000 --> 00:15:51,600
-Ja, vi st�r h�r p� riktigt.
-Det g�r mig s� glad.
96
00:15:52,600 --> 00:15:54,800
Det finns inget att frukta.
97
00:15:55,900 --> 00:15:58,100
Vi reser sj�lva.
98
00:16:00,000 --> 00:16:03,500
-Sj�lva?
-Vi tvingades l�mna v�ra hem.
99
00:16:06,800 --> 00:16:09,100
Mina systrar...
100
00:16:09,700 --> 00:16:17,200
B�rs�rkarna... De har er�vrat v�rt land.
Vi vad de sista som klarade oss.
101
00:16:23,700 --> 00:16:26,300
V�ra f�r�ldrar tvingade oss att fly.
102
00:16:27,600 --> 00:16:33,100
De trodde att vi kanske skulle klara oss.
De sa �t oss att s�ka skydd i ditt slott.
103
00:16:34,300 --> 00:16:40,300
Slottet �r inte s�kert.
Jag kan inte erbjuda er skydd.
104
00:16:41,600 --> 00:16:45,500
-Sigrin.
-B�rs�rkarna...
105
00:16:45,900 --> 00:16:49,500
De kom med sina sjuka sinnen
och behandlade oss som djur-
106
00:16:49,800 --> 00:16:52,200
-och tvingade oss att sl�ss.
107
00:16:55,400 --> 00:16:59,600
-Ni m�ste h�rifr�n.
-Sigrin! Du m�ste f�lja med oss.
108
00:17:00,700 --> 00:17:05,100
Det kan jag inte.
Jag har inget kvar att sl�ss f�r.
109
00:17:05,300 --> 00:17:10,600
-Sigrin. Sn�lla, f�lj med oss.
-Jag har inget att k�mpa f�r.
110
00:17:11,100 --> 00:17:16,600
-De har tagit allt, min familj.
-Sn�lla...
111
00:17:18,800 --> 00:17:21,100
Ni m�ste g� nu.
112
00:17:27,200 --> 00:17:29,600
G�.
113
00:17:43,300 --> 00:17:45,500
Ner med dig!
114
00:17:47,900 --> 00:17:50,300
-Stick.
-Ja.
115
00:17:54,500 --> 00:17:58,200
-Tror du att barnen �r i s�kerhet?
-Jag litar p� dem.
116
00:17:58,600 --> 00:18:04,800
De m�ste ha tagit sig till Sigrin.
Hon skyddar dem i slottet.
117
00:18:05,200 --> 00:18:07,900
Skyddar dem i slottet?
118
00:18:08,800 --> 00:18:13,200
-Pratar ni om Turnrid Castle?
-Ja.
119
00:18:18,200 --> 00:18:23,000
-Varf�r skrattar du?
-Turnrid �r inte alls s�kert.
120
00:18:23,300 --> 00:18:29,000
Du kanske s�ger det, men v�r syster
�r manisk och kan f�rg�ra er familj.
121
00:18:29,300 --> 00:18:35,500
Alla p� Turnrid Castle �r d�da.
Ingen �verlevde p� slagf�ltet.
122
00:18:36,000 --> 00:18:41,400
-Jag s�g p� och ingen �verlevde.
-Du ljuger!
123
00:18:43,800 --> 00:18:46,500
Nej, det g�r jag inte.
124
00:18:48,200 --> 00:18:52,000
V�r syster och hennes m�n
vi talade med ig�r var redo att sl�ss.
125
00:18:53,200 --> 00:18:58,900
Absolut. Det trodde de, men varifr�n
tror du att blodet p� mig kommer?
126
00:18:59,300 --> 00:19:03,500
Varf�r st�ttar du dem?
Du tillh�r inte dem.
127
00:19:03,900 --> 00:19:07,900
Din familj m�ste ha d�dats
precis som v�ra. Varf�r st�ttar du dem?
128
00:19:09,100 --> 00:19:15,600
Min familj slogs, men de var svaga.
Jag har en ny familj nu, b�rs�rkarna.
129
00:19:17,600 --> 00:19:23,000
De d�dar dig s� sm�ningom.
Du har inte deras blod.
130
00:19:23,400 --> 00:19:25,800
De kommer inte att vara lojala mot dig.
131
00:19:28,500 --> 00:19:30,600
Ha en bra dag.
132
00:19:32,200 --> 00:19:34,300
Lycka till p� slagf�ltet.
133
00:19:48,800 --> 00:19:52,200
Jag �r inte orolig att
de inte ska tillf�ngatas.
134
00:19:53,500 --> 00:19:56,400
Men n�r de g�r det blir det roligt.
135
00:20:01,700 --> 00:20:04,200
Rolf, kom hit.
136
00:20:05,300 --> 00:20:07,500
M�n, l�mna oss ifred.
137
00:20:15,000 --> 00:20:19,600
-Hur m�r du, far?
-Rolf, tv�tta av mig blodet.
138
00:20:25,100 --> 00:20:29,800
-Har du k�rlek i ditt hj�rta, Rolf?
-Sj�lvklart.
139
00:20:33,600 --> 00:20:36,900
Har du k�rlek i ditt hj�rta f�r familjen?
140
00:20:40,300 --> 00:20:42,600
Min k�rlek f�r familjen �r djup.
141
00:20:45,400 --> 00:20:48,500
S� varf�r d�dar du i s� fall inte f�r mig?
142
00:20:53,400 --> 00:20:58,500
Rolf, min son.
Du har fortfarande inte tagit n�got liv.
143
00:20:58,800 --> 00:21:01,400
Det �r inte sant, far.
144
00:21:01,700 --> 00:21:05,100
Jag har d�dat m�n med mina bara h�nder
m�nga g�nger.
145
00:21:06,100 --> 00:21:08,500
Ljug inte f�r mig, Rolf.
146
00:21:09,300 --> 00:21:14,300
Om du ljuger f�r familjen
ska din tunga sk�ras av.
147
00:21:15,600 --> 00:21:19,100
-F�rst�tt?
-Ja, far.
148
00:21:21,500 --> 00:21:27,500
Jag tror att du har mitt blod...
i dina �dror.
149
00:21:29,200 --> 00:21:32,500
Men jag ser inte mig sj�lv i dig.
150
00:21:34,100 --> 00:21:38,800
Varken n�gon ledare
eller n�got odjur i dig.
151
00:21:40,200 --> 00:21:44,400
Din styrka �r meningsl�s
om du inte anv�nder den.
152
00:21:44,800 --> 00:21:47,300
Jag g�r det n�r tiden �r inne.
153
00:21:48,400 --> 00:21:51,800
-�r tiden inne nu?
-Vad menar du?
154
00:21:53,000 --> 00:21:56,100
Att sl�ss p� slagf�ltet.
155
00:21:57,700 --> 00:22:02,500
Jag �r inget vilddjur.
Jag kanske f�rlorar p� slagf�ltet.
156
00:22:04,200 --> 00:22:08,800
Min son skulle aldrig frukta det.
157
00:22:09,600 --> 00:22:12,500
Inte ha en tanke p� att f�rlora.
158
00:22:19,700 --> 00:22:23,900
Fram med ilskan! Visa mig vilddjuret!
159
00:22:24,700 --> 00:22:27,900
Visa mig! Visa mig...
160
00:22:30,700 --> 00:22:32,900
Ja, visa mig!
161
00:22:46,900 --> 00:22:51,700
Ska jag se till att
du f�r sl�ss n�sta g�ng?
162
00:22:54,500 --> 00:22:56,600
Kom, f�lj med mig.
163
00:23:49,000 --> 00:23:53,000
Tror du att de �verlevde?
Att de lyckades fly fr�n b�rs�rkarna?
164
00:23:53,800 --> 00:23:57,100
Far skulle aldrig l�ta n�got h�nda mor.
165
00:23:58,900 --> 00:24:03,700
Han skulle inte l�ta n�got ske,
men han har inte alltid kontroll.
166
00:24:08,000 --> 00:24:11,400
-T�nk om de �r d�da?
-Ingrid.
167
00:24:13,900 --> 00:24:17,900
Det kan vi inte veta.
Vi kan bara g�ra som de bad oss.
168
00:24:19,000 --> 00:24:23,700
De offrade sina liv f�r oss.
De ville att vi skulle �verleva.
169
00:24:24,100 --> 00:24:29,500
De l�t oss fly f�r att �verleva.
F�r att ha ett liv.
170
00:24:31,100 --> 00:24:34,100
De gav allt f�r v�ra liv.
171
00:24:38,300 --> 00:24:42,800
-Jag vill v�nda tillbaka.
-Nej, det kan vi inte.
172
00:24:44,100 --> 00:24:46,500
Vi kan inte v�nda tillbaka.
173
00:24:47,400 --> 00:24:49,900
Bara fram�t.
174
00:24:50,500 --> 00:24:55,200
Bror. Allt vi vet har f�r�ndrats.
175
00:24:58,200 --> 00:25:02,400
Allt vi k�nner till �r borta.
Det finns inte l�ngre.
176
00:25:05,200 --> 00:25:10,800
Denna v�rld �r allt f�rutom lycklig.
Jag tror inte att vi finner lycka mer.
177
00:25:11,900 --> 00:25:15,800
Inte i den h�r v�rlden...
�ven om vi s�ker den.
178
00:25:18,700 --> 00:25:21,100
Allt vi har �r ilska.
179
00:25:24,300 --> 00:25:26,400
Ilska f�r h�mnd.
180
00:26:01,800 --> 00:26:03,800
Hon.
181
00:26:09,000 --> 00:26:11,200
Nej!
182
00:26:13,900 --> 00:26:16,000
Nej...
183
00:26:19,400 --> 00:26:21,600
Se p� mig!
184
00:26:22,800 --> 00:26:26,100
Siv! Sn�lla, sluta!
185
00:26:35,400 --> 00:26:38,000
Sn�lla, sluta...
186
00:26:39,400 --> 00:26:43,000
Ska jag ta ut hennes innanm�te,
Snorre?
187
00:26:47,300 --> 00:26:50,100
-Sl�pp ut Gunnar!
-Gunnar!
188
00:26:53,800 --> 00:26:57,600
Hon �r rena barnleken f�r Gunnar.
L�t mig sl�ss mot henne.
189
00:27:00,900 --> 00:27:04,400
Du ska f� utk�mpa ditt slag snart.
190
00:28:07,000 --> 00:28:10,700
F�rl�t, min �lskade. Inte idag.
191
00:28:19,600 --> 00:28:23,100
Hon har inget sv�rd
och kommer inte att klara sig!
192
00:28:23,400 --> 00:28:25,600
Det �r inte r�ttvist!
193
00:28:26,600 --> 00:28:28,800
Ge henne ett sv�rd!
194
00:29:25,200 --> 00:29:27,300
Jag beh�ver inte mitt sv�rd...
195
00:29:49,700 --> 00:29:53,400
Kom igen. Ta det. Ta det.
196
00:30:12,000 --> 00:30:15,900
-Ta farv�l.
-Nej! Siv!
197
00:30:23,300 --> 00:30:26,700
Jag ska l�ta dig utk�mpa n�sta kamp.
198
00:30:28,100 --> 00:30:32,700
Jag g�r det l�tt f�r dig.
Du f�r sl�ss mot kvinnan.
199
00:30:45,200 --> 00:30:47,400
Nej!
200
00:31:30,500 --> 00:31:32,700
Vem �r det?
201
00:32:06,900 --> 00:32:10,800
Snart...�r jag vid din sida.
202
00:32:25,400 --> 00:32:27,800
Vem �r det?
203
00:32:31,000 --> 00:32:34,900
Svara! Vem �r det?!
204
00:32:39,400 --> 00:32:43,400
Du kommer inte undan...s� l�tt.
205
00:33:05,600 --> 00:33:07,600
Var �r familjen?
206
00:33:10,200 --> 00:33:12,900
�t vilket h�ll tog de sig?
207
00:33:16,500 --> 00:33:19,700
Det t�nker jag inte svara p�.
208
00:33:22,900 --> 00:33:25,100
Jag �r hungrig, bror.
209
00:33:26,900 --> 00:33:29,500
Ska vi �ta henne?
210
00:33:42,900 --> 00:33:45,300
Ska vi �ta henne?
211
00:33:48,100 --> 00:33:53,300
-Ber�tta var familjen �r...
-Hon luktar gott.
212
00:33:54,700 --> 00:33:57,100
-�ta �r en bra id�, bror.
-Nej.
213
00:34:01,900 --> 00:34:05,500
-�ta �r en bra id�, bror.
-Nej!
214
00:34:35,200 --> 00:34:39,700
Jag �r inte som dem. Jag har
b�rs�rkarblod, men jag t�nker annorlunda.
215
00:34:43,600 --> 00:34:47,000
-L�mna oss ifred.
-Min far vill att jag sl�ss mot dig...
216
00:34:47,400 --> 00:34:51,300
...men jag v�grar.
Jag vill inte delta i tvekampen.
217
00:34:52,200 --> 00:34:55,700
-Du ljuger.
-Det skulle jag aldrig g�ra.
218
00:34:56,200 --> 00:35:00,200
Du �r son till ett monster.
Demonblod rinner i hans �dror.
219
00:35:00,500 --> 00:35:06,800
-En sjuklig ilska som du ocks� �rvt.
-Ja, men mina tankar �r annorlunda.
220
00:35:07,200 --> 00:35:11,600
De �r inte likadana.
Jag t�nker inte sl�ss.
221
00:35:14,100 --> 00:35:18,800
-Vad f�resl�r du?
-Att ni flyr s� snabbt som m�jligt...
222
00:35:19,100 --> 00:35:23,000
...innan slaget b�rjar. Kom.
223
00:35:25,300 --> 00:35:28,300
Jag vill inte vara kvar h�r l�ngre.
224
00:36:24,300 --> 00:36:26,500
N�r l�ter du mig sl�ss?
225
00:36:27,400 --> 00:36:31,000
Snart. Snart ska du f� sl�ss.
226
00:36:34,100 --> 00:36:38,200
-Med vem d�?
-Jag har en plan.
227
00:36:39,700 --> 00:36:43,800
-Ber�tta.
-Jag har tr�ttnat p� Vigdis.
228
00:36:44,700 --> 00:36:47,600
Jag vill ha en ny fru.
229
00:36:51,000 --> 00:36:53,900
T�nk om jag inte vill bli din fru?
230
00:36:54,800 --> 00:36:57,900
Det kommer du att vilja.
231
00:36:58,400 --> 00:37:02,800
Du har en sj�lvs�ker sj�l.
Du borde skydda den.
232
00:37:04,200 --> 00:37:10,300
-Du kan inte alltid f� det du vill.
-Jag f�r alltid det jag �nskar.
233
00:37:14,800 --> 00:37:19,400
Vill du se din fru och �lskarinna
sl�ss till d�den?
234
00:37:22,100 --> 00:37:26,200
Hon har en hetlevrad sj�l.
235
00:37:30,000 --> 00:37:32,700
Jag har en gl�dande sj�l.
236
00:37:33,700 --> 00:37:38,200
Du fick den att brinna
n�r du br�nde ner min stad.
237
00:37:39,700 --> 00:37:46,800
Jag skonade dig.
Du har b�ttre energi �n n�gon jag tr�ffat.
238
00:37:52,600 --> 00:37:56,300
Snorre! F�r jag komma in?
239
00:37:57,100 --> 00:37:59,900
Vad �r det, Sigurd?
240
00:38:00,800 --> 00:38:03,000
Din son.
241
00:38:03,300 --> 00:38:05,700
-Vad �r det med honom?
-Han har flytt, sir.
242
00:38:06,000 --> 00:38:09,500
-Han har flytt och tagit kvinnan med sig.
-S�g ni det?
243
00:38:09,800 --> 00:38:13,600
-Han skickade iv�g mig.
-Och du l�t honom fly?!
244
00:38:16,600 --> 00:38:19,900
-Och du?
-Det var inte mitt fel.
245
00:38:20,200 --> 00:38:22,400
Det var Sigurds.
246
00:38:23,300 --> 00:38:30,500
Hitta honom och f�r honom hit,
annars f�rlorar du ditt huvud.
247
00:38:31,000 --> 00:38:33,400
Jag ska hitta honom.
248
00:38:33,700 --> 00:38:38,800
Han �r f�r l�ngt inne i skogen.
Ni hittar dem aldrig.
249
00:38:40,000 --> 00:38:44,800
D� m�ste vi leka med dig, Olav,
tills de �terv�nder.
250
00:39:03,700 --> 00:39:08,100
Jag kan inte h�lla ditt tempo.
Jag �r f�r svag.
251
00:39:08,900 --> 00:39:12,900
Jag har ingen energi. Ingen mat i mig.
252
00:39:13,300 --> 00:39:15,300
Inget vatten.
253
00:39:15,600 --> 00:39:19,400
Vi har inte tid att stanna.
Vi m�ste forts�tta.
254
00:39:19,800 --> 00:39:23,500
Vi m�ste hitta dina barn
och ber�tta att b�rs�rkarna �r efter dem.
255
00:39:26,800 --> 00:39:31,000
Varf�r g�r du s� h�r?
Och vad f�r du ut av det?
256
00:39:32,000 --> 00:39:35,300
Svara �rligt! Varf�r?
257
00:39:38,900 --> 00:39:45,100
Jag g�r det...
f�r att jag �r fel son till Snorre.
258
00:39:46,700 --> 00:39:50,300
Jag hatar honom och hans handlingar.
259
00:39:51,900 --> 00:39:54,300
Vad mer?
260
00:39:58,800 --> 00:40:01,500
Min dotter? Ingrid?
261
00:40:04,400 --> 00:40:08,500
-Jag k�nner passion f�r henne.
-Passion?
262
00:40:08,700 --> 00:40:11,100
Lust!
263
00:40:12,500 --> 00:40:18,300
Jag ser din familj...din dotter.
Och jag vill ha det.
264
00:40:19,700 --> 00:40:24,900
Jag vill ha den lyckan. Inte m�rkret
och den f�rtvivlan jag k�nner till.
265
00:40:27,100 --> 00:40:31,300
Min dotter ska aldrig vara
med n�gon av b�rs�rkarblod.
266
00:40:37,100 --> 00:40:40,300
Kom, vi m�ste forts�tta.
267
00:40:55,400 --> 00:41:00,000
-Hur l�ngt m�ste vi g� tills vi �r s�kra?
-S� l�ngt vi kan.
268
00:41:00,300 --> 00:41:02,800
Dagar, veckor.
269
00:41:03,500 --> 00:41:05,800
Vi m�ste g� utan att stanna.
270
00:41:06,500 --> 00:41:10,300
S� fort vi kommer till n�sta by
ska vi s�ka skydd.
271
00:41:10,600 --> 00:41:13,600
Hur l�nge d�? Tills de kommer?
272
00:41:16,200 --> 00:41:18,300
Det f�r tiden utvisa.
273
00:41:36,800 --> 00:41:41,300
-F�rebereder du dig f�r strid?
-Varf�r fr�gar du det?
274
00:41:43,400 --> 00:41:46,200
Du m�lar dig vitt.
275
00:41:46,400 --> 00:41:52,400
-Endast de som ska sl�ss g�r det.
-Nej, det �r en uniform.
276
00:41:53,300 --> 00:41:59,500
Vi har inga uniformer. Du f�rbereder
dig f�r strid, det �r jag s�ker p�.
277
00:42:03,000 --> 00:42:05,400
Vem ska du m�ta?
278
00:42:07,000 --> 00:42:10,300
Tja, det f�r vi se.
279
00:42:11,500 --> 00:42:13,700
Vi f�r se.
280
00:42:41,000 --> 00:42:43,600
Din familj gjorde det h�r.
281
00:42:44,800 --> 00:42:47,500
B�da systrar �r d�da.
282
00:42:50,400 --> 00:42:55,500
Din familj! Monster! De gjorde det h�r!
283
00:43:08,000 --> 00:43:10,500
Jag beklagar.
284
00:43:12,100 --> 00:43:14,300
Jag beklagar.
285
00:43:15,400 --> 00:43:20,000
Min vederv�rdiga familjs handlingar
representerar inte mig.
286
00:43:31,000 --> 00:43:34,000
Jag ber om urs�kt
f�r min familjs handlingar.
287
00:43:36,800 --> 00:43:39,200
Du �r precis som dem.
288
00:43:40,600 --> 00:43:45,600
Du kanske st�r d�r och pratar sj�lvs�kert
som om du ville v�l.
289
00:43:46,000 --> 00:43:49,900
Som om du ville ha fred med min familj,
men du st�r d�r och ser p�-
290
00:43:50,200 --> 00:43:54,000
-medan din familj m�rdar min!
Du st�r och ser p�!
291
00:43:54,400 --> 00:43:56,800
Jag t�nker inte se p� l�ngre.
292
00:43:58,900 --> 00:44:02,100
-Vad var det f�r ljud?
-N�got djur bara.
293
00:44:08,500 --> 00:44:10,800
Djur?
294
00:44:15,000 --> 00:44:19,500
Du anv�nder r�tt ord. Jag �r ett djur.
295
00:44:22,100 --> 00:44:25,600
Var inte orolig.
Min bror ska h�mta din dotter.
296
00:44:27,400 --> 00:44:29,700
Nu...
297
00:44:29,900 --> 00:44:32,500
Vad g�r du h�r, Rolf?
298
00:44:44,000 --> 00:44:48,200
Du sl�ss bra f�r att
aldrig ha k�nt d�dens n�rvaro.
299
00:44:50,000 --> 00:44:53,500
-Jag ser och l�r.
-Och nu ska du d�.
300
00:44:59,100 --> 00:45:01,500
Vad skulle min far s�ga
om du d�dade mig?
301
00:45:01,900 --> 00:45:05,100
Precis som jag
�r hans son en utbytbar m�nniska!
302
00:45:05,300 --> 00:45:07,700
Han skulle d�da dig!
303
00:45:08,700 --> 00:45:13,800
Du �r en bedragare!
Jag vill tro annat, men jag st�r h�r-
304
00:45:14,100 --> 00:45:17,600
-med en bedragare som skyddar
en kvinna med annat blod.
305
00:45:18,000 --> 00:45:20,300
Jag skyddar det jag tror p�!
306
00:45:46,300 --> 00:45:48,400
Ditt blod betyder ingenting!
307
00:45:49,100 --> 00:45:53,300
-Vi �r likadana!
-Nej, det �r vi inte.
308
00:46:22,700 --> 00:46:24,800
Farv�l, Ivar.
309
00:46:49,200 --> 00:46:53,600
Jag vet inte vem jag �r.
�r jag en av dem?
310
00:46:54,800 --> 00:46:57,100
Du �r ingenting som dem!
311
00:46:58,300 --> 00:47:01,400
Du hade r�tt. Det �r mer �n blod.
312
00:47:01,700 --> 00:47:03,900
Du �r en god m�nniska.
313
00:47:09,400 --> 00:47:14,300
-Ditt blod... Vi m�ste skydda dig.
-Gjort �r gjort.
314
00:47:15,600 --> 00:47:20,000
Du m�ste k�mpa vidare
med din energi. G� nu.
315
00:47:20,800 --> 00:47:24,200
-R�dda mina barn. Varna dem.
-Jag kan inte l�mna dig.
316
00:47:24,900 --> 00:47:30,500
De vet inte vad som v�ntar.
De har inga vapen. Sn�lla, g�!
317
00:47:33,100 --> 00:47:36,100
Jag beklagar att
du inte f�r se mig skydda dem.
318
00:47:37,500 --> 00:47:40,900
Jag beklagar att jag inte kunde
r�dda henne, k�ra v�n.
319
00:47:42,300 --> 00:47:44,900
Du �r ingen b�rs�rkare.
320
00:47:51,400 --> 00:47:57,000
G� nu. Jag vill inte att det h�r
blir ditt sista minne av mig.
321
00:47:58,800 --> 00:48:01,500
Jag f�redrar att d� sj�lv.
322
00:48:03,300 --> 00:48:06,800
-Sn�lla, g� nu!
-Jag ska r�dda dem.
323
00:48:07,100 --> 00:48:13,100
Jag litar p� dig. G� nu och skydda dem.
324
00:48:47,300 --> 00:48:51,300
-Snorre.
-Vigdis.
325
00:48:52,100 --> 00:48:54,800
Varf�r �r du s� tyst?
326
00:48:56,200 --> 00:48:58,400
Varf�r?
327
00:48:59,600 --> 00:49:01,900
Jag har varit i mina tankar.
328
00:49:06,600 --> 00:49:08,900
Vilse i dem.
329
00:49:11,500 --> 00:49:14,400
Vad d� f�r tankar?
330
00:49:17,200 --> 00:49:21,000
Tankar...om vad som ska h�nda.
331
00:49:22,900 --> 00:49:25,100
Tankar...
332
00:49:26,400 --> 00:49:28,500
...om mig.
333
00:49:28,700 --> 00:49:31,100
Vad oroar du dig f�r?
334
00:49:36,600 --> 00:49:40,700
-Du lovade mig k�rlek.
-Ja.
335
00:49:42,900 --> 00:49:47,700
Men k�rleken som fanns tidigare
tycks inte finnas kvar.
336
00:49:50,300 --> 00:49:54,800
Varf�r s�ger du s�?
Ifr�gas�tter du min k�rlek?
337
00:49:58,500 --> 00:50:04,100
Det �r inte upp till mig att ifr�gas�tta,
men f�r mig att observera vad som h�nder-
338
00:50:04,600 --> 00:50:07,100
-med dina k�nslor..
339
00:50:07,900 --> 00:50:11,300
Dina k�nslor f�r mig har f�r�ndrats.
340
00:50:12,900 --> 00:50:19,500
-Hur menar du?
-Jag ser det framf�r mig.
341
00:50:20,000 --> 00:50:22,800
Hur ser du det?
342
00:50:24,200 --> 00:50:29,100
Du ser p� henne med passion
som du gjorde med mig.
343
00:50:30,400 --> 00:50:34,200
-Turid?
-Ja, Turid.
344
00:50:36,000 --> 00:50:40,900
�r det henne du vill ha nu?
Det �r uppenbart...
345
00:50:42,200 --> 00:50:45,400
...att din k�rlek inte varar.
346
00:50:46,400 --> 00:50:54,200
Men s� sm�ningom kommer hon att ha
samma samtal som jag har med dig nu.
347
00:50:58,500 --> 00:51:06,900
Jag vill inte bli ifr�gasatt. Jag
gillar inte att f� tankarna ifr�gasatta...
348
00:51:07,400 --> 00:51:12,300
-...medan vi �r p� min mark.
-Det h�r var aldrig din mark.
349
00:51:14,300 --> 00:51:17,600
Ingenting �r egentligen v�rt.
350
00:51:18,000 --> 00:51:23,600
Vi tar saker och g�r det till v�rt,
men det �r de inte.
351
00:51:25,600 --> 00:51:28,000
Jag tog dig.
352
00:51:28,900 --> 00:51:31,100
Ja, det gjorde du.
353
00:51:32,100 --> 00:51:36,500
-Och nu �r du min.
-Jas�?
354
00:51:39,600 --> 00:51:41,700
Vad menar du med det h�r?
355
00:51:43,500 --> 00:51:46,900
Kvinnor har k�nslor.
356
00:51:47,600 --> 00:51:52,200
De har behov precis som alla m�nniskor.
357
00:51:54,300 --> 00:51:57,000
J�mf�r du mig med en m�nniska?
358
00:51:59,400 --> 00:52:02,900
Dina handlingar
�r allt f�rutom en m�nniskas.
359
00:52:43,700 --> 00:52:45,700
G�m er!
360
00:52:53,500 --> 00:52:56,300
G�m er. Vi m�ste g�mma oss.
361
00:52:58,900 --> 00:53:02,500
-En b�rs�rkare?
-De m�ste ha skickats efter oss.
362
00:53:13,300 --> 00:53:15,300
Kom.
363
00:53:37,600 --> 00:53:43,500
Vi f�r g� en i taget.
Vi skiljs �t och tr�ffas vid kusten.
364
00:53:43,800 --> 00:53:47,300
-Vi kan inte.
-Det m�ste vi f�r att kunna fly.
365
00:53:49,100 --> 00:53:52,300
Han ser oss om vi stannar kvar h�r.
366
00:53:53,900 --> 00:53:56,000
Ta det h�r.
367
00:53:59,900 --> 00:54:02,100
Ta det h�r. Det skyddar dig.
368
00:54:02,300 --> 00:54:04,500
Vad ska jag g�ra med det?
369
00:54:06,500 --> 00:54:09,600
-Du klarar dig.
-Nej, l�mna mig inte.
370
00:54:13,900 --> 00:54:15,900
Astrid!
371
00:54:17,800 --> 00:54:20,200
Astrid!
372
00:54:21,800 --> 00:54:24,800
Syster, g� nu. Skynda dig.
373
00:54:27,300 --> 00:54:29,800
Skynda dig! Fort!
374
00:54:55,600 --> 00:54:58,200
V�nta... V�nta!
375
00:54:58,500 --> 00:55:00,600
V�nta! Kom tillbaka!
376
00:55:03,300 --> 00:55:05,700
Det r�cker!
377
00:55:10,700 --> 00:55:13,700
F�rsvinn, annars sk�r jag huvudet av dig
och ger det till vargarna.
378
00:55:13,900 --> 00:55:16,300
Jag vill inget ont.
379
00:55:30,800 --> 00:55:34,800
Du �r Snorres son.
Du har kommit f�r att h�mta tillbaka mig.
380
00:55:36,600 --> 00:55:38,800
Jag �r h�r f�r att skydda dig.
381
00:55:41,500 --> 00:55:46,000
Inget s�dant.
Jag har kommit med k�rlek i mitt hj�rta.
382
00:55:46,800 --> 00:55:49,200
Jag var precis med din mor.
383
00:55:54,000 --> 00:55:56,100
Hon �r d�d.
384
00:56:07,100 --> 00:56:09,200
Nej!
385
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Och min far?
386
00:56:14,600 --> 00:56:16,600
Han lever.
387
00:56:18,600 --> 00:56:21,500
Jag hj�lpte honom att fly
fr�n b�rs�rkarna.
388
00:56:21,700 --> 00:56:25,300
Han blev tillf�ngatagen under v�r flykt.
389
00:56:25,700 --> 00:56:30,900
Min far ville att jag skulle sl�ss
mot din mor p� slagf�ltet.
390
00:56:32,600 --> 00:56:36,900
-Hur dog hon?
-Hon var en stark, �del kvinna.
391
00:56:40,000 --> 00:56:42,300
Hon blev d�dad av Ivar.
392
00:56:42,900 --> 00:56:45,100
En av dina br�der?
393
00:56:46,200 --> 00:56:48,600
Nej... Ingen av mina br�der.
394
00:56:49,800 --> 00:56:55,200
-Han har samma blod som du.
-Ja, men jag �r inte som honom.
395
00:56:55,500 --> 00:56:58,800
-Varf�r skulle jag lita p� dig?
-Du f�r bara ta mitt ord.
396
00:56:59,000 --> 00:57:03,100
Det finns inget annat jag kan s�ga.
Du f�r bara lita p� mig.
397
00:57:38,300 --> 00:57:40,500
D�r �r du.
398
00:57:46,400 --> 00:57:48,800
Jag vill inte sl�ss mot dig.
399
00:58:28,500 --> 00:58:32,100
S� du anv�nder en hustrus f�rg
innan du ens vunnit kampen?
400
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
Jag antar att det h�r snart blir mitt rum.
401
00:58:41,700 --> 00:58:43,800
S� modigt av dig.
402
00:58:46,100 --> 00:58:54,000
Jag �r mycket starkare �n du tror.
Mitt hj�rta brinner av vrede.
403
00:58:54,700 --> 00:58:58,000
Brinner av f�rbittring
och en passion att vinna.
404
00:58:59,200 --> 00:59:05,500
Jag har �verlevt helvetet och h�r st�r jag
och t�nker inte f�rlora kampen s� l�tt.
405
00:59:10,700 --> 00:59:16,000
Du och jag �r likadana.
Vi har b�da tagits fr�n v�ra familjer...
406
00:59:17,500 --> 00:59:21,400
...f�rutom att du �r �ldre och jag yngre.
407
00:59:22,100 --> 00:59:26,600
Och jag �r nyare. Och jag �r frisk.
408
00:59:28,200 --> 00:59:31,100
Och jag kan f� barn.
409
00:59:32,900 --> 00:59:39,700
Det kanske st�mmer, men med �lder
kommer kunskap om hur man vinner.
410
00:59:41,900 --> 00:59:44,200
Alltid vinna.
411
00:59:45,400 --> 00:59:48,700
Du �r en v�ldigt sj�lvs�ker kvinna.
412
00:59:50,000 --> 00:59:52,200
Jag beh�ver inte sj�lvf�rtroende.
413
00:59:53,000 --> 00:59:58,600
Jag gjordes till en b�rs�rkare
och k�nner ingen oro.
414
00:59:59,700 --> 01:00:05,200
Ingen fruktan.
Jag �r bed�vad fr�n alla k�nslor.
415
01:00:05,900 --> 01:00:10,700
Jag har ett djur inom mig
som g�r allt f�r att �verleva.
416
01:00:11,100 --> 01:00:15,100
Och du...st�r i v�gen f�r mig.
417
01:00:17,900 --> 01:00:20,100
Det s�ger du?
418
01:00:22,800 --> 01:00:24,800
Ja, det g�r du.
419
01:01:15,200 --> 01:01:20,500
Det h�r �r slutet.
Dags att �terv�nda till din herre.
420
01:01:22,100 --> 01:01:24,800
Jag �terv�nder aldrig dit.
421
01:01:25,900 --> 01:01:29,200
-Du har ingen annat val.
-Jo, det har jag.
422
01:01:30,300 --> 01:01:33,800
Absolut.
Du kanske �verlever kampen p� slagf�ltet.
423
01:01:37,000 --> 01:01:39,400
Det �r inte vad jag har i �tanke.
424
01:01:49,500 --> 01:01:51,600
Nej!
425
01:02:00,000 --> 01:02:04,100
Turid. Det �r dags f�r dig att sl�ss.
426
01:02:04,800 --> 01:02:07,300
Jag litar inte p� henne l�ngre.
427
01:02:13,100 --> 01:02:15,100
Vigdis!
428
01:02:15,400 --> 01:02:17,500
V�lkommen.
429
01:02:18,000 --> 01:02:21,700
Vems blod �r det du har p� dig?
430
01:02:24,300 --> 01:02:26,500
N�gon...
431
01:02:28,100 --> 01:02:32,000
...som hade samma hj�rta som jag.
432
01:02:33,500 --> 01:02:35,500
Och n�gon...
433
01:02:37,800 --> 01:02:40,100
...som ville detsamma som jag.
434
01:02:41,800 --> 01:02:46,800
N�gon...som inte var tillr�ckligt stark.
435
01:02:55,600 --> 01:03:00,400
Han gav mig en eld inom mig.
436
01:03:00,800 --> 01:03:06,400
S� djup...och s� stark...
437
01:03:08,800 --> 01:03:11,800
Och den l�gan kan aldrig sl�ckas.
438
01:03:16,600 --> 01:03:18,600
Var �r hon?
439
01:03:20,300 --> 01:03:22,600
Jag skar ut hennes hj�rta.
440
01:03:25,500 --> 01:03:27,900
Men du...
441
01:03:29,800 --> 01:03:32,700
...f�r det aldrig.
442
01:03:49,700 --> 01:03:51,900
Vad �r det?
443
01:03:53,100 --> 01:03:55,400
Syster...
444
01:04:00,900 --> 01:04:03,300
Syster! Nej!
445
01:04:04,700 --> 01:04:07,300
F�rl�t att jag inte kunde skydda dig.
446
01:04:08,600 --> 01:04:11,000
Nej, syster!
447
01:04:20,200 --> 01:04:22,200
Hon �r d�d.
448
01:04:31,100 --> 01:04:35,500
Jag ska ta ditt liv och f�rst�ra din v�rld
precis som du gjort med v�r!
449
01:04:42,900 --> 01:04:44,700
-Sluta!
-Du m�ste lyssna p� mig!
450
01:04:44,800 --> 01:04:48,900
-Det t�nker jag inte g�ra!
-Sluta! Sn�lla, sluta!
451
01:04:50,100 --> 01:04:52,600
Han �r en b�rs�rkare!
452
01:04:53,700 --> 01:04:58,300
Det spelar ingen roll. Det kanske st�mmer,
men har erbjuder oss hj�lp.
453
01:04:58,700 --> 01:05:03,500
Tror du p� dessa ord? Ingrid!
454
01:05:05,800 --> 01:05:11,000
Vad har h�nt med dig?
Varf�r s�ger du s�?
455
01:05:11,300 --> 01:05:13,600
Leith, vi har inget val!
456
01:05:14,500 --> 01:05:19,900
Det �r bara vi kvar nu.
Far �r kvar d�rborta och lever.
457
01:05:20,700 --> 01:05:22,800
Sn�lla...
458
01:05:23,400 --> 01:05:26,400
De sista som �r kvar. Det �r han och vi.
459
01:05:27,400 --> 01:05:29,800
Och vi har ont om tid.
460
01:05:32,800 --> 01:05:36,300
Annars har v�ra f�r�ldrar
offrat sitt liv f�r ingenting.
461
01:05:37,200 --> 01:05:39,400
Tror du verkligen p� det?
462
01:05:40,300 --> 01:05:45,700
-Litar du p� honom? Syster?
-Jag vet inte vad jag tror.
463
01:05:49,400 --> 01:05:52,700
Men jag vet att vi m�ste ta ett beslut
innan skymningen.
464
01:05:58,900 --> 01:06:01,200
Sn�lla...
465
01:06:13,500 --> 01:06:17,700
Jag sliter dig i stycken
om du lurar oss.
466
01:06:18,900 --> 01:06:23,500
Och jag g�r detsamma.
Ni har inget att oroa er f�r.
467
01:06:34,800 --> 01:06:38,600
Bort med henne! Ta henne h�rifr�n!
468
01:06:41,100 --> 01:06:44,700
D�da henne! D�da henne!
469
01:06:46,700 --> 01:06:49,500
-D�da henne!
-Vigdis! Vigdis!
470
01:06:50,600 --> 01:06:53,000
Du ska f� sl�ss!
471
01:07:05,400 --> 01:07:09,100
B�rs�rkare! Sn�lla, sluta!
472
01:07:17,300 --> 01:07:21,400
Om du vill sl�ss, s� ska du f� g�ra det.
473
01:07:26,400 --> 01:07:29,400
Magnus! Kom hit!
474
01:07:31,800 --> 01:07:35,400
Magnus? Jag har inte en chans
mot ett s�dant vilddjur.
475
01:07:36,700 --> 01:07:41,500
Du talar om vilddjuret inom dig.
Anv�nd det.
476
01:07:42,300 --> 01:07:44,900
Vinner du, s� �r du fri.
477
01:07:49,000 --> 01:07:51,300
Men jag kommer att d�...
478
01:07:54,000 --> 01:07:56,300
Du har en chans.
479
01:07:59,300 --> 01:08:01,400
Gunnar!
480
01:08:04,500 --> 01:08:09,600
-Du ger mig inte en chans.
-Jo, f�r du har ett sv�rd.
481
01:09:13,900 --> 01:09:16,000
Ingen lurar mig.
482
01:09:48,400 --> 01:09:51,100
St�derna i �ster
har alla blivit invaderade.
483
01:09:51,400 --> 01:09:54,600
V�gen ni trodde var r�tt �r nu helt fel.
484
01:09:58,100 --> 01:10:02,500
De kom till en by
i riktningen som ni �r p� v�g.
485
01:10:02,900 --> 01:10:10,300
F�r att s�ka skydd och varna folk
m�ste vi ta oss v�sterut.
486
01:10:10,800 --> 01:10:13,200
Dit har de inte tagit sig.
487
01:10:14,900 --> 01:10:20,000
D� tar vi oss v�sterut
och varnar dem s� att de �r f�rberedda.
488
01:10:21,400 --> 01:10:25,900
Vi m�ste veta om de kan skydda sitt land.
489
01:10:28,000 --> 01:10:32,700
-Se vad som h�nde med v�rt.
-V�ster...
490
01:10:33,100 --> 01:10:37,400
Det �r Turnrid Castle.
Det finns m�nga m�nniskor d�r.
491
01:10:37,600 --> 01:10:42,900
-D� tar vi oss v�sterut och varnar dem.
-Jag vet inte om det r�cker.
492
01:10:43,300 --> 01:10:47,800
Inte mot dem. De �r monster.
493
01:10:48,500 --> 01:10:52,400
B�rs�rkarna... Vad �r de f�r n�got?
494
01:10:52,600 --> 01:10:58,700
Vissa tror att de �r om�nskliga.
De tror sj�lva att de �r djur.
495
01:10:59,100 --> 01:11:02,800
Att deras blod �r kraftfullare �n andras.
496
01:11:05,600 --> 01:11:11,700
De �r riktiga odjur.
Den ilska de kallar b�rs�rkarg�ng.
497
01:11:14,500 --> 01:11:19,200
Den uppst�r i stridens hetta
och orsakas av en sj�lv.
498
01:11:20,900 --> 01:11:25,500
Man ser f�r�ndringen
och f�rvandlingen inom dem.
499
01:11:27,200 --> 01:11:33,200
Rysningarna, t�nderna som skakar,
deras kroppar som blir kalla.
500
01:11:34,300 --> 01:11:40,900
De ylar som vilda djur
och angriper allt de ser.
501
01:11:43,000 --> 01:11:47,700
B�rs�rkarna har f�rlorat all sin
m�nsklighet och sj�lvinsikt...
502
01:11:50,100 --> 01:11:55,200
...och sliter sina fienden i stycken
med sina bara h�nder.
503
01:11:56,800 --> 01:11:59,300
Utan n�gra vapen.
504
01:12:02,000 --> 01:12:04,300
Och du?
505
01:12:05,400 --> 01:12:10,200
-Varf�r �r du inget odjur som dem?
-Jag vet inte varf�r.
506
01:12:11,300 --> 01:12:15,900
Jag har aldrig upplevt den sidan...
som jag ser hos dem.
507
01:12:17,200 --> 01:12:21,100
Jag motst�r varenda frestelse
att bli en av dem.
508
01:12:22,400 --> 01:12:25,000
Har du k�nt behovet tidigare?
509
01:12:27,100 --> 01:12:33,400
N�r jag blir arg eller uppr�rd k�nner jag
en energi som svallar upp inom mig.
510
01:12:34,900 --> 01:12:37,500
Och jag kan inte kontrollera den.
511
01:12:39,800 --> 01:12:43,100
Jag k�nner att den skulle ta �ver
om jag sl�pper kontrollen.
512
01:12:43,900 --> 01:12:48,500
S� hur ska vi kunna lita p� att
du inte f�rvandlas i natt?
513
01:12:50,100 --> 01:12:54,200
Om ni h�ller mig lugn...
s� �r det ingen fara.
514
01:12:56,300 --> 01:12:58,900
Jag ger inte efter f�r vilddjuret.
515
01:12:59,200 --> 01:13:03,700
-D�dens f�lt... Har n�gon �verlevt det?
-Nej.
516
01:13:04,800 --> 01:13:08,900
De lovar att om man
�verlever d�dens f�lt och...
517
01:13:09,800 --> 01:13:15,600
...man d�dar b�rs�rkaren, s� f�r man leva.
518
01:13:16,900 --> 01:13:19,600
Att man blir fri.
519
01:13:21,000 --> 01:13:24,700
Men nej... Ingen har �verlevt.
520
01:13:25,500 --> 01:13:30,200
De b�rs�rkare man m�ter
�r de v�rsta av dem alla.
521
01:13:32,400 --> 01:13:37,900
-De starkaste. De galnaste.
-Min moster.
522
01:13:39,900 --> 01:13:45,200
Hon k�mpade tappert.
En �del kvinna som gav allt.
523
01:13:46,100 --> 01:13:49,600
Och min far?
Vad planerar de att g�ra med honom?
524
01:13:50,600 --> 01:13:55,700
Min far hyser agg �ver din far.
Jag vet inte varf�r...
525
01:13:56,600 --> 01:14:01,200
...men han planerar att
g�ra honom rasande.
526
01:14:02,300 --> 01:14:04,800
En ilska s� stor...
527
01:14:06,200 --> 01:14:08,500
...att han f�rvandlas till ett monster.
528
01:14:09,700 --> 01:14:15,100
V�r far �r en lugn och omt�nksam person.
Han kan aldrig bli vad din far �r.
529
01:14:15,500 --> 01:14:21,400
Min far �r galen.
Han manipulerar folk, inklusive mig.
530
01:14:22,400 --> 01:14:24,400
Han leker med folk och lurar dem.
531
01:14:24,700 --> 01:14:28,100
Varf�r stack du inte tidigare? Varf�r nu?
532
01:14:30,600 --> 01:14:34,400
Jag �r inte r�dd f�r honom l�ngre
eller f�r d�den.
533
01:14:34,600 --> 01:14:37,500
Om jag d�r i mitt f�rs�k, s� g�r jag det.
534
01:14:39,300 --> 01:14:44,300
Jag brukade frukta d�den
och vad som skulle h�nda sen.
535
01:14:47,000 --> 01:14:49,200
Men...
536
01:14:49,500 --> 01:14:53,600
Men nu... Skulle jag �verleva...
537
01:14:54,300 --> 01:14:57,900
...vill jag ha en v�rld
v�rd att �verleva f�r.
538
01:14:58,900 --> 01:15:02,600
Okej, vi m�ste vila.
539
01:15:07,300 --> 01:15:11,200
Vi m�ste spara v�ra krafter
till imorgon.
540
01:15:13,100 --> 01:15:17,900
-�r vi trygga h�r?
-Vi kan stanna n�gra timmar.
541
01:15:29,300 --> 01:15:31,700
Olav. S�tt dig ner.
542
01:15:32,900 --> 01:15:37,100
-Ska jag stanna?
-Magnus, du kan g� nu.
543
01:15:37,400 --> 01:15:39,700
Sj�lvklart.
544
01:15:40,600 --> 01:15:45,500
-Vad g�r jag h�r?
-Jag har ett tungt hj�rta...
545
01:15:46,100 --> 01:15:48,800
...precis som du.
546
01:15:50,800 --> 01:15:55,900
Ett hj�rta fullt av sorg.
547
01:15:58,200 --> 01:16:05,400
Ett hj�rta ingen f�rst�r
utanf�r den h�r v�rlden.
548
01:16:09,300 --> 01:16:14,000
Jag har f�rlorat min son.
549
01:16:15,000 --> 01:16:19,100
Jag har f�rlorat mina fruar.
550
01:16:20,100 --> 01:16:23,700
Jag �r helt ensam.
551
01:16:25,000 --> 01:16:29,800
-Jag �r som du.
-Jag �r inte ensam.
552
01:16:31,400 --> 01:16:36,900
Mina barn �r fria och min fru �r fri.
Min familj �lskar mig-
553
01:16:37,300 --> 01:16:41,600
-och de v�xer, blir klokare
och lever det liv de borde leva.
554
01:16:43,100 --> 01:16:49,800
En s�dan enfald du b�r inom dig, Olav.
555
01:16:50,700 --> 01:16:56,100
-Jag b�r endast sanningen inom mig.
-K�nner du hopp?
556
01:16:57,000 --> 01:17:03,200
Hopp �r inte sanningen.
Hopp �r en �nskan.
557
01:17:04,300 --> 01:17:08,600
Hopp �r ett behov.
558
01:17:09,000 --> 01:17:11,800
Hopp �r inget faktum.
559
01:17:13,000 --> 01:17:19,800
Jag har aldrig haft
denna k�nsla inombords.
560
01:17:22,300 --> 01:17:26,700
Den �r r� och djup.
561
01:17:28,900 --> 01:17:33,600
Jag kan inte...kontrollera...
562
01:17:33,900 --> 01:17:36,700
...denna tomhet.
563
01:17:38,700 --> 01:17:41,000
Det �r bara ord.
564
01:17:41,700 --> 01:17:47,400
Ett fantasifoster som du tror
ska ge dig sj�lvf�rtroende och styrka.
565
01:17:48,300 --> 01:17:52,400
Det �r bara ord.
Vi �r r�tt lika i slut�ndan.
566
01:17:53,300 --> 01:17:58,000
Vi �r en och samma.
Vi �r m�nniskor, Snorre.
567
01:17:59,500 --> 01:18:04,600
Jag �r ingen m�nniska. Imorgon...
568
01:18:06,600 --> 01:18:10,200
...�r dessa tankar borta.
569
01:18:11,200 --> 01:18:17,400
Medan vi ser din familj f�rbl�da...
570
01:18:18,000 --> 01:18:20,300
...framf�r dig.
571
01:18:20,700 --> 01:18:23,500
Medan vi ser p�...
572
01:18:24,100 --> 01:18:28,500
...n�r din familj k�mpar f�r sitt liv...
573
01:18:30,900 --> 01:18:36,600
...p� slagf�ltet. Vila nu...Olav.
574
01:18:37,000 --> 01:18:41,800
Du kommer att beh�va det
inf�r din strid.
575
01:18:42,200 --> 01:18:47,600
Kriget �r inte n�dv�ndigt.
Jag t�nker inte sl�ss mot dig. Aldrig.
576
01:18:49,400 --> 01:18:54,100
D� blir det en enkel match.
577
01:19:26,000 --> 01:19:28,300
Jag kan inte vila.
578
01:19:29,400 --> 01:19:33,900
Jag �r orolig inf�r framtiden.
Inf�r morgondagen.
579
01:19:34,300 --> 01:19:36,500
Om imorgon blir min sista dag.
580
01:19:38,900 --> 01:19:44,700
Jag kan inte sova.
Jag t�nker...hemska tankar.
581
01:19:46,700 --> 01:19:49,000
Jag har samma tankar.
582
01:19:53,400 --> 01:19:57,300
Jag heter Ingrid.
Jag ber�ttade aldrig vad jag hette.
583
01:19:57,600 --> 01:19:59,800
Jag heter Rolf.
584
01:20:02,200 --> 01:20:06,300
Min bror sover. Han heter Leith.
585
01:20:11,000 --> 01:20:15,900
Ingrid. Ett starkt och vackert namn.
586
01:20:20,200 --> 01:20:24,800
Det �r jag inte s� s�ker p�.
Det var min farmors namn.
587
01:20:26,300 --> 01:20:33,700
Var hon lika vacker som du?
Varf�r g�r du det? F�rutom f�r dig sj�lv?
588
01:20:34,500 --> 01:20:37,800
Varf�r skulle jag g�ra det
f�rutom f�r mig sj�lv?
589
01:20:38,100 --> 01:20:44,200
Tack, Rolf. Om du inte kommit
hade vi nog varit d�da.
590
01:20:45,200 --> 01:20:47,700
Jag tror verkligen det.
591
01:20:49,700 --> 01:20:52,500
Du beh�ver inte tacka mig.
592
01:20:52,800 --> 01:20:56,900
Min familj har gjort
fruktansv�rda saker mot dig.
593
01:20:59,200 --> 01:21:06,500
Men inte du. Varf�r pratar du om dem
som om du vore en av dem?
594
01:21:08,600 --> 01:21:14,700
Du kanske har samma blod...
men ditt sinne �r du.
595
01:21:15,900 --> 01:21:17,900
Det �r inte dem.
596
01:22:05,400 --> 01:22:07,400
God morgon.
597
01:22:12,900 --> 01:22:15,900
Kom nu, prinsessan.
598
01:22:18,600 --> 01:22:21,500
-Skynda dig.
-In med er!
599
01:22:26,800 --> 01:22:30,700
-Mina barn. Era ansikten.
-Far!
600
01:22:31,100 --> 01:22:33,600
Jag trodde aldrig att vi skulle ses igen.
601
01:22:36,900 --> 01:22:39,100
-Rolf!
-Frukta inget.
602
01:22:39,300 --> 01:22:41,400
Frukta allt.
603
01:22:44,900 --> 01:22:48,100
Mor... Var �r hon?
604
01:22:51,800 --> 01:22:56,000
-Var �r hon?
-Hon �r d�d, Leith.
605
01:22:58,900 --> 01:23:00,900
Nej...
606
01:23:02,800 --> 01:23:05,000
Hon �r d�d.
607
01:23:11,000 --> 01:23:13,200
Rolf, till dig.
608
01:23:14,700 --> 01:23:19,700
-L�mna honom h�r.
-Ska jag stanna...f�r s�kerhets skull?
609
01:23:20,000 --> 01:23:23,000
-L�mna oss.
-Som ni �nskar.
610
01:23:26,400 --> 01:23:31,000
-Far.
-V�ga inte kalla mig det!
611
01:23:31,400 --> 01:23:35,300
Din tunga borde inte k�nna till det ordet.
612
01:23:35,500 --> 01:23:41,300
Och ditt sinne b�r gl�mma inneb�rden,
f�r du har ingen far...
613
01:23:41,800 --> 01:23:45,500
-...i den h�r v�rlden, pojk!
-Far.
614
01:23:46,500 --> 01:23:51,100
Jag sa att du aldrig
ska anv�nda det ordet f�r mig!
615
01:23:52,000 --> 01:23:54,300
Du �r inte min son!
616
01:23:55,600 --> 01:24:00,200
Jag ska spara min energi idag.
617
01:24:02,400 --> 01:24:04,500
Ska du sl�ss idag?
618
01:24:05,300 --> 01:24:07,900
-Inte se p�?
-Nej.
619
01:24:09,200 --> 01:24:14,400
-Vem ska du sl�ss mot?
-Jag ska sl�ss mot dig, pojk.
620
01:24:17,300 --> 01:24:20,700
Vi ses p� slagf�ltet.
621
01:24:22,800 --> 01:24:25,200
Tills dess...
622
01:24:42,900 --> 01:24:47,900
Jag ser fram emot att se dig
slitas i stycken p� slagf�ltet.
623
01:24:48,200 --> 01:24:50,400
Vem b�rjar?
624
01:25:13,500 --> 01:25:15,800
B�rja med pojken.
625
01:25:29,300 --> 01:25:31,600
Vem ska han m�ta?
626
01:25:33,700 --> 01:25:35,900
Gunnar!
627
01:26:11,000 --> 01:26:14,700
Jag ska anv�nda dina ben som tandpetare.
628
01:26:18,500 --> 01:26:21,000
L�t kampen b�rja!
629
01:27:14,700 --> 01:27:16,800
Det h�r �r f�r min mor...
630
01:27:31,700 --> 01:27:33,900
Nej!
631
01:27:56,800 --> 01:27:59,100
Sluta!
632
01:28:02,600 --> 01:28:04,700
Nej!
633
01:28:18,700 --> 01:28:20,800
Nej!
634
01:28:33,200 --> 01:28:35,400
Nej!
635
01:28:39,300 --> 01:28:41,500
Nej!
636
01:28:43,300 --> 01:28:45,600
Nej!
637
01:29:13,700 --> 01:29:17,500
Vill du m�ta den m�ktige Gunnar?
638
01:29:20,500 --> 01:29:22,800
-Ta in mig dit.
-Nej, Ingrid.
639
01:29:23,000 --> 01:29:27,000
-Ta in mig!
-Arenan �r din.
640
01:29:44,800 --> 01:29:47,600
-Loke.
-Nej!
641
01:29:47,900 --> 01:29:51,500
Det �r inte r�ttvist.
Hon har inte en chans.
642
01:30:26,300 --> 01:30:30,600
Du och jag �nda in i d�den.
643
01:31:12,700 --> 01:31:15,300
Jag ska sk�ra halsen av dig.
644
01:31:50,100 --> 01:31:52,300
Gunnar!
645
01:34:14,100 --> 01:34:16,400
-Sl�ss!
-Nej!
646
01:34:36,200 --> 01:34:38,300
D�da honom!
647
01:34:47,900 --> 01:34:53,000
Om du �lskar flickan,
s� ska jag ta henne ifr�n dig...
648
01:34:53,400 --> 01:34:57,400
...och se om du d� finner vilddjuret!
649
01:35:39,400 --> 01:35:44,700
Vill du t�mja min son
innan jag d�dar dig?
650
01:35:47,800 --> 01:35:50,000
Far!
651
01:36:07,500 --> 01:36:10,500
Valhall v�ntar p� dig, pojk.
652
01:36:39,100 --> 01:36:41,500
Det �r din tur nu.
653
01:36:48,000 --> 01:36:50,200
L�t oss k�mpa.
654
01:37:22,300 --> 01:37:28,900
Jag beh�ver inte dig, far.
Ditt ansikte, din r�st och alla minnen!
655
01:37:29,400 --> 01:37:32,800
Du �r...en m�rdare.
656
01:37:34,100 --> 01:37:39,100
-En vilde.
-S�, ja. D�r har vi min pojke.
657
01:37:42,200 --> 01:37:44,300
Farv�l, far.
658
01:37:56,100 --> 01:38:00,000
Sluta! Jag befaller er alla att sluta!
659
01:38:00,800 --> 01:38:05,400
Kriget mellan saxarna och b�rs�rkarna
upph�r nu!
660
01:38:29,500 --> 01:38:34,900
Rolf! Rolf! Det �r jag.
661
01:38:42,000 --> 01:38:47,800
Det �r slut. Kriget...�r slut.
662
01:38:48,900 --> 01:38:52,300
Det �r slut! Kriget �r slut!
663
01:38:53,600 --> 01:38:55,800
Det �r slut!
664
01:39:38,000 --> 01:39:41,600
-Rolf.
-Ingrid.
665
01:39:41,900 --> 01:39:46,000
-Har dina s�r l�kt?
-Jag �terh�mtar mig. Och du?
666
01:39:47,000 --> 01:39:49,100
Mycket b�ttre.
667
01:39:49,500 --> 01:39:54,100
Folket fr�n staden som flydde v�sterut
har �terv�nt.
668
01:39:55,300 --> 01:39:59,200
-De �r s� tacksamma f�r det du gjorde.
-Vad vi gjorde.
669
01:40:01,300 --> 01:40:05,700
Du �r huvudsk�let till att
allt �r som det borde vara igen.
670
01:40:07,600 --> 01:40:09,800
Du gjorde det.
671
01:40:12,100 --> 01:40:14,900
Min far sa att jag var precis som honom.
672
01:40:16,900 --> 01:40:22,500
N�r jag k�nde ilskan och vreden
i min kropp...s� f�rstod jag.
673
01:40:27,700 --> 01:40:32,200
-Du �r inte som din far.
-Jo, det �r jag. Det �r jag.
674
01:40:33,100 --> 01:40:35,800
Jag �r precis som honom.
675
01:40:38,700 --> 01:40:42,700
Skillnaden �r att jag bryr mig mer om
m�nniskor �n b�rs�rkarnas stolthet.
676
01:40:43,000 --> 01:40:45,500
Han f�rstod aldrig det.
677
01:40:51,600 --> 01:40:53,800
V�lkommen till den nya v�rlden.
678
01:41:17,100 --> 01:41:20,400
�vers�ttning: Magnus Wahlberg
www.ordiovision.com
679
01:41:21,305 --> 01:41:27,771
St�d oss och bli en VIP-medlem
f�r att ta bort all reklam fr�n www.OpenSubtitles.org53633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.