All language subtitles for The.Rookie.S02E04.720p.HDTV.x264-KILL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,279 --> 00:00:09,474
Ow!
2
00:00:19,417 --> 00:00:21,559
Hello?
3
00:00:21,597 --> 00:00:23,853
Officer Nolan,
this is Detective Nyla Harper.
4
00:00:23,890 --> 00:00:25,426
I'm your new training officer.
5
00:00:25,463 --> 00:00:27,164
My... Great!
6
00:00:27,211 --> 00:00:28,806
Um, I'm sorry,
7
00:00:28,844 --> 00:00:30,396
- did you say "detective"?
- Yeah.
8
00:00:30,434 --> 00:00:31,634
Isn't that a little unusual for...
9
00:00:31,670 --> 00:00:32,908
I thought we should get a drink,
10
00:00:32,942 --> 00:00:34,991
size each other up a bit
before shift tomorrow.
11
00:00:35,029 --> 00:00:37,296
Meet me at Third Strike. 20 minutes.
12
00:00:37,334 --> 00:00:38,554
Third Strike. Okay, got it.
13
00:00:38,591 --> 00:00:40,290
I'm gonna... I'm gonna need like 30.
14
00:00:40,359 --> 00:00:41,459
20, or I'm gone.
15
00:00:41,493 --> 00:00:43,828
Oh, uh, okay.
16
00:00:43,862 --> 00:00:45,996
Um...
17
00:00:57,975 --> 00:00:59,573
Uh, excuse me.
18
00:00:59,609 --> 00:01:01,822
I'm meeting someone here,
a Nyla Harper.
19
00:01:03,182 --> 00:01:04,515
Um...
20
00:01:04,549 --> 00:01:06,870
I'll grab a draft
when you got a minute.
21
00:01:19,897 --> 00:01:22,867
Let me guess. First date?
22
00:01:22,900 --> 00:01:24,091
Worried she's not gonna show?
23
00:01:24,128 --> 00:01:26,150
Oh, no, no. I wouldn't bring
a first date here.
24
00:01:26,186 --> 00:01:27,870
- No offense.
- Oh, none taken.
25
00:01:27,906 --> 00:01:29,373
I am meeting someone, though.
26
00:01:29,411 --> 00:01:30,777
My, um... My TO.
27
00:01:30,814 --> 00:01:32,049
My training officer.
28
00:01:32,085 --> 00:01:33,343
I'm a rookie. LAPD.
29
00:01:33,545 --> 00:01:35,014
- You're a rookie?
- Yeah.
30
00:01:35,048 --> 00:01:36,454
Mid-life career change.
31
00:01:36,490 --> 00:01:38,409
- Oh. Good for you.
- Thanks.
32
00:01:38,447 --> 00:01:40,155
You wouldn't happen to see her,
did you,
33
00:01:40,192 --> 00:01:42,326
someone probably just
checking her watch,
34
00:01:42,364 --> 00:01:43,418
- looking annoyed?
- Maybe.
35
00:01:43,456 --> 00:01:44,823
I-I don't really pay attention
36
00:01:44,856 --> 00:01:46,825
to people sitting at the bar.
37
00:01:48,000 --> 00:01:49,185
So, why the change?
38
00:01:49,237 --> 00:01:50,361
Hmm.
39
00:01:50,396 --> 00:01:52,764
Uh, you know, uh,
40
00:01:52,798 --> 00:01:54,382
sometimes life just gives you a nudge.
41
00:01:54,418 --> 00:01:55,662
For me, it was a divorce,
42
00:01:55,698 --> 00:01:56,838
my son moving off to college,
43
00:01:56,876 --> 00:01:58,170
and an ill-timed trip to the bank.
44
00:01:58,206 --> 00:02:00,123
Makes sense. Wife left you,
45
00:02:00,159 --> 00:02:01,289
kid left you.
46
00:02:01,371 --> 00:02:02,528
Nothing like a gun in hand
47
00:02:02,566 --> 00:02:04,093
to make you feel powerful again.
48
00:02:04,131 --> 00:02:06,498
No, that's not why at all.
49
00:02:08,097 --> 00:02:09,431
Are there maybe some other customers
50
00:02:09,467 --> 00:02:10,968
that could use your help?
51
00:02:14,146 --> 00:02:15,617
You're her. You're my TO.
52
00:02:15,652 --> 00:02:17,557
Took you long enough.
53
00:02:17,594 --> 00:02:18,697
Wow. Okay.
54
00:02:18,734 --> 00:02:20,956
- Why the game?
- Wanted to see if you could play.
55
00:02:21,487 --> 00:02:22,792
So, if it wasn't about your gun,
56
00:02:22,826 --> 00:02:24,360
why do you want the badge?
57
00:02:25,033 --> 00:02:26,876
Well, because when people
are having their worst day,
58
00:02:26,913 --> 00:02:28,353
I want to be there,
try to help make it right.
59
00:02:28,389 --> 00:02:29,449
Oh, God, you're one of those.
60
00:02:29,485 --> 00:02:30,834
- One of what?
- A guardian.
61
00:02:30,947 --> 00:02:33,057
There are two kinds of cops,
Officer Nolan...
62
00:02:33,094 --> 00:02:35,497
there are Warriors and Guardians.
63
00:02:35,611 --> 00:02:38,069
One's a hunter, the other's a nurturer.
64
00:02:38,150 --> 00:02:40,533
One is only alive
when they're in the fight.
65
00:02:40,569 --> 00:02:43,438
The other is happy
to clock out after 12.
66
00:02:43,475 --> 00:02:44,942
One is worth my time.
67
00:02:44,979 --> 00:02:46,781
The other is not.
68
00:02:53,251 --> 00:02:54,485
That went well.
69
00:02:59,360 --> 00:03:00,644
I don't understand.
70
00:03:00,681 --> 00:03:02,228
So, she's a detective,
71
00:03:02,264 --> 00:03:03,621
but she's coming back to patrol?
72
00:03:03,657 --> 00:03:05,627
- Is that allowed?
- Well, it's not unheard of.
73
00:03:05,681 --> 00:03:06,923
Actually, I've never heard of it.
74
00:03:06,960 --> 00:03:08,132
Lucky me.
75
00:03:08,165 --> 00:03:09,967
Well, I've been through
a lot of TO mind games,
76
00:03:10,001 --> 00:03:11,367
and it's really not that bad.
77
00:03:11,401 --> 00:03:12,853
All you need to remember is
78
00:03:12,889 --> 00:03:14,840
be absolutely perfect at all times.
79
00:03:14,962 --> 00:03:16,393
- Thanks.
- Look, seriously,
80
00:03:16,430 --> 00:03:17,650
you are a great cop.
81
00:03:17,687 --> 00:03:19,368
You just need to keep
being a great cop,
82
00:03:19,406 --> 00:03:21,073
and she'll see that.
83
00:03:21,789 --> 00:03:22,923
Oh, Rachel.
84
00:03:22,967 --> 00:03:24,381
Uh, I'll see you guys in there.
85
00:03:24,414 --> 00:03:25,590
- Hey!
- Hi!
86
00:03:25,627 --> 00:03:27,484
- Happy birthday!
- Thank you!
87
00:03:27,519 --> 00:03:28,947
- It's... It's your birthday?
- Yeah!
88
00:03:28,984 --> 00:03:30,918
And I am spending it
doing what I love...
89
00:03:30,954 --> 00:03:32,921
picking up juvenile contact reports.
90
00:03:33,401 --> 00:03:34,534
I got your gift.
91
00:03:34,572 --> 00:03:36,560
How do you always find
the perfect thing?
92
00:03:36,593 --> 00:03:38,197
Mm, just six months of scouring
93
00:03:38,234 --> 00:03:40,100
every used book store in Los Angeles.
94
00:03:40,187 --> 00:03:42,112
I tracked down a copy of
"Aeronautics Through the Ages."
95
00:03:42,150 --> 00:03:43,387
Sounds like a page turner.
96
00:03:43,424 --> 00:03:45,266
Well, my grandfather
did the illustrations.
97
00:03:45,304 --> 00:03:47,191
He was obsessed with planes.
98
00:03:47,228 --> 00:03:48,300
When I was a kid,
99
00:03:48,337 --> 00:03:50,340
we spent every weekend
at local airfields.
100
00:03:50,430 --> 00:03:52,663
Well, until security crackdowns.
101
00:03:52,829 --> 00:03:54,677
Anyway, um, I should get to work.
102
00:03:55,838 --> 00:03:58,615
- We still on for Friday?
- Yeah.
103
00:03:58,650 --> 00:04:00,283
I'll pick you up at 8:00.
104
00:04:00,502 --> 00:04:02,686
- Happy birthday.
- Thanks.
105
00:04:07,157 --> 00:04:08,959
Whatever you're about to say, don't.
106
00:04:09,299 --> 00:04:10,955
We have a new Training Officer
107
00:04:10,991 --> 00:04:12,262
joining us this morning,
108
00:04:12,296 --> 00:04:14,431
Detective Nyla Harper.
109
00:04:14,793 --> 00:04:16,026
Nyla?
110
00:04:28,158 --> 00:04:29,894
- What's up?
- You're late for roll call.
111
00:04:29,930 --> 00:04:32,076
- Oh, that's still a thing?
- Take a seat.
112
00:04:32,112 --> 00:04:33,377
As I was saying...
113
00:04:33,413 --> 00:04:34,697
Detective Harper just completed
114
00:04:34,735 --> 00:04:36,369
four years of undercover work.
115
00:04:36,406 --> 00:04:37,925
She has volunteered to bring
116
00:04:37,963 --> 00:04:41,591
her wealth of experience
to the FTO program.
117
00:04:41,625 --> 00:04:44,427
Officer Nolan,
I'm sure you'll learn a lot.
118
00:04:44,461 --> 00:04:45,718
Looking forward to it, sir.
119
00:04:45,755 --> 00:04:47,228
If you need anything,
120
00:04:47,266 --> 00:04:48,665
ask Lopez and Bradford.
121
00:04:48,701 --> 00:04:49,838
They'll bring you up to speed.
122
00:04:49,875 --> 00:04:50,927
Yes, sir.
123
00:04:50,965 --> 00:04:53,332
Alright, that's it. Be safe out there.
124
00:04:55,838 --> 00:04:57,173
Hey. Angela Lopez.
125
00:04:57,207 --> 00:04:58,843
- Hi.
- He's Bradford.
126
00:04:58,880 --> 00:05:01,115
Surprised to see a detective
volunteer as a TO.
127
00:05:01,189 --> 00:05:02,889
Most would see it as a step backward.
128
00:05:02,927 --> 00:05:04,646
While clearly,
you've never moved forward.
129
00:05:04,752 --> 00:05:06,673
I get the appeal, though...
surround yourself with kids
130
00:05:06,711 --> 00:05:08,512
who don't know enough
to see through your bull.
131
00:05:08,653 --> 00:05:10,728
Look, solid policing
is anything but bull.
132
00:05:10,766 --> 00:05:13,370
Whereas cops like you spend
so much time over the edge
133
00:05:13,408 --> 00:05:14,649
you don't even know where the line is.
134
00:05:14,687 --> 00:05:16,204
Don't get your panties
in a bunch, handsome.
135
00:05:16,240 --> 00:05:17,610
I'm not saying you're not tough.
136
00:05:17,648 --> 00:05:20,305
I'm just saying you're not me.
137
00:05:24,266 --> 00:05:26,707
I love her so much.
138
00:05:27,372 --> 00:05:29,172
- Thank you.
- You're welcome.
139
00:05:29,471 --> 00:05:31,737
- What's all this?
- Our gear.
140
00:05:35,812 --> 00:05:37,415
Ticket book?
You're not gonna need that.
141
00:05:37,713 --> 00:05:39,798
Or that. Or this.
142
00:05:39,836 --> 00:05:42,204
Okay, well, Sergeant Grey likes
to see two citations a week.
143
00:05:42,242 --> 00:05:43,920
Grey's not your TO.
144
00:05:44,072 --> 00:05:45,401
Give me an AR-15
145
00:05:45,447 --> 00:05:47,723
with PVS-14 night vision
and a laser sight.
146
00:05:47,814 --> 00:05:50,098
- You're AR certified?
- Card's on file.
147
00:05:50,437 --> 00:05:51,668
Coming up.
148
00:05:51,704 --> 00:05:53,360
You really think we're
gonna need an AR-15?
149
00:05:53,398 --> 00:05:54,630
Sure hope so.
150
00:05:55,127 --> 00:05:57,629
L-Look, um, about last night.
151
00:05:57,665 --> 00:05:59,369
I-I really don't understand the ruse.
152
00:05:59,403 --> 00:06:01,759
If you wanted to know
why I wanted to be a cop,
153
00:06:01,795 --> 00:06:03,596
you could have just asked me,
and I would have told you.
154
00:06:03,632 --> 00:06:04,656
I wanted to see who you were
155
00:06:04,694 --> 00:06:06,870
when you weren't kissing
your new TO's ass.
156
00:06:06,908 --> 00:06:08,745
And I found out you can't be trusted.
157
00:06:08,783 --> 00:06:10,105
Because I want to help people?
158
00:06:10,143 --> 00:06:11,548
Because you started spilling secrets
159
00:06:11,581 --> 00:06:13,023
to a complete stranger.
160
00:06:13,081 --> 00:06:15,252
What if that waitress had
a brother in the Rolling 60s
161
00:06:15,286 --> 00:06:17,321
who would just love to smoke
an off-duty cop?
162
00:06:17,355 --> 00:06:18,834
I didn't think of that.
163
00:06:18,872 --> 00:06:19,923
Clearly.
164
00:06:19,959 --> 00:06:21,800
Okay, look, I'm sorry.
That won't happen again.
165
00:06:21,836 --> 00:06:23,608
You obviously have
a wealth of experience.
166
00:06:23,644 --> 00:06:24,757
And I'm looking forward to
167
00:06:24,793 --> 00:06:26,115
learning everything you have to teach.
168
00:06:26,151 --> 00:06:27,288
Oh, I won't be teaching you.
169
00:06:27,418 --> 00:06:28,625
You're my training officer.
170
00:06:28,663 --> 00:06:30,768
Which earns me a 5% pay bump.
171
00:06:31,269 --> 00:06:32,569
Whether you learn or not.
172
00:06:40,367 --> 00:06:42,250
I know you're probably worrying about
173
00:06:42,288 --> 00:06:43,495
what to get Rachel.
174
00:06:43,531 --> 00:06:44,596
Don't.
175
00:06:44,632 --> 00:06:47,183
You are riding with the
world's best gift-giver.
176
00:06:47,218 --> 00:06:48,598
So let's start brainstorming.
177
00:06:48,636 --> 00:06:50,500
What are you thinking about
getting her?
178
00:06:50,689 --> 00:06:51,889
Nothing.
179
00:06:51,961 --> 00:06:53,321
It's her birthday.
180
00:06:53,358 --> 00:06:54,624
We've been dating for two weeks.
181
00:06:54,658 --> 00:06:56,321
If I get her something, it'd be weird.
182
00:06:56,358 --> 00:06:57,728
So, you just wished her happy birthday,
183
00:06:57,762 --> 00:06:59,189
and now you're done?
184
00:06:59,768 --> 00:07:00,901
Yep.
185
00:07:02,110 --> 00:07:03,810
Okay.
186
00:07:08,132 --> 00:07:09,815
Maybe I should get her something small.
187
00:07:16,562 --> 00:07:17,836
Broken taillight.
188
00:07:17,872 --> 00:07:19,988
Which he clearly can't afford to fix.
189
00:07:25,617 --> 00:07:26,925
Ah, look, she barely stopped.
190
00:07:26,963 --> 00:07:28,124
She could have caused an accident.
191
00:07:28,160 --> 00:07:29,156
But she didn't.
192
00:07:29,192 --> 00:07:31,430
Is this why you became a cop,
Five Percent?
193
00:07:31,579 --> 00:07:34,144
To harass hard-working people
just trying to get by?
194
00:07:34,264 --> 00:07:36,180
Doesn't sound very guardian-like to me.
195
00:07:36,216 --> 00:07:39,086
No, ma'am, but Sergeant Grey
likes to see 2, 2, and 2...
196
00:07:39,269 --> 00:07:41,939
two citations, two misdemeanors,
and two felony arrests a week.
197
00:07:41,976 --> 00:07:43,562
Yeah, we won't be doing that.
198
00:07:43,641 --> 00:07:45,860
- And if he fires us?
- I can't get fired.
199
00:07:45,937 --> 00:07:47,180
I have a golden ticket.
200
00:07:47,216 --> 00:07:48,566
Like in "Willy Wonka"?
201
00:07:49,334 --> 00:07:50,891
Like in the LAPD.
202
00:07:51,860 --> 00:07:54,663
It's a reward for policing
above and beyond.
203
00:07:54,749 --> 00:07:56,786
I had my choice...
any station, any detail.
204
00:07:56,821 --> 00:07:58,586
- And you picked this?
- Mm-hmm.
205
00:07:58,696 --> 00:08:00,656
Well, you must have taken down
some heavy hitters.
206
00:08:00,901 --> 00:08:02,870
It's what warriors do, Officer Nolan.
207
00:08:02,992 --> 00:08:04,658
Which is why we don't
get out of this car
208
00:08:04,696 --> 00:08:06,326
for anything less than a felony.
209
00:08:06,456 --> 00:08:10,259
And when we do step out,
we step out hard and fast.
210
00:08:10,297 --> 00:08:11,697
Strike before they can.
211
00:08:11,773 --> 00:08:15,101
And if you slow me down, you are done.
212
00:08:18,505 --> 00:08:19,627
Aah!
213
00:08:21,281 --> 00:08:22,697
Are you kidding me?!
214
00:08:25,649 --> 00:08:27,684
Please stop.
215
00:08:28,040 --> 00:08:30,286
Drop the guns now! Show us your hands!
216
00:08:30,358 --> 00:08:31,488
Okay, okay.
217
00:08:31,555 --> 00:08:32,855
- You got 'em?
- Yeah.
218
00:08:33,484 --> 00:08:34,951
Let's go.
219
00:08:36,254 --> 00:08:38,264
Police. Is someone in there?
220
00:08:45,036 --> 00:08:46,735
I-I don't want trouble.
221
00:08:46,953 --> 00:08:48,538
- Are you okay?
- I'll move.
222
00:08:48,907 --> 00:08:50,211
I just need my cart.
223
00:08:50,248 --> 00:08:52,197
We're not clearing you out.
We're here to help.
224
00:08:52,342 --> 00:08:53,953
We'll take you to a hospital.
You've been hurt.
225
00:08:53,990 --> 00:08:55,225
I'm fine.
226
00:08:55,672 --> 00:08:57,374
I'm fine. Just lea...
227
00:08:57,411 --> 00:08:59,746
- Leave me alone.
- Okay, um, no problem.
228
00:08:59,783 --> 00:09:02,929
I just need some information
for the report.
229
00:09:03,015 --> 00:09:05,422
No, I got... I have to go.
230
00:09:05,458 --> 00:09:07,263
At least tell me your name.
231
00:09:09,523 --> 00:09:10,831
Alice.
232
00:09:12,342 --> 00:09:14,844
Sheldon. Alice Sheldon.
233
00:09:15,014 --> 00:09:16,695
Thank you, Alice.
234
00:09:16,914 --> 00:09:18,768
I'll make sure those boys
never hurt you again.
235
00:09:18,802 --> 00:09:20,336
If you need anything...
236
00:09:28,316 --> 00:09:30,940
We were just protecting
our neighborhood.
237
00:09:30,976 --> 00:09:33,429
My... My dad said they're
tanking the property values.
238
00:09:33,466 --> 00:09:34,937
She's a human being.
239
00:09:34,994 --> 00:09:36,661
I'm not so sure about you two.
240
00:09:59,911 --> 00:10:02,634
Maserati. No plates.
241
00:10:03,080 --> 00:10:04,480
Let me guess.
242
00:10:04,514 --> 00:10:06,720
Not worth getting out of the shop for.
243
00:10:09,427 --> 00:10:11,710
No, this one, we stop.
244
00:10:14,397 --> 00:10:15,929
A rag around the steering column
245
00:10:15,966 --> 00:10:17,110
to hide the broken ignition.
246
00:10:17,147 --> 00:10:18,451
That car is stolen.
247
00:10:18,488 --> 00:10:20,629
Driver in the Maserati, pull over.
248
00:10:28,087 --> 00:10:30,188
Driver. Step out of the car.
249
00:10:31,389 --> 00:10:32,775
You're hot for a cop.
250
00:10:32,809 --> 00:10:36,030
I know. Everybody out. Now.
251
00:10:37,334 --> 00:10:39,749
Hands where I can see them.
252
00:10:40,264 --> 00:10:41,784
Nolan. VIN.
253
00:10:42,953 --> 00:10:44,133
Control, 7-Adam-15.
254
00:10:44,169 --> 00:10:45,422
Need you to run a VIN for me.
255
00:10:45,456 --> 00:10:46,802
Number's 7-1-8.
256
00:10:46,880 --> 00:10:48,024
Hey, stay where you are.
257
00:10:48,302 --> 00:10:50,068
Stay where you are!
258
00:10:52,697 --> 00:10:54,450
You're under arrest.
259
00:10:54,604 --> 00:10:55,826
Hey, stop!
260
00:11:13,346 --> 00:11:14,620
Get up.
261
00:11:19,898 --> 00:11:21,746
7-Adam-15. In foot pursuit of suspect.
262
00:11:21,783 --> 00:11:22,864
7th and Figueroa.
263
00:11:22,900 --> 00:11:25,528
Hispanic male, 5'7",
gray shirt, gray jeans.
264
00:11:25,562 --> 00:11:27,729
Requesting backup and airship.
265
00:11:28,402 --> 00:11:29,745
Aah!
266
00:11:29,782 --> 00:11:31,567
Aaaah!
267
00:11:31,847 --> 00:11:34,554
7-Adam-15.
Start an RA to 7th and Figueroa.
268
00:11:34,605 --> 00:11:36,365
Suspect down. Broken leg.
Conscious and breathing.
269
00:11:36,400 --> 00:11:37,600
Just stay still. Help is on the way.
270
00:11:37,644 --> 00:11:39,542
She pushed me. That bitch pushed me.
271
00:11:52,013 --> 00:11:53,147
Okay, ready.
272
00:11:53,183 --> 00:11:55,075
- So, what happened?
- Gravity.
273
00:11:55,245 --> 00:11:56,479
He says you pushed him.
274
00:11:56,515 --> 00:11:57,645
I know I said I wasn't gonna
275
00:11:57,682 --> 00:11:58,842
teach you anything, Five Percent,
276
00:11:58,879 --> 00:12:00,903
but, um here's a lesson.
277
00:12:01,005 --> 00:12:02,573
Criminals lie.
278
00:12:04,144 --> 00:12:05,244
She's right.
279
00:12:05,280 --> 00:12:06,528
Criminals lie.
280
00:12:06,565 --> 00:12:08,465
You really think
she could've pushed him?
281
00:12:08,501 --> 00:12:10,586
I don't know.
With Talia, I never would've...
282
00:12:10,886 --> 00:12:12,342
I never would have considered it,
283
00:12:12,379 --> 00:12:15,649
but Harper has this real
"ends justifies the means" vibe.
284
00:12:15,686 --> 00:12:17,389
Still. Throwing somebody off a roof
285
00:12:17,426 --> 00:12:18,621
in broad daylight is hardcore.
286
00:12:18,658 --> 00:12:20,426
But she has a golden ticket.
287
00:12:20,462 --> 00:12:21,786
Maybe she thinks that'll protect her.
288
00:12:21,822 --> 00:12:23,791
Wait, a golden ticket is rarified air.
289
00:12:23,827 --> 00:12:25,067
My dad caught a serial killer
290
00:12:25,104 --> 00:12:26,366
and a bank crew in the same shift
291
00:12:26,400 --> 00:12:28,062
- and never got a golden ticket.
- Okay.
292
00:12:28,100 --> 00:12:30,942
If you were me, would you go to Grey?
293
00:12:30,979 --> 00:12:34,205
Look, Harper might have
a ticket, but you don't.
294
00:12:34,241 --> 00:12:36,636
You have the responsibility
to inform the watch commander
295
00:12:36,673 --> 00:12:38,240
of any potential issues on the job.
296
00:12:38,288 --> 00:12:41,059
And an allegation of police brutality
297
00:12:41,096 --> 00:12:42,764
would definitely be one.
298
00:12:45,374 --> 00:12:47,607
Excuse me. May I have a word?
299
00:12:48,575 --> 00:12:50,013
Oh, right on time.
300
00:12:50,049 --> 00:12:51,683
- I'll come back later.
- No. Stay.
301
00:12:51,721 --> 00:12:53,120
This concerns you, too.
302
00:12:53,176 --> 00:12:55,219
See, Detective Harper
asked me to review
303
00:12:55,255 --> 00:12:56,763
her body-cam footage.
304
00:12:58,817 --> 00:13:00,818
Hey! Stop!
305
00:13:02,104 --> 00:13:03,519
Stop! Hey!
306
00:13:05,072 --> 00:13:06,557
- Aaaaah!
- I told you to stop!
307
00:13:06,668 --> 00:13:08,033
Looks conclusive to me.
308
00:13:08,071 --> 00:13:09,120
Yes, sir.
309
00:13:09,158 --> 00:13:11,408
So I'll forward it to
Internal Affairs with a memo.
310
00:13:11,445 --> 00:13:13,410
Hopefully it'll
head off any civil lawsuits
311
00:13:13,447 --> 00:13:14,826
that might be coming your way.
312
00:13:14,864 --> 00:13:17,437
- Thank you, sir.
- You're welcome.
313
00:13:18,083 --> 00:13:20,119
And thank you for the trust.
314
00:13:23,717 --> 00:13:25,039
I'm sorry, sir.
315
00:13:25,076 --> 00:13:26,624
No, you did the right thing
coming to me.
316
00:13:26,661 --> 00:13:28,546
I-I-It's not that I don't trust her.
317
00:13:28,582 --> 00:13:29,953
No, you shouldn't trust her.
318
00:13:30,077 --> 00:13:31,655
So, word is Detective Harper
319
00:13:31,692 --> 00:13:33,296
spent the last four years doing
320
00:13:33,332 --> 00:13:34,687
"controlled deliveries"
321
00:13:34,724 --> 00:13:36,956
in the LAPD-DEA task force.
322
00:13:37,038 --> 00:13:38,272
I'm not familiar with the term.
323
00:13:38,306 --> 00:13:40,815
An undercover agent
poses as a drug smuggler.
324
00:13:40,951 --> 00:13:43,482
Goes into Mexico,
negotiates with the cartel.
325
00:13:43,519 --> 00:13:46,873
Guarantees delivery of dope
into the U.S.
326
00:13:46,914 --> 00:13:48,081
with their own lives.
327
00:13:48,115 --> 00:13:50,764
And then they actually smuggle
the dope over the border,
328
00:13:50,802 --> 00:13:52,431
planting micro trackers in it.
329
00:13:52,754 --> 00:13:54,245
See, and then once it's distributed,
330
00:13:54,282 --> 00:13:56,921
SWAT moves in,
arrests everyone that touched it.
331
00:13:56,957 --> 00:13:58,326
And then she goes back to Mexico
332
00:13:58,364 --> 00:13:59,648
and starts the whole thing over again.
333
00:13:59,690 --> 00:14:00,754
But only now,
334
00:14:00,792 --> 00:14:02,868
the cartel is looking for
someone to blame,
335
00:14:02,904 --> 00:14:05,139
with blow torches,
power tools, you know.
336
00:14:05,177 --> 00:14:06,297
Explains the attitude.
337
00:14:06,333 --> 00:14:08,433
She spent the last four years
338
00:14:08,649 --> 00:14:11,671
neck-deep in paranoia and adrenaline,
339
00:14:11,707 --> 00:14:13,357
Lying every time she opened her mouth,
340
00:14:13,394 --> 00:14:15,779
striking out at any sign of aggression.
341
00:14:15,817 --> 00:14:17,250
Now, don't get me wrong...
342
00:14:17,288 --> 00:14:19,457
I have the utmost respect
for her service,
343
00:14:19,548 --> 00:14:21,783
but transitioning back into a uniform?
344
00:14:22,216 --> 00:14:23,764
That's gonna be a bitch.
345
00:14:26,520 --> 00:14:28,120
So, you made her my TO?
346
00:14:28,576 --> 00:14:30,691
I didn't have much say in that matter.
347
00:14:30,859 --> 00:14:33,941
She would eat a
25-year-old recruit alive.
348
00:14:34,000 --> 00:14:35,501
At least you stand a chance.
349
00:14:35,577 --> 00:14:36,687
Well, thank you,
350
00:14:36,724 --> 00:14:38,865
but I-I think I would stand
a much better chance
351
00:14:38,903 --> 00:14:40,870
if I knew why she wanted
to be here in the first place.
352
00:14:41,451 --> 00:14:44,171
When you find out, let me know.
353
00:14:47,918 --> 00:14:49,081
What are you doing?
354
00:14:49,413 --> 00:14:51,221
Raiding the lost and found.
355
00:14:51,301 --> 00:14:53,880
- Why?
- For Alice.
356
00:14:54,303 --> 00:14:56,471
The transient those kids
were paintballing.
357
00:14:56,982 --> 00:14:58,239
I ran her name.
358
00:14:58,275 --> 00:15:00,788
10 years ago, she was on
the tenure track at UCLA,
359
00:15:00,841 --> 00:15:02,134
teaching chemistry.
360
00:15:02,171 --> 00:15:03,804
Had a house, a couple dogs,
361
00:15:04,058 --> 00:15:05,860
then everything fell apart.
362
00:15:05,947 --> 00:15:07,583
That's awful.
363
00:15:07,693 --> 00:15:10,371
But, I mean, we interact
with homeless every day.
364
00:15:10,452 --> 00:15:11,886
You don't bring them care packages.
365
00:15:12,000 --> 00:15:13,607
Those kids took away her dignity,
366
00:15:13,644 --> 00:15:14,912
tortured her for fun.
367
00:15:14,948 --> 00:15:16,918
She deserves a little compassion.
368
00:15:18,038 --> 00:15:20,806
Look, I, uh, have a couple
sweatshirts in my car.
369
00:15:21,076 --> 00:15:22,509
We can grab them on the way out.
370
00:15:22,725 --> 00:15:24,200
Sounds good.
371
00:15:26,808 --> 00:15:28,375
Look, it's a bad idea.
372
00:15:28,506 --> 00:15:29,710
No, it's not.
373
00:15:29,746 --> 00:15:31,461
Do you even know if
Rachel likes baseball?
374
00:15:31,628 --> 00:15:32,865
Who doesn't like baseball?
375
00:15:32,903 --> 00:15:34,907
- It's America's pastime.
- In the '30s.
376
00:15:34,943 --> 00:15:36,131
Rachel is not into sports.
377
00:15:36,168 --> 00:15:38,370
Try to think of something
that's for her.
378
00:15:39,845 --> 00:15:40,894
Thank God.
379
00:15:40,932 --> 00:15:42,068
Uh, we got a call about an assault?
380
00:15:42,105 --> 00:15:44,498
They just barged in
and started taking pictures.
381
00:15:44,533 --> 00:15:46,202
My son is very sick.
382
00:15:46,240 --> 00:15:47,514
- Good! Yay!
- ...what you're doing.
383
00:15:47,551 --> 00:15:49,033
Oh, that's awesome! Ready?
384
00:15:49,070 --> 00:15:50,600
- Hey, what's going on in here?
- Just a second.
385
00:15:50,638 --> 00:15:52,006
Step out in the hallway right now.
386
00:15:52,047 --> 00:15:53,147
Both of you.
387
00:15:55,341 --> 00:15:56,506
What's the problem, Officer?
388
00:15:56,543 --> 00:15:58,998
They broke into my son's room
and started posing.
389
00:15:59,034 --> 00:16:00,503
"Broke in" is an exaggeration.
390
00:16:00,539 --> 00:16:02,274
You told the nurse you were his sister.
391
00:16:02,311 --> 00:16:03,845
I didn't say I was his sister.
392
00:16:03,881 --> 00:16:05,350
I said I was a sister.
393
00:16:05,388 --> 00:16:06,605
We're just trying to help.
394
00:16:06,642 --> 00:16:07,999
Bella saw a Facebook post
395
00:16:08,035 --> 00:16:09,923
about little Cody
and his fight against cancer.
396
00:16:09,960 --> 00:16:12,028
She has a half a million
followers on social media.
397
00:16:12,077 --> 00:16:14,245
I was just trying to draw
attention to his plight.
398
00:16:14,283 --> 00:16:16,397
- Doesn't that count for something?
- Not without permission.
399
00:16:16,433 --> 00:16:18,038
You're under arrest for trespassing
400
00:16:18,075 --> 00:16:20,208
and photographing a minor
without a parent's consent.
401
00:16:20,249 --> 00:16:22,216
I told you this was a bad idea.
402
00:16:22,254 --> 00:16:24,490
You need more empathy posts.
Your follows are stagnant.
403
00:16:24,528 --> 00:16:25,969
The consultant told
us to find a sick kid...
404
00:16:26,004 --> 00:16:26,899
He's not a consultant.
405
00:16:26,937 --> 00:16:29,341
He's your cousin,
and he still lives with his mom!
406
00:16:29,378 --> 00:16:31,018
- He's got his finger on the pulse.
- Okay, enough.
407
00:16:31,053 --> 00:16:32,615
Alright, I am really sorry
that this happened.
408
00:16:32,650 --> 00:16:34,187
We will come back
and get your statement.
409
00:16:34,260 --> 00:16:36,292
Honey, get back in bed.
410
00:16:45,885 --> 00:16:48,024
Can't we get in there?
Just one picture.
411
00:16:48,062 --> 00:16:49,553
No!
412
00:16:54,134 --> 00:16:55,648
Looks like she moved on.
413
00:16:55,826 --> 00:16:57,778
She left some stuff behind.
414
00:16:57,840 --> 00:17:00,041
Hey, you know where
the woman who was attacked went?
415
00:17:00,254 --> 00:17:01,899
Have you seen her?
416
00:17:02,398 --> 00:17:04,244
Whose stuff is this here?
417
00:17:07,990 --> 00:17:09,353
What's that?
418
00:17:09,390 --> 00:17:11,460
I don't know, but Alice
was trying to protect it.
419
00:17:11,497 --> 00:17:12,608
Could it be her daughter?
420
00:17:12,645 --> 00:17:14,334
No, she didn't have kids.
421
00:17:15,076 --> 00:17:16,982
Control, I need you to run a name.
422
00:17:17,063 --> 00:17:19,029
Katrin Arnoux.
423
00:17:19,085 --> 00:17:20,496
I show a Katrin Arnoux
424
00:17:20,548 --> 00:17:22,768
as the victim of a hit-and-run in 2009.
425
00:17:23,000 --> 00:17:24,166
Homicide?
426
00:17:24,271 --> 00:17:26,344
Negative. Victim was left paralyzed.
427
00:17:26,904 --> 00:17:28,865
- Any suspects?
- Negative.
428
00:17:28,903 --> 00:17:30,303
Would you like contact information
429
00:17:30,339 --> 00:17:31,924
on the investigating detective?
430
00:17:31,997 --> 00:17:33,644
Yeah. Send it to the box.
431
00:17:34,404 --> 00:17:36,007
Wait, you don't think that...
432
00:17:36,044 --> 00:17:37,240
10 years ago,
433
00:17:37,305 --> 00:17:39,589
this girl was paralyzed
by a hit-and-run driver.
434
00:17:39,634 --> 00:17:40,804
And right after,
435
00:17:40,840 --> 00:17:42,842
Alice fell apart, ended up here.
436
00:17:42,921 --> 00:17:44,410
Sure sounds like guilt to me.
437
00:17:44,452 --> 00:17:45,561
We gotta find her.
438
00:17:45,625 --> 00:17:47,150
She's a fugitive.
439
00:17:52,869 --> 00:17:53,920
Look, I only went to Grey
440
00:17:53,953 --> 00:17:55,208
because you refused to deal with me.
441
00:17:55,244 --> 00:17:57,393
You could have shown me
your body-cam footage on scene.
442
00:17:57,430 --> 00:17:58,998
I don't answer to you, Five Percent.
443
00:17:59,035 --> 00:18:00,226
No, you don't.
444
00:18:00,259 --> 00:18:01,487
But if you are committed
445
00:18:01,523 --> 00:18:03,759
to making this an
antagonistic relationship,
446
00:18:03,958 --> 00:18:06,026
don't expect me
to roll over and take it.
447
00:18:13,973 --> 00:18:15,284
Where...
448
00:18:15,393 --> 00:18:16,608
Where is it?!
449
00:18:20,471 --> 00:18:22,068
Looking for this?
450
00:18:22,148 --> 00:18:24,413
That's mine! Give it!
451
00:18:25,244 --> 00:18:26,653
Who is she?
452
00:18:27,291 --> 00:18:29,020
She's, um...
453
00:18:30,958 --> 00:18:33,018
It's no one. I j...
454
00:18:33,499 --> 00:18:35,467
It's not anyone.
455
00:18:35,938 --> 00:18:37,672
It just... I like it.
456
00:18:37,807 --> 00:18:39,265
Her name is Katrin Arnoux.
457
00:18:39,361 --> 00:18:41,243
N-N-No.
458
00:18:42,394 --> 00:18:44,846
No. No.
459
00:18:45,767 --> 00:18:47,634
But I think you know that.
460
00:18:48,275 --> 00:18:50,580
What happened 10 years ago, Alice?
461
00:18:52,179 --> 00:18:54,104
Nothing. Nothing.
462
00:18:55,648 --> 00:18:57,854
Nothing. I have to go.
463
00:18:57,909 --> 00:18:59,816
I think something did.
464
00:18:59,977 --> 00:19:01,502
Something that destroyed your life.
465
00:19:01,539 --> 00:19:03,208
N-N-No.
466
00:19:03,362 --> 00:19:04,996
N-No, no, no.
467
00:19:05,373 --> 00:19:07,776
It was late. Maybe you were tired.
468
00:19:08,080 --> 00:19:09,952
You never saw her.
469
00:19:10,173 --> 00:19:12,231
You tried to convince
yourself it was an animal,
470
00:19:12,269 --> 00:19:13,895
But then you saw the news.
471
00:19:14,085 --> 00:19:15,823
And you tried to move on, but...
472
00:19:15,978 --> 00:19:17,568
it haunted you.
473
00:19:18,038 --> 00:19:21,007
Poisoned every part of your life
until you ended up here.
474
00:19:23,309 --> 00:19:24,903
I don't know what you're talking about.
475
00:19:25,646 --> 00:19:27,729
You do.
476
00:19:28,119 --> 00:19:30,821
And I think some part of you
is relieved it's finally out.
477
00:19:34,359 --> 00:19:36,728
I never meant to hurt anybody.
478
00:19:40,682 --> 00:19:42,517
I'm sorry, but you're under arrest.
479
00:19:46,346 --> 00:19:48,815
Okay. Okay.
480
00:19:59,743 --> 00:20:01,010
Son of a bitch.
481
00:20:01,837 --> 00:20:03,138
What?
482
00:20:13,340 --> 00:20:15,304
- Who is he?
- Corkscrew.
483
00:20:15,340 --> 00:20:16,355
I knew him in Arizona.
484
00:20:16,393 --> 00:20:17,759
If he's in LA, something's up.
485
00:20:17,949 --> 00:20:19,650
You met him when you were undercover?
486
00:20:21,685 --> 00:20:23,385
What are you do... What are you...?
487
00:20:23,686 --> 00:20:24,953
What are you doing?
488
00:20:31,362 --> 00:20:32,675
Um...
489
00:20:35,227 --> 00:20:36,487
You know, you're not supposed to
490
00:20:36,523 --> 00:20:37,959
take off your uniform on shift.
491
00:20:38,016 --> 00:20:39,516
You gonna run and tell Grey?
492
00:20:39,552 --> 00:20:41,342
Just forget Grey.
493
00:20:41,412 --> 00:20:43,221
Just tell me what's going on.
494
00:20:43,256 --> 00:20:44,560
I'm your only backup out here.
495
00:20:44,597 --> 00:20:46,865
Corkscrew knew me as a tweaker
named Crystal.
496
00:20:46,923 --> 00:20:49,726
If I play it right,
he'll tell me why he's in town.
497
00:20:54,135 --> 00:20:56,703
Only come in if I need you.
498
00:20:57,164 --> 00:20:59,327
How will I know?
499
00:20:59,365 --> 00:21:00,806
You'll know.
500
00:21:34,875 --> 00:21:36,075
Crystal?
501
00:21:36,976 --> 00:21:38,881
- These are my clothes.
- Hey, hey, hey.
502
00:21:39,287 --> 00:21:40,619
It's me.
503
00:21:41,557 --> 00:21:44,047
Dude. Corkscrew.
504
00:21:44,624 --> 00:21:47,460
Dude, what are you doing here?!
505
00:21:55,041 --> 00:21:56,633
Can we get hi-res copies of these?
506
00:21:56,749 --> 00:21:57,929
No.
507
00:21:58,078 --> 00:21:59,671
How about I take Rachel
to the shooting range?
508
00:21:59,715 --> 00:22:01,076
Again, that is something
you would like.
509
00:22:01,113 --> 00:22:02,854
You got to get something for her.
510
00:22:02,891 --> 00:22:04,991
I see couples at the
shooting range all the time.
511
00:22:05,028 --> 00:22:06,897
- All the time?
- Okay, some of the time.
512
00:22:06,945 --> 00:22:08,346
I think it's a great idea.
513
00:22:08,384 --> 00:22:09,784
You could do a whole Insta story.
514
00:22:09,820 --> 00:22:10,886
We can help.
515
00:22:10,923 --> 00:22:13,258
An un-boxing video for the gun.
516
00:22:13,295 --> 00:22:15,061
You posing in the outfits.
517
00:22:15,098 --> 00:22:16,898
There are no outfits.
518
00:22:19,038 --> 00:22:20,673
It's Nolan.
519
00:22:20,886 --> 00:22:22,020
So, answer it.
520
00:22:22,186 --> 00:22:23,972
Why, 'cause you want intel
on the new TO?
521
00:22:24,009 --> 00:22:26,476
Or don't answer it. Suit yourself.
522
00:22:27,214 --> 00:22:29,182
Hey, you're on speaker. What's up?
523
00:22:29,261 --> 00:22:31,243
Hypothetically, is it worse
524
00:22:31,280 --> 00:22:33,650
to disobey a direct order from your TO
525
00:22:33,686 --> 00:22:36,201
or to stand by
and watch while they're killed?
526
00:22:37,042 --> 00:22:38,626
Depends on the TO.
527
00:22:38,837 --> 00:22:41,001
Look, disobeying a direct order
is a serious offense.
528
00:22:41,038 --> 00:22:42,807
So really think about it
before you do it.
529
00:22:42,843 --> 00:22:43,902
What's going on?
530
00:22:43,939 --> 00:22:45,747
I'll let you know when I figure it out.
531
00:22:49,470 --> 00:22:50,634
Okay, so, look.
532
00:22:50,672 --> 00:22:51,728
I-I need cash.
533
00:22:51,765 --> 00:22:53,123
You know, times is hard.
534
00:22:53,291 --> 00:22:54,587
A guy like you's in town.
535
00:22:54,625 --> 00:22:56,125
Something big must be going on.
536
00:22:56,423 --> 00:22:57,689
I want in.
537
00:22:57,790 --> 00:22:59,273
- Forget it.
- No, hey, look!
538
00:22:59,310 --> 00:23:00,377
I'm a great lookout.
539
00:23:00,414 --> 00:23:01,557
I-It'd be like old times!
540
00:23:01,594 --> 00:23:03,193
Hey, the last time you
were supposed to help out,
541
00:23:03,230 --> 00:23:04,127
you flaked!
542
00:23:04,164 --> 00:23:05,263
I almost got pinched.
543
00:23:05,298 --> 00:23:06,742
A buddy of mine's doing five years.
544
00:23:06,779 --> 00:23:09,201
O-Okay, but that... b-but that's
not my fault, though.
545
00:23:10,955 --> 00:23:12,257
Are you saying it's mine?
546
00:23:12,294 --> 00:23:13,711
You junkie bitch!
547
00:23:22,449 --> 00:23:23,703
Hands where I can see them!
548
00:23:23,740 --> 00:23:25,416
Uh, uh, this crazy bitch attacked me.
549
00:23:25,569 --> 00:23:27,086
Turn around.
Put your hands on the wall.
550
00:23:27,119 --> 00:23:28,257
Spread your feet.
551
00:23:28,294 --> 00:23:29,827
Ma'am, I need you to do the same thing.
552
00:23:32,392 --> 00:23:33,992
Let him go. Arrest me.
553
00:23:36,755 --> 00:23:38,872
Ma'am, you're under arrest.
554
00:23:39,878 --> 00:23:42,106
Come on. Give me your hand.
555
00:23:44,451 --> 00:23:46,210
I'm tellin' you, she started it.
556
00:23:46,256 --> 00:23:48,030
Oh, you can tell
just by looking at her,
557
00:23:48,076 --> 00:23:49,789
that lady is trouble.
558
00:23:49,826 --> 00:23:50,887
How long have you known her?
559
00:23:50,924 --> 00:23:52,057
I never seen her before.
560
00:23:52,093 --> 00:23:54,131
- Why? What did she say?
- Nothing.
561
00:23:54,167 --> 00:23:55,427
Just a routine question.
562
00:23:55,462 --> 00:23:57,913
I just need your ID
and your mobile number,
563
00:23:57,950 --> 00:23:59,310
and I can get out of your hair.
564
00:23:59,347 --> 00:24:00,748
Yeah, it's, uh... It's 480...
565
00:24:00,810 --> 00:24:02,938
Sorry, I need to get it
off your actual phone.
566
00:24:02,974 --> 00:24:04,704
- Procedure.
- Okay.
567
00:24:05,863 --> 00:24:07,263
Perfect.
568
00:24:07,595 --> 00:24:09,061
Thank you.
569
00:24:12,202 --> 00:24:13,507
Thanks.
570
00:24:15,099 --> 00:24:17,395
Alright, we're far enough away.
Pull over and let me out.
571
00:24:17,432 --> 00:24:18,873
Not until you answer
a couple of questions.
572
00:24:18,909 --> 00:24:20,829
- What did Corkscrew say?
- Pull over!
573
00:24:20,873 --> 00:24:21,990
What's he doing in LA?
574
00:24:22,027 --> 00:24:25,006
I am your TO. Pull over now!
575
00:24:25,060 --> 00:24:26,155
Yeah, you know what?
576
00:24:26,192 --> 00:24:27,349
You really don't act like it.
577
00:24:27,386 --> 00:24:28,873
You know, I'd tell you what he said,
578
00:24:28,910 --> 00:24:31,310
but you'd probably just blab it
to some random waitress.
579
00:24:31,347 --> 00:24:34,141
Okay, how am I the
untrustworthy one here?
580
00:24:34,177 --> 00:24:35,888
Everything you have said to me so far
581
00:24:35,925 --> 00:24:37,356
is either a lie or an evasion.
582
00:24:37,394 --> 00:24:38,935
Not lying when I say I hate you.
583
00:24:38,972 --> 00:24:40,941
You know, I don't even think
you can help it anymore.
584
00:24:40,974 --> 00:24:42,741
I don't think lying
is second nature to you.
585
00:24:42,777 --> 00:24:45,069
I think it's first. It's who you are.
586
00:24:45,275 --> 00:24:47,609
Pull over right now, Five Percent,
587
00:24:47,692 --> 00:24:49,778
or I will have your badge.
588
00:24:50,888 --> 00:24:52,279
Pretty sure I'm getting fired.
589
00:24:52,538 --> 00:24:53,939
You're pretty sure?
590
00:24:53,976 --> 00:24:56,589
Dude, you are 100% getting fired.
591
00:24:57,296 --> 00:24:58,453
But you got to let her out.
592
00:24:58,490 --> 00:24:59,790
I can't stand down now.
593
00:24:59,827 --> 00:25:00,894
I've gone too far.
594
00:25:00,932 --> 00:25:02,432
You can't keep her in there forever.
595
00:25:02,470 --> 00:25:03,663
What's your plan?
596
00:25:03,757 --> 00:25:04,925
Dessert.
597
00:25:07,468 --> 00:25:08,518
How did you do that?
598
00:25:08,554 --> 00:25:09,913
The shop only opens from the outside.
599
00:25:09,983 --> 00:25:11,271
Enjoy your cupcake
600
00:25:11,308 --> 00:25:13,472
'cause it's the last thing
you'll eat as a cop.
601
00:25:15,140 --> 00:25:16,461
I got Corkscrew's mobile number.
602
00:25:16,498 --> 00:25:18,598
We can track his contacts
and his movements.
603
00:25:19,645 --> 00:25:20,813
Still fired?
604
00:25:22,701 --> 00:25:24,201
Not today.
605
00:25:24,990 --> 00:25:26,952
Definitely tomorrow.
606
00:25:31,742 --> 00:25:33,481
Control, I need to monitor a cellphone.
607
00:25:33,548 --> 00:25:34,815
What is she wearing?
608
00:25:34,911 --> 00:25:37,477
More importantly,
what's she doing in our house?
609
00:25:37,573 --> 00:25:39,007
Detectives don't go back to patrol.
610
00:25:39,044 --> 00:25:40,154
It's got to be a demotion.
611
00:25:40,192 --> 00:25:42,270
Jackson heard she has a golden ticket.
612
00:25:42,468 --> 00:25:45,019
She had her pick of assignments,
and she chose this?
613
00:25:45,130 --> 00:25:47,015
Nah. Something wonky's going on.
614
00:25:52,288 --> 00:25:53,545
That's really her?
615
00:25:53,656 --> 00:25:55,057
We think so.
616
00:25:56,737 --> 00:25:59,806
She looks so... so pathetic.
617
00:25:59,865 --> 00:26:00,919
As far as we can tell,
618
00:26:00,952 --> 00:26:02,686
her life fell apart after she hit you.
619
00:26:02,798 --> 00:26:04,357
It's almost impossible for a transient
620
00:26:04,394 --> 00:26:05,428
To hang on to anything.
621
00:26:05,464 --> 00:26:08,016
Belongings are stolen,
confiscated by the city.
622
00:26:08,288 --> 00:26:10,714
But she held on to your
picture for 10 years
623
00:26:10,751 --> 00:26:12,837
in conditions worse than prison.
624
00:26:13,233 --> 00:26:15,434
She never let herself forget.
625
00:26:17,311 --> 00:26:18,769
Even for a moment.
626
00:26:18,804 --> 00:26:20,523
What are you saying?
627
00:26:20,808 --> 00:26:22,771
She's suffered enough?
628
00:26:23,211 --> 00:26:25,328
Back in the day, if she was arrested,
629
00:26:25,365 --> 00:26:27,201
she would have gotten
three years in prison.
630
00:26:27,313 --> 00:26:28,503
Maybe five.
631
00:26:28,540 --> 00:26:30,008
Instead, she's been punishing herself
632
00:26:30,044 --> 00:26:31,482
for the last decade.
633
00:26:31,983 --> 00:26:33,951
She ran but didn't escape.
634
00:26:34,265 --> 00:26:37,375
I'll never run again, Officer Lopez.
635
00:26:38,290 --> 00:26:40,547
Yes, ma'am. I apologize.
636
00:26:41,218 --> 00:26:43,763
I wasn't trying to excuse
what she did to you.
637
00:26:44,890 --> 00:26:46,765
- Only...
- Only what?
638
00:26:47,718 --> 00:26:50,694
She destroyed a part of me.
639
00:26:51,155 --> 00:26:53,147
And you have the nerve
to plead her case?
640
00:27:00,252 --> 00:27:01,386
She was out of line.
641
00:27:01,490 --> 00:27:02,790
No, she's right.
642
00:27:03,046 --> 00:27:04,690
I overstepped.
643
00:27:05,163 --> 00:27:07,393
This is Ross Tegan, AKA Corkscrew.
644
00:27:07,468 --> 00:27:09,828
He operates as a straw buyer
out of Arizona,
645
00:27:09,905 --> 00:27:12,820
transporting unlicensed weapons
into California
646
00:27:12,857 --> 00:27:14,633
where they end up on our streets.
647
00:27:14,667 --> 00:27:15,978
Thanks to Detective Harper,
648
00:27:16,015 --> 00:27:18,304
we now know the location
of his next sale.
649
00:27:18,494 --> 00:27:20,127
- Detective?
- He may not look like much,
650
00:27:20,164 --> 00:27:21,713
but Corkscrew is putting
guns in the hands
651
00:27:21,750 --> 00:27:23,526
of the most dangerous gangs
in the city.
652
00:27:23,580 --> 00:27:25,613
Cut off his pipeline,
our streets get safer,
653
00:27:25,650 --> 00:27:26,715
and our jobs get easier.
654
00:27:26,752 --> 00:27:28,372
So we'll observe the exchange
655
00:27:28,409 --> 00:27:29,882
from a van across the street.
656
00:27:30,174 --> 00:27:31,630
As soon as the buy takes place,
657
00:27:31,666 --> 00:27:33,356
SWAT will move in to make the arrest.
658
00:27:33,394 --> 00:27:35,096
- What about me?
- So, you and Nolan
659
00:27:35,134 --> 00:27:36,387
will secure the perimeter
660
00:27:36,423 --> 00:27:37,690
with Bradford and Chen.
661
00:27:37,723 --> 00:27:39,942
Make sure we don't get
any nasty surprises.
662
00:27:39,980 --> 00:27:41,223
So, it's my bust,
663
00:27:41,260 --> 00:27:42,885
but you want me to wait outside?
664
00:27:43,026 --> 00:27:45,597
That's exactly what I want,
Detective Harper.
665
00:27:45,865 --> 00:27:47,661
Is that gonna be a problem?
666
00:27:49,695 --> 00:27:50,935
No, sir.
667
00:27:51,008 --> 00:27:52,275
Good.
668
00:27:53,248 --> 00:27:54,612
Gear up.
669
00:27:57,291 --> 00:27:59,009
Hang back, Nolan.
670
00:28:02,690 --> 00:28:03,965
You need to watch your back.
671
00:28:04,002 --> 00:28:05,244
Oh, I'll be miles from the action.
672
00:28:05,281 --> 00:28:06,661
I mean with Harper.
673
00:28:06,698 --> 00:28:08,253
Now, Grey's put you in a bad position.
674
00:28:08,288 --> 00:28:10,021
She's a land mine waiting to go off.
675
00:28:10,056 --> 00:28:13,127
So if you find yourself
in a jam, text Officer Chen.
676
00:28:13,252 --> 00:28:14,634
We'll be there.
677
00:28:15,190 --> 00:28:16,299
Thank you.
678
00:28:16,362 --> 00:28:17,743
Don't go all emotional on me.
679
00:28:17,778 --> 00:28:19,144
Training rookies is a sacred duty,
680
00:28:19,180 --> 00:28:21,286
and it bothers me when cops
don't treat it that way.
681
00:28:25,963 --> 00:28:28,288
- Just be safe.
- Let's go, Chen.
682
00:28:45,940 --> 00:28:47,453
Nice.
683
00:28:47,907 --> 00:28:49,606
No serial numbers?
684
00:28:49,698 --> 00:28:50,842
Yeah.
685
00:28:50,878 --> 00:28:52,897
And they're $250 apiece?
686
00:28:53,528 --> 00:28:54,942
That's a deal.
687
00:28:55,105 --> 00:28:57,159
Can you get 100 more?
688
00:28:57,917 --> 00:28:59,285
Sure.
689
00:28:59,319 --> 00:29:01,656
I got 'em close by,
as long as you got the cash.
690
00:29:01,888 --> 00:29:03,088
I'll text my guy.
691
00:29:03,248 --> 00:29:05,167
They're upping the buy. Hold position.
692
00:29:05,203 --> 00:29:06,002
Who's the buyer?
693
00:29:06,039 --> 00:29:08,002
Most likely, it's one of
two local arms dealers...
694
00:29:08,039 --> 00:29:09,291
Osito or Brooker.
695
00:29:09,328 --> 00:29:10,973
Osito. The Teddy Bear?
696
00:29:11,010 --> 00:29:12,121
It's his nickname, I assume
697
00:29:12,157 --> 00:29:13,455
it's meant to be ironic.
698
00:29:13,500 --> 00:29:14,659
Between those two guys,
699
00:29:14,695 --> 00:29:17,263
they provide 60% of the guns
from here to Fresno.
700
00:29:17,300 --> 00:29:18,835
Sounds like firsthand knowledge.
701
00:29:19,074 --> 00:29:21,174
You work undercover on that
before the task force?
702
00:29:21,532 --> 00:29:22,778
You've been doing your homework.
703
00:29:22,815 --> 00:29:24,541
- Need to know who I'm riding with.
- Hmm.
704
00:29:26,061 --> 00:29:27,194
And...?
705
00:29:28,064 --> 00:29:29,631
Don't you think you know me now?
706
00:29:29,782 --> 00:29:31,571
Oh, I don't think even you know you.
707
00:29:33,260 --> 00:29:35,288
Whatever. That's a bunch of crap.
708
00:29:35,682 --> 00:29:36,940
Ever considered therapy?
709
00:29:36,977 --> 00:29:39,343
What makes you think
I'm not already in therapy?
710
00:29:40,463 --> 00:29:42,589
You ever thought about more therapy?
711
00:29:42,744 --> 00:29:44,352
You hate every gift idea I pitch.
712
00:29:44,388 --> 00:29:46,990
Because they're all things you want.
713
00:29:47,027 --> 00:29:48,426
It's not just guy stuff.
714
00:29:48,463 --> 00:29:49,864
Isabel loved going
to the shooting range.
715
00:29:49,900 --> 00:29:51,932
Isabel was a cop,
you're basically the same person.
716
00:29:51,970 --> 00:29:54,635
Rachel has different interests.
717
00:29:54,673 --> 00:29:55,775
So, what you're saying is
718
00:29:55,808 --> 00:29:57,128
I should stop coming up
with my own ideas
719
00:29:57,164 --> 00:29:59,519
- and just listen to you?
- Basically.
720
00:29:59,877 --> 00:30:01,518
Look, man, is the money coming or not?
721
00:30:01,554 --> 00:30:02,589
He'll be here.
722
00:30:02,624 --> 00:30:03,864
This is taking too long.
723
00:30:03,900 --> 00:30:06,470
If Osito wants more,
set up another buy.
724
00:30:06,507 --> 00:30:08,227
Alright, deal is done. Moving in.
725
00:30:08,262 --> 00:30:09,829
Perimeter units, lock down all traffic.
726
00:30:09,866 --> 00:30:11,332
What? No. No.
727
00:30:11,365 --> 00:30:13,201
Hold that order.
728
00:30:13,238 --> 00:30:15,238
- Stay in position.
- Who the hell is this?!
729
00:30:15,273 --> 00:30:17,365
Harper. Osito is a must-catch.
730
00:30:17,402 --> 00:30:19,365
If we roll up on these guys now,
we will spook him,
731
00:30:19,402 --> 00:30:21,721
He's not coming,
and we can't risk losing these two.
732
00:30:21,756 --> 00:30:23,277
- Yeah, but...
- Detective Harper,
733
00:30:23,313 --> 00:30:24,069
this is not your call.
734
00:30:24,106 --> 00:30:26,615
Respect the chain of command
and your fellow officers,
735
00:30:26,675 --> 00:30:28,880
or I will fire you,
golden ticket or not.
736
00:30:28,916 --> 00:30:30,314
Team one, move in.
737
00:30:32,767 --> 00:30:34,248
Whoa, whoa, whoa, whoa.
We're on perimeter.
738
00:30:34,284 --> 00:30:36,184
I am not gonna let these guys
blow my operation.
739
00:30:36,285 --> 00:30:37,719
It is blown!
740
00:30:38,294 --> 00:30:40,382
The only thing you're gonna
accomplish charging in there
741
00:30:40,419 --> 00:30:41,897
is having Grey fire you.
742
00:30:41,934 --> 00:30:45,023
And while I would loveto be rid of you,
743
00:30:45,278 --> 00:30:47,747
I am positive
you are here for a reason.
744
00:30:47,809 --> 00:30:50,255
That golden ticket could have
gotten you any detail anywhere.
745
00:30:50,411 --> 00:30:51,757
You picked this.
746
00:30:51,866 --> 00:30:54,458
So I have to believe
that reason is important...
747
00:30:54,669 --> 00:30:57,701
too important to blow it
because of a bruised ego.
748
00:31:00,773 --> 00:31:03,008
Hands up! Don't move! Don't move!
749
00:31:04,297 --> 00:31:05,396
Do not move!
750
00:31:05,472 --> 00:31:07,153
- Put your hands behind your back.
- Hold on.
751
00:31:07,189 --> 00:31:08,750
>i>Keep still, keep still, keep still.
752
00:31:08,787 --> 00:31:10,221
Look, if you're expecting
a thank you...
753
00:31:10,258 --> 00:31:11,872
Oh, I know better than that.
754
00:31:15,838 --> 00:31:18,057
Hands on the car!
755
00:31:18,863 --> 00:31:21,527
Keep your hands up.
756
00:31:21,662 --> 00:31:23,657
This one's clean.
757
00:31:26,980 --> 00:31:28,941
- Did you see that?
- What?
758
00:31:29,068 --> 00:31:31,567
That blue Mustang just made a U-turn.
759
00:31:31,605 --> 00:31:32,951
That driver looked scared.
760
00:31:32,988 --> 00:31:35,209
That could be Osito bringing the money.
761
00:31:35,246 --> 00:31:36,490
Or it could be some random guy
762
00:31:36,527 --> 00:31:38,391
that realized he left his phone
at the store.
763
00:31:38,461 --> 00:31:40,145
No, the look on that driver's face,
764
00:31:40,182 --> 00:31:41,613
when he saw the cops... that's our guy.
765
00:31:41,647 --> 00:31:43,548
- What did he look like?
- Hispanic, mid-30s,
766
00:31:43,583 --> 00:31:45,432
full face, brown hair,
scar over his left eye.
767
00:31:45,470 --> 00:31:46,871
That's Osito.
768
00:31:47,361 --> 00:31:48,554
Don't call it in.
769
00:31:48,587 --> 00:31:49,886
SWAT already has their bust.
770
00:31:49,923 --> 00:31:51,476
This guy is mine.
771
00:32:00,759 --> 00:32:03,105
They're on Osito, but Harper's
enforcing radio silence.
772
00:32:03,143 --> 00:32:04,643
Tell me he invited
you to track his phone.
773
00:32:04,680 --> 00:32:06,329
- Yep.
- 7-Adam-19.
774
00:32:06,366 --> 00:32:07,917
We're Code 4 on the scene.
775
00:32:07,954 --> 00:32:09,281
Breaking down the perimeter.
776
00:32:13,221 --> 00:32:15,307
Where is he headed? He can't live here.
777
00:32:15,344 --> 00:32:17,346
With any luck, he's leading us
to his home base.
778
00:32:17,383 --> 00:32:18,928
I'd feel a lot better with backup.
779
00:32:18,964 --> 00:32:20,799
Nah, that's too conspicuous.
780
00:32:20,836 --> 00:32:22,384
Long as he doesn't know
we're following him,
781
00:32:22,422 --> 00:32:24,108
there's no telling
where he might lead us.
782
00:32:24,205 --> 00:32:26,907
You are aware we're
in a black and white?
783
00:32:27,827 --> 00:32:29,086
I know.
784
00:32:53,500 --> 00:32:55,334
So, what now?
785
00:33:02,288 --> 00:33:04,069
It's perfect.
786
00:33:04,288 --> 00:33:08,207
There's only one way in... or out.
787
00:33:16,094 --> 00:33:17,528
7-Adam-15.
788
00:33:17,565 --> 00:33:19,719
We got a 417 at Diamond Lock Storage.
789
00:33:19,756 --> 00:33:21,916
19901 Jefferson Boulevard.
790
00:33:21,953 --> 00:33:23,921
Requesting backup and airship.
Code 2 High.
791
00:33:24,057 --> 00:33:26,105
- Feel better?
- No.
792
00:33:27,795 --> 00:33:29,028
Let's go.
793
00:33:57,903 --> 00:33:59,604
Don't move.
794
00:33:59,692 --> 00:34:01,423
Lay down flat on your stomach.
795
00:34:02,321 --> 00:34:03,962
Hands out to your sides, palms up.
796
00:34:18,211 --> 00:34:19,822
Ready?
797
00:34:38,331 --> 00:34:39,681
LAPD!
798
00:34:45,635 --> 00:34:47,719
- Malfunction!
- Get covered.
799
00:35:09,938 --> 00:35:12,206
- Covering! Covering!
- Moving in.
800
00:35:15,565 --> 00:35:17,639
Get up! Get up!
801
00:35:21,431 --> 00:35:22,831
Hey, let's go! Let's go!
802
00:35:22,925 --> 00:35:24,559
- Are you okay?
- The vest caught it.
803
00:35:24,666 --> 00:35:26,853
Looks like you've got a little
warrior in you, after all.
804
00:35:26,891 --> 00:35:28,213
And you've got a little guardian.
805
00:35:28,251 --> 00:35:29,818
Hey, watch your mouth.
806
00:35:35,949 --> 00:35:37,369
Osito!
807
00:35:37,525 --> 00:35:38,692
It's over!
808
00:35:38,728 --> 00:35:39,996
Put your weapons down
809
00:35:40,032 --> 00:35:41,634
and come out with your hands high.
810
00:35:50,213 --> 00:35:51,827
Hands on the car!
811
00:35:53,128 --> 00:35:54,561
Turn around! Get down on your knees!
812
00:35:54,760 --> 00:35:56,128
Hands behind your head!
813
00:35:57,626 --> 00:35:58,731
Got him.
814
00:36:03,931 --> 00:36:05,938
Now, doesn't that
make it all worthwhile?
815
00:36:06,222 --> 00:36:07,547
No.
816
00:36:08,251 --> 00:36:09,918
But it helps.
817
00:36:12,601 --> 00:36:14,163
Protect and Serve...
818
00:36:16,905 --> 00:36:18,405
What do you think?
819
00:36:18,753 --> 00:36:20,521
That I'm glad he's not
yelling at me like that?
820
00:36:29,289 --> 00:36:30,664
Say it.
821
00:36:30,719 --> 00:36:33,327
I'm sorry that my recklessness
put you in jeopardy.
822
00:36:33,364 --> 00:36:35,298
My job is to train you,
823
00:36:35,335 --> 00:36:37,632
not to chase after my own windmills.
824
00:36:37,746 --> 00:36:38,952
And?
825
00:36:40,514 --> 00:36:43,150
If you would like
to file a formal complaint,
826
00:36:43,186 --> 00:36:45,989
I will not hold it against you
in any way.
827
00:36:48,523 --> 00:36:49,780
No, I'm good.
828
00:36:53,590 --> 00:36:54,990
But when you're ready,
829
00:36:55,460 --> 00:36:57,125
I'd like you to tell me
why you're here.
830
00:36:57,733 --> 00:36:59,168
I wouldn't hold your breath.
831
00:36:59,280 --> 00:37:00,925
And for the record,
832
00:37:01,608 --> 00:37:03,474
technically, Five Percent
should be your nickname.
833
00:37:04,023 --> 00:37:05,608
- Is that it?
- Yes.
834
00:37:05,726 --> 00:37:06,905
No.
835
00:37:09,519 --> 00:37:11,288
Have a nice evening.
836
00:37:18,757 --> 00:37:20,117
You always have to push it.
837
00:37:27,358 --> 00:37:28,523
Ms. Arnoux.
838
00:37:28,556 --> 00:37:30,398
Thank you for coming in.
839
00:37:30,541 --> 00:37:32,577
I didn't like the way we left it.
840
00:37:32,728 --> 00:37:34,945
I shouldn't have unloaded
on you like that.
841
00:37:35,155 --> 00:37:37,097
I was completely in the wrong.
842
00:37:37,280 --> 00:37:40,726
I made your situation about me,
my own issues.
843
00:37:40,938 --> 00:37:42,637
It was insensitive, and I'm sorry.
844
00:37:43,072 --> 00:37:44,338
If there's anything I can do
845
00:37:44,373 --> 00:37:46,507
to help you through
this process, I'm here.
846
00:37:46,722 --> 00:37:48,456
Your own issues?
847
00:37:50,300 --> 00:37:53,402
I got into a fight with
a boyfriend in high school.
848
00:37:53,891 --> 00:37:55,422
We were at a party.
849
00:37:55,739 --> 00:37:57,264
I left.
850
00:37:59,202 --> 00:38:01,070
He got drunk and flipped his car.
851
00:38:03,007 --> 00:38:04,855
It was a closed casket.
852
00:38:06,675 --> 00:38:08,831
After that, I went into a dark place,
853
00:38:09,565 --> 00:38:12,766
and I guess Alice's guilt
just triggered something in me.
854
00:38:15,320 --> 00:38:20,324
Really, if you need anything,
here's my card.
855
00:38:21,068 --> 00:38:22,226
Wait.
856
00:38:26,748 --> 00:38:28,382
When it happened,
857
00:38:30,309 --> 00:38:32,992
I thought she had taken
everything from me.
858
00:38:34,351 --> 00:38:38,726
But the truth is my life is amazing.
859
00:38:39,188 --> 00:38:41,978
I have a husband who I met
at physical therapy
860
00:38:42,130 --> 00:38:45,559
and two kids who are my whole world.
861
00:38:48,097 --> 00:38:50,646
I've gained so much more
than I've lost.
862
00:38:51,371 --> 00:38:53,972
Can I tell them that... the DA?
863
00:38:54,210 --> 00:38:55,577
Will it help?
864
00:38:55,610 --> 00:38:56,851
Yeah.
865
00:38:57,164 --> 00:38:58,742
A statement from you
could mean the difference
866
00:38:58,778 --> 00:39:00,634
between hard time and treatment.
867
00:39:01,570 --> 00:39:03,204
That's very generous of you.
868
00:39:03,240 --> 00:39:04,420
No.
869
00:39:04,864 --> 00:39:06,463
It costs me nothing.
870
00:39:13,561 --> 00:39:15,429
- Hey.
- Hey!
871
00:39:15,463 --> 00:39:17,146
- ? I am sure
- It's your birthday.
872
00:39:17,184 --> 00:39:19,217
Yes, it is.
873
00:39:19,266 --> 00:39:22,501
But I'm heading to dinner
with my family.
874
00:39:22,614 --> 00:39:23,699
That's okay.
875
00:39:23,737 --> 00:39:25,538
I just came by to give you this.
876
00:39:26,775 --> 00:39:27,958
You wrap that yourself?
877
00:39:27,996 --> 00:39:29,373
Is it that obvious?
878
00:39:29,476 --> 00:39:31,369
No, it's not.
879
00:39:33,233 --> 00:39:35,601
- Should I open it now?
- Sure.
880
00:39:41,342 --> 00:39:42,476
It's a, um...
881
00:39:42,512 --> 00:39:44,614
Chuck Yeager's Bell X-1.
882
00:39:44,793 --> 00:39:46,894
First plane to break the sound barrier.
883
00:39:46,929 --> 00:39:48,059
Yeah.
884
00:39:48,170 --> 00:39:49,335
I just thought maybe we could
885
00:39:49,373 --> 00:39:50,539
put it together Friday night
886
00:39:50,576 --> 00:39:51,708
instead of going out.
887
00:39:52,465 --> 00:39:53,768
I'd love that.
888
00:39:53,802 --> 00:39:55,012
Good.
889
00:39:55,632 --> 00:39:56,771
Happy birthday.
890
00:39:56,809 --> 00:39:58,108
Thanks.
891
00:39:58,219 --> 00:40:01,286
And thanks for the present.
892
00:40:01,960 --> 00:40:03,233
Yeah.
893
00:40:10,068 --> 00:40:11,434
Okay.
894
00:40:12,192 --> 00:40:13,242
Have fun with your parents.
895
00:40:13,277 --> 00:40:14,438
Thanks.
896
00:40:35,224 --> 00:40:36,559
Have a good day at school.
897
00:40:36,612 --> 00:40:38,009
Bye!
898
00:40:44,088 --> 00:40:45,677
What are you doing here?
899
00:40:45,931 --> 00:40:47,251
You can't see her without supervision.
900
00:40:47,289 --> 00:40:48,853
I know. I know.
901
00:40:49,556 --> 00:40:51,753
Look, my lawyer's filing a petition.
902
00:40:51,791 --> 00:40:53,922
You're late on child support
and you can afford a lawyer?
903
00:40:57,478 --> 00:40:58,813
Here's half.
904
00:40:58,889 --> 00:41:01,518
I-I was gonna mail it
to you this morning, but...
905
00:41:02,465 --> 00:41:04,032
I'm getting a pay bump at work.
906
00:41:04,067 --> 00:41:06,101
So I should be able to get it
squared in a few weeks.
907
00:41:06,221 --> 00:41:07,355
Whatever.
908
00:41:07,391 --> 00:41:08,967
I'm also petitioning for joint custody.
909
00:41:10,061 --> 00:41:11,755
50-50.
910
00:41:11,793 --> 00:41:13,273
And who will look after her
911
00:41:13,309 --> 00:41:14,809
when you disappear
for months at a time?
912
00:41:15,603 --> 00:41:17,007
That's over.
913
00:41:17,393 --> 00:41:19,543
I'm back working patrol.
914
00:41:19,722 --> 00:41:21,760
Regular hours.
Right here in the neighborhood.
915
00:41:24,478 --> 00:41:25,989
Are you okay?
916
00:41:26,284 --> 00:41:28,619
I'm getting there.
917
00:41:31,280 --> 00:41:32,619
And then I'm getting her back.
918
00:41:46,456 --> 00:41:50,164
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
64145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.