Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,630
In the blink of an
eye, connect to everyone.
2
00:00:11,625 --> 00:00:13,575
Never miss those moments again.
3
00:00:13,625 --> 00:00:16,245
Relive them.
4
00:00:16,291 --> 00:00:18,711
Be there.
5
00:00:18,750 --> 00:00:20,040
Be informed.
6
00:00:20,083 --> 00:00:22,213
Be better.
7
00:00:24,208 --> 00:00:26,918
Dream together.
8
00:00:31,000 --> 00:00:33,500
Discover together.
9
00:00:33,541 --> 00:00:37,171
The world's knowledge
is yours at a glance.
10
00:00:47,666 --> 00:00:51,076
Invent a more beautiful world.
11
00:00:51,125 --> 00:00:53,125
Share your world.
12
00:00:53,166 --> 00:00:54,956
Share your life.
13
00:00:55,000 --> 00:00:57,380
Your memories, mundles,
14
00:00:57,416 --> 00:00:59,576
are safe forever.
15
00:02:01,666 --> 00:02:04,246
Tom, I... I re-I remember.
16
00:02:04,291 --> 00:02:06,171
I...
17
00:02:06,208 --> 00:02:08,208
I'm so sorry.
18
00:02:10,083 --> 00:02:12,753
Look, it's me, okay?
It's me, it's Max.
19
00:02:12,791 --> 00:02:14,791
Please, just help me. Please.
20
00:02:17,541 --> 00:02:20,791
You shouldn't trust
anything he says.
21
00:02:20,833 --> 00:02:22,833
Let me out of these
fucking things!
22
00:02:27,333 --> 00:02:28,713
I know.
23
00:02:30,958 --> 00:02:34,418
- Why are you all in here?
- If you think his feed has been hacked,
24
00:02:34,458 --> 00:02:37,038
- you-you need to turn it off. You need to delete it...
- Tom.
25
00:02:37,083 --> 00:02:39,923
Look, if he's fighting something
in his head, we need to
26
00:02:39,958 --> 00:02:42,378
induce a coma
to prevent further harm.
27
00:02:42,416 --> 00:02:44,916
Then we'll plug his transmitter
directly into the main server
28
00:02:44,958 --> 00:02:47,038
- so we can examine it.
- You can't cut into his neck
29
00:02:47,083 --> 00:02:48,673
like some kind
of fucking animal.
30
00:02:48,708 --> 00:02:51,918
What if you put him to sleep
and whatever this is
31
00:02:51,958 --> 00:02:54,378
completely takes over?
32
00:02:54,416 --> 00:02:57,826
Hmm? Isn't this how it happened
in the first place?
33
00:02:57,875 --> 00:02:59,535
Yes, that's what I found.
34
00:03:01,166 --> 00:03:03,126
If we put Max into a coma,
35
00:03:03,166 --> 00:03:05,376
we can't monitor him.
36
00:03:05,416 --> 00:03:08,536
How will we know that
Max is... is Max?
37
00:03:08,583 --> 00:03:10,823
Maybe if we'd have kept closer
eyes on him to begin with.
38
00:03:12,375 --> 00:03:13,785
I'm sorry, Evelyn.
39
00:03:13,833 --> 00:03:15,463
If there's anything
I can do to help.
40
00:03:15,500 --> 00:03:18,630
There isn't. Go.
41
00:03:27,333 --> 00:03:29,963
Sue Cole is on her way.
42
00:03:31,333 --> 00:03:32,923
I'll see what I can
get out of her
43
00:03:32,958 --> 00:03:35,628
and if she knows
who might be doing this.
44
00:03:35,666 --> 00:03:37,576
I'll come with you if you like.
45
00:03:37,625 --> 00:03:39,625
She'd prefer me on my own.
46
00:03:47,250 --> 00:03:49,080
You guys, I'm-I'm hurt.
47
00:03:49,125 --> 00:03:50,575
I...
48
00:03:50,625 --> 00:03:52,285
Please, I need a ho...
49
00:03:52,333 --> 00:03:54,583
I need a hospital, guys, please.
50
00:03:54,625 --> 00:03:57,625
Ignore him. He's been
medically cleared for interrogation.
51
00:04:13,375 --> 00:04:14,705
Uh, where you going?
52
00:04:14,750 --> 00:04:17,830
To find a doctor.
53
00:04:17,875 --> 00:04:20,535
Look, I-I'm only gonna
see Max's friend Abel.
54
00:04:20,583 --> 00:04:22,463
You... Just wait for me.
55
00:04:22,500 --> 00:04:24,290
How long will that be?
56
00:04:25,833 --> 00:04:27,633
Jane's driving me back
to London.
57
00:04:27,666 --> 00:04:30,706
We'll be off in case
your dad's monitoring, okay?
58
00:04:34,208 --> 00:04:36,458
- You'll be safe?
- Yeah.
59
00:04:37,916 --> 00:04:39,916
If things get hairy...
60
00:04:41,541 --> 00:04:43,541
Hey.
61
00:04:43,583 --> 00:04:46,133
I've got my human shield.
62
00:04:46,166 --> 00:04:49,626
That's not funny.
63
00:04:49,666 --> 00:04:51,706
I love you.
64
00:04:51,750 --> 00:04:54,710
I love you, too.
65
00:05:03,333 --> 00:05:05,043
Mum.
66
00:05:06,083 --> 00:05:07,463
Hmm?
67
00:05:07,500 --> 00:05:08,790
Not even a fucking heads up?
68
00:05:14,166 --> 00:05:16,456
Ben, darling, it's not
all about you.
69
00:05:18,000 --> 00:05:19,460
I'm sorry.
70
00:05:19,500 --> 00:05:22,080
These people...
Whoever they are...
71
00:05:22,125 --> 00:05:24,375
They're coming after us.
72
00:05:24,416 --> 00:05:26,326
After the company.
73
00:05:26,375 --> 00:05:30,205
I want you to find us
somewhere safe.
74
00:05:31,791 --> 00:05:33,041
Has it come to that?
75
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
If it does.
76
00:05:39,708 --> 00:05:41,958
All right,
I'll pull Max's contacts.
77
00:05:42,000 --> 00:05:43,920
Set Ms. Cole to collect
his scuzzy friends
78
00:05:43,958 --> 00:05:45,538
and see if they
know anything about
79
00:05:45,583 --> 00:05:47,253
what's happening to him, okay?
80
00:05:47,291 --> 00:05:49,081
Good idea.
81
00:05:49,125 --> 00:05:52,125
Yeah. I have them
every now and then.
82
00:06:19,125 --> 00:06:21,075
It was my turn
to make breakfast.
83
00:06:22,375 --> 00:06:23,875
You don't use enough haggis.
84
00:06:23,916 --> 00:06:25,286
Oh, that's right.
85
00:06:25,333 --> 00:06:27,633
I do need to give boiled organs
another chance.
86
00:06:32,250 --> 00:06:34,790
I like you the way you are.
87
00:06:38,625 --> 00:06:41,575
How about lunch? Today?
88
00:06:43,333 --> 00:06:45,883
- Out?
- They're gonna find out sooner or later.
89
00:06:45,916 --> 00:06:48,166
Mrs. Hatfield will understand.
90
00:06:48,208 --> 00:06:49,628
Yeah, and Ben
will get you fired.
91
00:06:49,666 --> 00:06:52,206
Then we'll get to spend
more time together.
92
00:06:52,250 --> 00:06:55,750
I don't like lying to them.
93
00:06:55,791 --> 00:06:57,791
You're such a sap.
94
00:07:01,666 --> 00:07:04,706
I like me the way I am.
95
00:07:57,583 --> 00:07:59,583
They never give you any credit.
96
00:08:00,833 --> 00:08:02,293
They really don't.
97
00:08:03,916 --> 00:08:05,392
They didn't even tell me
what happened to Max.
98
00:08:05,416 --> 00:08:08,286
And I'm working here
day and night.
99
00:08:11,208 --> 00:08:13,418
You discovered the glitch.
100
00:08:14,625 --> 00:08:16,625
You should've been
the first call.
101
00:08:26,875 --> 00:08:28,825
Maybe your dad
feels threatened by you.
102
00:08:28,875 --> 00:08:31,285
Yeah.
103
00:08:31,333 --> 00:08:32,713
Maybe he does.
104
00:08:34,583 --> 00:08:36,434
He certainly gets amnesia
when it comes to all the shit
105
00:08:36,458 --> 00:08:39,208
I get done.
106
00:08:39,250 --> 00:08:42,960
I, uh... I was wondering
107
00:08:43,000 --> 00:08:45,330
if you wanted anything?
108
00:08:45,375 --> 00:08:48,035
A coffee? A croissant?
109
00:08:48,083 --> 00:08:49,043
Oh, she's sweet.
110
00:08:49,083 --> 00:08:50,923
No, Natalie.
111
00:08:50,958 --> 00:08:54,418
I'm fan-fucking-tastic.
Now can you go back
112
00:08:54,458 --> 00:08:56,288
to your desk, earn your
above-average salary,
113
00:08:56,333 --> 00:08:57,793
and actually
do some fucking work?
114
00:09:01,750 --> 00:09:04,920
Pull Maxwell Vaughn's files.
115
00:09:04,958 --> 00:09:07,668
I need his contacts, ASAP.
116
00:09:14,625 --> 00:09:15,955
How do I make you happy?
117
00:09:16,000 --> 00:09:17,380
You can't!
118
00:09:20,375 --> 00:09:22,535
You're pathetic.
119
00:09:22,583 --> 00:09:25,673
I know.
120
00:09:28,833 --> 00:09:30,333
No one likes you.
121
00:09:31,625 --> 00:09:34,325
I know.
122
00:09:34,375 --> 00:09:36,375
I don't even like you.
123
00:09:38,708 --> 00:09:40,958
I know.
124
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Why the fuck are you like this?
125
00:09:52,666 --> 00:09:54,036
You made me this way.
126
00:09:56,833 --> 00:09:58,833
Decrease self-awareness.
127
00:10:02,250 --> 00:10:04,500
Age back.
128
00:10:04,541 --> 00:10:05,921
Stop.
129
00:10:05,958 --> 00:10:07,418
Even younger.
130
00:10:10,458 --> 00:10:12,458
Jesus, Ben.
131
00:10:29,041 --> 00:10:31,081
Missed your birthday.
132
00:10:31,125 --> 00:10:33,415
Let me apologize,
for everything.
133
00:10:33,458 --> 00:10:35,878
Lunch?
134
00:10:46,083 --> 00:10:48,133
Evie.
135
00:10:50,708 --> 00:10:52,078
Evie, look at me.
136
00:10:53,416 --> 00:10:54,786
Evie.
137
00:10:55,833 --> 00:10:57,633
We need to ask you
some questions, Max.
138
00:10:57,666 --> 00:11:00,916
If you want to help us, you need
to be very honest with us.
139
00:11:01,958 --> 00:11:03,248
I will, Mr. Hatfield.
140
00:11:03,291 --> 00:11:05,711
Just please tell me
what is happening.
141
00:11:05,750 --> 00:11:07,500
Why do you think you're here?
142
00:11:10,916 --> 00:11:14,126
I... I don't know.
143
00:11:14,166 --> 00:11:15,206
Try.
144
00:11:21,791 --> 00:11:23,791
Something told me...
145
00:11:26,208 --> 00:11:27,668
made me
146
00:11:27,708 --> 00:11:29,708
look at Bea...
147
00:11:29,750 --> 00:11:32,210
at the farm. I...
148
00:11:32,250 --> 00:11:34,040
I had a bow.
149
00:11:38,041 --> 00:11:40,921
- I hurt Tom.
- Why, Max?
150
00:11:40,958 --> 00:11:42,208
What made you do that?
151
00:11:44,375 --> 00:11:45,705
I don't know.
152
00:11:47,375 --> 00:11:49,205
Evie, what's happening to me?
153
00:11:50,875 --> 00:11:52,875
Please tell me
I'm not like the oth... th...
154
00:12:02,125 --> 00:12:04,035
How does it feel, Max?
155
00:12:05,583 --> 00:12:07,543
Like everything's
getting darker.
156
00:12:07,583 --> 00:12:09,833
Mr. Hatfield.
157
00:12:14,000 --> 00:12:15,920
Feels like...
158
00:12:15,958 --> 00:12:18,828
I'm-I'm being... taken away.
159
00:12:18,875 --> 00:12:20,745
Why?
160
00:12:33,208 --> 00:12:34,767
Honestly,
I don't know how they do it.
161
00:12:34,791 --> 00:12:36,381
I mean, since his dad left,
162
00:12:36,416 --> 00:12:39,706
my living wage went up
a little bit, but still...
163
00:12:39,750 --> 00:12:41,851
And what was
it my dad used to always say?
164
00:12:41,875 --> 00:12:43,245
"People need bus drivers."
165
00:12:44,750 --> 00:12:45,960
I'm telling you, Dad.
166
00:12:46,000 --> 00:12:48,830
Doctor's appointment at 3:00.
167
00:12:48,875 --> 00:12:51,075
I've got the schedule
right here.
168
00:12:52,125 --> 00:12:53,535
Ah...
169
00:13:03,166 --> 00:13:04,536
Over here.
170
00:13:09,041 --> 00:13:11,711
You're not to go on, Danny.
171
00:13:11,750 --> 00:13:13,830
Totally off.
172
00:13:31,125 --> 00:13:32,705
Well played.
173
00:13:32,750 --> 00:13:36,040
F... Fuck off.
174
00:13:36,083 --> 00:13:37,543
F-Fuck off.
175
00:13:38,916 --> 00:13:39,996
Mum, can we go shop?
176
00:13:40,041 --> 00:13:41,421
Ask Devan if he'll walk you.
177
00:13:41,458 --> 00:13:43,288
He limps. What about Danny?
178
00:13:43,333 --> 00:13:46,083
No, Arian, Danny's too...
179
00:13:46,125 --> 00:13:48,785
Danny's too what?
180
00:13:48,833 --> 00:13:49,923
Danny's too slow.
181
00:13:52,916 --> 00:13:55,416
You can't even kick a ball,
you idiot.
182
00:14:07,083 --> 00:14:09,142
- Yo, what's up, man?
- Fuck my neighbors.
183
00:14:09,166 --> 00:14:11,226
- What?
- I mean, fuck them kids. Fuck my fucking mum.
184
00:14:11,250 --> 00:14:14,380
I don't fucking need anyone.
Yeah. No one wasn't helping me.
185
00:14:14,416 --> 00:14:16,392
- Always taking the piss.
- Yeah, for sure, fam, for sure.
186
00:14:16,416 --> 00:14:17,976
Really... you're actually
gonna speak about your mum like that?
187
00:14:18,000 --> 00:14:20,130
- I broke my arm,
- MARCUS: I know.
188
00:14:20,166 --> 00:14:21,684
- My head, I sprayed it all!
- I know!
189
00:14:21,708 --> 00:14:22,976
- That show was tight.
- Look at you...
190
00:14:23,000 --> 00:14:24,670
You're getting all angry.
191
00:14:24,708 --> 00:14:26,128
It can't be the Russians.
192
00:14:26,166 --> 00:14:29,536
They've just renegotiated
their contract.
193
00:14:29,583 --> 00:14:31,673
We're not getting very far
with India.
194
00:14:31,708 --> 00:14:33,538
Where are you getting
your intel?
195
00:14:34,791 --> 00:14:37,791
Sue, would you tell me?
196
00:14:39,541 --> 00:14:41,501
Meredith, what's going on?
197
00:14:41,541 --> 00:14:45,331
I've had reports of an emergency
entering the Hub before dawn.
198
00:14:45,375 --> 00:14:47,665
You're watching us?
199
00:14:48,708 --> 00:14:50,328
You can talk to me.
200
00:14:50,375 --> 00:14:52,535
Who is targeting you?
201
00:14:52,583 --> 00:14:54,583
I was hoping you could tell me.
202
00:14:56,583 --> 00:14:58,713
If we're playing
quid pro quo here, Sue,
203
00:14:58,750 --> 00:15:01,670
I have very little
to bring to the table.
204
00:15:01,708 --> 00:15:04,378
All we've got is a list of names
for interrogation.
205
00:15:12,333 --> 00:15:14,793
Uh-uh. I don't recognize
any of these names.
206
00:15:14,833 --> 00:15:19,083
Offliners rumored
to be housing Resisters.
207
00:15:19,125 --> 00:15:22,325
They may put up a fight.
No guns, please.
208
00:15:24,541 --> 00:15:26,251
Keep this quiet.
209
00:15:26,291 --> 00:15:28,291
That goes without saying.
210
00:15:56,125 --> 00:15:58,075
Hi.
211
00:15:58,125 --> 00:16:00,075
We're friends of Max Vaughn.
212
00:16:00,125 --> 00:16:01,575
Are you Abel?
213
00:16:01,625 --> 00:16:04,075
Depends.
214
00:16:07,750 --> 00:16:09,710
He said you could maybe help us.
215
00:16:09,750 --> 00:16:12,250
What do you want?
216
00:16:15,541 --> 00:16:18,211
Someone better than this.
217
00:16:18,250 --> 00:16:20,290
We need a doctor.
218
00:16:20,333 --> 00:16:22,713
You think 'cause I'm off,
I don't watch the news?
219
00:16:22,750 --> 00:16:24,420
I know who you are.
220
00:16:33,500 --> 00:16:34,750
What are you doing?
221
00:16:34,791 --> 00:16:37,791
Follow me. I can help.
222
00:17:09,291 --> 00:17:10,501
Tia.
223
00:17:16,291 --> 00:17:18,291
Meet Kate Hatfield.
224
00:17:21,375 --> 00:17:23,245
She wants a doctor.
225
00:17:23,291 --> 00:17:25,921
What is this place?
226
00:17:25,958 --> 00:17:28,378
You're Resisters.
227
00:17:38,250 --> 00:17:41,710
If you're trying to spray us
to the cops, don't bother.
228
00:17:41,750 --> 00:17:43,330
You can't get on here.
229
00:17:43,375 --> 00:17:45,059
Stay the fuck back
or I'll mace your eyes to shit!
230
00:17:45,083 --> 00:17:48,173
Open the fucking door, old man.
231
00:17:48,208 --> 00:17:50,828
Well, you need a doctor,
we can help.
232
00:17:53,583 --> 00:17:56,673
So let's all just chill out.
233
00:17:58,166 --> 00:17:59,286
Put the blade down.
234
00:17:59,333 --> 00:18:00,633
I will. After you let us go.
235
00:18:00,666 --> 00:18:02,246
I can't do that.
236
00:18:02,291 --> 00:18:04,081
Why the fuck not?
237
00:18:04,125 --> 00:18:06,325
Because you're
Kate bloody Hatfield.
238
00:18:06,375 --> 00:18:10,125
Daughter-in-law of the Feed
no longer wants it?
239
00:18:13,750 --> 00:18:15,750
You know something.
240
00:18:15,791 --> 00:18:17,751
There's no going back, Kate.
241
00:18:17,791 --> 00:18:20,631
Tell me everything.
242
00:18:27,125 --> 00:18:30,455
Geez, Dan,
where are you even at, man?
243
00:18:30,500 --> 00:18:32,460
Police ain't
gonna find no Resisters.
244
00:18:32,500 --> 00:18:34,330
They don't know the ends
like a real rat.
245
00:18:34,375 --> 00:18:36,495
You going hunting, Dan?
246
00:18:36,541 --> 00:18:38,601
- Yeah, nice knowing you.
- There's a reward, right?
247
00:18:38,625 --> 00:18:39,809
Look in some alleys,
pop out my chest.
248
00:18:39,833 --> 00:18:41,173
I know how to spot a lagger.
249
00:18:41,208 --> 00:18:42,878
I'll get the money
for my own pad.
250
00:18:42,916 --> 00:18:44,916
Something sweet... view
of the Shard, room service.
251
00:18:44,958 --> 00:18:47,458
Right, like anyone's
ever gonna serve you caviar, Dan.
252
00:18:47,500 --> 00:18:50,170
- Keep dreaming.
- Shut it, Marcus.
253
00:18:50,208 --> 00:18:53,828
Oi! Watch what you're doing,
you fucking pricks.
254
00:18:53,875 --> 00:18:55,955
Danny, bruv, Resister.
255
00:18:59,000 --> 00:19:00,960
Oh! Yo, Dan! Dan!
256
00:19:01,000 --> 00:19:02,630
Dan, get out of there, bro.
257
00:19:02,666 --> 00:19:04,576
Danny.
258
00:19:04,625 --> 00:19:06,745
Get out of there.
259
00:19:06,791 --> 00:19:08,501
Dan...
260
00:19:13,583 --> 00:19:15,963
Mate, what's happening to me?
261
00:19:16,000 --> 00:19:17,960
I mean, it's getting darker.
262
00:19:18,000 --> 00:19:20,500
More and more.
263
00:19:20,541 --> 00:19:22,331
I mean, look at you.
264
00:19:23,833 --> 00:19:26,463
Did I really put an arrow
through your fucking shoulder?
265
00:19:29,000 --> 00:19:30,380
Yeah.
266
00:19:31,416 --> 00:19:35,126
But I stabbed you
in the leg, so...
267
00:19:35,166 --> 00:19:36,576
we're even.
268
00:19:42,333 --> 00:19:45,213
I'm gonna speak to you
as a patient now.
269
00:19:45,250 --> 00:19:48,920
- Is that okay?
- Yeah. Yeah, I think.
270
00:19:48,958 --> 00:19:52,168
- If you think that would work, I...
- Please close your eyes.
271
00:19:54,208 --> 00:19:56,958
I'll start with
an anchoring question.
272
00:19:58,458 --> 00:20:00,788
What is your name?
273
00:20:00,833 --> 00:20:03,423
- Maxwell Vaughn.
- Great.
274
00:20:03,458 --> 00:20:05,208
Can you describe to me
275
00:20:05,250 --> 00:20:07,830
the last time
you felt safe, Max?
276
00:20:07,875 --> 00:20:10,415
Before all of this happened?
277
00:20:10,458 --> 00:20:14,248
I was back at the farm.
278
00:20:14,291 --> 00:20:17,831
There was flowery bedding
in my room.
279
00:20:17,875 --> 00:20:19,285
It made me laugh.
280
00:20:20,541 --> 00:20:22,131
Good.
281
00:20:22,166 --> 00:20:25,166
And if you start feeling
uncomfortable or tense,
282
00:20:25,208 --> 00:20:28,578
just think of that room
and breathe.
283
00:20:28,625 --> 00:20:31,665
- Okay?
- Okay.
284
00:20:33,291 --> 00:20:36,671
What do you remember
from before the farm?
285
00:20:41,375 --> 00:20:43,785
I was gonna...
286
00:20:46,583 --> 00:20:50,043
I was gonna ask Evelyn
to m... to marry me.
287
00:20:52,875 --> 00:20:56,325
You don't need to watch this.
No one would blame you.
288
00:21:05,916 --> 00:21:07,101
It's okay. It's all right.
289
00:21:07,125 --> 00:21:09,125
I'm-I'm fine. I just...
290
00:21:09,166 --> 00:21:12,706
Ask him about the
Feed Resisters in Russia.
291
00:21:14,750 --> 00:21:19,630
What can you tell me about...
292
00:21:24,000 --> 00:21:26,580
Dude, is that... is...
is that Polish?
293
00:21:26,625 --> 00:21:29,245
I was just thinking about Anton.
294
00:21:35,916 --> 00:21:38,206
Try another language. Hindi.
295
00:21:39,875 --> 00:21:43,125
These questions, they,
they might feel strange,
296
00:21:43,166 --> 00:21:45,326
but they are relevant,
I promise.
297
00:21:45,375 --> 00:21:47,375
We just want to make sure that
298
00:21:47,416 --> 00:21:50,376
what happened
to Anton and Sara...
299
00:21:52,791 --> 00:21:55,711
doesn't happen to you.
300
00:21:55,750 --> 00:21:58,210
I appreciate that.
301
00:21:58,250 --> 00:22:00,290
Stop explaining yourself, Tom,
302
00:22:00,333 --> 00:22:03,213
and ask him when he first felt
something was wrong.
303
00:22:03,250 --> 00:22:05,050
I need to understand
if he knows what's hap...
304
00:22:06,458 --> 00:22:08,128
Well, fuck.
305
00:22:14,333 --> 00:22:17,633
Let's talk about something else,
okay? Come back.
306
00:22:18,833 --> 00:22:20,213
Yes, yeah.
307
00:22:20,250 --> 00:22:21,420
Yeah?
308
00:22:21,458 --> 00:22:23,788
- Sure.
- Okay.
309
00:22:26,666 --> 00:22:28,626
Shall we talk about us?
310
00:22:28,666 --> 00:22:30,826
The first time we met?
311
00:22:30,875 --> 00:22:32,825
Ben's wedding.
312
00:22:32,875 --> 00:22:35,875
- That's right, Ben's wedding.
- When you met Kate.
313
00:22:37,083 --> 00:22:39,253
Good memory. Stellar night.
314
00:22:39,291 --> 00:22:43,081
Well, stupid waste of money,
in my opinion, but open bar.
315
00:22:43,125 --> 00:22:45,125
And Sara was there.
316
00:22:45,166 --> 00:22:47,826
The first person
this happened to.
317
00:22:49,041 --> 00:22:51,461
Yeah.
318
00:22:51,500 --> 00:22:53,460
Poor woman.
319
00:22:53,500 --> 00:22:56,880
And Anton, just a kid.
320
00:22:57,916 --> 00:22:59,916
I...
321
00:23:01,958 --> 00:23:04,538
I'm scared, Tom.
322
00:23:04,583 --> 00:23:09,713
I... I don't want to end up
like the others.
323
00:23:09,750 --> 00:23:12,540
It's okay.
324
00:23:12,583 --> 00:23:14,583
What's your name?
325
00:23:15,791 --> 00:23:17,751
Max Vaughn.
326
00:23:17,791 --> 00:23:20,581
Right. You know who you are.
327
00:23:20,625 --> 00:23:22,825
I'm not sure anymore.
328
00:23:22,875 --> 00:23:24,825
Sara and Anton.
329
00:23:24,875 --> 00:23:28,035
They died because of a mistake.
330
00:23:28,083 --> 00:23:29,559
We're not gonna
let that happen to you.
331
00:23:29,583 --> 00:23:31,583
You're the one who likes
to keep people safe.
332
00:23:31,625 --> 00:23:34,415
You're the one who's good
at keeping people safe.
333
00:23:36,208 --> 00:23:38,328
I mean, you were there
to save us at the wedding,
334
00:23:38,375 --> 00:23:41,035
grabbing at Sara,
even though she had a knife.
335
00:23:41,083 --> 00:23:43,253
What would you do without me?
336
00:24:06,958 --> 00:24:11,378
I didn't grab Sara, did I?
337
00:24:14,416 --> 00:24:16,376
Who did?
338
00:24:16,416 --> 00:24:19,376
Gil?
339
00:24:19,416 --> 00:24:22,826
No. You?
340
00:24:25,541 --> 00:24:27,541
It was probably Kate, right?
341
00:24:28,791 --> 00:24:31,291
She's a keeper, Thomas.
342
00:24:36,250 --> 00:24:40,000
I've enjoyed our little session.
343
00:24:40,041 --> 00:24:42,001
But if you're expecting
to treat me
344
00:24:42,041 --> 00:24:44,461
for split personality disorder,
345
00:24:44,500 --> 00:24:48,540
you are gravely
out of your depth.
346
00:24:51,166 --> 00:24:53,876
Lawrence must really
be grasping at straws.
347
00:24:56,541 --> 00:24:58,131
Hatfield went inside your head
348
00:24:58,166 --> 00:25:01,376
and enabled your baby?
349
00:25:01,416 --> 00:25:04,746
That's fucked up. ICSA went
inside my girlfriend's head.
350
00:25:04,791 --> 00:25:07,081
Saw she liked
to hack pedophiles,
351
00:25:07,125 --> 00:25:09,825
expose their fucked up shit
to their families.
352
00:25:09,875 --> 00:25:13,705
They arrested her for peddling
child porn. She's still in pen.
353
00:25:13,750 --> 00:25:15,710
- We supposed to feel sorry for you?
- No.
354
00:25:15,750 --> 00:25:18,960
- I'm just saying, so the fuck what?
- What?
355
00:25:19,000 --> 00:25:21,580
So he gave it to your kid,
of course he did.
356
00:25:21,625 --> 00:25:24,705
That doesn't mean you cut
your fucking head open. Or hers.
357
00:25:26,250 --> 00:25:28,580
What the hell
is really going on?
358
00:25:28,625 --> 00:25:31,665
Don't move!
359
00:25:31,708 --> 00:25:34,918
- Police!
- Did you fucking spray us?
360
00:25:34,958 --> 00:25:36,668
- Destroy the comps.
- Police!
361
00:25:36,708 --> 00:25:38,078
Wait. Wait, wait, wait.
362
00:25:38,125 --> 00:25:39,375
Maybe I can talk to them.
363
00:25:39,416 --> 00:25:40,576
Police. Come on.
364
00:25:41,833 --> 00:25:43,713
Okay.
365
00:25:43,750 --> 00:25:45,290
Let's go. Come on.
366
00:25:45,333 --> 00:25:46,633
Forget about it. Let's go.
367
00:25:48,500 --> 00:25:50,210
Keep going.
368
00:25:50,250 --> 00:25:52,580
They'll be on us soon.
369
00:25:52,625 --> 00:25:54,575
- Just let me go.
- I'm not kidnapping you,
370
00:25:54,625 --> 00:25:56,955
- you fucking twat, I'm saving you.
- Is that what this is?
371
00:25:57,000 --> 00:25:59,920
The cops find a Hatfield mixing
with us, we're all fucked.
372
00:26:05,958 --> 00:26:08,418
Go on.
373
00:26:16,333 --> 00:26:19,543
Who are you?
374
00:26:19,583 --> 00:26:21,213
What are you?
375
00:26:21,250 --> 00:26:23,960
Are you a hacker?
376
00:26:24,000 --> 00:26:26,580
You can probably go now.
377
00:26:26,625 --> 00:26:28,767
- Daddy's here.
- No, no, no, no, no, no, no.
378
00:26:28,791 --> 00:26:31,291
He's fine.
379
00:26:31,333 --> 00:26:33,713
Since you called me out by name,
380
00:26:33,750 --> 00:26:36,420
I thought I'd show my face.
381
00:26:36,458 --> 00:26:39,918
Do you know how Tom
figured you out?
382
00:26:39,958 --> 00:26:42,498
At the farm,
383
00:26:42,541 --> 00:26:46,961
when he told you
Anton and Sara were dead,
384
00:26:47,000 --> 00:26:48,960
well, apparently
you cried, didn't you?
385
00:26:52,250 --> 00:26:55,830
Were they people you knew?
386
00:26:55,875 --> 00:26:57,705
Were you friends?
387
00:26:57,750 --> 00:26:59,960
Were you close?
388
00:27:00,000 --> 00:27:01,880
They're dead now, anyway.
389
00:27:01,916 --> 00:27:04,076
Ah, yes, there was
another incident
390
00:27:04,125 --> 00:27:06,955
in Chile. A man tried to kill
his wife. We got him.
391
00:27:07,000 --> 00:27:09,830
We blew his fucking brains out.
We'll kill all your friends...
392
00:27:09,875 --> 00:27:13,825
You fucking idiot.
393
00:27:13,875 --> 00:27:15,455
Who are you?
394
00:27:15,500 --> 00:27:16,670
Max Vaughn.
395
00:27:16,708 --> 00:27:18,418
- Why did you attack Tom?
- To kill him.
396
00:27:18,458 --> 00:27:19,559
- Do you want to kill me?
- Yes.
397
00:27:19,583 --> 00:27:21,293
- Do you want to kill me?
- Yes.
398
00:27:21,333 --> 00:27:23,083
- Are you afraid?
- Not even close.
399
00:27:23,125 --> 00:27:24,785
- What's your name?
- Dar...
400
00:27:31,208 --> 00:27:33,208
Mm.
401
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Max Vaughn.
402
00:27:39,041 --> 00:27:42,211
I think I'm tired now.
403
00:28:01,333 --> 00:28:02,713
Whoever that is,
404
00:28:02,750 --> 00:28:05,630
he was going to say
a different name.
405
00:28:05,666 --> 00:28:07,286
"Dar..."
406
00:28:07,333 --> 00:28:10,173
All right, that's not Max.
It's someone else.
407
00:28:10,208 --> 00:28:12,748
- That's impossible.
- Yet here we are.
408
00:28:12,791 --> 00:28:14,831
He's not some hacker
sat somewhere in his,
409
00:28:14,875 --> 00:28:16,325
in his fucking underwear.
410
00:28:16,375 --> 00:28:18,705
It came out when we brought up
Sara and Anton.
411
00:28:18,750 --> 00:28:21,460
They're his trigger.
He cares about them.
412
00:28:21,500 --> 00:28:22,920
It's not what you think it is.
413
00:28:22,958 --> 00:28:26,078
It's like he's, like he's been
possessed, taken over.
414
00:28:27,750 --> 00:28:30,960
But Sara and Anton
gouged their eyes out.
415
00:28:31,000 --> 00:28:32,380
Max didn't.
416
00:28:34,166 --> 00:28:37,876
Whatever it is, it's evolving.
417
00:28:41,250 --> 00:28:45,250
Raid! They're coming! Burn it!
418
00:28:45,291 --> 00:28:46,976
What is this place?
419
00:28:47,000 --> 00:28:48,250
The less you know, the better.
420
00:28:48,291 --> 00:28:51,541
Kate, you have to do something.
421
00:28:51,583 --> 00:28:53,043
You have to help us.
422
00:28:54,875 --> 00:28:57,995
Look what's happening.
Look where we are.
423
00:28:58,041 --> 00:29:00,041
People deserve to know.
424
00:29:00,083 --> 00:29:02,963
Police! Police!
425
00:29:03,000 --> 00:29:04,540
It's a raid! Get out!
426
00:29:04,583 --> 00:29:05,833
- Get out!
- Police!
427
00:29:07,708 --> 00:29:09,578
Through the window! Go!
428
00:29:14,083 --> 00:29:15,753
- Go.
- Okay.
429
00:29:18,083 --> 00:29:20,463
Armed police!
You're under arrest! Don't move!
430
00:29:21,875 --> 00:29:23,875
Come on, you bastard!
431
00:29:29,291 --> 00:29:31,131
Tia!
432
00:29:31,166 --> 00:29:33,956
No! No! No! No! No!
433
00:29:34,000 --> 00:29:35,380
Get the fuck away!
434
00:29:37,666 --> 00:29:41,536
Come on! Go! Get up! Get up!
Come on, you've got to go.
435
00:29:41,583 --> 00:29:44,173
Come on, you got to hurry up.
Get up. Tia!
436
00:29:44,208 --> 00:29:46,288
Get to Dr. Adu!
437
00:29:58,583 --> 00:30:01,673
Hey, welcome back.
438
00:30:04,000 --> 00:30:05,560
You all right?
439
00:30:10,125 --> 00:30:12,705
No use here, mate.
440
00:30:12,750 --> 00:30:15,710
This mind is clean.
441
00:30:17,750 --> 00:30:19,210
Easy.
442
00:30:19,250 --> 00:30:21,170
You're pretty mashed up.
443
00:30:21,208 --> 00:30:24,288
Come here.
444
00:30:30,041 --> 00:30:31,581
Here.
445
00:30:31,625 --> 00:30:33,495
Pop two of these in your mouth.
446
00:30:35,416 --> 00:30:38,916
It's ibuprofen, for this.
447
00:30:49,083 --> 00:30:51,713
What's your name?
448
00:30:57,458 --> 00:30:59,168
D-D-D-Da-Dan.
449
00:30:59,208 --> 00:31:01,418
D-D-D-Danny.
450
00:31:01,458 --> 00:31:03,248
You're one of those.
451
00:31:03,291 --> 00:31:06,331
Don't suppose
you can write, either?
452
00:31:06,375 --> 00:31:07,875
All right,
453
00:31:07,916 --> 00:31:11,036
well, maybe I'll just call you
The Little Mermaid.
454
00:31:11,083 --> 00:31:12,503
This feels a bit like that.
455
00:31:14,666 --> 00:31:17,076
I would've
called you an ambulance,
456
00:31:17,125 --> 00:31:19,825
but it's not safe with
the crackdown on Offliners.
457
00:31:19,875 --> 00:31:21,875
You picked a really shit
neighborhood
458
00:31:21,916 --> 00:31:24,576
to get beaten up in.
459
00:31:24,625 --> 00:31:26,915
Don't think anything's
broken, though.
460
00:31:26,958 --> 00:31:28,828
We'll have you back
on your fins ASAP.
461
00:31:28,875 --> 00:31:30,785
Just got to get some bandages.
462
00:31:35,083 --> 00:31:36,923
Update mofos.
463
00:31:36,958 --> 00:31:39,248
I'm in the belly
of an Offliner's gaff.
464
00:31:39,291 --> 00:31:41,041
Watch this space.
465
00:31:50,500 --> 00:31:53,330
I'm sorry
466
00:31:53,375 --> 00:31:56,375
I came to your place
the other day.
467
00:31:56,416 --> 00:31:59,286
Sometimes I short-circuit.
Work was stressful.
468
00:31:59,333 --> 00:32:03,423
And I know you think
I'm self-absorbed
469
00:32:03,458 --> 00:32:05,708
and that I put unfair
expectations on you, and I did.
470
00:32:05,750 --> 00:32:07,210
I'm sorry.
471
00:32:07,250 --> 00:32:10,670
But you expected a lot as well.
472
00:32:10,708 --> 00:32:12,578
Ah, there it is.
You know what, Ben?
473
00:32:12,625 --> 00:32:15,245
No one puts higher expectations
on you than yourself.
474
00:32:15,291 --> 00:32:17,961
I mean, where was that
475
00:32:18,000 --> 00:32:20,380
goofy uni kid who used to
sleep all day
476
00:32:20,416 --> 00:32:22,746
- and just rock up to the pub?
- I only slept late because
477
00:32:22,791 --> 00:32:26,081
you would come home pissed
and talking to me in Japanese.
478
00:32:26,125 --> 00:32:28,059
Well, I'm sure whatever I had
to say was immensely important.
479
00:32:28,083 --> 00:32:31,333
Yeah, "I'm hungry, fix food."
480
00:32:31,375 --> 00:32:33,142
Thank God for translate,
otherwise, you'd have starved.
481
00:32:33,166 --> 00:32:35,126
Yeah, that's right.
Those protein shakes
482
00:32:35,166 --> 00:32:39,036
really hit the spot.
483
00:32:40,708 --> 00:32:44,878
This. This is what I miss.
484
00:32:48,666 --> 00:32:52,416
But this was like, what,
three percent of the time?
485
00:32:54,625 --> 00:32:56,995
I just don't want you
to read too much into it.
486
00:32:57,041 --> 00:32:59,001
I miss you, but...
487
00:32:59,041 --> 00:33:01,171
- not like that.
- Of course.
488
00:33:01,208 --> 00:33:04,168
That ship has sailed,
489
00:33:04,208 --> 00:33:06,378
like the Titanic.
490
00:33:06,416 --> 00:33:10,456
I think you were married
to the idea of marriage, Ben.
491
00:33:10,500 --> 00:33:12,130
I don't think
you were married to me.
492
00:33:12,166 --> 00:33:15,206
Well, tell that
to my wedding ring.
493
00:33:15,250 --> 00:33:17,130
I know you still care.
494
00:33:27,416 --> 00:33:29,416
I'm seeing someone.
495
00:33:31,958 --> 00:33:34,708
Gil, I'm-I'm seeing Gil,
496
00:33:34,750 --> 00:33:37,000
and I... and he...
497
00:33:37,041 --> 00:33:39,421
he wanted to tell you, we did,
498
00:33:39,458 --> 00:33:41,378
but I just, I didn't know how.
499
00:33:41,416 --> 00:33:44,036
Not like fucking this.
Fucking Gil?
500
00:33:44,083 --> 00:33:45,503
He can't even conjugate verbs.
501
00:33:45,541 --> 00:33:47,381
That is beyond petty.
You don't even know him.
502
00:33:47,416 --> 00:33:48,826
I work with him
every fucking day.
503
00:33:48,875 --> 00:33:50,125
You still don't know him.
504
00:33:53,625 --> 00:33:56,285
Uh-huh, go. Don't worry
about me. I've got this.
505
00:33:56,333 --> 00:33:58,543
I've spent the last two years
worrying about you, Ben,
506
00:33:58,583 --> 00:33:59,753
and I'm tired.
507
00:33:59,791 --> 00:34:01,501
You think about yourself enough
508
00:34:01,541 --> 00:34:04,671
for the both of us anyway.
Have fun with that.
509
00:34:19,708 --> 00:34:23,498
Natalie said you were in here.
510
00:34:23,541 --> 00:34:25,921
She knows everything.
511
00:34:25,958 --> 00:34:29,128
She should have Ben's job.
512
00:34:31,416 --> 00:34:34,576
When Max visits me at work,
we come to this room.
513
00:34:34,625 --> 00:34:36,415
Afternoon delight, done in ten.
514
00:34:36,458 --> 00:34:40,668
I keep remembering
having sex with him.
515
00:34:40,708 --> 00:34:44,248
It's all I can think about,
and using this fucking tattoo
516
00:34:44,291 --> 00:34:46,421
like we're in some kind
of fantasy game.
517
00:34:48,416 --> 00:34:50,876
I want to remember
518
00:34:50,916 --> 00:34:53,376
his mole-like morning face,
519
00:34:53,416 --> 00:34:55,376
or boring conversations
about hiking,
520
00:34:55,416 --> 00:34:57,286
his obsession with birch.
521
00:34:57,333 --> 00:34:58,753
Birch?
522
00:34:58,791 --> 00:35:01,001
Like the tree?
523
00:35:01,041 --> 00:35:04,711
They're very tolerant
and comes in a range of colors.
524
00:35:04,750 --> 00:35:05,920
Max liked that.
525
00:35:05,958 --> 00:35:07,828
You're talking about him like...
526
00:35:07,875 --> 00:35:09,535
Like he's dead?
527
00:35:09,583 --> 00:35:12,213
He is dying, Tom.
528
00:35:12,250 --> 00:35:14,420
Someone's taking him away.
529
00:35:27,458 --> 00:35:30,248
My dad wants
to induce Max's coma.
530
00:35:32,500 --> 00:35:34,460
It's your call.
531
00:35:34,500 --> 00:35:37,540
I need to see him first.
532
00:35:37,583 --> 00:35:38,753
It's not him.
533
00:35:40,791 --> 00:35:44,751
Then we need to figure out
a way to put him back.
534
00:35:44,791 --> 00:35:47,211
Whoever that is...
535
00:36:22,875 --> 00:36:26,825
You had at least
another ten minutes of ice.
536
00:36:26,875 --> 00:36:29,245
I know, I only use it
when I'm hungover.
537
00:36:29,291 --> 00:36:30,461
You feeling better?
538
00:36:36,166 --> 00:36:39,206
- Do you want to try?
- Y-Yes.
539
00:36:48,166 --> 00:36:49,536
Your fingers are too weak
540
00:36:49,583 --> 00:36:53,253
to play properly. You can't even
hold the notes down.
541
00:36:58,708 --> 00:37:00,328
Thought I knew
what I was getting into
542
00:37:00,375 --> 00:37:04,575
when I joined them.
543
00:37:04,625 --> 00:37:06,245
Wasn't for me.
544
00:37:14,333 --> 00:37:16,963
Whoa! Stop the press!
545
00:37:17,000 --> 00:37:19,040
Mozart's a Resister!
546
00:37:28,916 --> 00:37:32,496
Sorry they kicked
the shit out of you.
547
00:37:32,541 --> 00:37:34,041
People are on edge.
548
00:37:36,791 --> 00:37:38,711
You okay?
549
00:37:47,541 --> 00:37:50,671
Okay, we need to go, now.
550
00:37:50,708 --> 00:37:53,498
This doctor's gonna be
here, right?
551
00:37:53,541 --> 00:37:56,251
- How much further?
- We're nearly there.
552
00:37:56,291 --> 00:37:57,831
Don't worry, we'll be safe here.
553
00:37:57,875 --> 00:38:00,535
These were all factories
in my day.
554
00:38:00,583 --> 00:38:02,583
I think one of them
made the red post boxes.
555
00:38:02,625 --> 00:38:05,035
- How's Bea?
- She's good.
556
00:38:05,083 --> 00:38:09,213
Probably wondering when this
became a police state.
557
00:38:09,250 --> 00:38:11,580
Seriously. I haven't
been gone that long.
558
00:38:11,625 --> 00:38:12,785
Ask her in-laws.
559
00:38:12,833 --> 00:38:14,793
I've got nothing
to do with them.
560
00:38:14,833 --> 00:38:17,253
Course not.
561
00:38:17,291 --> 00:38:20,331
We're here.
562
00:38:34,083 --> 00:38:37,673
- Abel, they got you, too?
- I know. I'm fine.
563
00:38:37,708 --> 00:38:41,078
This lady needs to see a doc.
Dr. Adu.
564
00:38:41,125 --> 00:38:44,745
Okay, come on.
565
00:38:44,791 --> 00:38:46,631
I'll take it from here.
Take a seat.
566
00:39:09,125 --> 00:39:11,455
You should be safe from here.
567
00:39:15,041 --> 00:39:19,041
Sure you don't need a hospital?
Happy to walk you.
568
00:39:27,708 --> 00:39:30,918
I don't think we're there yet,
569
00:39:30,958 --> 00:39:32,668
but sure, a pint would be great.
570
00:39:36,833 --> 00:39:38,003
Delete or share?
571
00:39:38,041 --> 00:39:40,581
Delete.
572
00:39:40,625 --> 00:39:43,075
Images deleted.
573
00:39:43,125 --> 00:39:46,495
Each operation
lasts up to six hours.
574
00:39:46,541 --> 00:39:48,461
I have a small team
of nurses assisting.
575
00:39:48,500 --> 00:39:50,500
Given you've had the transmitter
576
00:39:50,541 --> 00:39:53,211
for ten years, it makes it
slightly more complex, but...
577
00:39:53,250 --> 00:39:55,790
nothing I've not seen before,
or can't handle.
578
00:39:55,833 --> 00:39:57,963
So you're a real doctor?
579
00:39:58,000 --> 00:40:01,420
Um, Royal College of Surgeons.
580
00:40:01,458 --> 00:40:04,668
You'll be awake
during the procedure,
581
00:40:04,708 --> 00:40:06,498
uh, so we can test your reflexes
582
00:40:06,541 --> 00:40:09,291
- and ask you questions.
- You seem capable.
583
00:40:12,041 --> 00:40:14,631
I wish I'd had someone like you.
584
00:40:14,666 --> 00:40:16,666
I'm happy to take a look?
585
00:40:20,416 --> 00:40:22,536
Jane.
586
00:40:22,583 --> 00:40:24,583
I'll just be outside.
587
00:40:30,208 --> 00:40:31,578
I'm guessing a service
588
00:40:31,625 --> 00:40:33,267
- like this isn't free.
- I'm sorry, but...
589
00:40:33,291 --> 00:40:35,711
maintaining the equipment,
paying my support staff,
590
00:40:35,750 --> 00:40:37,380
we...
591
00:40:37,416 --> 00:40:38,851
can't do it for any less
than 10,000.
592
00:40:38,875 --> 00:40:40,665
That covers the three of you.
593
00:40:40,708 --> 00:40:43,458
Uh, we can't use
money or transfers.
594
00:40:43,500 --> 00:40:45,080
It's suspicious.
595
00:40:45,125 --> 00:40:47,665
Art or jewelry will do.
596
00:40:53,000 --> 00:40:54,710
Book us in.
597
00:40:54,750 --> 00:40:56,170
As soon as possible.
598
00:40:56,208 --> 00:40:58,958
- I have tomorrow morning.
- No, that's too soon. We can't.
599
00:40:59,000 --> 00:41:00,830
The raids are getting
more intense.
600
00:41:00,875 --> 00:41:02,665
We need to change location.
601
00:41:02,708 --> 00:41:04,958
After tomorrow,
this place won't exist.
602
00:41:12,291 --> 00:41:15,131
Tomorrow, then.
603
00:41:28,708 --> 00:41:30,668
So what do we do now?
604
00:41:38,333 --> 00:41:40,543
Meredith?
605
00:41:47,416 --> 00:41:49,166
Meredith.
606
00:41:52,166 --> 00:41:53,786
With the SAVEYOU, we can upload
607
00:41:53,833 --> 00:41:55,833
an older version of Max
into his body.
608
00:41:55,875 --> 00:41:58,875
It's never been done
on a human subject.
609
00:41:58,916 --> 00:42:00,496
But that's why you created it.
610
00:42:00,541 --> 00:42:02,081
Right? As a backup.
611
00:42:02,125 --> 00:42:04,535
Yes, but Max wasn't always on;
there'd be gaps.
612
00:42:04,583 --> 00:42:06,043
But he'll be there.
613
00:42:08,708 --> 00:42:10,748
I can't say.
614
00:42:12,750 --> 00:42:14,630
I would have to plug
his transmitter
615
00:42:14,666 --> 00:42:16,517
directly into the main server
and make sure that
616
00:42:16,541 --> 00:42:18,261
everything is wiped,
then the upload process
617
00:42:18,291 --> 00:42:21,251
could begin. But the procedure
will be very painful.
618
00:42:21,291 --> 00:42:24,251
Like a digital exorcism?
619
00:42:24,291 --> 00:42:25,711
Well...
620
00:42:25,750 --> 00:42:27,580
that's rather crude,
but not inaccurate.
621
00:42:27,625 --> 00:42:29,245
This was designed for synths.
622
00:42:29,291 --> 00:42:30,541
I don't know what would happen.
623
00:42:30,583 --> 00:42:32,253
It's better than
the alternative.
624
00:42:41,416 --> 00:42:43,376
Get off me. Get the fuck off me!
625
00:42:43,416 --> 00:42:45,456
Get your hands...
Fucking, fucking hands off me!
626
00:42:45,500 --> 00:42:47,580
Get off me! Evie!
627
00:42:47,625 --> 00:42:50,785
You bitch, you're killing me!
628
00:42:50,833 --> 00:42:53,383
Get off me, get the fuck off me!
629
00:42:54,875 --> 00:42:56,825
Fuck off me!
630
00:43:35,833 --> 00:43:38,383
Connecting the
transmitter to the server.
631
00:43:38,416 --> 00:43:41,666
Connection complete.
632
00:43:41,708 --> 00:43:45,248
Deactivation initiated.
633
00:43:52,125 --> 00:43:55,455
The anger was a good sign.
634
00:43:55,500 --> 00:43:58,080
It means he was scared.
635
00:43:58,125 --> 00:43:59,825
It means it could work.
636
00:44:03,500 --> 00:44:05,540
Subject, Maxwell Vaughn.
637
00:44:07,541 --> 00:44:09,581
Deletion complete.
638
00:44:12,916 --> 00:44:15,166
SAVEYOU, Maxwell Vaughn.
639
00:44:15,208 --> 00:44:17,208
Upload begun.
640
00:44:27,958 --> 00:44:29,828
Tom, I've found a doctor.
641
00:44:29,875 --> 00:44:31,642
The appointment's first thing
tomorrow. Can we talk?
642
00:44:31,666 --> 00:44:33,166
I'm outside.
643
00:44:37,625 --> 00:44:39,825
How is he?
644
00:44:40,875 --> 00:44:42,665
We'll find out when he wakes up.
645
00:44:42,708 --> 00:44:44,458
I need to stay here overnight.
646
00:44:44,500 --> 00:44:46,790
No, surgery's early
tomorrow morning.
647
00:44:46,833 --> 00:44:48,793
I-If I can help stop it
at the source,
648
00:44:48,833 --> 00:44:50,793
then maybe we don't need
to put ourselves
649
00:44:50,833 --> 00:44:52,173
- through the procedure.
- Tom,
650
00:44:52,208 --> 00:44:54,168
this is our only chance.
651
00:44:54,208 --> 00:44:56,878
Kate... Kate, look at me.
652
00:44:56,916 --> 00:44:59,036
We're close.
653
00:44:59,083 --> 00:45:01,463
If I can work this out then...
654
00:45:01,500 --> 00:45:02,960
then we can sleep.
655
00:45:03,000 --> 00:45:05,420
Just give me till the morning.
656
00:45:05,458 --> 00:45:08,168
Please.
657
00:45:08,208 --> 00:45:10,788
Till the morning.
658
00:45:10,833 --> 00:45:12,423
For Max.
659
00:45:17,958 --> 00:45:19,748
Tell your dad I said hi.
660
00:46:05,208 --> 00:46:06,878
Delete app.
661
00:46:12,750 --> 00:46:14,500
Delete app.
662
00:46:21,250 --> 00:46:22,540
No.
663
00:46:27,625 --> 00:46:29,665
The app.
664
00:46:29,708 --> 00:46:32,168
It's fucking hacked.
665
00:46:34,208 --> 00:46:36,828
I'm the bloody breach.
666
00:46:38,208 --> 00:46:39,668
Delete all apps.
667
00:46:39,708 --> 00:46:41,918
Delete, delete, delete, delete.
668
00:46:41,958 --> 00:46:43,288
Corruption.
669
00:46:43,333 --> 00:46:46,213
There is a corruption.
670
00:46:58,333 --> 00:46:59,753
Well...
671
00:46:59,791 --> 00:47:02,041
the swelling's gone down.
Which is good.
672
00:47:02,083 --> 00:47:05,133
You are a very fast healer.
673
00:47:31,208 --> 00:47:32,878
Um...
674
00:47:32,916 --> 00:47:35,456
this is my number.
675
00:47:35,500 --> 00:47:38,290
If you can figure out
how to use it.
676
00:48:22,500 --> 00:48:24,250
Hi.
677
00:48:27,833 --> 00:48:29,793
I'm aware you're confused.
678
00:48:32,000 --> 00:48:35,920
I need you to tell me
your full name and today's date.
679
00:48:47,708 --> 00:48:50,578
Maxwell Jeremiah Vaughn.
680
00:48:52,625 --> 00:48:56,705
It's... June fifth.
681
00:48:56,750 --> 00:48:58,630
Well, it's actually
the sixth, but, uh...
682
00:48:58,666 --> 00:48:59,996
Wha...
683
00:49:00,041 --> 00:49:01,831
What's-what's happening?
684
00:49:01,875 --> 00:49:03,495
Max.
685
00:49:04,833 --> 00:49:07,083
- Can you tell me where we met?
- Um...
686
00:49:09,416 --> 00:49:11,326
It was...
687
00:49:11,375 --> 00:49:14,285
at the farm.
688
00:49:14,333 --> 00:49:16,463
You dropped your paddle
in the canoe.
689
00:49:18,208 --> 00:49:20,538
I played hero...
690
00:49:20,583 --> 00:49:24,083
and you kissed me.
691
00:49:24,125 --> 00:49:26,995
- No tongue.
- Yes.
692
00:49:35,916 --> 00:49:37,956
Was-was I in an accident?
693
00:49:38,000 --> 00:49:41,000
Yes. Yeah, you were, mate.
694
00:49:41,041 --> 00:49:43,461
But you're okay.
695
00:49:43,500 --> 00:49:46,130
Why am I strapped down?
696
00:49:46,166 --> 00:49:48,326
You were struggling
against your meds.
697
00:49:48,375 --> 00:49:49,875
We didn't want you
to hurt yourself.
698
00:49:49,916 --> 00:49:52,496
Like Sara and Anton.
699
00:50:12,166 --> 00:50:15,206
I'll give you some space.
700
00:50:15,250 --> 00:50:16,670
Mate, get me some treats.
701
00:50:16,708 --> 00:50:18,578
Flax seeds?
702
00:50:18,625 --> 00:50:21,825
Fuck that. Chocolate.
703
00:50:26,666 --> 00:50:28,786
Hmm.
704
00:50:30,375 --> 00:50:32,325
Hi.
705
00:50:32,375 --> 00:50:34,325
Hey.
706
00:50:42,875 --> 00:50:44,625
He seems back.
707
00:50:46,250 --> 00:50:47,710
Yes.
708
00:50:47,750 --> 00:50:51,170
I need to run a few more tests,
709
00:50:51,208 --> 00:50:53,708
but if they're successful,
he could be released soon.
710
00:50:57,708 --> 00:50:59,708
I knew you could do it.
711
00:50:59,750 --> 00:51:02,330
What?
712
00:51:02,375 --> 00:51:04,995
Break him.
Get him to make a mistake.
713
00:51:05,041 --> 00:51:07,711
And I knew you could do it
on your own, I just...
714
00:51:07,750 --> 00:51:10,250
- didn't want you to have to.
- Yeah, I'm a big boy.
715
00:51:10,291 --> 00:51:12,461
Yes, but you're not cruel.
716
00:51:12,500 --> 00:51:16,290
That kind of thing
comes easier to me.
717
00:51:16,333 --> 00:51:18,293
I'm sorry if I've behaved
718
00:51:18,333 --> 00:51:21,923
in an uncivil manner recently.
719
00:51:31,708 --> 00:51:34,208
What you just did with Max...
720
00:51:34,250 --> 00:51:37,500
was brilliant.
721
00:51:37,541 --> 00:51:40,041
I'm... me and Ev...
722
00:51:40,083 --> 00:51:42,423
we're grateful.
723
00:51:42,458 --> 00:51:44,418
But it doesn't solve everything.
724
00:51:44,458 --> 00:51:46,668
It's a cure, it's not an answer.
725
00:51:46,708 --> 00:51:48,378
Hmm.
726
00:51:48,416 --> 00:51:51,786
I've asked for the bodies
of Anton and Sara
727
00:51:51,833 --> 00:51:54,226
to be brought in so we can take
a look at their transmitters,
728
00:51:54,250 --> 00:51:56,750
see if we can find anything.
Can you stay?
729
00:51:56,791 --> 00:51:58,751
I need your help
730
00:51:58,791 --> 00:52:01,791
to interpret
what's in Sara's Feed.
731
00:52:01,833 --> 00:52:04,673
We make a good team.
732
00:52:04,708 --> 00:52:07,998
You know, everything
I do in my work...
733
00:52:08,041 --> 00:52:10,001
in my life...
734
00:52:10,041 --> 00:52:11,921
has been about making
the world a better place
735
00:52:11,958 --> 00:52:14,168
than it was before I arrived.
736
00:52:14,208 --> 00:52:16,378
I don't wake up thinking,
"How can I
737
00:52:16,416 --> 00:52:18,916
hurt the people
around me today?"
738
00:52:18,958 --> 00:52:20,708
I know bad things happen
and my methods
739
00:52:20,750 --> 00:52:22,420
are sometimes unorthodox.
740
00:52:22,458 --> 00:52:25,918
And I'm hardly the model father,
nor the model grandfather,
741
00:52:25,958 --> 00:52:28,918
but I do care.
742
00:52:28,958 --> 00:52:31,078
And I do sincerely
743
00:52:31,125 --> 00:52:33,325
want to fix this.
744
00:52:38,375 --> 00:52:40,245
I can give you an hour.
745
00:52:40,291 --> 00:52:42,751
Hmm.
746
00:53:48,541 --> 00:53:50,461
Let's go.
747
00:53:50,500 --> 00:53:52,080
Are you sure?
748
00:53:52,125 --> 00:53:54,665
- He said he'd be here.
- But he's not.
50864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.