All language subtitles for The.Experience.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:03,902 (AIR WHOOSHING) 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,874 (BELL DINGING) 3 00:00:13,180 --> 00:00:15,814 (LIVELY MUSIC) 4 00:00:24,058 --> 00:00:26,625 (TENSE MUSIC) 5 00:01:18,012 --> 00:01:21,480 (SCARLET PANTING EERILY) 6 00:01:50,878 --> 00:01:53,745 (SCARLET PANTING) 7 00:01:57,485 --> 00:02:01,019 So Scarlet, her main issues 8 00:02:01,021 --> 00:02:04,523 are trust, forgiveness, and gratitude. 9 00:02:04,525 --> 00:02:05,357 You don't say? 10 00:02:05,359 --> 00:02:06,425 Is that all? 11 00:02:06,427 --> 00:02:09,995 (RICHARD CHUCKLES) 12 00:02:09,997 --> 00:02:11,029 It's love. 13 00:02:12,366 --> 00:02:16,201 All these issues are a direct result of a lack of love. 14 00:02:16,203 --> 00:02:18,937 She needs to experience love. (GENTLE MUSIC) 15 00:02:18,939 --> 00:02:20,172 It'll transform her. 16 00:02:22,943 --> 00:02:28,013 (SCARLET PANTING) (TENSE MUSIC) 17 00:02:35,189 --> 00:02:37,556 Scarlet, you can't run away. 18 00:02:40,661 --> 00:02:42,261 There's no place for you to go. 19 00:02:44,465 --> 00:02:46,231 You know, nature's unforgiving. 20 00:02:46,233 --> 00:02:47,933 Out here it's either eat or be eaten 21 00:02:47,935 --> 00:02:49,935 and in your case it's the latter. 22 00:02:51,272 --> 00:02:52,504 There's mountain lions. 23 00:02:52,506 --> 00:02:53,639 You will die out here. 24 00:02:54,875 --> 00:02:57,276 I want to. 25 00:02:57,278 --> 00:02:58,810 You want to die? 26 00:03:02,149 --> 00:03:04,883 (SIGHS) Scarlet, each time you run away, 27 00:03:04,885 --> 00:03:06,351 you extend your stay. 28 00:03:06,353 --> 00:03:09,087 So you're being counter-productive here. 29 00:03:09,089 --> 00:03:10,522 Get up, let's go. 30 00:03:14,695 --> 00:03:15,695 Okay. 31 00:03:16,864 --> 00:03:20,332 You know this here is a great place to find out 32 00:03:20,334 --> 00:03:21,334 who you really are, 33 00:03:22,937 --> 00:03:24,102 what you really want. 34 00:03:26,173 --> 00:03:27,806 Now, come on, let's go. 35 00:03:33,347 --> 00:03:34,347 Great. 36 00:03:35,449 --> 00:03:38,984 (INSECTS CHIRPING AND BUZZING) 37 00:03:38,986 --> 00:03:40,452 It is gonna take a while to catch up 38 00:03:40,454 --> 00:03:42,087 with the rest of the group. 39 00:03:42,089 --> 00:03:44,122 You know, it's really selfish of you to make everyone wait. 40 00:03:44,124 --> 00:03:49,194 (GENTLE MUSIC) (BIRDS CHIRPING) 41 00:03:53,567 --> 00:03:54,733 HANNAH: What is it? 42 00:03:55,603 --> 00:03:56,603 You look sad. 43 00:03:58,239 --> 00:03:59,838 It's, never mind. 44 00:04:01,675 --> 00:04:02,675 What? 45 00:04:03,777 --> 00:04:05,210 PETER: It's Scarlet. 46 00:04:05,212 --> 00:04:07,312 What, is she doing drugs again? 47 00:04:07,314 --> 00:04:10,782 No, she stopped going to school. 48 00:04:11,785 --> 00:04:13,185 Oh. 49 00:04:13,187 --> 00:04:16,021 Her therapist suggested a boarding school. 50 00:04:16,023 --> 00:04:17,289 It's like a wilderness camp. 51 00:04:17,291 --> 00:04:20,225 I looked into it and it's, I don't know, 52 00:04:20,227 --> 00:04:21,460 it looks tough. 53 00:04:21,462 --> 00:04:22,794 I never heard of anything like that. 54 00:04:22,796 --> 00:04:24,463 PETER: It's for extreme cases. 55 00:04:24,465 --> 00:04:26,965 HANNAH: Why don't you just send her to military school. 56 00:04:26,967 --> 00:04:28,533 That's what I would do if she was my kid. 57 00:04:28,535 --> 00:04:30,469 Ah that's a little harsh, isn't it? 58 00:04:30,471 --> 00:04:32,871 She's completely out of control, Peter. 59 00:04:32,873 --> 00:04:34,106 You're losing her. 60 00:04:35,209 --> 00:04:37,676 (DOOR SLAMS) 61 00:04:41,815 --> 00:04:43,332 Scarlet. 62 00:04:43,333 --> 00:04:44,853 I suggest we go there and check it out. 63 00:04:50,090 --> 00:04:51,556 You can decide for yourself. 64 00:04:53,927 --> 00:04:54,860 (LOUD THUDDING) 65 00:04:54,862 --> 00:04:56,128 - Go, go. - Please, no, 66 00:04:56,130 --> 00:04:57,896 Daddy, Daddy, don't leave me, don't go! 67 00:04:57,898 --> 00:05:00,766 Dad, Daddy, no, Daddy, no, please! 68 00:05:01,902 --> 00:05:03,969 Dad, Dad, Daddy, please! 69 00:05:06,106 --> 00:05:08,740 (GENTLE MUSIC) 70 00:05:21,822 --> 00:05:23,989 (SIGHS) Let's go. 71 00:05:29,129 --> 00:05:30,395 We're so fucking late. 72 00:05:31,498 --> 00:05:33,031 We're not gonna get there till after dark, 73 00:05:33,033 --> 00:05:35,667 starving and exhausted, 74 00:05:35,669 --> 00:05:37,069 all because of this bitch. 75 00:05:37,071 --> 00:05:39,838 Mason, pick up two stones for cursing. 76 00:05:39,840 --> 00:05:41,873 You'll be carrying them for three days. 77 00:05:42,976 --> 00:05:45,110 Shouldn't it be two stones for two days? 78 00:05:48,582 --> 00:05:49,582 Let's go. 79 00:06:08,769 --> 00:06:11,403 (GENTLE MUSIC) 80 00:06:23,450 --> 00:06:25,384 I know the hikes are long and hard 81 00:06:26,387 --> 00:06:27,619 and the gear's heavy. 82 00:06:30,524 --> 00:06:33,892 Yet, this could possibly be the best time of your life. 83 00:06:36,130 --> 00:06:38,497 Not every teenager gets the opportunity to connect 84 00:06:38,499 --> 00:06:41,466 with nature and work on your problems like this 85 00:06:41,468 --> 00:06:44,636 in a challenging but very safe environment. 86 00:06:46,006 --> 00:06:48,473 Your parents paid a hefty price so you could come here 87 00:06:48,475 --> 00:06:52,411 and find out who you really are. 88 00:06:56,750 --> 00:06:58,316 So make the most of it. 89 00:07:03,190 --> 00:07:06,158 God is watching over each and every one of you. 90 00:07:12,099 --> 00:07:14,433 Just don't forget to ask for help when you need it. 91 00:07:19,706 --> 00:07:21,206 (SCARLET SNIFFLES) 92 00:07:21,208 --> 00:07:24,109 (WATER PATTERING) 93 00:08:06,854 --> 00:08:08,687 PETER: Time to get up, let's go. 94 00:08:08,689 --> 00:08:11,623 (GRUNTS) Leave me alone. 95 00:08:11,625 --> 00:08:13,859 PETER: Scarlet, come on, you got to go to school. 96 00:08:13,861 --> 00:08:15,026 No, I don't. 97 00:08:15,796 --> 00:08:16,928 Scarlet, please. 98 00:08:17,898 --> 00:08:20,098 You will have to repeat a year. 99 00:08:20,100 --> 00:08:21,100 Leave. 100 00:08:25,105 --> 00:08:27,906 Your mother would've wanted you to go to college. 101 00:08:27,908 --> 00:08:30,041 Don't you dare talk about my mother. 102 00:08:31,512 --> 00:08:32,577 Get out. 103 00:08:32,579 --> 00:08:33,979 Scarlet. 104 00:08:33,981 --> 00:08:36,615 Get out. (TENSE MUSIC) 105 00:08:39,820 --> 00:08:40,820 Yeah. 106 00:08:58,505 --> 00:08:59,905 MASON: I started to appreciate 107 00:08:59,907 --> 00:09:01,806 the awful food that we have here. 108 00:09:01,808 --> 00:09:04,409 Okay, positive things only. 109 00:09:04,411 --> 00:09:06,478 We are learning to express gratitude. 110 00:09:08,615 --> 00:09:11,883 I have been here for four months. 111 00:09:14,254 --> 00:09:15,720 I think I'm going home soon. 112 00:09:16,790 --> 00:09:18,757 RUSSELL: You think you're going home? 113 00:09:18,759 --> 00:09:20,225 MASON: Yes. 114 00:09:20,227 --> 00:09:21,593 RUSSELL: That's a separate conversation. 115 00:09:21,595 --> 00:09:22,761 Please pass the stone. 116 00:09:32,673 --> 00:09:36,474 (SIGHS) I got a letter from my mom today. 117 00:09:39,012 --> 00:09:40,679 She says she's allowed to visit. 118 00:09:44,017 --> 00:09:45,450 I'm so excited. 119 00:09:54,895 --> 00:09:56,761 I don't know. 120 00:09:56,763 --> 00:09:57,763 Another day here. 121 00:09:59,666 --> 00:10:02,233 I'm sober, I'm clean. 122 00:10:04,838 --> 00:10:05,904 I'm good, I guess. 123 00:10:06,740 --> 00:10:09,574 (BIRDS CHIRPING) 124 00:10:16,416 --> 00:10:17,248 (TENSE MUSIC) 125 00:10:17,250 --> 00:10:20,118 (DOOR CLATTERING) 126 00:10:53,987 --> 00:10:56,521 (EERIE MUSIC) 127 00:11:23,684 --> 00:11:25,417 RUSSELL: Scarlet. 128 00:11:26,453 --> 00:11:27,453 Scarlet. 129 00:11:35,529 --> 00:11:37,162 Maybe she needs another semester. 130 00:11:37,164 --> 00:11:38,997 Her parents can afford it. 131 00:11:38,999 --> 00:11:41,633 I am confident she can handle it. 132 00:11:41,635 --> 00:11:43,768 Money is the least of my concern. 133 00:11:44,938 --> 00:11:47,706 As I said, she needs to experience love. 134 00:11:49,710 --> 00:11:52,210 If she fails this time, her parents will have to pay 135 00:11:52,212 --> 00:11:53,611 for another semester. 136 00:11:53,613 --> 00:11:57,949 Advise her of the cost and notify her parents. 137 00:11:57,951 --> 00:12:00,552 Hello, Mr. Evans, this is Russell, Scarlet's counselor. 138 00:12:00,554 --> 00:12:01,953 Hey, Russell. 139 00:12:01,955 --> 00:12:04,122 I'm just calling with an update. 140 00:12:04,124 --> 00:12:06,991 Unfortunately, I don't see any improvement. 141 00:12:06,993 --> 00:12:10,028 She's having a really hard time sharing and communicating, 142 00:12:10,030 --> 00:12:12,130 fitting in with the group. 143 00:12:12,132 --> 00:12:13,431 And I don't think your upcoming visit 144 00:12:13,433 --> 00:12:14,966 will help the situation. 145 00:12:14,968 --> 00:12:17,535 But I was really looking forward to seeing her. 146 00:12:17,537 --> 00:12:19,521 I miss her. 147 00:12:19,522 --> 00:12:21,506 I understand, Mr. Evans, but we have got to do what's right for Scarlet. 148 00:12:21,508 --> 00:12:23,541 She's just not ready to see you. 149 00:12:23,543 --> 00:12:26,811 Your visit should be a reward and she has not earned it. 150 00:12:26,813 --> 00:12:29,114 Future Scarlet will thank you for this. 151 00:12:29,116 --> 00:12:30,014 Okay. 152 00:12:30,016 --> 00:12:31,816 She's a tough girl. 153 00:12:31,818 --> 00:12:33,918 We're gonna do all we can to get her on the right track. 154 00:12:33,920 --> 00:12:35,320 Yeah, thank you, Russell. 155 00:12:35,322 --> 00:12:36,888 RUSSELL: Thank you, Mr. Evans. 156 00:12:39,059 --> 00:12:40,325 (PETER SIGHS) 157 00:12:40,327 --> 00:12:42,260 I would suggest a wilderness program. 158 00:12:42,262 --> 00:12:43,661 You can look it up online. 159 00:12:43,663 --> 00:12:46,164 It's 10,000 a month and it works. 160 00:12:46,166 --> 00:12:48,199 Well, what's the average stay there? 161 00:12:48,201 --> 00:12:51,136 DR. WITHERSPOON: Depends, eight months is average. 162 00:12:51,138 --> 00:12:52,604 It's money well spent. 163 00:12:52,606 --> 00:12:54,005 It's not about the money. 164 00:12:55,442 --> 00:12:56,908 She's all I have. 165 00:12:56,910 --> 00:12:57,910 I understand. 166 00:12:58,612 --> 00:13:00,044 That's why you should do it. 167 00:13:02,082 --> 00:13:03,248 (TENSE MUSIC) 168 00:13:03,250 --> 00:13:04,516 What if she doesn't wanna go there? 169 00:13:04,518 --> 00:13:06,651 Well, there's two ways to do it. 170 00:13:06,653 --> 00:13:08,920 One is you ask for transport. 171 00:13:08,922 --> 00:13:10,455 They come and get her. 172 00:13:10,457 --> 00:13:12,357 You mean, against her will, just drag her out of her house 173 00:13:12,359 --> 00:13:13,758 kicking and screaming? 174 00:13:13,760 --> 00:13:16,528 Peter, they're trained in this sort of thing. 175 00:13:16,530 --> 00:13:18,196 They've been doing it for years. 176 00:13:18,198 --> 00:13:21,366 Scarlet is not the first and definitely won't be the last. 177 00:13:21,368 --> 00:13:23,935 I strongly suggest you use their services. 178 00:13:25,739 --> 00:13:27,005 What is the other way? 179 00:13:27,774 --> 00:13:28,774 You trick her. 180 00:13:30,577 --> 00:13:32,010 Trick her? 181 00:13:32,012 --> 00:13:35,046 Yes, you tell her you're gonna be visiting some schools. 182 00:13:35,048 --> 00:13:38,683 She should think of it as an excused absence from school. 183 00:13:39,519 --> 00:13:40,652 It usually works. 184 00:13:41,788 --> 00:13:43,221 I don't like either one of those options. 185 00:13:43,223 --> 00:13:46,057 Well, it is your choice, Peter, 186 00:13:46,059 --> 00:13:48,259 but this is what I strongly recommend. 187 00:13:48,261 --> 00:13:50,829 (TENSE MUSIC) 188 00:13:54,601 --> 00:13:55,733 (GATE CLATTERING) 189 00:13:55,735 --> 00:13:57,402 - Go, go. - Please, no, Daddy, 190 00:13:57,404 --> 00:13:59,404 Dad, don't leave me, don't go. 191 00:13:59,406 --> 00:14:01,039 Dad, Daddy, no, Dad, 192 00:14:02,742 --> 00:14:04,475 Daddy, Daddy, Daddy, 193 00:14:05,712 --> 00:14:07,445 Daddy, Daddy, Daddy. 194 00:14:29,836 --> 00:14:32,136 NICK: Michael, we have a problem. 195 00:14:32,138 --> 00:14:35,006 (TENSE MUSIC) 196 00:14:35,008 --> 00:14:36,207 Ton Oil. 197 00:14:36,209 --> 00:14:37,942 Yes, our biggest campaign contributors. 198 00:14:37,944 --> 00:14:39,410 The lawsuit is getting out of hand. 199 00:14:39,412 --> 00:14:41,479 I thought their oil storage facility is sealed. 200 00:14:41,481 --> 00:14:42,747 The leak is under control. 201 00:14:42,749 --> 00:14:43,915 The lawsuit is not. 202 00:14:43,917 --> 00:14:45,216 Aren't they settling for 80 million? 203 00:14:45,218 --> 00:14:47,552 Yes, however, the ground waters 204 00:14:47,554 --> 00:14:49,153 are likely still contaminated. 205 00:14:49,155 --> 00:14:50,688 And in addition to the 80 million, 206 00:14:50,690 --> 00:14:53,825 they've just been hit with a $45 million health study 207 00:14:53,827 --> 00:14:56,561 for the good residents of the contaminated area. 208 00:14:56,563 --> 00:14:58,863 - I was not aware of that. - They just sent this. 209 00:14:58,865 --> 00:15:02,100 Needless to say, such a health study could uncover 210 00:15:02,102 --> 00:15:04,402 a whole new can of worms. 211 00:15:04,404 --> 00:15:06,571 So we have to give them a health study 212 00:15:06,573 --> 00:15:10,675 but it has to be a $1 million health study. 213 00:15:10,677 --> 00:15:12,810 That's a big drop from 45 mil, sir. 214 00:15:12,812 --> 00:15:13,812 You think? 215 00:15:14,714 --> 00:15:15,947 Call Peter. 216 00:15:18,518 --> 00:15:19,617 They just assigned him to the case. 217 00:15:19,618 --> 00:15:20,717 Oh, as you know, Peter used to work for Air and Water Protection. 218 00:15:20,720 --> 00:15:22,520 That's probably why they assigned him this case. 219 00:15:22,522 --> 00:15:24,322 And he owes me. 220 00:15:24,324 --> 00:15:26,824 I certainly will remind him of that, sir. 221 00:15:26,826 --> 00:15:29,727 Though it's known that Peter can be a pain in the ass when it comes to these issues. 222 00:15:29,729 --> 00:15:31,229 He is an environmental fanatic. 223 00:15:35,168 --> 00:15:37,902 (PHONE RINGING) 224 00:15:39,272 --> 00:15:40,438 Peter Evans. 225 00:15:40,440 --> 00:15:42,240 Hey, how are you doing, Michael? 226 00:15:43,376 --> 00:15:44,542 Yes, sure. 227 00:15:49,115 --> 00:15:51,182 (SIGHS) 228 00:15:53,486 --> 00:15:55,453 Michael, no. 229 00:15:55,455 --> 00:15:56,821 (DRAMATIC TENSE MUSIC) 230 00:15:56,823 --> 00:16:00,825 (DRILLS CLANKING AND SQUEAKING) 231 00:16:11,604 --> 00:16:14,138 My dog was sick when I left to come here. 232 00:16:14,140 --> 00:16:15,273 He was still a puppy. 233 00:16:16,643 --> 00:16:18,109 He's okay now. 234 00:16:18,111 --> 00:16:19,677 He's much bigger though. 235 00:16:19,679 --> 00:16:21,546 Do you think he'd remember you? 236 00:16:21,548 --> 00:16:22,480 I hope so. 237 00:16:22,482 --> 00:16:24,215 I got him from a shelter. 238 00:16:24,217 --> 00:16:25,249 Saved his ass. 239 00:16:27,087 --> 00:16:28,486 When I was little, my dad used to take me 240 00:16:28,488 --> 00:16:30,655 to this place on a lake just to fish. 241 00:16:32,325 --> 00:16:33,325 I miss that. 242 00:16:34,294 --> 00:16:35,893 Yeah, I used to fish with my grandpa. 243 00:16:37,530 --> 00:16:38,530 I miss my dad. 244 00:16:47,941 --> 00:16:50,608 (GENTLE MUSIC) 245 00:17:42,662 --> 00:17:45,329 (BIRDS CAWING) 246 00:17:54,007 --> 00:17:56,741 (WIND RUSTLING) 247 00:18:02,882 --> 00:18:06,684 Scarlet, we're setting up for a late hike 248 00:18:06,686 --> 00:18:08,820 and another exhausting day thanks to you. 249 00:18:15,395 --> 00:18:17,528 So you're doing it again. 250 00:18:17,530 --> 00:18:19,697 We really have to go. 251 00:18:19,699 --> 00:18:20,932 Just send me home. 252 00:18:22,102 --> 00:18:23,468 That's not how it works. 253 00:18:27,774 --> 00:18:28,606 (TENSE MUSIC) 254 00:18:28,608 --> 00:18:31,342 (RUSSELL SIGHS) 255 00:18:39,119 --> 00:18:42,120 (ABIGAIL GIGGLING) 256 00:18:44,023 --> 00:18:49,093 (LIGHT JAZZY PIANO MUSIC) (PEOPLE CHATTERING) 257 00:19:15,822 --> 00:19:17,355 Of course you'd say nothing 258 00:19:19,826 --> 00:19:21,792 because it's so important to you 259 00:19:21,794 --> 00:19:24,162 that everybody thinks that everything is fine. 260 00:19:39,879 --> 00:19:43,114 Scarlet, do you know what status quo is, sweetie? 261 00:19:46,519 --> 00:19:47,485 It's a silent killer 262 00:19:47,487 --> 00:19:49,453 like smoking only worse. 263 00:19:55,595 --> 00:19:57,061 Come in, Scarlet. 264 00:19:59,966 --> 00:20:02,767 (BIRDS CHIRPING) 265 00:20:22,021 --> 00:20:24,422 This is so fucking stupid. 266 00:20:25,358 --> 00:20:26,358 Finally. 267 00:20:27,894 --> 00:20:29,093 This is bullshit. 268 00:20:29,095 --> 00:20:30,728 Pick up a stone for swearing, Robert. 269 00:20:30,730 --> 00:20:31,662 (SIGHS) Fuck. 270 00:20:31,664 --> 00:20:32,897 Now I have to pick up a stone 271 00:20:32,899 --> 00:20:34,065 for expressing my honest feelings 272 00:20:34,067 --> 00:20:36,601 about this spoiled, PMSing bitch? 273 00:20:36,603 --> 00:20:38,336 Two more stones, Robert. 274 00:20:39,372 --> 00:20:41,272 (ROBERT SIGHS) 275 00:20:41,274 --> 00:20:43,975 (GEAR CLANKING) 276 00:20:52,118 --> 00:20:54,852 (WIND RUSTLING) 277 00:21:03,963 --> 00:21:06,197 Okay, good morning, everyone. 278 00:21:06,199 --> 00:21:08,432 Uppy, uppy, uppy, let's go. 279 00:21:08,434 --> 00:21:09,267 (HANDS CLAPPING) 280 00:21:09,269 --> 00:21:10,568 Wakey, wakey. 281 00:21:10,570 --> 00:21:12,036 It's up and at 'em, come on. 282 00:21:12,038 --> 00:21:14,205 Check those shoes for spiders and shake the snakes 283 00:21:14,207 --> 00:21:15,406 outta your sleeping bags. 284 00:21:15,408 --> 00:21:17,441 Uppy, uppy, wakey, wakey, eggs and bacey. 285 00:21:17,443 --> 00:21:19,277 Well, not really 'cause you don't know how to make a fire 286 00:21:19,279 --> 00:21:20,911 but we'll get to that. 287 00:21:20,913 --> 00:21:22,747 If you'll notice, we have a new family member. 288 00:21:22,749 --> 00:21:24,982 Her name is Dylan. (DYLAN VOMITING AND COUGHING) 289 00:21:24,984 --> 00:21:26,150 Make her feel welcome. 290 00:21:26,152 --> 00:21:28,119 She's just detoxing a little bit. 291 00:21:28,121 --> 00:21:29,787 She'll be fine in a few minutes. 292 00:21:36,162 --> 00:21:39,830 (SCARLET GIGGLING) 293 00:21:39,832 --> 00:21:40,965 (BOY GIGGLING) 294 00:21:40,967 --> 00:21:44,268 (MUFFLED LIVELY MUSIC) 295 00:21:51,811 --> 00:21:52,677 Mmm, give it. 296 00:21:52,679 --> 00:21:55,646 (SCARLET COUGHING) 297 00:22:01,454 --> 00:22:02,454 Hey. 298 00:22:04,757 --> 00:22:05,757 Hey, you okay? 299 00:22:07,593 --> 00:22:08,593 Hey. 300 00:22:09,662 --> 00:22:11,162 You're falling asleep (CHUCKLES). 301 00:22:11,164 --> 00:22:12,430 I'm fine. 302 00:22:12,432 --> 00:22:13,432 Don't stop there. 303 00:22:15,468 --> 00:22:18,069 (SIGHS) No, I, 304 00:22:18,071 --> 00:22:21,205 I can't do this, okay. 305 00:22:22,542 --> 00:22:23,574 I better go. 306 00:22:25,878 --> 00:22:27,478 This party sucks anyway. 307 00:22:27,480 --> 00:22:29,213 No, don't leave. 308 00:22:29,215 --> 00:22:32,416 Look, I can 309 00:22:34,120 --> 00:22:37,054 give you a ride home if you want. 310 00:22:37,056 --> 00:22:38,589 Where do you live? 311 00:22:38,591 --> 00:22:41,425 I live in a trailer. 312 00:22:42,362 --> 00:22:43,928 Trailer? 313 00:22:43,930 --> 00:22:45,129 (CHUCKLES) 314 00:22:45,131 --> 00:22:49,100 Yeah, a trailer with my mom. 315 00:22:51,037 --> 00:22:52,269 She loves me. 316 00:22:54,107 --> 00:22:55,106 A lot. 317 00:22:55,108 --> 00:22:56,108 We love each other. 318 00:22:57,477 --> 00:22:58,776 Me and my mom (CHUCKLES). 319 00:23:00,713 --> 00:23:01,713 Whatever (CHUCKLES). 320 00:23:02,782 --> 00:23:04,448 You got to get up, okay? 321 00:23:04,450 --> 00:23:09,520 Where is this trailer of yours? 322 00:23:10,323 --> 00:23:11,589 Go to your place and cuddle. 323 00:23:14,327 --> 00:23:15,359 I don't think so. 324 00:23:17,063 --> 00:23:18,729 Come on, you got to get up, okay? 325 00:23:20,666 --> 00:23:21,666 Come on. 326 00:23:22,368 --> 00:23:24,034 No, get, ah, okay. 327 00:23:24,904 --> 00:23:28,139 (SCARLET LAUGHING) 328 00:23:28,141 --> 00:23:29,141 Ah. 329 00:23:30,042 --> 00:23:31,442 Come on. 330 00:23:31,444 --> 00:23:32,343 Wait just... 331 00:23:32,345 --> 00:23:35,346 (SCARLET GIGGLING) 332 00:23:35,348 --> 00:23:36,348 Then... 333 00:23:45,124 --> 00:23:46,124 Hey. 334 00:23:49,262 --> 00:23:50,761 What's your name? 335 00:23:54,667 --> 00:23:55,667 Abigail. 336 00:24:07,079 --> 00:24:10,047 (INSECTS CHIRPING) 337 00:24:13,386 --> 00:24:14,985 MASON: This is so stupid. 338 00:24:16,055 --> 00:24:17,788 Nobody gets it on their first try. 339 00:24:17,790 --> 00:24:18,823 Keep working at it. 340 00:24:24,163 --> 00:24:25,095 You got it, Robert? 341 00:24:25,097 --> 00:24:25,930 ROBERT: Yeah. 342 00:24:25,932 --> 00:24:27,231 There you go. 343 00:24:27,233 --> 00:24:29,166 You know it's not that bad. 344 00:24:29,168 --> 00:24:31,068 Least it's not hiking. 345 00:24:34,273 --> 00:24:37,107 (DYLAN GRUNTING) 346 00:24:43,883 --> 00:24:44,883 Ah dio. 347 00:24:47,053 --> 00:24:49,453 It's kinda like playing the cello or something. 348 00:25:01,667 --> 00:25:02,967 DYLAN: Fuck. 349 00:25:04,036 --> 00:25:05,336 Dylan, you can't leave. 350 00:25:06,172 --> 00:25:07,172 Dylan. 351 00:25:09,408 --> 00:25:10,474 Don't worry about her. 352 00:25:10,476 --> 00:25:11,509 Keep working at it. 353 00:25:23,489 --> 00:25:25,923 (DYLAN COUGHING) 354 00:25:25,925 --> 00:25:26,925 It'll get better. 355 00:25:33,666 --> 00:25:36,300 (GENTLE MUSIC) 356 00:26:19,211 --> 00:26:20,211 - Ow. - Hey. 357 00:26:24,550 --> 00:26:25,550 Hey. 358 00:26:31,190 --> 00:26:32,656 Are you okay to go on? 359 00:26:35,795 --> 00:26:37,461 Yeah, I think so. 360 00:26:38,831 --> 00:26:39,663 - Okay. - Yeah. 361 00:26:39,665 --> 00:26:40,497 Um... 362 00:26:40,499 --> 00:26:42,132 Um (GRUNTS). 363 00:26:42,134 --> 00:26:44,268 Do you want me to help carry your gear? 364 00:26:46,005 --> 00:26:47,471 Yeah? 365 00:26:47,472 --> 00:26:48,938 Uh, okay. Okay, well just hold on one second. 366 00:26:48,941 --> 00:26:51,442 Uh, Russell, hey, hey, wait up. 367 00:26:51,444 --> 00:26:52,610 Russell. 368 00:26:52,612 --> 00:26:54,011 - Yes, Dylan. - Hey, she twisted her ankle. 369 00:26:54,013 --> 00:26:57,114 Can I help her carry her gear. She's like limping for real. 370 00:26:57,116 --> 00:26:58,849 Everyone should carry their own gear. 371 00:26:58,851 --> 00:27:01,518 Are we supposed to develop a sense of team spirit? 372 00:27:01,520 --> 00:27:04,021 Help each other out, work on our sense of community? 373 00:27:07,627 --> 00:27:09,994 Okay, you can carry one item. 374 00:27:09,996 --> 00:27:10,996 Thank you. 375 00:27:16,168 --> 00:27:17,301 SCARLET: Are you sure? 376 00:27:17,303 --> 00:27:18,135 Of course. 377 00:27:18,137 --> 00:27:19,137 SCARLET: Okay. 378 00:27:22,108 --> 00:27:23,674 Do you wanna lean on my arm? 379 00:27:24,910 --> 00:27:25,843 Yeah. 380 00:27:25,845 --> 00:27:26,944 - Okay. - Okay, okay. 381 00:27:26,946 --> 00:27:27,778 All right. 382 00:27:27,780 --> 00:27:29,146 (SCARLET GRUNTS) 383 00:27:29,148 --> 00:27:30,114 I got ya. 384 00:27:30,116 --> 00:27:31,148 (BOTH CHUCKLING) 385 00:27:31,150 --> 00:27:32,249 Okay. 386 00:27:32,251 --> 00:27:33,317 SCARLET: Oh fuck. 387 00:27:33,319 --> 00:27:35,886 (TENSE MUSIC) 388 00:27:43,963 --> 00:27:46,597 (CUP CLANKING) 389 00:27:55,408 --> 00:27:58,242 (BIRDS CHIRPING) 390 00:27:59,545 --> 00:28:01,078 My dad is fucking a gold digger 391 00:28:01,080 --> 00:28:03,714 and my mom was screwing my soccer coach. 392 00:28:03,716 --> 00:28:05,549 So they finally just got a divorce. 393 00:28:06,819 --> 00:28:08,085 The gold digger's happy. 394 00:28:08,888 --> 00:28:10,120 I'm sorry. 395 00:28:10,122 --> 00:28:11,122 It's okay. 396 00:28:21,567 --> 00:28:22,800 How'd you get that here? 397 00:28:22,802 --> 00:28:24,368 You want some? 398 00:28:24,370 --> 00:28:25,469 Yeah, sure. 399 00:28:29,775 --> 00:28:30,775 Thanks. 400 00:28:34,980 --> 00:28:35,980 BOTH: Mmm. 401 00:28:37,450 --> 00:28:39,349 SCARLET: I miss these so much. 402 00:28:41,253 --> 00:28:43,987 (BOTH GIGGLING) 403 00:28:45,191 --> 00:28:46,990 RACHEL: Hey, Dylan. 404 00:28:46,992 --> 00:28:48,092 I'll be right back. 405 00:28:54,567 --> 00:28:55,699 Hi. 406 00:28:55,701 --> 00:28:56,533 Oh. 407 00:28:56,535 --> 00:28:57,735 What's up? 408 00:28:57,737 --> 00:28:59,937 Wanna see something? 409 00:28:59,939 --> 00:29:00,939 Yeah. 410 00:29:03,409 --> 00:29:05,209 Oh, yes. 411 00:29:05,211 --> 00:29:08,112 DYLAN: It's really, really melted with... 412 00:29:08,114 --> 00:29:08,946 Uh. 413 00:29:08,948 --> 00:29:10,547 Ready? 414 00:29:10,549 --> 00:29:11,549 Cheers. 415 00:29:14,720 --> 00:29:17,454 (BOTH GIGGLING) 416 00:29:18,324 --> 00:29:20,390 RACHEL: It's so good. 417 00:29:21,494 --> 00:29:23,260 It's the best thing I've had all day. 418 00:29:26,699 --> 00:29:29,333 (GENTLE MUSIC) 419 00:29:30,402 --> 00:29:32,402 MAN: What do you want me to do, kill him? 420 00:29:33,672 --> 00:29:35,572 ABIGAIL: I love when you talk like that. 421 00:29:40,412 --> 00:29:45,482 I'll do anything for you, anything. 422 00:29:45,885 --> 00:29:46,917 Daddy? 423 00:29:46,919 --> 00:29:49,486 (TENSE MUSIC) 424 00:29:54,794 --> 00:29:55,626 (DRAMATIC MUSIC) 425 00:29:55,628 --> 00:29:58,595 (SCARLET GRUNTING) 426 00:30:01,200 --> 00:30:03,667 DYLAN: Hey, what are you doing? 427 00:30:03,669 --> 00:30:04,669 Hey. 428 00:30:06,572 --> 00:30:08,138 What was that? 429 00:30:08,140 --> 00:30:09,673 Nothing, it doesn't matter. 430 00:30:10,676 --> 00:30:12,009 Didn't look like nothing. 431 00:30:12,011 --> 00:30:13,710 It's nothing. 432 00:30:13,712 --> 00:30:15,913 (DYLAN SIGHS) 433 00:30:15,915 --> 00:30:17,181 It was a little weird. 434 00:30:18,184 --> 00:30:19,184 I'm weird. 435 00:30:20,653 --> 00:30:21,885 I'm weird, too. 436 00:30:21,887 --> 00:30:23,120 It's a camp of weirdos. 437 00:30:24,824 --> 00:30:26,023 I guess I'm weirder. 438 00:30:27,226 --> 00:30:29,793 (DYLAN SIGHS) 439 00:30:35,801 --> 00:30:37,100 You seem normal. 440 00:30:37,102 --> 00:30:38,402 I don't know what you're doing here. 441 00:30:38,404 --> 00:30:40,103 Well, you don't know me very well. 442 00:30:40,105 --> 00:30:41,105 I guess I don't. 443 00:30:45,878 --> 00:30:48,078 So are you gonna tell me why you're here? 444 00:30:50,115 --> 00:30:51,148 It's a long story. 445 00:30:52,117 --> 00:30:53,884 I'll tell you one day. 446 00:30:53,886 --> 00:30:55,085 Just tell me now. 447 00:30:56,288 --> 00:30:59,022 - You're not gonna like it. - (GENTLE MUSIC) 448 00:30:59,024 --> 00:30:59,990 Why? 449 00:30:59,992 --> 00:31:01,291 I don't care, just tell me. 450 00:31:02,561 --> 00:31:04,294 What you don't know can't hurt you. 451 00:31:07,333 --> 00:31:09,666 - You're right, you're weird. - (DYLAN CHUCKLES) 452 00:31:09,668 --> 00:31:12,502 You are very, very, very weird. 453 00:31:12,504 --> 00:31:15,439 (CHUCKLES) 454 00:31:15,441 --> 00:31:17,274 Do you ever wonder what your life would be like 455 00:31:17,276 --> 00:31:20,010 if your family and you were normal? 456 00:31:20,913 --> 00:31:21,913 What's normal? 457 00:31:24,550 --> 00:31:25,550 Normal? 458 00:31:27,219 --> 00:31:28,552 I, I don't know. 459 00:31:30,256 --> 00:31:32,723 Sometimes I just wish (PEOPLE CHATTERING) 460 00:31:32,725 --> 00:31:35,792 that my family was simple and normal. 461 00:31:35,794 --> 00:31:37,895 There are a lot of people with normal families 462 00:31:37,897 --> 00:31:39,963 and they're still pretty weird. 463 00:31:39,965 --> 00:31:41,164 Maybe. 464 00:31:41,166 --> 00:31:43,100 DYLAN: 'Cause normal's overrated. 465 00:31:43,102 --> 00:31:44,102 SCARLET: Sure. 466 00:31:45,404 --> 00:31:46,670 RUSSELL: All right, everyone, feel free 467 00:31:46,672 --> 00:31:47,971 to explore the trail. (LIGHT UPBEAT MUSIC) 468 00:31:47,973 --> 00:31:49,773 Back here in 15 sharp. 469 00:32:09,962 --> 00:32:12,930 (INSECTS CHIRPING) 470 00:32:16,568 --> 00:32:19,403 (BIRDS CHIRPING) 471 00:32:25,611 --> 00:32:28,345 (BOTH GIGGLING) 472 00:32:34,954 --> 00:32:37,421 DYLAN: That's interesting. 473 00:32:59,244 --> 00:33:00,277 What's that? 474 00:33:01,246 --> 00:33:02,446 It's my dog. 475 00:33:04,149 --> 00:33:06,216 Since I've been here they gave him away. 476 00:33:07,353 --> 00:33:08,552 Who's they? 477 00:33:08,554 --> 00:33:10,220 My dad and Hannah. 478 00:33:10,222 --> 00:33:11,955 Hannah's allergic to dogs. 479 00:33:11,957 --> 00:33:13,190 Who's Hannah? 480 00:33:13,192 --> 00:33:14,458 Dad's whore. 481 00:33:14,460 --> 00:33:15,726 DYLAN: (scoffs) Geez. 482 00:33:19,531 --> 00:33:20,531 Not kidding, huh? 483 00:33:21,767 --> 00:33:23,333 Not at all. 484 00:33:23,335 --> 00:33:26,169 (DYLAN SNIFFLES) 485 00:33:29,742 --> 00:33:32,409 (BIRD HOOTING) 486 00:33:38,150 --> 00:33:39,549 She used to be my tutor. 487 00:33:40,753 --> 00:33:42,853 And then one day I came home from school 488 00:33:42,855 --> 00:33:44,154 and they were on the couch. 489 00:33:46,392 --> 00:33:47,392 Mmm, mmm. 490 00:33:51,630 --> 00:33:54,631 (GIGGLING) (TENSE MUSIC) 491 00:33:54,633 --> 00:33:56,867 (MOANING) 492 00:33:58,237 --> 00:34:01,638 So, Scarlet, I just can't be your tutor anymore 493 00:34:01,640 --> 00:34:02,939 now that your father and I are dating. 494 00:34:02,941 --> 00:34:05,008 It would just be a conflict of interest. 495 00:34:06,111 --> 00:34:07,811 Are you sure you know what it means? 496 00:34:09,748 --> 00:34:11,782 Don't get smart with me, young lady. 497 00:34:13,118 --> 00:34:15,218 I'm about five minutes away from being your mother. 498 00:34:15,220 --> 00:34:18,288 (TENSE EERIE MUSIC) 499 00:34:28,000 --> 00:34:31,134 - I was high all the time. - (INSECTS CHIRPING) 500 00:34:31,136 --> 00:34:33,003 I just didn't ever wanna feel again. 501 00:34:34,606 --> 00:34:37,274 And then I just thought, I want out. 502 00:34:38,343 --> 00:34:39,609 I ODed once, too, 503 00:34:39,611 --> 00:34:40,444 (GENTLE MUSIC) 504 00:34:40,446 --> 00:34:41,511 but not on purpose. 505 00:34:43,282 --> 00:34:44,414 When did you do it? 506 00:34:45,217 --> 00:34:46,583 'Bout a year ago. 507 00:34:50,355 --> 00:34:51,355 DYLAN: Once? 508 00:34:52,157 --> 00:34:53,157 Yeah. 509 00:34:55,761 --> 00:34:57,527 DYLAN: And after that? 510 00:34:57,529 --> 00:35:00,230 After that I was on suicide watch, 511 00:35:00,232 --> 00:35:03,867 had lots of therapy, went back to school. 512 00:35:03,869 --> 00:35:05,268 I stayed clean for awhile. 513 00:35:06,505 --> 00:35:09,339 What about your parents? 514 00:35:09,341 --> 00:35:11,908 I only have my dad. 515 00:35:11,910 --> 00:35:12,976 My mom died. 516 00:35:17,516 --> 00:35:19,116 I'm so sorry. 517 00:35:19,118 --> 00:35:20,118 It's okay. 518 00:35:21,420 --> 00:35:23,920 It was a long time ago. I was little. 519 00:35:27,459 --> 00:35:28,625 DYLAN: What happened? 520 00:35:32,364 --> 00:35:34,698 I don't really wanna talk about it anymore. 521 00:36:01,393 --> 00:36:04,628 (DISTANT DOG BARKING) 522 00:36:11,103 --> 00:36:13,770 (GENTLE MUSIC) 523 00:36:41,300 --> 00:36:44,034 (LOUD THUDDING) 524 00:36:49,441 --> 00:36:52,342 (WOOD CLATTERING) 525 00:36:55,714 --> 00:36:58,281 (TENSE MUSIC) 526 00:37:12,264 --> 00:37:13,196 (DRAMATIC MUSIC) (SCARLET SCREAMING) 527 00:37:13,198 --> 00:37:15,298 Mama, Mama, Mommy, Mommy, 528 00:37:17,102 --> 00:37:21,504 Mommy, Mommy, Mama, Mama, Mama! 529 00:37:21,506 --> 00:37:22,506 Mommy. 530 00:37:23,275 --> 00:37:24,275 DYLAN: Scarlet. 531 00:37:25,577 --> 00:37:26,577 Scarlet, wake up. 532 00:37:30,515 --> 00:37:32,182 Are you okay? 533 00:37:34,186 --> 00:37:35,035 Yeah. 534 00:37:35,036 --> 00:37:36,516 You were dreaming about your mother? 535 00:37:39,424 --> 00:37:40,424 How do you know? 536 00:37:41,994 --> 00:37:43,927 You were screaming "Mommy, Mommy". 537 00:37:45,130 --> 00:37:47,097 (BIRDS CHIRPING) 538 00:37:47,099 --> 00:37:49,366 We should get ready before Russell gets mad. 539 00:38:03,415 --> 00:38:05,115 Where is Rachel? 540 00:38:05,117 --> 00:38:07,150 She got picked up early this morning. 541 00:38:10,322 --> 00:38:12,355 She get transferred to another group? 542 00:38:12,357 --> 00:38:13,590 No, she's going home. 543 00:38:19,498 --> 00:38:22,132 (GENTLE MUSIC) 544 00:38:53,999 --> 00:38:58,635 Scarlet, you have to start writing. 545 00:39:00,072 --> 00:39:02,005 You need to log something every day, 546 00:39:02,007 --> 00:39:03,873 even if it's just a couple of words. 547 00:39:12,351 --> 00:39:13,351 There's nothing. 548 00:39:18,323 --> 00:39:19,323 Hi, Scarlet. 549 00:39:23,962 --> 00:39:25,962 Listen, I know it's hard. 550 00:39:27,799 --> 00:39:31,401 But remember, you can always ask for help, for guidance. 551 00:39:32,504 --> 00:39:35,105 All your power is within you. 552 00:39:35,107 --> 00:39:36,940 You just have to let it flow. 553 00:39:42,981 --> 00:39:43,981 Do you ever pray? 554 00:39:45,183 --> 00:39:46,015 No. 555 00:39:46,017 --> 00:39:47,017 RICHARD: You should. 556 00:39:47,719 --> 00:39:48,918 What for? 557 00:39:48,920 --> 00:39:50,587 It helps. 558 00:39:50,589 --> 00:39:51,821 How? 559 00:39:51,823 --> 00:39:53,423 Sometimes it's not about the how. 560 00:39:56,027 --> 00:39:58,561 Faith is like love. 561 00:39:59,631 --> 00:40:01,097 It can work miracles. 562 00:40:02,534 --> 00:40:03,833 But what is love? 563 00:40:05,170 --> 00:40:06,170 What is faith? 564 00:40:07,205 --> 00:40:09,906 People find it easier to believe in something 565 00:40:09,908 --> 00:40:11,541 other than themselves. 566 00:40:11,543 --> 00:40:14,444 Once they've laid their problems on imaginary shoulders, 567 00:40:14,446 --> 00:40:16,713 they're free to tap into their own strength. 568 00:40:18,450 --> 00:40:20,283 You are very strong. 569 00:40:20,285 --> 00:40:21,451 Have faith. 570 00:40:21,453 --> 00:40:23,186 Why are you saying this? 571 00:40:23,188 --> 00:40:25,555 Aren't you supposed to tell me about God and shit? 572 00:40:25,557 --> 00:40:26,990 Pick up a stone, Scarlet. 573 00:40:30,162 --> 00:40:33,396 I talk to you in a language that you understand. 574 00:40:34,533 --> 00:40:36,399 There are many paths to the summit. 575 00:40:37,903 --> 00:40:39,269 You just have to keep going. 576 00:40:39,271 --> 00:40:43,440 The summit is death and nothing. 577 00:40:43,442 --> 00:40:45,875 Have you ever been on the other side of death? 578 00:40:46,778 --> 00:40:48,077 No. 579 00:40:48,079 --> 00:40:50,113 RICHARD: Then how can you be so sure? 580 00:40:50,115 --> 00:40:52,715 (GENTLE MUSIC) 581 00:40:59,791 --> 00:41:02,659 (BIRDS CHATTERING) 582 00:41:12,437 --> 00:41:15,972 PETER: Dearest Scarlet, I miss you so much. 583 00:41:15,974 --> 00:41:17,974 The house is much lonelier without you. 584 00:41:19,377 --> 00:41:21,411 I spoke to your counselors and based on their recommendation 585 00:41:21,413 --> 00:41:23,813 I had to cancel my visit next week. 586 00:41:23,815 --> 00:41:25,315 I am truly sorry. 587 00:41:26,618 --> 00:41:28,651 Please know that however much this feels 588 00:41:28,653 --> 00:41:30,220 like a punishment to you, 589 00:41:30,222 --> 00:41:32,522 this is an attempt to help you succeed. 590 00:41:33,792 --> 00:41:35,859 This is about doing what's best for you. 591 00:41:37,195 --> 00:41:40,463 The truth is the sooner you take this to heart 592 00:41:40,465 --> 00:41:43,733 and begin to try harder, the sooner you will come home. 593 00:41:45,003 --> 00:41:47,103 I hope to see you soon, Pumpkin. 594 00:41:48,073 --> 00:41:49,073 Love, Dad. 595 00:41:59,317 --> 00:42:01,284 DYLAN: Hey, hey. 596 00:42:01,286 --> 00:42:02,285 Just go, okay. 597 00:42:02,287 --> 00:42:04,287 What are you doing? 598 00:42:04,289 --> 00:42:05,289 Nothing. 599 00:42:57,676 --> 00:43:00,243 DYLAN: So what are you gonna do when you get outta here? 600 00:43:00,245 --> 00:43:01,210 SCARLET: I don't know. 601 00:43:01,212 --> 00:43:03,580 I don't know if I ever get out. 602 00:43:03,582 --> 00:43:04,814 DYLAN: Feels like prison, right? 603 00:43:04,816 --> 00:43:06,149 SCARLET: Gulag (chuckles). 604 00:43:07,719 --> 00:43:10,019 I'm gonna get some money when I get out. 605 00:43:10,021 --> 00:43:11,654 SCARLET: A trust fund? 606 00:43:11,656 --> 00:43:12,889 Yeah, kind of. 607 00:43:12,891 --> 00:43:16,159 I have one, too, but won't get it for awhile. 608 00:43:17,362 --> 00:43:18,928 DYLAN: I get mine soon. 609 00:43:18,930 --> 00:43:20,697 What are you gonna do? 610 00:43:20,699 --> 00:43:22,732 I'm gonna get a small boat, catamaran, 611 00:43:22,734 --> 00:43:26,002 and just go sailing in the British Virgin Islands. 612 00:43:26,004 --> 00:43:27,236 Why there? 613 00:43:27,238 --> 00:43:30,506 (SIGHS) I saw it in a movie once. 614 00:43:30,508 --> 00:43:31,507 (BOTH CHUCKLING) 615 00:43:31,509 --> 00:43:32,742 But it's really cool. 616 00:43:32,744 --> 00:43:33,943 I'm gonna hop around from island to island 617 00:43:33,945 --> 00:43:37,113 and you know there's pot everywhere. 618 00:43:37,115 --> 00:43:39,315 (SCARLET CHUCKLES) 619 00:43:39,317 --> 00:43:41,651 Are you gonna get dreadlocks? 620 00:43:41,653 --> 00:43:42,619 Sure. 621 00:43:42,621 --> 00:43:44,954 (SCARLET CHUCKLES) 622 00:43:44,956 --> 00:43:47,357 I'll be the captain of course. 623 00:43:47,359 --> 00:43:49,926 And I'll take tourists around. 624 00:43:51,029 --> 00:43:52,929 People like to charter boats with captains. 625 00:43:54,599 --> 00:43:56,666 Yeah, I'll just live on the boat. 626 00:43:56,668 --> 00:43:57,668 For how long? 627 00:43:58,970 --> 00:44:01,004 Till I die at least. 628 00:44:01,006 --> 00:44:02,839 (SCARLET CHUCKLES) 629 00:44:02,841 --> 00:44:04,107 Hey, can you cook? 630 00:44:04,109 --> 00:44:05,908 SCARLET: I can make pot brownies. 631 00:44:05,910 --> 00:44:07,243 DYLAN: Perfect. 632 00:44:07,245 --> 00:44:08,811 You can be the ship's cook. 633 00:44:08,813 --> 00:44:11,080 (BOTH GIGGLING) 634 00:44:11,082 --> 00:44:13,349 (GENTLE MUSIC) 635 00:44:13,351 --> 00:44:15,284 What do you wanna do? 636 00:44:15,286 --> 00:44:16,519 I don't know. 637 00:44:16,521 --> 00:44:18,354 What's the point of thinking about it? 638 00:44:18,356 --> 00:44:19,555 What do you mean? 639 00:44:19,557 --> 00:44:21,190 Sometimes I feel like there's no point, 640 00:44:21,192 --> 00:44:23,192 no purpose for all this, 641 00:44:23,194 --> 00:44:25,294 us being here, our existence. 642 00:44:26,297 --> 00:44:27,930 Our life feels so artificial 643 00:44:27,932 --> 00:44:29,966 like we're trapped on this planet 644 00:44:29,968 --> 00:44:31,300 that we can never escape. 645 00:44:32,637 --> 00:44:36,105 I mean, we can look at the stars but we can never go out 646 00:44:36,107 --> 00:44:37,240 and go there. 647 00:44:38,176 --> 00:44:39,609 It's like this camp. 648 00:44:39,611 --> 00:44:41,277 There's nowhere to go from here. 649 00:44:41,279 --> 00:44:44,614 We're trapped in our minds, trapped in our bodies. 650 00:44:44,616 --> 00:44:47,483 We're trapped on this planet, in this camp. 651 00:44:47,485 --> 00:44:51,421 Our lives are like this one, long, painful, pointless hike. 652 00:44:54,259 --> 00:44:56,693 It's like climbing Mt. Everest. 653 00:44:56,695 --> 00:44:58,861 People climb it to make this awful journey 654 00:44:58,863 --> 00:45:01,964 all frostbitten, blistered, and exhausted. 655 00:45:03,034 --> 00:45:05,301 Tears and mucous frozen into one big icicle 656 00:45:05,303 --> 00:45:06,469 on their faces. 657 00:45:07,906 --> 00:45:09,405 There's nothing waiting for them at the top 658 00:45:09,407 --> 00:45:12,041 except for the sense of accomplishment. 659 00:45:13,144 --> 00:45:14,444 Our lives are the same. 660 00:45:14,446 --> 00:45:17,513 We die and all we get to say is that we lived. 661 00:45:17,515 --> 00:45:19,182 The end of our journey is death. 662 00:45:20,552 --> 00:45:23,186 It's finally over, you're done except you're dead. 663 00:45:31,229 --> 00:45:32,395 You afraid of death? 664 00:45:33,698 --> 00:45:34,797 I'm afraid to live. 665 00:45:37,135 --> 00:45:38,135 Why? 666 00:45:38,870 --> 00:45:40,069 Living is suffering. 667 00:45:42,073 --> 00:45:44,640 You wanna know what's worse than suffering? 668 00:45:44,642 --> 00:45:45,642 SCARLET: What? 669 00:45:46,878 --> 00:45:48,711 Watching someone you love suffer. 670 00:45:53,651 --> 00:45:54,917 I'm afraid of death. 671 00:45:56,054 --> 00:45:57,054 SCARLET: Why? 672 00:45:58,423 --> 00:46:01,124 Well, 'cause then there'll be no more me. 673 00:46:07,532 --> 00:46:10,166 Um, hey, do you wanna run away? 674 00:46:12,036 --> 00:46:13,036 I tried. 675 00:46:13,805 --> 00:46:15,204 I know how. 676 00:46:15,206 --> 00:46:16,272 I can help you. 677 00:46:17,408 --> 00:46:18,408 I wanna help you. 678 00:46:20,912 --> 00:46:23,112 They're just gonna bring us right back here. 679 00:46:23,114 --> 00:46:24,114 We can hide. 680 00:46:26,551 --> 00:46:27,551 No. 681 00:46:28,553 --> 00:46:29,619 No, we can't. 682 00:46:35,927 --> 00:46:37,059 But we can. 683 00:47:04,889 --> 00:47:07,723 (BIRDS CHIRPING) 684 00:47:13,264 --> 00:47:15,998 (WIND RUSTLING) 685 00:47:22,173 --> 00:47:24,173 - Here. - Yeah, thanks. 686 00:47:40,992 --> 00:47:43,626 (GENTLE MUSIC) 687 00:48:09,120 --> 00:48:09,952 Isn't it? 688 00:48:09,954 --> 00:48:10,987 Double strawberry. 689 00:48:10,989 --> 00:48:12,221 Raining. 690 00:48:12,223 --> 00:48:13,422 No, worse. 691 00:48:13,424 --> 00:48:15,057 That's the worst. 692 00:48:17,528 --> 00:48:20,196 (GIRLS CHATTERING AND GIGGLING) 693 00:48:20,198 --> 00:48:22,031 Single file please. 694 00:48:25,770 --> 00:48:28,504 (BOTH GIGGLING) 695 00:48:31,576 --> 00:48:33,376 You have been warned. 696 00:48:42,387 --> 00:48:45,121 (BOTH GIGGLING) 697 00:49:04,442 --> 00:49:06,142 (GIRLS GIGGLING) 698 00:49:06,144 --> 00:49:07,410 ROBERT: Oh man. 699 00:49:07,412 --> 00:49:09,845 MASON: You want more attention, Mr. Headband? 700 00:49:09,847 --> 00:49:11,514 You never ask me about my day. 701 00:49:13,284 --> 00:49:14,684 Do you wanna share? 702 00:49:14,686 --> 00:49:15,686 Again? 703 00:49:17,121 --> 00:49:18,421 It's nice to be noticed sometime. 704 00:49:18,423 --> 00:49:19,755 - (GIRLS GIGGLING) - Go for it. 705 00:49:19,757 --> 00:49:20,856 - (ROBERT GIGGLING) - God! 706 00:49:21,793 --> 00:49:23,359 ROBERT: Oh man. 707 00:49:24,696 --> 00:49:25,696 Thanks, Bobby. 708 00:49:27,398 --> 00:49:29,832 Scarlet, how 'bout you? 709 00:49:32,470 --> 00:49:35,571 Um, I had a good day. 710 00:49:39,110 --> 00:49:40,443 That's all I'm gonna say. 711 00:49:44,115 --> 00:49:45,748 I had an awesome day. 712 00:49:53,791 --> 00:49:56,092 RUSSELL: Mason, how are you doing, bud? 713 00:49:56,094 --> 00:49:58,627 Glad they had a good day I guess. 714 00:49:58,629 --> 00:50:01,430 Maybe she'll fucking walk faster now. 715 00:50:01,432 --> 00:50:02,765 RUSSELL: Grab a stone. 716 00:50:04,836 --> 00:50:05,668 (GIRLS GIGGLING) (GENTLE MUSIC) 717 00:50:05,670 --> 00:50:06,936 Another stone. 718 00:50:06,938 --> 00:50:10,306 Smile, smile, and I got all these stones. 719 00:50:12,010 --> 00:50:13,209 Hello, Mr. Evans. 720 00:50:13,211 --> 00:50:14,443 This is Russell, Scarlet's counselor. 721 00:50:14,445 --> 00:50:15,478 Good news. 722 00:50:15,480 --> 00:50:17,013 Scarlet is doing much better. 723 00:50:17,015 --> 00:50:18,214 She's ready to see you. 724 00:50:31,262 --> 00:50:33,996 (PHONE RINGING) 725 00:50:44,342 --> 00:50:45,808 PETER: Peter Evans. 726 00:50:45,810 --> 00:50:47,109 MICHAEL: Ton Oil. 727 00:50:47,111 --> 00:50:48,411 Their oil storage facility's sealed. 728 00:50:48,413 --> 00:50:49,745 NICK: The leak is under control 729 00:50:49,747 --> 00:50:51,080 although the lawsuit is not. (TENSE MUSIC) 730 00:50:51,082 --> 00:50:53,182 Michael, no I can't. 731 00:50:53,184 --> 00:50:55,251 Peter, think about it. 732 00:50:55,253 --> 00:50:57,853 The ground waters are likely still contaminated. 733 00:50:57,855 --> 00:51:00,022 Air and Water Protection is insisting 734 00:51:00,024 --> 00:51:03,259 on a $45 million for the good residents 735 00:51:03,261 --> 00:51:05,227 of the contaminated area. 736 00:51:05,229 --> 00:51:07,296 However, we have a problem, 737 00:51:07,298 --> 00:51:09,932 Ton Oil is our biggest campaign contributor. 738 00:51:09,934 --> 00:51:11,267 What do you propose? 739 00:51:11,269 --> 00:51:14,170 It has to be a $1 million health study. 740 00:51:14,172 --> 00:51:15,404 But that's nothing. 741 00:51:15,406 --> 00:51:17,440 I needs to be a reasonable number. 742 00:51:17,442 --> 00:51:18,974 We're not the ones who decide on the numbers. 743 00:51:18,976 --> 00:51:21,010 We just do what is necessary. 744 00:51:21,012 --> 00:51:23,245 The 45 million they're asking is the bare minimum 745 00:51:23,247 --> 00:51:24,213 of the 10-year study. 746 00:51:24,215 --> 00:51:25,047 Peter. 747 00:51:25,049 --> 00:51:26,282 Michael, no. 748 00:51:26,284 --> 00:51:27,316 You listen to me. 749 00:51:27,318 --> 00:51:30,152 (PHONE CLICKING) 750 00:51:34,358 --> 00:51:35,358 Fuck. 751 00:51:42,567 --> 00:51:47,636 (BIRDS CHIRPING) (GENTLE MUSIC) 752 00:52:07,758 --> 00:52:10,593 (GIRLS GIGGLING) 753 00:52:28,379 --> 00:52:29,379 MICHAEL: Peter. 754 00:52:30,481 --> 00:52:31,481 Michael. 755 00:52:33,151 --> 00:52:34,750 Okay, let's talk. 756 00:52:34,752 --> 00:52:35,584 I can't... 757 00:52:35,586 --> 00:52:36,752 This is not a request. 758 00:52:36,754 --> 00:52:39,655 - People are dying. - (SOMBER MUSIC) 759 00:52:39,657 --> 00:52:41,824 Children, children with leukemia. 760 00:52:41,826 --> 00:52:44,927 Have you seen a child who's gone through chemotherapy? 761 00:52:44,929 --> 00:52:48,230 Bold, big, dark eyes, looking right through you. 762 00:52:48,232 --> 00:52:49,765 Their parents here with breast cancer, 763 00:52:49,767 --> 00:52:52,268 liver cancer, brain tumors. 764 00:52:52,270 --> 00:52:54,870 They're all here and they come to my office, 765 00:52:54,872 --> 00:52:57,606 my office demanding a legitimate health study 766 00:52:57,608 --> 00:52:59,975 and they are waiting. (TENSE MUSIC) 767 00:52:59,977 --> 00:53:02,211 Michael, they are waiting for justice. 768 00:53:02,213 --> 00:53:05,414 Justice is a fickle-minded bitch, Peter. 769 00:53:06,784 --> 00:53:09,051 And you don't wanna get on the wrong side of her. 770 00:53:09,053 --> 00:53:11,420 Now, do this and she may just leave you alone. 771 00:53:13,658 --> 00:53:15,457 Okay, Michael, listen to me. 772 00:53:15,459 --> 00:53:16,625 Mike, Mike! 773 00:53:40,718 --> 00:53:43,619 (BIRDS CHIRPING) 774 00:53:51,862 --> 00:53:54,863 Hey, Russell, I'm here. 775 00:53:57,635 --> 00:54:00,336 (GENTLE MUSIC) 776 00:54:07,979 --> 00:54:10,879 (DOOR CLATTERING) 777 00:54:19,490 --> 00:54:22,224 (WIND RUSTLING) 778 00:54:25,730 --> 00:54:28,297 (TENSE MUSIC) 779 00:54:30,067 --> 00:54:31,533 Scarlet, Scarlet! 780 00:54:31,535 --> 00:54:32,768 Scarlet, wait. 781 00:54:38,776 --> 00:54:41,010 RUSSELL: Scarlet, stop. 782 00:54:43,414 --> 00:54:46,415 (INSECTS CHIRPING) 783 00:55:13,611 --> 00:55:16,445 (BIRDS CHIRPING) 784 00:55:19,717 --> 00:55:22,685 (INSECTS CHIRPING) 785 00:55:28,326 --> 00:55:30,459 (EERIE MUSIC) 786 00:55:30,461 --> 00:55:31,960 (DRAMATIC MUSIC) (SCARLET SCREAMING) 787 00:55:31,962 --> 00:55:33,629 Mama, Mama, Mama. 788 00:55:35,533 --> 00:55:37,533 Mama, Mama, Mama, Mama. 789 00:55:39,503 --> 00:55:40,869 (SCREAMS) 790 00:55:40,871 --> 00:55:44,340 (SCARLET PANTING) (INSECTS CHIRPING) 791 00:55:44,342 --> 00:55:46,975 (GENTLE MUSIC) 792 00:55:56,721 --> 00:55:59,355 (BIRD HOOTING) 793 00:56:09,433 --> 00:56:12,000 (FLY BUZZING) 794 00:56:28,953 --> 00:56:31,453 Let's do it, let's get to it. 795 00:56:32,556 --> 00:56:34,957 It's gonna be a balmy 110 today. 796 00:56:36,927 --> 00:56:38,394 Lots to look forward to. 797 00:56:46,370 --> 00:56:49,705 (TENSE RHYTHMIC MUSIC) 798 00:56:52,877 --> 00:56:55,611 (WIND RUSTLING) 799 00:57:05,856 --> 00:57:08,690 (DRAMATIC MUSIC) 800 00:57:13,030 --> 00:57:16,098 (CAR ALARM BEEPING) 801 00:57:23,641 --> 00:57:26,708 (MAN GRUNTS) (PETER PANTING) 802 00:57:26,710 --> 00:57:29,011 MAN: We're a little worried about Ton Oil. 803 00:57:30,347 --> 00:57:31,347 Who's we? 804 00:57:32,316 --> 00:57:33,615 And who are you? 805 00:57:33,617 --> 00:57:36,351 (PETER GASPING) 806 00:57:38,823 --> 00:57:41,190 MAN: Settle the Ton Oil case, Peter, 807 00:57:41,192 --> 00:57:42,391 or you're finished. 808 00:57:43,427 --> 00:57:48,497 (PETER PANTING) (TENSE MUSIC) 809 00:58:00,177 --> 00:58:03,111 NICK: Any good news on the health study? 810 00:58:03,113 --> 00:58:04,079 Nothing yet. 811 00:58:04,081 --> 00:58:05,581 Not acceptable. 812 00:58:05,583 --> 00:58:07,382 The timing could not be worse. 813 00:58:07,384 --> 00:58:08,917 Right before the reelection? 814 00:58:08,919 --> 00:58:10,853 Sir, give me a little more time. 815 00:58:11,856 --> 00:58:13,422 I might have something. 816 00:58:13,424 --> 00:58:14,356 NICK: Soon. 817 00:58:14,358 --> 00:58:15,557 Yes, sir. 818 00:58:15,559 --> 00:58:18,126 (EERIE MUSIC) 819 00:58:19,163 --> 00:58:22,164 (INSECTS CHIRPING) 820 00:58:23,701 --> 00:58:25,267 DYLAN: Scarlet. 821 00:58:28,005 --> 00:58:29,005 Scarlet. 822 00:58:34,411 --> 00:58:35,244 Hey. 823 00:58:35,246 --> 00:58:36,246 Hi. 824 00:58:38,983 --> 00:58:41,950 Do you wanna go look at the stars? 825 00:58:44,455 --> 00:58:45,287 Now? 826 00:58:45,289 --> 00:58:46,121 Yeah. 827 00:58:46,123 --> 00:58:47,556 - Yeah. - Okay. 828 00:58:47,558 --> 00:58:50,759 We just, we have to be really quiet. 829 00:58:50,761 --> 00:58:51,994 BOTH: Okay. 830 00:58:53,163 --> 00:58:53,996 (BOTH CHUCKLING) 831 00:58:53,998 --> 00:58:55,664 And you're crazy. 832 00:59:18,889 --> 00:59:20,756 (GENTLE MUSIC) 833 00:59:20,758 --> 00:59:22,057 Let's go there. 834 00:59:32,670 --> 00:59:37,272 Wow, I have never seen so many stars before. 835 00:59:43,614 --> 00:59:45,781 (BOTH CHUCKLING) 836 00:59:45,783 --> 00:59:46,915 It's incredible. 837 00:59:46,917 --> 00:59:49,851 Yeah, it's really beautiful. 838 00:59:53,991 --> 00:59:56,224 You know it's weird 839 00:59:56,226 --> 01:00:00,028 but I'm actually starting to like this camp. 840 01:00:00,030 --> 01:00:01,129 Wow. 841 01:00:01,131 --> 01:00:03,699 (BOTH GIGGLING) 842 01:00:03,701 --> 01:00:06,768 You know I did not think that it would turn out like this. 843 01:00:07,938 --> 01:00:09,104 Me neither. 844 01:00:20,751 --> 01:00:22,484 What's going on here? 845 01:00:22,486 --> 01:00:23,352 SCARLET: Um... 846 01:00:23,354 --> 01:00:24,820 What are you doing? 847 01:00:26,156 --> 01:00:27,189 Get out, come on. 848 01:00:30,828 --> 01:00:32,794 Scarlet, you're in isolation tomorrow. 849 01:00:39,937 --> 01:00:43,472 (LEAVES RUSTLING) 850 01:00:43,474 --> 01:00:46,008 (FLY BUZZING) 851 01:00:52,116 --> 01:00:55,817 ROBERT: What's the first thing you do after that? 852 01:00:55,819 --> 01:00:57,519 Good question. 853 01:00:57,521 --> 01:00:58,353 Eat ramen. 854 01:00:58,355 --> 01:00:59,187 ROBERT: Eat ramen? 855 01:00:59,189 --> 01:01:00,422 DYLAN: Yeah. 856 01:01:01,592 --> 01:01:04,660 (PEOPLE CHATTERING) 857 01:01:11,335 --> 01:01:13,969 (GENTLE MUSIC) 858 01:01:15,906 --> 01:01:18,707 (BIRDS CHIRPING) 859 01:01:19,677 --> 01:01:20,909 Show me your journal. 860 01:01:23,814 --> 01:01:25,414 Still not writing. 861 01:01:28,919 --> 01:01:32,187 Scarlet, you're not making it easier on yourself. 862 01:01:32,189 --> 01:01:34,056 You know you'll be here as long as it takes 863 01:01:34,058 --> 01:01:35,590 for you to start cooperating. 864 01:01:37,361 --> 01:01:38,493 I have nothing to write. 865 01:01:38,495 --> 01:01:39,661 I'm stuck here. 866 01:01:39,663 --> 01:01:41,029 My life sucks. 867 01:01:41,031 --> 01:01:43,565 You were blessed with a great life, Scarlet. 868 01:01:43,567 --> 01:01:45,734 People dream of having your life. 869 01:01:45,736 --> 01:01:47,736 You had beautiful things back home. 870 01:01:47,738 --> 01:01:49,471 You just didn't appreciate any of them. 871 01:01:49,473 --> 01:01:50,672 Things stop being beautiful 872 01:01:50,674 --> 01:01:52,874 once you know that they're a status symbol. 873 01:01:52,876 --> 01:01:54,109 A status symbol? 874 01:01:54,111 --> 01:01:56,378 When you drive on the road you see flowers 875 01:01:56,380 --> 01:01:59,414 and you think these are really beautiful flowers. 876 01:01:59,416 --> 01:02:01,783 But then you know that people pay a lot of money 877 01:02:01,785 --> 01:02:04,252 to have these flowers in their front yard 878 01:02:04,254 --> 01:02:06,088 to say fuck you to the neighbors. 879 01:02:06,090 --> 01:02:09,524 So you can't enjoy the flowers just because they're there? 880 01:02:09,526 --> 01:02:11,893 No, it's intent that counts. 881 01:02:11,895 --> 01:02:13,228 Everything is a status symbol. 882 01:02:13,230 --> 01:02:15,163 Everything is there to say fuck you to somebody 883 01:02:15,165 --> 01:02:16,565 who can't afford it. 884 01:02:16,567 --> 01:02:19,668 Phones, clothes, shoes, everything. 885 01:02:19,670 --> 01:02:21,369 How does that make you feel? 886 01:02:21,371 --> 01:02:23,038 It makes me wanna puke. 887 01:02:23,040 --> 01:02:24,673 Makes no sense that everything is there 888 01:02:24,675 --> 01:02:26,241 because somebody wanted to say fuck you 889 01:02:26,243 --> 01:02:27,209 to somebody else. 890 01:02:27,211 --> 01:02:28,610 That's not true. 891 01:02:28,612 --> 01:02:29,878 People need things. 892 01:02:29,880 --> 01:02:31,913 Yeah, maybe somebody needs a car 893 01:02:31,915 --> 01:02:35,217 but nobody needs $100,000 car. 894 01:02:35,219 --> 01:02:37,853 Indeed, Scarlet, intention is all that matters. 895 01:02:39,223 --> 01:02:41,156 Once you go to say heaven or whatever you imagine 896 01:02:41,158 --> 01:02:43,592 your next step of existence to be 897 01:02:43,594 --> 01:02:44,960 it's all about intentions. 898 01:02:46,296 --> 01:02:48,663 You can't always control the results of your actions 899 01:02:48,665 --> 01:02:51,900 but you can control your intentions. 900 01:02:51,902 --> 01:02:53,335 Seriously? 901 01:02:53,337 --> 01:02:54,703 Heaven? 902 01:02:54,705 --> 01:02:56,905 What counts in heaven? 903 01:02:56,907 --> 01:02:58,240 What surprises me is that you show 904 01:02:58,242 --> 01:03:00,909 such a profound understanding of human nature, 905 01:03:00,911 --> 01:03:04,212 be such an egalitarian, but still be so mean to everyone. 906 01:03:04,214 --> 01:03:05,647 At least I'm not fake. 907 01:03:05,649 --> 01:03:08,450 No (CHUCKLES), you are not fake. 908 01:03:09,920 --> 01:03:11,486 And you do have a lot to say. 909 01:03:15,125 --> 01:03:18,026 (LEAVES RUSTLING) 910 01:03:21,131 --> 01:03:23,698 (TENSE MUSIC) 911 01:03:26,737 --> 01:03:29,704 (BOTTLES CLINKING) 912 01:03:36,246 --> 01:03:38,013 Should've listened to my father. 913 01:03:39,183 --> 01:03:41,950 Probably turning over in his grave right now. 914 01:03:42,886 --> 01:03:45,053 You are just like your father. 915 01:03:46,123 --> 01:03:50,025 Obsessed with politics, anything for a vote. 916 01:03:51,028 --> 01:03:52,194 Oh stop. 917 01:03:52,196 --> 01:03:53,528 At least I'm doing something with my life. 918 01:03:53,530 --> 01:03:55,163 What are you doing? 919 01:03:55,165 --> 01:03:56,698 Oh what can I do? 920 01:03:56,700 --> 01:03:58,466 Sell Girl Scout cookies? 921 01:03:59,536 --> 01:04:00,536 Why not? 922 01:04:04,174 --> 01:04:05,741 Why not be normal? 923 01:04:05,742 --> 01:04:07,309 Beats too much competition for normal in this little town. 924 01:04:07,311 --> 01:04:10,278 Normal is all that anyone wants. 925 01:04:10,280 --> 01:04:11,913 All the slots are taken. 926 01:04:12,783 --> 01:04:15,650 Jane, Jessica, Mary, 927 01:04:15,652 --> 01:04:18,153 Peggy, Suzy, they're everywhere. 928 01:04:18,155 --> 01:04:22,791 Soccer practice, PTA, car pool, church. 929 01:04:23,794 --> 01:04:25,927 Guarding their positions with vigilance. 930 01:04:27,731 --> 01:04:29,865 Looks like we're all sold outta normal. 931 01:04:31,468 --> 01:04:32,567 No room for me. 932 01:04:34,204 --> 01:04:35,704 You despise everyone. 933 01:04:35,706 --> 01:04:37,038 All you do is hate. 934 01:04:37,040 --> 01:04:39,541 Now you don't have a single friend. 935 01:04:39,543 --> 01:04:41,109 Oh because you have friends. 936 01:04:42,279 --> 01:04:45,647 You just have a whole town of friends, hmm? 937 01:04:45,649 --> 01:04:48,617 Is begging people for a vote is how you make friends? 938 01:04:48,619 --> 01:04:49,619 That's enough. 939 01:04:51,555 --> 01:04:54,055 You don't know what friends are, Peter. 940 01:04:54,057 --> 01:04:55,156 You just use people. 941 01:04:55,158 --> 01:04:56,858 I said that's enough. 942 01:04:56,860 --> 01:04:58,393 It's not that I blame them. 943 01:04:59,496 --> 01:05:02,063 But every country deserves its ruler. 944 01:05:02,065 --> 01:05:06,334 (CHUCKLES) That is so cliche. 945 01:05:06,336 --> 01:05:07,402 Look at you. 946 01:05:08,672 --> 01:05:09,838 Look at you, what are you doing? 947 01:05:09,840 --> 01:05:11,606 What am I doing? 948 01:05:11,608 --> 01:05:13,875 I'll tell you what I'm doing. I'm dying. 949 01:05:13,877 --> 01:05:17,579 I'm suffocating this slow, agonizing death. 950 01:05:18,882 --> 01:05:20,015 In this old house. 951 01:05:20,984 --> 01:05:22,717 I wanna be an actress. 952 01:05:22,719 --> 01:05:25,453 I wanna be on stage where I belong. 953 01:05:25,455 --> 01:05:27,822 And you move me to this town for your career 954 01:05:27,824 --> 01:05:29,124 and you killed mine. 955 01:05:29,126 --> 01:05:32,227 You murdered it and with that you murdered me. 956 01:05:32,229 --> 01:05:34,195 So dramatic. 957 01:05:35,332 --> 01:05:37,766 May I remind you, you came after me. 958 01:05:39,236 --> 01:05:42,037 Yeah, you did. 959 01:05:42,039 --> 01:05:43,805 You knew who I was. 960 01:05:44,841 --> 01:05:45,674 And you wanted it. 961 01:05:45,676 --> 01:05:47,175 (SCOFFS) No. 962 01:05:47,177 --> 01:05:48,677 No? 963 01:05:48,679 --> 01:05:51,780 All I've ever wanted is to be an actress on the stage 964 01:05:51,782 --> 01:05:55,650 and then to hear people clap for me. 965 01:05:55,652 --> 01:05:58,620 And you imprison me in this little town 966 01:05:58,622 --> 01:06:02,023 full of gossip and bullies. 967 01:06:04,161 --> 01:06:07,262 Your little jar of spiders with everybody just judging you. 968 01:06:08,498 --> 01:06:12,701 Just judging and judging, judging. 969 01:06:14,071 --> 01:06:15,537 You've had too much to drink. 970 01:06:15,539 --> 01:06:17,205 You need to sleep it off. 971 01:06:19,376 --> 01:06:20,376 I'm leaving. 972 01:06:22,546 --> 01:06:24,045 No, you're not. 973 01:06:24,047 --> 01:06:25,047 Two more years. 974 01:06:26,416 --> 01:06:27,248 ABIGAIL: I can't. 975 01:06:27,250 --> 01:06:28,683 Two more years. 976 01:06:28,685 --> 01:06:30,852 You trapped me here. 977 01:06:30,854 --> 01:06:32,354 I never wanted any of this. 978 01:06:32,356 --> 01:06:33,521 - I didn't... - Daddy. 979 01:06:35,258 --> 01:06:36,258 Hey. 980 01:06:37,127 --> 01:06:38,426 Hey, sweetheart. 981 01:06:39,529 --> 01:06:41,463 You okay, Mommy? 982 01:06:42,799 --> 01:06:44,766 Mommy and Daddy were just, we were just playing. 983 01:06:45,702 --> 01:06:46,968 You, where's your nanny. 984 01:06:46,970 --> 01:06:49,437 Should we go find her? 985 01:06:49,439 --> 01:06:50,772 Okay, come on. 986 01:06:50,774 --> 01:06:51,606 Gimme a big hug. 987 01:06:51,608 --> 01:06:53,108 Oh that's my girl. 988 01:06:53,110 --> 01:06:54,442 Yes. 989 01:06:54,444 --> 01:06:56,678 Oh, let's go find your nanny. 990 01:06:56,680 --> 01:06:57,512 There's still food (ABIGAIL SNIFFLING) 991 01:06:57,514 --> 01:06:59,147 if you wanna try. 992 01:06:59,149 --> 01:07:01,649 (TENSE MUSIC) 993 01:07:05,522 --> 01:07:08,423 (LEAVES RUSTLING) 994 01:07:23,306 --> 01:07:28,376 (DRILL THUDDING) (OMINOUS MUSIC) 995 01:07:37,154 --> 01:07:40,121 (INSECTS CHIRPING) 996 01:07:43,160 --> 01:07:45,527 Daddy, what are you looking for? 997 01:07:48,131 --> 01:07:50,098 PETER: What are you looking, yeah. 998 01:07:50,100 --> 01:07:54,469 I put something away and I can't find it, sweetheart. 999 01:07:54,471 --> 01:07:56,237 What was it, Daddy. 1000 01:07:59,042 --> 01:08:03,945 Uh, it was (GENTLE MUSIC) 1001 01:08:03,947 --> 01:08:04,813 a thing on my desk, 1002 01:08:04,815 --> 01:08:07,615 you know that horsey. 1003 01:08:08,518 --> 01:08:10,251 The horsey? 1004 01:08:10,253 --> 01:08:12,220 Yeah, Grandpa's horsey. 1005 01:08:12,222 --> 01:08:13,054 Have you seen it? 1006 01:08:13,056 --> 01:08:14,056 SCARLET: No. 1007 01:08:16,827 --> 01:08:17,827 Okay, it's okay. 1008 01:08:21,398 --> 01:08:23,498 Daddy, I'll miss this house. 1009 01:08:23,500 --> 01:08:26,267 Yeah, yeah, me, too, sweetheart. 1010 01:08:26,269 --> 01:08:28,603 I'll miss Mommy in heaven, too. 1011 01:08:34,044 --> 01:08:36,177 Sweetheart, okay, okay. 1012 01:08:37,881 --> 01:08:39,114 Okay, are you ready? 1013 01:08:39,983 --> 01:08:41,649 All right, gimme your hand, baby. 1014 01:08:52,863 --> 01:08:55,430 (TENSE MUSIC) 1015 01:09:02,405 --> 01:09:06,040 (INSECTS CHIRPING) 1016 01:09:06,042 --> 01:09:07,542 Hey, Scarlet, you up? 1017 01:09:07,544 --> 01:09:09,544 SCARLET: Dylan, you're not supposed to be here. 1018 01:09:09,546 --> 01:09:10,546 Nobody saw me. 1019 01:09:11,581 --> 01:09:12,814 SCARLET: It's freezing. 1020 01:09:12,816 --> 01:09:13,748 No shit. 1021 01:09:13,750 --> 01:09:17,118 (BOTH GIGGLING) 1022 01:09:17,120 --> 01:09:19,754 (DYLAN GRUNTS) 1023 01:09:26,663 --> 01:09:28,363 I can't stand being here alone. 1024 01:09:29,266 --> 01:09:30,965 I can't stand being here. 1025 01:09:32,502 --> 01:09:34,202 You wanna go home? 1026 01:09:34,204 --> 01:09:35,837 Do you wanna go home? 1027 01:09:35,839 --> 01:09:36,839 Of course I do. 1028 01:09:37,541 --> 01:09:38,541 I miss my mom. 1029 01:09:39,509 --> 01:09:40,808 Does your mom love you? 1030 01:09:42,145 --> 01:09:43,711 She loves me and I love her. 1031 01:09:45,348 --> 01:09:47,115 I don't know if my mom loved me. 1032 01:09:48,485 --> 01:09:49,517 What do you mean? 1033 01:09:49,519 --> 01:09:51,085 Of course she loved you. 1034 01:09:51,087 --> 01:09:52,353 It's not that simple. 1035 01:09:53,323 --> 01:09:57,225 My mom was different, an actress. 1036 01:09:57,227 --> 01:09:58,326 She loved you. 1037 01:09:58,328 --> 01:09:59,328 She's your mother. 1038 01:10:00,964 --> 01:10:02,597 I love my dad but... 1039 01:10:05,268 --> 01:10:06,268 But what? 1040 01:10:08,271 --> 01:10:11,873 You have to promise never to tell anyone, never. 1041 01:10:11,875 --> 01:10:13,641 DYLAN: Of course. 1042 01:10:13,643 --> 01:10:14,643 What is it? 1043 01:10:25,855 --> 01:10:28,089 Remember I told you how my mom died 1044 01:10:28,091 --> 01:10:29,091 when I was four. 1045 01:10:30,026 --> 01:10:31,026 Yeah? 1046 01:10:32,662 --> 01:10:33,662 Accident. 1047 01:10:34,497 --> 01:10:35,763 DYLAN: Yeah. 1048 01:10:35,765 --> 01:10:36,764 (TENSE MUSIC) 1049 01:10:36,766 --> 01:10:40,301 Well, maybe it wasn't. 1050 01:10:42,973 --> 01:10:44,372 What do you mean? 1051 01:10:44,374 --> 01:10:45,840 I think she was murdered 1052 01:10:45,842 --> 01:10:49,344 and I think my dad did it. 1053 01:10:51,348 --> 01:10:55,550 What would make you think that? 1054 01:10:55,552 --> 01:10:58,486 I found a paperweight, a horse in my attic. 1055 01:11:00,624 --> 01:11:02,323 It was wrapped in a bloody scarf. 1056 01:11:03,493 --> 01:11:05,493 It would always be on my father's desk, 1057 01:11:06,329 --> 01:11:07,329 a family heirloom. 1058 01:11:08,732 --> 01:11:11,966 I used to always sit on his desk, play with it quietly. 1059 01:11:13,370 --> 01:11:17,405 It was this quiet time that I remember as the happiest time 1060 01:11:17,407 --> 01:11:18,640 in my life. 1061 01:11:18,642 --> 01:11:20,141 I still remember how it felt. 1062 01:11:21,211 --> 01:11:24,612 The air in his office was warm, calming. 1063 01:11:26,049 --> 01:11:29,651 And it smelled like old paper and old furniture. 1064 01:11:36,693 --> 01:11:39,360 DYLAN: Did you see it? 1065 01:11:39,362 --> 01:11:40,362 See what? 1066 01:11:42,032 --> 01:11:44,032 Did you see it? 1067 01:11:45,669 --> 01:11:50,705 No, but I think he used the paperweight to kill her. 1068 01:11:52,309 --> 01:11:55,576 (TENSE MUSIC) 1069 01:11:55,578 --> 01:11:58,012 I found it in the attic years later. 1070 01:12:00,183 --> 01:12:03,785 I never went back there, I mean, after what happened. 1071 01:12:06,523 --> 01:12:07,955 My Aunt Rose took me there. 1072 01:12:08,892 --> 01:12:10,425 She's really close to my dad. 1073 01:12:22,872 --> 01:12:26,007 Did you tell your Aunt Rose you found it? 1074 01:12:26,009 --> 01:12:28,176 No, I didn't tell anyone. 1075 01:12:30,580 --> 01:12:33,014 We left and I never went back. 1076 01:12:36,720 --> 01:12:38,319 DYLAN: Who lives in the house now? 1077 01:12:39,556 --> 01:12:40,556 Nobody. 1078 01:12:41,891 --> 01:12:44,759 It used to be my grandfather's. 1079 01:12:44,761 --> 01:12:46,828 My dad was born there, I was born there. 1080 01:12:48,031 --> 01:12:50,031 I don't think we'll ever sell it but... 1081 01:12:52,268 --> 01:12:54,669 Nobody wants to live there after what happened. 1082 01:13:02,912 --> 01:13:03,745 I'm sorry. 1083 01:13:03,747 --> 01:13:04,979 That's awful. 1084 01:13:07,817 --> 01:13:11,119 It's okay, let's just stop talking about it 1085 01:13:11,121 --> 01:13:12,353 and go to bed. 1086 01:13:41,751 --> 01:13:44,652 (LEAVES RUSTLING) 1087 01:13:54,597 --> 01:13:57,765 (INSECTS CHATTERING) 1088 01:14:14,451 --> 01:14:15,451 Hey, Scarlet. 1089 01:14:16,619 --> 01:14:17,619 Hey. 1090 01:14:18,388 --> 01:14:19,520 Dylan got picked up. 1091 01:14:19,522 --> 01:14:21,389 What, why? 1092 01:14:21,391 --> 01:14:25,059 I don't know but she's not coming back. 1093 01:14:25,061 --> 01:14:27,695 (SOMBER MUSIC) 1094 01:14:28,731 --> 01:14:30,198 Get your stuff. 1095 01:14:30,200 --> 01:14:34,535 Russell sent me to tell you that you're going home. 1096 01:14:34,537 --> 01:14:36,204 What happened to Dylan? 1097 01:14:36,206 --> 01:14:37,738 I don't know. 1098 01:14:37,740 --> 01:14:38,740 I'm sorry. 1099 01:15:00,697 --> 01:15:03,498 (DRAMATIC MUSIC) 1100 01:15:14,577 --> 01:15:17,478 (SCARLET PANTING) 1101 01:15:43,239 --> 01:15:46,774 MICHAEL: You are next if anything should happen to Peter. 1102 01:15:46,776 --> 01:15:48,309 What? 1103 01:15:48,311 --> 01:15:49,777 What should happen to Peter? 1104 01:15:52,415 --> 01:15:53,848 We don't know yet. 1105 01:15:53,850 --> 01:15:55,716 However, if something should happen to Peter 1106 01:15:55,718 --> 01:15:58,586 and should you be assigned to take over the case, 1107 01:15:58,588 --> 01:16:00,187 we would like to get an assurance from you 1108 01:16:00,189 --> 01:16:01,289 of your cooperation. 1109 01:16:03,793 --> 01:16:06,093 Sure, (CLEARS THROAT) sure. 1110 01:16:07,230 --> 01:16:08,230 Of course. 1111 01:16:11,100 --> 01:16:13,935 It goes without saying that the environmental future 1112 01:16:13,937 --> 01:16:16,003 of our state is paramount 1113 01:16:16,005 --> 01:16:18,539 as we worked out this settlement with Ton Oil. 1114 01:16:18,541 --> 01:16:21,742 Now, of course, Ton Oil and the Air and Water Protection 1115 01:16:21,744 --> 01:16:24,111 don't always see eye to eye but I like to think 1116 01:16:24,113 --> 01:16:26,714 that is doing what it should do 1117 01:16:26,716 --> 01:16:30,451 to make sure that all parties can come together as one. 1118 01:16:30,453 --> 01:16:32,053 Scarlet, we're sorry we have to be the ones 1119 01:16:32,055 --> 01:16:33,154 to tell you this... 1120 01:16:33,156 --> 01:16:35,256 EDWARD: For the people of our state. 1121 01:16:36,626 --> 01:16:39,226 Now, as to the structure of the settlement program, 1122 01:16:40,430 --> 01:16:43,197 all details will be forthcoming over the next week. 1123 01:16:43,199 --> 01:16:44,732 (TENSE MUSIC) 1124 01:16:44,734 --> 01:16:46,694 RUSSELL: Your father's been arrested for murder. 1125 01:16:47,437 --> 01:16:50,504 (TENSE EERIE MUSIC) 1126 01:16:55,011 --> 01:16:56,177 (SCARLET SCREAMING) 1127 01:16:56,179 --> 01:16:57,812 Mama, Mama, Mama. 1128 01:17:00,016 --> 01:17:01,682 You have to promise never to tell anyone. 1129 01:17:01,684 --> 01:17:02,934 (TENSE MUSIC) 1130 01:17:02,935 --> 01:17:04,185 I think he used the paperweight to kill her. 1131 01:17:04,187 --> 01:17:06,087 Did you tell your Aunt Rose you found it? 1132 01:17:06,089 --> 01:17:08,556 No, I didn't tell anyone. 1133 01:17:08,558 --> 01:17:10,992 So are you gonna tell me why you're here or... 1134 01:17:10,994 --> 01:17:12,426 You're not gonna like it. 1135 01:17:12,428 --> 01:17:14,328 What you don't know can't hurt you. 1136 01:17:14,330 --> 01:17:16,230 (TENSE MUSIC) 1137 01:17:16,232 --> 01:17:18,633 We're waiting for your Aunt Rose to pick you up. 1138 01:17:18,635 --> 01:17:20,334 We have reached a settlement. 1139 01:17:21,137 --> 01:17:22,770 The $1 million health study 1140 01:17:22,772 --> 01:17:25,439 is a great victory for our state. 1141 01:17:27,010 --> 01:17:29,844 Due to the hard work and dedication of our elected leaders, 1142 01:17:29,846 --> 01:17:31,779 Ton Oil has agreed to fund the study 1143 01:17:31,781 --> 01:17:33,347 to ensure compliance 1144 01:17:33,349 --> 01:17:34,649 with the California Environmental Quality... 1145 01:17:34,651 --> 01:17:36,651 I wanna see Dylan. 1146 01:17:36,653 --> 01:17:37,785 She's gone. 1147 01:17:37,787 --> 01:17:39,553 No, you're lying to me. 1148 01:17:39,555 --> 01:17:40,621 I want to see Dylan. 1149 01:17:40,623 --> 01:17:41,455 Where is she? 1150 01:17:41,457 --> 01:17:42,723 Scarlet, she's gone. 1151 01:17:42,725 --> 01:17:45,426 EDWARD: The state and the environmental future 1152 01:17:45,428 --> 01:17:46,494 of our city. 1153 01:17:50,633 --> 01:17:51,465 Scarlet, Scarlet. 1154 01:17:51,467 --> 01:17:52,800 Dylan, Dylan! 1155 01:17:54,170 --> 01:17:55,302 Dylan, Dylan! 1156 01:17:57,540 --> 01:17:59,173 Dylan! 1157 01:17:59,175 --> 01:18:00,708 No, Dylan! 1158 01:18:00,710 --> 01:18:02,343 Stop it, shh. 1159 01:18:02,345 --> 01:18:03,544 Dylan! 1160 01:18:03,546 --> 01:18:04,578 It's okay, Scarlet. 1161 01:18:04,580 --> 01:18:05,546 Dylan! 1162 01:18:05,548 --> 01:18:06,480 RUSSELL: Scarlet, she's gone. 1163 01:18:06,482 --> 01:18:08,015 RUSSELL: She's gone, Scarlet. 1164 01:18:08,017 --> 01:18:09,083 SCARLET: Dylan. 1165 01:18:09,085 --> 01:18:11,385 - Let me go. - It's being handled. 1166 01:18:11,387 --> 01:18:12,920 - Dylan. - Sure, will do. 1167 01:18:14,090 --> 01:18:15,089 SCARLET: Let go of me. 1168 01:18:15,091 --> 01:18:16,331 - Well, thank you, sir. - Dylan! 1169 01:18:17,126 --> 01:18:18,159 Yes, tomorrow. 1170 01:18:19,729 --> 01:18:22,463 (PHONE BEEPING) 1171 01:18:32,175 --> 01:18:33,175 I don't want it. 1172 01:18:34,410 --> 01:18:35,576 Well, don't be stupid. 1173 01:18:35,578 --> 01:18:37,211 You need it. 1174 01:18:37,213 --> 01:18:38,446 I don't want that money. 1175 01:18:38,448 --> 01:18:39,980 Take it. 1176 01:18:39,982 --> 01:18:41,215 Let's go. 1177 01:18:41,217 --> 01:18:43,451 My driver will take you to the bus station. 1178 01:18:44,854 --> 01:18:46,153 Put it in your backpack. 1179 01:18:48,524 --> 01:18:50,925 Well, you don't wanna get robbed or anything. 1180 01:18:50,927 --> 01:18:51,992 SCARLET: Let go of me. 1181 01:18:51,994 --> 01:18:52,994 Dylan! 1182 01:18:53,696 --> 01:18:54,696 Dylan! 1183 01:18:56,432 --> 01:18:59,400 (SCARLET GRUNTING) 1184 01:19:00,269 --> 01:19:01,269 Dylan! 1185 01:19:02,872 --> 01:19:03,872 Dylan! 1186 01:19:07,977 --> 01:19:09,343 Dylan! 1187 01:19:09,345 --> 01:19:10,444 Please. 1188 01:19:10,446 --> 01:19:11,278 Dylan! 1189 01:19:11,280 --> 01:19:12,280 No, Dylan! 1190 01:19:13,816 --> 01:19:15,182 (SCARLET CRYING) 1191 01:19:15,184 --> 01:19:16,350 Dylan, Dylan. 1192 01:19:20,490 --> 01:19:23,390 (WATER TRICKLING) 1193 01:19:33,102 --> 01:19:38,172 (DOOR BELL RINGING) (DOGS BARKING) 1194 01:19:38,574 --> 01:19:39,340 Hi. 1195 01:19:39,342 --> 01:19:40,574 Hi. 1196 01:19:40,576 --> 01:19:42,009 My dad gave me your address. 1197 01:19:42,011 --> 01:19:43,477 His name is Peter Evans. 1198 01:19:44,413 --> 01:19:46,714 I'm looking for my dog, Joey. 1199 01:19:46,716 --> 01:19:48,916 He's this big white Labradoodle with green eyes 1200 01:19:48,918 --> 01:19:50,417 and a clay nose. 1201 01:19:50,419 --> 01:19:53,154 Oh yeah, I remember your dad and your sister Hannah. 1202 01:19:53,156 --> 01:19:55,289 She's allergic to dogs, right? 1203 01:19:55,291 --> 01:19:58,092 Um, not my sister. 1204 01:19:58,094 --> 01:19:59,094 Oh. 1205 01:20:00,062 --> 01:20:02,763 You see, I find new homes for them. 1206 01:20:03,633 --> 01:20:06,367 Joey, I remember, great dog. 1207 01:20:06,369 --> 01:20:09,503 But big, way too big and I couldn't find a home for him 1208 01:20:09,505 --> 01:20:11,739 and I couldn't keep here so I had to give him 1209 01:20:11,741 --> 01:20:13,140 to a shelter. 1210 01:20:13,142 --> 01:20:14,142 Which shelter? 1211 01:20:14,877 --> 01:20:16,977 MAN: He's no longer there. 1212 01:20:16,979 --> 01:20:17,979 Where is he? 1213 01:20:20,716 --> 01:20:22,883 He got pneumonia and... 1214 01:20:25,154 --> 01:20:26,720 I'm sorry. 1215 01:20:26,722 --> 01:20:29,356 (SOMBER MUSIC) 1216 01:21:06,896 --> 01:21:09,430 DYLAN: I'm afraid of death. 1217 01:21:09,432 --> 01:21:10,432 SCARLET: Why? 1218 01:21:11,667 --> 01:21:14,602 Well, 'cause then there'll be no more me. 1219 01:21:17,840 --> 01:21:20,641 (SCARLET CRYING) 1220 01:22:55,371 --> 01:22:58,572 (BIRDS CHIRPING) 1221 01:22:58,574 --> 01:23:01,709 (CAT STATUES TICKING) 1222 01:23:15,992 --> 01:23:18,625 (HORN HONKING) 1223 01:23:28,571 --> 01:23:31,572 (GENTLE MUSIC) 1224 01:23:31,574 --> 01:23:34,208 And remember, you're not on this journey alone. 1225 01:23:39,148 --> 01:23:41,148 Ask and it will be given. 1226 01:23:42,251 --> 01:23:44,385 Knock and the door will be opened. 1227 01:23:46,455 --> 01:23:49,957 God is watching over each and every one of you. 1228 01:23:51,327 --> 01:23:52,926 So make the most of it. 1229 01:23:54,296 --> 01:23:56,797 Just don't forget to ask for help when you need it. 1230 01:23:58,701 --> 01:24:01,835 (CAT STATUES TICKING) 1231 01:24:11,113 --> 01:24:13,847 (HORNS HONKING) 1232 01:24:20,222 --> 01:24:23,190 (INSECTS CHIRPING) 1233 01:24:24,427 --> 01:24:27,327 (WATER SPLASHING) 1234 01:24:34,770 --> 01:24:37,438 (SOMBER MUSIC) 1235 01:25:26,088 --> 01:25:27,554 Hello, Scarlet. 1236 01:25:27,556 --> 01:25:28,622 How are you feeling? 1237 01:25:30,726 --> 01:25:32,426 How was your Experience, Scarlet? 1238 01:25:34,130 --> 01:25:36,797 It was awful. 1239 01:25:39,301 --> 01:25:40,301 Great. 1240 01:25:41,437 --> 01:25:43,036 Your counselor will see you tomorrow 1241 01:25:43,038 --> 01:25:45,539 and discuss The Experience and go over your results. 1242 01:25:45,541 --> 01:25:46,473 You can go rest now. 1243 01:25:46,475 --> 01:25:48,575 No, this, this isn't right. 1244 01:25:49,778 --> 01:25:50,677 It was way too short. 1245 01:25:50,679 --> 01:25:52,379 Is Dylan still in there? 1246 01:25:52,381 --> 01:25:53,447 Yes, I believe so. 1247 01:25:55,251 --> 01:25:56,683 - I have to go back. - (GENTLE MUSIC) 1248 01:25:56,685 --> 01:25:57,851 RICHARD: Scarlet. 1249 01:25:57,853 --> 01:25:59,553 I have to go back. 1250 01:25:59,555 --> 01:26:01,255 Dylan will be back soon enough. 1251 01:26:02,224 --> 01:26:03,624 You know what they say, 1252 01:26:03,626 --> 01:26:05,192 the time of The Experience is only a fraction 1253 01:26:05,194 --> 01:26:09,429 of our real life but it gives us a lifetime of lessons. 1254 01:26:09,431 --> 01:26:11,899 Please let me go back. 1255 01:26:11,901 --> 01:26:13,867 I am sorry, Scarlet, we cannot. 1256 01:26:19,408 --> 01:26:23,043 I, I didn't get a chance to fully work through my issues. 1257 01:26:24,813 --> 01:26:27,214 This isn't gonna get me to the next level. 1258 01:26:27,216 --> 01:26:29,016 I can even be thrown back to Middle Ages 1259 01:26:29,018 --> 01:26:31,585 or prehistoric Siberia. 1260 01:26:31,587 --> 01:26:33,053 I already did that. 1261 01:26:33,055 --> 01:26:35,522 Please, I can't go back there. 1262 01:26:35,524 --> 01:26:37,891 Scarlet, as a soon-to-be-graduate, 1263 01:26:37,893 --> 01:26:41,361 you are able to choose some of your constraints. 1264 01:26:41,363 --> 01:26:43,630 You also get to exercise your free will. 1265 01:26:44,833 --> 01:26:46,533 Although it's unfortunate that you chose 1266 01:26:46,535 --> 01:26:48,569 to end your Experience very quickly, 1267 01:26:48,571 --> 01:26:51,338 it is within your power, it will be rated accordingly. 1268 01:26:53,943 --> 01:26:57,010 Would you like a copy of today's Experience now? 1269 01:26:57,012 --> 01:26:58,612 You can go over it later today 1270 01:26:58,614 --> 01:27:01,081 and prepare for your meeting with your counselor tomorrow. 1271 01:27:01,083 --> 01:27:03,250 No, I wanna go back. 1272 01:27:04,520 --> 01:27:06,420 I can't have this end. 1273 01:27:06,422 --> 01:27:07,888 I'm screwed up. 1274 01:27:07,890 --> 01:27:10,824 Scarlet, we call it a character building program. 1275 01:27:10,826 --> 01:27:13,393 We've helped thousands of people build character. 1276 01:27:16,799 --> 01:27:20,534 Yes, I'll be honest, the results of your last Experience 1277 01:27:20,536 --> 01:27:22,002 were not very good. 1278 01:27:22,004 --> 01:27:24,705 But it reflects your current state of development. 1279 01:27:24,707 --> 01:27:25,906 I failed. 1280 01:27:25,908 --> 01:27:27,708 Please let me go back. 1281 01:27:27,710 --> 01:27:29,943 Scarlet, your session is over. 1282 01:27:29,945 --> 01:27:31,845 Your expression of free will under the constraints 1283 01:27:31,847 --> 01:27:34,348 has been registered and is part of your profile. 1284 01:27:34,350 --> 01:27:36,416 Besides, there's no guarantee you'd do anything differently 1285 01:27:36,418 --> 01:27:37,751 the next time. 1286 01:27:37,753 --> 01:27:39,186 You wouldn't even be aware of the fact 1287 01:27:39,188 --> 01:27:40,320 that it's a do-over. 1288 01:27:40,322 --> 01:27:41,688 I can go back and save my mother. 1289 01:27:41,690 --> 01:27:43,757 No, you cannot. 1290 01:27:43,759 --> 01:27:45,792 It's a part of your constraints. 1291 01:27:46,895 --> 01:27:48,528 The only one you can save is yourself. 1292 01:27:49,932 --> 01:27:51,565 I'm not leaving. 1293 01:27:51,567 --> 01:27:53,267 I wanna go back. 1294 01:27:53,269 --> 01:27:54,735 Why, dear? 1295 01:27:54,737 --> 01:27:57,371 Because if I don't then I won't be with Dylan. 1296 01:27:57,373 --> 01:27:59,373 I want us to graduate at the same time. 1297 01:28:04,480 --> 01:28:07,481 Would you excuse me for a moment? 1298 01:28:31,307 --> 01:28:34,474 (CAT STATUE TICKING) 1299 01:28:37,112 --> 01:28:39,112 Thanks for the souvenir. 1300 01:28:39,114 --> 01:28:40,580 Thought you might like it. 1301 01:28:42,051 --> 01:28:43,051 So? 1302 01:28:45,220 --> 01:28:46,220 What do you think? 1303 01:28:46,989 --> 01:28:48,388 Send her back. 1304 01:28:49,992 --> 01:28:51,591 You think it's worth a try? 1305 01:28:51,593 --> 01:28:54,027 I think it's always worth a try. 1306 01:28:55,497 --> 01:28:57,798 Like I said, send her back. 1307 01:28:58,701 --> 01:28:59,701 Will do. 1308 01:29:08,210 --> 01:29:11,778 Scarlet, I had to consult the headmaster. 1309 01:29:11,780 --> 01:29:14,281 Turns out your Experience has not been fully integrated. 1310 01:29:14,283 --> 01:29:15,882 And, considering how short it was, 1311 01:29:15,884 --> 01:29:17,684 you can go back. 1312 01:29:17,686 --> 01:29:19,152 It's a costly adjustment. 1313 01:29:19,154 --> 01:29:21,621 As you can understand, it affects the other participants 1314 01:29:21,623 --> 01:29:24,057 who are still in The Experience. 1315 01:29:24,059 --> 01:29:25,325 Thank you. 1316 01:29:25,327 --> 01:29:27,994 Again, I must advise you, you would not know 1317 01:29:27,996 --> 01:29:29,463 it's a do-over. 1318 01:29:29,465 --> 01:29:31,698 You would not even know you're inside The Experience. 1319 01:29:31,700 --> 01:29:34,634 Your current state of character is exactly the same. 1320 01:29:34,636 --> 01:29:37,938 Your scores for appreciation, humility, 1321 01:29:37,940 --> 01:29:42,042 compassion, and forgiveness are really low. 1322 01:29:42,044 --> 01:29:44,111 Most probably you would do the exact same things 1323 01:29:44,113 --> 01:29:45,445 you did before. 1324 01:29:45,447 --> 01:29:46,380 I understand. 1325 01:29:46,382 --> 01:29:48,815 I hope I do it better this time. 1326 01:29:48,817 --> 01:29:50,617 So you authorize additional draw 1327 01:29:50,619 --> 01:29:52,786 on your tuition account at time and a half? 1328 01:29:52,788 --> 01:29:54,221 Yes, thank you. 1329 01:29:54,223 --> 01:29:55,055 Wonderful. 1330 01:29:55,057 --> 01:29:57,791 (SCARLET SIGHS) 1331 01:30:00,562 --> 01:30:02,396 Just one cautionary note. 1332 01:30:02,398 --> 01:30:04,631 Your previous early termination will result in you 1333 01:30:04,633 --> 01:30:06,233 losing quite a few points. 1334 01:30:06,235 --> 01:30:08,468 However, depending on the choices you make, 1335 01:30:08,470 --> 01:30:11,471 you may still graduate this Experience with good results. 1336 01:30:12,608 --> 01:30:14,040 Also you might get additional points 1337 01:30:14,042 --> 01:30:17,611 for your commitment to education and character building. 1338 01:30:18,547 --> 01:30:20,013 Thank you. 1339 01:30:20,015 --> 01:30:21,248 Happy Experience, Scarlet. 1340 01:30:21,250 --> 01:30:23,417 May your Experience be a success. 1341 01:30:25,988 --> 01:30:26,820 (EERIE MUSIC) 1342 01:30:26,822 --> 01:30:28,088 (GENTLE MUSIC) 1343 01:30:28,090 --> 01:30:29,990 WOMAN: Dear students, your Experience program 1344 01:30:29,992 --> 01:30:32,192 is an important chapter in your development 1345 01:30:32,194 --> 01:30:34,261 as a functioning member of our society 1346 01:30:34,263 --> 01:30:36,797 and as a tool for your future social placement. 1347 01:30:36,799 --> 01:30:39,833 Your scores will be added with your previous scores 1348 01:30:39,835 --> 01:30:42,469 and your overall score will be an aggregate 1349 01:30:42,471 --> 01:30:45,972 weighted against the total number of Experiences. 1350 01:30:45,974 --> 01:30:47,908 Now let's begin. 1351 01:30:47,910 --> 01:30:50,143 Please listen carefully as only time 1352 01:30:50,145 --> 01:30:52,512 for the entire duration of your Experience 1353 01:30:52,514 --> 01:30:55,382 you will not be aware that you are inside The Experience. 1354 01:30:56,685 --> 01:30:58,251 You will not have knowledge or comprehension 1355 01:30:58,253 --> 01:31:00,854 of another existence other than The Experience. 1356 01:31:02,391 --> 01:31:05,859 You will perceive your Experience as singular and finite. 1357 01:31:05,861 --> 01:31:09,029 Your Experience will result in death. 1358 01:31:09,031 --> 01:31:10,464 Your perception of death 1359 01:31:10,466 --> 01:31:13,700 while inside of The Experience will be fear and sorrow 1360 01:31:13,702 --> 01:31:14,768 and it will be perceived by you 1361 01:31:14,770 --> 01:31:17,437 as the end of your existence. 1362 01:31:17,439 --> 01:31:20,040 Happy Experience, Scarlet. 1363 01:31:20,042 --> 01:31:22,375 (DRAMATIC MUSIC) 1364 01:31:22,377 --> 01:31:27,447 (SOFT THUDDING) (CAT STATUES TICKING) 1365 01:31:34,223 --> 01:31:36,857 (HORN HONKING) 1366 01:32:12,261 --> 01:32:13,460 (BIRDS CHIRPING) 1367 01:32:13,462 --> 01:32:14,462 Richard! 1368 01:32:18,233 --> 01:32:19,233 Scarlet? 1369 01:32:22,170 --> 01:32:23,703 It's good to see you. 1370 01:32:23,705 --> 01:32:25,171 It's good to see you, too. 1371 01:32:27,276 --> 01:32:28,276 I need your help. 1372 01:32:29,144 --> 01:32:30,277 I wanna see Dylan. 1373 01:32:30,279 --> 01:32:32,145 Do you know where she is? 1374 01:32:34,082 --> 01:32:35,615 I can't do that, Scarlet. 1375 01:32:35,617 --> 01:32:37,617 Please, I need to see her. 1376 01:32:49,865 --> 01:32:50,865 Okay. 1377 01:33:03,345 --> 01:33:04,411 Thank you. 1378 01:33:07,249 --> 01:33:12,319 (TRAIN WHISTLE BLARING) (DOG BARKING) 1379 01:33:13,555 --> 01:33:16,222 (DISTANT SIREN BLARING) 1380 01:33:16,224 --> 01:33:19,125 (PEOPLE SHOUTING) 1381 01:33:29,972 --> 01:33:35,041 (LIGHT KNOCKING) (GENTLE MUSIC) 1382 01:33:37,879 --> 01:33:39,512 Hi. 1383 01:33:39,514 --> 01:33:40,514 Hi. 1384 01:33:45,253 --> 01:33:47,687 So you're not sailing in the Virgin Islands. 1385 01:33:48,824 --> 01:33:49,824 No. 1386 01:33:52,294 --> 01:33:54,361 I just wanna know why. 1387 01:33:59,968 --> 01:34:00,900 (DOOR CREAKING) 1388 01:34:00,902 --> 01:34:02,969 Mom, this is Scarlet. 1389 01:34:04,506 --> 01:34:05,506 Hi. 1390 01:34:06,608 --> 01:34:07,608 Hi. 1391 01:34:13,015 --> 01:34:14,015 Cancer. 1392 01:34:16,885 --> 01:34:20,120 We used to live next to the Ton Oil storage facility. 1393 01:34:20,122 --> 01:34:21,655 Mom got cancer, I got lucky. 1394 01:34:22,924 --> 01:34:24,290 Other than the nosebleeds. 1395 01:34:25,694 --> 01:34:27,661 My dad was trying to help this case. 1396 01:34:30,365 --> 01:34:32,198 I didn't know that when I did it. 1397 01:34:34,069 --> 01:34:35,069 I'm sorry. 1398 01:34:41,677 --> 01:34:43,176 I'm sorry, too. 1399 01:35:01,697 --> 01:35:04,531 (ROMANTIC MUSIC) 1400 01:35:36,998 --> 01:35:40,567 Scarlet and Dylan, perfect mates. 1401 01:35:40,569 --> 01:35:42,936 They always find each other in The Experience. 1402 01:35:43,739 --> 01:35:45,238 Soul mates? 1403 01:35:45,240 --> 01:35:48,007 Will you stop using cliches from The Experience please? 1404 01:35:49,144 --> 01:35:50,310 Love? 1405 01:35:50,312 --> 01:35:52,812 Yes, let's call it what it is. 1406 01:35:52,814 --> 01:35:54,280 (GENTLE MUSIC) 1407 01:35:54,282 --> 01:35:58,318 So Scarlet, she is doing much better this time. 1408 01:35:58,320 --> 01:35:59,953 Yes, much better. 1409 01:35:59,955 --> 01:36:01,855 A solid B. 1410 01:36:01,857 --> 01:36:03,022 RICHARD: Not an A? 1411 01:36:05,026 --> 01:36:06,760 Scarlet's still got work to do. 1412 01:36:08,029 --> 01:36:10,430 She's yet to forgive her father. 1413 01:36:10,432 --> 01:36:15,101 She forgave Dylan but not her father. 1414 01:36:15,103 --> 01:36:17,137 She understands the concept of intent 1415 01:36:17,139 --> 01:36:20,707 and what intention means in The Experience. 1416 01:36:20,709 --> 01:36:22,809 She knows her father meant well, 1417 01:36:22,811 --> 01:36:25,512 yet she does not forgive him. 1418 01:36:25,514 --> 01:36:29,048 Forgiveness counts for at least 4,000 points. 1419 01:36:29,050 --> 01:36:31,851 She's still got time, of course. 1420 01:36:31,853 --> 01:36:34,020 I hope she finds a way to make it right. 1421 01:36:35,056 --> 01:36:37,524 She made an interesting choice of parents. 1422 01:36:37,526 --> 01:36:40,160 Yes, and what is very interesting is that she chose 1423 01:36:40,162 --> 01:36:43,596 harder constraints than I would have chosen for her. 1424 01:36:43,598 --> 01:36:45,331 She likes the challenge. 1425 01:36:45,333 --> 01:36:46,933 That's admirable. 1426 01:36:46,935 --> 01:36:47,935 Yes. 1427 01:36:49,070 --> 01:36:50,904 But she's still got work to do. 1428 01:36:53,108 --> 01:36:54,174 Forgiveness. 1429 01:36:58,980 --> 01:37:02,048 I'm leaving and I'm taking Scarlet. 1430 01:37:03,785 --> 01:37:05,151 Why? 1431 01:37:05,153 --> 01:37:07,287 There's no glory in changing diapers. 1432 01:37:07,289 --> 01:37:08,688 Nobody claps. 1433 01:37:08,690 --> 01:37:10,657 You're no different than me, Peter. 1434 01:37:10,659 --> 01:37:13,560 You say you wanna make a difference. 1435 01:37:13,562 --> 01:37:15,228 Nope. 1436 01:37:15,230 --> 01:37:16,963 You just wanna leave your mark. 1437 01:37:16,965 --> 01:37:17,797 (TENSE MUSIC) 1438 01:37:17,799 --> 01:37:18,932 With your name on it. 1439 01:37:18,934 --> 01:37:21,801 You want to distinguish yourself. 1440 01:37:21,803 --> 01:37:22,936 You're right, I do. 1441 01:37:24,039 --> 01:37:25,405 Me and everybody else. 1442 01:37:26,274 --> 01:37:27,807 It is called competition. 1443 01:37:27,809 --> 01:37:29,909 It drives progress. 1444 01:37:29,911 --> 01:37:31,444 No, Peter. 1445 01:37:31,446 --> 01:37:32,745 Not from where I stand. 1446 01:37:32,747 --> 01:37:35,515 It is the same vanity that you accuse me of. 1447 01:37:36,351 --> 01:37:37,483 (HAND THUDDING) 1448 01:37:37,485 --> 01:37:38,952 You are destroying this family. 1449 01:37:38,954 --> 01:37:40,520 - In defense. - You have destroyed 1450 01:37:40,522 --> 01:37:44,557 this family when you made a choice that your career 1451 01:37:44,559 --> 01:37:46,326 was more important than mine. 1452 01:37:46,328 --> 01:37:47,328 Your career? 1453 01:37:48,163 --> 01:37:50,330 What, what good does it do? 1454 01:37:50,332 --> 01:37:51,965 Are you saving lives? 1455 01:37:51,967 --> 01:37:53,433 What? 1456 01:37:53,435 --> 01:37:57,136 Well, maybe the one life my career can save is my own. 1457 01:37:57,138 --> 01:37:58,138 Exactly. 1458 01:37:59,140 --> 01:38:00,373 You don't care about Scarlet. 1459 01:38:00,375 --> 01:38:04,611 All you really wanna do is hurt me and her. 1460 01:38:04,613 --> 01:38:07,247 A mother cannot hurt her child. 1461 01:38:07,249 --> 01:38:08,915 Yes she can, Abigail. 1462 01:38:08,917 --> 01:38:10,950 And I am not gonna let you take our daughter. 1463 01:38:13,989 --> 01:38:14,721 Watch me. 1464 01:38:14,722 --> 01:38:15,454 (PAPERWEIGHT CLINKING) (PETER GRUNTING) 1465 01:38:15,457 --> 01:38:18,791 (PAPERWEIGHT CLANKING) 1466 01:38:21,229 --> 01:38:22,695 (WOOD CRACKING) (ABIGAIL GRUNTING) 1467 01:38:22,697 --> 01:38:25,598 (ABIGAIL THUDDING) 1468 01:38:25,600 --> 01:38:28,334 (PETER PANTING) 1469 01:38:32,574 --> 01:38:33,574 Abigail? 1470 01:38:34,709 --> 01:38:35,842 Hey, Abigail. 1471 01:38:38,146 --> 01:38:39,146 Oye, hey. 1472 01:38:41,750 --> 01:38:42,750 Oh my God. 1473 01:38:44,753 --> 01:38:46,119 I hid the horse 1474 01:38:46,121 --> 01:38:48,955 because of how it looked. (BIRDS CHIRPING) 1475 01:38:48,957 --> 01:38:50,623 It looked like a murder weapon 1476 01:38:50,625 --> 01:38:53,993 even though it, it wasn't. 1477 01:38:58,199 --> 01:39:00,600 When the scandal broke out they dug her up 1478 01:39:00,602 --> 01:39:02,368 and confirmed there was no evidence, 1479 01:39:02,370 --> 01:39:05,939 nothing consistent with the horse. 1480 01:39:10,312 --> 01:39:11,678 That's why they let me go. 1481 01:39:13,348 --> 01:39:15,114 When she fell, she broke her neck 1482 01:39:15,116 --> 01:39:16,116 and she was dead. 1483 01:39:17,752 --> 01:39:20,720 Just, just like that. 1484 01:39:21,957 --> 01:39:22,989 And I stayed with her. 1485 01:39:22,991 --> 01:39:24,524 I started to call 9-1-1 1486 01:39:24,526 --> 01:39:29,028 but she was dead. (SOMBER MUSIC) 1487 01:39:29,030 --> 01:39:30,263 And it looked, 1488 01:39:33,068 --> 01:39:34,068 it looked bad. 1489 01:39:34,803 --> 01:39:36,436 I left. 1490 01:39:36,438 --> 01:39:38,271 I drove to the city. 1491 01:39:38,273 --> 01:39:39,806 I picked you and your nanny up 1492 01:39:39,808 --> 01:39:41,708 and when we arrived, 1493 01:39:43,912 --> 01:39:46,212 I pretended to find her dead. 1494 01:39:47,182 --> 01:39:48,815 How could you bring me there? 1495 01:39:50,986 --> 01:39:53,052 Make me see her like that? 1496 01:39:53,054 --> 01:39:55,355 Well, there was no other way. 1497 01:39:55,357 --> 01:39:56,357 I had to do it. 1498 01:39:57,625 --> 01:40:00,793 I was building my career, running for governor. 1499 01:40:00,795 --> 01:40:03,496 She died and it just ruined everything. 1500 01:40:03,498 --> 01:40:04,797 I was lucky to get a job. 1501 01:40:04,799 --> 01:40:06,399 I was under suspicion. 1502 01:40:07,836 --> 01:40:09,302 (GRUNTS) 1503 01:40:09,304 --> 01:40:11,471 SCARLET: What about that man, the man she kissed? 1504 01:40:11,473 --> 01:40:12,538 Did she love him? 1505 01:40:13,475 --> 01:40:15,441 No, she didn't love him. 1506 01:40:15,443 --> 01:40:16,709 There were others. 1507 01:40:16,711 --> 01:40:20,146 She was just bored and confused, 1508 01:40:20,148 --> 01:40:21,748 searching for something. 1509 01:40:21,750 --> 01:40:24,450 Early fame does that to people. 1510 01:40:24,452 --> 01:40:25,952 Nothing is ever enough. 1511 01:40:25,954 --> 01:40:29,022 No party is long enough, no love is strong enough, 1512 01:40:29,024 --> 01:40:31,657 and certainly no amount of wine and cigarettes 1513 01:40:31,659 --> 01:40:33,826 is ever enough to make her wanna stop. 1514 01:40:35,997 --> 01:40:36,997 Nothing. 1515 01:40:41,202 --> 01:40:44,904 And she made me believe she wanted a family. 1516 01:40:48,109 --> 01:40:48,741 But she didn't. 1517 01:40:48,742 --> 01:40:49,374 Was telling me what I wanted to hear 1518 01:40:49,377 --> 01:40:52,111 hoping I would deduce it somehow 1519 01:40:52,113 --> 01:40:54,080 and just complete her. 1520 01:40:54,916 --> 01:40:56,182 You should've just let her go 1521 01:40:56,184 --> 01:40:57,884 instead of trapping her in a marriage. 1522 01:40:59,187 --> 01:41:00,319 Trapping her with you. 1523 01:41:01,189 --> 01:41:02,255 I didn't trap her. 1524 01:41:03,224 --> 01:41:05,358 I loved her and I loved you. 1525 01:41:05,360 --> 01:41:06,893 And you needed a mother. 1526 01:41:08,096 --> 01:41:10,096 You know, sometimes you screw up once 1527 01:41:11,232 --> 01:41:13,900 and you spend your whole life to make up for it. 1528 01:41:15,136 --> 01:41:19,605 And all you hope is that it will be enough. 1529 01:41:19,607 --> 01:41:21,974 You should have just let her go. 1530 01:41:21,976 --> 01:41:23,376 Scarlet, please. 1531 01:41:26,114 --> 01:41:28,181 (SIGHS) 1532 01:41:34,522 --> 01:41:38,591 I repeat, she needs to work things out with her dad. 1533 01:41:38,593 --> 01:41:41,494 Forgive him and make him feel forgiven. 1534 01:41:41,496 --> 01:41:43,696 (GENTLE MUSIC) 1535 01:41:43,698 --> 01:41:45,531 Maybe she needs another semester. 1536 01:41:46,768 --> 01:41:48,234 Yes, maybe. 1537 01:41:48,236 --> 01:41:51,771 But it's better that she graduates together with Dylan. 1538 01:41:51,773 --> 01:41:53,439 They like to stay together. 1539 01:41:53,441 --> 01:41:55,308 RICHARD: I didn't think you'd care. 1540 01:41:55,310 --> 01:41:57,543 Things we do or we do not experience 1541 01:41:57,545 --> 01:42:01,814 in our formative years determine who we are 1542 01:42:01,816 --> 01:42:05,651 and how well we do things for the rest of our lives. 1543 01:42:07,789 --> 01:42:10,756 (CHUCKLES) Our lives as we know it. 1544 01:42:12,160 --> 01:42:14,827 Who's to say we're not in some brat camp ourselves? 1545 01:42:19,567 --> 01:42:22,235 (EZILDA SIGHS) 1546 01:42:29,077 --> 01:42:32,512 SCARLET: I have always wondered and yet, 1547 01:42:32,514 --> 01:42:37,517 to this day, I don't know the purpose of our existence. 1548 01:42:38,920 --> 01:42:42,054 But it might just be that the love 1549 01:42:42,056 --> 01:42:47,126 that we have for each other, the desire to learn to love 1550 01:42:47,929 --> 01:42:50,029 and give unconditionally, 1551 01:42:51,099 --> 01:42:54,100 and the ultimate beauty of love's expression 1552 01:42:55,737 --> 01:42:59,205 through our souls and our lives 1553 01:43:00,074 --> 01:43:01,941 is the very purpose of it. 1554 01:43:03,711 --> 01:43:07,446 (UPLIFTING EMOTIONAL MUSIC) 1555 01:44:06,874 --> 01:44:10,209 (TENSE DRAMATIC MUSIC) 103619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.