Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,129 --> 00:00:40,044
Skiing is fast becoming the most popularof all winter sports.
2
00:00:40,129 --> 00:00:43,883
And small wonder,for there is no finer conquest
3
00:00:43,969 --> 00:00:45,448
than that of a mountain...
4
00:00:45,529 --> 00:00:50,284
... clad in its glorious winter mantleof glittering white.
5
00:00:51,369 --> 00:00:53,929
Skiing, pronounced "sheeing",
6
00:00:54,009 --> 00:00:56,648
is a sport that appeals especially
7
00:00:56,729 --> 00:01:00,517
to the rugged, wide awake,out-of-doors individual...
8
00:01:09,849 --> 00:01:11,726
... who leaps from his bed at sunup
9
00:01:11,809 --> 00:01:15,768
in joyous anticipation to the thrillsthat lie in store for him.
10
00:01:16,769 --> 00:01:19,727
The first essentialis the correct equipment.
11
00:01:19,809 --> 00:01:22,687
Of primary importanceis the... undergarments.
12
00:01:22,769 --> 00:01:27,843
All wool, either one or two piece,ribbed, pre-shrunk, and form fitting.
13
00:01:33,969 --> 00:01:38,485
The skis... shees,should be made of seasoned hickory,
14
00:01:38,569 --> 00:01:41,242
and free from knotholes and termites.
15
00:01:44,049 --> 00:01:46,165
The shoes should be box-toed,
16
00:01:46,249 --> 00:01:49,480
large enough for at leasttwo pairs of socks
17
00:01:49,569 --> 00:01:52,925
yet comfortable enoughto wiggle your toes... slightly.
18
00:01:55,569 --> 00:01:56,843
And now...
19
00:01:57,409 --> 00:01:59,206
... now...
20
00:01:59,289 --> 00:02:00,404
Now!
21
00:02:07,609 --> 00:02:09,520
The choice of a sweater
22
00:02:09,609 --> 00:02:12,601
should reflect the tasteof the true sportsman.
23
00:02:12,689 --> 00:02:15,726
In other words, studied carelessness.
24
00:02:17,689 --> 00:02:20,920
For after all, clothes do make the man.
25
00:02:28,889 --> 00:02:32,199
Now we are completely dressed.
26
00:02:33,569 --> 00:02:36,447
With the exception of the trousers.
27
00:02:43,329 --> 00:02:46,048
The trousers should belight, snow repellent,
28
00:02:46,129 --> 00:02:48,245
with a hard, smooth finish.
29
00:02:48,329 --> 00:02:49,887
They should fit snugly,
30
00:02:49,969 --> 00:02:52,483
yet allow plenty of room at the hips,
31
00:02:52,569 --> 00:02:54,321
shoulders and the knees.
32
00:03:05,089 --> 00:03:09,765
Now we are all setand ready to conquer the heights.
33
00:03:10,969 --> 00:03:13,847
Ode to a Mountain.
Quote:
34
00:03:13,929 --> 00:03:17,808
"Oh, kingly mountaindraped in royal raiment white,
35
00:03:17,889 --> 00:03:22,724
with countless jewelsbedecked in dazzling splendour,
36
00:03:22,809 --> 00:03:25,528
yet silent as the night. "
37
00:03:25,609 --> 00:03:27,201
Unquote.
38
00:03:28,569 --> 00:03:32,278
Oh, yes. And if you should smellsomething out of the ordinary,
39
00:03:32,369 --> 00:03:35,679
don't be alarmed.It is only fresh air.
40
00:03:42,889 --> 00:03:47,326
Upon reaching the summit, our first stepis the turn into position.
41
00:03:47,409 --> 00:03:50,287
This is accomplished by the kick turn.
42
00:03:50,369 --> 00:03:53,600
One: Knees and skis close together.
43
00:03:53,689 --> 00:03:56,726
Two: Firm support on both poles.
44
00:03:56,809 --> 00:04:01,837
Now, a decided kick of left legand ski forward and high.
45
00:04:01,929 --> 00:04:04,682
Three: Bring ski down parallel.
46
00:04:04,769 --> 00:04:07,886
But with the pointfacing in the opposite direction.
47
00:04:07,969 --> 00:04:12,679
Four: Swing the other ski aroundand drop it parallel to the first ski.
48
00:04:12,769 --> 00:04:14,600
This is really quite simple
49
00:04:14,689 --> 00:04:18,125
and can be easily masteredby the greenest amateur.
50
00:04:21,809 --> 00:04:23,640
This is indeed fortunate.
51
00:04:25,169 --> 00:04:26,761
How, technically, to get up:
52
00:04:26,849 --> 00:04:29,841
First get the shees together.
53
00:04:29,929 --> 00:04:32,966
Place them paralleland across the downslope
54
00:04:33,049 --> 00:04:34,482
to prevent slipping.
55
00:04:34,569 --> 00:04:37,527
Then place both poles across your body.
56
00:04:37,609 --> 00:04:41,727
Now, pull your skis under your bodyand gently push up.
57
00:04:43,969 --> 00:04:46,403
You are now in an upright position.
58
00:04:48,049 --> 00:04:51,519
For the first attempt,choose a gentle slope.
59
00:04:51,609 --> 00:04:55,045
We start with a joyous slope, or hop.
60
00:04:55,129 --> 00:04:56,687
And we are off!
61
00:05:02,329 --> 00:05:04,524
Always keep the eyes to the front
62
00:05:04,609 --> 00:05:07,999
because objects sometimes appearwith amazing suddenness.
63
00:05:15,529 --> 00:05:20,045
Skiing is really quite simple,once you get the hang of it.
64
00:05:21,409 --> 00:05:24,799
The most popular method of ascentis the herringbone,
65
00:05:24,889 --> 00:05:28,245
used on short climbs,but not on too steep a slope.
66
00:05:28,929 --> 00:05:33,844
"Herringbone" is derived from the neat,symmetrical pattern left in the snow.
67
00:05:38,089 --> 00:05:40,922
Now, to change direction at high speed.
68
00:05:41,009 --> 00:05:42,761
First, the jump turn.
69
00:05:42,849 --> 00:05:45,682
This looks difficult.Once learned, however,
70
00:05:45,769 --> 00:05:47,839
it becomes extremely simple.
71
00:06:02,089 --> 00:06:04,683
The shush, or downhill run.
72
00:06:04,769 --> 00:06:07,408
It is the quickest wayto get to the bottom.
73
00:06:07,489 --> 00:06:10,322
It is so named becauseof its peculiar sound.
74
00:06:22,409 --> 00:06:25,845
The slalom,or downhill racing through flags,
75
00:06:25,929 --> 00:06:29,001
should only be attemptedby an expert skier.
76
00:06:47,529 --> 00:06:49,599
And now, that thrill of thrills,
77
00:06:49,689 --> 00:06:52,203
the ultimate goalof every ambitious skier,
78
00:06:52,289 --> 00:06:53,802
the ski jump.
79
00:06:59,729 --> 00:07:03,438
Ever faster and faster,a vertical human bullet.
80
00:07:04,569 --> 00:07:06,241
The exhilaration of it.
81
00:07:06,329 --> 00:07:10,561
The flight through the air with a graceand beauty of a bird in the wind.
82
00:07:10,649 --> 00:07:14,528
Perfectly balanced.Complete master of his own destiny.
83
00:07:37,449 --> 00:07:40,168
After a vigorous day in the open,
84
00:07:40,249 --> 00:07:44,640
the skier never hasany trouble falling to sleep.
85
00:07:50,169 --> 00:07:54,321
Subtitles by DSE7600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.