All language subtitles for The Shadow on the Window

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,025 --> 00:02:31,425 What's the matter, kid, you okay? 2 00:02:31,693 --> 00:02:32,227 What's the matter, cowboy, you all right? 3 00:02:32,527 --> 00:02:34,108 - Is he all right? - I don't know. 4 00:02:34,404 --> 00:02:35,519 Look, he's been crying. 5 00:02:36,490 --> 00:02:37,884 He must live around here somewhere 6 00:02:37,908 --> 00:02:39,864 yeah, around here somewhere could be anywhere. 7 00:02:41,411 --> 00:02:42,821 Tell us where you live, son. 8 00:02:44,414 --> 00:02:45,950 I ike he don't even hear us 9 00:02:46,249 --> 00:02:47,310 how about it, young fella? 10 00:02:47,334 --> 00:02:49,074 Can you tell us what's the matter? 11 00:02:49,378 --> 00:02:50,378 You hurt somewhere? 12 00:02:51,630 --> 00:02:52,836 Tell me where you're hurt. 13 00:02:53,799 --> 00:02:55,585 Something's wrong with him for sure. 14 00:02:55,884 --> 00:02:57,749 We're only a couple of miles from town. 15 00:02:58,053 --> 00:02:59,893 Might be better if we take him in with us, huh? 16 00:03:00,055 --> 00:03:03,138 Come on, son, you wanna ride in the big truck? 17 00:03:18,240 --> 00:03:19,880 What'd you got for 19, we just pulled in. 18 00:03:19,950 --> 00:03:22,407 19, let me look. 19 00:03:22,703 --> 00:03:25,023 We brought a lost kid in with us, he's sick or something. 20 00:03:25,288 --> 00:03:26,641 What am I supposed to do with him? 21 00:03:26,665 --> 00:03:27,684 Better call the police and tell them 22 00:03:27,708 --> 00:03:29,244 we found a kid wandering the highway. 23 00:03:29,543 --> 00:03:31,829 Okay, here's your bill of lading. 24 00:03:32,129 --> 00:03:34,836 Dock seven, two drops, and then to frisco. 25 00:03:35,132 --> 00:03:36,872 What's wrong with him? 1 don't know. 26 00:03:37,175 --> 00:03:38,444 We can't get anything out of him. 27 00:03:38,468 --> 00:03:40,049 When am I supposed to make frisco? 28 00:03:40,345 --> 00:03:42,506 By midnight. Well, I better bail. 29 00:03:42,806 --> 00:03:45,468 See you later, cowboy. Just stay there, kid. 30 00:03:45,767 --> 00:03:48,099 Yeah, it went out two days ago. 31 00:03:48,395 --> 00:03:49,555 I saw them load it myself. 32 00:03:52,607 --> 00:03:53,767 Okay, I'll put a tracer on 33 00:03:54,067 --> 00:03:56,308 but don't say I, hey, amigo, watch your step. 34 00:03:57,529 --> 00:03:58,609 Huh, yeah, hey, kid! 35 00:04:00,532 --> 00:04:02,864 Look, the only other place it could be is Denver. 36 00:04:04,244 --> 00:04:05,859 Come right over here, Sonny. 37 00:04:06,163 --> 00:04:07,699 All right, here we go. 38 00:04:10,208 --> 00:04:11,208 Well, hi there! 39 00:04:12,294 --> 00:04:13,730 What did he do, escape the death house? 40 00:04:13,754 --> 00:04:14,869 He stole city hall. 41 00:04:15,922 --> 00:04:18,038 Here's the kid we radioed in about, sergeant. 42 00:04:21,136 --> 00:04:22,136 Hi, young fella. 43 00:04:23,680 --> 00:04:26,137 What's his name? Can't get a peep out of him. 44 00:04:26,433 --> 00:04:27,092 I think he's scared 45 00:04:27,392 --> 00:04:28,392 here feel his hand. 46 00:04:30,145 --> 00:04:31,385 What's your name, Sonny? 47 00:04:33,482 --> 00:04:35,143 Sure you don't want it? 48 00:04:35,442 --> 00:04:37,398 First time an ice cream cone didn't work 49 00:04:37,694 --> 00:04:39,730 - deaf mute? - No, he can hear. 50 00:04:40,030 --> 00:04:41,674 When there's a noise in back of him he jumps a little, 51 00:04:41,698 --> 00:04:42,698 but he doesn't talk 52 00:04:42,741 --> 00:04:44,481 won't even try. You're melting. 53 00:04:45,494 --> 00:04:46,950 I ooks like I'm stuck with it 54 00:04:49,956 --> 00:04:54,871 you all right, son, are vou frightened or something? 55 00:04:59,508 --> 00:05:00,508 Doc turnesa, please. 56 00:05:03,345 --> 00:05:04,465 Doctor turnesa? - Hi, petey! 57 00:05:04,763 --> 00:05:07,004 Sergeant Shaw, I got a little boy in here. 58 00:05:07,307 --> 00:05:08,547 - All right, fella. - Around six 59 00:05:08,809 --> 00:05:09,343 to seven years old. I think you ought to 60 00:05:09,643 --> 00:05:11,203 take a look at him, I'll send him over. 61 00:05:14,105 --> 00:05:16,312 Oh, Paul, do you know this kid? 62 00:05:18,318 --> 00:05:19,798 Well, I thought he looked familiar. 63 00:05:22,364 --> 00:05:27,108 Hey, petey, hey, petey! District car brought him in. 64 00:05:27,410 --> 00:05:28,946 Lost child. - Well, that's 65 00:05:29,246 --> 00:05:34,115 Tony atlas' kid, hey, boy, where's your mother? 66 00:05:35,919 --> 00:05:37,375 What's the matter, boy, hm? 67 00:05:37,671 --> 00:05:41,880 Where's your mother? Cute little guy. 68 00:05:42,175 --> 00:05:43,881 Just sits there and won't say a word. 69 00:05:45,262 --> 00:05:46,752 Tony atlas, do I know him? 70 00:05:47,055 --> 00:05:48,775 Yeah, I used to work with him in homicide. 71 00:05:49,015 --> 00:05:50,130 He's down in central now 72 00:05:53,520 --> 00:05:57,104 petey, petey, where's your mother? 73 00:06:01,236 --> 00:06:03,648 I better get Tony. How'd it go, Tony? 74 00:06:03,947 --> 00:06:04,652 The jury's got it now. 75 00:06:04,948 --> 00:06:06,384 He'll be lucky if he gets less than 10 76 00:06:06,408 --> 00:06:09,366 if he doesn't get 20, the jury should be sent up. 77 00:06:09,661 --> 00:06:11,401 - Hey, Tony! - Hey, Paul! How are you? 78 00:06:11,705 --> 00:06:13,474 - Hey, you're looking great. - What brings you downtown? 79 00:06:13,498 --> 00:06:15,338 Oh, I just thought I'd drop down and see you. 80 00:06:15,417 --> 00:06:16,998 What's up? - Seen Linda lately? 81 00:06:17,961 --> 00:06:18,541 A week ago when I picked up petey. 82 00:06:18,837 --> 00:06:20,168 Have you talked to her since? 83 00:06:21,214 --> 00:06:22,608 What are you a marriage counselor? 84 00:06:22,632 --> 00:06:24,026 No, nothing like that. 85 00:06:24,050 --> 00:06:26,166 It's petey, he was down at the station. 86 00:06:26,469 --> 00:06:27,003 Well, what's he doing down there? 87 00:06:27,304 --> 00:06:30,671 He was picked up, lost, one of our men brought him in. 88 00:06:30,974 --> 00:06:32,930 - What happened? - We don't know what happened. 89 00:06:33,226 --> 00:06:35,433 He's not hurt, he's just sort of in a daze. 90 00:06:35,729 --> 00:06:37,415 - Where is he now? - Down at Georgia street. 91 00:06:37,439 --> 00:06:38,144 The doc's looking, - you told me 92 00:06:38,440 --> 00:06:39,750 he wasn't hurt. There were no injuries 93 00:06:39,774 --> 00:06:40,308 but he's, - how long ago 94 00:06:40,609 --> 00:06:42,169 was he picked up? About two hours ago. 95 00:06:42,402 --> 00:06:43,642 - Two hours? - What about Linda? 96 00:06:43,778 --> 00:06:46,986 Tony, I've already called Linda, there's no answer. 97 00:06:48,199 --> 00:06:49,959 - She hasn't called in? - Nobody's called in. 98 00:06:49,993 --> 00:06:51,358 - Take me to petey. - Right. 99 00:07:05,008 --> 00:07:09,092 Hi, petey, they tell me you got yourself lost. 100 00:07:12,057 --> 00:07:15,470 Petey, it's me, your dad. 101 00:07:18,188 --> 00:07:20,099 Everything's gonna be all right, son. 102 00:07:25,445 --> 00:07:27,310 He doesn't even know me, what's wrong? 103 00:07:27,614 --> 00:07:28,945 Well, we can't be certain. 104 00:07:29,240 --> 00:07:31,322 That's why I asked Dr. Hodges to have a look at him. 105 00:07:31,618 --> 00:07:32,698 Sergeant atlas, Dr. Hodges, 106 00:07:32,953 --> 00:07:34,909 staff psychiatrist, general hospital. 107 00:07:35,205 --> 00:07:37,446 Your boy is suffering from shock of some kind. 108 00:07:37,749 --> 00:07:39,239 He can hear but he can't connect. 109 00:07:40,210 --> 00:07:43,168 Something happened, probably something he saw 110 00:07:43,463 --> 00:07:45,670 was too big a burden for his mind to carry. 111 00:07:52,973 --> 00:07:57,091 Petey, where's your mother? 112 00:08:00,313 --> 00:08:05,228 Petey, where were you when you left her? 113 00:08:11,950 --> 00:08:14,066 Where was he found? Twelfth and central 114 00:08:14,369 --> 00:08:15,028 he was standing on the corner. 115 00:08:15,328 --> 00:08:16,430 Some guy noticed there was something wrong with him 116 00:08:16,454 --> 00:08:18,695 and he called us. Did you check the guy? 117 00:08:18,999 --> 00:08:19,613 Yeah, he don't know anything. 118 00:08:19,916 --> 00:08:21,907 Just passing by, checked out. 119 00:08:25,296 --> 00:08:29,630 Where could she be? 120 00:08:34,597 --> 00:08:36,133 Tony, has she been working lately? 121 00:08:36,433 --> 00:08:37,047 Uh, she's been doing a little 122 00:08:37,350 --> 00:08:38,790 secretarial work since we separated. 123 00:08:38,977 --> 00:08:40,737 Just odd jobs. Then maybe she left the kid, 124 00:08:40,770 --> 00:08:43,512 she wouldn't let that kid out of her sight for 10 minutes. 125 00:08:43,815 --> 00:08:46,227 This is Tony atlas, send a car over to my place. 126 00:08:46,526 --> 00:08:49,518 3350 Westwood terrace, apartment five. 127 00:08:49,821 --> 00:08:51,341 I think there's something wrong there. 128 00:08:51,489 --> 00:08:52,489 Break in if you have to. 129 00:08:52,532 --> 00:08:54,614 I'm at Georgia street, get right back to me. 130 00:09:06,087 --> 00:09:09,204 Petey, you got to do something for me. 131 00:09:10,258 --> 00:09:11,258 Just a little thing. 132 00:09:13,136 --> 00:09:15,798 Where did you go today, you and mommy. 133 00:09:17,849 --> 00:09:19,259 Tell me where you went, petey. 134 00:09:21,394 --> 00:09:24,477 Come on, you can tell me if you try. 135 00:09:24,773 --> 00:09:27,685 Come on, petey, tell me where you went 136 00:09:29,069 --> 00:09:32,527 and what you did. - Sergeant, 137 00:09:40,121 --> 00:09:41,702 Shouldn't he come out of it for me? 138 00:09:41,998 --> 00:09:43,784 There are no rules, I had hoped he might. 139 00:09:44,084 --> 00:09:45,728 Look, don't be offended by anything I ask you. 140 00:09:45,752 --> 00:09:48,414 You know the boy, you can help me know him better. 141 00:09:48,713 --> 00:09:50,078 Sure, anything you say. 142 00:09:50,381 --> 00:09:52,372 Has he been healthy mentally? 143 00:09:52,675 --> 00:09:54,336 Good as any, better than most, I guess. 144 00:09:54,636 --> 00:09:58,049 - Any serious illnesses? - Kid's stuff, mumps, measles. 145 00:09:58,348 --> 00:10:01,215 - Sensitive nature? - Sensitive? 146 00:10:01,518 --> 00:10:03,975 I guess you can call him that, no sissy though. 147 00:10:04,270 --> 00:10:06,852 You said you and your wife were separated, sergeant? 148 00:10:07,148 --> 00:10:09,685 - Yes. - What caused the separation? 149 00:10:11,611 --> 00:10:13,226 Little things, I really don't know. 150 00:10:13,530 --> 00:10:14,757 Was there much arguing, you know shouting, 151 00:10:14,781 --> 00:10:17,443 in front of the boy? Well, nothing big. 152 00:10:18,493 --> 00:10:20,609 I guess when there was, he was in on some of it. 153 00:10:20,912 --> 00:10:22,306 Look, doc, I know what you're driving at 154 00:10:22,330 --> 00:10:23,850 but it wasn't that kind of a split-up. 155 00:10:24,082 --> 00:10:26,744 They were silly things, I don't even know now. 156 00:10:27,043 --> 00:10:28,658 How long have you been separated? 157 00:10:28,962 --> 00:10:32,454 - About eight weeks. - That's a long time 158 00:10:32,757 --> 00:10:33,997 in his life. - I'm with him 159 00:10:34,300 --> 00:10:36,416 every chance I get, my days off, weekends, 160 00:10:37,971 --> 00:10:40,007 I guess that isn't living with him though, is it? 161 00:10:40,306 --> 00:10:44,094 Yeah, I'll take it. 162 00:10:45,436 --> 00:10:48,849 Mm-hmm, nine o'clock, hold it. 163 00:10:49,149 --> 00:10:50,434 They checked the apartment. 164 00:10:50,733 --> 00:10:52,644 Empty and no sign of trouble. 165 00:10:52,944 --> 00:10:54,344 Landlady said Linda left with petey 166 00:10:54,404 --> 00:10:55,814 at nine this morning on a job. 167 00:10:56,114 --> 00:10:58,355 Doesn't know where. - Tell them 168 00:10:58,658 --> 00:11:01,991 to send out a description, age 27, 169 00:11:02,287 --> 00:11:06,075 height 5'3, brown hair, blue eyes. 170 00:11:06,374 --> 00:11:08,706 That's it, I don't know what she was wearing. 171 00:11:09,002 --> 00:11:13,621 Linda atlas, age 27, height 5'3, brown hair, blue eyes. 172 00:11:13,923 --> 00:11:16,414 Check everything. Petey, where's petey? 173 00:11:16,718 --> 00:11:17,924 - Who's petey? - My little boy. 174 00:11:18,219 --> 00:11:19,321 What little boy, there was no kid around here. 175 00:11:19,345 --> 00:11:21,131 Where was he, where was he? 176 00:11:21,431 --> 00:11:22,631 There wasn't any little boy. 177 00:11:22,765 --> 00:11:24,471 If there was, I would have seen him. 178 00:11:27,395 --> 00:11:31,479 Joey, maybe she's lying and maybe she isn't lying. 179 00:11:31,774 --> 00:11:33,169 Either way we got to get rid of her. 180 00:11:33,193 --> 00:11:34,953 Nobody's gonna hurt her, we've done enough. 181 00:11:35,195 --> 00:11:36,255 Oh, what do you have to do? 182 00:11:36,279 --> 00:11:38,174 Paint this guy a mural? Yeah, yeah, you could do it. 183 00:11:38,198 --> 00:11:38,812 You're the kind who could do it 184 00:11:39,115 --> 00:11:40,515 you bet I could do it, I could do 185 00:11:40,575 --> 00:11:42,015 just about anything to save my skin. 186 00:11:42,285 --> 00:11:43,885 We've all got to save our skins, Joey. 187 00:11:43,953 --> 00:11:45,614 Don't you try anything, Gil. 188 00:11:45,914 --> 00:11:47,141 'Cause that'll make you just like Jess, 189 00:11:47,165 --> 00:11:48,496 you'll get what he gets. 190 00:11:48,791 --> 00:11:50,372 Just touch her, either one of youl! 191 00:11:50,668 --> 00:11:51,828 Will you talk to him? 192 00:11:52,921 --> 00:11:55,253 Will you talk to him before I go nuts? 193 00:11:55,548 --> 00:11:59,507 Listen to me, boy, the cops got my picture downtown. 194 00:11:59,802 --> 00:12:01,167 We let her go, five minutes later 195 00:12:01,471 --> 00:12:03,427 she'll pick me out of the mug book. 196 00:12:03,723 --> 00:12:05,443 And I'm not going to that gas chamber alone. 197 00:12:05,558 --> 00:12:07,549 Not alone, if I got to go because 198 00:12:07,852 --> 00:12:09,496 your buddy over there has got rocks in his head, 199 00:12:09,520 --> 00:12:11,101 you're gonna go with me. 200 00:12:11,397 --> 00:12:12,682 So you better talk to him. 201 00:12:15,568 --> 00:12:18,310 Joey, we got to be smart about this, Joey. 202 00:12:18,613 --> 00:12:19,653 What kind of smart, Gil? 203 00:12:19,697 --> 00:12:20,777 Jess's kind of smart? 204 00:12:21,908 --> 00:12:23,739 Nobody's gonna hurt her no matter what. 205 00:12:26,371 --> 00:12:28,578 Joey, we weren't gonna hurt anybody, you and me. 206 00:12:30,583 --> 00:12:33,165 It was just an old man and he was living alone. 207 00:12:33,461 --> 00:12:36,168 Unarmed robbery, now who's gonna figure 208 00:12:36,464 --> 00:12:38,625 that he's gonna hire a secretary? 209 00:12:40,009 --> 00:12:43,297 Only, he did, Joey, and now we're in trouble. 210 00:12:43,596 --> 00:12:45,407 We've never gotten into trouble before. 211 00:12:45,431 --> 00:12:47,217 Well, you're in trouble now. 212 00:12:47,517 --> 00:12:49,223 There ain't none bigger. 213 00:12:49,519 --> 00:12:53,011 Listen, Joey, we got to get rid of her. 214 00:12:53,314 --> 00:12:54,520 You couldn't do that, Gil. 215 00:12:54,816 --> 00:12:56,522 Think of what it would be like 216 00:12:56,818 --> 00:12:58,649 you know what you'd have to do? 217 00:12:58,945 --> 00:13:01,357 You have to put your hands around her neck and choke her. 218 00:13:01,656 --> 00:13:03,988 Or maybe, or maybe pick up something and hit her. 219 00:13:05,118 --> 00:13:08,360 I couldn't do that, you couldn't do it either, Gil. 220 00:13:08,663 --> 00:13:10,995 What's the difference, man and woman. 221 00:13:11,291 --> 00:13:13,532 Just do like you did to the old man, that's all. 222 00:13:16,045 --> 00:13:17,831 Well, you know what you did, don't you? 223 00:13:19,048 --> 00:13:22,336 You beat his brains out, that's what you did. 224 00:13:23,928 --> 00:13:25,759 I didn't wanna do that. 225 00:13:26,055 --> 00:13:28,137 Oh, brother, why did I ever 226 00:13:28,433 --> 00:13:30,264 get mixed up with you two punks? 227 00:13:32,186 --> 00:13:34,393 For more than $6,000 apiece, that's why. 228 00:13:34,689 --> 00:13:36,625 Now the only reason we took you in in the first place 229 00:13:36,649 --> 00:13:38,890 is because you said you could open up the safe. 230 00:13:39,193 --> 00:13:39,727 Well, I got it open, didn't I? 231 00:13:40,028 --> 00:13:42,940 Sure, with a sledgehammer, afterwards. 232 00:13:43,239 --> 00:13:44,719 Didn't need you for that. Oh, I wish 233 00:13:44,907 --> 00:13:46,867 I didn't have any of it, I wish I was out of here. 234 00:13:47,035 --> 00:13:48,835 If you were smart, you'd all be out of here. 235 00:13:48,995 --> 00:13:53,455 All three of you, you got the money you came for. 236 00:13:53,750 --> 00:13:55,206 Why don't you take it and go? 237 00:13:59,213 --> 00:14:01,750 Here, lady, you wanna call the cops now 238 00:14:02,050 --> 00:14:05,292 or wait till we go? Joey, buddy, listen to me, 239 00:14:05,595 --> 00:14:07,836 we've been pals for a long time now, haven't we? 240 00:14:08,139 --> 00:14:10,175 Now, never once have I steered you wrong. 241 00:14:10,475 --> 00:14:11,660 Ain't that right, now come on. No. 242 00:14:11,684 --> 00:14:13,515 Okay, you got to listen to me now. 243 00:14:13,811 --> 00:14:15,491 Now I don't like this any more than you do. 244 00:14:15,605 --> 00:14:17,846 You know that, now if I change 245 00:14:18,149 --> 00:14:19,764 it's not because, you couldn't change. 246 00:14:20,068 --> 00:14:24,937 Everything's changed, Joey, take my word for it. 247 00:14:26,366 --> 00:14:28,246 Gil, you're smart, you could figure a way out. 248 00:14:28,493 --> 00:14:29,613 There ain't any other way. 249 00:14:29,660 --> 00:14:31,776 Okay, then we stay here. 250 00:14:33,623 --> 00:14:36,330 Till somebody figures out something, we stay right here. 251 00:14:41,672 --> 00:14:44,084 Yeah, I'm gonna go upstairs, take a look around. 252 00:14:47,595 --> 00:14:51,179 I'll think of something, lady, believe me. 253 00:14:59,065 --> 00:15:00,334 Now the sodium pentothal will take effect 254 00:15:00,358 --> 00:15:01,878 in just a few seconds, the boy will be 255 00:15:01,943 --> 00:15:04,525 in a state of what we call twilight sleep. 256 00:15:04,821 --> 00:15:06,152 - He'll talk? - In a few moments 257 00:15:06,447 --> 00:15:09,359 he'll open his eyes. Will he recognize me? 258 00:15:09,659 --> 00:15:12,275 It will be better if he didn't so don't say anything. 259 00:15:12,578 --> 00:15:15,786 But he'll talk, he may tell us everything. 260 00:15:16,082 --> 00:15:17,184 He may tell us only part of it, 261 00:15:17,208 --> 00:15:20,416 he may tell us nothing, pillow. 262 00:15:27,677 --> 00:15:28,257 Do you have any special pet name 263 00:15:28,553 --> 00:15:30,339 that you and his mother use? 264 00:15:30,638 --> 00:15:32,549 No, we just call him petey. 265 00:15:39,230 --> 00:15:41,061 - Hello, petey. - Hello. 266 00:15:43,067 --> 00:15:45,103 Say, I bet you had a big time this morning 267 00:15:45,403 --> 00:15:46,688 when you got up, didn't you? 268 00:15:49,323 --> 00:15:50,904 Try hard to remember. 269 00:15:51,200 --> 00:15:52,560 Now your mommy had some work to do 270 00:15:52,618 --> 00:15:54,028 and you went along with her. 271 00:15:54,328 --> 00:15:56,159 Where'd you go then, petey? 272 00:15:56,456 --> 00:15:58,447 Got in the car, I always liked that. 273 00:15:58,749 --> 00:16:00,159 - And you rode? - And we rode. 274 00:16:01,627 --> 00:16:04,539 Good, it was a fine day for a ride, where'd you go, petey? 275 00:16:06,257 --> 00:16:09,465 We went to a house, a big house. 276 00:16:09,760 --> 00:16:12,467 A big house, where was it, petey? 277 00:16:13,848 --> 00:16:17,591 There was a man there, he was talking to mommy. 278 00:16:17,894 --> 00:16:20,556 Good, now can you tell me where it was, petey? 279 00:16:20,855 --> 00:16:24,439 The man said I could go out and play, and I did. 280 00:16:24,734 --> 00:16:29,444 - Good, you played, and then? - And then I heard mommy 281 00:16:29,739 --> 00:16:33,573 and I ran. Yes, petey, you ran? 282 00:16:36,829 --> 00:16:39,866 And I looked in the window. 283 00:16:47,840 --> 00:16:51,128 That's all he can give us now, he'll sleep for a while. 284 00:16:51,427 --> 00:16:53,258 When he comes out of it, he may talk. 285 00:16:53,554 --> 00:16:54,964 There's not much chance though. 286 00:17:38,599 --> 00:17:41,807 Nothing upstairs, lady's purse. 287 00:17:44,480 --> 00:17:47,392 Please, could I have a glass of water? 288 00:17:48,734 --> 00:17:51,441 Oh, sure, Joey boy, get your girlfriend 289 00:17:51,737 --> 00:17:54,149 a glass of water now, maybe she'll give you 290 00:17:54,448 --> 00:17:56,439 a little kiss if you treat her real nice. 291 00:17:56,742 --> 00:17:59,700 You're rotten, you know that, just rotten. 292 00:17:59,996 --> 00:18:01,202 Excuse me all to pieces. 293 00:18:02,832 --> 00:18:05,289 Go on, just keep it up, sure, I'll get you water. 294 00:18:13,718 --> 00:18:17,051 Don't try anything. 295 00:18:23,603 --> 00:18:24,888 No, don't! 296 00:18:25,187 --> 00:18:27,473 This guy goes crazy, he could kill the both of us. 297 00:18:27,773 --> 00:18:29,479 You saw what happened to the old man. 298 00:18:39,619 --> 00:18:40,721 You know, if anybody ever told me 299 00:18:40,745 --> 00:18:42,025 I hit a lady like I done to you, 300 00:18:42,246 --> 00:18:43,606 I would have told him he was nuts. 301 00:18:43,706 --> 00:18:45,071 I'm not the kind to do that 302 00:18:45,374 --> 00:18:47,581 and so, maybe the lady fell down stairs. 303 00:18:48,753 --> 00:18:49,959 Gil, tell him to shut up. 304 00:18:50,254 --> 00:18:51,574 I've had all I'm taking from him. 305 00:18:51,714 --> 00:18:53,420 You can't blame him, Joey. 306 00:18:54,508 --> 00:18:55,088 Now look at the mess we're in 307 00:18:55,384 --> 00:18:57,466 then let him figure something out. 308 00:18:57,762 --> 00:19:00,174 Take my car, the keys are in my purse. 309 00:19:00,473 --> 00:19:02,555 In an hour you could be 60 miles away from here. 310 00:19:02,850 --> 00:19:04,340 In an hour we could be in the can 311 00:19:04,644 --> 00:19:06,225 when you blow the whistle on us. 312 00:19:06,520 --> 00:19:07,998 We could tie her up real tight. 313 00:19:08,022 --> 00:19:08,556 - No, no, forget that. - We could be 314 00:19:08,856 --> 00:19:12,019 over the border by dark. Look at her. 315 00:19:13,319 --> 00:19:14,319 Will you look at her? 316 00:19:15,488 --> 00:19:17,444 Can't you see what she's trying to do? 317 00:19:21,911 --> 00:19:25,028 Oh, you're just dying to get us in that car, aren't you? 318 00:19:25,331 --> 00:19:27,171 Somebody report you missing and the first thing 319 00:19:27,375 --> 00:19:29,411 they're gonna start looking for is that car. 320 00:19:30,461 --> 00:19:32,326 I thought that was the old man's car. 321 00:19:38,469 --> 00:19:41,461 You get it under cover. 322 00:19:44,850 --> 00:19:46,995 Meanwhile think about how many other things there are 323 00:19:47,019 --> 00:19:48,350 that we don't know about her 324 00:20:40,114 --> 00:20:42,150 He's coming for the house, Joey, watch her. 325 00:20:44,076 --> 00:20:45,441 Do you think the guy saw? 326 00:20:45,745 --> 00:20:47,235 You don't have to answer the door! 327 00:20:47,538 --> 00:20:49,199 - What about them? - Don't worry. 328 00:20:49,498 --> 00:20:50,533 I'll take care of them. 329 00:20:53,419 --> 00:20:55,910 All right, now one sound out of you and it'll be the last. 330 00:20:56,213 --> 00:20:58,829 Now, Joey, you understand that, don't you? 331 00:20:59,133 --> 00:21:01,545 One sound out of her and we're cooked. 332 00:21:01,844 --> 00:21:03,380 So, you know what you got to do. 333 00:21:09,977 --> 00:21:11,387 - Yeah? - Canfield home? 334 00:21:11,687 --> 00:21:12,687 Why, what do you want? 335 00:21:12,938 --> 00:21:14,058 Got some bad news for him. 336 00:21:14,356 --> 00:21:16,312 10 cents due on this, it's gonna break his heart. 337 00:21:16,609 --> 00:21:17,143 Oh, that's okay, I'll take it. 338 00:21:17,443 --> 00:21:18,728 - You working here? - Yeah. 339 00:21:19,028 --> 00:21:21,485 I'm just helping out around the place for a couple of days. 340 00:21:21,781 --> 00:21:23,133 I'd like to break it to him myself. 341 00:21:23,157 --> 00:21:24,217 Well, he's resting right now. 342 00:21:24,241 --> 00:21:25,552 I don't think he wants to be bothered 343 00:21:25,576 --> 00:21:27,656 well, that's too bad, I'd like to see his face fall 344 00:21:27,912 --> 00:21:29,618 - a dime, huh? - Yup, 10 cents. 345 00:21:29,914 --> 00:21:30,448 - Okay. - You'll probably 346 00:21:30,748 --> 00:21:32,079 have to wrestle him for it. 347 00:21:40,257 --> 00:21:42,373 How many times are we gonna be that lucky? 348 00:21:43,886 --> 00:21:46,923 How many times, Joey, it's up to you. 349 00:21:58,442 --> 00:22:01,184 We don't know much, my little boy petey's in shock. 350 00:22:01,487 --> 00:22:03,318 Something scared him, something he saw. 351 00:22:04,281 --> 00:22:05,862 Whatever it was, it was big. 352 00:22:06,158 --> 00:22:08,114 And Linda, his mother's missing. 353 00:22:08,410 --> 00:22:09,741 - How long? - Half a day. 354 00:22:10,037 --> 00:22:12,494 Maybe longer, somebody's holding her. 355 00:22:12,790 --> 00:22:14,576 They can't hold her forever. 356 00:22:14,875 --> 00:22:16,786 What does the doctor say about the boy? 357 00:22:17,086 --> 00:22:19,919 He says not to count on him, not right now anyway. 358 00:22:20,214 --> 00:22:22,751 Petey was picked up at twelfth and central. 359 00:22:23,050 --> 00:22:24,881 Stuart, I want you to shake that neighborhood. 360 00:22:25,177 --> 00:22:27,168 Take it apart, somebody might remember him. 361 00:22:27,471 --> 00:22:29,257 A little guy like that wandering alone. 362 00:22:29,557 --> 00:22:30,992 - What about pictures? - Check the print shop. 363 00:22:31,016 --> 00:22:32,016 They should be ready. 364 00:22:32,059 --> 00:22:33,674 Both the boy and his mother. 365 00:22:33,978 --> 00:22:34,978 - Right. - How about 366 00:22:35,271 --> 00:22:36,511 starting with what the boy saw. 367 00:22:36,689 --> 00:22:38,600 If it was big enough to throw him into shock, 368 00:22:38,899 --> 00:22:40,139 it should have been reported. 369 00:22:40,442 --> 00:22:42,042 I think Linda stumbled into something, 370 00:22:42,194 --> 00:22:44,355 inside, under a roof, out of sight. 371 00:22:44,655 --> 00:22:47,237 Or in a car, did she drive a car? 372 00:22:47,533 --> 00:22:48,693 There's a tracer on the car 373 00:22:48,784 --> 00:22:51,742 nothing's turned up. Since we separated, 374 00:22:52,037 --> 00:22:53,637 Linda's worked as a public stenographer. 375 00:22:53,914 --> 00:22:55,495 Ran an open ad in classifieds. 376 00:22:55,791 --> 00:22:58,578 She went out in a job, there's no way of telling where. 377 00:22:58,878 --> 00:23:02,086 Could be a psycho, boy's mother involved, 378 00:23:02,381 --> 00:23:04,337 they work that way sometimes, answering an ad. 379 00:23:04,633 --> 00:23:05,793 We've got to figure it. 380 00:23:06,093 --> 00:23:07,863 I've got a long list of the kind that operate that way. 381 00:23:07,887 --> 00:23:09,718 I'll round them up. Some things 382 00:23:10,014 --> 00:23:13,598 we ought to know, Tony, what about personal habits? 383 00:23:13,893 --> 00:23:15,474 Was she a drinker for instance? 384 00:23:16,478 --> 00:23:18,594 She'd take a drink, that's about all. 385 00:23:18,898 --> 00:23:23,767 - What about boyfriends? - None as far as I know. 386 00:23:24,194 --> 00:23:26,936 Was she depressed, moody? 387 00:23:27,239 --> 00:23:28,425 Things are a little mixed up now 388 00:23:28,449 --> 00:23:30,440 but she's not the type to go off the deep end. 389 00:23:30,743 --> 00:23:32,220 Well, could she have gone shopping with him? 390 00:23:32,244 --> 00:23:33,444 Those supermarkets are murder. 391 00:23:33,495 --> 00:23:34,905 Maybe a department store. 392 00:23:35,205 --> 00:23:37,617 If petey was missing this long, she'd call. 393 00:23:37,917 --> 00:23:40,158 If she could have. How did they get separated? 394 00:23:40,461 --> 00:23:42,372 If the boy saw something how did he get away? 395 00:23:42,671 --> 00:23:45,162 Why would they let him? It happened. 396 00:23:46,800 --> 00:23:50,088 Cap, let's hold off on radio and TV for a while. 397 00:23:50,387 --> 00:23:51,593 Whoever's holding Linda, 398 00:23:51,889 --> 00:23:53,409 let's not frighten them into anything. 399 00:23:53,515 --> 00:23:54,755 Where do you want in on this? 400 00:23:54,850 --> 00:23:56,730 At the apartment, she might have kept a record 401 00:23:57,019 --> 00:23:58,600 of some of the places she worked. 402 00:23:58,896 --> 00:24:00,761 Paul and I will go and take a quick look. 403 00:24:06,195 --> 00:24:07,464 Uh, here are the prints of the boy. 404 00:24:07,488 --> 00:24:10,195 Want to check them, all right? Fine. 405 00:24:11,867 --> 00:24:16,782 Good I'll get 'em out. 406 00:24:32,471 --> 00:24:35,588 Funny, I've, uh, I've never seen the place empty before. 407 00:24:35,891 --> 00:24:38,223 Paul check the desk over there, will you? 408 00:24:52,616 --> 00:24:53,616 - Hello? - Louise? 409 00:24:53,867 --> 00:24:56,108 Tony atlas, I'm trying to locate Linda. 410 00:24:56,412 --> 00:24:58,494 She's not at home and I wondered if, 411 00:24:58,789 --> 00:25:00,709 well, she's at Disneyland, Tony, she and petey. 412 00:25:00,874 --> 00:25:02,455 I talked to her this morning. 413 00:25:02,751 --> 00:25:05,117 Well, was she going anywhere else, did she say? 414 00:25:05,421 --> 00:25:08,128 No, oh, yes, some job she had to go on first. 415 00:25:08,424 --> 00:25:10,380 She was taking petey with her. 416 00:25:10,676 --> 00:25:12,587 Where was the job, did she tell you that? 417 00:25:12,886 --> 00:25:13,420 No, she didn't, Tony. 418 00:25:13,721 --> 00:25:15,365 And they probably won't be back till late. 419 00:25:15,389 --> 00:25:17,380 You know how it is at Disneyland. 420 00:25:17,683 --> 00:25:19,389 Yeah, well, thanks, Louise. 421 00:25:22,062 --> 00:25:23,182 She had a job first and then 422 00:25:23,397 --> 00:25:24,957 she was gonna take petey to Disneyland. 423 00:25:25,190 --> 00:25:28,182 Doesn't figure, he was picked up at twelfth and central. 424 00:25:28,485 --> 00:25:29,816 They never made Disneyland. 425 00:25:31,321 --> 00:25:33,607 If I told her, I told her a 100 times, 426 00:25:33,907 --> 00:25:36,148 "give me a call, tell me where you're working." 427 00:25:37,411 --> 00:25:38,651 Nothing much in the desk. 428 00:25:38,954 --> 00:25:41,570 Just a grocery list, letter from brockton, Massachusetts, 429 00:25:41,874 --> 00:25:44,240 - that's from her mother. - Couple of bills. 430 00:25:47,254 --> 00:25:48,494 Start with the a's, I'm gonna 431 00:25:48,714 --> 00:25:50,329 check the bedroom. - Yep. 432 00:26:26,168 --> 00:26:28,580 - Joey? - Yeah? 433 00:26:31,965 --> 00:26:36,049 What's gonna happen to you after you leave here? 434 00:26:38,013 --> 00:26:39,628 I never thought much about that. 435 00:26:40,724 --> 00:26:42,430 What do you think about, Joey? 436 00:26:44,228 --> 00:26:46,514 Yourself, ever, listen, Joey, 437 00:26:50,901 --> 00:26:52,766 I know Gil's your friend 438 00:26:53,070 --> 00:26:55,356 and I know he's always stuck by you. 439 00:26:55,656 --> 00:26:57,772 But that was in little things. 440 00:26:58,075 --> 00:27:00,782 This is a big thing, Joey, this is murder. 441 00:27:01,078 --> 00:27:04,036 It may cost Gil his life if he's caught. 442 00:27:05,582 --> 00:27:08,198 And he'd even kill you to save his own life. 443 00:27:09,169 --> 00:27:14,084 Gil, lady, you're sure all wrong about him. 444 00:27:16,301 --> 00:27:21,216 Look, Joey, if you let me go while they're still outside, 445 00:27:21,515 --> 00:27:24,723 and you run while there's time, 446 00:27:25,018 --> 00:27:28,010 they may never find you for killing Mr. canfield. 447 00:27:28,313 --> 00:27:30,304 There's a chance you may never be caught. 448 00:27:32,568 --> 00:27:34,604 But if anything happens to me, 449 00:27:34,903 --> 00:27:36,609 vou will be caught, all three of you. 450 00:27:38,031 --> 00:27:39,896 There's, there'll be no place you can run. 451 00:27:40,200 --> 00:27:42,191 No place in the world you can hide. 452 00:27:42,494 --> 00:27:44,530 They'll hunt you and, and they'll never quit 453 00:27:44,830 --> 00:27:47,913 until they find you. What makes you think 454 00:27:48,208 --> 00:27:49,488 you're so special? - Maybe she's 455 00:27:49,710 --> 00:27:51,496 a very important person. 456 00:27:51,795 --> 00:27:54,787 A big movie star or something, huh? 457 00:27:55,090 --> 00:27:56,580 I'm not the one that's special. 458 00:27:57,801 --> 00:27:59,416 My husband is a police officer. 459 00:27:59,720 --> 00:28:03,429 Oh, lady, a cop's wife? 460 00:28:03,724 --> 00:28:04,964 When did you dream that one up? 461 00:28:05,100 --> 00:28:07,011 - It's true. - Sure, 462 00:28:07,311 --> 00:28:09,552 and we're the three musketeers 463 00:28:10,647 --> 00:28:14,515 Joey, hey, it's all fixed, we decided you're right. 464 00:28:14,818 --> 00:28:17,275 There's no use hurting her, we'd only get more trouble. 465 00:28:17,571 --> 00:28:20,062 Yeah, that's right, look, we'll do it your way. 466 00:28:20,365 --> 00:28:21,445 When, when we leave, we'll, 467 00:28:21,617 --> 00:28:23,653 we'll take her with us, that's all. 468 00:28:23,952 --> 00:28:27,194 Isn't that right, Gil? That's the scoop, buddy. 469 00:28:27,497 --> 00:28:31,081 - Okay, that's more like it. - All right. 470 00:28:31,376 --> 00:28:32,536 Now, this is the way it goes. 471 00:28:32,711 --> 00:28:34,997 We'll stay here for a couple of hours till it gets dark. 472 00:28:35,297 --> 00:28:37,177 We'll eat, we'll rest, then I'll get out of here 473 00:28:37,382 --> 00:28:38,747 and I'll get my stepfather's car. 474 00:28:39,051 --> 00:28:40,666 How's that sound to you, huh? 475 00:28:40,969 --> 00:28:43,335 - Where we take her? - We'll cross the border. 476 00:28:43,639 --> 00:28:47,131 Something like that. No, Joey, don't believe it. 477 00:28:47,434 --> 00:28:51,018 - How about it, buddy? - Sure, Gil. 478 00:28:51,313 --> 00:28:54,146 He'll get a gun, without a gun, they're afraid of you. 479 00:28:54,441 --> 00:28:56,147 With a gun they, will you shut up? 480 00:28:57,819 --> 00:29:01,778 Gun's a good idea, Joey, we might need one. 481 00:29:02,074 --> 00:29:03,234 Yeah, we might need one. 482 00:29:04,326 --> 00:29:07,910 Okay, now my stepfather's got an army.45. 483 00:29:08,205 --> 00:29:10,196 He hits the bottle as soon as he gets home. 484 00:29:10,499 --> 00:29:13,582 He's out cold by 10 o'clock, I'll get the gun. 485 00:29:15,337 --> 00:29:20,252 Then it's all settled, huh, so, let's relax. 486 00:29:33,647 --> 00:29:36,059 These pictures of the kid, they're not working. 487 00:29:36,358 --> 00:29:38,189 Six of us covered everything down the line. 488 00:29:38,485 --> 00:29:40,421 There's another group covering the whole neighborhood. 489 00:29:40,445 --> 00:29:41,547 Nothing so far. - Well, he could 490 00:29:41,571 --> 00:29:43,061 have been dropped here by a car. 491 00:29:43,365 --> 00:29:45,731 - That angle we can check. - Or a bus. 492 00:29:46,034 --> 00:29:47,615 Have you checked the buses? No. 493 00:29:55,752 --> 00:29:59,085 Police, we're looking for a little boy who looks like this 494 00:29:59,381 --> 00:30:01,997 wearing twin holsters, one gun missing, see him? 495 00:30:02,301 --> 00:30:05,259 Nope, a little boy like that alone I'd have remembered. 496 00:30:05,554 --> 00:30:06,698 We don't know whether he's alone or not 497 00:30:06,722 --> 00:30:08,992 we think he might have been on a bus sometime this morning. 498 00:30:09,016 --> 00:30:10,631 Well, he wasn't on this one, sorry. 499 00:30:10,934 --> 00:30:12,120 Say, you might check the depot. 500 00:30:12,144 --> 00:30:14,476 There's about guys 20 pushing bus on this run. 501 00:30:14,771 --> 00:30:16,682 Thanks he hasn't seen him. 502 00:30:25,157 --> 00:30:27,022 Have cap check all the drivers in this run. 503 00:30:27,326 --> 00:30:28,726 Calling car 126. 504 00:30:28,869 --> 00:30:31,656 - 126, Stuart. - 126, central produce market, 505 00:30:31,955 --> 00:30:34,446 11th and Alameda, check with the officers there. 506 00:30:34,750 --> 00:30:36,350 They've got some information on the boy. 507 00:30:36,543 --> 00:30:37,908 - Right, thanks. - You drive. 508 00:30:45,677 --> 00:30:46,957 This man works here, sergeant. 509 00:30:47,179 --> 00:30:48,619 He says he saw the boy this morning. 510 00:30:48,847 --> 00:30:50,508 Yes, the boy in the picture. 511 00:30:50,807 --> 00:30:53,344 - What time, do you remember? - Before lunchtime. 512 00:30:53,643 --> 00:30:56,180 11:30 perhaps, I was pushing my truck, 513 00:30:56,480 --> 00:30:57,480 I almost ran him over 514 00:30:57,773 --> 00:30:59,058 - where was that? - Right here. 515 00:30:59,358 --> 00:31:00,758 I see him come from the dispatchers 516 00:31:00,859 --> 00:31:02,099 window. - Thanks. 517 00:31:05,989 --> 00:31:09,732 Police. - What can I do for you? 518 00:31:10,035 --> 00:31:12,651 - You saw this boy today? - Not me. 519 00:31:12,954 --> 00:31:14,444 Well, he was here this morning. 520 00:31:15,374 --> 00:31:15,954 11, 11:30, maybe earlier. 521 00:31:16,249 --> 00:31:17,310 Well, I didn't get on till four. 522 00:31:17,334 --> 00:31:18,949 Jim Warren's the guy you'd wanna see. 523 00:31:19,252 --> 00:31:20,452 Well, where can I reach him? 524 00:31:20,670 --> 00:31:21,250 You got a home number on him? 525 00:31:21,546 --> 00:31:23,252 Sure, I'll call him for you. 526 00:31:27,886 --> 00:31:29,446 What's it all about? You'll read about 527 00:31:29,596 --> 00:31:30,596 it in the papers. 528 00:31:31,848 --> 00:31:35,932 Bessie, Jim there, uh, just a minute. 529 00:31:36,228 --> 00:31:37,663 There's a guy here who wants to talk to him. 530 00:31:37,687 --> 00:31:39,393 It's his wife, he ain't got home yet. 531 00:31:41,441 --> 00:31:44,308 Mrs. Warren, no, sergeant atlas, police. 532 00:31:44,611 --> 00:31:45,817 No, no, no, no trouble. 533 00:31:46,113 --> 00:31:47,444 He has some information we need. 534 00:31:47,739 --> 00:31:48,774 When do you expect him? 535 00:31:51,410 --> 00:31:52,069 Well, where do you live, Mrs. Warren? 536 00:31:52,369 --> 00:31:53,369 We'll be right over 537 00:31:55,956 --> 00:31:58,663 1329 sweeney street, thank you. 538 00:31:59,793 --> 00:32:02,910 Thanks. 539 00:32:03,213 --> 00:32:06,455 Corned beef, forgot to turn it off. 540 00:32:07,384 --> 00:32:09,966 It's his favorite, he knew we were having it too. 541 00:32:10,262 --> 00:32:12,503 It's not like him to be late on a corned beef night. 542 00:32:12,806 --> 00:32:14,659 Does he usually come home right after work, Mrs. Warren? 543 00:32:14,683 --> 00:32:16,243 Well, on his feet all day like he is, 544 00:32:16,351 --> 00:32:19,935 he likes to get home, of course, it is Saturday. 545 00:32:20,230 --> 00:32:21,230 - Payday? - He likes 546 00:32:21,273 --> 00:32:22,934 to stop off for a beer or two. 547 00:32:23,233 --> 00:32:24,973 He isn't a drinking man. 548 00:32:25,277 --> 00:32:27,438 - Any particular place? - Well, there's one place, 549 00:32:27,737 --> 00:32:30,900 al's right spot over on Jefferson somewhere. 550 00:32:31,199 --> 00:32:33,039 You wouldn't happen to know the phone number? 551 00:32:33,201 --> 00:32:34,241 Well, it just so happens 552 00:32:34,327 --> 00:32:36,318 he got a little late last night, too. 553 00:32:36,621 --> 00:32:40,990 I'll call him. - I says to him, 554 00:32:41,293 --> 00:32:41,827 "listen, I don't care if you do own the place. 555 00:32:42,127 --> 00:32:44,367 "If you're gonna act up to it, do it in some other joint. 556 00:32:44,463 --> 00:32:46,063 "We got to keep this place respectable.” 557 00:32:46,339 --> 00:32:47,525 So what happens? 558 00:32:47,549 --> 00:32:50,211 He fires me, he'll be all right tomorrow. 559 00:32:53,638 --> 00:32:56,425 Al's right spot. Is Jim Warren there? 560 00:32:56,725 --> 00:32:59,091 Just a minute, Jim Warren here? 561 00:33:02,731 --> 00:33:04,722 He ain't here, lady, I haven't seen him all day. 562 00:33:06,902 --> 00:33:08,688 Well, baby, we're in the clear. 563 00:33:08,987 --> 00:33:11,228 He wasn't there, they haven't seen him. 564 00:33:11,531 --> 00:33:13,487 Sorry to have bothered you, Mrs. Warren. 565 00:33:13,783 --> 00:33:15,193 We'll keep in touch, good night. 566 00:33:15,494 --> 00:33:16,779 I just don't understand it. 567 00:33:17,078 --> 00:33:18,181 There isn't anything in the world 568 00:33:18,205 --> 00:33:19,866 Jim likes better than corned beef 569 00:33:24,794 --> 00:33:27,376 oh, no, no, no, no, you lay off that stuff. 570 00:33:27,672 --> 00:33:29,352 Well, maybe the dame would like a drink. 571 00:33:29,382 --> 00:33:30,693 Might make her a little friendlier. 572 00:33:30,717 --> 00:33:31,422 Jess, when we're out of here, 573 00:33:31,718 --> 00:33:34,175 you do just as you please but not now. 574 00:33:34,471 --> 00:33:37,554 Hey, Joey, ask your girlfriend if she'd like a drink. 575 00:33:38,558 --> 00:33:41,766 - Grow up, Jess. - Just a minute, mister. 576 00:33:43,772 --> 00:33:45,979 I'm grown up to your size any day of the week. 577 00:33:56,618 --> 00:33:57,903 We better answer it, you. 578 00:33:59,371 --> 00:34:00,781 - How can 1? - Joey, you untie her, 579 00:34:01,081 --> 00:34:02,537 would you, come on. 580 00:34:11,258 --> 00:34:12,338 Now, lady, whoever that is, 581 00:34:12,425 --> 00:34:14,381 you get rid of 'em real quick, you understand? 582 00:34:14,678 --> 00:34:16,839 Joey, just like the last time. 583 00:34:17,138 --> 00:34:20,630 And, lady, please be smart. Hello. 584 00:34:24,854 --> 00:34:26,970 Is this the canfield residence? 585 00:34:27,274 --> 00:34:29,356 - Yes, it is. - Well, who is this? 586 00:34:30,652 --> 00:34:33,394 I'm a stenographer, I'm working for Mr. canfield. 587 00:34:33,697 --> 00:34:35,278 Oh, may I speak to him, please? 588 00:34:36,324 --> 00:34:39,487 He's, he's not in right now. 589 00:34:39,786 --> 00:34:41,526 Well, do you know when he will be? 590 00:34:41,830 --> 00:34:44,663 He didn't say, could I take a message? 591 00:34:44,958 --> 00:34:46,789 Just have him call his niece, please. 592 00:34:51,881 --> 00:34:53,081 Who are you talking to, hon? 593 00:34:53,258 --> 00:34:54,698 It's uncle Ben's night for dinner. 594 00:34:54,884 --> 00:34:56,004 I just called to remind him. 595 00:34:56,177 --> 00:34:59,669 - Oh, honey, again? - It's only once a month 596 00:34:59,973 --> 00:35:01,884 and it won't be forever. I know. 597 00:35:02,183 --> 00:35:03,639 It just seems that way. 598 00:35:05,520 --> 00:35:08,227 What's gonna happen if Mr. Canfield doesn't call back? 599 00:35:09,190 --> 00:35:10,475 Maybe she'll come over here. 600 00:35:11,443 --> 00:35:14,185 Maybe she'll think something's wrong and call the police. 601 00:35:15,155 --> 00:35:17,646 If that happens, you better not be here. 602 00:35:17,949 --> 00:35:19,735 You can leave right now, tie me up and leave. 603 00:35:20,035 --> 00:35:22,697 Oh, lady, you're always in there thinking, aren't you? 604 00:35:22,996 --> 00:35:25,362 Well, forget it, our plans are all made 605 00:35:25,665 --> 00:35:27,872 and nobody is going to change them. 606 00:35:28,168 --> 00:35:31,160 Nobody but possibly that woman there on the phone. 607 00:35:32,172 --> 00:35:35,585 Anybody who might drop in, or the police. 608 00:35:35,884 --> 00:35:38,375 Oh, you're always in there thinking, too, aren't you? 609 00:35:38,678 --> 00:35:40,714 Look, sarge, I done a lot of things 610 00:35:41,014 --> 00:35:43,300 but I never got mixed up with nothing with no dame. 611 00:35:43,600 --> 00:35:45,591 Especially if she's married to a cop. 612 00:35:45,894 --> 00:35:47,680 I'm not that crazy, sergeant. 613 00:35:47,979 --> 00:35:49,719 Crazy but not that crazy. 614 00:35:50,649 --> 00:35:52,560 - Anything? - No, nothing here. 615 00:35:52,859 --> 00:35:54,144 - How's petey? - Doc's says 616 00:35:54,444 --> 00:35:56,059 he'll be all right, not in time. 617 00:35:56,363 --> 00:35:57,819 That's all I was doing. 618 00:35:58,114 --> 00:35:59,674 On my way to my girl's house for dinner 619 00:35:59,783 --> 00:36:00,783 and you picked me up. 620 00:36:00,950 --> 00:36:02,531 Is that why you had this on you? 621 00:36:02,827 --> 00:36:04,613 So, maybe they was gonna ask me to carve. 622 00:36:04,913 --> 00:36:07,780 Funny, we're racking up the odd balls 623 00:36:08,083 --> 00:36:11,746 and getting' nowhere. 10, 11 hours she's missing, 624 00:36:12,045 --> 00:36:14,206 not a rumble. We'll find her, Tony. 625 00:36:18,259 --> 00:36:20,545 Everybody tells him, "we'll find her." 626 00:36:20,845 --> 00:36:22,631 But nobody tells him how. 627 00:36:22,931 --> 00:36:25,138 One guy on a bat and we're nowhere. 628 00:36:25,433 --> 00:36:27,014 We're using everything we have, Tony. 629 00:36:27,310 --> 00:36:28,516 I only wish we had more. 630 00:36:31,481 --> 00:36:33,346 We have, percentage. 631 00:36:33,650 --> 00:36:35,086 You told me that a long time ago, cap, 632 00:36:35,110 --> 00:36:35,644 "figure the percentages, 633 00:36:35,944 --> 00:36:37,421 "work the short odds, forget the long ones." 634 00:36:37,445 --> 00:36:39,045 You should have tattooed it on my chest. 635 00:36:39,197 --> 00:36:40,837 Where do you figure the short odds are? 636 00:36:40,990 --> 00:36:42,105 Look, we've got a crime. 637 00:36:42,409 --> 00:36:44,289 90% of all the crimes are the work of repeaters, 638 00:36:44,327 --> 00:36:45,327 you told me that too. 639 00:36:45,412 --> 00:36:46,597 That makes it a nine to one shot 640 00:36:46,621 --> 00:36:47,973 we've got a card on the guy who did this. 641 00:36:47,997 --> 00:36:49,612 - So? - What kind of a crime? 642 00:36:49,916 --> 00:36:51,636 What kind of a criminal, say it was a thief, 643 00:36:51,876 --> 00:36:53,457 and a robbery Linda stumbled into. 644 00:36:53,753 --> 00:36:55,869 Makes sense, something not reported. 645 00:36:56,172 --> 00:36:58,754 Let's figure it, petey was seen at a produce market 646 00:37:00,218 --> 00:37:02,880 let's say he was brought here maybe by some truckers. 647 00:37:03,179 --> 00:37:04,965 From out here, let's say. 648 00:37:05,265 --> 00:37:07,927 Mainly citrus groves, ranches, big spreads, 649 00:37:08,226 --> 00:37:10,308 that puts money in it, keeps it out of sight. 650 00:37:10,603 --> 00:37:11,789 How are we gonna search an area like that? 651 00:37:11,813 --> 00:37:14,429 It'd take us a week. We're not. 652 00:37:14,733 --> 00:37:16,564 Look, over here, people with money, 653 00:37:16,860 --> 00:37:18,646 over here, people who'd like some. 654 00:37:18,945 --> 00:37:20,089 Now, suppose someone over here 655 00:37:20,113 --> 00:37:21,313 had a sizeable amount of cash, 656 00:37:21,573 --> 00:37:23,109 or something valuable tucked away. 657 00:37:23,408 --> 00:37:25,239 Someone working around here gets wind of it. 658 00:37:25,535 --> 00:37:27,776 It's a rumor, the rumor drifts back here. 659 00:37:28,079 --> 00:37:29,819 And it spreads and is picked up 660 00:37:30,123 --> 00:37:31,579 by somebody with a record. 661 00:37:31,875 --> 00:37:33,018 A character in that neighborhood. 662 00:37:33,042 --> 00:37:34,532 A guy who knew his ground. 663 00:37:34,836 --> 00:37:36,556 A stranger would've taken something obvious. 664 00:37:36,838 --> 00:37:38,248 A bank or a supermarket. 665 00:37:38,548 --> 00:37:39,948 We'll pull cards on every ex-con, 666 00:37:40,175 --> 00:37:41,915 and every parolee in that whole area. 667 00:37:42,218 --> 00:37:44,584 You picked the neighborhood with plenty of talent. 668 00:37:46,055 --> 00:37:47,670 Give me a rundown on this one. 669 00:37:47,974 --> 00:37:50,465 George French, safe-man, out of prison 670 00:37:50,769 --> 00:37:53,101 for eight months, been idle for six. 671 00:37:53,396 --> 00:37:56,354 No job, no income, he's been due to start rutting around 672 00:37:56,649 --> 00:37:58,264 for quite a while. We're looking 673 00:37:58,568 --> 00:38:00,354 for George French. - You police? 674 00:38:03,448 --> 00:38:04,028 We'd just like to talk to him. 675 00:38:04,324 --> 00:38:06,485 You're a little late, San Francisco police 676 00:38:06,785 --> 00:38:09,743 picked him up yesterday. You his wife? 677 00:38:10,038 --> 00:38:12,154 We've been married just a week. 678 00:38:12,457 --> 00:38:13,457 Sorry to bother you. 679 00:38:13,541 --> 00:38:15,532 What else have I got to do? 680 00:38:24,302 --> 00:38:27,840 Tony, you don't talk, you're gonna explode. 681 00:38:28,932 --> 00:38:30,326 Now I know what people mean when they say, 682 00:38:30,350 --> 00:38:32,511 "when you want a cop, they're never around." 683 00:38:32,811 --> 00:38:34,517 I feel like the cop that isn't there. 684 00:38:37,524 --> 00:38:38,684 You never told me about it, 685 00:38:38,942 --> 00:38:40,603 what happened between you and Linda. 686 00:38:42,487 --> 00:38:45,320 I never told anybody, I guess I didn't want anybody 687 00:38:45,615 --> 00:38:47,276 to know what a lunk-head I was 688 00:38:48,201 --> 00:38:52,410 - I won't spread it around. - It all started 689 00:38:52,705 --> 00:38:55,742 with a little thing, sitting around the apartment one night, 690 00:38:56,042 --> 00:38:57,362 just talking, she said she'd like 691 00:38:57,627 --> 00:39:00,243 to do a little stenographic work, earn some extra money. 692 00:39:00,547 --> 00:39:03,129 She even answered an ad that day, made herself 10 bucks. 693 00:39:03,424 --> 00:39:04,424 I said, kind of kidding, 694 00:39:04,467 --> 00:39:06,924 "we don't need 10 bucks, we got 10 bucks." 695 00:39:07,220 --> 00:39:07,879 Only, she wasn't kidding. 696 00:39:08,179 --> 00:39:09,657 She figured she could save the money, 697 00:39:09,681 --> 00:39:13,344 and eventually, we could get a house, a backyard for petey. 698 00:39:14,310 --> 00:39:17,017 Me, big man, put my foot down. 699 00:39:17,313 --> 00:39:19,166 No wife of mine was gonna work to get us a house. 700 00:39:19,190 --> 00:39:20,726 "I'll get the house,” I told her. 701 00:39:22,110 --> 00:39:24,476 Big detective sergeant makes a lot of money. 702 00:39:24,779 --> 00:39:27,111 All she wanted to do was help and I wouldn't let her. 703 00:39:27,407 --> 00:39:29,260 She tried to reason with me and I wouldn't listen. 704 00:39:29,284 --> 00:39:32,026 Wrapped myself up in a lot of phony pride and walked out. 705 00:39:32,996 --> 00:39:35,863 - There's a way back, Tony. - Back where? 706 00:39:37,041 --> 00:39:40,454 Whoever has her, has had her a long time, 10 to 12 hours. 707 00:39:41,629 --> 00:39:42,629 Time's running out, Paul. 708 00:39:42,922 --> 00:39:44,282 Every cop within a hundred miles 709 00:39:44,424 --> 00:39:47,166 has been called in on this, we'll find her, Tony. 710 00:39:54,267 --> 00:39:56,679 Oh, dear god, where's petey? 711 00:40:00,773 --> 00:40:05,688 You, uh, looking for somethin', honey? 712 00:40:07,322 --> 00:40:08,322 - No. - Maybe 713 00:40:08,573 --> 00:40:11,110 she's looking for the little boy who wasn't there. 714 00:40:11,409 --> 00:40:12,444 Yeah. 715 00:40:12,744 --> 00:40:15,577 It'd sure taken him a long time to find a cop. 716 00:40:21,586 --> 00:40:23,793 I'll take these out in the kitchen 717 00:40:24,088 --> 00:40:28,957 no, you won't, you'll leave 'em right here. 718 00:40:30,845 --> 00:40:33,928 And you'll sit down right over there. 719 00:40:34,223 --> 00:40:36,009 Hey, it's time for me to shove off. 720 00:40:36,309 --> 00:40:37,424 If I need to I'll call you. 721 00:40:37,727 --> 00:40:38,913 Hey, how will we know it's you? 722 00:40:38,937 --> 00:40:41,770 Oh, never mind explaining it to him again, will ya? 723 00:40:42,065 --> 00:40:44,602 I'll ring once and I'll hang up, 724 00:40:44,901 --> 00:40:46,016 then I'll call right back. 725 00:40:46,319 --> 00:40:47,922 How long do you figure it'll take you? 726 00:40:47,946 --> 00:40:49,186 A couple of hours. 727 00:40:49,489 --> 00:40:51,320 I better make sure of the phone number. 728 00:40:55,870 --> 00:41:00,739 Hey, brainwave, now, don't go stupid on us 729 00:41:01,042 --> 00:41:02,703 like Joey here, will you? 730 00:41:03,002 --> 00:41:05,709 All we need is for you to get picked up with this on you. 731 00:41:07,090 --> 00:41:09,422 Okay, I'll remember it. 732 00:41:10,885 --> 00:41:12,876 And make sure you come back. 733 00:41:13,179 --> 00:41:15,670 Because if you get any wise ideas and take a powder, 734 00:41:16,641 --> 00:41:20,600 and the cops don't get you, I will. 735 00:41:21,729 --> 00:41:23,014 Gil don't run out on pals. 736 00:41:23,314 --> 00:41:24,994 Who asked you, when I wanna talk to you, 737 00:41:25,024 --> 00:41:26,210 I'll let you know. - You don't 738 00:41:26,234 --> 00:41:27,503 talk to me like that! Joey, leave him! 739 00:41:27,527 --> 00:41:29,734 All right, Joey! - You come 740 00:41:30,029 --> 00:41:33,271 one step closer to me, you crazy idiot, and I'll brain you. 741 00:41:33,574 --> 00:41:36,441 So help me, I'll scramble you worse than you are now! 742 00:41:54,846 --> 00:41:58,009 Joey, Joey, listen to me, Joey, Joey! 743 00:42:09,986 --> 00:42:11,351 I don't like to hurt anybody, 744 00:42:11,654 --> 00:42:13,190 but he's like a rat or something. 745 00:42:14,282 --> 00:42:17,774 Thanks, I won't forget that. 746 00:42:18,077 --> 00:42:19,908 - Don't you forget it! - Joey, 747 00:42:20,204 --> 00:42:22,661 now I'm trusting you to watch the girl till I get back. 748 00:42:22,957 --> 00:42:24,788 No more rough stuff, huh? Sure, Gil. 749 00:42:25,877 --> 00:42:27,917 As long as he leaves me alone, I'll leave him alone. 750 00:42:27,962 --> 00:42:31,079 That's a deal, let me get out of here. 751 00:42:31,382 --> 00:42:33,668 And I'll get rid of this, nobody's gonna need it. 752 00:43:10,713 --> 00:43:13,830 I still think this is a crazy notion, Myra. 753 00:43:14,133 --> 00:43:15,333 We're just asking for trouble. 754 00:43:15,510 --> 00:43:20,379 Well, maybe you're right, but I just had a feeling. 755 00:43:24,894 --> 00:43:26,430 Remember, not a sound. 756 00:43:27,480 --> 00:43:29,249 There's a light on inside, I know he's in there. 757 00:43:29,273 --> 00:43:31,639 Yeah, he's probably in there counting his money. 758 00:43:34,821 --> 00:43:36,006 Look, honey, if he was in trouble, 759 00:43:36,030 --> 00:43:37,150 you would've heard from him. 760 00:43:37,323 --> 00:43:38,963 Like I said, he probably went to a movie. 761 00:43:39,242 --> 00:43:40,948 But you can't be sure of that. 762 00:43:41,244 --> 00:43:44,281 I'll prove it to you, let's check the garage, come on. 763 00:43:49,293 --> 00:43:51,213 - They're gonna see Gil. - Don't worry about Gil. 764 00:43:51,295 --> 00:43:52,898 He'll make out. I'm not worried about Gil. 765 00:43:52,922 --> 00:43:53,456 I'm worried about me. 766 00:43:53,756 --> 00:43:54,916 Now you keep your eye on her, 767 00:43:55,174 --> 00:43:56,539 I'm gonna take a look out back. 768 00:43:58,594 --> 00:43:59,174 You know, it'd be nice 769 00:43:59,470 --> 00:44:01,085 if we could go to a movie ourselves. 770 00:44:01,389 --> 00:44:02,970 If we ever get dinner that is. 771 00:44:04,183 --> 00:44:06,390 Uncle Ben's car is here! 772 00:44:06,686 --> 00:44:08,017 And who's car is that? 773 00:44:08,312 --> 00:44:10,394 Something is wrong, we'd better call the police. 774 00:44:10,690 --> 00:44:11,975 Now, don't get carried away. 775 00:44:12,275 --> 00:44:13,390 First, let's take a look. 776 00:44:21,033 --> 00:44:22,648 Linda atlas, well, 777 00:44:25,621 --> 00:44:26,986 the old boy must be entertaining. 778 00:44:27,290 --> 00:44:28,621 Oh, don't be silly! 779 00:44:32,503 --> 00:44:35,336 He's too old and besides that, he's too sensible. 780 00:44:35,631 --> 00:44:38,373 There ain't no age when a man stops being a fool, honey. 781 00:44:38,676 --> 00:44:40,587 I still think we ought to call the police. 782 00:44:40,887 --> 00:44:41,501 What do you want to do, bust in there 783 00:44:41,804 --> 00:44:43,419 and spoil the old man's good time? 784 00:44:43,723 --> 00:44:46,385 That's a sure way of getting written out of his will 785 00:44:46,684 --> 00:44:49,551 oh, come on. Maybe you're right. 786 00:44:49,854 --> 00:44:52,516 We'd better not get nosy, I'll call him in the morning. 787 00:44:52,815 --> 00:44:55,022 That's right, now, let's go have dinner, huh? 788 00:44:57,028 --> 00:45:01,021 How about that, the secret life of uncle Ben canfield. 789 00:45:03,743 --> 00:45:05,825 Honey, you just never know. 790 00:45:21,135 --> 00:45:23,376 Hey, it's Gil, open up, hey! 791 00:45:25,097 --> 00:45:28,840 Listen, there is nothing to worry about. 792 00:45:29,143 --> 00:45:31,179 They've gone and they're not gonna be back. 793 00:45:32,146 --> 00:45:33,146 I'll see you later. 794 00:45:37,526 --> 00:45:40,438 They've gone, oh when are people 795 00:45:40,738 --> 00:45:42,058 gonna stop ringing that doorbell! 796 00:45:45,409 --> 00:45:46,774 You shouldn't be doing that! 797 00:45:48,955 --> 00:45:52,743 I'm old enough, you wanna see my driver's license? 798 00:46:01,384 --> 00:46:02,444 We're looking for Marty faine. 799 00:46:02,468 --> 00:46:03,833 I understand he hangs out here. 800 00:46:04,136 --> 00:46:05,336 He hangs somewhere else now. 801 00:46:05,471 --> 00:46:06,756 I haven't seen him for months. 802 00:46:07,056 --> 00:46:07,590 - Know where? - No, 803 00:46:07,890 --> 00:46:08,595 but I'm glad it's not here. 804 00:46:08,891 --> 00:46:13,806 Okay, you thought I was looking for you, why? 805 00:46:14,105 --> 00:46:15,985 Nothing, I ain't done nothing since I got out. 806 00:46:16,232 --> 00:46:16,766 Where were you today? 807 00:46:17,066 --> 00:46:18,931 Well, I work till five, I got a job 808 00:46:19,235 --> 00:46:22,477 in the kitchen at the meridian hotel and then I come here. 809 00:46:22,780 --> 00:46:24,395 I spend every night here, don't I? 810 00:46:24,699 --> 00:46:26,051 Yeah, he spends every night here. 811 00:46:26,075 --> 00:46:27,781 That's all he spends. - See? 812 00:46:28,953 --> 00:46:31,490 Okay. 813 00:46:40,298 --> 00:46:43,290 You know, it's Saturday night? 814 00:46:43,592 --> 00:46:44,792 Well, this guy is brilliant! 815 00:46:44,927 --> 00:46:46,667 He even knows what day it is. 816 00:46:46,971 --> 00:46:49,428 Just thinkin' what I'd be doing if I was out. 817 00:46:49,724 --> 00:46:51,339 I'll tell you what I'd be doin'. 818 00:46:51,642 --> 00:46:53,724 I'd have me a real dame 819 00:46:54,020 --> 00:46:56,181 now, not just any ordinary broad, see. 820 00:46:56,480 --> 00:46:58,766 No, sir, I'd have me a real dame. 821 00:47:18,878 --> 00:47:20,960 What's that for? It's Saturday night. 822 00:47:21,922 --> 00:47:25,289 May as well have some music. Oh, sure. 823 00:47:26,469 --> 00:47:28,005 Little music never hurt anybody. 824 00:47:29,013 --> 00:47:30,693 You're going to drink that whole bottle? 825 00:47:31,515 --> 00:47:32,925 The stuff's good for it. 826 00:47:33,225 --> 00:47:34,635 Makes me feel real friendly. 827 00:47:35,811 --> 00:47:38,427 You know, Joey, I'm just like you now. 828 00:47:38,731 --> 00:47:40,267 I don't want to hurt any dames. 829 00:47:41,609 --> 00:47:42,849 Especially this one. 830 00:47:46,113 --> 00:47:47,649 What do you do on Saturday night? 831 00:47:50,076 --> 00:47:51,486 Go dancing sometimes. 832 00:47:56,207 --> 00:47:58,368 - Like tonight? - You lay off, Jess! 833 00:47:58,667 --> 00:47:59,827 Now, take it easy Joey. 834 00:48:00,127 --> 00:48:01,447 There's no harm in a little dance 835 00:48:01,712 --> 00:48:03,623 - you lay off! - It's okay, Joey. 836 00:48:03,923 --> 00:48:05,538 Sure, now you watch this, Joey. 837 00:48:05,841 --> 00:48:07,172 You may learn something. 838 00:48:24,902 --> 00:48:26,142 What was that? 839 00:48:30,408 --> 00:48:32,148 I thought I heard something outside. 840 00:48:33,119 --> 00:48:34,234 I don't hear anything. 841 00:48:34,537 --> 00:48:35,242 Well, I think I heard it too, Joey. 842 00:48:35,538 --> 00:48:37,995 It's probably only a dog, you better go take a look. 843 00:48:39,959 --> 00:48:42,666 - You better go. - It's all right, Joey. 844 00:48:42,962 --> 00:48:44,168 You don't have to worry. 845 00:48:49,135 --> 00:48:51,421 - I'll look out front. - I'm all right, Joey. 846 00:48:55,558 --> 00:48:56,827 Be sure you look around real good now. 847 00:48:56,851 --> 00:49:01,720 We don't want any trouble. 848 00:49:04,733 --> 00:49:06,269 We don't want any trouble at all. 849 00:49:13,075 --> 00:49:15,942 What's the matter, baby? Nothing's the matter. 850 00:49:17,580 --> 00:49:19,992 Don't you ever buy your girls a drink? 851 00:49:20,291 --> 00:49:21,781 Oh, you want to drink? 852 00:49:22,084 --> 00:49:23,812 You said we're gonna be friendly, didn't we? 853 00:49:23,836 --> 00:49:26,498 Sure, sure, real friendly, come on. 854 00:49:28,966 --> 00:49:30,926 Sure, a little drink will make things even better. 855 00:49:34,305 --> 00:49:35,905 Uh, I'm not much of a bourbon drinker, 856 00:49:35,973 --> 00:49:38,259 is there anything else? Will scotch do it? 857 00:49:39,435 --> 00:49:41,175 - Yes, scotch is fine. - Listen, 858 00:49:41,479 --> 00:49:44,437 a girl with Jess gets anything she wants. 859 00:50:13,511 --> 00:50:14,876 Who's stupid now, Jess, who? 860 00:50:16,847 --> 00:50:18,428 It just may turn out to be her. 861 00:50:36,867 --> 00:50:38,357 - Yeah? - Police. 862 00:50:38,661 --> 00:50:41,903 You're name polikoff? Hey look, 863 00:50:42,206 --> 00:50:42,865 if it's about that little fight 864 00:50:43,165 --> 00:50:44,996 in the bar last night, nobody was hurt. 865 00:50:46,001 --> 00:50:47,646 And it ain't as if I walked up to this girl 866 00:50:47,670 --> 00:50:49,022 and talked to her, I mean, my wife, 867 00:50:49,046 --> 00:50:49,580 all right, all right. 868 00:50:49,880 --> 00:50:51,680 I'm not interested in what you did last night. 869 00:50:51,715 --> 00:50:53,876 Where were you this morning? Oh, I work regular now. 870 00:50:54,176 --> 00:50:57,259 Hercules Van and storage, you can check it. 871 00:50:57,555 --> 00:50:58,675 Okay, sorry to bother you. 872 00:50:58,973 --> 00:51:00,075 Hey look, if they get to mention 873 00:51:00,099 --> 00:51:01,326 about that little fight last night, 874 00:51:01,350 --> 00:51:02,840 I mean, it wasn't, - forget it. 875 00:51:16,365 --> 00:51:18,026 - Anything? - Dirty conscience. 876 00:51:19,076 --> 00:51:22,193 Our top suspects are all gone now, bottom of the barrel. 877 00:51:22,496 --> 00:51:25,704 Jess reber, a juvenile. What's his record? 878 00:51:26,000 --> 00:51:28,662 Car clouts, petty theft, kids' stuff mostly. 879 00:51:30,629 --> 00:51:31,789 Kids grow up. 880 00:51:36,010 --> 00:51:38,126 Police, Jess reber still live here? 881 00:51:38,429 --> 00:51:40,795 Jess lives here all right, but he's not here now. 882 00:51:41,098 --> 00:51:43,589 Almost 3 o'clock, does he make a habit of this? 883 00:51:43,892 --> 00:51:44,426 He should've been here at seven, 884 00:51:44,727 --> 00:51:46,388 we were supposed to have a date. 885 00:51:46,687 --> 00:51:48,268 What's he done? - Maybe nothing. 886 00:51:48,564 --> 00:51:50,520 We wanna know where he was this morning. 887 00:51:50,816 --> 00:51:51,936 He took off kind of early. 888 00:51:52,192 --> 00:51:53,978 - Does he work? - Are you kidding? 889 00:51:54,278 --> 00:51:55,768 Not if he can help it. How does 890 00:51:56,071 --> 00:51:58,271 he pay his rent around here? Sometimes he gets behind, 891 00:51:58,365 --> 00:52:00,151 like now, then I cover for him. 892 00:52:01,118 --> 00:52:03,074 Said he'd have it today though, for sure, 893 00:52:03,370 --> 00:52:05,281 doesn't even show. How about his friends, 894 00:52:05,581 --> 00:52:08,038 anyone in particular? Hangs around mostly 895 00:52:08,334 --> 00:52:10,700 with the younger kid, Gil Ramsey, why? 896 00:52:11,003 --> 00:52:15,872 - Got an address on Ramsey? - Sure, phone too. 897 00:52:16,550 --> 00:52:17,756 He called him all the time 898 00:52:19,845 --> 00:52:22,882 you shouldn't 899 00:52:23,182 --> 00:52:25,389 have tried to run away, why'd you do it? 900 00:52:25,684 --> 00:52:27,265 I told you, you wouldn't get hurt. 901 00:52:28,437 --> 00:52:30,644 It's not me that matters now Joey. 902 00:52:35,819 --> 00:52:39,482 There was a little boy here, I didn't lie about that. 903 00:52:41,533 --> 00:52:42,898 My little boy, petey. 904 00:52:44,870 --> 00:52:47,612 And I, I don't know where he is Joey. 905 00:52:47,915 --> 00:52:50,577 Or what's happened to him, and he needs me. 906 00:52:52,169 --> 00:52:55,377 Joey, don't you understand, my baby needs me! 907 00:52:59,718 --> 00:53:02,755 It's been over 12 hours now, if he was all right 908 00:53:03,931 --> 00:53:07,924 he, he would've come back with some help or something. 909 00:53:08,227 --> 00:53:10,092 Something must have happened to him. 910 00:53:11,438 --> 00:53:14,396 Joey, please let me go and find him! 911 00:53:17,027 --> 00:53:20,645 Gil, Gil will be back soon, we'll see. 912 00:53:21,782 --> 00:53:23,363 It'll be too late then, Joey! 913 00:53:24,993 --> 00:53:26,358 Look, you don't have to worry. 914 00:53:26,662 --> 00:53:29,119 And you don't have to be afraid of Jess. 915 00:53:29,415 --> 00:53:30,905 Joey, we made a fool of Jess. 916 00:53:31,208 --> 00:53:33,199 That's one thing he can't stand. 917 00:53:33,502 --> 00:53:36,869 He's got to kill us now, both of us, you and me. 918 00:53:38,132 --> 00:53:41,465 He'll find a way, he'll, get a gun or something. 919 00:53:43,595 --> 00:53:46,587 - Where would he find a gun? - Yeah, where? 920 00:53:48,642 --> 00:53:50,598 In the closet behind a shoe box, maybe? 921 00:53:53,939 --> 00:53:56,100 Oh, take a look at that, will you? 922 00:53:56,400 --> 00:53:58,982 A real Cannon, you know, a thing like that 923 00:53:59,278 --> 00:54:01,439 could blow a hole in you the size of your hat. 924 00:54:04,408 --> 00:54:07,366 Makes a difference, a gun. 925 00:54:09,496 --> 00:54:11,703 We got a whole new deal around here now. 926 00:54:11,999 --> 00:54:13,990 Now, you tell him who's boss. 927 00:54:14,293 --> 00:54:18,377 But slow, real slow so that stupid over here can, 928 00:54:19,840 --> 00:54:21,296 - Joey, sit down! - Well, 929 00:54:28,056 --> 00:54:31,389 The lady just saved your life, you sit down, too. 930 00:54:35,564 --> 00:54:37,417 Well, while I'm thinking you better start praying, 931 00:54:37,441 --> 00:54:40,683 both of you, 'cause if Gil ain't back before it's daylight, 932 00:54:44,615 --> 00:54:49,200 her first Joey, so you can watch. 933 00:54:52,289 --> 00:54:53,809 I've never seen so many dirty halls. 934 00:54:56,877 --> 00:54:58,583 - Who is it? - Police. 935 00:55:02,299 --> 00:55:03,318 - What do you want? - We're looking 936 00:55:03,342 --> 00:55:05,173 for Gilbert Ramsey, are you his mother? 937 00:55:06,178 --> 00:55:08,419 Gil hasn't done anything wrong, why do you want him? 938 00:55:08,722 --> 00:55:10,929 Just routine questioning, won't take long. 939 00:55:11,225 --> 00:55:13,341 Well, he's not home, he hasn't come home yet. 940 00:55:13,644 --> 00:55:15,430 Kind of late for him to be out, isn't it? 941 00:55:15,729 --> 00:55:17,344 Any idea where he might be? 942 00:55:17,648 --> 00:55:19,000 Maybe a late movie or something. 943 00:55:19,024 --> 00:55:21,857 I don't know, I don't know where he is. 944 00:55:22,820 --> 00:55:25,186 You know a friend of his named Jess reber? 945 00:55:25,489 --> 00:55:26,849 I don't know any of his friends. 946 00:55:26,907 --> 00:55:28,317 He never brings anybody here. 947 00:55:29,785 --> 00:55:31,446 Sorry to bother you, Mrs. Ramsey. 948 00:55:31,745 --> 00:55:32,825 We might check back later. 949 00:55:33,121 --> 00:55:34,406 Goodnight. - Goodnight. 950 00:55:42,673 --> 00:55:43,287 I'm gonna get the car keys. 951 00:55:43,590 --> 00:55:45,276 What's wrong Gil, what did they want you for? 952 00:55:45,300 --> 00:55:47,028 Just routine questioning mama, now you heard them. 953 00:55:47,052 --> 00:55:49,134 I never know what you're doing these days! 954 00:56:27,926 --> 00:56:31,339 Wait a minute, Paul, there's something bothering me. 955 00:56:31,638 --> 00:56:33,720 - What's the matter? - Gil's mother, 956 00:56:34,016 --> 00:56:36,302 those eyes, it'd take an hour to cry eyes that red. 957 00:56:36,602 --> 00:56:38,246 And she's scared, not just ordinary scared, 958 00:56:38,270 --> 00:56:39,806 the way people are when we drop in. 959 00:56:40,105 --> 00:56:43,142 - Think she might be lying? - I'm sure of it. 960 00:57:09,092 --> 00:57:12,505 Sleeps like a horse, looks like one too. 961 00:57:13,805 --> 00:57:17,673 How come you picked two lemons, him and my old man? 962 00:57:17,976 --> 00:57:19,216 Gil, I don't want you to go. 963 00:57:19,519 --> 00:57:23,228 Mama, I've got to go, I've got to go away for a while. 964 00:57:24,149 --> 00:57:26,765 Yeah, but I'll write you. Tell me now. 965 00:57:27,069 --> 00:57:31,938 Tell me what you did. I can't mama, not now. 966 00:57:33,909 --> 00:57:36,400 I've just got to get away, goodbye mama. 967 00:57:44,127 --> 00:57:45,412 I've got to go. 968 00:57:45,712 --> 00:57:47,148 Don't go at all Gil, stay here tonight. 969 00:57:47,172 --> 00:57:51,336 And tomorrow we'll go to the police you and me together. 970 00:57:51,635 --> 00:57:53,876 - Open up, police! - Whatever it is, 971 00:57:54,179 --> 00:57:56,591 we can, - I'll take it. 972 00:57:56,890 --> 00:57:59,006 You call in. - He's just a boy. 973 00:57:59,309 --> 00:58:00,662 He couldn't have done anything bad. 974 00:58:00,686 --> 00:58:04,144 Then why'd he run? 975 00:58:35,846 --> 00:58:38,212 Come on out Ramsey, don't be a fool. 976 00:58:38,515 --> 00:58:40,176 We just want to talk to you. 977 00:58:48,650 --> 00:58:50,982 Next time it won't be the wall give yourself up! 978 00:58:53,030 --> 00:58:54,861 We gotta stop him, aim for his legs. 979 00:59:02,956 --> 00:59:05,823 Cover me. 980 01:00:04,935 --> 01:00:06,141 I was aiming low and he fell. 981 01:00:06,436 --> 01:00:09,269 Dumb crazy kid, how do they get that way? 982 01:00:09,564 --> 01:00:12,522 That's the coroner's job, it might cost you your badge. 983 01:00:12,818 --> 01:00:16,185 - This kid's loaded. - Must be four, or 5.000. 984 01:00:16,488 --> 01:00:17,603 Maybe more. - Linda's. 985 01:00:27,499 --> 01:00:29,455 This kid had the answer and I killed him 986 01:00:30,460 --> 01:00:31,700 a smart cop killed him. 987 01:00:33,630 --> 01:00:37,168 - Gil's dead, you killed him. - Did we? 988 01:00:37,467 --> 01:00:38,627 Who hid him from the police? 989 01:00:38,927 --> 01:00:40,383 Who helped him get a gun? 990 01:00:40,679 --> 01:00:42,215 I didn't know he had a gun. 991 01:00:42,514 --> 01:00:44,846 He stole the gun, he stole it out of my drawer. 992 01:00:45,142 --> 01:00:46,598 Nice handy place to keep it. 993 01:00:46,893 --> 01:00:48,253 Where was he tonight, do you know? 994 01:00:48,353 --> 01:00:49,353 How should I know? 995 01:00:49,646 --> 01:00:52,058 I work hard all day long, come home, generally, he's gone. 996 01:00:52,357 --> 01:00:54,848 I don't know where he goes. Or care, maybe. 997 01:00:55,152 --> 01:00:59,020 $6,000, where'd he get it? I don't know. 998 01:00:59,990 --> 01:01:04,154 I'll tell you. Your son was a thief, he stole it. 999 01:01:04,452 --> 01:01:06,534 We wanna know where he stole it, did he tell you? 1000 01:01:06,830 --> 01:01:08,161 - No. - When he came home 1001 01:01:08,456 --> 01:01:09,856 what'd he have to say? Nothing, I, 1002 01:01:10,041 --> 01:01:13,533 look, you son, he had a change purse on him. 1003 01:01:13,837 --> 01:01:15,997 It belongs to a woman missing since early this morning. 1004 01:01:16,256 --> 01:01:17,917 She may be dead, we don't know. 1005 01:01:18,216 --> 01:01:19,376 But we've got to find her. 1006 01:01:19,676 --> 01:01:22,167 We think she's where ever Gil got the $6,000. 1007 01:01:22,470 --> 01:01:24,552 If you know where he got it, tell us. 1008 01:01:24,848 --> 01:01:27,089 I don't know, he didn't say anything. 1009 01:01:28,393 --> 01:01:29,753 He's been out most of the night, 1010 01:01:30,020 --> 01:01:33,683 he comes in with $6,000 and doesn't have anything to say? 1011 01:01:33,982 --> 01:01:35,973 Lie to me, lie to me some more. 1012 01:01:36,276 --> 01:01:39,439 Why should I lie to you, he's dead now! 1013 01:01:39,738 --> 01:01:42,821 Why did you have to kill him, he tried to kill a cop. 1014 01:01:43,116 --> 01:01:46,233 What about him, you gonna pin a medal on him? 1015 01:01:46,536 --> 01:01:48,216 How do you feel, are you proud of yourself? 1016 01:01:48,371 --> 01:01:52,114 You killed my boy! There's another 1017 01:01:52,417 --> 01:01:56,035 boy in this, and it's his mother that's missing. 1018 01:01:56,338 --> 01:01:59,330 He saw what happened, what your boy did to her. 1019 01:01:59,633 --> 01:02:02,124 He's in a hospital, out of his mind. 1020 01:02:02,427 --> 01:02:04,793 Scared so bad he can't even remember his own name. 1021 01:02:06,389 --> 01:02:07,389 What about him? 1022 01:02:09,434 --> 01:02:11,049 I don't want any more suffering. 1023 01:02:12,062 --> 01:02:14,474 I'd help you if I could, there's no reason not to. 1024 01:02:14,773 --> 01:02:17,014 - Yeah? - Gil doesn't 1025 01:02:17,317 --> 01:02:20,980 need to be protected anymore. Tony, the dispatcher. 1026 01:02:21,279 --> 01:02:22,599 Warren, his wife called downtown, 1027 01:02:22,739 --> 01:02:24,070 he just got in. - Let's go. 1028 01:02:26,660 --> 01:02:28,275 Call back here, I'll be waiting. 1029 01:02:29,913 --> 01:02:32,495 All right, Warren, that's four cups, start remembering. 1030 01:02:32,791 --> 01:02:35,019 He'd better start remembering where he's been all night. 1031 01:02:35,043 --> 01:02:37,250 You can have him when we're through. 1032 01:02:37,545 --> 01:02:41,288 How about it? I remember the kid. 1033 01:02:42,884 --> 01:02:45,671 I was on the phone or something, maybe, 1034 01:02:45,971 --> 01:02:49,555 when they brought him in. They who? 1035 01:02:49,849 --> 01:02:53,888 A couple of truckers, they said, "look after him." 1036 01:02:54,896 --> 01:02:56,636 How can I, I got a million things, 1037 01:02:56,940 --> 01:02:59,022 all right, all right, the truckers, who were they? 1038 01:02:59,317 --> 01:03:04,186 Let me see, headed for frisco, bay produce. 1039 01:03:06,116 --> 01:03:07,652 Do you remember their names? 1040 01:03:08,660 --> 01:03:12,778 No, but, they're with apex trucking. 1041 01:03:13,081 --> 01:03:14,821 Dispatcher in frisco would know. 1042 01:03:16,584 --> 01:03:21,453 Apex trucking. All right, start talking. 1043 01:03:24,843 --> 01:03:27,505 The kid, yeah, we picked him up. 1044 01:03:27,804 --> 01:03:30,591 He looked like he was hurt, is he all right, how is he? 1045 01:03:30,890 --> 01:03:31,424 Where did you pick him up? 1046 01:03:31,725 --> 01:03:33,005 Do you remember exactly? - Well, 1047 01:03:33,101 --> 01:03:36,013 I can hit it pretty close, we were behind schedule 1048 01:03:36,313 --> 01:03:37,553 a little bit and gunning it. 1049 01:03:37,856 --> 01:03:39,517 He was right out there on the highway. 1050 01:03:39,816 --> 01:03:42,432 I'd say, two miles beyond the garvey turn-off. 1051 01:03:42,736 --> 01:03:44,852 It'd be right about here they picked him up. 1052 01:03:45,155 --> 01:03:47,271 Here on the highway, wandering, 1053 01:03:47,574 --> 01:03:49,360 couldn't have come from too far. 1054 01:03:49,659 --> 01:03:51,775 There isn't anything in sight, no house, nothing. 1055 01:03:52,078 --> 01:03:52,737 - Find anything? - Yeah, 1056 01:03:53,038 --> 01:03:55,016 there's a side-road down about a quarter of a mile. 1057 01:03:55,040 --> 01:03:56,183 There's an orange grove and a house. 1058 01:03:56,207 --> 01:03:57,572 Seems to be the only one around. 1059 01:03:57,876 --> 01:03:59,662 - I'll try it. - We'll lag behind. 1060 01:03:59,961 --> 01:04:00,495 If it's the house we're looking for, 1061 01:04:00,795 --> 01:04:01,329 we don't wanna scare them 1062 01:04:01,629 --> 01:04:02,664 or anything. - Okay. 1063 01:04:11,473 --> 01:04:15,091 - Where is that guy? - He's not coming back. 1064 01:04:15,393 --> 01:04:18,476 He's smart, he's gone, miles away from here. 1065 01:04:22,317 --> 01:04:24,774 Yeah, he's smart all right! 1066 01:04:25,070 --> 01:04:27,152 Leaves me holding the sack with stupid here! 1067 01:04:31,034 --> 01:04:34,492 All right, it's time. 1068 01:04:35,789 --> 01:04:38,531 If you know any prayers, you better start saying 'em now. 1069 01:04:39,793 --> 01:04:42,660 You too, sweetheart, you go with stupid here. 1070 01:04:44,047 --> 01:04:46,163 Only, you go first. You leave her alone! 1071 01:04:46,466 --> 01:04:49,754 Sure, you watch how I leave her alone, Joey. 1072 01:04:51,513 --> 01:04:53,219 You watch how you scare me. 1073 01:05:40,979 --> 01:05:44,312 Dead. 1074 01:05:44,607 --> 01:05:48,725 Big crazy stupid's dead. 1075 01:05:56,911 --> 01:06:00,995 Now, can you see anything you remember, petey? 1076 01:06:01,291 --> 01:06:02,622 Petey, try and remember. 1077 01:06:03,668 --> 01:06:06,535 Something you saw, anything, anything at all. 1078 01:06:07,797 --> 01:06:10,004 Come on, petey. - One thing, 1079 01:06:11,009 --> 01:06:12,749 just one thing he could relate to. 1080 01:06:27,817 --> 01:06:32,026 Stop the car. - Back up. 1081 01:06:54,427 --> 01:06:57,009 Petey's. 1082 01:07:01,017 --> 01:07:02,495 Linda's in there, we've got to get her out. 1083 01:07:02,519 --> 01:07:04,439 We don't know what's in there, who or how many. 1084 01:07:04,562 --> 01:07:05,562 I'd better get mcquade. 1085 01:07:14,155 --> 01:07:18,899 Stinkin' lousy mess, tie up with a couple of punks 1086 01:07:19,202 --> 01:07:21,318 and what happens, this happens! 1087 01:07:23,790 --> 01:07:26,827 A cinch, nothin' to it, a breeze! 1088 01:07:27,919 --> 01:07:29,580 Sure, and where does it leave me? 1089 01:07:31,673 --> 01:07:33,413 You think I wanted any part in this? 1090 01:07:33,716 --> 01:07:35,707 No, right from the beginning 1091 01:07:36,010 --> 01:07:37,500 I told 'em we ought to think it over! 1092 01:07:37,804 --> 01:07:39,089 But not him, not Gil! 1093 01:07:40,348 --> 01:07:41,963 And where is he, where's that car? 1094 01:07:44,686 --> 01:07:47,428 You know what he did, he took off! 1095 01:07:47,730 --> 01:07:50,187 He must be a thousand miles from here by now! 1096 01:07:50,483 --> 01:07:52,769 Took off and made a sucker out of me! 1097 01:07:53,069 --> 01:07:54,149 Left me here with you. 1098 01:07:55,822 --> 01:07:57,813 The place is quiet, shades are drawn. 1099 01:07:58,908 --> 01:08:01,024 Could be a watch. We'll cover you, Tony. 1100 01:08:01,327 --> 01:08:03,318 If the shade moves, we'll put a hole in it. 1101 01:08:10,169 --> 01:08:12,000 - No, Jess, don't! - Oh, no. 1102 01:08:13,256 --> 01:08:14,733 No, nobody's gonna make a pigeon out of me! 1103 01:08:14,757 --> 01:08:16,338 Not me! - Jess, you can't do it! 1104 01:08:16,634 --> 01:08:17,168 - Bigelow? - Yeah? 1105 01:08:17,468 --> 01:08:19,071 You and Stuart take a couple of the boys 1106 01:08:19,095 --> 01:08:20,835 and cover the back. - Right. 1107 01:08:21,139 --> 01:08:24,176 That front door is partly glass, we could kick it in. 1108 01:08:24,475 --> 01:08:27,433 Cover him, boys. 1109 01:08:31,149 --> 01:08:32,764 Gil, cops, shut up! 1110 01:08:41,951 --> 01:08:44,784 One sound out of you, just one, will be your last. 1111 01:09:24,369 --> 01:09:25,512 There's an old man lying in the hall, dead. 1112 01:09:25,536 --> 01:09:27,822 Nothing else downstairs. It's clean out back. 1113 01:09:39,759 --> 01:09:43,251 Watch it, stay down there or she gets it! 1114 01:09:45,515 --> 01:09:50,430 Drop your guns, I said drop 'em! 1115 01:09:54,232 --> 01:09:57,190 Drop 'em. 1116 01:10:00,863 --> 01:10:03,104 Jess, they don't want to hurt you. 1117 01:10:05,993 --> 01:10:08,109 Jess, it's time to give up. 1118 01:10:10,498 --> 01:10:13,490 One more move, just one more move and I'll kill her! 1119 01:10:15,878 --> 01:10:16,878 Listen to me kid. 1120 01:10:18,131 --> 01:10:20,122 There are 30 cops around this house. 1121 01:10:20,425 --> 01:10:22,632 You pull that trigger and they'll start blasting. 1122 01:10:22,927 --> 01:10:25,043 And even your own mother wouldn't recognize you. 1123 01:10:26,139 --> 01:10:27,800 Remember, we don't want to hurt you. 1124 01:10:28,891 --> 01:10:31,473 One word from me and nobody'll lay a finger on you. 1125 01:10:31,769 --> 01:10:34,306 Nobody'll touch you, think it over. 1126 01:10:35,565 --> 01:10:37,396 Give yourself every break. 1127 01:10:37,692 --> 01:10:40,274 The only chance you've got is to put that gun down. 1128 01:10:40,570 --> 01:10:43,482 You asked for it, cop! 1129 01:10:57,795 --> 01:10:58,910 Please, don't hurt me. 1130 01:11:00,381 --> 01:11:03,589 You promised. 1131 01:11:25,323 --> 01:11:26,438 - Take him. - Come on. 1132 01:11:35,958 --> 01:11:40,873 Oh, Tony, Tony, petey was here. 1133 01:11:41,839 --> 01:11:43,817 He saw everything and I don't know what happened to him. 1134 01:11:43,841 --> 01:11:45,402 And I don't know where he is, he's outside 1135 01:11:45,426 --> 01:11:47,542 waiting for you. Oh, thank god! 1136 01:11:49,514 --> 01:11:52,381 He's had a bad scare, but he'll be all right. 1137 01:12:10,660 --> 01:12:12,446 Hi, petey, petey, petey? 1138 01:12:25,383 --> 01:12:29,376 - Mommy, mommy! - Baby! 1139 01:12:29,679 --> 01:12:31,635 Oh, petey, it's all right, sweetheart. 1140 01:12:31,931 --> 01:12:34,638 I'm all right, don't cry, darling. 1141 01:12:36,519 --> 01:12:38,760 My baby, it's all right. 1142 01:12:39,063 --> 01:12:40,063 It's okay. 83013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.