All language subtitles for The Newsroom (2012) - 01x07 - 5 1.Bluray.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,520 --> 00:01:49,284 How did you get this number? 2 00:01:49,360 --> 00:01:51,886 - That's not important. - It's important to me. 3 00:01:51,960 --> 00:01:54,122 Charlie, this is the first of several calls 4 00:01:54,200 --> 00:01:57,204 and its only purpose is to demonstrate my credibility as a source. 5 00:01:57,280 --> 00:01:59,408 How about you tell me your name? 6 00:01:59,480 --> 00:02:00,720 Call me Deep Throat. 7 00:02:00,800 --> 00:02:04,168 I'm not calling you Deep Throat. That's a sacred pseudonym. 8 00:02:04,240 --> 00:02:08,848 And by the way, Deep Throat gave Woodward his name on the first call. 9 00:02:08,920 --> 00:02:13,448 He said, "Hi, this is Mark Felt. I'm the Deputy Director of the FBI 10 00:02:13,560 --> 00:02:16,689 "and I want to talk to you about this story you're writing." 11 00:02:16,760 --> 00:02:18,967 - So who is this? - I don't care what you call me. 12 00:02:19,040 --> 00:02:20,326 Call me Late for Dinner. 13 00:02:20,400 --> 00:02:23,927 I'm not calling to give you a tip. I'm simply establishing my credibility. 14 00:02:24,000 --> 00:02:26,480 But you're not establishing your credibility. 15 00:02:26,560 --> 00:02:28,722 - I'm about to. - Go ahead. 16 00:02:28,800 --> 00:02:30,962 In roughly 90 minutes, you're going to get an email 17 00:02:31,040 --> 00:02:33,122 from the White House telling you to get to work. 18 00:02:33,200 --> 00:02:35,407 - I am? - That's it. 19 00:02:35,920 --> 00:02:38,571 Should I be telling people to get to work now? 20 00:02:38,640 --> 00:02:41,166 - And do what? - You tell me. 21 00:02:41,240 --> 00:02:42,685 If I could, I would have already. 22 00:02:42,760 --> 00:02:44,842 I'm not trying to play a game. 23 00:02:44,920 --> 00:02:46,160 I have 7:30. 24 00:02:46,240 --> 00:02:48,163 At 9:00 Eastern, you're going to get an email 25 00:02:48,240 --> 00:02:51,687 from White House Press Secretary Jay Carney telling you to get to work. 26 00:02:51,760 --> 00:02:54,001 And when that happens, you'll know that I was for real. 27 00:02:54,080 --> 00:02:56,845 - Is anyone in danger? - No. 28 00:02:56,920 --> 00:02:58,331 If someone's in danger and you're not telling... 29 00:02:58,400 --> 00:03:01,370 No one's in danger, Charlie. This isn't a scaly call. 30 00:03:01,440 --> 00:03:03,807 I'm just establishing my credibility. 31 00:03:03,880 --> 00:03:07,771 Why? Why do you need me to believe you're credible? 32 00:03:08,800 --> 00:03:10,450 Hello? 33 00:03:16,400 --> 00:03:18,448 - What was that? - I don't know. 34 00:03:18,520 --> 00:03:19,965 You should probably say a few words. 35 00:03:20,040 --> 00:03:21,041 - Really? - Yeah. 36 00:03:21,120 --> 00:03:22,884 - What do I say? - What do you want to say? 37 00:03:22,960 --> 00:03:24,803 "Please get out of my home"? 38 00:03:24,880 --> 00:03:27,850 Everyone, Will wants to say a few words. 39 00:03:27,920 --> 00:03:32,482 I really don't. But here you all are in my apartment, socializing. 40 00:03:32,560 --> 00:03:36,121 Coworkers, friends, family... 41 00:03:36,200 --> 00:03:37,850 In my apartment 42 00:03:37,920 --> 00:03:39,649 just like in my nightmares. 43 00:03:39,720 --> 00:03:42,690 This is a party to celebrate the one year and one week anniversary 44 00:03:42,760 --> 00:03:45,525 of what we used to call News Night 2.0. 45 00:03:45,600 --> 00:03:47,648 Remember that? 46 00:03:47,760 --> 00:03:50,570 And I think we're up to about News Night 174.0, 47 00:03:50,640 --> 00:03:53,246 but I'm confident we're gonna get it right one of these days. 48 00:03:53,320 --> 00:03:55,084 So have a good time at the party. 49 00:03:55,160 --> 00:03:58,084 And please, please know, from the bottom of my heart, 50 00:03:58,160 --> 00:04:01,084 that I'm not gonna think it's rude if you leave early. 51 00:04:03,560 --> 00:04:05,927 - Good? - Goose bumps. 52 00:04:06,000 --> 00:04:08,287 Resume being here. 53 00:04:08,760 --> 00:04:10,888 Okay, this is an Australian actress. 54 00:04:10,960 --> 00:04:12,724 - Nicole Kidman. - No, she was in Spider-Man. 55 00:04:12,840 --> 00:04:15,730 Time. Let me see. It's Christian Bale. 56 00:04:16,040 --> 00:04:19,089 English, Batman and a man. 57 00:04:19,320 --> 00:04:20,685 Who am I thinking of? 58 00:04:24,520 --> 00:04:26,966 - Up chickens. - Down chickens. 59 00:04:27,040 --> 00:04:30,362 - It's not there. - Not there. 60 00:04:56,640 --> 00:04:59,803 Just to be clear for you youngsters, this isn't recreational. it's medicinal. 61 00:04:59,880 --> 00:05:01,166 When I was a junior in high school 62 00:05:01,240 --> 00:05:03,720 I was already throwing a 74-mile-an-hour fastball, 63 00:05:03,800 --> 00:05:05,848 which puts a lot of stress on your landing leg. 64 00:05:05,920 --> 00:05:09,641 Also have epicondylitis in my elbow due to my mess-you-up breaking ball. 65 00:05:09,720 --> 00:05:11,529 You know, if you just want to bake, that's okay with me. 66 00:05:11,600 --> 00:05:13,921 You don't need to go to WebMD to come up with symptoms. 67 00:05:14,040 --> 00:05:15,041 I don't want to bake. 68 00:05:15,120 --> 00:05:16,929 I'm telling you I was an awesome high school athlete, 69 00:05:17,000 --> 00:05:19,321 but it's left me in constant physical pain in my knee and elbow. 70 00:05:19,400 --> 00:05:20,401 And experts say that 71 00:05:20,480 --> 00:05:22,642 medical marijuana relieves the pain and inflammation 72 00:05:22,720 --> 00:05:24,802 with fewer side effects than prescription pain killers. 73 00:05:24,880 --> 00:05:27,167 - Which experts? - The ones on WebMD. 74 00:05:27,240 --> 00:05:30,369 Anyway, thank you and thank your friend in LA for getting this for me. 75 00:05:30,440 --> 00:05:32,169 No problem. He said they're pretty strong. 76 00:05:32,240 --> 00:05:34,720 So you should just break off a quarter and eat that. 77 00:05:34,800 --> 00:05:37,326 And when this guy says they're strong, they're strong. 78 00:05:38,200 --> 00:05:39,929 I ate two. 79 00:05:41,120 --> 00:05:44,966 Okay. Well, enjoy yourself and we'll see you in 12 to 14 hours. 80 00:05:45,040 --> 00:05:48,965 It's fine. I have incredibly high tolerance. That's why I can't feel the Vicodin. 81 00:05:49,440 --> 00:05:52,205 You took Vicodin and then ate two cookies? 82 00:05:52,720 --> 00:05:54,563 - Mmm-hmm. - He's fine. You're fine. 83 00:05:54,640 --> 00:05:56,688 Just stay away from anything dangerous. 84 00:05:56,760 --> 00:05:59,366 Electricity. You know, outside. 85 00:05:59,440 --> 00:06:00,885 I'm fine. I don't feel it at all. 86 00:06:00,960 --> 00:06:02,246 - You will. - We'll see. 87 00:06:02,320 --> 00:06:04,368 My body has the physical tolerance of 10 men. 88 00:06:04,440 --> 00:06:06,124 Doctors have called me a medical marvel. 89 00:06:06,200 --> 00:06:07,611 Yeah, I'd just lie down. 90 00:06:07,720 --> 00:06:09,051 But if you want to see a real marvel, 91 00:06:09,120 --> 00:06:12,806 Kaylee is going to play Jim at Guitar Hero and Kaylee is gonna be blindfolded. 92 00:06:12,880 --> 00:06:14,962 - You should come watch. - I will. 93 00:06:16,840 --> 00:06:20,811 Look at this. It's from Mike Tapley. "I'm available. Call me." 94 00:06:21,600 --> 00:06:24,649 That's how you ask someone out? "I'm available. Call me"? 95 00:06:24,720 --> 00:06:26,563 What time do you have? 96 00:06:26,640 --> 00:06:28,085 8225. 97 00:06:42,760 --> 00:06:43,921 Boo, I just buzzed. 98 00:06:44,000 --> 00:06:45,889 Can you check my phone? It's in my back pocket. 99 00:06:45,960 --> 00:06:47,849 It might be Jim's mom begging me to stop. 100 00:06:47,920 --> 00:06:49,763 I can play an actual guitar. 101 00:06:49,840 --> 00:06:51,922 All you have to do is declare my supremacy and I'll stop. 102 00:06:52,000 --> 00:06:54,241 - It's your incoming Twitter feeds. - Oh, read them to me. 103 00:06:54,320 --> 00:06:56,527 And someone tell me if Jim's holding back tears. 104 00:06:56,600 --> 00:07:00,002 Someone named Monster has a link to some epic photographs. 105 00:07:00,080 --> 00:07:04,085 Steve Martin says, "I like my antiques new." 106 00:07:04,160 --> 00:07:07,050 And The Rock's tweeting, "Just got word that will shock the world. 107 00:07:07,120 --> 00:07:09,851 "Land of the free, home of the brave. Damn proud to be an American." 108 00:07:10,680 --> 00:07:13,286 I guess Fast Five just won the weekend. 109 00:07:13,360 --> 00:07:15,362 No, that means he's coming back. 110 00:07:15,440 --> 00:07:18,205 The Rock is coming back to lay the smack down on Triple H. 111 00:07:19,600 --> 00:07:22,206 Stop playing. You lost like ten minutes ago. 112 00:07:28,440 --> 00:07:29,441 Hey. 113 00:07:29,520 --> 00:07:32,205 Somebody said you were in here working on a Sunday night during a party 114 00:07:32,280 --> 00:07:34,203 and I had no trouble believing it. 115 00:07:34,280 --> 00:07:36,851 I was just securing the video overnights. 116 00:07:36,920 --> 00:07:37,967 It's okay. 117 00:07:39,280 --> 00:07:43,126 It's weird how the video overnights look so much like the Mets-Phillies game. 118 00:07:43,200 --> 00:07:45,202 Isn't it? 119 00:07:45,280 --> 00:07:47,760 - It's Lisa. You should take it. - It's okay. 120 00:07:47,960 --> 00:07:49,803 She's supposed to be here. Maybe something happened. 121 00:07:49,880 --> 00:07:51,848 I'm sure she's just blowing up her hair. 122 00:07:51,920 --> 00:07:53,649 - Blowing out her hair? - Is that what it is? 123 00:07:53,720 --> 00:07:55,484 Yeah. Take the call. 124 00:07:55,560 --> 00:07:56,846 I think she's gone. 125 00:07:56,920 --> 00:07:59,127 Hi, Lis'. 126 00:07:59,200 --> 00:08:00,440 Hey, did I call the wrong computer? 127 00:08:00,520 --> 00:08:02,363 No, your man is right here. 128 00:08:02,440 --> 00:08:04,010 - He was just watching some porn. - Nope. 129 00:08:04,080 --> 00:08:05,764 - Where are you? - Five minutes away. I'm walking. 130 00:08:05,880 --> 00:08:07,325 I've got FaceTime on my phone. Can you see me? 131 00:08:07,400 --> 00:08:08,526 You should be looking in front of you 132 00:08:08,600 --> 00:08:09,601 while you're walking or you're gonna... 133 00:08:09,680 --> 00:08:11,170 - What? I'm sorry. - Christ! What the... 134 00:08:11,240 --> 00:08:13,447 - Are you okay? - Yeah. 135 00:08:13,520 --> 00:08:15,363 - Okay, have a good night. - You okay? 136 00:08:15,440 --> 00:08:18,569 Yeah, I walked into a pedestrian who also has FaceTime on his phone. 137 00:08:18,640 --> 00:08:19,926 Please don't cross any streets. 138 00:08:20,000 --> 00:08:21,923 I was gonna call you and then I saw you were online. 139 00:08:22,000 --> 00:08:23,764 - Aren't I coming to a party? - Absolutely. 140 00:08:23,840 --> 00:08:26,207 - I just needed to do some work. - Watch some porn. 141 00:08:26,280 --> 00:08:28,408 - Mets-Phillies? - Only to check the score. 142 00:08:28,480 --> 00:08:30,289 Hey, check it out. I've got a new expression I want to try. 143 00:08:30,360 --> 00:08:31,850 You ready? "It's a gas." 144 00:08:31,920 --> 00:08:33,206 - I like it - Try it. 145 00:08:33,280 --> 00:08:34,884 - It's a gas. - Nope. Terrible. 146 00:08:34,960 --> 00:08:36,485 You can't do it. I'm almost there. 147 00:08:36,560 --> 00:08:38,528 - It'll be a gas. - Seriously, no. 148 00:08:38,600 --> 00:08:40,489 - All right. - All right, I'll be there in a minute. 149 00:08:40,560 --> 00:08:42,085 I love you. 150 00:08:42,640 --> 00:08:43,846 And I do, too. 151 00:08:50,160 --> 00:08:52,481 Yeah, maybe if you stare at that piece of paper long enough, 152 00:08:52,560 --> 00:08:54,050 the time will reverse itself 153 00:08:54,120 --> 00:08:56,122 and the last ten seconds will be erased from the universe. 154 00:08:56,200 --> 00:08:58,885 All right, first of all, can we agree that 155 00:08:58,960 --> 00:09:02,521 sometimes being this connected by technology does more harm... 156 00:09:02,600 --> 00:09:04,602 "I love you" and "I do, too"? 157 00:09:04,680 --> 00:09:08,571 Here's what happened. Lisa told me she loved me last night. 158 00:09:08,640 --> 00:09:09,801 - She did? - Yes. 159 00:09:10,360 --> 00:09:12,567 - She does that too early. - I completely agree. 160 00:09:12,640 --> 00:09:13,641 Save your agreement, 161 00:09:13,720 --> 00:09:15,449 'cause I don't think we're on the same side on this one. 162 00:09:15,520 --> 00:09:17,010 How do you feel about that? 163 00:09:17,080 --> 00:09:19,242 Her? How do you feel about her? 164 00:09:19,320 --> 00:09:20,890 - I don't feel the same way. - You don't? 165 00:09:20,960 --> 00:09:27,161 I like her. She's really nice and really funny and incredibly sexy. 166 00:09:27,560 --> 00:09:30,404 Really very sexy with the sexiness that... 167 00:09:30,480 --> 00:09:33,131 - I get it. - And I like the new expression. 168 00:09:33,200 --> 00:09:35,282 - It's a gas. - Don't even. 169 00:09:35,360 --> 00:09:36,964 - But I don't love her. - You don't? 170 00:09:37,040 --> 00:09:38,087 No. 171 00:09:38,160 --> 00:09:41,084 So what did you say when she said, "I love you?" 172 00:09:41,160 --> 00:09:43,049 - I said, "I love you, too." - Of course you did. 173 00:09:43,120 --> 00:09:46,169 - Anything else seemed rude. - And then you just told her again. 174 00:09:46,240 --> 00:09:50,643 No, what I said was, "And I do, too." Which means that I love me. 175 00:09:50,840 --> 00:09:53,810 And I do. I look in the mirror and I like what I see. 176 00:09:53,880 --> 00:09:57,362 And I've been on a journey of self-discovery to answer the question who is Jim Harper... 177 00:09:57,440 --> 00:09:58,885 - Shut up. - Okay. 178 00:09:59,440 --> 00:10:01,841 You can't keep telling her you love her if you don't. 179 00:10:01,920 --> 00:10:04,764 Which is why, frankly, I would have preferred not to take the call. 180 00:10:04,840 --> 00:10:07,047 You think blaming me is gonna be a winning strategy? 181 00:10:07,120 --> 00:10:09,282 - No. - What are you gonna do now? 182 00:10:09,360 --> 00:10:10,771 Well, obviously I have to leave the country. 183 00:10:10,880 --> 00:10:13,611 - You have to break up with her. - Why? 184 00:10:13,680 --> 00:10:15,364 You can't have a relationship 185 00:10:15,440 --> 00:10:19,604 where one person's here and the other person's there. 186 00:10:19,720 --> 00:10:21,484 Really? Where's Don? 187 00:10:21,560 --> 00:10:23,085 Don's on a plane back from D.C. 188 00:10:23,160 --> 00:10:25,128 And was that a dig wrapped in a metaphor? 189 00:10:25,200 --> 00:10:27,362 - No. - I think it was a dig wrapped in a metaphor. 190 00:10:27,480 --> 00:10:30,324 - I have to break up with her? - Yes. 191 00:10:30,440 --> 00:10:33,205 You don't think that's gonna come as a surprise after I told her I loved her? 192 00:10:33,320 --> 00:10:36,051 I do, yes. I think it'll be a surprise. 193 00:10:36,120 --> 00:10:37,451 I'll write her a nice letter. 194 00:10:37,520 --> 00:10:39,010 - No. - Everybody likes getting mail. 195 00:10:39,080 --> 00:10:41,890 You're not overseas fighting World War I. 196 00:10:41,960 --> 00:10:43,962 You have to do it in person and you have to do it tonight. 197 00:10:44,080 --> 00:10:45,605 - In the middle of a party? - No. 198 00:10:45,720 --> 00:10:47,848 When she gets here, you'll tell her you'd like to take a walk. 199 00:10:47,920 --> 00:10:49,604 Hang on. 200 00:10:49,680 --> 00:10:51,728 - And she's not that sexy. - Yes, she is. 201 00:10:52,320 --> 00:10:54,084 Just because of her sweet face? 202 00:10:55,000 --> 00:10:56,570 Yeah, that's it. 203 00:10:56,640 --> 00:10:58,210 - I think... - It's from Mike Tapley. 204 00:10:58,280 --> 00:11:00,681 "I'm available. Call me." 205 00:11:00,760 --> 00:11:02,000 Why would Tapley want me to call him? 206 00:11:02,080 --> 00:11:05,766 I mean, I get that she has physical attributes that are prized by 207 00:11:05,840 --> 00:11:07,330 - the superficial male. - Hey. Tapley? 208 00:11:07,400 --> 00:11:09,641 Our own National Security analyst. 209 00:11:09,720 --> 00:11:11,927 Stay here and look around and find out what he's talking about. 210 00:11:12,040 --> 00:11:14,691 - Where do I start? - Start by emailing him back 211 00:11:14,760 --> 00:11:16,603 and asking, "What are you talking about?" 212 00:11:16,680 --> 00:11:18,682 Do not take a tone with me, American Gigolo. 213 00:11:18,760 --> 00:11:20,888 I wasn't... 214 00:11:25,160 --> 00:11:26,924 - Hey, listen. - Sing more. 215 00:11:27,040 --> 00:11:29,168 No, I just got a strange email from Mike Tapley. 216 00:11:29,240 --> 00:11:32,244 - So did I. - It said, "I'm available. Call me." 217 00:11:32,760 --> 00:11:35,047 Why is he hitting on both of us? 218 00:11:35,920 --> 00:11:39,367 He's not hitting on either one of you. 219 00:11:39,440 --> 00:11:42,284 He's saying he's available to go on the air. 220 00:11:42,360 --> 00:11:44,089 - For what? - When? 221 00:11:44,160 --> 00:11:46,527 - Now. - What are you talking about? 222 00:11:46,640 --> 00:11:49,086 Wait for it. 223 00:11:59,400 --> 00:12:00,845 - "Get to work." - Who's it from? 224 00:12:00,920 --> 00:12:02,410 The White House. What does yours say? 225 00:12:02,480 --> 00:12:08,362 "POTUS to address the country at 10:30 EST on matter of national security." 226 00:12:10,400 --> 00:12:11,447 Hang on. 227 00:12:13,920 --> 00:12:15,922 - It's Kaylee, right? - What's wrong? 228 00:12:16,000 --> 00:12:19,243 The Rock, he has a cousin who's a Navy SEAL? 229 00:12:19,320 --> 00:12:22,085 - Yeah. - And tell me what his tweet said. 230 00:12:22,160 --> 00:12:23,491 Um... 231 00:12:26,680 --> 00:12:28,364 "Just got word that will shock the world. 232 00:12:28,440 --> 00:12:31,649 "Land of the free, home of the brave. Damn proud to be an American." 233 00:12:31,720 --> 00:12:34,451 - He's coming back to avenge Triple H. - No, he's not. 234 00:12:34,520 --> 00:12:36,443 Everybody, quiet down. 235 00:12:36,520 --> 00:12:38,727 Will, turn off the music. 236 00:12:40,080 --> 00:12:41,445 Turn it off. 237 00:12:41,520 --> 00:12:44,046 Martin, throw me the remote. It's right next to you. 238 00:12:48,560 --> 00:12:49,561 Fine. 239 00:12:49,640 --> 00:12:52,120 Martin, throw me the remote. It's right next to you. 240 00:12:54,240 --> 00:12:58,040 The President's speaking in 90 minutes on a matter of national security. 241 00:12:58,120 --> 00:12:59,531 That's all we know right now. 242 00:13:00,040 --> 00:13:03,840 30 minutes from now, I want to know a lot more than that. 243 00:13:03,920 --> 00:13:06,400 Four people to a cab. Let's go. 244 00:13:06,880 --> 00:13:08,120 What do you think it is? 245 00:13:08,200 --> 00:13:09,804 It could be Qaddafi. It could be Iran. 246 00:13:09,880 --> 00:13:11,291 They could have fired on a ship in the Gulf. 247 00:13:11,360 --> 00:13:13,124 Jimmy Carter just got back from North Korea. 248 00:13:13,200 --> 00:13:15,362 He could have learned something. We could be under attack. 249 00:13:15,480 --> 00:13:17,562 But what do you think it is? 250 00:13:18,600 --> 00:13:20,568 I think we got bin Laden. 251 00:13:21,760 --> 00:13:23,967 - How many people does your lift hold? - What? 252 00:13:24,040 --> 00:13:25,565 Your elevator, how many people can it hold? 253 00:13:25,640 --> 00:13:27,324 - Six. - Call down to the doorman. 254 00:13:27,400 --> 00:13:29,243 - Just up and down, no stops. - Yeah. Lonny! 255 00:13:29,400 --> 00:13:32,290 I'm bringing the car around. Look, you stand in the lobby. 256 00:13:32,360 --> 00:13:34,124 - Do not go out on the sidewalk. - Yeah. 257 00:13:34,200 --> 00:13:36,726 Guys, get Lonny in the elevator. 258 00:13:37,720 --> 00:13:39,085 - Right. - What is going on? 259 00:13:39,160 --> 00:13:41,288 There's breaking news and we don't know what it is, 260 00:13:41,360 --> 00:13:43,010 but the President's gonna go on TV at 10:30. 261 00:13:43,080 --> 00:13:44,605 - You don't know what it is? - No. 262 00:13:44,680 --> 00:13:46,205 Can I come watch? I'll sit in the corner. 263 00:13:46,280 --> 00:13:48,203 Sure. Yeah. But once you're there, you can't leave 264 00:13:48,280 --> 00:13:49,566 and you can't communicate with anyone. 265 00:13:49,680 --> 00:13:51,284 Okay. What do you think is going on? 266 00:13:51,360 --> 00:13:55,649 We don't know. But I have to be honest, it can only be very good or very bad. 267 00:14:00,200 --> 00:14:01,690 It's almost, I don't know. It's almost... 268 00:14:01,760 --> 00:14:03,091 - Like she's trying too hard. - Yeah. 269 00:14:03,160 --> 00:14:05,925 Like she's trying too hard to show you everything's fine. 270 00:14:06,000 --> 00:14:07,889 It's almost like that. It's right near being like that. 271 00:14:07,960 --> 00:14:09,371 What are you guys talking about? 272 00:14:09,440 --> 00:14:11,124 - Don thinks that Maggie's... - Too loud. 273 00:14:11,200 --> 00:14:12,326 ...trying too hard to create the appearance 274 00:14:12,400 --> 00:14:13,447 that she's happy in their relationship. 275 00:14:13,520 --> 00:14:14,521 Full plane. Man sitting right here. 276 00:14:14,600 --> 00:14:16,204 You've yammered about your love life for two weeks... 277 00:14:16,280 --> 00:14:18,328 - Wow. Bizarrely loud. - Last night at the Correspondents' Dinner. 278 00:14:18,400 --> 00:14:19,640 I'm a financial news reporter 279 00:14:19,720 --> 00:14:21,404 and the Secretary of the Treasury turned around and said, 280 00:14:21,480 --> 00:14:23,164 "When's he gonna shut up about Maggie?" 281 00:14:23,240 --> 00:14:24,651 That was really embarrassing for me 282 00:14:24,720 --> 00:14:26,882 and it came right after I accidentally set him on fire. 283 00:14:26,960 --> 00:14:28,325 Hey, don't turn on your phones yet. 284 00:14:28,400 --> 00:14:30,368 - We haven't touched the ground. - I turn mine on at 500 feet. 285 00:14:30,440 --> 00:14:32,283 I turn mine on when I see someone else turn theirs on. 286 00:14:32,360 --> 00:14:33,646 It messes with the navigation. 287 00:14:33,720 --> 00:14:35,085 The runway is right in front of him. 288 00:14:35,160 --> 00:14:38,289 Do you use your car's navigation system to get from your driveway to your garage? 289 00:14:38,360 --> 00:14:41,967 I don't have a driveway, a garage, or a car, but why don't we assume the pilot knows... 290 00:14:42,040 --> 00:14:44,042 Hey, sir, can you take his phone away? 291 00:14:44,120 --> 00:14:46,122 He's endangering your life and the lives of the other passengers. 292 00:14:46,200 --> 00:14:49,921 I'm not. I'm not. She set the Treasury Secretary on fire. 293 00:14:50,920 --> 00:14:52,604 - It's true. - Why? 294 00:14:53,320 --> 00:14:55,288 Just to show the other cabinet secretaries that I could. 295 00:14:58,480 --> 00:15:01,643 Ladies and gentlemen, welcome to New York's LaGuardia Airport 296 00:15:01,720 --> 00:15:04,769 where the current time is seven minutes past 9:00. 297 00:15:04,880 --> 00:15:06,370 - We ask that you... - You okay now? 298 00:15:06,440 --> 00:15:08,249 Or are you worried he can't find the airport from here? 299 00:15:08,320 --> 00:15:09,560 I'm all about safety. 300 00:15:09,640 --> 00:15:13,770 Yeah, I'm sure if we went to the burn unit, Timothy Geithner would say that... Damn it. 301 00:15:13,840 --> 00:15:15,604 My phone was on the whole time. It's out of juice. 302 00:15:15,680 --> 00:15:17,250 Could you guys scroll through your messages 303 00:15:17,320 --> 00:15:18,606 and see if there's anything I need to know? 304 00:15:18,680 --> 00:15:22,685 It's my daughter. "Daddy, are you the smartest man in the world?" 305 00:15:22,760 --> 00:15:23,841 - Yes. - Scroll. 306 00:15:23,960 --> 00:15:26,930 "Miss Sabbith, a lady always buttons her top button. 307 00:15:27,000 --> 00:15:29,571 "If you buttoned your collar on television, you would be a lady. 308 00:15:29,640 --> 00:15:32,849 "If you spilled water all over your front, I would like that, too." 309 00:15:34,720 --> 00:15:35,721 It's a fan. 310 00:15:35,800 --> 00:15:37,928 - Scroll, scroll. - Shit. 311 00:15:39,440 --> 00:15:40,441 Jesus. 312 00:15:40,960 --> 00:15:43,008 Hey, do you have this? 313 00:15:45,080 --> 00:15:47,287 Excuse me, would you mind just switching seats with that woman? 314 00:15:47,360 --> 00:15:49,089 - We're almost at the gate. - I know it sounds crazy, 315 00:15:49,160 --> 00:15:50,810 but would you do it for me? 316 00:15:51,120 --> 00:15:52,121 Well, can I get your number? 317 00:15:52,200 --> 00:15:53,645 - No. - Sure. I will give you her number. 318 00:15:53,720 --> 00:15:54,881 Come on. If you'd just give me a chance... 319 00:15:54,960 --> 00:15:56,086 How old are you? 320 00:15:56,160 --> 00:15:59,209 - I'm old enough. - I will give you a chance. 321 00:15:59,280 --> 00:16:03,365 Your first test is will you switch seats without asking for anything in return? 322 00:16:03,480 --> 00:16:05,562 - Yes. - Excuse me. 323 00:16:05,720 --> 00:16:07,961 You have to stay seated until we're at the gate. 324 00:16:08,040 --> 00:16:09,451 - Points for trying? - Throw me your phone. 325 00:16:09,520 --> 00:16:11,363 - You think they're still at the party? - Not anymore. 326 00:16:11,440 --> 00:16:12,851 Guys, wait till we're off the plane. 327 00:16:12,920 --> 00:16:13,967 There's just too much we don't know 328 00:16:14,040 --> 00:16:15,883 and too many words we don't want to say out loud. 329 00:16:15,960 --> 00:16:17,644 - What's going on? - See? 330 00:16:17,720 --> 00:16:19,529 No, I mean the plane's stopping. 331 00:16:19,600 --> 00:16:22,171 Ladies and gentlemen, this is the captain. 332 00:16:22,240 --> 00:16:24,641 Well, no good deed goes unpunished. 333 00:16:24,720 --> 00:16:25,926 We arrived ten minutes early 334 00:16:26,000 --> 00:16:28,082 and ground traffic control doesn't have a gate for us. 335 00:16:28,160 --> 00:16:29,366 No, no, no. 336 00:16:29,440 --> 00:16:31,807 It'll be just a few minutes and then we'll have you on your way. 337 00:16:31,880 --> 00:16:33,723 All right, you guys mind switching seats now? 338 00:16:33,800 --> 00:16:35,928 Hey, remember, I've already proven myself with the first test. 339 00:16:36,240 --> 00:16:37,730 Excuse me. 340 00:16:37,800 --> 00:16:39,768 - You have to stay seated. - But we're stopped. 341 00:16:40,880 --> 00:16:42,166 We're still on the taxiway. 342 00:16:42,240 --> 00:16:45,403 You have to stay seated until the captain turns off the seat belt sign. 343 00:16:45,480 --> 00:16:47,050 Ma'am, this is a bit of an emergency. 344 00:16:47,120 --> 00:16:49,771 Sir, FAA rules require passengers to stay seated... 345 00:16:49,840 --> 00:16:51,569 - Sure. - ...with their seat belts fastened 346 00:16:51,640 --> 00:16:53,404 until we're safely at the gate and the captain... 347 00:16:53,480 --> 00:16:55,403 - Got it. - ...has turned off the seat belt sign. 348 00:16:55,480 --> 00:16:56,970 It's not just for your safety. 349 00:16:57,040 --> 00:16:58,690 You could fall into one of the other passengers. 350 00:16:58,760 --> 00:17:00,364 - Understood, ma'am. - Please don't make me tell you again. 351 00:17:00,440 --> 00:17:03,808 If I can just say this, we're stopped. Right? 352 00:17:03,880 --> 00:17:05,689 And the pilot just said that it would be a few minutes. 353 00:17:05,760 --> 00:17:09,287 Now, if the plane does start moving while my colleague and... 354 00:17:09,360 --> 00:17:11,408 - Lester. - ...Lester are changing seats, 355 00:17:11,480 --> 00:17:13,050 it'll be going two miles an hour. 356 00:17:13,120 --> 00:17:16,329 Up there, you let us stand and move around and we were going like 550. 357 00:17:16,400 --> 00:17:21,691 So I thought maybe we could apply logic and see where that took us. 358 00:17:21,760 --> 00:17:23,888 Insulting me is not gonna help you out much. 359 00:17:23,960 --> 00:17:26,531 - I wasn't insulting you. - I can't get anybody to answer their phone. 360 00:17:26,600 --> 00:17:27,681 You're calling people who are on the subway. 361 00:17:27,760 --> 00:17:28,841 Call people who are in taxis. 362 00:17:28,920 --> 00:17:30,285 You have to let us off this plane. 363 00:17:30,520 --> 00:17:32,443 I'm not letting you unbuckle your seat belt. 364 00:17:32,520 --> 00:17:34,090 You think I'm letting you off the plane? 365 00:17:34,160 --> 00:17:37,323 If you knew what we know, which is nothing, 366 00:17:38,320 --> 00:17:40,368 you'd be behind us and they'd be behind us 367 00:17:40,440 --> 00:17:41,965 and I think later on tonight you're gonna be saying, 368 00:17:42,080 --> 00:17:44,003 "I wish I'd been more cooperative with that passenger." 369 00:17:44,520 --> 00:17:46,329 I think later on tonight you're gonna be saying, 370 00:17:46,400 --> 00:17:48,926 "These handcuffs hurt my wrists." 371 00:17:49,440 --> 00:17:51,727 All right, she's not easy. I need information now. 372 00:17:51,840 --> 00:17:53,490 If they knew more, they'd be telling us, right? 373 00:17:53,560 --> 00:17:55,927 We'll keep calling the desk, but I think we're just gonna have to wait. 374 00:17:56,000 --> 00:17:59,083 Waiting, patience... Words like that, always my last option. 375 00:17:59,160 --> 00:18:01,083 Borrow somebody's phone and start dialing. 376 00:18:03,360 --> 00:18:04,600 Lester. 377 00:18:06,080 --> 00:18:07,684 Andy, listen, most of my staff are kids. 378 00:18:07,760 --> 00:18:10,047 Five years ago, half of them were editing their college newspapers. 379 00:18:10,120 --> 00:18:11,087 Will, We can't... 380 00:18:11,160 --> 00:18:12,207 You just got to give me a little guidance. 381 00:18:12,320 --> 00:18:14,322 We think it's bin Laden. If we're wrong, just wave me off. 382 00:18:14,400 --> 00:18:15,640 I can't do any waving. 383 00:18:15,720 --> 00:18:18,371 All right, we're gonna do a Carl Bernstein from All the President's Men. 384 00:18:18,440 --> 00:18:21,410 I'm gonna say, "it's bin Laden" and I'm gonna count to ten. 385 00:18:21,480 --> 00:18:23,608 If you don't say anything, that's what we're pursuing. 386 00:18:23,680 --> 00:18:27,287 Ready? One... 387 00:18:27,360 --> 00:18:29,010 Two... 388 00:18:30,280 --> 00:18:32,521 Wait a second. That's where they fucked up in the movie. 389 00:18:32,600 --> 00:18:33,886 - I've got to go, man. - Are you gonna... 390 00:18:33,960 --> 00:18:35,803 The guy misunderstood the directions. 391 00:18:35,880 --> 00:18:37,370 Andy? 392 00:18:40,280 --> 00:18:41,566 We're not moving. 393 00:18:41,840 --> 00:18:43,729 - There's construction. - On a Sunday night? 394 00:18:43,840 --> 00:18:46,127 They do it on Sunday night so they don't inconvenience people. 395 00:18:46,200 --> 00:18:48,646 This is gonna be a great city once they finish building it. 396 00:18:48,720 --> 00:18:50,245 Just sit tight. 397 00:18:50,920 --> 00:18:52,285 What are we, 22 blocks away? 398 00:18:52,400 --> 00:18:53,970 I'm gonna get you there. 399 00:18:55,880 --> 00:18:57,325 I'm gonna run. 400 00:18:57,400 --> 00:18:59,209 - No, you're not. - I can run fast. 401 00:18:59,440 --> 00:19:00,930 You can't get out of the car without me. 402 00:19:05,320 --> 00:19:06,845 I see you thinking about it. 403 00:19:06,920 --> 00:19:08,524 Do not do it. 404 00:19:12,640 --> 00:19:15,086 What are you putting that in your pocket for? 405 00:19:18,280 --> 00:19:19,930 Motherfucker! 406 00:19:24,160 --> 00:19:27,050 Get back here! You are not safe out here! 407 00:19:27,120 --> 00:19:29,851 McAvoy, get back! God damn it. 408 00:19:29,920 --> 00:19:32,207 - Sir, is there a problem? - There's a guy running west. 409 00:19:32,280 --> 00:19:34,681 - He's gonna go north on 5th. - Just calm down. 410 00:19:34,760 --> 00:19:36,000 I'm calm, Officer. But that man cannot... 411 00:19:36,080 --> 00:19:38,321 - Please step back in your vehicle. - The keys are inside. 412 00:19:38,400 --> 00:19:39,845 Could you just move it over to the side? 413 00:19:39,920 --> 00:19:41,649 - I'm private security. - Calm down and step back. 414 00:19:41,720 --> 00:19:42,721 - Please, listen to me. - Turn around 415 00:19:42,800 --> 00:19:43,801 and place your hands on the car. 416 00:19:43,880 --> 00:19:44,881 - Officer. - Turn around 417 00:19:44,960 --> 00:19:47,008 and place your hands on the car. 418 00:19:47,320 --> 00:19:49,129 - I'm gonna kill him. - What was that? 419 00:19:50,400 --> 00:19:52,368 - Officers, I'm armed. - He said he's armed. 420 00:19:52,440 --> 00:19:54,886 - Put your hands on the car. - I'm licensed to carry. 421 00:19:54,960 --> 00:19:56,371 And there's a weapon currently on your person? 422 00:19:56,440 --> 00:19:58,363 Under my jacket on my left side. 423 00:19:58,440 --> 00:19:59,885 It's loaded with the safety on. 424 00:19:59,960 --> 00:20:01,928 My carry permit's in my back right pocket. 425 00:20:02,000 --> 00:20:04,890 I work for Blue North Security and my client is at large. 426 00:20:04,960 --> 00:20:06,485 You're a big guy, Okay? 427 00:20:06,600 --> 00:20:08,762 Don't do anything that's gonna make us nervous. 428 00:20:08,840 --> 00:20:11,650 Nothing I can do about being big and black at the same time. 429 00:20:14,080 --> 00:20:17,402 You guys, you can sit anywhere over here. 430 00:20:17,480 --> 00:20:20,404 The kitchen is back there with... 431 00:20:22,120 --> 00:20:24,168 - With... - Pop-Tarts. 432 00:20:24,680 --> 00:20:25,727 Why did you choose Pop-Tarts? 433 00:20:25,800 --> 00:20:28,246 I don't know, but you were never gonna finish that sentence. 434 00:20:28,640 --> 00:20:29,641 Just sit tight. And remember, 435 00:20:29,720 --> 00:20:32,485 you're not gonna hear please and thank you a lot. 436 00:20:33,480 --> 00:20:35,687 How long does it take to get the studio warmed up? 437 00:20:35,760 --> 00:20:38,491 15 minutes. And the control room is warming up right now. 438 00:20:38,560 --> 00:20:39,686 You talking to D.C.? 439 00:20:39,800 --> 00:20:41,404 They'll start rolling coverage in 20 minutes. 440 00:20:41,480 --> 00:20:43,244 - Of what? - A live shot of the White House. 441 00:20:43,320 --> 00:20:44,606 Let them know New York's running this 442 00:20:44,720 --> 00:20:46,882 and they don't say a word until Charlie says okay. 443 00:20:46,960 --> 00:20:47,961 Any idea when we're breaking? 444 00:20:48,040 --> 00:20:49,451 President speaks in 45 minutes. 445 00:20:49,560 --> 00:20:51,528 If we know something before then, we'll go. 446 00:20:56,240 --> 00:20:58,242 Gary. Have you tried Gary? 447 00:20:58,920 --> 00:21:00,763 Quiet. Quiet! 448 00:21:02,880 --> 00:21:04,689 Let's get organized. 449 00:21:04,840 --> 00:21:07,446 What exactly do we know? And I mean know. 450 00:21:07,520 --> 00:21:10,649 The President is speaking at 10:30 on a matter of national security. 451 00:21:10,720 --> 00:21:12,563 - What else? - That's it. 452 00:21:12,640 --> 00:21:14,165 Okay, that's exactly what we knew 20 minutes ago. 453 00:21:14,240 --> 00:21:17,483 Just to be clear, he's breaking into the networks, too. 454 00:21:17,560 --> 00:21:20,450 That's Desperate Housewives, Celebrity Apprentice, Brothers & Sisters. 455 00:21:20,520 --> 00:21:22,284 That's a ton of money in ad givebacks. 456 00:21:22,360 --> 00:21:24,567 - This can't wait till the morning. - It's bin Laden, Mac. 457 00:21:24,640 --> 00:21:26,051 We want it to be bin Laden. 458 00:21:26,120 --> 00:21:28,487 Let's not let the wish be the father of the thought. 459 00:21:28,560 --> 00:21:30,289 Obviously we're pursuing bin Laden. 460 00:21:30,360 --> 00:21:32,044 But let's just talk about what else it could be. 461 00:21:32,360 --> 00:21:34,761 - Qaddafi. - Follow it. Put together a team out there. 462 00:21:35,280 --> 00:21:36,281 A foreign attack. 463 00:21:36,600 --> 00:21:38,489 No one at State or DOD is talking, right? 464 00:21:38,560 --> 00:21:40,881 If they're not clamming up, they honestly don't know anything. 465 00:21:40,960 --> 00:21:44,123 Who did the Santa Tracker story at Christmas? Anyone? 466 00:21:44,240 --> 00:21:45,685 When we get the guy from NORAD on the phone, 467 00:21:45,760 --> 00:21:48,843 and they report they're tracking a big sled with reindeer. 468 00:21:48,920 --> 00:21:50,922 - I did. - Get him on the phone. 469 00:21:51,320 --> 00:21:54,164 You think the Santa guy is gonna know something? 470 00:21:54,240 --> 00:21:56,641 I'd be pretty surprised, but I'm not doing nothing. 471 00:21:56,720 --> 00:22:00,008 What about outside the box? Way, way outside the box? 472 00:22:00,080 --> 00:22:02,003 - All right. Here I go. - What? 473 00:22:02,080 --> 00:22:04,651 A study published in The Astrophysical Journal estimates 474 00:22:04,760 --> 00:22:07,969 there are ten trillion planetary systems in the known universe. 475 00:22:08,040 --> 00:22:10,281 - Which one are you from? - She said "outside the box." 476 00:22:10,360 --> 00:22:14,126 Then she added, "way, way outside the box." 477 00:22:14,200 --> 00:22:17,443 Besides the near certainty that intelligent life exists outside this planet... 478 00:22:17,520 --> 00:22:21,002 Are you suggesting that we've made contact with beings from another planet? 479 00:22:21,080 --> 00:22:23,003 Is that your suggestion? 480 00:22:23,640 --> 00:22:26,371 - You said way outside the box. - Come back in the box. 481 00:22:26,440 --> 00:22:28,204 - The birth certificate. - What about it? 482 00:22:28,280 --> 00:22:31,284 What if the long form's a forgery and the president's resigning? 483 00:22:31,360 --> 00:22:34,170 I think it's more likely that ET is standing on the Truman Balcony. 484 00:22:34,240 --> 00:22:36,129 - So should I follow... - No. 485 00:22:37,120 --> 00:22:39,009 Where's Will? 486 00:22:40,240 --> 00:22:41,446 Okay, Where's Elliot? 487 00:22:41,680 --> 00:22:44,001 Elliot, Sloan, and Don... 488 00:22:44,080 --> 00:22:47,129 We're able to communicate with them, but they're stuck on the tarmac at LaGuardia. 489 00:22:47,240 --> 00:22:51,006 All right, Maggie, dust off the obit packages for bin Laden. 490 00:22:51,080 --> 00:22:52,366 Tess, you're on Qaddafi. 491 00:22:52,440 --> 00:22:54,329 Jim, do what you do and get us new information 492 00:22:54,400 --> 00:22:57,051 and get the bookers to line up our National Security guys. 493 00:22:57,120 --> 00:22:59,521 You can start with Mike Tapley, who's available. 494 00:22:59,600 --> 00:23:00,965 Let's go. 495 00:23:06,480 --> 00:23:07,686 What? 496 00:23:07,760 --> 00:23:10,286 The President's gonna tell us what's going on at 10:30. 497 00:23:10,360 --> 00:23:11,486 He's going to tell us. 498 00:23:11,560 --> 00:23:15,167 What's the virtue of breaking it five minutes early? 499 00:23:15,960 --> 00:23:18,088 America thinks bin Laden's alive. 500 00:23:18,800 --> 00:23:20,643 If I can make him dead one minute sooner, 501 00:23:20,720 --> 00:23:24,327 my entire life in journalism up until this point will have been worth it. 502 00:23:25,680 --> 00:23:26,806 All right. 503 00:23:29,160 --> 00:23:31,049 I got a White House usher who says they're bringing 504 00:23:31,120 --> 00:23:32,963 a backup generator into the East Room. 505 00:23:33,400 --> 00:23:34,811 Mac, he's speaking from the East Room. 506 00:23:34,880 --> 00:23:36,484 Presidents don't announce bad news from the East Room. 507 00:23:36,600 --> 00:23:38,648 They do it from the Oval Office or the Briefing Room. 508 00:23:38,720 --> 00:23:41,530 All right, good. Listen... 509 00:23:41,600 --> 00:23:44,206 You don't think there's any chance it's a UFO, do you? 510 00:23:44,280 --> 00:23:45,691 Keep it together, would you? 511 00:23:50,240 --> 00:23:52,527 - She's in the bathroom. - Thanks. 512 00:23:57,840 --> 00:23:59,330 - What do you have? - What, is this your boyfriend? 513 00:23:59,400 --> 00:24:01,289 - Yes. - No. Yes. 514 00:24:01,360 --> 00:24:04,091 Look, I'm not the kind of guy that likes to play games. 515 00:24:04,160 --> 00:24:06,561 - He's with Maggie. - Thanks, Pete. 516 00:24:06,640 --> 00:24:08,688 - What'd you find? - According to FlyersRights.org, 517 00:24:08,800 --> 00:24:10,928 we can download a petition demanding we be allowed off the plane, 518 00:24:11,000 --> 00:24:12,809 but it's not clear how many signatures we need. 519 00:24:12,880 --> 00:24:14,769 We don't have time to circulate a petition. What else you got? 520 00:24:14,840 --> 00:24:16,808 A website that lists seven ways to get kicked off a plane, 521 00:24:16,880 --> 00:24:18,609 including shouting loud, unpopular political views. 522 00:24:18,680 --> 00:24:19,647 I can do that. 523 00:24:19,720 --> 00:24:21,245 Being dressed in an inappropriately revealing manner. 524 00:24:21,320 --> 00:24:23,766 - Take off your clothes. - You take off your clothes. 525 00:24:23,840 --> 00:24:24,966 I guess I'm stuck with the tiebreaker. 526 00:24:25,040 --> 00:24:27,008 Lester, I'm gonna lose my shit on you. 527 00:24:30,560 --> 00:24:33,245 - Generator in the East Room. - It's not bad news. 528 00:24:34,720 --> 00:24:37,371 Elliot, let's try... 529 00:24:40,720 --> 00:24:43,451 Boy, that Genghis Khan had some pretty good ideas. 530 00:24:43,520 --> 00:24:45,124 - You see what happened? - Yes. 531 00:24:45,200 --> 00:24:47,089 The worst thing that could possibly happen. 532 00:24:47,160 --> 00:24:49,527 I fell down and guess what? Nobody died. 533 00:24:49,600 --> 00:24:51,921 Get in your seat, fasten your seat belt. 534 00:24:52,000 --> 00:24:53,729 Sure, but I might need to see that demonstration again 535 00:24:53,800 --> 00:24:56,041 'cause I've never seen a seat belt before. 536 00:25:03,280 --> 00:25:04,930 He's stopping- 537 00:25:05,440 --> 00:25:07,488 The gate's right there. It's right out the window. 538 00:25:07,560 --> 00:25:10,040 I can see it. I'm practically touching it right now. 539 00:25:10,120 --> 00:25:11,929 - Take it easy. - It's right there! 540 00:25:12,000 --> 00:25:14,207 Well, folks, this is the captain. 541 00:25:14,280 --> 00:25:15,964 - Good news, our gate has opened up. - Thank you. 542 00:25:16,040 --> 00:25:18,566 - But this is a tow-in gate. - N 0! 543 00:25:18,640 --> 00:25:20,847 So it'll be just a few more minutes. 544 00:25:20,920 --> 00:25:22,046 Let me out! 545 00:25:22,120 --> 00:25:25,602 Let me out and I will push the plane to the gate. 546 00:25:26,600 --> 00:25:28,125 Maggie's a lucky girl. 547 00:25:30,720 --> 00:25:33,530 No one's asked us to switch over to the Emergency Broadcasting System, 548 00:25:33,600 --> 00:25:36,763 so there isn't a North Korean missile headed towards San Diego. 549 00:25:36,840 --> 00:25:38,444 No one knows anything at the CDC, 550 00:25:38,520 --> 00:25:42,809 so a vial of smallpox hasn't been dropped in the middle of Madison Square Garden. 551 00:25:42,880 --> 00:25:45,201 We have a computer that monitors all the police scanners 552 00:25:45,280 --> 00:25:46,964 and listens for certain words. 553 00:25:47,040 --> 00:25:49,407 There's been no act of domestic terrorism, 554 00:25:49,480 --> 00:25:53,087 though there is a frat party at Michigan State that's about to get broken up. 555 00:25:54,280 --> 00:25:56,044 You guys know it's bin Laden, don't you? 556 00:25:56,520 --> 00:25:59,603 Believe me, when we know it's bin Laden, you'll know. 557 00:25:59,680 --> 00:26:01,250 I'd have expected it to be a lot more chaotic. 558 00:26:01,320 --> 00:26:02,651 Since the first day MacKenzie got here, 559 00:26:02,720 --> 00:26:04,131 we've been practicing this once a month. 560 00:26:04,200 --> 00:26:05,247 We do dry runs. 561 00:26:05,320 --> 00:26:07,448 Obviously there are always wild cards you can't predict. 562 00:26:07,520 --> 00:26:09,488 Hey, little buddy. 563 00:26:10,040 --> 00:26:11,644 - Oh, boy. - Are you all right? 564 00:26:11,720 --> 00:26:13,688 - Yeah. - Mac's been worried. 565 00:26:13,800 --> 00:26:16,565 We got stuck in some traffic, so I ran here. 566 00:26:17,320 --> 00:26:18,367 We've been calling. 567 00:26:18,440 --> 00:26:20,966 I thought it would be better to keep running than answer the phone. 568 00:26:21,040 --> 00:26:22,530 What's that? 569 00:26:22,640 --> 00:26:24,529 I stopped to get a falafel. 570 00:26:25,520 --> 00:26:27,170 I'm just gonna... 571 00:26:29,440 --> 00:26:32,091 Good. Thanks. Anything new? 572 00:26:32,160 --> 00:26:33,685 It's bin Laden or Qaddafi. 573 00:26:33,760 --> 00:26:36,081 And the White House pushed it 15 minutes to 10:45. 574 00:26:36,160 --> 00:26:38,288 God. 575 00:26:38,360 --> 00:26:40,761 Have you ever noticed how we've never been able to agree 576 00:26:40,840 --> 00:26:42,763 on a way to spell Qaddafi? 577 00:26:42,840 --> 00:26:45,241 "Q-A", "K-A", "G". 578 00:26:45,680 --> 00:26:46,727 Will, are you able to... 579 00:26:46,800 --> 00:26:48,564 Qaddafi would have been a NATO operation. 580 00:26:48,640 --> 00:26:52,122 I've spoken with Wesley Clark, who called NATO HQ in Brussels. 581 00:26:52,200 --> 00:26:53,361 They don't know anything. 582 00:26:53,520 --> 00:26:55,921 You've already spoken to NATO HQ? 583 00:26:56,360 --> 00:26:58,328 When I was getting the falafel. 584 00:27:00,440 --> 00:27:02,329 Kaylee. 585 00:27:03,520 --> 00:27:05,807 I need to be able to count on your discretion. 586 00:27:05,880 --> 00:27:08,360 You can't imagine how important this night is. 587 00:27:12,000 --> 00:27:13,411 You're gonna be great. 588 00:27:13,480 --> 00:27:15,960 Just keep drinking water. 589 00:27:16,040 --> 00:27:17,565 All right. 590 00:27:19,840 --> 00:27:23,481 So I'm gonna go in my office and... 591 00:27:23,560 --> 00:27:25,324 Take it from there. 592 00:27:26,880 --> 00:27:29,008 So if it's not Qaddafi, doesn't that mean... 593 00:27:29,080 --> 00:27:31,924 Like I said, when we have it confirmed, you'll know it. 594 00:27:34,000 --> 00:27:35,604 Go back to work. 595 00:27:35,680 --> 00:27:37,091 Yeah. 596 00:27:37,400 --> 00:27:39,926 You can see the Press Briefing Room is empty. 597 00:27:40,000 --> 00:27:42,446 The White House Press Corps is starting to arrive on the scene, 598 00:27:42,520 --> 00:27:46,491 but they're staking out positions near the northwest executive entrance. 599 00:27:46,600 --> 00:27:50,047 - Mac, can you hear me? - Yup. 600 00:27:50,120 --> 00:27:52,248 Keith Urbahn, who's the Chief of Staff for Donald Rumsfeld, 601 00:27:52,320 --> 00:27:53,765 has tweeted the following, 602 00:27:53,840 --> 00:27:57,890 "So I'm told by a reputable person they have killed Osama bin Laden. Hot damn." 603 00:27:58,040 --> 00:28:00,486 - We got the tweet. - We want to report it. 604 00:28:00,560 --> 00:28:02,562 - You can't do it. - We're not gonna say confirmed. 605 00:28:02,640 --> 00:28:03,846 We just want to report the tweet. 606 00:28:03,920 --> 00:28:06,844 Jane, this is double confirmation territory, and we don't even have one yet. 607 00:28:06,920 --> 00:28:08,251 The tweet is reportable. 608 00:28:08,320 --> 00:28:10,049 Do you know how many tweets there are out there? 609 00:28:10,120 --> 00:28:12,691 Just one from the Chief of Staff to the former Secretary of Defense. 610 00:28:12,760 --> 00:28:14,888 I'm sorry, you're gonna have to keep vamping. 611 00:28:14,960 --> 00:28:17,361 We've got a package on past live addresses from the East Room. 612 00:28:17,440 --> 00:28:18,441 We'll shoot it to you. 613 00:28:18,520 --> 00:28:21,490 Mac, we're eight blocks from the White House. We'd like to report some news. 614 00:28:21,600 --> 00:28:23,489 Then go get some, Jane. 615 00:28:23,560 --> 00:28:25,050 Will's here. 616 00:28:25,880 --> 00:28:27,291 - Mac? - Back to you, Jane. 617 00:28:29,000 --> 00:28:32,049 The President was scheduled to address the nation at 10:30. 618 00:28:32,120 --> 00:28:35,044 But we have been told it will be closer to 10:45. 619 00:28:35,120 --> 00:28:38,761 If you're just joining us, I'll recap everything we're able to report. 620 00:28:38,840 --> 00:28:40,046 It shouldn't take long. 621 00:28:43,760 --> 00:28:45,364 Thank God. Where have you been? 622 00:28:45,440 --> 00:28:47,363 There was construction. I have to get on the air. 623 00:28:47,440 --> 00:28:49,090 - What do you want to say? - It's not Qaddafi. 624 00:28:49,160 --> 00:28:50,810 We've got NATO saying it's not Libya. 625 00:28:50,880 --> 00:28:52,848 And we've got London and Paris saying it's not Qaddafi. 626 00:28:52,960 --> 00:28:54,644 - It's not Qaddafi. - So who's saying it is? 627 00:28:56,080 --> 00:28:59,050 Continuing what we have assumed that Qaddafi... 628 00:28:59,120 --> 00:29:01,361 It has something to do with Qaddafi. 629 00:29:01,440 --> 00:29:04,410 Do you agree with the general that the war in Libya will continue 630 00:29:04,480 --> 00:29:06,801 or do you think that the death of Qaddafi... 631 00:29:06,880 --> 00:29:08,245 Jesus Christ. 632 00:29:08,320 --> 00:29:09,481 Let them know New York is ready. 633 00:29:09,600 --> 00:29:12,604 I'm just gonna go on, say it's not Libya, and then throw it back to Washington 634 00:29:12,680 --> 00:29:14,364 - until we have a double confirmation. - Good. 635 00:29:14,840 --> 00:29:16,410 Okay, so let's let them know New York is ready. 636 00:29:16,480 --> 00:29:18,084 I'm just gonna go on, say it's not Libya, 637 00:29:18,160 --> 00:29:21,164 and then throw it back to Washington until we have double confirmation. 638 00:29:21,280 --> 00:29:23,044 You just said that. 639 00:29:23,120 --> 00:29:24,326 Hmm? 640 00:29:24,400 --> 00:29:25,811 You all right? 641 00:29:26,000 --> 00:29:28,128 I just think this is some kind of trick tie. 642 00:29:28,200 --> 00:29:29,964 - I can't get it to... - What's the problem? 643 00:29:30,080 --> 00:29:32,924 I can't remember how to tie a Windsor knot. 644 00:29:33,040 --> 00:29:36,362 And I can tie a square knot and a sheepshank. 645 00:29:36,680 --> 00:29:39,365 - Will? - But that's not useful right now. 646 00:29:39,440 --> 00:29:41,568 What is wrong with you? 647 00:29:42,800 --> 00:29:44,643 I'm wasted, okay? 648 00:29:44,760 --> 00:29:47,127 - I'm completely baked. - What? 649 00:29:47,200 --> 00:29:49,089 - I had... Okay, listen. - Oh, no. 650 00:29:49,160 --> 00:29:50,889 - No, no, it's okay. - Oh, my God. 651 00:29:50,960 --> 00:29:52,769 Listen, Neal's girlfriend... And you should see her, 652 00:29:52,840 --> 00:29:54,490 she can play Guitar Hero blindfolded. 653 00:29:54,560 --> 00:29:56,528 - Oh, my God. - No, you're right. It doesn't matter. 654 00:29:56,600 --> 00:29:58,648 Let me back it up. When you're pitching, 655 00:29:58,720 --> 00:30:01,041 you have your push-off leg and your landing leg. 656 00:30:01,120 --> 00:30:02,565 That landing leg, as you can see, 657 00:30:02,640 --> 00:30:05,120 takes a lot of force when you come down on it like that. 658 00:30:05,240 --> 00:30:07,641 Boom. Like that. And marijuana... 659 00:30:07,720 --> 00:30:09,882 - This isn't happening. You can't do this. - ...is suggested. 660 00:30:09,960 --> 00:30:11,644 - I'm a medical marvel. - You can't go on the air. 661 00:30:11,720 --> 00:30:13,961 My body has the melatolical tolerance of... 662 00:30:14,080 --> 00:30:16,048 - "Metabolical." - What did I say? 663 00:30:16,120 --> 00:30:17,485 - Will! - MacKenzie, listen to me. 664 00:30:17,560 --> 00:30:23,442 There is no way, no way I'm not reporting this story. 665 00:30:27,720 --> 00:30:29,927 You understand, right? 666 00:30:32,600 --> 00:30:34,284 Of course. 667 00:30:34,360 --> 00:30:36,124 I'm not gonna let you down. 668 00:30:38,760 --> 00:30:40,091 I know. 669 00:30:44,080 --> 00:30:46,686 Hey, we got Obama. 670 00:30:46,760 --> 00:30:48,683 I mean, bin Laden. Shh! 671 00:30:48,760 --> 00:30:50,762 I got that one out of my system. 672 00:30:51,720 --> 00:30:53,324 Let's think of the people who would know. 673 00:30:53,400 --> 00:30:55,129 - Well, POTUS. - V-POTUS. 674 00:30:55,200 --> 00:30:56,929 - Head of JSOC. - Bill McRaven. 675 00:30:57,040 --> 00:30:58,166 - Gates. - Panetta. 676 00:30:58,240 --> 00:31:00,607 - Guys. --It was either Delta, SEAL Six, 677 00:31:00,680 --> 00:31:02,250 - or a bullet from the CIA. - Guys. 678 00:31:02,320 --> 00:31:04,402 - What about a drone? - I don't think they'd use a drone. 679 00:31:04,480 --> 00:31:06,164 They'd want an immediate positive ID. 680 00:31:06,240 --> 00:31:08,242 Guys! 681 00:31:08,920 --> 00:31:11,207 What does EKIA mean? 682 00:31:14,640 --> 00:31:16,244 It means, "Enemy killed in action." 683 00:31:17,440 --> 00:31:19,283 I have the first confirmation. 684 00:31:20,280 --> 00:31:21,725 With the White House now telling us 685 00:31:21,800 --> 00:31:23,802 that the President's address has been pushed back 686 00:31:23,880 --> 00:31:26,326 another 15 minutes to 11:00. 687 00:31:26,400 --> 00:31:29,085 You will know everything we know as we know it. 688 00:31:29,160 --> 00:31:32,846 And in the meantime, let's go back to Jane Barrow in Washington. Jane. 689 00:31:34,320 --> 00:31:36,766 - Don just called. We got the first confirmation. - From who? 690 00:31:36,840 --> 00:31:38,251 Chris Harkin at CENTCOM. 691 00:31:38,320 --> 00:31:40,163 CENTCOM in Tampa. That's one. 692 00:31:40,240 --> 00:31:42,049 - Mac, we got the second confirmation. - From who? 693 00:31:42,120 --> 00:31:43,246 - New York Times. - You're kidding. 694 00:31:43,320 --> 00:31:45,129 Helene Cooper just posted she has it from two sources. 695 00:31:45,200 --> 00:31:47,009 Maggie. 696 00:31:47,080 --> 00:31:50,766 We've got Chris Harkin at CENTCOM and Helene Cooper at the New York Times. 697 00:31:55,160 --> 00:31:57,083 - We got him. - Let's go. 698 00:31:57,160 --> 00:31:59,686 - No. - What do you mean? 699 00:31:59,960 --> 00:32:02,167 - We're not going yet. - We've got double confirmation. 700 00:32:02,240 --> 00:32:05,084 First of all, we don't. We have Harkin at CENTCOM 701 00:32:05,160 --> 00:32:07,322 and a reporter saying she has two sources. 702 00:32:07,400 --> 00:32:10,006 - I don't know who the sources are. - It's Helene Cooper. 703 00:32:10,080 --> 00:32:12,003 - It's solid. - We're not going. 704 00:32:12,680 --> 00:32:14,170 - Charlie. - There's nothing wrong 705 00:32:14,240 --> 00:32:17,244 with waiting for the White House to tell us it's reportable. 706 00:32:17,320 --> 00:32:20,369 This isn't Watergate. They're not the enemy. 707 00:32:20,440 --> 00:32:22,442 We don't know what's going on. 708 00:32:22,520 --> 00:32:25,524 We sent military assets into sovereign airspace. 709 00:32:25,600 --> 00:32:27,090 Maybe they're not out yet. 710 00:32:27,160 --> 00:32:29,481 Maybe someone's injured on the ground. 711 00:32:29,560 --> 00:32:33,804 Maybe someone's been taken prisoner and the rescue operation is underway. 712 00:32:33,880 --> 00:32:36,201 Maybe we're at war with Pakistan. 713 00:32:37,720 --> 00:32:42,567 Guys, in '91, 714 00:32:42,640 --> 00:32:44,961 I was cheering on my guy in Tel Aviv 715 00:32:45,040 --> 00:32:48,044 who was reporting where the Scud missiles were landing. 716 00:32:48,960 --> 00:32:52,601 Turns out the Iraqis didn't know where the missiles were landing 717 00:32:52,680 --> 00:32:56,048 and I was helping them range their targets. 718 00:33:00,840 --> 00:33:03,127 Three killed, 719 00:33:03,200 --> 00:33:05,248 96 injured in that operation. 720 00:33:10,480 --> 00:33:15,725 Geraldo's probably still up the street saying we're in a dogfight with Finland. 721 00:33:17,840 --> 00:33:20,969 Whatever happened tonight, 722 00:33:21,040 --> 00:33:23,247 I promise you, 723 00:33:23,320 --> 00:33:26,244 lives and a presidency were put on the line. 724 00:33:28,080 --> 00:33:30,560 We're going to get this one right. 725 00:33:30,640 --> 00:33:32,290 And if we're two minutes late, 726 00:33:32,360 --> 00:33:36,524 let that be a small penance for all the ones we got wrong. 727 00:33:42,560 --> 00:33:43,607 Agreed. 728 00:33:45,320 --> 00:33:47,641 - Yes. - Yes, sir. 729 00:33:51,240 --> 00:33:52,241 Hmm? 730 00:33:53,520 --> 00:33:55,090 What's wrong with him? 731 00:33:55,160 --> 00:33:56,286 Nothing. 732 00:33:57,960 --> 00:34:00,201 Charlie, I do think you should tell them. 733 00:34:01,440 --> 00:34:03,283 That I'd love to do. 734 00:34:06,360 --> 00:34:08,203 Can everybody quiet down? 735 00:34:08,280 --> 00:34:09,645 Everybody quiet down. 736 00:34:09,720 --> 00:34:11,927 Charlie would like to tell you something. 737 00:34:15,080 --> 00:34:17,526 I need to tell you 738 00:34:17,600 --> 00:34:21,161 that you're going to remember this night for the rest of your lives. 739 00:34:21,680 --> 00:34:24,365 It's going to be a long night and we need you to work fast 740 00:34:24,440 --> 00:34:25,726 and we need you to work well. 741 00:34:25,800 --> 00:34:29,168 But once in a while, take three seconds... 742 00:34:29,240 --> 00:34:30,924 You can't spare more than that, 743 00:34:31,000 --> 00:34:34,129 take three seconds to notice 744 00:34:34,200 --> 00:34:37,647 where you are and what you're doing. 745 00:34:39,960 --> 00:34:41,689 Will's gonna go on the air in a few minutes 746 00:34:41,760 --> 00:34:43,888 so that we can report that 747 00:34:43,960 --> 00:34:47,806 at the order of the President of the United States, 748 00:34:47,880 --> 00:34:52,761 US Special Forces have shot and killed Osama bin Laden. 749 00:35:02,320 --> 00:35:03,526 Get to work. 750 00:35:16,560 --> 00:35:18,244 You're out here. 751 00:35:18,320 --> 00:35:19,890 Neal's looking for you. 752 00:35:24,360 --> 00:35:26,408 I think word's starting to get out we got Qaddafi. 753 00:35:26,520 --> 00:35:28,249 Yeah. 754 00:35:30,040 --> 00:35:32,088 Neal, she's out here. 755 00:35:34,360 --> 00:35:36,203 - Are you all right? - Yeah. 756 00:35:36,320 --> 00:35:38,800 Hey. You should be working. 757 00:35:38,880 --> 00:35:41,406 I told you when we knew for sure, you'd know it. 758 00:35:41,480 --> 00:35:42,606 Yeah. 759 00:35:42,680 --> 00:35:45,843 I just didn't want to be the skunk at the garden party. 760 00:35:45,920 --> 00:35:47,649 - Why would you... - You're not. 761 00:35:50,200 --> 00:35:52,202 I was an idiot. 762 00:35:52,280 --> 00:35:54,726 I thought it would make me feel better when it happened. 763 00:35:54,840 --> 00:35:57,571 - Like an on-off switch. - Of course it doesn't. 764 00:35:58,800 --> 00:36:00,928 You knew someone in one of the Towers. 765 00:36:03,200 --> 00:36:05,407 Her father was a partner at Cantor Fitzgerald. 766 00:36:07,320 --> 00:36:09,402 We've been celebrating around you all night. 767 00:36:09,520 --> 00:36:12,000 You should. Everybody should. 768 00:36:14,000 --> 00:36:16,082 - You guys should get back to work. - Nah, it's all right. 769 00:36:16,160 --> 00:36:17,924 No, I want you to. 770 00:36:19,640 --> 00:36:22,041 All right. I'll be right inside. 771 00:36:29,120 --> 00:36:32,169 - He wants us to wait? - Until the White House says it's reportable. 772 00:36:32,240 --> 00:36:34,686 - Aren't we the only ones with Harkin? - As far as I know. 773 00:36:34,760 --> 00:36:37,001 So we are the only ones who have double confirmation? 774 00:36:37,080 --> 00:36:38,081 As far as I know. 775 00:36:38,160 --> 00:36:39,161 - We're going. - No. 776 00:36:39,240 --> 00:36:41,561 The White House just pushed the speech another 15 minutes. We're going. 777 00:36:41,640 --> 00:36:43,722 If I have to bring Charlie in here to tell you himself, 778 00:36:43,800 --> 00:36:46,201 he's gonna do it in a different voice. 779 00:36:46,280 --> 00:36:48,044 Washington's keeping the audience warm for Will. 780 00:36:48,120 --> 00:36:50,009 We're getting our facts straight. 781 00:36:50,080 --> 00:36:51,730 We got bin Laden, what do you want? 782 00:36:51,800 --> 00:36:55,009 For one thing, I don't want it reported like the Redskins won the Super Bowl. 783 00:36:55,080 --> 00:36:56,650 I don't believe you people. 784 00:36:56,720 --> 00:36:59,849 We're waiting for the White House to tell us it's reportable. 785 00:36:59,920 --> 00:37:02,491 - We're not. - Jane. Jane! 786 00:37:03,320 --> 00:37:05,527 - Okay, I've just received... - Cut the fiber from Washington. 787 00:37:05,600 --> 00:37:06,806 - It'll go black. - Yeah. 788 00:37:06,880 --> 00:37:08,120 - Cut the fiber. - Copy. 789 00:37:19,120 --> 00:37:20,645 You think she got the message yet? 790 00:37:20,720 --> 00:37:23,200 - Couple of more seconds. - Okay. 791 00:37:24,640 --> 00:37:26,881 Bring 'em back. 792 00:37:26,960 --> 00:37:29,167 - Hi. - Damn it, Mac. 793 00:37:29,240 --> 00:37:32,801 Move one inch in that direction again and you're blacked out for the night. 794 00:37:32,880 --> 00:37:34,882 The decision to go will be made 795 00:37:34,960 --> 00:37:38,009 by the president of the news division, Charlie Skinner. 796 00:37:38,200 --> 00:37:39,611 And the announcement will be made 797 00:37:39,680 --> 00:37:44,004 by the face and voice of Atlantis Cable News, Will McAvoy. 798 00:37:46,760 --> 00:37:48,524 Keep an eye on her. 799 00:38:00,160 --> 00:38:01,286 What are you working on? 800 00:38:01,360 --> 00:38:03,283 Will asked me to look over his intro copy. 801 00:38:03,360 --> 00:38:04,850 Wow, that's a compliment. 802 00:38:04,920 --> 00:38:07,287 I know Charlie's right, but I wish we'd get on there. 803 00:38:07,360 --> 00:38:08,805 This is just counter-intuitive. 804 00:38:08,880 --> 00:38:12,248 So's Lisa being attracted to you, but you still have to deal with that. 805 00:38:12,320 --> 00:38:14,049 Are you kidding? I'm not doing it tonight. 806 00:38:14,120 --> 00:38:15,406 - You have to. - Tonight? 807 00:38:15,720 --> 00:38:17,722 You can't sleep with her again. 808 00:38:18,840 --> 00:38:20,729 Why are you sure I would? 809 00:38:21,400 --> 00:38:24,643 "She is very sexy because of her sexy sexiness 810 00:38:24,720 --> 00:38:28,122 - "and the very sexual sexiocity of the..." - Fine. 811 00:38:28,400 --> 00:38:29,401 Tell me what you're gonna say. 812 00:38:29,480 --> 00:38:31,562 - I'm not gonna tell you what I'm gonna say. - You need to rehearse. 813 00:38:31,640 --> 00:38:33,369 - I don't need to rehearse. - You wanna be like Spider-Man? 814 00:38:33,440 --> 00:38:35,169 - I'd love to. - The musical. 815 00:38:35,240 --> 00:38:38,687 They didn't have enough rehearsal and actors died, Jim. 816 00:38:38,760 --> 00:38:40,330 They lost their lives. 817 00:38:40,400 --> 00:38:42,289 I don't think anybody died. 818 00:38:42,360 --> 00:38:44,010 Well, they got bruised pretty bad. 819 00:38:44,080 --> 00:38:46,481 So tell me what you're gonna say. 820 00:38:46,880 --> 00:38:49,850 Lisa, you kind of took me by surprise last night when you told... 821 00:38:49,920 --> 00:38:51,490 She's coming over. Dummy up. 822 00:38:51,560 --> 00:38:54,211 Okay. Thank God we're not in the middle of breaking news. 823 00:38:54,280 --> 00:38:55,520 Hey- 824 00:38:56,240 --> 00:38:57,765 You mind if I talk to Jim a second? 825 00:38:57,840 --> 00:39:01,003 No. I'll be right there at my desk. 826 00:39:01,080 --> 00:39:02,605 - It's right there. - Where? 827 00:39:02,680 --> 00:39:04,682 Right there. 828 00:39:04,760 --> 00:39:06,649 - I'm sorry, where? - Okay. 829 00:39:09,760 --> 00:39:11,046 It's too bad the SEALs are in Pakistan tonight 830 00:39:11,160 --> 00:39:14,004 because they'd be getting some mad ass if they were in New York City. 831 00:39:20,280 --> 00:39:22,203 - Lisa, I... - This is the worst possible time, 832 00:39:22,280 --> 00:39:24,009 but I feel ridiculous because you guys are talking about me 833 00:39:24,080 --> 00:39:25,241 and I'm standing there. 834 00:39:25,320 --> 00:39:27,163 No, we weren't. 835 00:39:27,240 --> 00:39:29,811 - Shh. - We weren't talking about you. 836 00:39:30,560 --> 00:39:32,688 Last night I said something 837 00:39:32,760 --> 00:39:35,286 that forced you to say it, too, and that's not fair. 838 00:39:35,360 --> 00:39:36,361 I didn't feel forced. 839 00:39:36,440 --> 00:39:38,602 This was a fix-up that you never wanted and it went too far, 840 00:39:38,680 --> 00:39:41,251 and now I have to let you off the hook because you're so nice 841 00:39:41,320 --> 00:39:43,004 that we'd be searching for preschools 842 00:39:43,120 --> 00:39:45,009 before I realized that you were just being polite. 843 00:39:48,560 --> 00:39:49,686 I'm breaking up with you. 844 00:39:52,640 --> 00:39:53,971 Just say, "Okay." 845 00:39:56,560 --> 00:39:58,289 I really did like you. 846 00:39:59,000 --> 00:40:00,968 Just say, "Okay." 847 00:40:01,640 --> 00:40:05,440 Okay. 848 00:40:08,440 --> 00:40:11,125 I'm gonna go talk to spy girl. 849 00:40:11,200 --> 00:40:12,690 Get to work. That's an order. 850 00:40:13,840 --> 00:40:17,811 And thanks for bringing me here for this. 851 00:40:19,880 --> 00:40:21,848 - Look, I“ - Work. 852 00:40:26,840 --> 00:40:28,569 What happened? 853 00:40:28,640 --> 00:40:29,641 I broke up with him. 854 00:40:29,720 --> 00:40:32,371 He did? I mean, you did? What? 855 00:40:33,720 --> 00:40:35,404 I saw your face when I was talking on the phone 856 00:40:35,480 --> 00:40:37,244 and he said, "I love you." 857 00:40:37,320 --> 00:40:39,971 He said, "I do, too." And what are you talking about? 858 00:40:40,840 --> 00:40:42,001 I'm not doing this to you anymore. 859 00:40:42,080 --> 00:40:43,570 You're not doing anything to me. I've got Don. 860 00:40:43,640 --> 00:40:45,802 - I shouldn't even be standing here. - I'm with Don. 861 00:40:45,920 --> 00:40:47,001 I saw your face. 862 00:40:48,240 --> 00:40:49,241 Come with me. 863 00:40:51,960 --> 00:40:53,883 - James Tiberius Harper. - Not my middle name. 864 00:40:54,120 --> 00:40:55,360 Lisa is... No. 865 00:40:55,440 --> 00:40:58,762 Is under the impression that you broke up with her because you have feelings for me. 866 00:40:58,840 --> 00:41:01,650 - I didn't break up with her at all. - But you were about to. 867 00:41:01,720 --> 00:41:03,131 Any reason she needed to know that? 868 00:41:03,200 --> 00:41:05,009 - She already knew. - This isn't at all embarrassing. 869 00:41:05,080 --> 00:41:08,926 And she is under the impression that I also have feelings for you. 870 00:41:09,000 --> 00:41:12,163 - Did you hear we'd killed bin Laden? - We're in a holding pattern. 871 00:41:12,280 --> 00:41:15,966 Now, can we please state clearly, unambiguously, and for the record 872 00:41:16,040 --> 00:41:18,646 that neither of us likes the other in any romantic context? 873 00:41:18,720 --> 00:41:21,690 - I so state. - As do I! 874 00:41:24,400 --> 00:41:27,643 You guys can't begin to imagine how unconvincing that was. 875 00:41:30,120 --> 00:41:32,202 Is it all right if I stay for the President's address? 876 00:41:32,280 --> 00:41:35,727 Yes. But we're not nearly done talking about this yet. 877 00:41:35,800 --> 00:41:38,246 - Maggie, I need you. - Not nearly done. 878 00:41:42,120 --> 00:41:43,246 I'll be over there out of the way. 879 00:41:43,840 --> 00:41:46,241 - Wait, I... - Just say okay. 880 00:41:48,520 --> 00:41:49,646 Okay. 881 00:41:59,440 --> 00:42:02,922 I'm the guy who wins the lottery and loses the ticket. 882 00:42:03,040 --> 00:42:05,486 Biggest story in a generation and I'm a spectator. 883 00:42:05,560 --> 00:42:07,369 You are not a spectator. 884 00:42:07,440 --> 00:42:09,727 We are locked on a plane and we still helped put it together. 885 00:42:09,800 --> 00:42:10,881 That's pretty good. 886 00:42:10,960 --> 00:42:12,962 What is this compulsion you have to look on the bright side? 887 00:42:13,040 --> 00:42:15,361 I can never count on you to be Jewish. 888 00:42:15,440 --> 00:42:18,967 If it helps, we should probably be concerned about violent retaliation. 889 00:42:20,120 --> 00:42:21,485 That does help, man. Thanks. 890 00:42:21,640 --> 00:42:24,450 My regret is that I'd like to have been with my wife for this. 891 00:42:24,560 --> 00:42:26,403 Tell her to wake up the kids, bring them down to the studio. 892 00:42:26,520 --> 00:42:27,965 We'd all watch together. 893 00:42:28,040 --> 00:42:29,849 Yes, I'd like to be with your wife, too. 894 00:42:29,920 --> 00:42:34,005 I'd like to be in the newsroom with Will and Charlie and her and you. 895 00:42:34,080 --> 00:42:35,730 - And Maggie. - I said Maggie. 896 00:42:35,800 --> 00:42:37,802 - No, you didn't. - You didn't. 897 00:42:38,200 --> 00:42:39,361 So you have to ask yourself 898 00:42:39,520 --> 00:42:42,808 what happens when you and Maggie break up, which you know is going to happen, 899 00:42:42,880 --> 00:42:45,167 and Jim's with someone else? 900 00:42:45,240 --> 00:42:46,571 We were talking that loud? 901 00:42:46,680 --> 00:42:48,842 Over Delaware after the second scotch. 902 00:42:48,960 --> 00:42:51,611 There's passengers in row 22 who know about you, Maggie and Jim. 903 00:42:51,680 --> 00:42:52,886 - True story. - Shut up. 904 00:42:52,960 --> 00:42:55,930 Excuse me, I've got a text message saying 905 00:42:56,000 --> 00:42:57,525 the President is speaking tonight in a few minutes. 906 00:42:57,600 --> 00:42:59,011 Do you know anything about this? 907 00:42:59,160 --> 00:43:03,404 The Internet says he's speaking on a matter of grave national security. 908 00:43:03,480 --> 00:43:04,720 Yeah, I've got the same thing. 909 00:43:04,800 --> 00:43:06,450 I've got a flight that's been cancelled. 910 00:43:06,560 --> 00:43:07,721 Does that have anything to do with what... 911 00:43:07,800 --> 00:43:10,201 - Has there been a terrorist attack? - No. 912 00:43:10,280 --> 00:43:12,931 - Wait, there's been a terrorist attack? - No, there hasn't. 913 00:43:13,000 --> 00:43:15,606 I've got an email saying we're at war with Libya. 914 00:43:15,680 --> 00:43:19,002 - Nope. - You guys know what's going on, don't you? 915 00:43:21,000 --> 00:43:24,800 Folks, there hasn't been a terrorist attack. 916 00:43:24,880 --> 00:43:26,882 None of your friends and family are in danger. 917 00:43:27,000 --> 00:43:29,128 The President will be speaking in just a few minutes. 918 00:43:29,200 --> 00:43:31,089 - No. - Listen, they're just nervous. 919 00:43:31,160 --> 00:43:33,766 I don't care. You do not take over control of the cabin. 920 00:43:33,880 --> 00:43:35,689 They're getting emails and going online. 921 00:43:35,800 --> 00:43:39,486 You do not take over control of the cabin ever. 922 00:43:39,560 --> 00:43:41,927 - Now sit down. I'm getting the captain. - Ma'am, no, you know... 923 00:43:42,000 --> 00:43:43,923 Yeah, get the captain, 'cause I'd like to have a word with him. 924 00:43:44,000 --> 00:43:45,490 The seat belt while we're standing still is one thing, 925 00:43:45,600 --> 00:43:49,525 but how paranoid do you have to be to think that I'm declaring myself in charge of the... 926 00:43:49,600 --> 00:43:50,647 ls there a problem, sir? 927 00:43:50,720 --> 00:43:53,883 Yeah, I was asking how paranoid you have to, you have to be... 928 00:43:54,920 --> 00:43:56,046 Sir? 929 00:43:58,080 --> 00:43:59,081 Sir? 930 00:44:12,080 --> 00:44:14,765 Captain, my name is Don Keefer. 931 00:44:15,160 --> 00:44:18,767 That's Elliot Hirsch and that's Sloan Sabbith. 932 00:44:19,080 --> 00:44:21,287 We work for Atlantis Cable News. 933 00:44:21,760 --> 00:44:26,402 And we wanted you and your first officer and Flight Attendant Crazy Lady 934 00:44:26,480 --> 00:44:28,209 to be the first ones on this plane to know 935 00:44:28,280 --> 00:44:31,284 that our armed forces killed Osama bin Laden for you tonight. 936 00:44:33,440 --> 00:44:34,851 You're serious? 937 00:44:35,520 --> 00:44:36,646 Yes, sir. 938 00:44:54,800 --> 00:44:56,802 We reported the news. 939 00:45:06,280 --> 00:45:08,362 Sorry, I thought it was a spider. 940 00:45:08,440 --> 00:45:09,805 Tapping you on the shoulder? 941 00:45:09,880 --> 00:45:11,882 - Not everything makes sense. - Most things do. 942 00:45:12,800 --> 00:45:15,201 - But can I say something? - You have to get the last word, too? 943 00:45:15,280 --> 00:45:16,850 - This never would have worked. - I want to find out. 944 00:45:18,480 --> 00:45:21,529 Yes, this was a fix-up that I didn't want. 945 00:45:21,600 --> 00:45:26,049 And Maggie forced Valentine's Day on me. And there was a certain amount of 946 00:45:26,160 --> 00:45:28,367 cowardly behavior disguised as politeness. 947 00:45:28,440 --> 00:45:31,603 But now I'd like to ask you out on a first date. 948 00:45:32,200 --> 00:45:34,168 A complete do-over. 949 00:45:35,080 --> 00:45:37,731 I like you and I'm asking you out on a date. 950 00:45:39,840 --> 00:45:42,002 Took your breath away, didn't I? 951 00:45:43,320 --> 00:45:44,845 Now I get to make a cool exit. 952 00:45:45,760 --> 00:45:47,489 Less cool because you said so. 953 00:45:49,160 --> 00:45:50,924 - McAvoy! - You don't have to shout. 954 00:45:51,000 --> 00:45:53,844 You haven't heard me shout. Where is he? 955 00:45:54,400 --> 00:45:55,845 Lonny. 956 00:45:56,000 --> 00:45:57,525 Good evening, Officers. 957 00:45:57,920 --> 00:45:59,001 Uh-oh. 958 00:46:00,000 --> 00:46:01,764 There's no way they can know, right? 959 00:46:01,840 --> 00:46:03,001 No. 960 00:46:03,160 --> 00:46:04,241 Can we help you? 961 00:46:04,320 --> 00:46:06,129 Mr. McAvoy, you know this man? 962 00:46:06,240 --> 00:46:07,890 Of course, he's a very famous jockey. 963 00:46:08,320 --> 00:46:10,561 Sir, we'd appreciate your cooperation. 964 00:46:11,200 --> 00:46:15,330 He's my bodyguard and I ran out of the car because we were stuck in traffic, 965 00:46:15,400 --> 00:46:19,371 and chances are he abandoned the car to try to protect me 'cause he's good at his job. 966 00:46:19,600 --> 00:46:21,967 He's also a former MP in the US Army, 967 00:46:22,040 --> 00:46:23,883 so I want to tell him something. Lonny, come here. 968 00:46:44,560 --> 00:46:47,291 - You should tell them. - You should tell them. 969 00:46:52,400 --> 00:46:53,845 Officers, 970 00:46:55,240 --> 00:46:56,321 I have some news for you. 971 00:47:18,680 --> 00:47:20,523 This is Charlie Skinner. 972 00:47:20,600 --> 00:47:22,568 So, we've established trust? 973 00:47:22,640 --> 00:47:24,244 Is this Late for Dinner? 974 00:47:24,360 --> 00:47:26,283 Yeah. 975 00:47:26,360 --> 00:47:28,647 You work for the White House or DOD? 976 00:47:28,720 --> 00:47:30,006 Neither. 977 00:47:30,080 --> 00:47:33,243 You've been calling me on a cell phone. There are about 19 different ways... 978 00:47:33,320 --> 00:47:35,084 The calls are encrypted. 979 00:47:35,160 --> 00:47:38,164 I know how to find out who I am, but you don't. 980 00:47:38,240 --> 00:47:39,844 So you're with the NSA? 981 00:47:39,960 --> 00:47:44,204 I am-I'm with a unit that's been monitoring illegal electronic surveillance 982 00:47:44,280 --> 00:47:46,681 - By whom? - By AWM. 983 00:47:46,800 --> 00:47:52,011 News of the World isn't the only tabloid that figured out how to hack a phone. 984 00:47:52,080 --> 00:47:55,368 - If you're fucking around with me... - I think by now you know I'm not. 985 00:47:55,440 --> 00:47:57,044 You've got a big night ahead of you. 986 00:47:57,120 --> 00:47:59,009 - We'll talk again. - When? 987 00:47:59,080 --> 00:48:00,366 When I want to. 988 00:48:00,480 --> 00:48:03,768 AWM owns a tabloid magazine, TMI! 989 00:48:03,840 --> 00:48:05,205 Are you saying you have evidence 990 00:48:05,280 --> 00:48:07,886 that they've been engaging in the same kind of... 991 00:48:07,960 --> 00:48:10,088 You're not there, are you? 992 00:48:12,640 --> 00:48:13,846 Charlie. 993 00:48:14,840 --> 00:48:16,080 Charlie? 994 00:48:16,160 --> 00:48:19,243 What if I told you that bin Laden wasn't the only story we got tonight? 995 00:48:19,760 --> 00:48:20,807 What are you talking about? 996 00:48:24,280 --> 00:48:25,520 Don't worry about it. 997 00:48:26,480 --> 00:48:27,811 I think we should go. 998 00:48:29,000 --> 00:48:32,607 Jay Carney or someone's office would have sent us an email saying reportable. 999 00:48:32,720 --> 00:48:35,166 They also would have called us begging us not to report it. 1000 00:48:35,240 --> 00:48:37,481 I'm unwilling to take that chance. 1001 00:48:37,600 --> 00:48:39,090 When was the last time you checked your emails? 1002 00:48:39,160 --> 00:48:41,481 - 15 seconds ago. - When was the last time you did? 1003 00:48:42,240 --> 00:48:43,446 Hmm? 1004 00:48:44,400 --> 00:48:45,686 Look at your BlackBerry. 1005 00:48:48,840 --> 00:48:50,524 - Press the buttons! - Sure. 1006 00:48:54,920 --> 00:48:57,605 Okay, not tonight, but in days to come, 1007 00:48:57,680 --> 00:49:00,524 you'll look back and think that this moment was funny. 1008 00:49:03,320 --> 00:49:05,721 - It's from 20 minutes ago. - Yeah. 1009 00:49:05,800 --> 00:49:07,165 What's it say? 1010 00:49:07,240 --> 00:49:09,402 "OBL reportable. 1011 00:49:09,480 --> 00:49:11,926 "Knock 'em dead just like we did." 1012 00:49:12,640 --> 00:49:13,971 Who's it from? 1013 00:49:14,040 --> 00:49:15,451 Joe Biden. 1014 00:49:15,520 --> 00:49:16,806 Are you kidding me? 1015 00:49:16,880 --> 00:49:19,326 We used to play softball together when he was in the Senate. 1016 00:49:19,400 --> 00:49:21,084 He knows something about the landing leg. 1017 00:49:21,160 --> 00:49:22,605 Get on the air! 1018 00:49:23,720 --> 00:49:26,166 We're going! 1019 00:49:30,800 --> 00:49:33,041 When did you turn into Ted Baxter? 1020 00:49:33,120 --> 00:49:36,249 Oh, come on. Enjoy the moment. 1021 00:49:36,440 --> 00:49:38,602 Herb, have Washington throw it to us in 30 seconds. 1022 00:49:38,680 --> 00:49:41,251 Copy that. D.C. control, you're gonna throw it here in 30. 1023 00:49:48,680 --> 00:49:49,727 Good thinking. 1024 00:49:50,880 --> 00:49:52,769 - Let's see the banner. - Right here. 1025 00:50:06,600 --> 00:50:08,568 In five. 1026 00:50:10,760 --> 00:50:12,171 Do it for me, Will. 1027 00:50:12,920 --> 00:50:13,967 Good evening. 1028 00:50:14,040 --> 00:50:16,611 From New York City, I'm Will McAvoy. 1029 00:50:16,680 --> 00:50:22,005 ACN is now able to report and confirm that for the first time in almost three decades, 1030 00:50:22,120 --> 00:50:25,647 the world has no reason to fear Osama bin Laden. 1031 00:50:25,720 --> 00:50:29,008 In just a moment, in a live address to the nation, 1032 00:50:29,080 --> 00:50:32,209 the President will announce that in a coordinated operation 1033 00:50:32,280 --> 00:50:33,611 under the cover of darkness, 1034 00:50:33,840 --> 00:50:37,970 US Special Forces tonight killed the leader of al-Qaeda 1035 00:50:38,040 --> 00:50:43,046 and the mastermind behind the deadly attack of September 11th, 2001. 1036 00:50:43,120 --> 00:50:46,090 It's been nine years, seven months, and 20 days 1037 00:50:46,160 --> 00:50:49,050 since America's most wanted criminal took from us 1038 00:50:49,120 --> 00:50:52,966 2,977 American sons and daughters, 1039 00:50:53,600 --> 00:50:57,321 fathers and mothers, friends and colleagues. 1040 00:50:57,400 --> 00:51:00,244 We were transformed that morning into a different nation, 1041 00:51:00,320 --> 00:51:03,369 more fearful and so, of course, more hostile. 1042 00:51:03,440 --> 00:51:06,091 And while nothing, not even this victory 1043 00:51:06,160 --> 00:51:08,561 our country has waited for for such a long time, 1044 00:51:08,640 --> 00:51:11,689 can bring back the souls lost on that terrible morning 1045 00:51:11,760 --> 00:51:14,161 in New York City, in Virginia, 1046 00:51:14,240 --> 00:51:16,242 in a field in Pennsylvania, 1047 00:51:16,320 --> 00:51:18,766 and all across America and the world, 1048 00:51:18,840 --> 00:51:21,411 let tonight serve as a welcome reminder 1049 00:51:21,720 --> 00:51:23,688 that throughout our history, 1050 00:51:23,760 --> 00:51:28,368 America's darkest days have always been followed by its finest hours. 1051 00:51:30,120 --> 00:51:33,203 Here now, from the East Room of the White House, 1052 00:51:33,280 --> 00:51:36,124 the President of the United States. 1053 00:51:38,800 --> 00:51:39,801 Good evening. 1054 00:51:40,960 --> 00:51:45,488 Tonight I can report to the American people and to the world 1055 00:51:45,560 --> 00:51:50,043 that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, 1056 00:51:50,120 --> 00:51:51,963 the leader of al-Qaeda 1057 00:51:52,040 --> 00:51:54,407 and a terrorist who's responsible for the murder 1058 00:51:54,480 --> 00:51:58,804 of thousands of innocent men, women and children. 1059 00:51:59,960 --> 00:52:03,965 It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened 1060 00:52:04,040 --> 00:52:07,886 by the worst attack on the American people in our history. 1061 00:52:07,960 --> 00:52:12,363 The images of 9/11 are seared into our national memory. 1062 00:52:12,480 --> 00:52:17,361 Hijacked planes cutting through a cloudless September sky. 1063 00:52:17,440 --> 00:52:20,011 The Twin Towers collapsing to the ground. 1064 00:52:20,080 --> 00:52:23,402 Black smoke billowing up from the Pentagon. 1065 00:52:23,480 --> 00:52:28,122 The wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, 1066 00:52:28,200 --> 00:52:29,725 where the actions of heroic citizens 1067 00:52:29,800 --> 00:52:33,202 saved even more heartbreak and destruction. 1068 00:52:33,280 --> 00:52:38,161 And yet we know that the worst images are those that were unseen to the world. 1069 00:52:38,240 --> 00:52:40,766 The empty seat at the dinner table. 1070 00:52:40,840 --> 00:52:44,242 Children who were forced to grow up without their mother or their father... 87583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.