All language subtitles for The Gulf - 01x01 - Episode 1.FiHTV.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,612 --> 00:01:37,612 ♪ Between you and me 2 00:01:37,852 --> 00:01:39,771 ♪ is a body 3 00:01:39,772 --> 00:01:41,772 ♪ of water. ♪ 4 00:02:06,708 --> 00:02:09,981 You have a visitor, Mrs... Ms Savage? 5 00:02:13,068 --> 00:02:15,068 DSS. 6 00:02:16,948 --> 00:02:19,548 D-Detective Senior Sergeant. 7 00:02:19,988 --> 00:02:22,807 I'll tell him to keep it short. 8 00:02:44,828 --> 00:02:47,108 Hi, boss. 9 00:02:49,908 --> 00:02:53,363 Drew the short straw, did you? 10 00:02:53,748 --> 00:02:57,027 Eight of clubs actually. 11 00:02:57,028 --> 00:03:00,947 Well, it's very nice of you to splash out on flowers for me. 12 00:03:00,948 --> 00:03:03,590 I didn't think you'd be interested in flowers. 13 00:03:03,591 --> 00:03:04,799 No, I'm not. 14 00:03:05,788 --> 00:03:07,788 Right. Oops. 15 00:03:12,628 --> 00:03:15,627 Sorry about Alex. Everyone sends their... 16 00:03:15,628 --> 00:03:20,628 Spit it out, Harding. You're not here on a social visit. 17 00:03:25,108 --> 00:03:28,707 A boy turned up on Waiheke Island last night. 18 00:03:28,708 --> 00:03:31,139 It's the kid that went missing years ago. 19 00:03:31,140 --> 00:03:32,467 What... Nathan Baum? 20 00:03:32,468 --> 00:03:34,468 Yep. 21 00:03:35,508 --> 00:03:39,599 Where did they find his body? Nah, he's alive. 22 00:03:40,228 --> 00:03:43,827 Just standing on the road in the middle of nowhere. 23 00:03:43,828 --> 00:03:46,308 Nathan Baum's alive? Uh-huh. 24 00:03:46,748 --> 00:03:49,667 He hasn't said a word, but, uh... 25 00:03:49,668 --> 00:03:51,668 he gave us this. 26 00:04:07,308 --> 00:04:09,282 Parents have been told the basics. 27 00:04:09,283 --> 00:04:13,227 I'd be grateful for your eyes on this, but that's all at this stage. 28 00:04:13,228 --> 00:04:15,325 He had my card, Pup. 29 00:04:15,326 --> 00:04:18,467 And you've got no idea how he got that? 30 00:04:18,468 --> 00:04:20,468 No. 31 00:04:26,708 --> 00:04:28,707 Morning. Morning, sir. 32 00:04:31,348 --> 00:04:35,439 Oh, God, I feel sick. 33 00:04:37,708 --> 00:04:39,708 It'll be fine. 34 00:04:40,908 --> 00:04:45,090 It'll be fine? Don't. Don't start, OK? Not now. 35 00:04:59,428 --> 00:05:03,156 She's changed a lot in five years. 36 00:05:03,708 --> 00:05:05,799 It's what you'd expect. 37 00:05:10,068 --> 00:05:13,341 Did they tell you he'd been abused... 38 00:05:15,348 --> 00:05:16,368 sexually? 39 00:05:16,370 --> 00:05:19,427 OK, today we get our son back from the dead. 40 00:05:19,428 --> 00:05:23,701 Can we please just focus on that? 41 00:05:29,908 --> 00:05:31,908 Where the fuck is he? 42 00:05:35,068 --> 00:05:38,867 And why the hell are we meeting him in a police station?! 43 00:05:38,868 --> 00:05:41,868 He's got a new wife and kid. 44 00:05:41,948 --> 00:05:46,494 The new wife, Roshni, was one of Nathan's teachers. 45 00:05:47,228 --> 00:05:49,410 Is the father a suspect? 46 00:05:50,028 --> 00:05:51,890 Everyone's a suspect... 47 00:05:51,891 --> 00:05:57,528 till we find out where this boy's been for the last five years. 48 00:06:01,908 --> 00:06:03,999 OK. Good boy. 49 00:06:15,548 --> 00:06:17,639 Hey, Nathan. 50 00:06:24,708 --> 00:06:27,618 You're so big. 51 00:06:30,148 --> 00:06:32,147 Mr Man. 52 00:06:33,948 --> 00:06:35,948 Hey. 53 00:06:36,268 --> 00:06:40,787 He's not ready to be touched yet. 54 00:06:40,788 --> 00:06:44,152 We need to give him time to feel safe. 55 00:06:44,868 --> 00:06:48,587 Let him decide when he's ready to be touched. 56 00:06:48,588 --> 00:06:53,407 When he's ready to speak. 57 00:07:01,708 --> 00:07:04,547 You sure you should be drinking that? 58 00:07:04,548 --> 00:07:07,821 Why? It's not warm, is it? 59 00:07:08,508 --> 00:07:10,508 Mm. 60 00:07:14,508 --> 00:07:16,508 So. 61 00:07:17,108 --> 00:07:19,108 Thoughts? 62 00:07:19,588 --> 00:07:21,588 Uh, well... 63 00:07:22,468 --> 00:07:26,987 a very small window before Nathan's kidnapper knows we've got him; 64 00:07:26,988 --> 00:07:28,587 48, 65 00:07:28,588 --> 00:07:30,988 72 hours max... 66 00:07:31,468 --> 00:07:33,468 before he runs. 67 00:07:33,668 --> 00:07:36,429 I wanna use as many of the local cops on the island 68 00:07:36,430 --> 00:07:39,027 as I can without raising the locals' suspicion, 69 00:07:39,028 --> 00:07:43,859 and I'm gonna need a couple of experienced guys from Auckland. 70 00:07:43,860 --> 00:07:47,067 I'm not sure you're the right person for the job. 71 00:07:47,068 --> 00:07:52,347 I'm the only person for the job. I worked that case under Bennington. 72 00:07:52,348 --> 00:07:55,712 Yeah. That investigation got it wrong. 73 00:07:58,028 --> 00:08:02,392 Yeah? Then that's another reason it should be me. 74 00:08:07,308 --> 00:08:11,854 How are you doing? A few headaches. 75 00:08:12,148 --> 00:08:14,060 Nothing I can't handle. 76 00:08:14,061 --> 00:08:17,549 I didn't mean your physical well-being. 77 00:08:18,748 --> 00:08:20,748 Um... 78 00:08:25,508 --> 00:08:28,979 I know the case. I know the territory, 79 00:08:29,406 --> 00:08:32,907 and that's the reason why I'm the right person for the job... 80 00:08:32,908 --> 00:08:34,999 and he had my card. Hmm. 81 00:08:35,948 --> 00:08:37,948 Recent one too. 82 00:08:39,588 --> 00:08:41,588 All right. 83 00:08:42,388 --> 00:08:44,755 The investigation's gonna be based on Waiheke, 84 00:08:44,756 --> 00:08:46,867 but I want you to report here to me, OK? 85 00:08:46,868 --> 00:08:48,868 Yeah. 86 00:08:52,228 --> 00:08:54,987 Be scrupulous, all right, Jess? 87 00:08:54,988 --> 00:09:00,227 Keep a lid on it. Find the person responsible. Quickly, all right? 88 00:09:00,228 --> 00:09:02,228 Yes, sir. 89 00:09:13,908 --> 00:09:15,989 Marilyn. Detective Savage. 90 00:09:15,990 --> 00:09:18,987 - What can I do for you? - Yeah, hi. 91 00:09:18,988 --> 00:09:21,792 I need to order some case files off you. 92 00:09:21,793 --> 00:09:22,748 File number? 93 00:09:22,749 --> 00:09:27,627 Delta, Tango, Foxtrot, 8-8-1-5-3-9. 94 00:09:27,628 --> 00:09:29,987 Uh, you already have them. What? 95 00:09:29,988 --> 00:09:31,988 Nathan Baum's case? 96 00:09:32,388 --> 00:09:35,210 They definitely went. Have they not arrived? 97 00:09:35,211 --> 00:09:36,230 Um. 98 00:09:37,828 --> 00:09:41,828 Oh, uh, yeah. They're here. Who ordered them? 99 00:09:42,428 --> 00:09:47,701 You did. Friday before last, 0930. You called me, remember? 100 00:09:48,588 --> 00:09:50,547 Friday? 101 00:09:50,548 --> 00:09:52,827 The Friday of my accident, OK. 102 00:09:52,828 --> 00:09:54,627 Jess. 103 00:09:54,628 --> 00:09:58,267 I want Harding on this. He needs experience on the ground. 104 00:09:58,268 --> 00:10:00,870 You're quick on the draw. You all right? 105 00:10:00,871 --> 00:10:01,947 Uh, yeah. Yeah. 106 00:10:01,948 --> 00:10:05,676 Harding? Really? It's not my first choice. 107 00:10:19,188 --> 00:10:21,188 You're home, Nath. 108 00:10:21,748 --> 00:10:24,385 Come on. Let's go inside, eh? 109 00:10:36,708 --> 00:10:39,667 Come on, Nath. Do you wanna come up? 110 00:10:39,668 --> 00:10:42,578 What did he say? Nothing. 111 00:10:44,508 --> 00:10:48,509 He hasn't said a word. Do you think he knows? 112 00:10:51,108 --> 00:10:53,107 Simon? 113 00:12:12,800 --> 00:12:13,869 Mum. 114 00:12:36,228 --> 00:12:38,228 Alex is dead. 115 00:13:09,572 --> 00:13:12,209 Must be good to be back home. 116 00:13:36,372 --> 00:13:41,473 Some of you were here five years ago when Nathan Baum went missing, 117 00:13:41,474 --> 00:13:43,173 and... 118 00:13:43,765 --> 00:13:48,206 We got it wrong. So figuring out what we got wrong 119 00:13:48,207 --> 00:13:51,688 and what we missed will most likely... 120 00:13:52,486 --> 00:13:55,214 lead us to Nathan's kidnapper. 121 00:13:55,366 --> 00:13:56,977 OK? So we... 122 00:13:56,978 --> 00:14:01,885 we start again. We go through the original lists first. 123 00:14:01,886 --> 00:14:06,685 We interview everyone who was on that trip five years ago, 124 00:14:06,686 --> 00:14:09,205 starting with the group that Nathan was in. 125 00:14:09,206 --> 00:14:12,885 Those kids, they're a bit older, maybe they've got something new to say, 126 00:14:12,886 --> 00:14:16,523 then the teachers and the parent helpers. 127 00:14:16,966 --> 00:14:24,239 I wanna talk to everyone who lives within a 2km radius of where Nathan was found. 128 00:14:24,326 --> 00:14:26,379 If they're not home, find them. 129 00:14:26,380 --> 00:14:29,885 I don't want anybody slipping under the radar, OK? 130 00:14:29,886 --> 00:14:32,251 And, um, what do we tell people? 131 00:14:32,252 --> 00:14:36,165 Um, as far as the people on the bus are concerned, 132 00:14:36,166 --> 00:14:37,678 the boy's a runaway from Auckland, 133 00:14:37,679 --> 00:14:39,965 and he's now back with his parents. It's no biggie. 134 00:14:39,966 --> 00:14:44,725 Tell everybody that we're doing a five-year mandatory review of the case 135 00:14:44,726 --> 00:14:47,545 before we close it permanently. 136 00:14:47,792 --> 00:14:49,322 Be subtle, OK. 137 00:14:49,324 --> 00:14:52,096 I don't want anybody getting a whiff that he's alive, OK? 138 00:14:52,097 --> 00:14:54,085 We'll lose our window. 139 00:14:54,086 --> 00:14:56,289 We need to get forensics to hurry up 140 00:14:56,290 --> 00:14:58,845 on the clothing that Nathan was found in. 141 00:14:58,846 --> 00:15:00,523 I've put a call in to HQ to see 142 00:15:00,524 --> 00:15:04,685 if they've still got the backpack and the boot found in the original case. 143 00:15:04,686 --> 00:15:06,685 OK. 144 00:15:06,686 --> 00:15:10,323 Because he... When he planted that, he... 145 00:15:10,486 --> 00:15:16,123 Well, he wanted us to think that Nathan had drowned. It worked. 146 00:15:18,486 --> 00:15:21,645 Now is not the time to go easy on your colleagues, 147 00:15:21,646 --> 00:15:23,732 so if there's anything 148 00:15:23,998 --> 00:15:27,845 that you think wasn't investigated correctly the first time, 149 00:15:27,846 --> 00:15:30,392 now is the time to speak up. 150 00:15:31,366 --> 00:15:33,325 Got it? 151 00:15:33,326 --> 00:15:37,963 We need to get organised... hit the ground running. 152 00:16:14,366 --> 00:16:17,276 Don't touch my armpits. 153 00:16:18,046 --> 00:16:20,228 I need a glass of Jager. 154 00:16:21,126 --> 00:16:23,217 Mum! 155 00:16:23,526 --> 00:16:28,085 Ah, no. Ow, ow, ow. I didn't know you were coming home. 156 00:16:28,086 --> 00:16:30,086 Obviously. 157 00:16:30,326 --> 00:16:32,781 Fuck. 158 00:16:33,686 --> 00:16:37,013 This place is such a mess, Ruby. 159 00:16:37,014 --> 00:16:38,325 Hi, Miss Savage. 160 00:16:38,326 --> 00:16:42,599 Don't suck arse to her. It just makes her worse. 161 00:16:45,246 --> 00:16:48,428 Can we turn the fucking music down? 162 00:16:51,046 --> 00:16:55,726 You smoking drugs? It's not drugs; it's just dope. 163 00:16:56,006 --> 00:16:59,858 - I'm a cop, Ruby. - Oh, God. Here it comes. Blah, blah. 164 00:16:59,859 --> 00:17:03,040 I'm a cop. Don't start, please. 165 00:17:03,846 --> 00:17:05,405 Fine. 166 00:17:05,406 --> 00:17:10,952 Come on, AJ. Let's get out of here before she has us arrested. 167 00:17:11,886 --> 00:17:15,068 Hey, uh... hope you get better soon. 168 00:17:18,926 --> 00:17:20,926 Ruby. 169 00:17:21,326 --> 00:17:26,054 Thank you for being there when they put me in a coma. 170 00:17:26,246 --> 00:17:31,165 I'm really sorry that I couldn't be at the funeral for you. 171 00:17:31,166 --> 00:17:33,166 I didn't go. 172 00:17:36,126 --> 00:17:39,036 Why? Because I'm not a hypocrite. 173 00:17:39,726 --> 00:17:44,817 I'm not gonna pretend I liked him just because he's dead. 174 00:18:06,366 --> 00:18:09,185 Fuck. 175 00:19:44,486 --> 00:19:46,486 Alex. 176 00:20:31,757 --> 00:20:32,837 Denise. 177 00:20:32,839 --> 00:20:36,076 Uh, yeah. I thought you'd like to see exactly where the boy turned up. 178 00:20:36,077 --> 00:20:38,623 Yeah. Yeah, that'd be great. 179 00:20:40,037 --> 00:20:42,588 Uh, but first, I'd like to clear the air between us. 180 00:20:42,589 --> 00:20:43,437 Uh-huh. 181 00:20:43,438 --> 00:20:47,436 Yeah, I don't think you should be heading this case. 182 00:20:47,437 --> 00:20:50,276 Your involvement in the investigation when Nathan first disappeared 183 00:20:50,277 --> 00:20:52,641 should have ruled you out. 184 00:20:53,597 --> 00:20:55,796 All right, well, you've got that off your chest. 185 00:20:55,797 --> 00:20:57,646 Yeah, I'm a straight talker, Jess. You know me. 186 00:20:57,647 --> 00:20:58,876 Anything else you want to add? 187 00:20:58,877 --> 00:21:00,877 Uh, actually, yes. 188 00:21:03,277 --> 00:21:07,836 Now seems as good a time as any to offer my condolences... 189 00:21:07,837 --> 00:21:13,565 for Alex's death. I mean, you know, he was a hell of a nice man. 190 00:21:14,117 --> 00:21:16,117 Mm. 191 00:21:19,637 --> 00:21:21,637 Um. 192 00:21:22,517 --> 00:21:28,529 So, uh, Jack Brodie said that the boy was standing here, 193 00:21:28,531 --> 00:21:30,996 right in the middle of the road. 194 00:21:30,997 --> 00:21:35,115 So we searched a 200m radius... nothing of interest. 195 00:21:35,116 --> 00:21:37,753 We'll extend that to 2 K now. 196 00:21:38,317 --> 00:21:42,956 Oh, there's an old couple... live about half a K up that way. 197 00:21:42,957 --> 00:21:47,636 And then there's Billy Brax about 200m down there. No priors. 198 00:21:47,637 --> 00:21:52,637 That place, that's a non-residence down the beach there. 199 00:21:53,917 --> 00:21:55,917 Hm. 200 00:21:57,637 --> 00:22:00,644 They're a good bunch of cops on the island, Jess. You know that. 201 00:22:00,645 --> 00:22:01,796 They'll do a thorough job. 202 00:22:01,797 --> 00:22:03,797 Yeah, they will. 203 00:22:04,877 --> 00:22:07,877 If they know I have your backing. 204 00:22:13,037 --> 00:22:17,037 How's the motel? Yeah, good view, bad coffee. 205 00:22:20,997 --> 00:22:24,543 When do we meet the kid? This afternoon. 206 00:22:25,757 --> 00:22:31,303 The child psychologist is making it hard for us to get to him. 207 00:22:37,757 --> 00:22:44,030 Bloody hell. Does every cop on the island retire to a place like this? 208 00:22:44,077 --> 00:22:46,077 His wife had money. 209 00:22:49,557 --> 00:22:53,908 He wasn't always by the book, but he was a damn smart cop, 210 00:22:53,909 --> 00:22:55,356 taught me a lot. 211 00:22:55,357 --> 00:22:58,157 Right. 212 00:23:02,237 --> 00:23:04,237 Hi. 213 00:23:05,997 --> 00:23:12,179 Doug Bennington, Detective Harding. Bloody hell, Savage, look at you. 214 00:23:13,117 --> 00:23:15,517 I'm so sorry. 215 00:23:15,557 --> 00:23:17,557 So very, very sorry. 216 00:23:19,359 --> 00:23:22,716 Can you remember any evidence that didn't stack up or...? 217 00:23:22,717 --> 00:23:26,156 I dunno, anybody who seemed suss? 218 00:23:26,157 --> 00:23:28,676 Seems like such a long time ago. 219 00:23:28,677 --> 00:23:30,814 We only had, what, two days... Mm-hm. 220 00:23:30,815 --> 00:23:32,836 ...before we found his belongings. 221 00:23:32,837 --> 00:23:34,929 At which point you just abandoned all your prior theories 222 00:23:34,930 --> 00:23:36,116 and accepted it was a drowning? 223 00:23:36,117 --> 00:23:39,796 No, we followed the evidence. No, he's right. 224 00:23:39,797 --> 00:23:44,316 I should've been more circumspect, especially when we didn't find the body. 225 00:23:44,317 --> 00:23:47,451 Have forensics still got his backpack? 226 00:23:47,452 --> 00:23:48,716 They're checking. 227 00:23:48,717 --> 00:23:49,996 Oh, yeah. 228 00:23:49,997 --> 00:23:52,356 We interviewed all the kids, I remember that. 229 00:23:52,357 --> 00:23:56,123 He was last seen at lunch break, wasn't it, at Shark Bay? 230 00:23:56,124 --> 00:23:58,579 The kids were pretty upset. 231 00:23:58,757 --> 00:24:02,728 Some of the parents were in shock, and the teachers weren't much better. 232 00:24:02,729 --> 00:24:04,337 I dunno. 233 00:24:05,197 --> 00:24:10,836 If you can find me my old notes, that might trigger a few memories. 234 00:24:10,837 --> 00:24:13,875 We can't release those to you any more, Doug. 235 00:24:13,876 --> 00:24:14,996 Right. 236 00:24:14,997 --> 00:24:17,634 That's one of the joys of retirement... 237 00:24:17,635 --> 00:24:20,396 you don't have to fix your own stuff-ups. 238 00:24:20,397 --> 00:24:23,998 True. If you do remember anything... 239 00:24:23,999 --> 00:24:25,198 Yeah, sure. 240 00:24:30,837 --> 00:24:33,565 You didn't get it wrong, Jess. 241 00:24:33,997 --> 00:24:36,179 This isn't your mistake. 242 00:24:43,237 --> 00:24:45,237 See you. 243 00:24:57,997 --> 00:25:01,634 Basically, uh, the bus came in... 244 00:25:03,517 --> 00:25:06,196 the entrance, which is around the ridge, 245 00:25:06,197 --> 00:25:07,573 and then they climbed up 246 00:25:07,574 --> 00:25:10,956 to the large kauri, where they had the karakia. 247 00:25:10,957 --> 00:25:15,957 Nathan's group continued down here for lunch and then... 248 00:25:17,157 --> 00:25:19,339 Well, we don't know. Um. 249 00:25:20,997 --> 00:25:23,636 One group went with Billy Brax on the bush walk, 250 00:25:23,637 --> 00:25:27,476 and Nathan's group continued along the ridge to view the gannets, 251 00:25:27,477 --> 00:25:31,205 but basically nobody saw Nathan past here. 252 00:25:33,437 --> 00:25:36,661 And that's Shark Bay? Uh, yeah. 253 00:25:36,663 --> 00:25:39,754 Where they found Nathan's backpack? 254 00:25:46,157 --> 00:25:48,157 Boss? 255 00:25:51,357 --> 00:25:53,357 Boss? 256 00:26:02,077 --> 00:26:07,316 This area's closed when the gannets are nesting, so you're trespassing. 257 00:26:07,317 --> 00:26:12,227 Has something happened? Ah, no. Just general inquiries. 258 00:26:12,557 --> 00:26:15,672 How long have you been looking after the reserve, Mr...? 259 00:26:15,673 --> 00:26:17,036 They just call me Gill. 260 00:26:17,037 --> 00:26:18,487 Gill, yeah. 261 00:26:18,489 --> 00:26:22,996 About 10 year. Mostly voluntary, but I take it seriously. 262 00:26:22,997 --> 00:26:26,816 She's a pretty special place. Yeah, she is. 263 00:26:27,117 --> 00:26:31,116 So you would've been here when Nathan Baum went missing? 264 00:26:31,117 --> 00:26:34,036 The little guy who drowned? Yeah, I was. 265 00:26:34,037 --> 00:26:35,916 You were here that day? 266 00:26:35,917 --> 00:26:40,264 Well, I opened the gate for the bus, came back in the evening... 267 00:26:40,265 --> 00:26:45,316 the place was crawling with cops, so I joined the search party. 268 00:26:45,317 --> 00:26:47,476 Why are you asking about this now? 269 00:26:47,477 --> 00:26:54,296 Uh, five-year mandatory review before we send that case off to the archives. 270 00:26:54,637 --> 00:26:57,838 Do many people come through here, Gill? 271 00:26:57,839 --> 00:27:00,749 It's a bit far for most tourists. 272 00:27:00,997 --> 00:27:06,179 Uh, used to get the school groups, of course, but not now. 273 00:27:06,797 --> 00:27:11,436 Few dog walkers, teenagers making a nuisance... you know. 274 00:27:11,437 --> 00:27:13,756 And the odd random. Such as? 275 00:27:13,757 --> 00:27:18,914 Night before last... some buggers roaring around in a van. 276 00:27:18,915 --> 00:27:20,676 Cut the chain to get in. 277 00:27:20,677 --> 00:27:22,132 Saturday night? 278 00:27:22,239 --> 00:27:24,396 Yeah, that's right. What sort of van? 279 00:27:24,397 --> 00:27:27,307 Hm. It was white, and it was old. 280 00:27:27,997 --> 00:27:30,064 Didn't really get a proper look, 281 00:27:30,065 --> 00:27:34,516 cos they dipped their lights and took off when they saw me coming. 282 00:27:34,517 --> 00:27:36,757 Thank you. 283 00:27:56,719 --> 00:27:59,296 Mind if I take this one? Why? 284 00:27:59,839 --> 00:28:01,200 Practice. 285 00:28:01,201 --> 00:28:04,838 Yeah, all right. I'll be out in a minute. 286 00:28:32,361 --> 00:28:34,612 Hey, Jess. Hey. 287 00:28:37,999 --> 00:28:39,250 Hey, Billy. Hi! 288 00:28:39,251 --> 00:28:42,000 Hey, Conrad. 289 00:28:42,319 --> 00:28:45,155 If you wanted to borrow him, I'm sure he'd be up for it. 290 00:28:45,156 --> 00:28:46,198 Yeah. 291 00:28:46,199 --> 00:28:48,398 Nothing like a dog to help you through a long night. 292 00:28:48,399 --> 00:28:51,878 Might just take you up on that offer. Thanks, Billy. 293 00:28:51,879 --> 00:28:54,878 Bye, Conrad. Good boy. 294 00:28:54,879 --> 00:28:57,334 Take care, Jess. Yeah, yeah. 295 00:28:58,199 --> 00:29:00,199 Come on. 296 00:29:12,039 --> 00:29:15,367 I don't think he bought the whole five-year-mandatory story. 297 00:29:15,368 --> 00:29:16,838 He's a suspicious bugger. 298 00:29:16,839 --> 00:29:18,461 Did he have anything new to add? 299 00:29:18,462 --> 00:29:20,638 Nah. Stuck to his original statement... 300 00:29:20,639 --> 00:29:23,718 dropped the kids at the reserve at 10, came back to pick them up at 2, 301 00:29:23,719 --> 00:29:27,878 which is when they realised that Nathan was missing. - Mm. 302 00:29:27,879 --> 00:29:31,607 Says all kids look the same to him. Mm-hm. 303 00:30:20,639 --> 00:30:22,639 AJ. 304 00:31:09,839 --> 00:31:11,839 Come through. 305 00:31:17,519 --> 00:31:19,519 Simon. 306 00:31:20,279 --> 00:31:22,643 OK. We've made a decision. 307 00:31:34,159 --> 00:31:37,318 You can't talk to Nathan. He's not ready. 308 00:31:37,319 --> 00:31:39,034 I understand that you wanna protect him, 309 00:31:39,035 --> 00:31:41,038 but I give you my word that we won't push him. 310 00:31:41,039 --> 00:31:43,678 Your word means nothing. Simon. Just... 311 00:31:43,679 --> 00:31:46,735 Now, five years I spent thinking that my son was dead 312 00:31:46,736 --> 00:31:49,278 because you people gave up looking for him. 313 00:31:49,279 --> 00:31:53,758 And it's five years... five years he was in I don't know what condition. 314 00:31:53,759 --> 00:31:57,250 It's five years of having... stuff done to him. 315 00:31:57,251 --> 00:31:58,958 Do you not want us to find the guy? 316 00:31:58,959 --> 00:32:00,959 What did you say?! 317 00:32:03,479 --> 00:32:07,358 I'm sorry, but in case you didn't notice, my son is a basket case! 318 00:32:07,359 --> 00:32:08,458 Simon, just shut up! 319 00:32:08,459 --> 00:32:10,642 - No. - Shut the fuck up! 320 00:32:44,799 --> 00:32:46,799 Look, Chloe. 321 00:32:48,517 --> 00:32:51,158 You know, is there anything about Nathan's behaviour that might be a clue? 322 00:32:51,159 --> 00:32:54,250 Anything that can help us? Please. 323 00:32:56,919 --> 00:32:58,919 Like what? 324 00:32:59,319 --> 00:33:04,878 Does he react to anything in particular... good or a bad reaction? 325 00:33:04,879 --> 00:33:06,758 Um, 326 00:33:06,759 --> 00:33:09,079 he just watches cartoons. 327 00:33:10,639 --> 00:33:13,458 Little kid cartoons. 328 00:33:16,279 --> 00:33:19,189 I think they make him feel safe. 329 00:33:19,879 --> 00:33:23,061 Has he responded to you at all yet? 330 00:33:25,119 --> 00:33:29,938 Um, I still haven't been able to touch him. 331 00:33:30,679 --> 00:33:32,952 Not yet. He won't let me. 332 00:33:39,159 --> 00:33:41,159 Chloe. 333 00:33:46,639 --> 00:33:50,510 Look, the best chance that we have of catching this guy 334 00:33:50,511 --> 00:33:52,790 is if you let us talk to Nathan, 335 00:33:52,791 --> 00:33:54,840 cos right now, 336 00:33:55,399 --> 00:33:58,490 he's really the only lead we have. 337 00:34:06,679 --> 00:34:08,558 Hi. 338 00:34:08,559 --> 00:34:10,679 Hi, Nathan. 339 00:34:13,039 --> 00:34:17,130 You can understand what I'm saying, can't you? 340 00:34:17,279 --> 00:34:19,279 Good. 341 00:34:21,799 --> 00:34:26,436 It's really good how you gave the policeman my card. 342 00:34:27,079 --> 00:34:29,079 It's really good. 343 00:34:30,399 --> 00:34:33,763 Can you tell me where you got it from? 344 00:34:34,359 --> 00:34:40,450 Cos you must have had to hide it, yeah? You had to keep it a secret. 345 00:34:52,039 --> 00:34:55,585 Why don't I... Can I...? 346 00:34:57,479 --> 00:35:00,758 Tell you what, I'm gonna draw something, all right? 347 00:35:00,759 --> 00:35:03,941 I'm not a good a drawer as you are. 348 00:35:05,519 --> 00:35:07,519 Yeah? 349 00:35:09,919 --> 00:35:13,599 Yeah, there's arms... 350 00:35:13,799 --> 00:35:15,799 ...legs. 351 00:35:19,079 --> 00:35:25,038 Say this was the person that was hurting you. 352 00:35:25,039 --> 00:35:28,585 Maybe you could draw hair on their head, 353 00:35:28,679 --> 00:35:30,861 or, uh, make them fatter 354 00:35:31,759 --> 00:35:33,759 or skinnier? 355 00:35:34,519 --> 00:35:39,398 Sorry. I'm sorry, Nathan. Hey, hey. It's all right, Nathan. 356 00:35:39,399 --> 00:35:41,032 Look you don't have to do it. 357 00:35:41,033 --> 00:35:44,238 I'll just take the drawing away, see? Look, it's gone. 358 00:35:44,239 --> 00:35:49,438 It's... It's just a picture, yeah? Just a picture. It's OK. 359 00:35:49,439 --> 00:35:52,878 I'm really sorry, Nathan. That was a really terrible idea. 360 00:35:52,879 --> 00:35:56,505 Have a seat. Um, I'm really sorry. 361 00:35:56,506 --> 00:35:58,838 Breathe. It's OK. It's OK. 362 00:35:58,839 --> 00:36:00,839 It's all right. 363 00:36:08,092 --> 00:36:11,183 - Yes? - Hey, boss, where'd you go? 364 00:36:11,199 --> 00:36:12,758 Out. 365 00:36:12,759 --> 00:36:13,759 Illuminating 366 00:36:13,760 --> 00:36:16,198 You call about anything specific, Harding? 367 00:36:16,199 --> 00:36:20,358 Yeah, I just wanted to ask you... who found Nathan's backpack? 368 00:36:20,359 --> 00:36:22,069 A guy called Billy Brax. 369 00:36:22,070 --> 00:36:26,198 He knew better than to retrieve it, so he called it in. 370 00:36:26,199 --> 00:36:28,959 I've known him my whole life. He's all right. 371 00:36:28,960 --> 00:36:31,800 Right. Right. Thanks. 372 00:37:00,636 --> 00:37:02,595 What's happened? 373 00:37:02,596 --> 00:37:05,869 She let the cops talk to him. 374 00:39:57,676 --> 00:39:59,676 Oh, shit. 375 00:43:04,796 --> 00:43:06,995 ♪ There's nowhere to hide. 376 00:43:06,996 --> 00:43:09,408 We've got reason to believe that Nathan's kidnapper's 377 00:43:09,409 --> 00:43:10,835 holding another child captive. 378 00:43:10,836 --> 00:43:13,200 ♪ There's nowhere to hide. 379 00:43:13,276 --> 00:43:15,475 How come nobody's said anything? 380 00:43:15,476 --> 00:43:17,155 That's something we can all ask ourselves. 381 00:43:17,156 --> 00:43:19,429 ♪ The devil's behind you. 382 00:43:23,116 --> 00:43:26,298 ♪ He's right by your side. 383 00:43:29,156 --> 00:43:31,635 I've had some memory loss since the accident. 384 00:43:31,636 --> 00:43:35,727 Do you think we forgot other important things? 385 00:43:45,676 --> 00:43:48,395 I've got a job I'd like you to do. 386 00:43:48,396 --> 00:43:50,927 Have you ever asked yourself why 387 00:43:50,928 --> 00:43:55,565 you were in the car the night you had your accident? 28720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.