Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:03,260
CPS have come back. There's going
to be no criminal investigation.
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,280
How do we fight on?
A private prosecution.
3
00:00:06,280 --> 00:00:07,960
This is what we want you to say.
4
00:00:08,060 --> 00:00:09,540
And when they come for me?
5
00:00:09,540 --> 00:00:12,780
We won't hurt you,
unless we absolutely have to.
6
00:00:14,800 --> 00:00:16,640
Harriet, why are you calling Iwan?
7
00:00:16,640 --> 00:00:19,560
This is a lot less nefarious
than you think it is.
8
00:00:19,580 --> 00:00:20,880
I haven't been the best of dads.
9
00:00:20,880 --> 00:00:23,760
But I'm trying to do better here,
on this one, right now.
10
00:00:23,760 --> 00:00:27,240
I'm a mother and a wife, and I say
I'm done with the damage of it all.
11
00:00:27,240 --> 00:00:28,720
I'm out.
12
00:00:37,720 --> 00:00:40,640
It was the second year
Christmas disco. I don't remember.
13
00:00:40,640 --> 00:00:44,640
I don't. Everyone in London was
wearing leggings, someone told us.
14
00:00:44,640 --> 00:00:47,000
Didn't have a clue what leggings were.
15
00:00:47,000 --> 00:00:49,640
Then you found it in
Country Life at the dentist.
16
00:00:49,640 --> 00:00:52,640
Loved reading magazines at the dentist.
17
00:00:52,640 --> 00:00:55,000
And you said, "Well,
that looks like tights to me."
18
00:00:55,000 --> 00:00:57,360
So, you had us cut the feet
off our tights and wear them,
19
00:00:57,360 --> 00:00:59,880
telling everyone, "These are
leggings, we got them in Cardiff."
20
00:00:59,880 --> 00:01:02,200
Yes, it's coming back to me a bit now.
21
00:01:02,200 --> 00:01:04,240
Knickers, am I right? You are right.
22
00:01:04,240 --> 00:01:06,560
Not one boy didn't see
our knickers that night.
23
00:01:06,560 --> 00:01:08,080
Not one.
24
00:01:08,080 --> 00:01:09,480
It took me months to forgive you.
25
00:01:09,480 --> 00:01:12,520
You were always worried about
things like knickers too much.
26
00:01:14,920 --> 00:01:16,560
I'll be back.
27
00:01:16,560 --> 00:01:18,360
OK. OK, love.
28
00:01:20,000 --> 00:01:22,680
OK, love. Mum's here now.
29
00:01:22,680 --> 00:01:24,160
Mum's here now.
30
00:01:24,160 --> 00:01:26,560
OK. OK. Sh.
31
00:01:26,560 --> 00:01:29,280
Sh, sh, sh, sh.
32
00:01:29,280 --> 00:01:31,800
Just let it melt away.
33
00:01:33,400 --> 00:01:35,280
Let it melt away.
34
00:01:54,840 --> 00:01:57,120
Go back to sleep.
35
00:01:57,120 --> 00:01:58,480
Back to sleep.
36
00:02:05,720 --> 00:02:08,200
Philip wants her up first.
37
00:02:08,200 --> 00:02:10,120
Is she going to be OK?
38
00:02:10,120 --> 00:02:11,720
I tried to convince her not to...
39
00:02:13,520 --> 00:02:15,160
..well, not to give evidence.
40
00:02:15,160 --> 00:02:16,280
But she was sure.
41
00:02:17,800 --> 00:02:20,120
The defence are going to
tear her apart, aren't they?
42
00:02:20,120 --> 00:02:21,600
I get them, too.
43
00:02:21,600 --> 00:02:23,600
Nightmares.
44
00:02:23,600 --> 00:02:25,280
Never of what happened.
45
00:02:25,280 --> 00:02:27,760
I'm in a hole filling up with water,
46
00:02:27,760 --> 00:02:30,080
or in a house filling with smoke.
47
00:02:31,560 --> 00:02:32,680
Mia.
48
00:02:34,080 --> 00:02:35,760
Mia is sometimes there.
49
00:02:38,000 --> 00:02:39,440
And sometimes she's...
50
00:02:42,320 --> 00:02:45,840
Oh, Rhys isn't as kind as you,
he doesn't stroke my hair.
51
00:02:45,840 --> 00:02:49,840
He just wakes up, wakes me up,
says I'm having "another one",
52
00:02:49,840 --> 00:02:52,760
rolls over, farts and falls back asleep.
53
00:02:56,760 --> 00:02:59,360
Thought you'd cut me off, you know that?
54
00:02:59,360 --> 00:03:01,040
Over all this.
55
00:03:03,280 --> 00:03:05,240
Well...
56
00:03:05,240 --> 00:03:06,920
..then I'd have nothing left.
57
00:03:09,160 --> 00:03:11,120
Best friend I ever had.
58
00:03:12,640 --> 00:03:15,080
Only best friend I've ever had.
59
00:03:16,840 --> 00:03:18,640
Only you chose the wrong side.
60
00:03:19,960 --> 00:03:21,840
We're going to win.
61
00:03:21,840 --> 00:03:23,320
We've an ace up our sleeve.
62
00:03:25,240 --> 00:03:27,480
Harriet won't know what's hit her.
63
00:03:46,040 --> 00:03:48,320
Oh, not from the carton!
64
00:03:48,320 --> 00:03:50,200
Saves on the washing up.
65
00:03:50,200 --> 00:03:51,600
She up?
66
00:03:51,600 --> 00:03:55,240
Not yet. I'm trying to give
her as long as possible.
67
00:03:57,040 --> 00:03:59,320
They could give her a hard
time today, you know that?
68
00:04:02,960 --> 00:04:04,360
Yes, I know.
69
00:04:14,800 --> 00:04:17,840
A private prosecution is
launched today by the families
70
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
involved in the tragedy at Glyngolau.
71
00:04:20,200 --> 00:04:23,080
In an unprecedented action,
they will pursue a charge of gross
72
00:04:23,080 --> 00:04:26,480
negligence manslaughter against
the defendant Harriet Paulsen.
73
00:04:26,480 --> 00:04:27,680
13 months...
74
00:04:47,240 --> 00:04:49,200
Thanks for coming in.
75
00:04:49,200 --> 00:04:52,280
Why do I get the feeling of
doom whenever I'm around you?
76
00:04:54,240 --> 00:04:57,920
Harriet, I'd like you to meet your
barrister, Gareth. Gareth, Harriet.
77
00:04:57,920 --> 00:05:01,000
Good to meet you. Hello, Gareth. Hi.
78
00:05:03,800 --> 00:05:06,120
Right. Let's get this started.
79
00:05:06,120 --> 00:05:09,680
Our intention is to flood the
court with lots of questions as to
80
00:05:09,680 --> 00:05:12,040
who could have saved these kids' lives.
81
00:05:12,040 --> 00:05:15,080
That will tell you as much as you
need to know, but the truth is,
82
00:05:15,080 --> 00:05:18,040
it's better for you to hear it
fresh for the first time in court.
83
00:05:18,040 --> 00:05:19,920
Because here is the thing,
84
00:05:19,920 --> 00:05:23,000
this whole case is going to come
down to something quite specific.
85
00:05:23,000 --> 00:05:25,320
And that is who can
tell the better story.
86
00:05:25,320 --> 00:05:27,640
Who the jury wants to believe.
87
00:05:27,640 --> 00:05:29,640
You're talking about likability? No.
88
00:05:29,640 --> 00:05:32,000
We're never going to
win a popularity contest.
89
00:05:32,000 --> 00:05:34,880
These people are trying to decide
whether or not you're a monster.
90
00:05:34,880 --> 00:05:37,920
So, when you sit in the dock,
you need to show them you were just
91
00:05:37,920 --> 00:05:39,240
doing your job.
92
00:05:43,840 --> 00:05:45,600
Oh, you are up.
93
00:05:45,600 --> 00:05:47,240
Let's get you dressed, shall we?
94
00:05:48,840 --> 00:05:50,880
You can still say no.
95
00:05:50,880 --> 00:05:52,680
I need to do this.
96
00:05:54,440 --> 00:05:56,160
You had another nightmare.
97
00:05:56,160 --> 00:05:58,080
Wasn't because of this.
98
00:05:59,400 --> 00:06:02,080
What the defence are fighting for,
they're going to be tough on you.
99
00:06:02,080 --> 00:06:03,680
The cross-examination...
100
00:06:03,680 --> 00:06:05,920
They've p-p-prepared me. I'm ready.
101
00:06:07,680 --> 00:06:10,040
You've heard, right?
102
00:06:10,040 --> 00:06:13,600
They've all taken on
mortgages they can't pay back
103
00:06:13,600 --> 00:06:15,600
to pay for this trial.
104
00:06:15,600 --> 00:06:20,000
I lost my friends, Mum.
I've got no friends left.
105
00:06:20,000 --> 00:06:22,840
This is my chance to
say my bit and do my bit.
106
00:06:25,160 --> 00:06:27,120
I know it's not what you want...
107
00:06:28,920 --> 00:06:31,240
..but it's all I've got to give.
108
00:06:31,240 --> 00:06:33,560
And I want to get justice. Don't you?
109
00:06:33,560 --> 00:06:36,000
I just don't want you to get hurt.
110
00:06:38,520 --> 00:06:40,400
Too late for that.
111
00:06:50,960 --> 00:06:53,320
This will be an emotive case.
112
00:06:53,320 --> 00:06:57,400
It is a case that has attracted
a lot of press interest.
113
00:06:57,400 --> 00:07:00,600
It is a case where the evidence
might sometimes be overwhelming.
114
00:07:02,080 --> 00:07:04,520
Morning. Tell me this is going to be OK.
115
00:07:04,520 --> 00:07:07,080
This is Gemma,
she'll be representing us.
116
00:07:07,080 --> 00:07:11,440
Hello. You promise me
you'll protect her up there.
117
00:07:11,440 --> 00:07:13,200
I will do my best.
118
00:07:13,200 --> 00:07:17,600
The defendant has been accused
of gross negligence manslaughter.
119
00:07:17,600 --> 00:07:20,560
The fact this is a
private prosecution makes no
120
00:07:20,560 --> 00:07:25,000
difference to how you, the jury,
or I as the judge should react.
121
00:07:25,000 --> 00:07:28,600
You must try this case on
the evidence in front of you
122
00:07:28,600 --> 00:07:30,680
about the defendants before you.
123
00:07:30,680 --> 00:07:33,360
When you've received
all the information,
124
00:07:33,360 --> 00:07:37,680
I will then ask you to come to a
verdict of guilty or not guilty.
125
00:07:49,160 --> 00:07:51,600
Please state your name.
126
00:07:51,600 --> 00:07:53,240
Leona Bevan.
127
00:07:53,240 --> 00:07:54,920
And how old are you, Leona?
128
00:07:54,920 --> 00:07:56,160
16.
129
00:07:58,040 --> 00:08:00,280
Why did you go to the site that day?
130
00:08:02,200 --> 00:08:04,240
To, erm...
131
00:08:04,240 --> 00:08:05,360
..c-cause trouble.
132
00:08:06,440 --> 00:08:08,000
Why?
133
00:08:09,040 --> 00:08:10,600
Something to do.
134
00:08:12,160 --> 00:08:14,960
And it mattered to my
dad, the project...
135
00:08:16,600 --> 00:08:18,880
..a-and I wanted to annoy him.
136
00:08:18,880 --> 00:08:20,080
How did you break in?
137
00:08:21,160 --> 00:08:23,040
We scaled the fence.
138
00:08:23,040 --> 00:08:24,440
This fence here?
139
00:08:25,920 --> 00:08:27,680
Yes.
140
00:08:27,680 --> 00:08:29,960
And then you travelled
through the site...
141
00:08:31,320 --> 00:08:33,320
..and arrived in this basement here.
142
00:08:33,320 --> 00:08:34,600
Yes.
143
00:08:36,040 --> 00:08:38,880
Where there were a
number of gas canisters.
144
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
Yes.
145
00:08:42,560 --> 00:08:44,880
Did you think to check what they were?
146
00:08:44,880 --> 00:08:46,520
No.
147
00:08:46,520 --> 00:08:50,000
I just thought they looked
strange and then I moved on.
148
00:08:50,000 --> 00:08:51,880
And then what happened?
149
00:08:56,160 --> 00:08:58,040
W-w...
150
00:08:58,040 --> 00:08:59,480
We went upstairs...
151
00:09:00,680 --> 00:09:01,680
..Mia and me.
152
00:09:03,240 --> 00:09:04,560
Ava wanted a light,
153
00:09:04,560 --> 00:09:06,880
so I chucked one down to her.
154
00:09:06,880 --> 00:09:10,360
Could any of you smell gas at any time?
155
00:09:10,360 --> 00:09:11,800
No.
156
00:09:11,800 --> 00:09:12,880
And then?
157
00:09:12,880 --> 00:09:14,520
Everything went...
158
00:09:16,000 --> 00:09:17,840
Everything got...
159
00:09:22,160 --> 00:09:25,520
Mia called for me and I called back.
160
00:09:27,480 --> 00:09:29,120
And then
161
00:09:29,120 --> 00:09:32,120
the next thing I remember is
being pulled from the building.
162
00:09:35,120 --> 00:09:36,800
We rest, Your Honour.
163
00:09:43,160 --> 00:09:45,520
How are you doing, Leona?
Are you getting better?
164
00:09:45,520 --> 00:09:47,320
The doctors seem to think so.
165
00:09:49,160 --> 00:09:50,880
I'm getting there.
166
00:09:50,880 --> 00:09:53,200
Delighted to hear that.
167
00:09:53,200 --> 00:09:55,880
I'm going to ask a few questions now.
168
00:09:55,880 --> 00:09:58,680
All I'm interested in is
the truth, you understand?
169
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
So, you were the ringleader.
170
00:10:04,160 --> 00:10:06,440
The other eight kids
were there because of you.
171
00:10:07,600 --> 00:10:10,080
They wanted to be there.
I didn't force them.
172
00:10:10,080 --> 00:10:13,840
And to be clear,
you travelled through the site,
173
00:10:13,840 --> 00:10:16,080
undertaking acts of vandalism?
174
00:10:17,280 --> 00:10:18,760
Yes.
175
00:10:18,760 --> 00:10:21,120
You scrawled on the walls,
176
00:10:21,120 --> 00:10:23,720
you broke what you could.
177
00:10:23,720 --> 00:10:26,720
You generally did as
much damage as possible.
178
00:10:26,720 --> 00:10:28,280
I'm not proud of it.
179
00:10:30,560 --> 00:10:32,880
When you heard your friends were dead,
180
00:10:32,880 --> 00:10:34,880
did you feel some responsibility?
181
00:10:34,880 --> 00:10:37,440
I... I don't think
that's a fair question.
182
00:10:37,440 --> 00:10:40,160
I disagree, the question has validity.
183
00:10:43,920 --> 00:10:46,560
I realise this is my fault.
184
00:10:46,560 --> 00:10:48,560
I realise I can't be forgiven.
185
00:10:51,400 --> 00:10:53,960
But I also think that if the
building had been properly
186
00:10:53,960 --> 00:10:56,240
maintained, we wouldn't be here.
187
00:10:56,240 --> 00:10:57,960
No.
188
00:10:57,960 --> 00:10:59,360
You'd be in jail.
189
00:11:01,240 --> 00:11:02,720
Maybe.
190
00:11:02,720 --> 00:11:05,080
Those canisters, what did you call them?
191
00:11:05,080 --> 00:11:09,480
You said they looked "strange",
and yet you didn't touch them.
192
00:11:09,480 --> 00:11:13,360
Not one piece. You rampaged over
the rest of the site but these
193
00:11:13,360 --> 00:11:16,280
strange-looking canisters,
you didn't play with one bit?
194
00:11:16,280 --> 00:11:17,960
No, we didn't.
195
00:11:17,960 --> 00:11:21,960
According to your evidence,
you were on the site to "cause trouble".
196
00:11:21,960 --> 00:11:23,400
You said,
197
00:11:23,400 --> 00:11:28,480
"It mattered to my Dad, the project,
and I wanted to annoy him."
198
00:11:28,480 --> 00:11:31,560
The Court has seen some of the
words you wrote on the site.
199
00:11:31,560 --> 00:11:34,520
I just drew b-b-b-butterflies!
200
00:11:34,520 --> 00:11:36,800
You're a liar, aren't you, Leona?
201
00:11:36,800 --> 00:11:38,160
You committed a terrible crime,
202
00:11:38,160 --> 00:11:40,080
breaking into a site you shouldn't have.
203
00:11:40,080 --> 00:11:42,440
And once on the site,
you committed even more
204
00:11:42,440 --> 00:11:44,800
offences
- writing sick slogans on the wall.
205
00:11:44,800 --> 00:11:47,360
And when you came across these
canisters, you pushed a few
206
00:11:47,360 --> 00:11:50,280
over, you smashed them around a bit,
you probably didn't even notice the
207
00:11:50,280 --> 00:11:54,000
gas starting to spill, and when your
friend Ava asked for a light, we...
208
00:11:54,000 --> 00:11:56,760
I-I-I've never lied about what I did!
209
00:11:56,760 --> 00:11:58,840
You gave it to her.
210
00:11:58,840 --> 00:12:01,600
Your friends were in
there because of you.
211
00:12:01,600 --> 00:12:03,920
They caused damage because of you.
212
00:12:03,920 --> 00:12:06,840
The machinery was broken because of you.
213
00:12:06,840 --> 00:12:10,080
The light was given because of you.
214
00:12:11,320 --> 00:12:14,280
YOU'RE responsible for this
terrible incident, aren't you?
215
00:12:14,280 --> 00:12:15,520
No!
216
00:12:16,600 --> 00:12:19,600
No, that isn't how it happened!
217
00:12:21,560 --> 00:12:23,200
No further questions.
218
00:12:24,440 --> 00:12:26,120
Mam...
219
00:12:27,240 --> 00:12:28,560
Mam!
220
00:12:33,960 --> 00:12:36,960
Court usher, will you bring the
wheelchair ramp immediately, please?
221
00:12:36,960 --> 00:12:39,880
Mam! Mam!
222
00:12:44,640 --> 00:12:47,280
Leona! Leona!
223
00:12:47,280 --> 00:12:50,280
Do you have a message
for the other families?
224
00:13:30,279 --> 00:13:32,039
Glastonbury festival.
225
00:13:32,039 --> 00:13:35,419
I'm 19 years old and I've no money,
226
00:13:35,509 --> 00:13:39,999
and we've taken the train up,
but I decide to go child's fare.
227
00:13:39,999 --> 00:13:42,439
You OK? I get up there and it's fine.
228
00:13:42,439 --> 00:13:43,879
I heard what happened.
229
00:13:43,879 --> 00:13:45,359
Shh. I'm listening.
230
00:13:45,359 --> 00:13:47,759
Coming back, a police officer
stops me, looks at my ticket,
231
00:13:47,759 --> 00:13:50,239
asks me my age, and I tell him 15.
232
00:13:50,239 --> 00:13:54,119
He asks my date of birth,
I tell him my fake date of birth.
233
00:13:54,119 --> 00:13:56,599
He tells me he's going to
ring these through and check.
234
00:13:56,599 --> 00:13:58,439
Is that really your date of birth...?
235
00:13:58,439 --> 00:14:01,279
Dad, this is the lamest
crime ever committed.
236
00:14:01,279 --> 00:14:04,239
Told him the truth, begged forgiveness,
237
00:14:04,239 --> 00:14:06,559
bastards took me to court.
238
00:14:06,559 --> 00:14:09,879
Dad had to find out, it was awful.
239
00:14:09,879 --> 00:14:12,839
Honestly, lamest crime ever.
240
00:14:12,839 --> 00:14:14,119
My point is...
241
00:14:14,119 --> 00:14:16,479
Your point is you're a career criminal
242
00:14:16,479 --> 00:14:18,399
and so know what it is like to be one.
243
00:14:18,399 --> 00:14:21,319
When we found all that hash...
244
00:14:21,319 --> 00:14:23,319
Weed, it was weed,
245
00:14:23,319 --> 00:14:25,079
and I was only dealing a bit of it.
246
00:14:26,999 --> 00:14:28,439
I wanted to throw you out.
247
00:14:29,959 --> 00:14:33,639
I didn't want a drug dealer in
the house. Your mum said no.
248
00:14:33,639 --> 00:14:35,119
She said, "She'll learn."
249
00:14:35,119 --> 00:14:37,439
And I didn't. And you have.
250
00:14:40,319 --> 00:14:43,399
Since the accident,
I've been so proud of you.
251
00:14:45,679 --> 00:14:47,559
It only took the death
of all my friends.
252
00:15:00,999 --> 00:15:03,279
Couldn't leave Wales behind, is that it?
253
00:15:06,079 --> 00:15:08,359
They put me in this hotel.
254
00:15:08,359 --> 00:15:09,919
I didn't know you'd be here.
255
00:15:09,919 --> 00:15:11,599
Who's they?
256
00:15:14,319 --> 00:15:16,879
You were lured here with
luxury by the prosecution
257
00:15:16,879 --> 00:15:18,319
to testify against me...
258
00:15:20,079 --> 00:15:22,759
..and those poor women
are paying for it.
259
00:15:25,479 --> 00:15:28,039
I've been thinking about us.
260
00:15:28,039 --> 00:15:30,759
I've been thinking about us, too.
261
00:15:33,479 --> 00:15:39,159
I just wanted to say
sorry, if I upset you,
262
00:15:39,159 --> 00:15:40,519
abused you.
263
00:15:40,519 --> 00:15:41,519
Sorry if I...
264
00:15:42,879 --> 00:15:44,799
..well, sorry.
265
00:15:46,399 --> 00:15:48,639
The way they look at me, up there...
266
00:15:52,239 --> 00:15:55,199
..I see their faces and I just...
267
00:16:01,239 --> 00:16:04,879
..I hope, whatever happens,
I hope you're OK.
268
00:16:08,759 --> 00:16:10,639
I'm OK.
269
00:16:10,639 --> 00:16:11,679
Yeah.
270
00:16:15,359 --> 00:16:18,199
It was good seeing you.
271
00:16:57,599 --> 00:17:00,559
Can you tell us how
you know the defendant?
272
00:17:01,799 --> 00:17:04,119
I was her executive assistant.
273
00:17:04,119 --> 00:17:06,479
What kind of work did you do for her?
274
00:17:06,479 --> 00:17:10,039
I was across everything,
I checked everything she was sent,
275
00:17:10,039 --> 00:17:12,399
went through everything
she was sending out.
276
00:17:12,399 --> 00:17:15,719
So her correspondence, any contracts,
277
00:17:15,719 --> 00:17:19,119
any communication whatsoever,
you knew about it.
278
00:17:19,119 --> 00:17:20,639
Yes.
279
00:17:20,639 --> 00:17:24,119
And you were also having an
intimate relationship with her.
280
00:17:24,119 --> 00:17:25,119
Yes.
281
00:17:26,399 --> 00:17:29,479
How did you react when
these events first happened?
282
00:17:29,479 --> 00:17:32,839
I was upset, just like she was.
283
00:17:36,559 --> 00:17:40,559
And then I wanted to do
everything I could to defend her.
284
00:17:43,199 --> 00:17:49,599
Let's move on to the matter
of the steel and how...
285
00:17:49,599 --> 00:17:51,879
Yes, I have no...
286
00:17:53,159 --> 00:17:57,839
I must say, the matters with the
steel makes me extremely angry.
287
00:17:57,839 --> 00:17:59,359
Why?
288
00:17:59,359 --> 00:18:02,439
Because I've known Harriet,
the defendant, for a long time
289
00:18:02,439 --> 00:18:05,519
and there's no way she would have
knowingly put people in danger.
290
00:18:05,519 --> 00:18:09,119
The steel company should be who's on
the stand here, they supplied poor
291
00:18:09,119 --> 00:18:13,439
quality steel and at no point was
Harriet aware of what they'd done.
292
00:18:15,559 --> 00:18:17,919
This is not what you
previously have told us.
293
00:18:17,919 --> 00:18:19,399
Well, I was confused.
294
00:18:19,399 --> 00:18:21,399
And you...
295
00:18:21,399 --> 00:18:24,679
..I knew what you wanted me to say.
296
00:18:24,679 --> 00:18:26,679
You played on my hurt.
297
00:18:26,679 --> 00:18:29,839
You played on my rejection
from a firm and relationship
298
00:18:29,839 --> 00:18:31,359
that I cared about greatly.
299
00:18:31,359 --> 00:18:33,919
I swore an oath and I
will tell the truth.
300
00:18:36,719 --> 00:18:38,239
Thank you.
301
00:18:40,359 --> 00:18:43,119
You swore on oath and
you're fucking lying.
302
00:18:43,119 --> 00:18:46,199
Defence, do you have any
cross-examination for this witness?
303
00:18:48,199 --> 00:18:51,079
I believe the witness has
made himself perfectly clear.
304
00:18:51,079 --> 00:18:52,439
No further questions.
305
00:18:52,439 --> 00:18:54,239
You see, he doesn't
even have any questions.
306
00:18:54,239 --> 00:18:55,999
He's got no questions.
307
00:18:55,999 --> 00:18:57,199
Fucking hell.
308
00:19:26,319 --> 00:19:28,839
If you're not trying to
have a cigarette in there
309
00:19:28,839 --> 00:19:33,159
then I don't know you very
well at all, Angela Griffiths.
310
00:19:41,039 --> 00:19:43,319
That was it, eh?
311
00:19:47,759 --> 00:19:49,719
That's what you were resting on?
312
00:19:49,719 --> 00:19:53,239
We went over all the files,
we spoke to the manufacturer,
313
00:19:53,239 --> 00:19:57,679
all we needed to prove
was that she knew,
314
00:19:57,679 --> 00:20:01,519
and then Philip got
the idea to go to Tim,
315
00:20:01,519 --> 00:20:03,279
he got him to open up.
316
00:20:03,279 --> 00:20:04,519
And then...
317
00:20:06,599 --> 00:20:08,199
And then he fucked it.
318
00:20:08,199 --> 00:20:13,079
My daughter. My fucking daughter.
319
00:20:34,279 --> 00:20:37,879
Do you think he always knew
that was what he was going to do?
320
00:20:37,879 --> 00:20:40,599
Trick them into thinking
they had something and...?
321
00:20:40,599 --> 00:20:43,679
Or was it an impulsive decision
based on them being too stupid
322
00:20:43,679 --> 00:20:48,039
to check we'd placed you in
the same hotel they'd booked?
323
00:20:48,039 --> 00:20:49,599
You knew he was there?
324
00:20:50,839 --> 00:20:52,359
We're very good at our job.
325
00:20:52,359 --> 00:20:54,719
The other side are more amateur.
326
00:20:57,559 --> 00:20:59,239
You disapprove?
327
00:21:30,919 --> 00:21:33,679
Oh, my dad used to take me
up here when I was a child.
328
00:21:34,959 --> 00:21:37,559
He used to say, "All this is yours."
329
00:21:37,559 --> 00:21:41,479
Mum, you may be about to
give yourself a coronary.
330
00:21:41,479 --> 00:21:42,719
We can go slower.
331
00:21:45,119 --> 00:21:47,639
Common land was very important to him,
332
00:21:47,639 --> 00:21:50,599
he never wanted to be anywhere else.
333
00:21:50,599 --> 00:21:51,879
It is lush up here.
334
00:21:53,359 --> 00:21:55,599
Now your dad's dad, in contrast...
335
00:21:56,559 --> 00:21:59,759
..well, he did everything he could
to own as much of this as he could.
336
00:22:00,999 --> 00:22:02,799
Not rich enough to own the mill,
337
00:22:02,799 --> 00:22:05,319
but he owned Angela's
house and a few others.
338
00:22:05,319 --> 00:22:07,999
He was a mean fucker, if I'm honest.
339
00:22:07,999 --> 00:22:10,279
Why did we sell them, those houses?
340
00:22:10,279 --> 00:22:12,239
Pay for his care, when he got ill.
341
00:22:12,239 --> 00:22:14,759
Your dad wanted him to have the best.
342
00:22:14,759 --> 00:22:17,119
He did some damage to
your dad, if I'm honest,
343
00:22:17,119 --> 00:22:18,639
through that time and before.
344
00:22:20,359 --> 00:22:23,239
Not that I'm speaking badly of him.
345
00:22:23,239 --> 00:22:25,639
I know how much you need
your dad right now and I am
346
00:22:25,639 --> 00:22:27,599
so happy he is what you need, and...
347
00:22:29,879 --> 00:22:32,879
Mum, can you stop the chair?
Mum, can you stop?
348
00:22:32,879 --> 00:22:37,199
Put the break on and come round
here, so I can look at you.
349
00:22:38,559 --> 00:22:39,839
Look at me.
350
00:22:42,359 --> 00:22:43,839
I know what he is
351
00:22:43,839 --> 00:22:46,239
and I know what he's done.
352
00:22:46,239 --> 00:22:47,559
I...
353
00:22:48,959 --> 00:22:51,879
..I've heard him come home drunk
354
00:22:51,879 --> 00:22:53,879
and I've seen what he does to you.
355
00:22:56,359 --> 00:22:58,839
I'm trying to make it OK for you.
356
00:22:58,839 --> 00:22:59,999
What?
357
00:23:01,479 --> 00:23:02,479
Me?
358
00:23:03,839 --> 00:23:06,719
He's done damage,
I've done damage, you're just
359
00:23:06,719 --> 00:23:11,079
wiping our arses like you always
do and I need it to be OK -
360
00:23:11,079 --> 00:23:12,279
for you...
361
00:23:13,319 --> 00:23:14,399
..right now...
362
00:23:15,519 --> 00:23:19,839
..because I can't look
in your face any more.
363
00:23:20,959 --> 00:23:24,159
Because I know what I am, and you
don't deserve a daughter like me.
364
00:23:27,879 --> 00:23:29,719
See, I knew it.
365
00:23:31,159 --> 00:23:34,359
I knew you knew what he did
366
00:23:34,359 --> 00:23:39,519
and it's to my shame that
I let you think that's OK.
367
00:23:39,519 --> 00:23:41,079
So I'm guilty here, Leona.
368
00:23:41,079 --> 00:23:42,879
No.
369
00:23:42,879 --> 00:23:44,119
No, I'm more guilty.
370
00:23:48,119 --> 00:23:50,439
I should have left him years ago.
371
00:23:50,439 --> 00:23:51,919
I couldn't leave him.
372
00:23:54,159 --> 00:23:55,039
I loved him.
373
00:23:56,479 --> 00:23:58,079
I love him.
374
00:24:00,319 --> 00:24:01,959
I'm sorry.
375
00:24:01,959 --> 00:24:03,039
I'm sorry.
376
00:24:05,279 --> 00:24:06,239
Fuck!
377
00:24:12,199 --> 00:24:14,999
You shouldn't have gone onto the site,
378
00:24:14,999 --> 00:24:17,359
but you need to forgive
yourself, do you hear me?
379
00:24:18,999 --> 00:24:22,319
Because I think you're capable of
being quite a decent human being...
380
00:24:23,559 --> 00:24:25,839
..as long as you don't
let this define you.
381
00:24:28,319 --> 00:24:31,319
I don't regret it, going on
that stand, just so you know.
382
00:24:33,639 --> 00:24:34,639
I don't.
383
00:24:36,919 --> 00:24:37,919
That's good.
384
00:24:39,719 --> 00:24:42,159
But I didn't...
385
00:24:42,159 --> 00:24:46,039
..none of us damaged those
canisters, whatever people think...
386
00:24:48,599 --> 00:24:53,119
What happened was our fault,
we shouldn't have been there,
387
00:24:53,119 --> 00:24:56,319
but it was their fault,
too, that fucking firm.
388
00:24:56,319 --> 00:24:58,039
I know.
389
00:25:00,079 --> 00:25:01,759
Are we going to lose, Mum?
390
00:25:14,754 --> 00:25:16,274
I'm making a fry up.
391
00:25:17,594 --> 00:25:18,994
Yeah, I can see.
392
00:25:20,994 --> 00:25:23,274
Even got some black
pudding from the butchers.
393
00:25:24,914 --> 00:25:26,834
Did you now?
394
00:25:26,834 --> 00:25:29,354
It's good for you, did you know that?
395
00:25:29,354 --> 00:25:30,634
Black pudding.
396
00:25:30,634 --> 00:25:32,914
I'm not sure that's true.
397
00:25:32,914 --> 00:25:35,434
True as I stand up.
398
00:25:35,434 --> 00:25:37,394
Black pudding.
399
00:25:37,394 --> 00:25:38,874
It's the blood or something. Hm.
400
00:25:41,834 --> 00:25:44,714
Where's Martin? He's gone out.
401
00:25:47,154 --> 00:25:49,194
And Leona's asleep.
402
00:25:49,194 --> 00:25:51,914
Yeah, it's a funny thing, that.
403
00:25:51,914 --> 00:25:53,514
Whole new girl upstairs,
404
00:25:53,514 --> 00:25:56,434
completely different.
405
00:25:56,434 --> 00:25:57,754
Still likes a lie-in.
406
00:26:05,154 --> 00:26:07,434
So, big day.
407
00:26:07,434 --> 00:26:08,434
Back on the stand.
408
00:26:12,394 --> 00:26:13,754
Bit nervous.
409
00:26:16,354 --> 00:26:18,154
Do you know what they're going to say?
410
00:26:20,154 --> 00:26:22,434
Why would I know what
they're going to say?
411
00:26:24,354 --> 00:26:27,354
Oh, Angela, she has her means of...
412
00:26:29,154 --> 00:26:31,834
Well, you know, she has her means.
413
00:26:31,834 --> 00:26:34,994
I'm not part of the team, they've
shut me out, you know that, Iwan.
414
00:26:37,474 --> 00:26:39,354
I don't know what they're going to say.
415
00:26:43,314 --> 00:26:44,834
But I know what you need to say.
416
00:26:49,114 --> 00:26:51,714
They can't prove it. They've tried.
417
00:26:51,714 --> 00:26:53,034
They asked for my help,
418
00:26:53,034 --> 00:26:56,154
they wanted me to take
your computer and I refused.
419
00:26:57,274 --> 00:26:59,154
What, they were going to steal from me?
420
00:27:00,434 --> 00:27:03,114
They wanted to know the truth,
and I wouldn't let them.
421
00:27:04,234 --> 00:27:05,714
I thought I couldn't do that to you.
422
00:27:05,714 --> 00:27:07,114
But I could, I just didn't.
423
00:27:07,114 --> 00:27:08,674
I should have, I could have...
424
00:27:11,194 --> 00:27:13,474
..and I didn't.
425
00:27:13,474 --> 00:27:14,634
I didn't do anything.
426
00:27:14,634 --> 00:27:16,354
Oh, yes, you did. Yes, you did.
427
00:27:16,354 --> 00:27:18,914
I don't know what you did, but you did.
428
00:27:18,914 --> 00:27:20,514
No. No.
429
00:27:20,514 --> 00:27:22,394
I'm not having this.
430
00:27:22,394 --> 00:27:23,554
Not one bit!
431
00:27:25,834 --> 00:27:28,874
If that's what you need,
take your best shot.
432
00:27:28,874 --> 00:27:30,794
I wasn't... Weren't you?
433
00:27:32,154 --> 00:27:36,154
Deep inside you,
I know you want to hurt me still,
434
00:27:36,154 --> 00:27:38,594
and deep inside me I'm
so frightened of you,
435
00:27:38,594 --> 00:27:41,514
I can hardly fucking breathe!
436
00:27:41,514 --> 00:27:43,154
Oh, I want to love you!
437
00:27:45,394 --> 00:27:47,154
I do love you,
438
00:27:47,154 --> 00:27:49,114
and I'll always love you.
439
00:27:50,874 --> 00:27:52,874
But I can never forgive you.
440
00:27:52,874 --> 00:27:56,594
Not for the damage
you've done me. I can't.
441
00:27:56,594 --> 00:28:00,234
But Leona, she needs to
see a human in there.
442
00:28:02,594 --> 00:28:04,194
But you don't understand.
443
00:28:04,194 --> 00:28:06,634
Saying nothing now makes you a murderer.
444
00:28:06,634 --> 00:28:08,194
And her dad can't be that.
445
00:28:08,194 --> 00:28:10,794
Cos if he is, she hasn't
got a chance of being good.
446
00:28:10,794 --> 00:28:13,994
If he is, she hasn't got a chance
of living a worthwhile life.
447
00:28:17,034 --> 00:28:19,274
You need to save her, Iwan.
448
00:28:21,154 --> 00:28:22,594
Do you understand that?
449
00:28:34,794 --> 00:28:36,514
And if they arrest me after?
450
00:28:38,554 --> 00:28:39,754
How will you live?
451
00:28:41,754 --> 00:28:43,154
How will you survive?
452
00:28:45,914 --> 00:28:47,554
I've responsibilities.
453
00:28:53,314 --> 00:28:55,794
Oh, my God, so they're right.
454
00:28:55,794 --> 00:28:56,794
It's true.
455
00:28:59,114 --> 00:29:00,314
Did I say that?
456
00:29:03,034 --> 00:29:04,314
I didn't say that.
457
00:29:05,714 --> 00:29:07,194
Hey.
458
00:29:07,194 --> 00:29:08,474
I didn't say that.
459
00:29:11,714 --> 00:29:12,954
I didn't say that.
460
00:29:15,954 --> 00:29:17,034
You know...
461
00:29:21,114 --> 00:29:23,394
..you've always wanted
to be an important man.
462
00:29:25,154 --> 00:29:27,434
Well, here you are,
463
00:29:27,434 --> 00:29:28,474
you're important.
464
00:29:30,714 --> 00:29:32,954
Now do something important with it.
465
00:29:38,274 --> 00:29:41,714
And I'm more or less certain black
pudding is still pretty bad for you.
466
00:29:54,514 --> 00:29:56,154
Oh, dear me.
467
00:29:58,154 --> 00:30:00,714
Ooh, I was going to wear
fucking leggings for you today.
468
00:30:00,714 --> 00:30:02,994
But really I hate
wearing fucking leggings.
469
00:30:04,674 --> 00:30:07,074
I heard a rumour you've
mortgaged your house.
470
00:30:07,074 --> 00:30:09,074
Mm. Greta too. Oh...
471
00:30:09,074 --> 00:30:11,474
And some of the others.
472
00:30:11,474 --> 00:30:13,954
Crowd-funding got us so far.
473
00:30:13,954 --> 00:30:17,914
Actually got 400 grand,
we had to find what we could.
474
00:30:17,914 --> 00:30:21,514
Maxed out some credit
cards too, fool that I am.
475
00:30:21,514 --> 00:30:23,834
Still, it's nothing
that another 30 years
476
00:30:23,834 --> 00:30:26,114
sitting behind a till won't pay off.
477
00:30:26,114 --> 00:30:28,514
I'll help. Oh, OK, snippy.
478
00:30:30,394 --> 00:30:31,794
I talked to Iwan.
479
00:30:33,034 --> 00:30:35,314
I think he has some things to say.
480
00:30:35,314 --> 00:30:37,034
I'm not sure whether he'll say them.
481
00:30:40,994 --> 00:30:43,714
Well, thank you for trying.
482
00:30:43,714 --> 00:30:46,634
I can't promise you
he's strong enough, Ange.
483
00:30:50,634 --> 00:30:55,034
I want to do something,
before we go in today.
484
00:30:55,034 --> 00:30:57,954
I want to tell those press
who our daughters really were.
485
00:30:59,994 --> 00:31:02,274
Are.
486
00:31:02,274 --> 00:31:03,554
I'd like that too.
487
00:31:07,394 --> 00:31:09,074
My daughter was terrible at school.
488
00:31:09,074 --> 00:31:12,274
She drank, she used drugs,
489
00:31:12,274 --> 00:31:14,594
she was 15, that's what you see.
490
00:31:14,594 --> 00:31:17,714
But what you don't see
is that she wanted to be
491
00:31:17,714 --> 00:31:20,114
a nursery school teacher.
492
00:31:20,114 --> 00:31:22,994
She was going to study a BTEC in it.
493
00:31:22,994 --> 00:31:25,954
She would've become a good woman.
494
00:31:25,954 --> 00:31:30,394
Her dog still sleeps on her bed.
495
00:31:30,394 --> 00:31:34,754
I had to change her duvet
the other day, cos he'd...
496
00:31:34,754 --> 00:31:37,034
He made it stink, you see, the dog.
497
00:31:37,034 --> 00:31:41,354
And, erm, it, erm...
498
00:31:41,354 --> 00:31:43,354
..broke my heart, that did.
499
00:31:43,354 --> 00:31:45,354
Leona...
500
00:31:46,434 --> 00:31:48,234
Well, she, er...
501
00:31:49,754 --> 00:31:52,434
She lost her life down there too.
502
00:31:52,434 --> 00:31:54,754
Yes.
503
00:31:54,754 --> 00:31:58,314
And then... that's all I
have to say about that.
504
00:32:05,474 --> 00:32:08,714
Can you confirm your name for the court?
505
00:32:08,714 --> 00:32:10,114
Iwan Bevan.
506
00:32:10,114 --> 00:32:11,794
You're the leader of the council.
507
00:32:11,794 --> 00:32:13,434
Yeah. What does that involve?
508
00:32:15,274 --> 00:32:17,634
I chair the cabinet
and with my colleagues,
509
00:32:17,634 --> 00:32:20,434
try to set a course
for local area policies.
510
00:32:20,434 --> 00:32:22,154
How much work does that involve?
511
00:32:23,314 --> 00:32:25,314
Three, four days a week.
512
00:32:25,314 --> 00:32:27,074
Six days some weeks.
513
00:32:27,074 --> 00:32:29,594
For which you get paid how much?
514
00:32:29,594 --> 00:32:31,034
๏ฟฝ19,000.
515
00:32:32,114 --> 00:32:34,354
It's a salary you recently reduced.
516
00:32:36,434 --> 00:32:38,954
Erm, I made a pledge to match my salary
517
00:32:38,954 --> 00:32:42,474
to any cuts in public spending we made.
518
00:32:42,474 --> 00:32:44,194
Austerity's been tough.
519
00:32:44,194 --> 00:32:45,674
Do you get any other income?
520
00:32:45,674 --> 00:32:47,514
Not at this moment no, but...
521
00:32:49,314 --> 00:32:50,634
..plenty live on less.
522
00:32:56,154 --> 00:32:57,274
And, er...
523
00:32:58,834 --> 00:33:01,674
..it was those people.
524
00:33:01,674 --> 00:33:03,114
Trying to help those people.
525
00:33:05,354 --> 00:33:06,954
Trying to get them into work.
526
00:33:16,154 --> 00:33:17,714
That's why I did what I did.
527
00:33:22,394 --> 00:33:23,874
What did you do?
528
00:33:29,594 --> 00:33:33,154
Colluded with Harriet Paulsen
over health and safety breaches.
529
00:33:34,834 --> 00:33:36,474
Did he just say that?
530
00:33:36,474 --> 00:33:39,154
What kind of health and safety breaches?
531
00:33:39,154 --> 00:33:43,714
I was told she needed it because the
project was profoundly over budget,
532
00:33:43,714 --> 00:33:46,634
otherwise they were going to kill
the project, kill the chances of...
533
00:33:46,634 --> 00:33:48,274
Fuck. You killed our kids!
534
00:33:48,274 --> 00:33:52,674
..us getting the jobs,
the business we needed, but...
535
00:33:52,674 --> 00:33:55,634
But I didn't know this was
going to happen. Oh, my God.
536
00:33:55,634 --> 00:33:59,354
What kind of health and safety breaches?
537
00:33:59,354 --> 00:34:01,674
She claims she didn't
know about the steel,
538
00:34:01,674 --> 00:34:03,074
but she asked me to delay inspection
539
00:34:03,074 --> 00:34:05,434
until after the steel
had been clad in concrete.
540
00:34:05,434 --> 00:34:09,874
She didn't want my inspector,
Craig Barker, to see it,
541
00:34:09,874 --> 00:34:12,954
the steel she had, because
she knew it'd fail the tests,
542
00:34:12,954 --> 00:34:15,634
and I have proof of it.
543
00:34:15,634 --> 00:34:17,994
The defence have seen
nothing of this new evidence
544
00:34:17,994 --> 00:34:20,874
and I don't see how... I have
text messages that show she knew.
545
00:34:20,874 --> 00:34:23,194
She knew exactly what the steel was
546
00:34:23,194 --> 00:34:25,474
and she knew we needed
to find a way to hide it.
547
00:34:27,314 --> 00:34:28,714
Thank you.
548
00:34:50,994 --> 00:34:53,674
I thought you wouldn't mind a visitor.
549
00:35:02,754 --> 00:35:03,834
You married, Philip?
550
00:35:05,314 --> 00:35:06,474
No.
551
00:35:08,394 --> 00:35:10,194
Tried it a couple of times.
552
00:35:10,194 --> 00:35:12,514
Not a good fit.
553
00:35:12,514 --> 00:35:14,914
Takes a certain kind of
woman to want to marry me.
554
00:35:14,914 --> 00:35:16,394
You're not so awful.
555
00:35:18,834 --> 00:35:21,154
You're seeing my best side.
556
00:35:23,554 --> 00:35:25,394
So...
557
00:35:25,394 --> 00:35:29,194
One, once he's finished his testimony,
558
00:35:29,194 --> 00:35:32,034
Iwan will be formally
arrested by the police
559
00:35:32,034 --> 00:35:35,354
and charged with conspiracy to
pervert the course of justice.
560
00:35:35,354 --> 00:35:37,834
Craig Barker too.
561
00:35:37,834 --> 00:35:41,874
And maybe they'll find
another couple of charges,
562
00:35:41,874 --> 00:35:45,114
maybe even gross
negligence manslaughter.
563
00:35:45,114 --> 00:35:47,874
And he'll almost certainly
serve a prison sentence.
564
00:35:50,114 --> 00:35:51,154
Two...
565
00:35:53,794 --> 00:35:56,474
..we're going to win...
566
00:35:56,474 --> 00:35:57,714
..because of you.
567
00:36:01,994 --> 00:36:03,314
Thank you.
568
00:36:05,114 --> 00:36:07,394
Are you going to be OK?
569
00:36:13,554 --> 00:36:15,194
You will be OK.
570
00:37:45,313 --> 00:37:49,793
So, the question is,
how are we going to react to this?
571
00:37:49,793 --> 00:37:53,313
I've just had the Japanese on the
line asking if you defrauded them.
572
00:37:53,313 --> 00:37:56,153
They're pretty insistent about suing us,
573
00:37:56,153 --> 00:37:58,873
mainly to get distance
from this, I think.
574
00:37:58,873 --> 00:38:00,673
But I never lied.
575
00:38:00,673 --> 00:38:05,593
But you didn't tell them the steel
wasn't good enough to inspect.
576
00:38:09,873 --> 00:38:12,153
We were over budget
577
00:38:12,153 --> 00:38:13,953
by quite serious amounts.
578
00:38:13,953 --> 00:38:17,153
And without that factory,
the town is finished.
579
00:38:19,193 --> 00:38:22,273
Everything I did, I learnt from you.
580
00:38:22,273 --> 00:38:23,793
You'd have done the same.
581
00:38:24,993 --> 00:38:26,553
Yeah, I probably would have...
582
00:38:28,073 --> 00:38:29,833
..but I didn't.
583
00:38:29,833 --> 00:38:33,113
So, shall we get the
formal bit out of the way?
584
00:38:33,113 --> 00:38:36,073
You're being fired
with immediate effect,
585
00:38:36,073 --> 00:38:38,633
no severance, no pension,
for gross negligence,
586
00:38:38,633 --> 00:38:41,673
and your legal team is now
your financial responsibility.
587
00:38:41,673 --> 00:38:42,953
Do you understand?
588
00:38:44,073 --> 00:38:47,153
They won't be coming back, the Japanese.
589
00:38:47,153 --> 00:38:49,193
No, not for a couple of years,
590
00:38:49,193 --> 00:38:52,593
but then I'll undercut
some competitor's bid
591
00:38:52,593 --> 00:38:54,993
and bring them back in the fold.
592
00:38:54,993 --> 00:38:56,433
Or I'll find somebody else.
593
00:38:56,433 --> 00:39:00,833
And how will you undercut without
making the sort of decisions...
594
00:39:00,833 --> 00:39:03,153
Yeah, but I didn't make
the decisions, did I?
595
00:39:03,153 --> 00:39:04,353
You did.
596
00:39:05,433 --> 00:39:09,793
I helped build this firm!
597
00:39:09,793 --> 00:39:15,633
Yeah, and now thanks to you,
I have to rebuild it.
598
00:39:19,753 --> 00:39:21,353
So, fuck off, Harriet.
599
00:39:33,833 --> 00:39:37,473
Members of the jury,
have you reached a verdict upon
600
00:39:37,473 --> 00:39:39,313
which you are all agreed?
601
00:39:39,313 --> 00:39:42,753
For the offence of gross
negligence manslaughter,
602
00:39:42,753 --> 00:39:46,473
do you find the defendant
guilty or not guilty?
603
00:39:49,713 --> 00:39:51,073
Guilty.
604
00:40:05,953 --> 00:40:08,273
These events were brought about
605
00:40:08,273 --> 00:40:09,953
by a hideous set of circumstances
606
00:40:09,953 --> 00:40:14,873
and the flouting of basic health
and safety rules to cut costs
607
00:40:14,873 --> 00:40:17,993
and build an inherently
unsafe structure.
608
00:40:19,793 --> 00:40:23,393
This has led to the unnecessary
deaths of these children
609
00:40:23,393 --> 00:40:26,913
and the lifelong
suffering of their families.
610
00:40:26,913 --> 00:40:31,233
So, it is horror I
feel today, not tragedy.
611
00:40:34,513 --> 00:40:37,593
For the offence of gross
negligence manslaughter,
612
00:40:37,593 --> 00:40:41,233
the court sentences you to
seven years' imprisonment...
613
00:40:42,953 --> 00:40:47,273
..of which you will serve half
before being released on licence.
614
00:40:48,153 --> 00:40:49,553
Take her down.
615
00:40:54,913 --> 00:40:57,633
I don't know what happens now.
616
00:40:57,633 --> 00:40:59,873
Excuse me?
617
00:41:02,153 --> 00:41:03,793
What happens now?
618
00:41:03,793 --> 00:41:07,233
Do I... just follow you down?
619
00:41:11,593 --> 00:41:13,273
I don't know where they're taking me.
620
00:41:43,353 --> 00:41:44,993
You got a fag?
621
00:41:44,993 --> 00:41:46,153
I think I need to smoke.
622
00:41:47,873 --> 00:41:50,113
No fags, but...
623
00:41:56,633 --> 00:41:58,073
Fucking Greta.
624
00:41:58,073 --> 00:42:00,393
I nicked them from behind
the bar at the horses.
625
00:42:00,393 --> 00:42:02,353
They're a bit big but... Just a bit.
626
00:42:24,753 --> 00:42:25,913
Where's Polly?
627
00:42:27,153 --> 00:42:29,553
I lost her in all the hubbub afterwards.
628
00:42:31,113 --> 00:42:34,233
Stuff like this, she always
needed to be by herself.
629
00:42:47,553 --> 00:42:48,953
We're having a cigar,
630
00:42:48,953 --> 00:42:51,233
if you're up for it.
631
00:42:51,233 --> 00:42:53,073
I'm always up for a cigar.
632
00:42:54,713 --> 00:42:56,313
Fuck me, that's huge.
633
00:43:56,993 --> 00:43:58,393
Only me.
634
00:43:58,393 --> 00:43:59,593
Through here.
635
00:44:04,833 --> 00:44:08,233
I thought we could,
erm... I bought fish and chips,
636
00:44:08,233 --> 00:44:10,553
I thought we could watch a film.
637
00:44:10,553 --> 00:44:14,273
I've got a few saved on the digi-wotsit.
638
00:44:14,273 --> 00:44:16,673
Oh, OK. Only if you want to.
639
00:44:16,673 --> 00:44:19,713
I mean, I'm aware my taste
in films is a bit, er...
640
00:44:19,713 --> 00:44:22,713
I'd like that.
Your dad always used to laugh about it.
641
00:44:22,713 --> 00:44:26,033
Said I could always be relied on to
record the worst stuff ever made.
642
00:44:35,073 --> 00:44:36,593
Who are you texting?
643
00:44:36,593 --> 00:44:39,313
I was supposed to be
meeting Lowri down the Anchor,
644
00:44:39,313 --> 00:44:40,953
but I'd rather do this.
645
00:44:40,953 --> 00:44:42,193
Oh, if you've plans...
646
00:44:42,193 --> 00:44:44,913
This is my plan now, if that's OK.
647
00:44:44,913 --> 00:44:46,833
Right, then.
648
00:44:46,833 --> 00:44:49,593
You get scraps?
Of course I've got scraps.
649
00:44:51,313 --> 00:44:53,593
I'll plate up. You get the telly going.
650
00:45:21,873 --> 00:45:23,353
OK, love. I'll get the plates.
47727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.