All language subtitles for Terminator Dark Fate 2019 NEW HDTS x264-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:51,652 --> 00:03:55,652 Mexico City, 22 Years Later 2 00:04:17,063 --> 00:04:19,030 Oh my God. 3 00:04:19,030 --> 00:04:21,950 I know... I feel the same way. 4 00:04:45,220 --> 00:04:48,110 Are you just going to sit there? Come on! 5 00:04:58,460 --> 00:05:00,260 She's alive. 6 00:05:09,440 --> 00:05:11,100 What should we do with her? 7 00:05:11,440 --> 00:05:13,100 I don't know. 8 00:05:15,440 --> 00:05:17,100 Oh shit! 9 00:05:17,222 --> 00:05:19,100 Don't move! 10 00:05:20,874 --> 00:05:25,093 Stand up. What are you doing? 11 00:05:25,354 --> 00:05:28,030 Officer, we are just trying to help her. 12 00:05:29,651 --> 00:05:31,351 What's up with your friend? 13 00:05:31,406 --> 00:05:34,453 I don't know. We are not familiar with her. 14 00:05:35,948 --> 00:05:37,773 Don't touch me. 15 00:05:37,867 --> 00:05:39,273 What did you give her? 16 00:05:39,375 --> 00:05:42,153 Nothing. She fell from the bridge. 17 00:05:42,223 --> 00:05:44,840 Well, of course. Sure. 18 00:05:45,862 --> 00:05:48,720 I love when it rains naked women. 19 00:05:54,880 --> 00:05:56,870 Let's go. 20 00:06:00,317 --> 00:06:02,307 Let him go! 21 00:06:29,740 --> 00:06:31,550 Crazy! 22 00:06:31,550 --> 00:06:34,410 That was cool, dude! 23 00:07:10,683 --> 00:07:13,092 Go to hell, lady! 24 00:07:13,117 --> 00:07:15,026 Hey, come on come on. 25 00:07:15,078 --> 00:07:18,188 "Help her", "She is wounded", you say. 26 00:07:25,017 --> 00:07:26,617 Good morning, Mona. 27 00:07:26,900 --> 00:07:28,500 As always, with flowers. 28 00:07:28,500 --> 00:07:29,625 Always. 29 00:07:29,687 --> 00:07:31,240 Tamale, as usual? 30 00:07:31,265 --> 00:07:33,054 Yes. And one for Diego. 31 00:07:33,079 --> 00:07:34,804 Can I steal a mango? 32 00:07:34,829 --> 00:07:36,099 Sure. 33 00:07:47,250 --> 00:07:49,080 Good morning- good morning- 34 00:07:49,572 --> 00:07:52,338 Hello- Hello- 35 00:08:07,910 --> 00:08:09,540 Oh, good! 36 00:08:09,926 --> 00:08:13,206 Hey, look. 147 Likes. 37 00:08:13,231 --> 00:08:15,751 I will pass Bruno Mars soon. 38 00:08:30,910 --> 00:08:33,380 And what do you think? 39 00:08:33,380 --> 00:08:35,144 Yes or no? 40 00:08:35,225 --> 00:08:36,790 Breakfast is on the table. 41 00:08:36,790 --> 00:08:39,600 Remember, you have a doctor's appointment at noon today. 42 00:08:39,790 --> 00:08:41,200 Don't fuss, Doni. 43 00:08:41,200 --> 00:08:42,559 Why are you so stubborn? 44 00:08:42,817 --> 00:08:44,120 I was born that way. 45 00:08:44,120 --> 00:08:46,590 Too late to change some things, agree? 46 00:08:47,473 --> 00:08:49,054 Enjoy your Tamalito. 47 00:08:49,079 --> 00:08:50,266 Thanks. 48 00:08:50,291 --> 00:08:51,859 Hi, Dad! 49 00:08:51,860 --> 00:08:53,538 Hey, good morning. 50 00:08:56,150 --> 00:08:57,702 Good luck. 51 00:08:57,819 --> 00:09:02,580 Don't forget... buy eggs on the way home. 52 00:09:02,660 --> 00:09:03,770 Yes, commander. 53 00:09:03,770 --> 00:09:05,300 Bye, Taco. 54 00:09:21,469 --> 00:09:23,258 Julia, I was justin thinking about you. 55 00:09:23,290 --> 00:09:24,836 Why exactly? 56 00:09:24,861 --> 00:09:26,625 Sorry. Diego, come. 57 00:09:27,310 --> 00:09:30,260 I have to go. My sister... 58 00:10:32,030 --> 00:10:33,480 Good morning 59 00:10:52,320 --> 00:10:54,980 Hush, Tako! 60 00:10:57,200 --> 00:11:00,770 Hello- Can I help you?- 61 00:11:00,770 --> 00:11:03,030 I am looking for Daniella Ramos 62 00:11:03,200 --> 00:11:05,223 I'm her friend. eh?- 63 00:11:05,247 --> 00:11:07,340 Really? 64 00:11:07,876 --> 00:11:09,450 That is strange. 65 00:11:09,742 --> 00:11:11,632 Her friends call her Dani. 66 00:11:11,680 --> 00:11:16,014 Dani... yes, of course. 67 00:11:20,850 --> 00:11:23,880 Good morning. 68 00:11:49,149 --> 00:11:50,857 Cool, yeah? 69 00:11:56,035 --> 00:11:58,320 It's the future. 70 00:11:59,025 --> 00:12:03,320 Diego, Craig wants to talk to you. 71 00:12:06,990 --> 00:12:11,040 - No, he did not call you. - I know. 72 00:12:12,060 --> 00:12:16,040 Excuse me Sir - Yes? - My daughter forgot her lunch again. 73 00:12:16,319 --> 00:12:17,915 Dani Ramos 74 00:12:28,539 --> 00:12:30,757 The rules are the rules, friend. 75 00:12:30,781 --> 00:12:32,978 Hard hat, vest. 76 00:12:33,002 --> 00:12:35,880 Without those, I can't let you in. 77 00:12:36,550 --> 00:12:38,330 Thank you. 78 00:13:17,064 --> 00:13:19,643 What is your father doing here? 79 00:13:22,170 --> 00:13:23,527 What are you doing here, Dad? 80 00:13:23,551 --> 00:13:25,551 You forgot your lunch again, son. 81 00:13:25,830 --> 00:13:29,141 But, Dani took our lunches. 82 00:13:29,431 --> 00:13:31,027 Where is Dani? 83 00:13:31,052 --> 00:13:34,531 Talking to the boss. They want to replace me with a stupid machine. 84 00:13:34,557 --> 00:13:36,507 And when will she be back? 85 00:13:36,875 --> 00:13:38,594 I don't know. 86 00:13:42,600 --> 00:13:44,780 There she is. 87 00:14:05,040 --> 00:14:07,980 Dad 88 00:14:07,980 --> 00:14:10,610 Dad 89 00:14:20,678 --> 00:14:22,545 What's happening? 90 00:15:43,280 --> 00:15:44,865 Come on. 91 00:15:51,071 --> 00:15:52,220 Go! 92 00:21:48,730 --> 00:21:50,880 I'm fine. 93 00:22:08,021 --> 00:22:09,406 Sir, are you okay? 94 00:28:56,147 --> 00:28:58,467 Miss, do you need help? 95 00:28:58,492 --> 00:29:00,917 No, we're fine. Thanks. 96 00:29:02,787 --> 00:29:04,182 Please! 97 00:29:05,779 --> 00:29:07,788 Can I help you? 98 00:29:39,395 --> 00:29:42,107 Sorry, they're trying to kill us. 99 00:30:17,174 --> 00:30:18,524 Let me help. 100 00:30:21,895 --> 00:30:22,665 Okay. 101 00:31:40,402 --> 00:31:41,842 What the heck?! 102 00:45:47,745 --> 00:45:51,480 Data Processing Center, Mexico 103 00:51:15,522 --> 00:51:16,314 Uncle! 104 00:51:17,466 --> 00:51:20,512 Hello, my beauty! 105 00:51:22,945 --> 00:51:25,820 What are you doing here? 106 00:53:27,145 --> 00:53:30,523 And you don't want to find out, who is hunting us? 107 00:53:30,785 --> 00:53:32,493 Dani, I am a coyote. 108 00:53:32,549 --> 00:53:34,745 Someone is always hunting me. 109 00:56:38,958 --> 00:56:41,629 Officer, the girl is my granddaughter. 110 00:56:41,654 --> 00:56:45,595 She is very sick. I have to be around her. 111 00:57:25,131 --> 00:57:27,998 U.S. Border Patrol Laredo, Texas 112 01:52:04,264 --> 01:52:07,115 You took everything I had, you bastard! 113 01:52:07,257 --> 01:52:08,406 An now... 6864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.