Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,101 --> 00:00:04,936
(energetic music)
2
00:01:33,526 --> 00:01:36,027
(chill music)
3
00:02:44,397 --> 00:02:45,564
(honking)
4
00:02:45,566 --> 00:02:46,831
- And that's the way it's been.
5
00:02:46,833 --> 00:02:48,400
I don't know when to eat.
6
00:02:48,402 --> 00:02:50,868
I go home to bed when I'm
supposed to be getting up.
7
00:02:50,870 --> 00:02:52,571
When I do get up, I
eat breakfast cereal
8
00:02:52,573 --> 00:02:54,972
when the rest of the
world is into real food
9
00:02:54,974 --> 00:02:56,774
like steak or chicken and pasta.
10
00:02:56,776 --> 00:02:58,577
My entire body is a protest.
11
00:02:58,579 --> 00:02:59,877
- Welcome to the morning watch.
12
00:02:59,879 --> 00:03:02,280
- You've been saying
that for an entire week.
13
00:03:02,282 --> 00:03:03,715
- Well like I like it.
14
00:03:03,717 --> 00:03:06,451
I mean the streets get
quiet, the radio slows down.
15
00:03:06,453 --> 00:03:09,387
Gives you time to
turn over a few rocks,
16
00:03:09,389 --> 00:03:12,357
do some real
observational police work.
17
00:03:12,359 --> 00:03:15,727
- You and Corrigan, both
cut out of the same mold.
18
00:03:15,729 --> 00:03:17,061
Take Stacy for instance.
19
00:03:17,063 --> 00:03:18,430
Last couple of weeks,
she's hardpressed
20
00:03:18,432 --> 00:03:19,797
to get out of cheerful LO.
21
00:03:19,799 --> 00:03:20,898
- Well I don't
think morning watch
22
00:03:20,900 --> 00:03:22,934
is what's bothering Stacy.
23
00:03:22,936 --> 00:03:24,202
- Yeah, well, whatever.
24
00:03:24,204 --> 00:03:26,771
There is more to life
than a quiet radio
25
00:03:26,773 --> 00:03:28,506
and observation police work.
26
00:03:28,508 --> 00:03:29,741
- Really? What?
27
00:03:31,777 --> 00:03:34,679
(light rock music)
28
00:03:40,018 --> 00:03:42,520
(tense music)
29
00:03:54,066 --> 00:03:55,667
- Come on Titus.
30
00:03:55,669 --> 00:03:56,934
Damn it, Doc!
31
00:03:56,936 --> 00:04:00,672
It ain't right you dudes
ripping off our dope.
32
00:04:07,079 --> 00:04:08,680
- Don't know you guys.
33
00:04:08,682 --> 00:04:10,848
So it ain't personal, see?
34
00:04:12,785 --> 00:04:16,220
- [Doc] Powell brothers
hired us to rip you off, man.
35
00:04:16,222 --> 00:04:18,490
- We're just doing our job.
36
00:04:25,097 --> 00:04:27,532
(gun firing)
37
00:04:30,303 --> 00:04:33,104
(gun firing)
38
00:04:33,106 --> 00:04:35,540
(whimpering)
39
00:04:37,610 --> 00:04:38,876
- Help me!
40
00:04:38,878 --> 00:04:40,111
They're gonna kill me!
41
00:04:40,113 --> 00:04:41,379
Help me!
42
00:04:41,381 --> 00:04:42,947
Somebody come on, come on!
43
00:04:42,949 --> 00:04:43,782
No, no!
44
00:04:46,352 --> 00:04:48,787
(gun firing)
45
00:04:53,125 --> 00:04:54,392
- [Woman On Radio]
Units in the vicinity,
46
00:04:54,394 --> 00:04:55,827
and Four Adam 30, shots fired
47
00:04:55,829 --> 00:04:58,863
in the Sullivan Gardens area,
Central avenue and 42nd.
48
00:04:58,865 --> 00:05:00,665
Four Adam 30, handle code three.
49
00:05:00,667 --> 00:05:02,233
- Quiet radio, huh?
50
00:05:02,235 --> 00:05:06,170
- Well only until an
hour before end of watch.
51
00:05:06,172 --> 00:05:07,004
(siren sounding)
52
00:05:07,006 --> 00:05:08,840
- Four Adam 30, roger.
53
00:05:17,316 --> 00:05:20,218
(tires screeching)
54
00:05:21,654 --> 00:05:23,455
- 16 to 30, we're
approaching shots fired call
55
00:05:23,457 --> 00:05:25,289
on 42nd heading south.
56
00:05:30,028 --> 00:05:34,432
(tires screeching
and siren sounding)
57
00:05:34,434 --> 00:05:37,369
(tires screeching)
58
00:05:40,806 --> 00:05:42,807
God, I can't believe it.
59
00:05:44,844 --> 00:05:46,344
- [Woman On Radio] Four Adam 30,
60
00:05:46,346 --> 00:05:49,313
citizen reports suspects just
left your shots fired call.
61
00:05:49,315 --> 00:05:52,650
Westbound in a light
colored Chevy Impala.
62
00:05:52,652 --> 00:05:54,753
- Hooker, there they are.
63
00:05:57,423 --> 00:06:01,158
Four Adam 30 in pursuit,
1980 Chevy Impala,
64
00:06:01,160 --> 00:06:04,562
light green and silver in
color heading west on Central.
65
00:06:04,564 --> 00:06:07,399
(energetic music)
66
00:06:15,875 --> 00:06:19,611
(tires screeching)
67
00:06:19,613 --> 00:06:22,280
(siren blaring)
68
00:06:59,418 --> 00:07:03,521
(furniture shattering
and zapping)
69
00:07:22,908 --> 00:07:24,308
- Hold it!
70
00:07:24,310 --> 00:07:26,143
Notify the detectives!
71
00:07:32,885 --> 00:07:33,785
Easy, easy.
72
00:07:36,221 --> 00:07:38,890
(phone ringing)
73
00:07:39,925 --> 00:07:41,192
- Hello?
74
00:07:41,194 --> 00:07:42,861
- [Lieutenant] Hi Cody,
there's been a shooting.
75
00:07:42,863 --> 00:07:43,795
- Where at?
76
00:07:47,065 --> 00:07:49,200
Look, I don't care who the
victims are, Lieutenant.
77
00:07:49,202 --> 00:07:50,034
- [Lieutenant] I want you there.
78
00:07:50,036 --> 00:07:51,703
- All right.
79
00:07:51,705 --> 00:07:53,638
But remember, Friday's
Robert's graduation
80
00:07:53,640 --> 00:07:54,973
and there's no way
I'm gonna miss it.
81
00:07:54,975 --> 00:07:56,641
- [Lieutenant] I' sorry.
82
00:07:56,643 --> 00:07:58,175
- Well you don't
have to be sorry.
83
00:07:58,177 --> 00:07:59,878
You have a choice, you're
just not making it.
84
00:07:59,880 --> 00:08:01,412
- [Lieutenant] Bye.
85
00:08:04,917 --> 00:08:06,584
- Lisa, you're up
a little early huh?
86
00:08:06,586 --> 00:08:08,219
- I heard the phone ring, Dad.
87
00:08:08,221 --> 00:08:10,488
Besides, I have a lot of work
to do around the house today
88
00:08:10,490 --> 00:08:11,422
before I go to work.
89
00:08:11,424 --> 00:08:12,690
- Did they let you off on Friday
90
00:08:12,692 --> 00:08:14,458
for your brother's
graduation yet?
91
00:08:14,460 --> 00:08:15,693
- I should know today.
92
00:08:15,695 --> 00:08:17,128
You want some coffee?
93
00:08:17,130 --> 00:08:19,697
- No, they had a shooting
at Sullivan Gardens.
94
00:08:19,699 --> 00:08:22,266
I don't know when I'll be back.
95
00:08:24,236 --> 00:08:25,870
Hey, you feel a little
clammy, are you all right?
96
00:08:25,872 --> 00:08:28,339
- I'm fine, just fine.
97
00:08:28,341 --> 00:08:29,641
- Oh, now maybe you
should try to go to bed
98
00:08:29,643 --> 00:08:30,909
a little earlier, huh?
99
00:08:30,911 --> 00:08:32,176
You don't want anything
to get in the way
100
00:08:32,178 --> 00:08:34,579
of the biggest day
of our lives, do we?
101
00:08:34,581 --> 00:08:36,414
God rest her soul, I wish
your mother could be here
102
00:08:36,416 --> 00:08:37,582
to see Robert.
103
00:08:48,460 --> 00:08:51,062
(car starting)
104
00:08:57,002 --> 00:08:59,503
(tense music)
105
00:09:11,684 --> 00:09:12,917
- See anything?
106
00:09:12,919 --> 00:09:15,519
- I would say three grams each.
107
00:09:17,856 --> 00:09:19,523
Fine light out of spec.
108
00:09:19,525 --> 00:09:21,358
- Hey, Hooker.
109
00:09:21,360 --> 00:09:24,328
Look like you got this
all locked down, huh?
110
00:09:24,330 --> 00:09:25,663
- This one yours?
111
00:09:25,665 --> 00:09:27,832
- I'm it, the whole on it.
112
00:09:27,834 --> 00:09:30,001
- Downtown's crazy.
113
00:09:30,003 --> 00:09:32,637
Too much to do and not
enough manpower to do it.
114
00:09:32,639 --> 00:09:34,438
And the clock is ticking
on this one already.
115
00:09:34,440 --> 00:09:35,707
- Yeah I hear you.
116
00:09:35,709 --> 00:09:37,141
They tell me this might
be a dope ripoff, huh?
117
00:09:37,143 --> 00:09:38,442
- Yeah, that's Hooker's theory.
118
00:09:38,444 --> 00:09:40,612
- Five balloons
filled with heroin
119
00:09:40,614 --> 00:09:41,846
found on the dead one.
120
00:09:41,848 --> 00:09:43,114
And it was execution style.
121
00:09:43,116 --> 00:09:44,882
- Yeah, a homicide
on the South End,
122
00:09:44,884 --> 00:09:46,651
black dope dealers.
123
00:09:46,653 --> 00:09:49,020
- Are you suggesting the
brass is maybe saving
124
00:09:49,022 --> 00:09:51,022
the real manpower for the
better sections of town?
125
00:09:51,024 --> 00:09:52,890
- Oh, now it crossed
my mind once or twice.
126
00:09:52,892 --> 00:09:56,127
- Hey, this is my beat and
I don't care to have them
127
00:09:56,129 --> 00:09:57,394
save me from anything.
128
00:09:57,396 --> 00:09:58,896
- Come on, Hooker,
you know I need help.
129
00:09:58,898 --> 00:10:00,698
If I can't get
detectives, I'll take
130
00:10:00,700 --> 00:10:02,433
all the uniforms you guys
can talk the Captain out of.
131
00:10:02,435 --> 00:10:04,035
- Do me a favor.
132
00:10:04,037 --> 00:10:06,203
Call O'Brien, have
him nudge the Captain
133
00:10:06,205 --> 00:10:08,706
for some off-duty manpower.
134
00:10:08,708 --> 00:10:11,342
Say eight uniform teams,
three in plainclothes.
135
00:10:11,344 --> 00:10:15,446
Have some in motor
transport to standby.
136
00:10:15,448 --> 00:10:16,748
And a couple of iron eyes.
137
00:10:16,750 --> 00:10:19,316
- A nudge, what are
you waging a war?
138
00:10:19,318 --> 00:10:20,551
- That's how Hooker knows.
139
00:10:20,553 --> 00:10:22,020
He hasn't changed a lick.
140
00:10:22,022 --> 00:10:25,256
- That's also the way to
solve this type of homicide.
141
00:10:25,258 --> 00:10:27,424
I vote we stay on it
till we nail the person.
142
00:10:27,426 --> 00:10:30,361
Or the trail is so cold
you could pack it fish.
143
00:10:30,363 --> 00:10:32,196
This one took a full
load in the back,
144
00:10:32,198 --> 00:10:34,098
hands tied with a thin cord.
145
00:10:34,100 --> 00:10:36,167
Body picked clean,
no ID, no nothing.
146
00:10:36,169 --> 00:10:37,669
- What about the second victim?
147
00:10:37,671 --> 00:10:39,771
- Still alive, Stacy's with him.
148
00:10:39,773 --> 00:10:42,774
She's going for a
dying declaration.
149
00:10:48,113 --> 00:10:51,649
- Look, you may
die, you know that.
150
00:10:51,651 --> 00:10:53,685
Tell me, who are
you, who did this?
151
00:10:53,687 --> 00:10:55,853
(panting)
152
00:11:08,033 --> 00:11:09,801
- The guy was cut in half
and still with his feet tied
153
00:11:09,803 --> 00:11:12,170
made it 60 or 70 feet.
154
00:11:12,172 --> 00:11:13,738
Incredible.
155
00:11:13,740 --> 00:11:16,708
- Yeah, and small
diameter looks like nylon.
156
00:11:16,710 --> 00:11:18,910
- Let's have the lab make a
comparison of all the cords,
157
00:11:18,912 --> 00:11:20,878
see if they're cut
from the same line.
158
00:11:20,880 --> 00:11:22,246
- Sounds like
we're on this case.
159
00:11:22,248 --> 00:11:23,480
- My ex partner needs some help.
160
00:11:23,482 --> 00:11:24,949
We just volunteered.
161
00:11:24,951 --> 00:11:28,986
- I thank you and the South
End of town thanks you.
162
00:11:28,988 --> 00:11:31,488
(light music)
163
00:11:39,798 --> 00:11:41,065
You know something, Hooker?
164
00:11:41,067 --> 00:11:43,367
All my adult life I
worked in the South End.
165
00:11:43,369 --> 00:11:45,770
Not just as a cop, but as
a member of the community.
166
00:11:45,772 --> 00:11:48,372
Organizations, action
groups, cleanup campaigns.
167
00:11:48,374 --> 00:11:51,475
But heroin, whew, just when
you think is knocked down
168
00:11:51,477 --> 00:11:52,977
gets right back.
169
00:11:52,979 --> 00:11:54,478
- I know, it's a war.
170
00:11:54,480 --> 00:11:55,446
Those yellow balloons
have been down the streets
171
00:11:55,448 --> 00:11:56,981
more than six months now.
172
00:11:56,983 --> 00:11:59,817
- Yeah, creating a whole
new generation of addicts.
173
00:11:59,819 --> 00:12:01,518
- And the shootout
with different gangs
174
00:12:01,520 --> 00:12:03,855
have jammed the books
with unsolved homicides.
175
00:12:03,857 --> 00:12:06,023
Unsolved because we don't sink
enough manpower into them.
176
00:12:06,025 --> 00:12:08,259
- Well maybe we can prove
something this time, eh partner?
177
00:12:08,261 --> 00:12:09,493
- Why do you think
I volunteered?
178
00:12:09,495 --> 00:12:10,762
- Romano just called.
179
00:12:10,764 --> 00:12:12,396
He was able to run
down a dispatch ticket
180
00:12:12,398 --> 00:12:14,165
that put an Impala
at a disturbance call
181
00:12:14,167 --> 00:12:16,234
at 2422 Marine Avenue.
182
00:12:16,236 --> 00:12:17,701
About 30 minutes
before the shooting.
183
00:12:17,703 --> 00:12:19,270
Neighbors across the
street reported it.
184
00:12:19,272 --> 00:12:20,537
- That's it.
185
00:12:20,539 --> 00:12:22,140
- You asked him to
check for anything
186
00:12:22,142 --> 00:12:23,440
involving a light green Impala.
187
00:12:23,442 --> 00:12:26,644
- Well, we'd take
anything we can get.
188
00:12:30,582 --> 00:12:31,849
- He say anything?
189
00:12:31,851 --> 00:12:33,084
- He got this phone number out.
190
00:12:33,086 --> 00:12:34,685
I asked who shot
him but I'm not sure
191
00:12:34,687 --> 00:12:35,953
if he heard me.
192
00:12:35,955 --> 00:12:37,188
- I'll check it out.
193
00:12:37,190 --> 00:12:38,555
- Anything besides the number?
194
00:12:38,557 --> 00:12:40,958
- I barely got that
down before he fainted.
195
00:12:40,960 --> 00:12:44,128
I never went for a dying
declaration before.
196
00:12:44,130 --> 00:12:45,997
It's tough making sure they
know they're gonna die.
197
00:12:45,999 --> 00:12:47,298
- You did fine.
198
00:12:47,300 --> 00:12:48,966
Your father was looking
for you after roll call.
199
00:12:48,968 --> 00:12:50,367
- I know, we had a blowup.
200
00:12:50,369 --> 00:12:52,303
It's a little
strained right now.
201
00:12:52,305 --> 00:12:53,570
- Work it out.
202
00:12:53,572 --> 00:12:54,972
He loves you.
203
00:12:54,974 --> 00:12:56,640
- He smothers me.
204
00:12:56,642 --> 00:12:58,409
- Your new flame not
getting approval?
205
00:12:58,411 --> 00:12:59,977
- Nothing gets
approval, it never did.
206
00:12:59,979 --> 00:13:02,947
Seems lately that
everything I do is wrong.
207
00:13:02,949 --> 00:13:04,515
- The are code
and prefix puts it
208
00:13:04,517 --> 00:13:07,718
in the Coronado Chula
Vista area below San Diego.
209
00:13:07,720 --> 00:13:09,921
- That's right near the border.
210
00:13:09,923 --> 00:13:10,754
- Mhmm.
211
00:13:12,191 --> 00:13:14,058
- That gives the built ripoff
theory a little more weight.
212
00:13:14,060 --> 00:13:16,593
Buyers rip off the
sellers with the dope
213
00:13:16,595 --> 00:13:19,496
and then hire shooters
to eliminate them.
214
00:13:19,498 --> 00:13:21,866
- Yeah, if the evidence
supports the theory,
215
00:13:21,868 --> 00:13:24,335
we have two suspects to find.
216
00:13:24,337 --> 00:13:25,903
The buyers and the shooters.
217
00:13:25,905 --> 00:13:27,571
- Stacy, you head back
to the squad room.
218
00:13:27,573 --> 00:13:30,141
See if you can take up any
of the coordinating slack.
219
00:13:30,143 --> 00:13:31,675
And while you're at
it, have Corrigan
220
00:13:31,677 --> 00:13:33,211
call the Chula Vista number.
221
00:13:33,213 --> 00:13:35,713
See if he can come up with
some ID for our patient.
222
00:13:35,715 --> 00:13:39,050
I'm gonna start with
the marine address.
223
00:13:40,285 --> 00:13:42,586
(phone ringing)
224
00:13:42,588 --> 00:13:43,420
- Hello?
225
00:13:44,422 --> 00:13:45,723
Who?
226
00:13:45,725 --> 00:13:47,859
- Officer Corrigan of the LCPD.
227
00:13:47,861 --> 00:13:49,927
May I ask your name please?
228
00:13:49,929 --> 00:13:51,695
- Webster, Carolyn Webster.
229
00:13:51,697 --> 00:13:53,231
What is it you want?
230
00:13:53,233 --> 00:13:54,732
- We have a man who's been hurt.
231
00:13:54,734 --> 00:13:56,000
He gave us this phone number.
232
00:13:56,002 --> 00:13:57,235
- George?
233
00:13:57,237 --> 00:13:58,502
Is it George?
234
00:13:58,504 --> 00:13:59,737
- We're not sure who he is.
235
00:13:59,739 --> 00:14:02,273
This George, can you
tell me more about him?
236
00:14:02,275 --> 00:14:03,574
- He's my husband.
237
00:14:03,576 --> 00:14:05,042
He left here yesterday.
238
00:14:05,044 --> 00:14:07,845
- I need his full name
and a description please.
239
00:14:07,847 --> 00:14:09,513
- George Webster.
240
00:14:09,515 --> 00:14:12,183
He's six feet, about 180 pounds.
241
00:14:13,886 --> 00:14:15,119
Look, what's happened to him?
242
00:14:15,121 --> 00:14:17,054
- Can you tell me the
purpose of his trip?
243
00:14:17,056 --> 00:14:18,789
Why he came here,
where he was staying?
244
00:14:18,791 --> 00:14:20,057
- I don't know.
245
00:14:20,059 --> 00:14:22,059
He just took a trip is all.
246
00:14:22,061 --> 00:14:23,560
I don't know his business.
247
00:14:23,562 --> 00:14:25,562
- Mrs. Webster, it's important
that you tell me the truth.
248
00:14:25,564 --> 00:14:27,331
- What's happened to him?
249
00:14:27,333 --> 00:14:28,832
- I feel awkward having
to give you this news
250
00:14:28,834 --> 00:14:30,201
over the phone.
251
00:14:30,203 --> 00:14:31,468
He's been shot.
252
00:14:32,938 --> 00:14:35,706
He's seriously wounded,
another man was killed.
253
00:14:35,708 --> 00:14:37,674
Now could you please
tell me what--
254
00:14:37,676 --> 00:14:39,944
(slamming)
255
00:14:46,751 --> 00:14:49,420
(phone ringing)
256
00:15:02,301 --> 00:15:03,734
- And anyway this bunch
of guys are fighting
257
00:15:03,736 --> 00:15:06,003
and yelling inside that
house across the street.
258
00:15:06,005 --> 00:15:07,405
So when I'm looking
out the window
259
00:15:07,407 --> 00:15:08,940
I see them all come out.
260
00:15:08,942 --> 00:15:11,208
They still have someone in
the backseat of the Impala
261
00:15:11,210 --> 00:15:12,776
and two of them split.
262
00:15:12,778 --> 00:15:15,079
The other guys, the guys
who live there took off.
263
00:15:15,081 --> 00:15:16,547
So we called the cops.
264
00:15:16,549 --> 00:15:17,982
- You know their names, Danny?
265
00:15:17,984 --> 00:15:19,116
- They moved to the house
about six months ago
266
00:15:19,118 --> 00:15:20,484
with furniture and everything.
267
00:15:20,486 --> 00:15:22,019
I think they're brothers.
268
00:15:22,021 --> 00:15:23,287
- What kind of wheels
were they driving?
269
00:15:23,289 --> 00:15:24,788
- A Cad De Ville.
270
00:15:24,790 --> 00:15:29,293
Brown, spoked wheels, gangster
white walls, leather chair.
271
00:15:29,295 --> 00:15:30,861
They look really cool in it.
272
00:15:30,863 --> 00:15:34,265
- Did you see any people or cars
273
00:15:34,267 --> 00:15:36,968
coming to that house
on a regular basis?
274
00:15:36,970 --> 00:15:39,770
- You know, a lot of
people in and out.
275
00:15:39,772 --> 00:15:41,772
There is this one girl
though who's been around
276
00:15:41,774 --> 00:15:43,007
quite a bit.
277
00:15:43,009 --> 00:15:44,541
A looker.
278
00:15:44,543 --> 00:15:46,077
Drives a red VW.
279
00:15:46,079 --> 00:15:49,146
She was there about an hour
before the fighting started.
280
00:15:49,148 --> 00:15:50,547
- You wouldn't have
noticed license numbers
281
00:15:50,549 --> 00:15:51,882
on any of those cars,
would you Danny?
282
00:15:51,884 --> 00:15:54,185
- No, except that girl's car.
283
00:15:54,187 --> 00:15:56,087
There was something
written on the window.
284
00:15:56,089 --> 00:16:00,724
Something like Red Rocket,
something like that.
285
00:16:00,726 --> 00:16:02,326
- Well, thank you, Danny.
286
00:16:02,328 --> 00:16:03,327
- Okay, bye.
287
00:16:15,707 --> 00:16:17,875
- Blood on the front door.
288
00:16:21,179 --> 00:16:22,413
On the walkway.
289
00:16:24,883 --> 00:16:26,683
It ends at the driveway here.
290
00:16:26,685 --> 00:16:27,951
- Would you bet that something
stuffed in the backseat
291
00:16:27,953 --> 00:16:29,220
was our victims?
292
00:16:29,222 --> 00:16:30,687
- No bet, let's prove it.
293
00:16:30,689 --> 00:16:33,124
With the vehicle after I
run in that red Volkswagen.
294
00:16:33,126 --> 00:16:33,957
- Hooker.
295
00:16:39,064 --> 00:16:41,399
That red VW won't
be on the computer.
296
00:16:41,401 --> 00:16:43,334
It's my daughter's car.
297
00:16:44,469 --> 00:16:47,071
(somber music)
298
00:16:50,708 --> 00:16:53,210
(light music)
299
00:17:00,919 --> 00:17:05,656
The car is gone, she wasn't
due work for an hour.
300
00:17:05,658 --> 00:17:06,924
- Must be some mistake.
301
00:17:06,926 --> 00:17:08,092
Maybe she loaned her
car to her girlfriend.
302
00:17:08,094 --> 00:17:09,026
- I'd like to know
what kind of girlfriend
303
00:17:09,028 --> 00:17:11,362
she was hanging around with.
304
00:17:14,433 --> 00:17:15,266
Lisa?
305
00:17:16,234 --> 00:17:17,734
I'll take a look in her bedroom.
306
00:17:17,736 --> 00:17:21,838
- Oh, I remember the poker
games we used to have here.
307
00:17:23,041 --> 00:17:24,341
You made a switch to
Fish anytime Robert
308
00:17:24,343 --> 00:17:26,077
and Lisa were around.
309
00:17:43,061 --> 00:17:44,728
- Lisa's gone.
310
00:17:44,730 --> 00:17:46,797
Clothing, suitcase.
311
00:17:46,799 --> 00:17:49,967
Why, I don't
understand any of it.
312
00:17:49,969 --> 00:17:52,703
- I can only come up
with one explanation.
313
00:17:52,705 --> 00:17:54,871
I hope to God this isn't it.
314
00:17:54,873 --> 00:17:57,475
(somber music)
315
00:18:05,650 --> 00:18:07,184
- 16 people?
316
00:18:07,186 --> 00:18:09,420
How long do you intent
to keep this up, Hooker?
317
00:18:09,422 --> 00:18:11,054
- As long as necessary.
318
00:18:11,056 --> 00:18:12,490
If we let this thing go,
319
00:18:12,492 --> 00:18:14,558
town's gonna get dirtier.
320
00:18:16,428 --> 00:18:20,697
Heroin's a commodity
worldwide, barren gold.
321
00:18:20,699 --> 00:18:23,134
I mean the Turks are
pulling their poppies
322
00:18:23,136 --> 00:18:26,737
and Mexicans are
turning out the brown H.
323
00:18:26,739 --> 00:18:28,639
And we've become the
international marketplace
324
00:18:28,641 --> 00:18:30,307
for every drug
dealer and rip artist
325
00:18:30,309 --> 00:18:31,542
who can find their way here.
326
00:18:31,544 --> 00:18:33,010
- You think I don't know that?
327
00:18:33,012 --> 00:18:35,412
You seem to be forgetting
my manpower problems.
328
00:18:35,414 --> 00:18:39,517
- If we don't start solving
these kinds of homicides,
329
00:18:39,519 --> 00:18:41,752
things are gonna get worse.
330
00:18:43,622 --> 00:18:45,589
Let them get the message.
331
00:18:45,591 --> 00:18:47,625
In this town, they
fall for murder.
332
00:18:47,627 --> 00:18:49,260
Maybe they'll think twice
before they start grabbing
333
00:18:49,262 --> 00:18:51,595
for the market here.
334
00:18:51,597 --> 00:18:54,698
Or dealing here, killing here.
335
00:18:54,700 --> 00:18:56,200
- All right, you stay on it.
336
00:18:56,202 --> 00:18:57,668
But in 36 hours I pull the plug
337
00:18:57,670 --> 00:18:59,303
and the case goes back to Cody
338
00:18:59,305 --> 00:19:01,172
or whoever else downtown
puts on the case.
339
00:19:01,174 --> 00:19:02,673
- Takes his place?
340
00:19:04,809 --> 00:19:06,510
- You know what I'm
talking about, Hooker.
341
00:19:06,512 --> 00:19:08,479
- At this point, Lisa's
involvement in the case
342
00:19:08,481 --> 00:19:10,047
is only speculation.
343
00:19:10,049 --> 00:19:11,348
- Look, I wouldn't
need much more
344
00:19:11,350 --> 00:19:12,816
than that piece of balloon.
345
00:19:12,818 --> 00:19:14,985
- I've got every street
source that owes me a marker
346
00:19:14,987 --> 00:19:16,220
looking for her.
347
00:19:16,222 --> 00:19:17,655
I mean she could
be in real danger.
348
00:19:17,657 --> 00:19:20,424
How do you tell her father
to get off the case?
349
00:19:20,426 --> 00:19:22,526
- You know the answer
to that one, Hooker.
350
00:19:22,528 --> 00:19:24,261
Personal involvement.
351
00:19:25,530 --> 00:19:26,697
- It's family.
352
00:19:28,866 --> 00:19:30,367
I've known Lisa
since she was born.
353
00:19:30,369 --> 00:19:32,636
Cody was my partner.
354
00:19:32,638 --> 00:19:34,037
And we can't cut them off.
355
00:19:34,039 --> 00:19:36,973
We need him as much
as he needs us.
356
00:19:42,247 --> 00:19:43,414
- Family, huh?
357
00:19:46,351 --> 00:19:48,319
All right, all right Hooker.
358
00:19:48,321 --> 00:19:50,454
But I'm holding you responsible.
359
00:19:50,456 --> 00:19:53,357
- I wouldn't have
it any other way.
360
00:19:57,095 --> 00:19:59,230
(door slamming)
361
00:19:59,232 --> 00:20:01,632
(phone ringing)
362
00:20:01,634 --> 00:20:02,866
- Romano here.
363
00:20:02,868 --> 00:20:04,535
Captain.
364
00:20:04,537 --> 00:20:07,170
Yeah, sure, just a second.
365
00:20:07,172 --> 00:20:10,474
Stacy, it's your dad
on the comm line.
366
00:20:10,476 --> 00:20:12,476
- Tell him I'm busy,
will you Vince?
367
00:20:12,478 --> 00:20:13,744
- [Romano] Yeah but he said--
368
00:20:13,746 --> 00:20:16,247
- I'm busy, I don't
want to talk to him.
369
00:20:16,249 --> 00:20:17,180
- Yeah but,
370
00:20:20,385 --> 00:20:23,887
Captain, my mistake,
she just stepped out.
371
00:20:28,226 --> 00:20:29,460
This morning watch,
I'm telling you,
372
00:20:29,462 --> 00:20:32,296
it's screwing up
all of our lives.
373
00:20:36,635 --> 00:20:38,736
- Well, she's your daughter.
374
00:20:38,738 --> 00:20:41,905
And she may be involved but
not in the way you think.
375
00:20:41,907 --> 00:20:44,875
- Then why is there a
balloon in my house?
376
00:20:44,877 --> 00:20:46,109
Three months ago she got fired
377
00:20:46,111 --> 00:20:47,944
and never said a word to me.
378
00:20:47,946 --> 00:20:51,114
- Maybe she was too embarrassed.
379
00:20:51,116 --> 00:20:52,516
- Well something
better happen soon.
380
00:20:52,518 --> 00:20:55,619
35 hours from now, I've
got a plane to catch.
381
00:20:55,621 --> 00:20:57,554
- We'll be out of leads and
manpower by then anyway.
382
00:20:57,556 --> 00:20:59,323
Where are you going?
383
00:20:59,325 --> 00:21:02,926
- Westpoint, Robert's
graduation exercises.
384
00:21:02,928 --> 00:21:04,161
- Are you kidding me?
385
00:21:04,163 --> 00:21:05,929
Robert's graduating already?
386
00:21:05,931 --> 00:21:08,365
- Lieutenant Robert Cody.
387
00:21:08,367 --> 00:21:10,267
Graduating with honors, Hooker.
388
00:21:10,269 --> 00:21:13,136
- You must be very proud.
389
00:21:13,138 --> 00:21:15,539
- To put in words what I
feel would only minimize it.
390
00:21:15,541 --> 00:21:16,807
(radio beeping)
391
00:21:16,809 --> 00:21:19,610
- [Stacy On Radio]
90 to X Ray 30.
392
00:21:19,612 --> 00:21:21,044
- 30, go ahead, 90.
393
00:21:21,046 --> 00:21:24,348
- Hooker, the utilities
check on 2422 Marine
394
00:21:24,350 --> 00:21:26,149
comes back to a Norman Powell.
395
00:21:26,151 --> 00:21:28,018
We're doing an RNI
Check on the name now.
396
00:21:28,020 --> 00:21:29,353
- Roger.
397
00:21:29,355 --> 00:21:30,521
We'll be here.
398
00:21:35,827 --> 00:21:37,260
Standby.
399
00:21:37,262 --> 00:21:38,161
Let's ride.
400
00:21:39,397 --> 00:21:42,065
(intense music)
401
00:21:47,472 --> 00:21:49,940
(tires screeching)
402
00:21:49,942 --> 00:21:52,175
Police, up against the car!
403
00:22:24,008 --> 00:22:25,242
- Now, now.
404
00:22:25,244 --> 00:22:29,012
I just bet you're one
of the Powell brothers.
405
00:22:38,022 --> 00:22:40,957
(tires screeching)
406
00:22:58,175 --> 00:23:00,511
(shattering)
407
00:23:02,881 --> 00:23:04,147
- Hit the brakes!
408
00:23:04,149 --> 00:23:06,550
Before I take your head off!
409
00:23:06,552 --> 00:23:09,887
(crashing and skidding)
410
00:23:19,464 --> 00:23:20,697
Call that guy!
411
00:23:20,699 --> 00:23:21,965
Give me your hand.
412
00:23:21,967 --> 00:23:25,001
Come on, give me your hand.
413
00:23:25,003 --> 00:23:26,403
Move, move, move!
414
00:23:28,005 --> 00:23:30,173
(booming)
415
00:23:41,218 --> 00:23:43,353
(handcuffs clicking)
416
00:23:43,355 --> 00:23:46,189
Now let's talk
about an execution.
417
00:23:49,761 --> 00:23:52,262
(light music)
418
00:24:00,104 --> 00:24:01,438
- Bad news?
419
00:24:01,440 --> 00:24:03,707
- They took Webster
back to surgery.
420
00:24:03,709 --> 00:24:04,942
You wanna tell Hooker?
421
00:24:04,944 --> 00:24:07,778
- When he comes
out, you tell him.
422
00:24:09,514 --> 00:24:10,781
- Distribution source
for those yellow balloons
423
00:24:10,783 --> 00:24:12,716
out here are smart and carry.
424
00:24:12,718 --> 00:24:13,984
They are trying to
collate repeat purchasers
425
00:24:13,986 --> 00:24:15,218
for us right now.
426
00:24:15,220 --> 00:24:16,052
- Good.
427
00:24:17,121 --> 00:24:18,689
- By the way, what do you say,
428
00:24:18,691 --> 00:24:20,958
next time handling your
problems to your dad yourself?
429
00:24:20,960 --> 00:24:22,493
I wasn't exactly thrilled
being caught in the middle.
430
00:24:22,495 --> 00:24:24,227
- Nobody asked you
to be in the middle.
431
00:24:24,229 --> 00:24:27,197
I was busy and his call
wasn't business, that's all.
432
00:24:27,199 --> 00:24:30,433
- Hey, Stacy, I sympathize
with your situation at home.
433
00:24:30,435 --> 00:24:31,835
You don't have to
bite my head off.
434
00:24:31,837 --> 00:24:34,037
It's tough enough having
to survive as a cop
435
00:24:34,039 --> 00:24:35,438
without having the
Captain on my tail.
436
00:24:35,440 --> 00:24:36,840
- I'm sorry.
437
00:24:36,842 --> 00:24:38,241
The problem is I'm not at home.
438
00:24:38,243 --> 00:24:39,643
He's still trying
to run my life.
439
00:24:39,645 --> 00:24:41,411
At work and off hours.
440
00:24:41,413 --> 00:24:45,015
- Yeah, I get it long distance
from South Philly myself.
441
00:24:45,017 --> 00:24:46,783
- The last straw was,
442
00:24:49,554 --> 00:24:50,453
never mind.
443
00:25:01,399 --> 00:25:02,666
- They get anything
from this guy?
444
00:25:02,668 --> 00:25:03,934
- Zip.
445
00:25:03,936 --> 00:25:05,502
They're working on Norman now.
446
00:25:05,504 --> 00:25:07,905
They both refuse to consent
search of the house.
447
00:25:07,907 --> 00:25:09,506
No real alibi.
448
00:25:09,508 --> 00:25:10,874
Search warrant's in the works.
449
00:25:10,876 --> 00:25:12,375
- What about Cody's daughter?
450
00:25:12,377 --> 00:25:15,345
- That's one piece of what
they're working on now.
451
00:25:15,347 --> 00:25:16,914
- [Hooker] You wanna play
games, we can play games.
452
00:25:16,916 --> 00:25:19,315
You're looking at a deep hole
behind steel doors, mister.
453
00:25:19,317 --> 00:25:21,217
- Look man, if you're
doing a murder,
454
00:25:21,219 --> 00:25:22,786
that means somebody
is dead, right?
455
00:25:22,788 --> 00:25:24,021
And dead men don't talk.
456
00:25:24,023 --> 00:25:25,722
So how can you say
that I did somebody?
457
00:25:25,724 --> 00:25:27,157
You ain't got no witnesses.
458
00:25:27,159 --> 00:25:28,725
- [Hooker] I can say
you and your brother
459
00:25:28,727 --> 00:25:30,027
had it done, Powell.
460
00:25:30,029 --> 00:25:32,062
- Telephone number.
461
00:25:32,064 --> 00:25:32,896
KL52636.
462
00:25:38,636 --> 00:25:39,803
- Lady I know.
463
00:25:40,672 --> 00:25:42,940
- How well do you know her?
464
00:25:42,942 --> 00:25:44,374
- Well now you're getting
kind of personal there,
465
00:25:44,376 --> 00:25:45,776
ain't you, Sergeant?
466
00:25:45,778 --> 00:25:47,844
- Well you listen punk,
I'm asking questions
467
00:25:47,846 --> 00:25:49,345
about that girl.
468
00:25:49,347 --> 00:25:51,048
And every single answer
better come fast and hard
469
00:25:51,050 --> 00:25:52,415
or I'll find a
gutter to stuff you
470
00:25:52,417 --> 00:25:53,984
and your dope in!
471
00:25:53,986 --> 00:25:54,918
- Back off.
472
00:25:59,824 --> 00:26:02,726
Give us the answers, or I'll
help him find the gutter.
473
00:26:02,728 --> 00:26:04,394
- Yeah, all right, all right.
474
00:26:04,396 --> 00:26:06,329
Lisa, name's Lisa.
475
00:26:06,331 --> 00:26:08,198
I take care of her,
she take care of me.
476
00:26:08,200 --> 00:26:10,867
Anything else you
wanna know, man?
477
00:26:10,869 --> 00:26:12,135
Hey man, what are you?!
478
00:26:12,137 --> 00:26:13,436
- What are you saying
about my Lisa?!
479
00:26:13,438 --> 00:26:14,905
- What is it, man, you know her?
480
00:26:14,907 --> 00:26:15,739
Oh, what.
481
00:26:17,575 --> 00:26:21,478
Now, now, that little
chippy told me.
482
00:26:21,480 --> 00:26:24,547
Yeah, a lot of bad
things about her daddy.
483
00:26:24,549 --> 00:26:26,683
But now she didn't
tell me he was no cop.
484
00:26:26,685 --> 00:26:28,685
What do you know about that?
485
00:26:28,687 --> 00:26:30,153
I've been laying
up with a junkie
486
00:26:30,155 --> 00:26:31,488
who's got a cop for an old man!
487
00:26:31,490 --> 00:26:32,889
Man come on!
488
00:26:32,891 --> 00:26:33,724
Man, get off me.
489
00:26:33,726 --> 00:26:35,391
Get him off of me.
490
00:26:35,393 --> 00:26:37,894
- Yeah you sit down there.
491
00:26:37,896 --> 00:26:40,230
You come with me, come here!
492
00:26:45,737 --> 00:26:46,837
Knock it off!
493
00:26:48,106 --> 00:26:49,806
- He called her a
junkie, my little girl.
494
00:26:49,808 --> 00:26:52,109
He called our Lisa a junkie.
495
00:26:52,111 --> 00:26:53,376
- This wouldn't be
police brutality
496
00:26:53,378 --> 00:26:55,211
I was witness to, would it?
497
00:26:55,213 --> 00:26:56,479
- What do you want, Schneider?
498
00:26:56,481 --> 00:26:57,748
- My clients the
Powell brothers,
499
00:26:57,750 --> 00:26:59,016
they did have one phone call.
500
00:26:59,018 --> 00:27:00,283
- In there.
501
00:27:00,285 --> 00:27:01,652
And after you're done,
the booking charge
502
00:27:01,654 --> 00:27:03,153
is murder one, no bail.
503
00:27:03,155 --> 00:27:07,090
- [Schneider] Sounds like a
real challenge, Hooker, Cody.
504
00:27:21,572 --> 00:27:23,707
- I can't tell you
how sorry I am.
505
00:27:23,709 --> 00:27:25,976
- Yeah, so now Lisa's
a principal witness
506
00:27:25,978 --> 00:27:27,477
or a suspect.
507
00:27:27,479 --> 00:27:29,913
I got to put out an
APB on my own daughter.
508
00:27:29,915 --> 00:27:33,183
- We'll find her
first, I promise you.
509
00:27:33,185 --> 00:27:34,017
- Cody.
510
00:27:35,452 --> 00:27:37,821
The DA needs you for the
search warrant affidavit.
511
00:27:37,823 --> 00:27:40,423
Thinks it'll take the
rest of the night.
512
00:27:40,425 --> 00:27:43,193
- Let's go, partner,
we both got work to do.
513
00:27:43,195 --> 00:27:45,395
- I'm gonna wash up first.
514
00:27:45,397 --> 00:27:47,898
Suddenly I feel kind of dirty.
515
00:27:54,972 --> 00:27:56,306
- When that sleazeball
attorney leaves,
516
00:27:56,308 --> 00:27:57,140
I want a tail put on him.
517
00:27:57,142 --> 00:27:58,308
As long as it takes.
518
00:27:58,310 --> 00:27:59,509
- Where do you
think he's gonna go?
519
00:27:59,511 --> 00:28:02,045
- Wherever Powell tells him to.
520
00:28:12,223 --> 00:28:13,556
Hey Ernie.
521
00:28:13,558 --> 00:28:15,525
Nine will get you 10, this cord
522
00:28:15,527 --> 00:28:17,894
is an exact match to the
cord that our victims
523
00:28:17,896 --> 00:28:19,896
were tied up with.
524
00:28:19,898 --> 00:28:23,399
Wanna have a lab
prove it for us?
525
00:28:23,401 --> 00:28:24,634
- Hey brother, I told you.
526
00:28:24,636 --> 00:28:26,069
And what you mean, man?
527
00:28:26,071 --> 00:28:28,805
I told you I'm sitting
in for Norman, my man.
528
00:28:28,807 --> 00:28:30,607
Well hey I'll tell
you what I'd do,
529
00:28:30,609 --> 00:28:31,842
you wanna score?
530
00:28:31,844 --> 00:28:33,509
Hold up man, I'll call
you back later, huh?
531
00:28:33,511 --> 00:28:35,812
Now, all right give
me your number.
532
00:28:35,814 --> 00:28:36,646
Okay.
533
00:28:38,649 --> 00:28:41,684
Yeah brother, you'll be
hearing from us, good thing.
534
00:28:41,686 --> 00:28:43,086
Yeah, man, later.
535
00:28:44,622 --> 00:28:47,390
Oh man, every junkie in
town trying to make a score.
536
00:28:47,392 --> 00:28:48,625
- Keep scamming.
537
00:28:48,627 --> 00:28:49,893
Keep the narcs busy for a year.
538
00:28:49,895 --> 00:28:51,128
(phone ringing)
539
00:28:51,130 --> 00:28:52,595
- Yeah?
540
00:28:52,597 --> 00:28:54,697
Yeah this is the place.
541
00:28:54,699 --> 00:28:57,768
- Webster's overnight
case, ID, Chula Vista
542
00:28:57,770 --> 00:28:59,302
on his license.
543
00:28:59,304 --> 00:29:01,204
- Well, that puts
Webster in the house.
544
00:29:01,206 --> 00:29:03,206
- The other ID belongs
to the dead man.
545
00:29:03,208 --> 00:29:05,208
His driver license
and picture indicate
546
00:29:05,210 --> 00:29:07,210
his name is Coleman
Young from Coronado.
547
00:29:07,212 --> 00:29:08,979
- Yeah, that connects.
548
00:29:08,981 --> 00:29:10,446
Got it right here, San Diego PD
549
00:29:10,448 --> 00:29:13,449
picked up a street rumor
that Webster and Young
550
00:29:13,451 --> 00:29:16,887
came in with a two
kilo load of 80% pure.
551
00:29:16,889 --> 00:29:19,089
Now Webster's wife is at
the hospital with him now.
552
00:29:19,091 --> 00:29:21,224
And he's gonna make it, Hooker.
553
00:29:21,226 --> 00:29:22,492
- Now we have
someone to talk to.
554
00:29:22,494 --> 00:29:24,094
Powells are down.
555
00:29:24,096 --> 00:29:27,931
That leaves one Impala and
two hired shooters to go.
556
00:29:27,933 --> 00:29:29,666
- And maybe one
female accomplice.
557
00:29:29,668 --> 00:29:31,802
- It'll work out.
558
00:29:31,804 --> 00:29:32,602
- Will it?
559
00:29:34,471 --> 00:29:36,572
- Everybody is dead, Webster.
560
00:29:36,574 --> 00:29:40,110
And you're missing
half your guts.
561
00:29:40,112 --> 00:29:41,778
It's just real possible
the hunt isn't over.
562
00:29:41,780 --> 00:29:42,612
- But,
563
00:29:43,681 --> 00:29:46,883
you said the
Powells are in jail.
564
00:29:46,885 --> 00:29:48,885
- They are, and their
lawyer, Art Schneider
565
00:29:48,887 --> 00:29:51,288
is their only contact so far.
566
00:29:52,456 --> 00:29:54,958
He'll try legal ways
to shut people up
567
00:29:54,960 --> 00:29:56,426
but that doesn't
take into account
568
00:29:56,428 --> 00:29:59,963
the two shooters Powells hired
to ice you and your buddy.
569
00:29:59,965 --> 00:30:03,033
And they're still out
there on the loose.
570
00:30:03,035 --> 00:30:05,435
- George, please, I'm afraid.
571
00:30:07,839 --> 00:30:10,440
- We came up with two keys.
572
00:30:10,442 --> 00:30:13,176
The Powells were
supposed to pay.
573
00:30:14,111 --> 00:30:15,778
Instead they ripped.
574
00:30:17,548 --> 00:30:20,317
Brought in two
dudes in contract.
575
00:30:21,452 --> 00:30:22,252
To hit us.
576
00:30:23,454 --> 00:30:25,555
One was called Doc.
577
00:30:25,557 --> 00:30:26,890
The other Titus.
578
00:30:29,026 --> 00:30:30,927
Never seen them before.
579
00:30:33,797 --> 00:30:35,031
- He connects the Powells.
580
00:30:35,033 --> 00:30:35,899
- What about the
suspects in the Impala?
581
00:30:35,901 --> 00:30:37,433
- Can't ID them.
582
00:30:37,435 --> 00:30:38,935
- But we still have a solid
conspiracy on the Powells.
583
00:30:38,937 --> 00:30:41,137
- Yeah but nothing against
the hired shooters.
584
00:30:41,139 --> 00:30:42,405
Without them we
don't have a case.
585
00:30:42,407 --> 00:30:43,673
- This might put
some life into it.
586
00:30:43,675 --> 00:30:45,275
Surveillance team
on Schneider put him
587
00:30:45,277 --> 00:30:48,845
in this restaurant
on Main street.
588
00:30:48,847 --> 00:30:50,113
- With Lisa?
589
00:30:50,115 --> 00:30:51,248
- Powell's mouthpiece
with Jim's daughter
590
00:30:51,250 --> 00:30:52,615
doesn't look good.
591
00:30:52,617 --> 00:30:56,386
- It's not over yet,
Jim, not by a long shot.
592
00:30:57,788 --> 00:30:59,522
- The Powell brothers are
gonna pay for all the expenses.
593
00:30:59,524 --> 00:31:01,958
And you've got the best attorney
in this town, all right?
594
00:31:01,960 --> 00:31:03,393
Hey, what's this?
595
00:31:04,228 --> 00:31:05,762
- Call it a reception.
596
00:31:05,764 --> 00:31:08,698
You taking the lamb to
slaughter or what, Schneider?
597
00:31:08,700 --> 00:31:10,800
- Booker, Daddy?
598
00:31:10,802 --> 00:31:12,635
- What are you doing
with this hoodlum lawyer?
599
00:31:12,637 --> 00:31:13,970
- I'll have you brought
up on charges, Cody.
600
00:31:13,972 --> 00:31:15,738
You're violating the
civil rights of--
601
00:31:15,740 --> 00:31:17,407
- What do you know
about civil rights?
602
00:31:17,409 --> 00:31:18,909
- Take your hands off of me.
603
00:31:18,911 --> 00:31:20,277
I am an officer of the court.
604
00:31:20,279 --> 00:31:21,111
- Jim!
605
00:31:22,613 --> 00:31:24,881
We got a case to make.
606
00:31:24,883 --> 00:31:26,682
If you're out of
control, I can't afford--
607
00:31:26,684 --> 00:31:27,984
- You're not gonna
pull me off this case.
608
00:31:27,986 --> 00:31:29,619
- No, I can't.
609
00:31:29,621 --> 00:31:32,389
But the Captain damn well can.
610
00:31:32,391 --> 00:31:33,623
And I'll see to it that he does
611
00:31:33,625 --> 00:31:36,459
unless you pull
yourself together.
612
00:31:40,264 --> 00:31:41,564
Where was he taking you to?
613
00:31:41,566 --> 00:31:42,765
- I'm advising my
client not to talk
614
00:31:42,767 --> 00:31:44,234
and I'll tell you
right up front, Hooker.
615
00:31:44,236 --> 00:31:46,102
She won't waive her rights.
616
00:31:46,104 --> 00:31:47,804
- That's my daughter, Schneider.
617
00:31:47,806 --> 00:31:49,806
Not one of your sleaze clients.
618
00:31:49,808 --> 00:31:52,642
Lisa, what are you
doing with him?
619
00:31:55,546 --> 00:31:58,014
- I'm accepting Mr. Schneider's
offer to represent me.
620
00:31:58,016 --> 00:31:59,515
- That's Powell's lawyer.
621
00:31:59,517 --> 00:32:01,017
The doper's mouthpiece!
622
00:32:01,019 --> 00:32:03,719
- Yes, Powell, a man who
cares something about me.
623
00:32:03,721 --> 00:32:06,056
- Cares something about you?
624
00:32:11,162 --> 00:32:12,628
It's pipe tracks.
625
00:32:12,630 --> 00:32:14,364
Is that how he cares?
626
00:32:17,401 --> 00:32:19,970
(somber music)
627
00:32:29,080 --> 00:32:30,580
- All right, put it this way.
628
00:32:30,582 --> 00:32:32,248
I'm surrendering Lisa.
629
00:32:32,250 --> 00:32:33,916
Now book her and I'll
arrange for a rip.
630
00:32:33,918 --> 00:32:36,786
- Simple, looking after
your client's best interest,
631
00:32:36,788 --> 00:32:38,088
are you Mr. Schneider?
632
00:32:38,090 --> 00:32:39,356
- Naturally.
633
00:32:39,358 --> 00:32:41,291
- Lisa, a lawyer's
supposed to represent
634
00:32:41,293 --> 00:32:42,859
his client's best interest.
635
00:32:42,861 --> 00:32:44,294
Have you ever wondered
how he's gonna do that
636
00:32:44,296 --> 00:32:45,528
and at the same time represent
637
00:32:45,530 --> 00:32:46,329
his other two clients,
the Powell brothers?
638
00:32:46,331 --> 00:32:47,130
- Now wait a minute.
639
00:32:47,132 --> 00:32:48,898
- Now you wait a minute!
640
00:32:50,434 --> 00:32:51,968
Lisa, ask him if he's
gonna represent you
641
00:32:51,970 --> 00:32:53,870
in the courtroom.
642
00:32:53,872 --> 00:32:55,405
- Mr. Schneider?
643
00:32:55,407 --> 00:32:57,474
- It's not that I don't
want to represent you, Lisa.
644
00:32:57,476 --> 00:32:59,042
My associate is
perfectly capable.
645
00:32:59,044 --> 00:33:00,576
- That's his flunky.
646
00:33:00,578 --> 00:33:03,179
Lisa, if you're in real trouble
647
00:33:04,715 --> 00:33:06,483
I know enough about
this case to tell you
648
00:33:06,485 --> 00:33:07,917
that there's a very good chance
649
00:33:07,919 --> 00:33:10,320
that you'll be offered
immunity for your testimony.
650
00:33:10,322 --> 00:33:11,587
- Hooker, I object--
651
00:33:11,589 --> 00:33:13,490
- Mr. Schneider
wouldn't like that
652
00:33:13,492 --> 00:33:17,960
because it's not in the
interest of his other clients.
653
00:33:17,962 --> 00:33:20,463
(light music)
654
00:33:26,237 --> 00:33:29,739
Lisa, I've known
you a long time.
655
00:33:29,741 --> 00:33:31,007
I wanna help you.
656
00:33:31,009 --> 00:33:31,841
Trust me.
657
00:33:36,080 --> 00:33:37,747
How did it start, Lisa?
658
00:33:37,749 --> 00:33:39,082
- [Lisa] Inside a party.
659
00:33:39,084 --> 00:33:40,483
- I didn't bring you
up that way, girl.
660
00:33:40,485 --> 00:33:42,885
- No you didn't
bring me up, period.
661
00:33:42,887 --> 00:33:45,321
All my life all I've been is
a piece of furniture to you.
662
00:33:45,323 --> 00:33:47,023
Everything was always Robert.
663
00:33:47,025 --> 00:33:49,159
- Don't bring your brother's
name into this filth.
664
00:33:49,161 --> 00:33:51,894
- This filth made me feel good.
665
00:33:51,896 --> 00:33:54,297
For the first time in
years, I felt good!
666
00:33:54,299 --> 00:33:55,665
Do you know what that means?
667
00:33:55,667 --> 00:33:57,833
- Yeah it means you're
an addict, Lisa.
668
00:33:57,835 --> 00:34:00,203
- Look, I wanted to stop.
669
00:34:00,205 --> 00:34:01,337
But I can't.
670
00:34:01,339 --> 00:34:02,172
- You can.
671
00:34:02,174 --> 00:34:03,373
- No, I can't!
672
00:34:03,375 --> 00:34:06,176
- Yes you can, with help.
673
00:34:06,178 --> 00:34:08,445
But now you've gotta help us.
674
00:34:08,447 --> 00:34:10,880
- I really didn't understand
what was happening.
675
00:34:10,882 --> 00:34:13,649
Those two guys from
San Diego came to town
676
00:34:13,651 --> 00:34:15,351
to sell to Norman.
677
00:34:15,353 --> 00:34:18,388
Next thing I knew, Norman
had me take a ride with them.
678
00:34:18,390 --> 00:34:21,091
Told those guys he was going
to pick up their money.
679
00:34:21,093 --> 00:34:22,592
- Was that when you went
to that place in aviation?
680
00:34:22,594 --> 00:34:24,060
- That's where Doc lives.
681
00:34:24,062 --> 00:34:25,795
That's the first
time I ever met him.
682
00:34:25,797 --> 00:34:29,532
When we got there, Norman
gave Doc a downpayment,
683
00:34:29,534 --> 00:34:32,535
said he'd get 3,000 more
once the job was done.
684
00:34:32,537 --> 00:34:35,105
I really didn't understand
then what the job was.
685
00:34:35,107 --> 00:34:37,873
That's Doc's place there.
686
00:34:37,875 --> 00:34:39,542
It was number seven.
687
00:34:42,179 --> 00:34:43,779
- No green Chevy.
688
00:34:43,781 --> 00:34:45,915
What about this Doc's friend?
689
00:34:45,917 --> 00:34:47,950
What'd he say his
name was, Titus?
690
00:34:47,952 --> 00:34:50,520
- He showed up later
at Norman's with Doc.
691
00:34:50,522 --> 00:34:51,787
- In the Impala?
692
00:34:51,789 --> 00:34:54,557
- That's when Norman
told me to go on home.
693
00:34:54,559 --> 00:34:56,493
- And that's when the
two guys from San Diego
694
00:34:56,495 --> 00:34:59,162
got bullets instead of money.
695
00:34:59,164 --> 00:35:00,363
- I swear to God I didn't know
696
00:35:00,365 --> 00:35:03,566
they were planning to kill them.
697
00:35:03,568 --> 00:35:05,001
- X Ray 30 to 90.
698
00:35:06,137 --> 00:35:07,570
- Go, 30.
699
00:35:07,572 --> 00:35:11,741
- Dispatch a plain car to stake
1012 Aviation number seven
700
00:35:11,743 --> 00:35:14,144
and to wait for them
Powell and notify.
701
00:35:14,146 --> 00:35:17,046
- Roger, and Corrigan
just called in.
702
00:35:17,048 --> 00:35:18,881
He said that lawyer
Schneider showed up
703
00:35:18,883 --> 00:35:21,451
at the hospital asking
questions about Webster.
704
00:35:21,453 --> 00:35:23,553
He knows now that
Webster's not dead.
705
00:35:23,555 --> 00:35:25,655
Doubled the guard.
706
00:35:25,657 --> 00:35:26,922
- Got it.
707
00:35:26,924 --> 00:35:28,824
- What's all that mean?
708
00:35:30,261 --> 00:35:31,827
- When Schneider pulled
you out of the restaurant,
709
00:35:31,829 --> 00:35:33,263
he said he was taking
you to the office
710
00:35:33,265 --> 00:35:35,198
to discuss your legal defense.
711
00:35:35,200 --> 00:35:38,368
My guess is, he's planning
a new Powell contract
712
00:35:38,370 --> 00:35:39,835
with the shooters.
713
00:35:39,837 --> 00:35:41,504
We got in the way of that.
714
00:35:41,506 --> 00:35:42,972
- I don't understand.
715
00:35:42,974 --> 00:35:45,741
- Schneider is Powell's
only link with the outside.
716
00:35:45,743 --> 00:35:48,278
Webster's testimony,
your corroboration,
717
00:35:48,280 --> 00:35:50,280
makes you the only
people alive who can put
718
00:35:50,282 --> 00:35:51,514
the Powell brothers away.
719
00:35:51,516 --> 00:35:52,448
- You mean?
720
00:35:52,450 --> 00:35:54,384
- That's right.
721
00:35:54,386 --> 00:35:55,985
Your boyfriend
wants Webster dead.
722
00:35:55,987 --> 00:35:57,987
He wants you dead, Lisa.
723
00:36:03,460 --> 00:36:06,028
- Hooker, surveillance
team has an Impala
724
00:36:06,030 --> 00:36:07,197
at Doc's Motel.
725
00:36:07,199 --> 00:36:08,598
Guy matching the
description Lisa gave
726
00:36:08,600 --> 00:36:10,266
just walked into unit seven.
727
00:36:10,268 --> 00:36:11,734
- Call a car.
728
00:36:11,736 --> 00:36:14,103
You make the stiff
call to the motel.
729
00:36:14,105 --> 00:36:17,273
And then take Lisa
over to your place.
730
00:36:17,275 --> 00:36:18,575
Try and occupy her
with these mug books
731
00:36:18,577 --> 00:36:20,510
and plenty of oranges.
732
00:36:20,512 --> 00:36:21,877
She's coming down.
733
00:36:21,879 --> 00:36:24,113
It'll help the withdrawals.
734
00:36:26,684 --> 00:36:30,986
Lisa, you're gonna go to
Stacy's place, you understand?
735
00:36:30,988 --> 00:36:32,255
To Stacy's place.
736
00:36:32,257 --> 00:36:34,390
- She's been using
for three months.
737
00:36:34,392 --> 00:36:35,791
I never saw the symptoms.
738
00:36:35,793 --> 00:36:36,626
Why?
739
00:36:43,234 --> 00:36:44,033
Baby,
740
00:36:46,270 --> 00:36:48,605
how did you hide it from me?
741
00:36:49,806 --> 00:36:51,541
- It was easy, Daddy.
742
00:36:53,810 --> 00:36:56,312
You only saw Robert, never me.
743
00:37:00,751 --> 00:37:04,920
- Come on, partner, we got
a suspect to flush out.
744
00:37:09,059 --> 00:37:11,193
It'll work out, Jim.
745
00:37:11,195 --> 00:37:13,429
There's too much
there for it not too.
746
00:37:13,431 --> 00:37:16,532
- Yeah I remember she was five.
747
00:37:16,534 --> 00:37:19,702
At the first day
of kindergarten.
748
00:37:19,704 --> 00:37:21,237
She was so proud when
I ironed her dress
749
00:37:21,239 --> 00:37:24,440
and fixed her hair with
the yellow ribbons.
750
00:37:24,442 --> 00:37:28,278
Should have seen those
big brown eyes sparkle.
751
00:37:45,462 --> 00:37:46,629
They're ready.
752
00:37:48,064 --> 00:37:49,365
- X Ray 30 to 90.
753
00:37:49,367 --> 00:37:50,533
Put it in, Stacy.
754
00:37:50,535 --> 00:37:51,367
- Roger.
755
00:37:55,238 --> 00:37:57,907
(phone ringing)
756
00:37:59,610 --> 00:38:00,777
- Hello?
757
00:38:00,779 --> 00:38:02,645
- Is that you, Doc Honey?
758
00:38:02,647 --> 00:38:04,714
- Yeah, what's happening?
759
00:38:06,883 --> 00:38:09,519
Now I wonder, who
is this fine woman
760
00:38:09,521 --> 00:38:10,787
I be talking to?
761
00:38:10,789 --> 00:38:14,023
- Throw it down or
say goodbye, killer.
762
00:38:19,496 --> 00:38:21,464
- [Hooker] Stacy, we
might have gotten lucky.
763
00:38:21,466 --> 00:38:22,998
It seemed Doc was a photo buff.
764
00:38:23,000 --> 00:38:24,967
We found albums
in his motel room
765
00:38:24,969 --> 00:38:27,570
filled with pictures
of him and his friends.
766
00:38:27,572 --> 00:38:29,605
- [Stacy] You want me to
take Lisa to my place now?
767
00:38:29,607 --> 00:38:30,973
- [Hooker] Right, meet me there.
768
00:38:30,975 --> 00:38:32,475
I want Lisa to take a
look at Doc's photos
769
00:38:32,477 --> 00:38:36,612
and see if she can ID this
Titus we're looking for.
770
00:38:36,614 --> 00:38:38,214
- I don't know nothing.
771
00:38:38,216 --> 00:38:40,115
- Yeah, you just drove
the car, we know that.
772
00:38:40,117 --> 00:38:41,517
But you've been hung out to dry.
773
00:38:41,519 --> 00:38:43,319
All I want is a name,
the man with you.
774
00:38:43,321 --> 00:38:44,554
- I don't know what
you're talking about.
775
00:38:44,556 --> 00:38:45,822
- I'm talking about Titus!
776
00:38:45,824 --> 00:38:47,089
Where is he?
777
00:38:47,091 --> 00:38:48,090
- Titus who?
778
00:38:50,227 --> 00:38:54,029
- You're gonna ride this
thing for Norman Powell?
779
00:38:54,031 --> 00:38:56,632
Norman rolled over on
you, you gonna do that?
780
00:38:56,634 --> 00:38:57,467
Get in.
781
00:38:59,703 --> 00:39:02,171
(light music)
782
00:39:16,887 --> 00:39:18,788
Can you hang on a little
while longer, Lisa?
783
00:39:18,790 --> 00:39:20,055
Look at these pictures.
784
00:39:20,057 --> 00:39:20,990
- I'll try.
785
00:39:22,693 --> 00:39:23,993
- Can I get you anything, Lisa?
786
00:39:23,995 --> 00:39:25,160
- Look at you.
787
00:39:26,296 --> 00:39:28,998
Hype, you're strung out hype.
788
00:39:29,000 --> 00:39:31,033
- That's right.
789
00:39:31,035 --> 00:39:33,636
Right now I'll give
my life for a fix
790
00:39:33,638 --> 00:39:36,205
but you wouldn't understand
that now, would you?
791
00:39:36,207 --> 00:39:37,440
- Why are you saying
these things to me?
792
00:39:37,442 --> 00:39:38,841
I love you!
793
00:39:38,843 --> 00:39:40,643
- You love Robert!
794
00:39:40,645 --> 00:39:43,679
And you loved
momma but never me!
795
00:39:43,681 --> 00:39:45,581
Momma died giving me life
796
00:39:45,583 --> 00:39:48,083
and you've never been able
to forgive me for that.
797
00:39:48,085 --> 00:39:50,653
(somber music)
798
00:39:52,255 --> 00:39:54,156
- Maybe this will help.
799
00:39:59,996 --> 00:40:02,598
- It's not true, Hooker,
I never felt that.
800
00:40:02,600 --> 00:40:06,101
- Well why don't you
try telling her that?
801
00:40:32,095 --> 00:40:33,329
- You've had enough, Lisa.
802
00:40:33,331 --> 00:40:34,163
Let us take you to the hospital.
803
00:40:34,165 --> 00:40:35,264
- No, let me finish.
804
00:40:35,266 --> 00:40:37,266
I wanna do this, please.
805
00:40:45,275 --> 00:40:47,777
- She's in such terrible pain.
806
00:40:49,012 --> 00:40:51,981
- Maybe she's trying
to prove something.
807
00:40:53,917 --> 00:40:56,953
- It's been two weeks since
I last spoke to my father.
808
00:40:56,955 --> 00:41:00,590
Guess I was furious at
him for not letting me go.
809
00:41:00,592 --> 00:41:01,958
God how it must hurt
not to have someone
810
00:41:01,960 --> 00:41:03,125
to hold on to.
811
00:41:08,532 --> 00:41:10,232
- [Lisa] This could be him.
812
00:41:10,234 --> 00:41:11,968
I'm sure this is him.
813
00:41:14,404 --> 00:41:15,972
- Are you positive?
814
00:41:15,974 --> 00:41:17,707
- There's no
question that's him.
815
00:41:17,709 --> 00:41:18,875
- Try Jackson.
816
00:41:22,212 --> 00:41:26,315
- He's got a Titus Jackson,
617 South North Gate.
817
00:41:29,753 --> 00:41:30,987
- [Romano] You have a suspect?
818
00:41:30,989 --> 00:41:33,088
- Set up roll call
for a briefing.
819
00:41:33,090 --> 00:41:34,356
- How's Lisa?
820
00:41:34,358 --> 00:41:35,558
- He's doing fine, Jim.
821
00:41:35,560 --> 00:41:38,160
Stacy will take her
to the hospital.
822
00:41:38,162 --> 00:41:40,396
(coughing)
823
00:41:45,802 --> 00:41:48,404
(somber music)
824
00:41:57,514 --> 00:41:59,348
- When you see Robert,
825
00:42:05,422 --> 00:42:07,823
tell him that I'm very proud.
826
00:42:12,162 --> 00:42:14,329
That I love him very much.
827
00:42:18,969 --> 00:42:21,203
(coughing)
828
00:42:28,745 --> 00:42:31,581
- We've got a
killer to take down.
829
00:42:35,986 --> 00:42:38,420
(phone ringing)
830
00:42:38,422 --> 00:42:39,254
- [Titus] Yeah?
831
00:42:39,256 --> 00:42:40,089
- [Stacy] Titus Jackson?
832
00:42:40,091 --> 00:42:41,023
- Yeah.
833
00:42:41,025 --> 00:42:42,524
- [Stacy] This is the police.
834
00:42:42,526 --> 00:42:46,261
We have you surrounded,
do exactly as I tell you.
835
00:42:53,604 --> 00:42:55,771
(cocking)
836
00:43:01,712 --> 00:43:04,647
(tires screeching)
837
00:43:05,616 --> 00:43:08,117
(guns firing)
838
00:43:13,857 --> 00:43:16,525
(uptempo music)
839
00:43:23,033 --> 00:43:25,701
(siren blaring)
840
00:43:36,947 --> 00:43:39,381
(gun firing)
841
00:44:04,107 --> 00:44:06,542
(gun firing)
842
00:44:11,682 --> 00:44:14,183
(guns firing)
843
00:44:25,528 --> 00:44:28,030
(guns firing)
844
00:44:49,152 --> 00:44:50,485
- Give up Titus!
845
00:44:50,487 --> 00:44:52,654
There's no way out
but the hard way.
846
00:44:52,656 --> 00:44:54,590
You're done, man, it's over.
847
00:44:54,592 --> 00:44:55,858
You hear me, Titus?
848
00:44:55,860 --> 00:44:57,093
Do you hear me?
849
00:45:00,797 --> 00:45:03,199
(gun firing)
850
00:45:13,443 --> 00:45:16,011
(somber music)
851
00:45:22,252 --> 00:45:23,753
Damn shame if you die.
852
00:45:23,755 --> 00:45:26,421
We have a hell of a case on you.
853
00:45:41,437 --> 00:45:43,939
(light music)
854
00:45:46,476 --> 00:45:48,177
48 hours and we got a wrap.
855
00:45:48,179 --> 00:45:50,179
I think we proved that
if we put enough manpower
856
00:45:50,181 --> 00:45:52,114
on the right place
at the right time
857
00:45:52,116 --> 00:45:53,482
and keep them there long enough,
858
00:45:53,484 --> 00:45:55,384
you can knock down the
unsolved homicide rate.
859
00:45:55,386 --> 00:45:57,486
At least that's what
us volunteers are
doing here, right?
860
00:45:57,488 --> 00:45:59,721
(applause)
861
00:46:01,724 --> 00:46:03,225
- 48 hours, you wanna
believe I'm not even tired?
862
00:46:03,227 --> 00:46:05,027
I guess this morning
watch thing can work.
863
00:46:05,029 --> 00:46:06,528
You put a weeks
worth in one shot.
864
00:46:06,530 --> 00:46:08,931
- Bet you could use
a few days sleep.
865
00:46:08,933 --> 00:46:10,766
- Not really.
866
00:46:10,768 --> 00:46:12,701
I'm making lunch for my father.
867
00:46:12,703 --> 00:46:14,136
I told him to use his
key if he beats me
868
00:46:14,138 --> 00:46:15,437
to the apartment.
869
00:46:15,439 --> 00:46:17,873
How's that for an adjustment?
870
00:46:20,811 --> 00:46:22,744
- Wrapped, 45 minutes to spare.
871
00:46:22,746 --> 00:46:23,979
Can I give you a
ride to the airport?
872
00:46:23,981 --> 00:46:25,480
- I'm not going.
873
00:46:25,482 --> 00:46:27,183
- What, I thought you said
you were gonna go down there
874
00:46:27,185 --> 00:46:28,150
and see your boy,
875
00:46:28,152 --> 00:46:29,584
- Hey, Robert will understand.
876
00:46:29,586 --> 00:46:30,920
I have a daughter
here who needs me
877
00:46:30,922 --> 00:46:32,521
a whole lot more right now.
878
00:46:32,523 --> 00:46:33,355
Look,
879
00:46:36,426 --> 00:46:39,361
it's really been good
working with you again.
880
00:46:39,363 --> 00:46:41,563
- You need anything, anytime.
881
00:46:41,565 --> 00:46:42,397
- I know.
882
00:46:45,268 --> 00:46:47,102
Thanks a lot, my friend.
883
00:46:47,104 --> 00:46:49,604
(light music)
884
00:47:05,288 --> 00:47:08,090
- Operator, direct call wire.
885
00:47:08,092 --> 00:47:11,760
They could charge to
my home number 5553012.
886
00:47:14,697 --> 00:47:15,530
Chrissy!
887
00:47:16,867 --> 00:47:18,033
How's my girl?
888
00:47:19,970 --> 00:47:21,370
Oh, oh everything's fine.
889
00:47:21,372 --> 00:47:23,672
I'm just calling you
'cause I wanted to tell you
890
00:47:23,674 --> 00:47:25,140
I was thinking about you
891
00:47:25,142 --> 00:47:29,411
and I want you to know
how much daddy loves you.
892
00:47:29,413 --> 00:47:31,914
(light music)
893
00:47:35,785 --> 00:47:38,620
(energetic music)
63086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.