Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,734 --> 00:00:04,969
(exciting synth music)
2
00:02:19,405 --> 00:02:20,805
- Look at those kids.
3
00:02:20,807 --> 00:02:22,307
The sun is hardly up
4
00:02:22,309 --> 00:02:24,075
and they're already headed
off to catch some waves.
5
00:02:24,077 --> 00:02:26,244
Don't you wish you
were with them?
6
00:02:26,246 --> 00:02:27,512
- Oh, sure.
7
00:02:27,514 --> 00:02:29,080
- Wake up and get
with it, partner.
8
00:02:29,082 --> 00:02:30,248
Life is great!
9
00:02:54,773 --> 00:02:58,710
- Gee, I told maintenance
to check that slow leak!
10
00:02:58,712 --> 00:03:00,245
- We'll stop at a gas station.
11
00:03:00,247 --> 00:03:01,513
Just coffee?
12
00:03:01,515 --> 00:03:03,281
- I don't know, I
skipped breakfast.
13
00:03:03,283 --> 00:03:05,550
- You feel like a
croissant this morning?
14
00:03:05,552 --> 00:03:08,253
- (chuckling) Watch
your language.
15
00:03:08,255 --> 00:03:09,854
Just coffee's fine.
16
00:03:14,059 --> 00:03:15,694
- Hi Frank, how are you?
17
00:03:15,696 --> 00:03:18,296
(tense music)
18
00:03:29,908 --> 00:03:32,344
(gun firing)
19
00:03:41,454 --> 00:03:45,022
- Didn't say, didn't say
a word, just cut her down.
20
00:03:45,024 --> 00:03:46,491
He went out the back.
21
00:03:46,493 --> 00:03:47,425
- Oh no.
22
00:03:47,427 --> 00:03:49,261
Call an ambulance and police.
23
00:03:49,263 --> 00:03:50,094
Move!
24
00:03:57,169 --> 00:03:59,671
(guns firing)
25
00:04:06,111 --> 00:04:08,880
(sirens wailing)
26
00:04:23,228 --> 00:04:25,062
- Get back from there!
27
00:04:26,165 --> 00:04:27,565
My God, it's Stacy.
28
00:04:27,567 --> 00:04:28,733
- What happened here?
29
00:04:28,735 --> 00:04:29,567
- Robbery.
30
00:04:29,569 --> 00:04:31,202
He had the .45 on me,
31
00:04:31,204 --> 00:04:35,072
then she just walked
in, he cut her down.
32
00:04:35,074 --> 00:04:37,342
I called for the ambulance.
33
00:04:42,481 --> 00:04:44,882
(gun firing)
34
00:05:08,240 --> 00:05:11,843
- Four Adam 30, alert the
hospital, they're coming out.
35
00:05:11,845 --> 00:05:12,677
Jim!
36
00:05:12,679 --> 00:05:13,611
- Stacy?
37
00:05:13,613 --> 00:05:14,446
- Paramedics are in there now.
38
00:05:14,448 --> 00:05:15,347
What about the guy?
39
00:05:15,349 --> 00:05:16,548
- I couldn't catch him.
40
00:05:16,550 --> 00:05:18,182
He was down the street
when we got here.
41
00:05:18,184 --> 00:05:20,251
I got the plates, we
just put it on the horn
42
00:05:20,253 --> 00:05:22,520
but I never saw the driver.
43
00:05:27,360 --> 00:05:28,626
- Did you get to her father?
44
00:05:28,628 --> 00:05:30,895
- He'll meet you
at the hospital.
45
00:05:30,897 --> 00:05:32,029
- The guy who shot her.
46
00:05:32,031 --> 00:05:33,665
- Gone.
47
00:05:33,667 --> 00:05:36,000
- Whoever he is, I want him.
48
00:05:49,515 --> 00:05:52,617
- As we rolled in
here, she said,
49
00:05:52,619 --> 00:05:53,785
life is great.
50
00:06:13,639 --> 00:06:14,839
- How is she?
51
00:06:14,841 --> 00:06:16,140
- There's a team of
doctors working on her.
52
00:06:16,142 --> 00:06:18,242
One of them's gonna
come out and talk to us.
53
00:06:18,244 --> 00:06:20,111
- I got a description of
the suspect over the radio.
54
00:06:20,113 --> 00:06:21,546
- Two suspects now.
55
00:06:21,548 --> 00:06:24,282
One who shot her and whoever
was driving the sedan.
56
00:06:24,284 --> 00:06:25,617
How is she, Doctor?
57
00:06:25,619 --> 00:06:26,851
- Critical.
58
00:06:26,853 --> 00:06:28,453
Two problems we
have to deal with.
59
00:06:28,455 --> 00:06:30,855
Only one bullet hit
her, in the chest.
60
00:06:30,857 --> 00:06:33,425
It's lucky she was wearing
a bulletproof vest,
61
00:06:33,427 --> 00:06:34,926
or she'd be dead.
62
00:06:34,928 --> 00:06:37,595
But the bullet is now lodged
in the wall of her heart.
63
00:06:37,597 --> 00:06:39,196
- What's the second problem?
64
00:06:39,198 --> 00:06:42,133
- The bullet's impact slammed
her back against something.
65
00:06:42,135 --> 00:06:46,471
That resulted in brain
concussion, shock, and now coma.
66
00:06:46,473 --> 00:06:49,040
No question that we have
to remove that bullet
67
00:06:49,042 --> 00:06:52,644
from the pericardium,
the lining of the heart,
68
00:06:52,646 --> 00:06:54,479
but we are afraid to do so
69
00:06:54,481 --> 00:06:57,949
until we can stabilize
her condition.
70
00:06:57,951 --> 00:07:01,218
- Doctor, I had a chance
to think this through
71
00:07:01,220 --> 00:07:03,387
while I was driving
over here, and,
72
00:07:03,389 --> 00:07:07,559
look, if there are any
decisions that I have to make,
73
00:07:08,727 --> 00:07:12,196
I'd appreciate knowing
as soon as possible.
74
00:07:19,772 --> 00:07:21,339
Yeah, it's funny.
75
00:07:21,341 --> 00:07:24,576
It's funny how the mind works.
76
00:07:24,578 --> 00:07:27,244
I see her like, you know,
when she was about 11,
77
00:07:27,246 --> 00:07:31,549
she broke her arm at the
playground at school.
78
00:07:31,551 --> 00:07:34,686
You know, there was
nobody around, so,
79
00:07:34,688 --> 00:07:36,454
I had to pick her up,
80
00:07:37,623 --> 00:07:40,157
take her in, have
the cast put on.
81
00:07:42,094 --> 00:07:45,463
I remember her, you
know, sitting next to me
82
00:07:45,465 --> 00:07:48,399
in the car afterwards
and thinking,
83
00:07:51,269 --> 00:07:53,371
such a hell of a big cast
84
00:07:54,373 --> 00:07:56,107
for such a small kid.
85
00:08:01,981 --> 00:08:04,516
- I want a 24-hour guard
around Stacy's room,
86
00:08:04,518 --> 00:08:06,751
nobody in, nobody out
unless they've been cleared.
87
00:08:06,753 --> 00:08:09,621
What about DMV on the the
gray sedan's license plate?
88
00:08:09,623 --> 00:08:12,857
- Stolen about six weeks
ago out of the east side.
89
00:08:12,859 --> 00:08:15,359
- Well that blows our
prime lead so far.
90
00:08:15,361 --> 00:08:16,561
Okay, Corrigan.
91
00:08:16,563 --> 00:08:18,229
Check robbery's MO bulletins
92
00:08:18,231 --> 00:08:20,765
for anything that fits
with what we've got.
93
00:08:20,767 --> 00:08:24,536
Need a name for the scum
who pulled the trigger.
94
00:08:24,538 --> 00:08:28,006
He's got a record,
he's got a pad,
95
00:08:28,008 --> 00:08:28,940
he's got a name.
96
00:08:28,942 --> 00:08:30,174
- Done.
97
00:08:30,176 --> 00:08:31,442
Then I'm doing SID
to help make up
98
00:08:31,444 --> 00:08:33,244
an artist sketch of the big guy.
99
00:08:33,246 --> 00:08:34,612
They're also bringing in the man
100
00:08:34,614 --> 00:08:36,548
who owns the sandwich shop.
101
00:08:36,550 --> 00:08:38,750
- Lab come up with
anything we can use?
102
00:08:38,752 --> 00:08:39,918
- Maybe, one of
the slugs went into
103
00:08:39,920 --> 00:08:41,452
a wall by the refrigerator.
104
00:08:41,454 --> 00:08:45,322
Lab man who dug it out said
that it was armor-piercing.
105
00:08:46,324 --> 00:08:47,491
- Cop killers.
106
00:08:49,327 --> 00:08:52,797
That explains why the bullet
went through Stacy's vest.
107
00:08:52,799 --> 00:08:53,798
- Well sure.
108
00:08:53,800 --> 00:08:55,366
He capped off a few at me.
109
00:08:55,368 --> 00:08:58,102
One of them went right through
two sides of a dumpster.
110
00:08:58,104 --> 00:09:00,939
- He put in an
order for that ammo.
111
00:09:00,941 --> 00:09:02,206
He wanted to kill a cop.
112
00:09:02,208 --> 00:09:05,242
- Yeah, and I made
it easier for him.
113
00:09:07,379 --> 00:09:08,580
- What are you talking about?
114
00:09:08,582 --> 00:09:10,381
- I should have gone
into that shop with her.
115
00:09:10,383 --> 00:09:11,315
- Hey, Jim.
116
00:09:11,317 --> 00:09:12,717
You stop there every morning.
117
00:09:12,719 --> 00:09:13,952
- Yeah, we stop
there every morning
118
00:09:13,954 --> 00:09:15,386
and only one of
us went in, sure.
119
00:09:15,388 --> 00:09:17,154
But I forgot for
just five minutes
120
00:09:17,156 --> 00:09:20,291
that the uniform is a target,
no matter where you go.
121
00:09:20,293 --> 00:09:22,426
I forgot my partner is a target.
122
00:09:22,428 --> 00:09:26,030
And I let her walk
through that door alone.
123
00:09:32,938 --> 00:09:35,172
- Those super-slugs
might work for us.
124
00:09:35,174 --> 00:09:36,841
A lot of gun stores
don't carry them.
125
00:09:36,843 --> 00:09:38,209
And most of them that
do are very careful
126
00:09:38,211 --> 00:09:39,744
about who they sell them to.
127
00:09:39,746 --> 00:09:41,679
I popped an armed robber out
here a couple of years ago,
128
00:09:41,681 --> 00:09:44,415
he was carrying a dozen clips
of armor-piercing bullets.
129
00:09:44,417 --> 00:09:46,417
He never told me
where he got 'em.
130
00:09:46,419 --> 00:09:47,652
- He live out this way?
131
00:09:47,654 --> 00:09:50,021
- No, he lives in
San Quentin now.
132
00:09:50,023 --> 00:09:51,856
But his girlfriend
works out here,
133
00:09:51,858 --> 00:09:53,958
and she scores on the
street every morning.
134
00:09:53,960 --> 00:09:56,794
And the license plate
to that gray sedan
135
00:09:56,796 --> 00:09:59,864
was grabbed out in
this neighborhood.
136
00:10:02,534 --> 00:10:03,601
There she is.
137
00:10:10,909 --> 00:10:12,810
Hey you, wait a minute!
138
00:10:16,815 --> 00:10:19,050
Now wait up Lecha, we got you.
139
00:10:19,052 --> 00:10:20,151
Come here, come here.
140
00:10:20,153 --> 00:10:21,653
- Damn it, let go!
141
00:10:21,655 --> 00:10:23,021
- Easy, easy, easy.
142
00:10:23,023 --> 00:10:25,356
Lady lost her purse, get it.
143
00:10:26,992 --> 00:10:30,094
- (laughing) Hooker.
144
00:10:31,797 --> 00:10:34,098
I thought you were
a friend of mine.
145
00:10:34,100 --> 00:10:36,367
- Well I am a friend,
you're gonna need one.
146
00:10:36,369 --> 00:10:37,935
How much grass you got in here?
147
00:10:37,937 --> 00:10:39,704
- How much grass
can I afford, huh?
148
00:10:39,706 --> 00:10:40,538
Two joints.
149
00:10:40,540 --> 00:10:41,673
- Two joints.
150
00:10:41,675 --> 00:10:43,207
Two joints.
151
00:10:43,209 --> 00:10:46,477
I wanna talk to you about
cop-killing bullets, Lecha.
152
00:10:46,479 --> 00:10:47,478
Where can I find some?
153
00:10:47,480 --> 00:10:48,612
- I'm no snitch!
154
00:10:48,614 --> 00:10:49,714
- Tell your probation
officer that
155
00:10:49,716 --> 00:10:51,282
if I book you for possession.
156
00:10:51,284 --> 00:10:52,583
Now on the other hand,
157
00:10:52,585 --> 00:10:54,752
it must get awfully
lonely for Roberto.
158
00:10:54,754 --> 00:10:58,056
Maybe instead I could have
him transferred down to Chino.
159
00:10:58,058 --> 00:11:00,191
Be nice and close for you.
160
00:11:02,027 --> 00:11:04,028
- You could do all that?
161
00:11:04,897 --> 00:11:06,297
- Sure.
162
00:11:06,299 --> 00:11:07,298
Super-slugs.
163
00:11:12,171 --> 00:11:14,072
- Lucky Loans.
164
00:11:14,074 --> 00:11:16,240
But the owner don't
sell super-slugs
165
00:11:16,242 --> 00:11:17,742
to people he don't know.
166
00:11:17,744 --> 00:11:18,876
- Thanks, Lecha.
167
00:11:18,878 --> 00:11:20,211
- Hey.
168
00:11:20,213 --> 00:11:21,879
What about my purse?
169
00:11:23,048 --> 00:11:27,118
- You'll need it for car
fare home. (clucking)
170
00:11:43,501 --> 00:11:44,769
- It's a good sketch.
171
00:11:44,771 --> 00:11:47,071
Frank the shop owner
was very helpful.
172
00:11:47,073 --> 00:11:48,539
- Right.
173
00:11:48,541 --> 00:11:51,209
We ran the suspect's
description and MO by CII.
174
00:11:51,211 --> 00:11:53,778
They need more information
if they're gonna help us.
175
00:11:53,780 --> 00:11:55,346
- What about this place?
176
00:11:55,348 --> 00:11:58,049
- Sells armor-piercing ammo
to people like big guy here.
177
00:11:58,051 --> 00:11:59,617
- Well, if you've got good
information like that,
178
00:11:59,619 --> 00:12:00,752
we can stake the place, get
enough for a search warrant.
179
00:12:00,754 --> 00:12:01,986
- I don't wanna stake the place,
180
00:12:01,988 --> 00:12:03,621
I don't wanna take time
for a search warrant.
181
00:12:03,623 --> 00:12:04,956
Stacy was shot two hours ago.
182
00:12:04,958 --> 00:12:05,890
We don't know how many more cops
183
00:12:05,892 --> 00:12:08,126
this guy is willing to kill.
184
00:12:18,570 --> 00:12:20,071
- Can I help you people?
185
00:12:20,073 --> 00:12:21,338
- You certainly can, buster.
186
00:12:21,340 --> 00:12:22,339
I haven't got time
to shuck and jive,
187
00:12:22,341 --> 00:12:23,741
so I'll jump straight to it.
188
00:12:23,743 --> 00:12:26,778
Super-slugs,
armor-piercing ammo.
189
00:12:26,780 --> 00:12:27,611
- Me?
190
00:12:27,613 --> 00:12:29,113
Those mean mamas.
191
00:12:29,115 --> 00:12:32,316
If you're looking to buy, I
consider them a public menace.
192
00:12:32,318 --> 00:12:33,985
I don't handle them.
193
00:12:38,257 --> 00:12:39,857
- Uh...
194
00:12:39,859 --> 00:12:42,660
Hey look, I'll be right back.
195
00:12:42,662 --> 00:12:44,762
- Know that guy?
196
00:12:44,764 --> 00:12:46,931
He sure as hell knows you.
197
00:12:55,573 --> 00:12:56,974
- Go, Jovina, go!
198
00:12:59,845 --> 00:13:01,478
- It's the same car.
199
00:13:07,419 --> 00:13:09,854
- [Gun Dealer] Never
laid eyes on him.
200
00:13:09,856 --> 00:13:11,289
- Just like you never laid eyes
201
00:13:11,291 --> 00:13:13,024
on the black kid
who ran out of here.
202
00:13:13,026 --> 00:13:14,292
- I've said that.
203
00:13:14,294 --> 00:13:17,061
No, I never laid eyes on
neither of them before!
204
00:13:17,063 --> 00:13:19,096
- Sedan the same one
used in earlier incident
205
00:13:19,098 --> 00:13:22,499
in which Officer Stacy
Sheridan was shot.
206
00:13:23,668 --> 00:13:25,602
- You guys interested
in buying something?
207
00:13:25,604 --> 00:13:27,138
I'll give you my
regular police discount,
208
00:13:27,140 --> 00:13:29,207
20 up, 10 percent off, otherwise
you get out of my store,
209
00:13:29,209 --> 00:13:30,507
you're bad for business.
210
00:13:30,509 --> 00:13:31,775
Hey, man.
- Get your hands off me.
211
00:13:31,777 --> 00:13:32,609
- Hooker, you can't do this!
212
00:13:32,611 --> 00:13:34,378
- No, you got no right!
213
00:13:34,380 --> 00:13:35,579
- Talk to me about rights!
214
00:13:35,581 --> 00:13:36,848
I got a police
officer with a slug
215
00:13:36,850 --> 00:13:38,282
jammed up against her heart!
216
00:13:38,284 --> 00:13:41,252
I don't wanna hear
about your rights!
217
00:13:41,254 --> 00:13:43,721
- Think about it, Hooker,
this may blow our chances.
218
00:13:43,723 --> 00:13:46,790
And it isn't really
gonna help Stacy!
219
00:13:51,463 --> 00:13:53,030
- Super-slugs.
220
00:13:53,032 --> 00:13:55,833
The tips chemically treated.
221
00:13:55,835 --> 00:13:58,269
Just like the ones you
sold that black kid.
222
00:13:58,271 --> 00:13:59,871
Just like the ones that big guy
223
00:13:59,873 --> 00:14:01,438
pumped into one of
us this morning.
224
00:14:01,440 --> 00:14:02,340
- No, I told you.
225
00:14:02,342 --> 00:14:04,008
- Tell me the truth!
226
00:14:09,681 --> 00:14:11,415
When, when did
you sell the ammo?
227
00:14:11,417 --> 00:14:13,317
- Last night, but
not to both of them.
228
00:14:13,319 --> 00:14:14,818
- How much did you sell?
229
00:14:14,820 --> 00:14:16,888
- Two boxes, but just to the
black kid, just to Toothpick!
230
00:14:16,890 --> 00:14:18,122
- Toothpick.
231
00:14:18,124 --> 00:14:19,357
- Only name I ever
heard, I swear.
232
00:14:19,359 --> 00:14:20,892
- You sold the .45
to the big guy?
233
00:14:20,894 --> 00:14:21,725
- No!
234
00:14:21,727 --> 00:14:22,927
Just the black kid.
235
00:14:22,929 --> 00:14:24,595
I sold 'em both .45s.
236
00:14:24,597 --> 00:14:26,730
- Two .45s, no waiting period,
237
00:14:26,732 --> 00:14:28,332
no ID check?
238
00:14:28,334 --> 00:14:30,034
No record clearance?
239
00:14:31,904 --> 00:14:34,638
You're going to
jail, gun dealer.
240
00:14:40,279 --> 00:14:41,946
- All right, you
climbed all over him
241
00:14:41,948 --> 00:14:43,180
and it worked, but what if--
242
00:14:43,182 --> 00:14:44,882
- No buts, it worked,
that's all that counts.
243
00:14:44,884 --> 00:14:47,151
- Look, so far he's maybe
got police brutality.
244
00:14:47,153 --> 00:14:48,719
You wanna give him
false arrest on top?
245
00:14:48,721 --> 00:14:50,054
- Tattoo this on your
skull, both of you.
246
00:14:50,056 --> 00:14:51,923
I'll walk over 10
dirtbags like him
247
00:14:51,925 --> 00:14:54,225
if that's what it takes to
catch the punk that shot Stacy.
248
00:14:54,227 --> 00:14:55,692
- Okay, we're not
faulting you on that,
249
00:14:55,694 --> 00:14:57,861
but you book him and you're
putting everything on the line.
250
00:14:57,863 --> 00:14:59,363
The case, your badge.
251
00:14:59,365 --> 00:15:00,898
We eyeballed the second suspect,
252
00:15:00,900 --> 00:15:02,266
we got a street name, Toothpick.
253
00:15:02,268 --> 00:15:04,001
We'll go from
there, let him walk.
254
00:15:04,003 --> 00:15:06,570
- That gun dealer spends the
night in a nice cold cell
255
00:15:06,572 --> 00:15:08,272
and I hope the
plumbing doesn't work.
256
00:15:08,274 --> 00:15:09,974
And maybe it'll influence him
the next time he gets the urge
257
00:15:09,976 --> 00:15:11,675
to sell a gun to a cop-killer.
258
00:15:11,677 --> 00:15:12,676
Take him in!
259
00:15:15,113 --> 00:15:16,580
- Where you going?
260
00:15:16,582 --> 00:15:18,082
- To the hospital.
261
00:15:43,875 --> 00:15:46,710
(machine beeping)
262
00:15:56,888 --> 00:15:57,721
- Nurse.
263
00:15:57,723 --> 00:15:59,190
What's going on here?
264
00:15:59,192 --> 00:16:01,492
I walked in on Officer
Sheridan and she's alone.
265
00:16:01,494 --> 00:16:02,994
- I just stepped
out for a moment.
266
00:16:02,996 --> 00:16:03,827
- To do what?
267
00:16:03,829 --> 00:16:04,661
Call your boyfriend?
268
00:16:04,663 --> 00:16:05,896
Where's her father?
269
00:16:05,898 --> 00:16:07,198
- Dr. Coe is having
the other team members
270
00:16:07,200 --> 00:16:08,532
brief him on the situation.
271
00:16:08,534 --> 00:16:09,800
- Is there a problem here?
272
00:16:09,802 --> 00:16:11,469
- I just stepped out
to get her medication
273
00:16:11,471 --> 00:16:12,903
and this gentleman seems to be.
274
00:16:12,905 --> 00:16:14,938
- Understood, go
back to your patient.
275
00:16:14,940 --> 00:16:16,107
- Thank you.
276
00:16:16,109 --> 00:16:17,541
- I don't care
what she's getting.
277
00:16:17,543 --> 00:16:18,542
I don't want Officer
Sheridan left unattended.
278
00:16:18,544 --> 00:16:19,877
- They are monitoring devices
279
00:16:19,879 --> 00:16:21,745
which relay instantly
to this station.
280
00:16:21,747 --> 00:16:24,681
The slightest change
in her condition...
281
00:16:24,683 --> 00:16:27,018
But I understand your
concern, Sergeant Hooker.
282
00:16:27,020 --> 00:16:28,219
And I share it.
283
00:16:28,221 --> 00:16:30,054
- Is her condition
deteriorating?
284
00:16:30,056 --> 00:16:32,189
- There's been some
leakage of blood
285
00:16:32,191 --> 00:16:35,126
from the pericardium, or
lining, into the heart proper.
286
00:16:35,128 --> 00:16:38,762
If it continues, it
impairs the heart function.
287
00:16:38,764 --> 00:16:40,431
- And you can't
cut the bullet out
288
00:16:40,433 --> 00:16:42,633
because of the
concussion, her coma.
289
00:16:42,635 --> 00:16:45,702
- It's quite possible she
wouldn't survive the operation.
290
00:16:45,704 --> 00:16:48,772
- Are you saying she'll die if
you do and die if you don't.
291
00:16:48,774 --> 00:16:52,943
- I'm sorry, but I guess that's
what I'm saying, Sergeant.
292
00:17:00,985 --> 00:17:03,720
(carnival music)
293
00:17:19,337 --> 00:17:21,838
- Hey, Roller, how's it going?
294
00:17:23,608 --> 00:17:24,775
- Fine.
295
00:17:24,777 --> 00:17:26,310
Hey I don't know
that I know you, man.
296
00:17:26,312 --> 00:17:27,244
- Oh, it doesn't matter.
297
00:17:27,246 --> 00:17:28,779
Now I'm looking for Toothpick.
298
00:17:28,781 --> 00:17:29,613
- Sorry.
299
00:17:34,152 --> 00:17:35,819
Hey, you the man, right?
300
00:17:35,821 --> 00:17:38,655
Where am I supposed to
know this Toothpick from?
301
00:17:38,657 --> 00:17:40,724
- Oh, you and he worked
with the street prostitute
302
00:17:40,726 --> 00:17:42,159
at the bus station.
303
00:17:42,161 --> 00:17:45,129
You'd meet late buses,
pros would pick up a trick,
304
00:17:45,131 --> 00:17:47,030
take him to the Hotel Clayton,
305
00:17:47,032 --> 00:17:49,266
then you and Toothpick
used to roll 'em.
306
00:17:49,268 --> 00:17:50,701
- Hey that's a nice story,
307
00:17:50,703 --> 00:17:52,636
but I'm sorry man, I
don't know know Toothpick.
308
00:17:52,638 --> 00:17:54,105
- Oh sure you do.
309
00:17:54,107 --> 00:17:54,938
Sure!
310
00:17:56,641 --> 00:17:58,609
I wanna know his real
name, where he's at.
311
00:17:58,611 --> 00:18:00,244
- Hey, I suspect you
think I'm somebody else.
312
00:18:00,246 --> 00:18:01,378
- You're the punk, all right.
313
00:18:01,380 --> 00:18:02,480
We got four outstanding
warrants on you
314
00:18:02,482 --> 00:18:04,681
for outstanding performance.
315
00:18:04,683 --> 00:18:05,849
Assault, rape.
316
00:18:27,572 --> 00:18:29,706
It's not that I'm
not glad to see you,
317
00:18:29,708 --> 00:18:31,308
but what you are doing here?
318
00:18:31,310 --> 00:18:33,277
- You're not the
only one checking the
Monica file tonight.
319
00:18:33,279 --> 00:18:35,479
I also found out our
friend Roller here
320
00:18:35,481 --> 00:18:39,650
had an associate with just
the street name, Toothpick.
321
00:18:42,621 --> 00:18:43,554
- Hey, man!
322
00:18:43,556 --> 00:18:44,788
- All right, let's try again.
323
00:18:44,790 --> 00:18:45,822
Toothpick, what's his real name?
324
00:18:45,824 --> 00:18:46,890
- I never knew it!
325
00:18:46,892 --> 00:18:48,159
- You ever try skating on water?
326
00:18:48,161 --> 00:18:49,826
You can drown before you
can get the skates off.
327
00:18:49,828 --> 00:18:50,661
- Hook!
328
00:18:50,663 --> 00:18:51,928
- Lay off me!
329
00:18:51,930 --> 00:18:52,596
- Hey man, I never
knew it, I swear!
330
00:18:52,598 --> 00:18:54,031
I never knew it!
331
00:18:54,033 --> 00:18:54,965
He didn't want to be called
nothing but Toothpick.
332
00:18:54,967 --> 00:18:56,634
- How'd you meet this Toothpick?
333
00:18:56,636 --> 00:18:57,868
- I never met him.
334
00:18:57,870 --> 00:18:59,136
I just saw him hanging
around the school yard,
335
00:18:59,138 --> 00:19:00,471
you know, shooting baskets.
336
00:19:00,473 --> 00:19:02,339
- What school would
that be, Roller?
337
00:19:02,341 --> 00:19:03,507
- Carver High!
338
00:19:05,243 --> 00:19:06,777
We was just talking!
339
00:19:06,779 --> 00:19:10,648
- Yeah, and you just struck
up a friendship, is that it?
340
00:19:10,650 --> 00:19:11,748
Get in there!
341
00:19:17,189 --> 00:19:18,088
Good bust.
342
00:19:18,090 --> 00:19:19,290
- Sure it's a good bust.
343
00:19:19,292 --> 00:19:20,591
Throw him off the
pier and what happens.
344
00:19:20,593 --> 00:19:21,559
- I wasn't gonna
take it that far.
345
00:19:21,561 --> 00:19:22,893
- Yeah, but he didn't know that.
346
00:19:22,895 --> 00:19:23,727
- I know.
347
00:19:23,729 --> 00:19:24,995
That sleaze gunrunner.
348
00:19:24,997 --> 00:19:27,264
Is he enjoying his
night in the can?
349
00:19:27,266 --> 00:19:28,566
- You're a dreamer.
350
00:19:28,568 --> 00:19:30,133
10 minutes after his lawyer
351
00:19:30,135 --> 00:19:31,868
reached the city
attorney's office,
352
00:19:31,870 --> 00:19:34,137
we got orders to kick him loose.
353
00:19:34,139 --> 00:19:36,773
Before the end of the
watch we got a call,
354
00:19:36,775 --> 00:19:38,609
from Internal Affairs.
355
00:19:39,678 --> 00:19:40,877
- Let me guess.
356
00:19:40,879 --> 00:19:44,081
They'll be waiting
for me in the morning.
357
00:19:49,821 --> 00:19:52,656
(machine beeping)
358
00:20:23,488 --> 00:20:26,189
- The bartender where
Lecha Martinez works
359
00:20:26,191 --> 00:20:30,026
says you chased her down
and copped her marijuana.
360
00:20:30,028 --> 00:20:31,595
What'd you do with it?
361
00:20:31,597 --> 00:20:34,030
- I flushed it
down a park toilet.
362
00:20:34,032 --> 00:20:35,599
- That was contraband.
363
00:20:35,601 --> 00:20:38,168
And it was evidence in what
could have been a good arrest.
364
00:20:38,170 --> 00:20:39,603
- Lecha had some
seeds and some sticks
365
00:20:39,605 --> 00:20:40,771
and a couple of joints.
366
00:20:40,773 --> 00:20:42,239
No deputy DA in the city
367
00:20:42,241 --> 00:20:44,408
is gonna go to court
over a couple of joints.
368
00:20:44,410 --> 00:20:46,477
And it was a waste of
time and taxpayer money
369
00:20:46,479 --> 00:20:48,545
to cite her and arrest
her, and you know it.
370
00:20:48,547 --> 00:20:50,013
- Maybe it was a waste of time
371
00:20:50,015 --> 00:20:51,582
because you were in a hurry
to get to Lucky Loans.
372
00:20:51,584 --> 00:20:53,417
My information is that
when you got there,
373
00:20:53,419 --> 00:20:54,918
you beat the hell out
of the gun dealer.
374
00:20:54,920 --> 00:20:56,420
- That isn't true.
375
00:20:56,422 --> 00:20:57,888
- Then to cover yourself you
had Officer Romano and Corrigan
376
00:20:57,890 --> 00:21:00,491
take Robinson in on a
misdemeanor firearms charge.
377
00:21:00,493 --> 00:21:03,160
Do you really expect that
to stand up in court?
378
00:21:03,162 --> 00:21:05,796
- Gentlemen, we seem to be on
a different wavelength here.
379
00:21:05,798 --> 00:21:09,333
Robinson violated the law and
he was arrested and booked.
380
00:21:09,335 --> 00:21:11,234
- You did hit him.
381
00:21:11,236 --> 00:21:13,003
- He swung at me, I stopped him!
382
00:21:13,005 --> 00:21:16,640
He also sold the bullets that
took down a police officer!
383
00:21:16,642 --> 00:21:18,676
- It doesn't bother you
that Robinson's attorney
384
00:21:18,678 --> 00:21:21,378
is filing a police brutality
and false arrest suit
385
00:21:21,380 --> 00:21:24,214
against you and the city, and
that the deputy city attorney
386
00:21:24,216 --> 00:21:25,549
says that he can't prosecute
387
00:21:25,551 --> 00:21:27,117
because of your illegal
search and seizure.
388
00:21:27,119 --> 00:21:28,585
- No, that doesn't bother me.
389
00:21:28,587 --> 00:21:29,787
And if the deputy CA wants
to throw this case out
390
00:21:29,789 --> 00:21:31,121
and let that sucker
walk, I'll open the door
391
00:21:31,123 --> 00:21:32,989
and kick him all the
way down to the bricks.
392
00:21:32,991 --> 00:21:35,225
Because I already got
what I want from him.
393
00:21:35,227 --> 00:21:36,560
Information that will
help me take down
394
00:21:36,562 --> 00:21:38,261
the guy who shot
Officer Sheridan.
395
00:21:38,263 --> 00:21:41,131
And that's what's
important to me.
396
00:21:41,133 --> 00:21:43,867
Listen, give me a couple
days to wrap this thing up.
397
00:21:43,869 --> 00:21:45,202
Then, I'll come back
398
00:21:45,204 --> 00:21:48,271
and I'll face Robinson's
lawyer, whatever.
399
00:21:48,273 --> 00:21:50,441
- Maybe you should quit
while you're behind, Hooker.
400
00:21:50,443 --> 00:21:51,608
- What's that mean?
401
00:21:51,610 --> 00:21:52,976
- It means it's
official from downtown,
402
00:21:52,978 --> 00:21:54,244
you're out of the investigation
403
00:21:54,246 --> 00:21:55,512
into the assault
on Stacy Sheridan.
404
00:21:55,514 --> 00:21:57,381
From now on it's
out of your hands.
405
00:21:57,383 --> 00:21:59,483
You're not to go near it!
406
00:22:04,322 --> 00:22:05,823
- You coming along, then?
407
00:22:05,825 --> 00:22:07,391
- We'll be getting around
to you very soon, Corrigan.
408
00:22:07,393 --> 00:22:08,625
We just got a
report on the arrest
409
00:22:08,627 --> 00:22:10,093
you and Hooker put
together last night.
410
00:22:10,095 --> 00:22:11,562
- Oh, worry about
that arrest later.
411
00:22:11,564 --> 00:22:12,563
Look, there's some things
you may not understand
412
00:22:12,565 --> 00:22:13,797
about this case, about Hooker.
413
00:22:13,799 --> 00:22:15,232
- He wasn't shy about
explaining himself.
414
00:22:15,234 --> 00:22:16,500
- Oh sure he's angry about
415
00:22:16,502 --> 00:22:18,669
what happened to Stacy
Sheridan, we all are.
416
00:22:18,671 --> 00:22:21,071
But Hooker was more than
just her training officer.
417
00:22:21,073 --> 00:22:22,573
He was there when she was born.
418
00:22:22,575 --> 00:22:24,975
He's been like a godfather
to Stacy ever since.
419
00:22:24,977 --> 00:22:26,744
You're looking at 20 years now.
420
00:22:26,746 --> 00:22:27,944
- That's exactly what
we're looking at,
421
00:22:27,946 --> 00:22:29,145
20 years down the drain.
422
00:22:29,147 --> 00:22:31,214
Given his record,
maybe it's inevitable.
423
00:22:31,216 --> 00:22:32,616
- What, given his record?
424
00:22:32,618 --> 00:22:34,317
Hey listen, the day you
people can put together
425
00:22:34,319 --> 00:22:35,753
a service record like Hooker's.
426
00:22:35,755 --> 00:22:36,754
- Thanks, Corrigan.
427
00:22:36,756 --> 00:22:38,756
I appreciate your input.
428
00:22:46,130 --> 00:22:47,364
- I don't think I did you
429
00:22:47,366 --> 00:22:49,132
a whole lot of good
with those people.
430
00:22:49,134 --> 00:22:50,401
- I appreciate the effort,
431
00:22:50,403 --> 00:22:52,235
but they came with
their minds made up.
432
00:22:52,237 --> 00:22:54,738
But the order for
me to stay out of it
433
00:22:54,740 --> 00:22:57,207
doesn't include
you two, does it?
434
00:22:57,209 --> 00:22:59,376
- Of course not, why?
435
00:22:59,378 --> 00:23:00,878
- Well it makes
sense for the captain
436
00:23:00,880 --> 00:23:02,813
to assign me to a Z-car and
team the two of you together,
437
00:23:02,815 --> 00:23:04,047
assuming you're compatible.
438
00:23:04,049 --> 00:23:05,282
- Well.
439
00:23:05,284 --> 00:23:06,917
His legs aren't quite
as good as Stacy's,
440
00:23:06,919 --> 00:23:10,687
but, temporarily, until
Stacy's back in harness.
441
00:23:10,689 --> 00:23:11,522
- Romano?
442
00:23:11,524 --> 00:23:12,355
- Yeah.
443
00:23:12,357 --> 00:23:13,290
- Hooker.
444
00:23:13,292 --> 00:23:14,558
You're under direct orders.
445
00:23:14,560 --> 00:23:16,560
If you don't comply
they're gonna break you.
446
00:23:16,562 --> 00:23:18,328
- I know what you're
trying to say, Jim.
447
00:23:18,330 --> 00:23:19,463
Do me a favor.
448
00:23:19,465 --> 00:23:20,564
Don't say it.
449
00:23:24,201 --> 00:23:25,035
- Romano.
450
00:23:26,771 --> 00:23:28,672
You know about
Hooker, don't you?
451
00:23:28,674 --> 00:23:30,841
- Yeah, I figured it out.
452
00:23:30,843 --> 00:23:33,844
He's gotta keep going
until he gets the big guy.
453
00:23:33,846 --> 00:23:35,779
It could cost him his badge.
454
00:23:35,781 --> 00:23:39,115
He doesn't want it
to cost me mine, too.
455
00:23:46,324 --> 00:23:49,626
- In other late news,
policewoman Stacy Sheridan,
456
00:23:49,628 --> 00:23:52,395
wounded in a beach side
convenience store holdup,
457
00:23:52,397 --> 00:23:55,432
remains in guarded condition
at Community Hospital.
458
00:23:55,434 --> 00:23:58,301
There is still no clue as to
the identity of the bandits
459
00:23:58,303 --> 00:24:01,605
who gunned her down in brutal
fashion yesterday morning.
460
00:24:01,607 --> 00:24:03,373
- Great, he's back!
461
00:24:03,375 --> 00:24:04,608
- Beautiful.
462
00:24:04,610 --> 00:24:06,009
I was hoping he would
forget where I live.
463
00:24:06,011 --> 00:24:08,545
- Jovina, look, we need...
464
00:24:08,547 --> 00:24:10,948
- It used to be we
just needed each other.
465
00:24:10,950 --> 00:24:13,216
(knocking)
466
00:24:16,287 --> 00:24:17,488
- Okay.
467
00:24:17,490 --> 00:24:19,089
Well did you see
something you like?
468
00:24:19,091 --> 00:24:20,023
- Yeah.
469
00:24:20,025 --> 00:24:22,726
Jewelry store at the marina.
470
00:24:22,728 --> 00:24:23,560
Come on!
471
00:24:23,562 --> 00:24:25,729
How about Chinese food?
472
00:24:25,731 --> 00:24:26,730
- Good idea.
473
00:24:27,966 --> 00:24:30,166
The policewoman's still alive.
474
00:24:30,168 --> 00:24:32,503
- Don't worry about it.
475
00:24:32,505 --> 00:24:34,170
She'll be dead in a while.
476
00:24:34,172 --> 00:24:37,240
Trust me. (laughing)
477
00:24:47,886 --> 00:24:49,085
(whistling)
478
00:24:49,087 --> 00:24:51,187
- Come on, let's
pick it up, come on!
479
00:24:51,189 --> 00:24:54,457
Come on, it's the start
of the practice, let's go!
480
00:24:54,459 --> 00:24:55,392
- Cassius!
481
00:24:55,394 --> 00:24:57,995
- Hooker, hey! (laughing)
482
00:24:57,997 --> 00:25:00,797
Ah, it's been a
long time, Sergeant.
483
00:25:00,799 --> 00:25:02,666
- You're a coach here now?
484
00:25:02,668 --> 00:25:04,434
- And a member of the faculty.
485
00:25:04,436 --> 00:25:05,669
- Congratulations.
486
00:25:05,671 --> 00:25:06,904
- You know from that
day you busted me,
487
00:25:06,906 --> 00:25:08,338
I've been nothing
but a goal-oriented,
488
00:25:08,340 --> 00:25:10,140
upward-mobile, dedicated dude.
489
00:25:10,142 --> 00:25:11,642
- Way to go, buddy.
490
00:25:11,644 --> 00:25:15,145
I'm looking for a kid who
might have played here once,
491
00:25:15,147 --> 00:25:16,580
named Toothpick.
492
00:25:16,582 --> 00:25:18,682
- Hooker, he was a
few years after me.
493
00:25:18,684 --> 00:25:20,483
But he was a pretty
fair ballplayer.
494
00:25:20,485 --> 00:25:21,351
I remember him.
495
00:25:21,353 --> 00:25:23,286
- What's his real name?
496
00:25:23,288 --> 00:25:25,055
- You'll get writer's cramp.
497
00:25:25,057 --> 00:25:28,491
Willie Joe Ellington
Brown, the third.
498
00:25:28,493 --> 00:25:29,359
- Friend of yours?
499
00:25:29,361 --> 00:25:30,627
- Not long he wasn't.
500
00:25:30,629 --> 00:25:32,262
That sucker ripped off
the silver medallions
501
00:25:32,264 --> 00:25:34,665
that the team won for winning
the league championship,
502
00:25:34,667 --> 00:25:35,899
and then he hawked 'em.
503
00:25:35,901 --> 00:25:37,668
- Do you know where
I might find him now?
504
00:25:37,670 --> 00:25:38,902
- No.
505
00:25:38,904 --> 00:25:41,805
But if you do, you give
him a fat lip for me.
506
00:25:41,807 --> 00:25:43,640
- It'd be my pleasure.
507
00:25:46,010 --> 00:25:49,279
(dramatic synth music)
508
00:26:32,724 --> 00:26:34,257
- What did you do, huh?
509
00:26:34,259 --> 00:26:35,659
- She do something?
510
00:26:35,661 --> 00:26:37,694
- Yeah, she made a funny move.
511
00:26:37,696 --> 00:26:39,796
What were you up to, huh?
512
00:26:44,168 --> 00:26:45,102
(beeping)
513
00:26:45,104 --> 00:26:46,336
- [Dispatcher] Four Adam 14
514
00:26:46,338 --> 00:26:47,904
and any other unit
able to respond.
515
00:26:47,906 --> 00:26:49,640
A 211 silent at Dupree's Jewels.
516
00:26:49,642 --> 00:26:53,810
Carlyle and Coronado Way, Four
Adam 14 handle, code three.
517
00:26:55,113 --> 00:26:56,113
- Four Adam 14.
518
00:26:56,115 --> 00:26:57,781
Roger.
519
00:26:57,783 --> 00:26:58,782
Let's go.
520
00:26:58,784 --> 00:27:01,384
(siren wailing)
521
00:27:14,431 --> 00:27:15,966
- Police, freeze!
522
00:27:15,968 --> 00:27:16,867
- Jovina, let's go!
523
00:27:16,869 --> 00:27:18,001
Move it, move it!
524
00:27:18,003 --> 00:27:20,403
(gun firing)
525
00:27:26,377 --> 00:27:27,711
Jovina, move it!
526
00:27:43,795 --> 00:27:45,461
- Lotta help on the
way, who hit you?
527
00:27:45,463 --> 00:27:46,563
- Salt and pepper
team, gray sedan.
528
00:27:46,565 --> 00:27:47,831
Driver is a black female.
529
00:27:47,833 --> 00:27:51,001
Still on Coronado
Way the last we saw.
530
00:27:54,305 --> 00:27:56,573
Four Adam 14, officer down.
531
00:28:09,453 --> 00:28:12,089
- You fool, you
shot another cop!
532
00:28:12,091 --> 00:28:13,423
- Ain't that great?
533
00:28:13,425 --> 00:28:15,692
(laughing)
534
00:28:26,537 --> 00:28:29,539
- Chuck's gonna make
it, Mitch, take it easy.
535
00:28:29,541 --> 00:28:30,707
- Sarge, it comes
right on top of
536
00:28:30,709 --> 00:28:32,408
Stacy Sheridan getting hit.
537
00:28:32,410 --> 00:28:34,544
It's gotta be the same
guy who did them both.
538
00:28:34,546 --> 00:28:35,378
- No question.
539
00:28:35,380 --> 00:28:36,646
All right, you guys.
540
00:28:36,648 --> 00:28:38,514
We're at Four Adam
30's command post.
541
00:28:38,516 --> 00:28:40,751
You'll take all incoming calls.
542
00:28:40,753 --> 00:28:43,854
Log all reports from parameter
positions and search units.
543
00:28:43,856 --> 00:28:46,689
(beeping)
Hold on.
544
00:28:49,994 --> 00:28:51,194
Four Adam 30.
545
00:28:51,196 --> 00:28:53,463
- Four Adam 16 and Four Adam 12.
546
00:28:53,465 --> 00:28:57,033
We found the gray sedan in
the parking lot, and empty,
547
00:28:57,035 --> 00:28:58,468
at Admiral Way and Grove.
548
00:28:58,470 --> 00:29:00,303
Looks like they
switched vehicles.
549
00:29:00,305 --> 00:29:01,905
- Put a hold on the gray sedan.
550
00:29:01,907 --> 00:29:03,807
And you guys get
back here right away.
551
00:29:03,809 --> 00:29:06,442
And tell Four Adam
12 not to take a tow
552
00:29:06,444 --> 00:29:08,311
until the lab boys get there.
553
00:29:08,313 --> 00:29:09,746
- That's a roger.
554
00:29:18,890 --> 00:29:21,724
- Trying real hard
to make my day.
555
00:29:31,468 --> 00:29:33,736
- Sergeant Hooker, come on.
556
00:29:35,106 --> 00:29:37,073
Hooker, you were
under a direct order
557
00:29:37,075 --> 00:29:38,675
to stay away from this case.
558
00:29:38,677 --> 00:29:40,811
- Well there was an
officer down and wounded,
559
00:29:40,813 --> 00:29:41,744
what did you expect me to do?
560
00:29:41,746 --> 00:29:42,979
- When you heard the description
561
00:29:42,981 --> 00:29:44,214
of the gray sedan,
you could have--
562
00:29:44,216 --> 00:29:45,648
- The gray sedan is in
a parking lot somewhere.
563
00:29:45,650 --> 00:29:46,449
The big guy and his
buddy are off and running
564
00:29:46,451 --> 00:29:47,250
while you're standing--
565
00:29:47,252 --> 00:29:48,685
- That's enough, Hooker.
566
00:29:48,687 --> 00:29:50,320
Lieutenant Bannon will
take over the command post.
567
00:29:50,322 --> 00:29:54,390
There's no reason for you
to remain at the scene.
568
00:30:04,969 --> 00:30:06,870
- I telephoned a friend of mine.
569
00:30:06,872 --> 00:30:08,538
He gave me Toothpick's name.
570
00:30:08,540 --> 00:30:11,208
Willie Joe Ellington Brown III.
571
00:30:11,210 --> 00:30:12,876
- A mouthful.
572
00:30:12,878 --> 00:30:14,110
Does he have a record?
573
00:30:14,112 --> 00:30:16,579
- GTA, assault, stat
rape, he's expanding.
574
00:30:16,581 --> 00:30:18,748
I'm meeting my friend
at Sherry's bar.
575
00:30:18,750 --> 00:30:20,416
Why don't the two
of you drop in?
576
00:30:20,418 --> 00:30:21,918
- What's up?
577
00:30:21,920 --> 00:30:24,620
- Mitchell heard our black
suspect yell to the driver,
578
00:30:24,622 --> 00:30:26,389
move it, Jovina.
579
00:30:26,391 --> 00:30:27,724
- There certainly
aren't a million girls
580
00:30:27,726 --> 00:30:29,192
with a name like Jovina.
581
00:30:29,194 --> 00:30:30,560
- That's for sure.
582
00:30:30,562 --> 00:30:33,563
I'm gonna drop by the
hospital on my way down.
583
00:30:33,565 --> 00:30:37,767
If I'm delayed, why don't
you two introduce yourself.
584
00:30:37,769 --> 00:30:39,936
His name is Cassius Isley.
585
00:31:05,296 --> 00:31:08,164
- Her condition
is still unstable.
586
00:31:08,166 --> 00:31:10,833
There's a lessening
of pressure, however,
587
00:31:10,835 --> 00:31:13,970
and no sign of bleeding or
hemorrhaging in the brain.
588
00:31:13,972 --> 00:31:15,471
- What about the lining
around her heart?
589
00:31:15,473 --> 00:31:17,640
- Blood is now starting
to flow more steadily
590
00:31:17,642 --> 00:31:19,876
and in larger amounts
from the pericardial sac
591
00:31:19,878 --> 00:31:21,044
into the heart proper.
592
00:31:21,046 --> 00:31:22,712
- You said that could be fatal.
593
00:31:22,714 --> 00:31:25,548
- It will be fatal
if we don't operate.
594
00:31:25,550 --> 00:31:28,885
I guess I've been hiding behind
all this medical terminology
595
00:31:28,887 --> 00:31:33,189
because I wasn't anxious
to tell you that.
596
00:31:33,191 --> 00:31:36,726
I've scheduled her operation
for five this afternoon,
597
00:31:36,728 --> 00:31:38,494
with your permission.
598
00:31:42,733 --> 00:31:43,967
- You have it.
599
00:31:52,776 --> 00:31:56,947
- [Dispatcher] Four Adam 30,
meet Four Adam 16 on track two.
600
00:31:58,615 --> 00:31:59,950
- Roger, Dispatch.
601
00:31:59,952 --> 00:32:01,851
This is Four Adam 30, go 60.
602
00:32:01,853 --> 00:32:04,921
- We met with your
friend, Cassius Isley.
603
00:32:04,923 --> 00:32:07,790
He remember a Jovina
from the neighborhood.
604
00:32:07,792 --> 00:32:09,025
A hooker.
605
00:32:09,027 --> 00:32:11,828
And she was Toothpick's
girlfriend in school.
606
00:32:11,830 --> 00:32:13,430
Name is Jovina Wright.
607
00:32:13,432 --> 00:32:15,265
She was in the
slammer on a drug bust
608
00:32:15,267 --> 00:32:17,033
but she's out on parole.
609
00:32:17,035 --> 00:32:18,801
- Do you have an address on her?
610
00:32:18,803 --> 00:32:21,604
- [Corrigan] Living in a
Mulberry Street development.
611
00:32:21,606 --> 00:32:22,805
- Meet me there.
612
00:32:22,807 --> 00:32:24,407
- We're on our way.
613
00:32:26,410 --> 00:32:29,679
(exciting synth music)
614
00:32:46,430 --> 00:32:49,099
- West building, apartment 1305.
615
00:33:51,728 --> 00:33:54,064
Hold it right there, Jovina.
616
00:33:56,400 --> 00:33:57,233
Police!
617
00:33:57,235 --> 00:33:58,935
Toothpick, give it up!
618
00:33:58,937 --> 00:34:00,136
Stick with her.
619
00:34:01,205 --> 00:34:02,038
- Oh man.
620
00:34:11,382 --> 00:34:12,982
- I want him alive.
621
00:34:44,281 --> 00:34:45,982
All right, Willie Joe
Brown, I want the big guy,
622
00:34:45,984 --> 00:34:47,650
and you're gonna
help me find him.
623
00:34:47,652 --> 00:34:48,585
- No!
624
00:34:48,587 --> 00:34:50,987
You find him yourself, sucker!
625
00:34:54,891 --> 00:34:56,159
Let go, let go!
626
00:34:57,094 --> 00:34:58,828
- Hey you, come here, come here!
627
00:34:58,830 --> 00:34:59,662
- Let go of me!
628
00:34:59,664 --> 00:35:00,597
- Where is he?
629
00:35:00,599 --> 00:35:02,064
- I ain't telling you nothing!
630
00:35:02,066 --> 00:35:05,435
- Hooker, for God's sakes,
you said you wanted him alive!
631
00:35:08,105 --> 00:35:09,038
- Cuff him.
632
00:35:14,411 --> 00:35:16,912
- [Romano] Hands on your head!
633
00:35:25,756 --> 00:35:26,956
- Get in.
634
00:35:26,958 --> 00:35:28,358
- They want you at
the hospital, Hooker.
635
00:35:28,360 --> 00:35:30,493
Stacy was conscious
briefly, she asked for you.
636
00:35:30,495 --> 00:35:33,129
It just came over the horn.
637
00:35:33,131 --> 00:35:34,297
- Okay.
638
00:35:34,299 --> 00:35:35,765
Take him in, Jovina
stays with me.
639
00:35:35,767 --> 00:35:37,133
I'll handcuff her to the
steering wheel if I have to.
640
00:35:37,135 --> 00:35:38,067
- Hey!
641
00:35:38,069 --> 00:35:39,235
Hey, Romano just stopped you
642
00:35:39,237 --> 00:35:40,736
from hammering her
boyfriend's brains out!
643
00:35:40,738 --> 00:35:42,004
- Think about it.
644
00:35:42,006 --> 00:35:43,573
That turkey's not gonna
talk, but Jovina might.
645
00:35:43,575 --> 00:35:44,974
The trouble is, you take her in,
646
00:35:44,976 --> 00:35:46,376
some bail bondsman could
have her kicked loose
647
00:35:46,378 --> 00:35:50,112
before you finish writing
the arrest report.
648
00:35:50,114 --> 00:35:51,581
- Look.
649
00:35:51,583 --> 00:35:53,783
If you take her now, it's like
holding her incommunicado.
650
00:35:53,785 --> 00:35:55,985
Corrigan and I can
hold both of them.
651
00:35:55,987 --> 00:35:57,853
We're off her
investigation at the scene.
652
00:35:57,855 --> 00:35:59,755
- We could even ask
for a search warrant.
653
00:35:59,757 --> 00:36:01,357
They gotta be here
while we get it.
654
00:36:01,359 --> 00:36:04,727
And here while we
search the place.
655
00:36:04,729 --> 00:36:05,995
- If you aren't careful,
656
00:36:05,997 --> 00:36:09,965
you two are gonna be in
as much trouble as I am.
657
00:36:09,967 --> 00:36:10,800
Thank you.
658
00:36:23,080 --> 00:36:24,914
- Okay, everybody out!
659
00:36:27,618 --> 00:36:29,452
- Hey man, what is this, huh?
660
00:36:29,454 --> 00:36:30,953
- Look, don't give
me a hard time,
661
00:36:30,955 --> 00:36:33,289
or I'll finish the job
that Hooker started.
662
00:36:33,291 --> 00:36:34,490
Okay?
663
00:36:34,492 --> 00:36:35,658
- Hey what the hell
you say, copper?
664
00:36:35,660 --> 00:36:37,026
Hey watch your
mouth, that's right!
665
00:36:37,028 --> 00:36:38,294
- Hey shut up bigmouth!
666
00:36:38,296 --> 00:36:41,097
You're the one got
me into this mess.
667
00:36:51,242 --> 00:36:52,074
- Hooker.
668
00:36:58,549 --> 00:37:00,015
- I'm here, Stacy.
669
00:37:02,486 --> 00:37:03,319
- Suspect.
670
00:37:04,555 --> 00:37:05,788
Male Caucasian.
671
00:37:10,861 --> 00:37:11,694
Brown...
672
00:37:16,567 --> 00:37:17,400
I don't...
673
00:37:21,204 --> 00:37:22,538
- You rest easy.
674
00:37:24,441 --> 00:37:26,342
We'll take care of him.
675
00:37:32,082 --> 00:37:33,516
- Am I gonna die?
676
00:37:35,185 --> 00:37:36,686
- Are you kidding?
677
00:37:38,555 --> 00:37:40,156
A fighter like you?
678
00:37:41,558 --> 00:37:44,960
You came kicking out
of your mother's womb.
679
00:37:44,962 --> 00:37:47,963
I oughta know, I was there.
680
00:37:47,965 --> 00:37:48,798
Remember?
681
00:37:49,700 --> 00:37:50,700
I was there.
682
00:37:52,169 --> 00:37:54,170
And I'm here now, Stacy.
683
00:37:55,906 --> 00:37:56,972
- I'm afraid.
684
00:37:58,609 --> 00:38:01,110
(fast beeping)
685
00:38:03,714 --> 00:38:04,547
- Nurse.
686
00:38:10,187 --> 00:38:14,657
Don't you remember what
you used to tell me?
687
00:38:14,659 --> 00:38:16,992
When you were a little girl?
688
00:38:18,662 --> 00:38:22,432
That the boogeyman would come
in the middle of the night,
689
00:38:22,434 --> 00:38:25,067
and you'd throw him
out on his head,
690
00:38:25,069 --> 00:38:28,170
because that's what
I told you to do.
691
00:38:32,075 --> 00:38:34,076
You're a fighter, Stacy.
692
00:38:36,213 --> 00:38:38,047
You can lick anything.
693
00:39:19,757 --> 00:39:23,025
- Was she able to say
anything to you, Hooker?
694
00:39:23,027 --> 00:39:27,196
- She tried to give me a
description of the suspect.
695
00:39:34,738 --> 00:39:35,938
- [Dispatcher] Four Adam 30.
696
00:39:35,940 --> 00:39:38,007
Ballistics reports a
match between the slugs
697
00:39:38,009 --> 00:39:39,509
that wounded
Officer Jay Mitchell
698
00:39:39,511 --> 00:39:41,110
at the marina
jewelry store heist,
699
00:39:41,112 --> 00:39:42,945
and those that wounded
Officer Sheridan.
700
00:39:42,947 --> 00:39:44,680
Any further requests?
701
00:39:45,849 --> 00:39:47,082
- Negative.
702
00:39:47,084 --> 00:39:50,019
Show me off the air
for investigation.
703
00:40:09,740 --> 00:40:13,208
Take him to the car,
she stays with me.
704
00:40:13,210 --> 00:40:14,043
- Jovina.
705
00:40:14,045 --> 00:40:15,210
- Shut up!
706
00:40:15,212 --> 00:40:19,081
- Let go of me, Jovina,
don't you say it!
707
00:40:19,083 --> 00:40:20,316
- You lay a hand on me
708
00:40:20,318 --> 00:40:22,652
and I'll scream down
the neighborhood.
709
00:40:22,654 --> 00:40:24,821
- I'm here to help
you, not hurt you.
710
00:40:24,823 --> 00:40:27,122
- (laughing) Sure you are.
711
00:40:27,124 --> 00:40:29,859
- You're in deep, Jovina.
712
00:40:29,861 --> 00:40:31,026
Armed robbery.
713
00:40:32,228 --> 00:40:35,965
Assault with intent to
kill a police officer.
714
00:40:35,967 --> 00:40:38,968
You're looking at a lot of time.
715
00:40:38,970 --> 00:40:40,202
- That's heavy, huh?
716
00:40:40,204 --> 00:40:41,170
- Yeah, that's heavy.
717
00:40:41,172 --> 00:40:42,505
You're a young woman now.
718
00:40:42,507 --> 00:40:46,241
You're gonna be an old
woman when you come out.
719
00:40:46,243 --> 00:40:47,309
An old woman,
720
00:40:48,979 --> 00:40:50,212
with no figure,
721
00:40:51,882 --> 00:40:54,884
who spent most of
her years in jail.
722
00:40:55,786 --> 00:40:58,420
You've already hit one jail,
723
00:40:58,422 --> 00:40:59,822
you're on parole.
724
00:41:03,259 --> 00:41:04,861
- He made me drive that car.
725
00:41:04,863 --> 00:41:08,598
- That may be, but it's
not gonna help you now.
726
00:41:08,600 --> 00:41:09,599
- What will?
727
00:41:11,001 --> 00:41:11,934
- A name.
728
00:41:11,936 --> 00:41:13,135
- You mean that big white dude?
729
00:41:13,137 --> 00:41:13,970
I don't know.
730
00:41:13,972 --> 00:41:14,804
- Let's go, Jovina.
731
00:41:14,806 --> 00:41:15,638
- Come on.
732
00:41:15,640 --> 00:41:16,839
I do know something.
733
00:41:16,841 --> 00:41:18,273
- Sure you do.
734
00:41:18,275 --> 00:41:21,944
- The place where he and
Toothpick meet is a cafeteria.
735
00:41:21,946 --> 00:41:23,112
- Called what?
736
00:41:29,620 --> 00:41:32,221
They met at a place
called Anna's, downtown.
737
00:41:32,223 --> 00:41:33,455
I'm gonna stake it out.
738
00:41:33,457 --> 00:41:34,690
- What about us?
739
00:41:34,692 --> 00:41:38,060
- If I find him, you'll
be the first to know.
740
00:42:20,637 --> 00:42:21,571
- More coffee?
741
00:42:21,573 --> 00:42:23,472
You must be on your tenth cup.
742
00:42:23,474 --> 00:42:25,641
- That big guy over there.
743
00:42:27,210 --> 00:42:29,344
Does he come in here often?
744
00:42:29,346 --> 00:42:30,546
- Yeah, like every day.
745
00:42:30,548 --> 00:42:33,482
Sometimes two or three times.
746
00:42:33,484 --> 00:42:34,483
- Alone?
747
00:42:34,485 --> 00:42:35,718
- Mostly.
748
00:42:35,720 --> 00:42:39,221
Couple of times a skinny
black dude joined him.
749
00:44:12,115 --> 00:44:13,315
- Big guy, dark hair,
750
00:44:13,317 --> 00:44:15,785
tan shirt, dark pants,
just came in here.
751
00:44:15,787 --> 00:44:16,952
Is he registered?
752
00:44:16,954 --> 00:44:18,520
- Uh, 505.
753
00:44:18,522 --> 00:44:20,022
- Why don't you do me a favor.
754
00:44:20,024 --> 00:44:21,657
Call the Academy Precinct,
755
00:44:21,659 --> 00:44:24,660
tell them Sergeant
Hooker needs backup.
756
00:44:24,662 --> 00:44:27,462
Tell them to send Four Adam 16.
757
00:44:27,464 --> 00:44:29,098
- Four Adam 16.
758
00:44:29,100 --> 00:44:30,299
- You got it.
759
00:44:30,301 --> 00:44:31,600
Is there a freight
elevator in the back?
760
00:44:31,602 --> 00:44:33,335
- No, just stairs.
761
00:44:33,337 --> 00:44:34,336
- Thank you.
762
00:45:08,205 --> 00:45:10,639
(gun firing)
763
00:45:17,881 --> 00:45:20,616
(sirens wailing)
764
00:45:57,254 --> 00:45:58,320
Good morning.
765
00:46:00,123 --> 00:46:02,624
- Glad you're still here.
766
00:46:02,626 --> 00:46:04,059
Where's Dad?
767
00:46:04,061 --> 00:46:06,862
- We just brought you
up from post-operative.
768
00:46:06,864 --> 00:46:11,433
He's downstairs talking to the
doctors that worked on you.
769
00:46:11,435 --> 00:46:13,669
- I remember some of that.
770
00:46:13,671 --> 00:46:14,503
Not much.
771
00:46:15,338 --> 00:46:17,273
- Came out beautifully.
772
00:46:18,408 --> 00:46:21,243
- You wouldn't lie to me.
773
00:46:21,245 --> 00:46:22,077
- Never.
774
00:46:23,479 --> 00:46:25,714
- Like you always said.
775
00:46:25,716 --> 00:46:28,117
Street cops have tough hides.
776
00:46:31,454 --> 00:46:33,488
Did you get him?
777
00:46:33,490 --> 00:46:34,423
- I got him.
778
00:46:34,425 --> 00:46:37,092
- Did you get him by the book?
779
00:46:37,094 --> 00:46:38,828
- Well, there are a few things
780
00:46:38,830 --> 00:46:41,496
Internal Affairs
aren't thrilled about.
781
00:46:41,498 --> 00:46:43,966
But, I never went over the line.
782
00:46:43,968 --> 00:46:46,869
Worst that can happen
is a few days off.
783
00:46:46,871 --> 00:46:49,305
- Should have gone
by the book, Hooker.
784
00:46:49,307 --> 00:46:51,340
That's what you've
always taught us.
785
00:46:51,342 --> 00:46:55,110
- Well, we'll talk about it
when you're on your feet.
786
00:46:55,112 --> 00:46:57,279
- Am I gonna be all right?
787
00:46:58,448 --> 00:47:01,183
Walk and talk and
all that good stuff.
788
00:47:01,185 --> 00:47:04,086
- You're going to
be terrific, kid.
789
00:47:05,755 --> 00:47:07,857
- You know when I was in there,
790
00:47:07,859 --> 00:47:11,060
the boogeyman came for me again.
791
00:47:11,062 --> 00:47:14,330
- But you threw him
out on his head.
792
00:47:14,332 --> 00:47:16,665
- Just like you told me too.
793
00:47:30,180 --> 00:47:33,515
(exciting synth music)
56183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.