All language subtitles for T J Hooker - 03x19 - Death Strip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:05,570 (upbeat electronic music) 2 00:01:42,668 --> 00:01:45,437 ♪ It's like those lies 3 00:01:45,439 --> 00:01:48,940 ♪ I keep tellin' you 4 00:01:48,942 --> 00:01:51,976 ♪ It's in my eyes 5 00:01:51,978 --> 00:01:55,514 ♪ I know I hurt you 6 00:01:55,516 --> 00:01:58,416 ♪ There in your room 7 00:01:58,418 --> 00:01:59,851 ♪ You hide away 8 00:01:59,853 --> 00:02:01,052 - Hooker, you wouldn't believe the way these females 9 00:02:01,054 --> 00:02:02,621 carry on over Romano. 10 00:02:02,623 --> 00:02:04,956 ♪ For your blame girl 11 00:02:04,958 --> 00:02:07,759 ♪ For the night and day 12 00:02:07,761 --> 00:02:10,295 - They've been like this every night. 13 00:02:10,297 --> 00:02:11,829 Must have something. 14 00:02:11,831 --> 00:02:13,298 And his contact hasn't shown yet. 15 00:02:13,300 --> 00:02:17,202 It's been 35 minutes since she phoned. 16 00:02:17,204 --> 00:02:19,037 - I don't like it, Hooker. 17 00:02:19,039 --> 00:02:21,105 Romano never should've latched on to a contact 18 00:02:21,107 --> 00:02:23,375 who's a suspect's girlfriend. 19 00:02:23,377 --> 00:02:24,876 - It paid off, didn't it? 20 00:02:24,878 --> 00:02:26,978 She said she's bringing him evidence that'll not only 21 00:02:26,980 --> 00:02:29,447 knock off Santee but give us his supplier as well. 22 00:02:29,449 --> 00:02:30,715 - You have no complaints, Arkin. 23 00:02:30,717 --> 00:02:32,350 You're the one who asked us in on this. 24 00:02:32,352 --> 00:02:34,319 - I asked your captain for help, period. 25 00:02:34,321 --> 00:02:35,820 If I had known I was winding up 26 00:02:35,822 --> 00:02:38,223 with the T.J. Hooker brass band I never would've asked. 27 00:02:38,225 --> 00:02:42,093 - Don't let our problem louse up the job, lieutenant. 28 00:02:42,095 --> 00:02:44,829 ♪ It's not that I'm weak 29 00:02:44,831 --> 00:02:48,733 ♪ And it's not that I'm strong 30 00:02:48,735 --> 00:02:51,736 ♪ I do believe, girl 31 00:02:51,738 --> 00:02:55,139 ♪ I treat you, I treat you wrong 32 00:02:55,141 --> 00:02:59,711 ♪ You know you better run, girl, run 33 00:02:59,713 --> 00:03:03,281 ♪ I know you'd go 34 00:03:03,283 --> 00:03:05,383 ♪ I still got time left 35 00:03:05,385 --> 00:03:08,720 ♪ Better run, girl, run 36 00:03:21,434 --> 00:03:25,270 ♪ Well don't go takin' my bad taunt, girl 37 00:03:25,272 --> 00:03:28,573 ♪ Don't you go and take no more 38 00:03:28,575 --> 00:03:30,742 ♪ Nobody left to lie to you 39 00:03:30,744 --> 00:03:32,344 - Contact just walked in. 40 00:03:32,346 --> 00:03:35,580 ♪ Don't go takin' no more 41 00:03:35,582 --> 00:03:37,415 - I've got it with me. 42 00:03:38,751 --> 00:03:39,751 I'll be at table 12. 43 00:03:39,753 --> 00:03:40,685 - You got it. 44 00:03:40,687 --> 00:03:43,488 ♪ I'm a loaded gun 45 00:03:43,490 --> 00:03:46,157 - That's her in the green dress. 46 00:03:46,159 --> 00:03:49,327 ♪ You better run, girl, run 47 00:03:49,329 --> 00:03:53,265 ♪ You better run, girl, run 48 00:03:53,267 --> 00:03:56,834 ♪ I'm a loaded gun 49 00:03:56,836 --> 00:03:58,936 ♪ I broke a promise 50 00:03:58,938 --> 00:04:02,540 ♪ You better run, girl, run 51 00:04:04,710 --> 00:04:07,445 (crowd cheering) 52 00:04:15,954 --> 00:04:19,524 (muffled gunshot whizzing) 53 00:04:27,099 --> 00:04:28,166 - Hooker, she's been shot. 54 00:04:28,168 --> 00:04:29,634 Shooter's headed your way. 55 00:04:29,636 --> 00:04:31,836 He's a male, six feet, with a blue windbreaker. 56 00:04:31,838 --> 00:04:34,071 - [Vince] Come on, Betty, come on! 57 00:04:34,073 --> 00:04:37,742 (dramatic electronic music) 58 00:04:49,588 --> 00:04:51,189 - You know, Gavin ought to give us a raise. 59 00:04:51,191 --> 00:04:52,457 If the cops ever got their hands on that picture 60 00:04:52,459 --> 00:04:55,126 of him and Santee, he'd be in the slam. 61 00:04:55,128 --> 00:04:57,895 (sirens blaring) 62 00:06:23,348 --> 00:06:27,519 - He's still alive, I better call for an ambulance. 63 00:06:29,455 --> 00:06:33,625 - [T.J.] They got whatever Betty was bringing to Romano. 64 00:06:36,595 --> 00:06:40,097 (muffled radio squawking) 65 00:06:54,513 --> 00:06:57,248 - Hooker, it's Romano's contact, she's dead. 66 00:06:57,250 --> 00:06:58,750 - I saw the wagon. 67 00:06:58,752 --> 00:06:59,851 The man who shot her is on the way to the hospital. 68 00:06:59,853 --> 00:07:01,018 The other one got away. 69 00:07:01,020 --> 00:07:02,019 - Where's Romano? 70 00:07:02,021 --> 00:07:04,155 - In the office, all over Santee. 71 00:07:04,157 --> 00:07:05,423 If he doesn't ease off, 72 00:07:05,425 --> 00:07:08,726 you're gonna find your partner up on charges. 73 00:07:09,862 --> 00:07:11,563 - Where's Toby Clark? 74 00:07:11,565 --> 00:07:13,064 - How do I know? 75 00:07:13,066 --> 00:07:16,400 This is the one night of the week he doesn't dance. 76 00:07:16,402 --> 00:07:18,169 - Betty Parsons was his girl. 77 00:07:18,171 --> 00:07:20,037 She told me he was workin' for you as a drug dealer. 78 00:07:20,039 --> 00:07:20,872 Tell me about it. 79 00:07:20,874 --> 00:07:22,440 - You tell me, cop. 80 00:07:23,976 --> 00:07:25,777 You're the one who's been dancin' and snoopin' around here. 81 00:07:25,779 --> 00:07:27,078 - I'm gonna be dancin' all over your face 82 00:07:27,080 --> 00:07:28,613 if you don't tell me what's goin' on. 83 00:07:28,615 --> 00:07:29,881 - Romano, what the hell are you doing? 84 00:07:29,883 --> 00:07:31,115 Come here. 85 00:07:31,117 --> 00:07:32,049 - Let's go. 86 00:07:33,018 --> 00:07:34,819 Keep him away from my suspect. 87 00:07:34,821 --> 00:07:36,053 - You hurting from any old problems, 88 00:07:36,055 --> 00:07:38,690 you deal with me, you understand? 89 00:07:41,059 --> 00:07:43,260 - What's that all about with Arkin? 90 00:07:43,262 --> 00:07:45,663 - Old wounds he won't let heal. 91 00:07:45,665 --> 00:07:47,198 What's with Santee? 92 00:07:47,200 --> 00:07:48,633 - Santee had somethin' do with Betty getting killed, 93 00:07:48,635 --> 00:07:50,401 I know it. - Could be. 94 00:07:51,269 --> 00:07:53,404 - I got her into this, Hooker. 95 00:07:53,406 --> 00:07:55,740 Convinced her we'd help straighten out Clark. 96 00:07:55,742 --> 00:07:57,609 She trusted me. 97 00:07:57,611 --> 00:08:01,646 - Look, the best thing you can do for Betty 98 00:08:01,648 --> 00:08:04,883 is to find Clark and see what he knows. 99 00:08:08,120 --> 00:08:09,220 What's wrong? 100 00:08:10,389 --> 00:08:12,524 - Just thinkin' about Betty's sister. 101 00:08:12,526 --> 00:08:15,226 This is gonna tear her apart. 102 00:08:15,228 --> 00:08:17,028 - You want me to tell her? 103 00:08:17,030 --> 00:08:19,030 - No, no, I'll tell her. 104 00:08:24,236 --> 00:08:27,238 (light piano music) 105 00:08:42,154 --> 00:08:42,987 Kate. 106 00:08:45,624 --> 00:08:47,692 We have to talk, outside. 107 00:09:09,381 --> 00:09:11,883 There was trouble at the club. 108 00:09:14,853 --> 00:09:15,687 Shooting. 109 00:09:18,958 --> 00:09:19,791 Betty was 110 00:09:24,563 --> 00:09:25,897 killed. 111 00:09:25,899 --> 00:09:27,966 (crying) 112 00:09:38,376 --> 00:09:40,612 She was helping me. 113 00:09:40,614 --> 00:09:42,947 I'm really a police officer. 114 00:09:48,253 --> 00:09:50,088 I didn't know the danger. 115 00:09:50,090 --> 00:09:53,091 I never would've asked her for help. 116 00:09:53,093 --> 00:09:53,925 Kate. 117 00:09:56,428 --> 00:09:57,528 I'm so sorry. 118 00:10:08,774 --> 00:10:10,541 Kate, I have to know, 119 00:10:14,279 --> 00:10:18,482 did Betty tell you anything or show you anything? 120 00:10:18,484 --> 00:10:20,384 Maybe about Toby Clark. 121 00:10:26,925 --> 00:10:28,359 Alright, I'll go. 122 00:10:30,562 --> 00:10:32,997 Please, get in touch with me. 123 00:10:38,137 --> 00:10:41,139 (somber horn music) 124 00:11:02,061 --> 00:11:05,362 - Looking for Toby Clark, we're not gonna get much help 125 00:11:05,364 --> 00:11:07,065 from the lieutenant. 126 00:11:07,067 --> 00:11:10,101 - With friends like Arkin, partner, you don't need enemies. 127 00:11:10,103 --> 00:11:12,570 You had trouble with him before? 128 00:11:12,572 --> 00:11:14,471 - Big case we were working together when I was carrying 129 00:11:14,473 --> 00:11:16,040 the gold shield. 130 00:11:16,042 --> 00:11:19,677 The way things worked out, I got there first. 131 00:11:19,679 --> 00:11:22,279 No time to call him for backup. 132 00:11:22,281 --> 00:11:23,547 - So you got the bust. 133 00:11:23,549 --> 00:11:26,317 - Yeah, press made a big deal of it. 134 00:11:26,319 --> 00:11:27,752 Arkin was up for promotion at the time, 135 00:11:27,754 --> 00:11:29,587 and when he didn't get it, he blamed me. 136 00:11:29,589 --> 00:11:31,089 - You mean that one case made the difference? 137 00:11:31,091 --> 00:11:32,590 - Well, it could be. 138 00:11:32,592 --> 00:11:34,458 We smashed a big heroin ring. 139 00:11:34,460 --> 00:11:35,693 I had no choice. 140 00:11:35,695 --> 00:11:38,295 When the deal went down, I had to make my move. 141 00:11:38,297 --> 00:11:41,565 - So Arkin was right, you did cost him his promotion. 142 00:11:41,567 --> 00:11:43,601 - I couldn't help it. 143 00:11:43,603 --> 00:11:45,603 Arkin never bought that. 144 00:11:45,605 --> 00:11:48,472 - Yeah, well you're not the only one 145 00:11:48,474 --> 00:11:50,541 who isn't being forgiven. 146 00:11:52,010 --> 00:11:54,645 Kate looks at me like I helped murder her sister. 147 00:11:54,647 --> 00:11:56,981 - You were just doing your job, same way I was doing mine 148 00:11:56,983 --> 00:11:58,515 when I went nose to nose with Arkin. 149 00:11:58,517 --> 00:12:01,018 - But doing your job never got innocent people killed. 150 00:12:01,020 --> 00:12:02,887 - I been there. 151 00:12:02,889 --> 00:12:05,923 Not this time, but I been there, and I will again. 152 00:12:05,925 --> 00:12:07,258 And so will you. 153 00:12:08,560 --> 00:12:11,796 You just have to learn to live with it. 154 00:12:28,981 --> 00:12:31,082 - Did you come up with anything at Clark's apartment? 155 00:12:31,084 --> 00:12:33,717 - The manager, a divorcee, 156 00:12:33,719 --> 00:12:35,352 she thinks she's Clark's one and only. 157 00:12:35,354 --> 00:12:36,587 - He must have a stable-full. 158 00:12:36,589 --> 00:12:38,256 The nights Betty didn't show up at the club, 159 00:12:38,258 --> 00:12:39,957 he left with this knock-out brunette. 160 00:12:39,959 --> 00:12:41,993 - How'd you guys do tracing the guy who was killed 161 00:12:41,995 --> 00:12:44,061 in the car we chased, Carl Hobbs? 162 00:12:44,063 --> 00:12:46,597 - Found out he's an ex-Navy frog man. 163 00:12:46,599 --> 00:12:49,167 Got a dishonorable discharge along with another frog man 164 00:12:49,169 --> 00:12:51,502 named Beamer, Sid Beamer. 165 00:12:51,504 --> 00:12:55,106 - Beamer, I thought he was walking the straight and narrow. 166 00:12:55,108 --> 00:12:57,008 He runs a scuba school near the marina. 167 00:12:57,010 --> 00:12:58,475 Let's have a talk with Mr. Beamer. 168 00:12:58,477 --> 00:13:01,913 (upbeat electronic music) 169 00:13:29,842 --> 00:13:31,843 - [Toby] Hey, Mr. Gavin? 170 00:13:35,013 --> 00:13:36,413 - [Paul] My people are looking for you, Clark. 171 00:13:36,415 --> 00:13:37,248 - Well, what's goin' on? 172 00:13:37,250 --> 00:13:38,749 You gotta call 'em off. 173 00:13:38,751 --> 00:13:40,684 Look, I phoned, I told you my girlfriend ran off 174 00:13:40,686 --> 00:13:42,053 with that photograph. 175 00:13:42,055 --> 00:13:43,520 I even followed her to the club. 176 00:13:43,522 --> 00:13:46,157 I even fingered my own girlfriend to protect you. 177 00:13:46,159 --> 00:13:47,591 - If you hadn't taken the photograph in the first place, 178 00:13:47,593 --> 00:13:49,093 I wouldn't have needed to be protected. 179 00:13:49,095 --> 00:13:51,095 - I was sick and tired of dealing for Santee, 180 00:13:51,097 --> 00:13:52,897 so I followed him to your warehouse. 181 00:13:52,899 --> 00:13:54,498 I figured the photograph would buy me a chance 182 00:13:54,500 --> 00:13:55,566 to deal for you. 183 00:13:55,568 --> 00:13:56,433 - I don't need dealers. 184 00:13:56,435 --> 00:13:57,668 - Yeah, you do. 185 00:13:58,837 --> 00:14:00,137 Look, the narcs are all over Santee. 186 00:14:00,139 --> 00:14:02,907 He can't push cocaine for you no more. 187 00:14:02,909 --> 00:14:03,807 Only I can. 188 00:14:07,412 --> 00:14:09,580 - What if I say no? 189 00:14:09,582 --> 00:14:11,315 - I'd have to give that negative to the police. 190 00:14:11,317 --> 00:14:12,816 - I don't like blackmail, friend. 191 00:14:12,818 --> 00:14:14,852 - Look, I'm not trying to rip you off, Mr. Gavin. 192 00:14:14,854 --> 00:14:19,023 All I want is a chance to be your top man, your top dealer. 193 00:14:19,025 --> 00:14:21,425 - You're telling me you can deliver Santee's whole network 194 00:14:21,427 --> 00:14:22,793 of pushers? 195 00:14:22,795 --> 00:14:24,495 - Yeah, but you better make your mind up fast. 196 00:14:24,497 --> 00:14:26,764 There's other suppliers ready to move. 197 00:14:26,766 --> 00:14:29,733 - Alright, you've got your shot. 198 00:14:29,735 --> 00:14:31,335 - Right. - Now give me the negative 199 00:14:31,337 --> 00:14:32,904 and all the pictures. 200 00:14:32,906 --> 00:14:35,472 - Well, even if I had the negative with me, 201 00:14:35,474 --> 00:14:38,376 I wouldn't be stupid enough to hand it over to you now. 202 00:14:38,378 --> 00:14:39,877 That's my life insurance. 203 00:14:39,879 --> 00:14:41,745 - You better be ready to cough up that negative 204 00:14:41,747 --> 00:14:45,249 when I deal up your first shipment of snow 205 00:14:46,318 --> 00:14:48,052 or you are dead meat. 206 00:15:30,528 --> 00:15:34,698 - Alright, girls, let's practice our underwater breathing. 207 00:15:49,848 --> 00:15:51,415 Hooker, what do you want? 208 00:15:51,417 --> 00:15:54,518 - A conversation, your place or mine? 209 00:15:58,390 --> 00:15:59,957 - I see you're into designer-colored tanks. 210 00:15:59,959 --> 00:16:01,292 - Yeah, they match my eyes. 211 00:16:01,294 --> 00:16:03,394 - That's cute, real cute. 212 00:16:09,634 --> 00:16:12,069 - Yeah, so what's your problem? 213 00:16:12,071 --> 00:16:15,139 - When was the last time you saw Carl Hobbs? 214 00:16:15,141 --> 00:16:18,442 - At the queue, the day he was paroled. 215 00:16:18,444 --> 00:16:19,643 - What about Toby Clark? 216 00:16:19,645 --> 00:16:22,213 - Who? - We ask the questions. 217 00:16:22,215 --> 00:16:24,982 We wanna know about Clark, Leo Santee, 218 00:16:24,984 --> 00:16:27,151 and what you've been up to with Hobbs. 219 00:16:27,153 --> 00:16:29,786 - Hooker, take a look outside. 220 00:16:29,788 --> 00:16:31,155 A guy'd be crazy to blow a straight, 221 00:16:31,157 --> 00:16:33,124 profitable gig like this. 222 00:16:33,126 --> 00:16:35,659 - Not as profitable as drug smuggling. 223 00:16:35,661 --> 00:16:38,429 - And not as risky either. 224 00:16:38,431 --> 00:16:40,431 I'm a two-time loser. 225 00:16:40,433 --> 00:16:42,599 I get sent up again, I'm lookin' at hard time in Folsom. 226 00:16:42,601 --> 00:16:44,601 - You better be leveling with me, Mister, 227 00:16:44,603 --> 00:16:48,772 or you're gonna have to re-paint those tanks prison gray. 228 00:17:23,741 --> 00:17:26,977 - Now I want you to help me find the negative. 229 00:17:26,979 --> 00:17:28,345 I know Betty stashed it here. 230 00:17:28,347 --> 00:17:29,513 Come on, look. 231 00:17:35,420 --> 00:17:36,253 Come on. 232 00:17:42,561 --> 00:17:45,229 Now I'll be back, remember that. 233 00:17:54,172 --> 00:17:55,506 - Where'd he go? 234 00:17:57,542 --> 00:17:58,476 Wait here. 235 00:17:58,478 --> 00:18:01,812 (upbeat electronic music) 236 00:18:19,598 --> 00:18:22,500 (muffled chanting) 237 00:18:22,502 --> 00:18:24,168 ♪ One, can't hear you 238 00:18:24,170 --> 00:18:25,469 ♪ Two, little louder 239 00:18:25,471 --> 00:18:26,970 ♪ Three, get together 240 00:18:26,972 --> 00:18:30,141 ♪ Four, that's better 241 00:18:31,343 --> 00:18:32,909 - Even though we didn't get the goods on Santee, 242 00:18:32,911 --> 00:18:34,845 he's out of business. 243 00:18:34,847 --> 00:18:36,847 My men have him covered like a blanket. 244 00:18:36,849 --> 00:18:38,749 He can't buy or sell an ounce of cocaine 245 00:18:38,751 --> 00:18:40,184 without my knowing about it. 246 00:18:40,186 --> 00:18:41,685 - [Vince] Great, well what about Toby Clark? 247 00:18:41,687 --> 00:18:43,220 - Nickel and dime stuff, Romano. 248 00:18:43,222 --> 00:18:45,122 We'll get to him after the bigger fish are caught. 249 00:18:45,124 --> 00:18:48,392 - Lieutenant, Clark was involved with Betty Parsons, 250 00:18:48,394 --> 00:18:49,893 and she's dead now. 251 00:18:49,895 --> 00:18:51,629 Last night, he broke into the apartment she shared 252 00:18:51,631 --> 00:18:52,729 with her sister. 253 00:18:52,731 --> 00:18:55,432 - Well, that's burglary, I'm narcotics. 254 00:18:55,434 --> 00:18:57,100 Tell your boy to cool it, Hooker. 255 00:18:57,102 --> 00:18:58,969 As of now, all of you are off this case. 256 00:18:58,971 --> 00:19:00,604 - Like hell we are. 257 00:19:00,606 --> 00:19:04,141 We've made contacts, developed lines of investigation. 258 00:19:04,143 --> 00:19:05,609 You stop that, you blow a lot of hard work 259 00:19:05,611 --> 00:19:07,110 for personal reasons. 260 00:19:07,112 --> 00:19:09,146 - You just stay out of my way, 261 00:19:09,148 --> 00:19:12,983 or I'll have you up before the division brass. 262 00:19:14,452 --> 00:19:17,754 - Hooker, we can't wait for Arkin. 263 00:19:17,756 --> 00:19:20,558 - I'll talk to the captain, get an okay to work on our won. 264 00:19:20,560 --> 00:19:23,227 And see if he can spring a unit to keep on eye on Kate. 265 00:19:23,229 --> 00:19:24,995 - I talked to her about that last night. 266 00:19:24,997 --> 00:19:26,230 She's an independent lady. 267 00:19:26,232 --> 00:19:28,131 Won't accept any kind of protection. 268 00:19:28,133 --> 00:19:30,067 - That doesn't surprise me. 269 00:19:30,069 --> 00:19:32,769 Let's get Corrigan and Stacy to check on 270 00:19:32,771 --> 00:19:34,738 Santee's known pushers. 271 00:19:34,740 --> 00:19:37,941 See if any of them have lined up a new supplier yet. 272 00:19:37,943 --> 00:19:39,443 And get me the name and address of that brunette 273 00:19:39,445 --> 00:19:40,811 that Clark is messing around with. 274 00:19:40,813 --> 00:19:42,913 - Right here, lady's a stockbroker. 275 00:19:42,915 --> 00:19:45,249 Works for Hamilton and Ross. 276 00:19:46,718 --> 00:19:50,887 - Alright, let's see if we can get lucky on the market. 277 00:19:52,023 --> 00:19:53,257 - So what happens here? 278 00:19:53,259 --> 00:19:54,525 One of your fishing boats dumps the stuff 279 00:19:54,527 --> 00:19:55,426 right here in the harbor? 280 00:19:55,428 --> 00:19:56,993 - Mm hm. 281 00:19:56,995 --> 00:19:59,963 And my divers pick it up and bring it to the warehouse. 282 00:19:59,965 --> 00:20:01,465 - Right under the Harbor Patrol's nose. 283 00:20:01,467 --> 00:20:04,635 Hey, I like that, that's beautiful. 284 00:20:04,637 --> 00:20:06,270 So what's my move? 285 00:20:06,272 --> 00:20:11,041 - You meet me at the warehouse, and we wait for the divers. 286 00:20:11,043 --> 00:20:12,710 - But yesterday you gave me time and place. 287 00:20:12,712 --> 00:20:15,746 What are you dragging me out here for again? 288 00:20:15,748 --> 00:20:18,949 - I want you to understand that when the deal goes down 289 00:20:18,951 --> 00:20:20,417 you hand me the negative, 290 00:20:20,419 --> 00:20:24,321 or you're going for a long scuba dive without any air tanks. 291 00:20:38,670 --> 00:20:41,004 - Think he's gonna work out? 292 00:20:42,340 --> 00:20:44,441 - He's ambitious, greedy. 293 00:20:46,478 --> 00:20:50,447 He'd sell his mother if the price was right. 294 00:20:50,449 --> 00:20:52,283 The perfect drug dealer. 295 00:20:52,285 --> 00:20:55,018 - Let's go, it's time to suit up. 296 00:21:07,832 --> 00:21:10,434 - [Vince] There she is, Hooker. 297 00:21:12,003 --> 00:21:14,204 - [T.J.] Miss Winslow, Miss Carol Winslow? 298 00:21:14,206 --> 00:21:15,706 - Yes, what is it? 299 00:21:17,375 --> 00:21:20,010 Vince, oh Vince is that you? 300 00:21:20,012 --> 00:21:22,245 - I know, you didn't recognize me with my clothes on. 301 00:21:22,247 --> 00:21:24,047 This is what I do for real. 302 00:21:24,049 --> 00:21:27,651 - Well, I think I'm pleased to hear that. 303 00:21:27,653 --> 00:21:31,988 - We understand you're a friend of Toby Clark, close friend. 304 00:21:31,990 --> 00:21:33,256 Involved. 305 00:21:33,258 --> 00:21:35,592 - Well, if that's a question, Sergeant, 306 00:21:35,594 --> 00:21:37,561 the answer is yes and no. 307 00:21:37,563 --> 00:21:39,697 - I know you spent a lot of evenings with him. 308 00:21:39,699 --> 00:21:42,366 - He was fun, used to be anyway. 309 00:21:43,735 --> 00:21:46,036 I wouldn't say we're involved. 310 00:21:46,038 --> 00:21:48,004 - We're trying to find Clark, it's important. 311 00:21:48,006 --> 00:21:49,873 - Wish I could help you. 312 00:21:49,875 --> 00:21:52,343 I mean, he was staying at my place briefly, 313 00:21:52,345 --> 00:21:54,545 but he left this morning for good. 314 00:21:54,547 --> 00:21:55,779 - You sure he won't be back? 315 00:21:55,781 --> 00:21:57,514 - Well, first of all he took all his things, 316 00:21:57,516 --> 00:21:59,817 and secondly he borrowed some money. 317 00:21:59,819 --> 00:22:02,386 - Sounds like a bad investment. 318 00:22:02,388 --> 00:22:04,455 - Well, he said he was going to pay me back 319 00:22:04,457 --> 00:22:08,091 after five tomorrow when his big deal went through, 320 00:22:08,093 --> 00:22:10,927 but I'm too smart to believe that. 321 00:22:12,096 --> 00:22:14,097 - Smart enough to cut your losses. 322 00:22:14,099 --> 00:22:17,501 (funky electronic music) 323 00:22:29,581 --> 00:22:32,282 - [Jim] Sweatpea Moran is one of Santee's pushers. 324 00:22:32,284 --> 00:22:35,051 He usually hangs out around here. 325 00:22:41,225 --> 00:22:43,059 - [Stacy] There he is. 326 00:22:44,429 --> 00:22:45,763 He just made us. 327 00:23:02,046 --> 00:23:03,179 - Okay, Sweetpea, come on. 328 00:23:03,181 --> 00:23:04,948 Up against the wall, let's go. 329 00:23:04,950 --> 00:23:09,119 - [Sweetpea] Come on, Corrigan, I ain't done nothin'. 330 00:23:16,961 --> 00:23:20,898 - Come on, man, you know you shouldn't be carrying. 331 00:23:20,900 --> 00:23:22,466 - Looks like heroin. 332 00:23:22,468 --> 00:23:23,934 - What's this for? 333 00:23:23,936 --> 00:23:25,335 - I need it for protection. 334 00:23:25,337 --> 00:23:26,336 - I don't get it, Jim. 335 00:23:26,338 --> 00:23:28,071 Look at him, he's hurting. 336 00:23:28,073 --> 00:23:29,473 How come he didn't fix? 337 00:23:29,475 --> 00:23:30,741 - 'Cause he's waiting for the other half, 338 00:23:30,743 --> 00:23:32,108 aren't you, Sweetpea? 339 00:23:32,110 --> 00:23:36,012 A heroin and cocaine sandwich, a little speedball. 340 00:23:36,014 --> 00:23:37,714 Who's your new man? 341 00:23:37,716 --> 00:23:39,149 - I don't know. 342 00:23:39,151 --> 00:23:40,383 - Okay, Stacy, cuff him. 343 00:23:40,385 --> 00:23:42,118 - Hey, I swear, I don't know. 344 00:23:42,120 --> 00:23:46,356 He's a big blond guy, kinda strong-lookin'. 345 00:23:46,358 --> 00:23:47,324 - Clark? 346 00:23:47,326 --> 00:23:48,325 - Bet on it. 347 00:23:49,761 --> 00:23:53,564 Okay, Sweetpea, you get a free ride this time, 348 00:23:53,566 --> 00:23:54,998 but you won't be needin' this 349 00:23:55,000 --> 00:23:57,367 'cause you don't have anything to protect. 350 00:23:57,369 --> 00:24:00,103 - You mean, you gonna take my stuff? 351 00:24:00,105 --> 00:24:04,107 - I have a new diet for you, pal, called cold turkey. 352 00:24:04,109 --> 00:24:07,277 (dramatic bass music) 353 00:25:28,459 --> 00:25:30,293 - [Police Dispatcher] Four Adam 30, urgent message. 354 00:25:30,295 --> 00:25:32,930 Meet Kate Parsons at the Princess Louise Restaurant. 355 00:25:32,932 --> 00:25:34,765 - Four Adam 30, roger. 356 00:26:21,646 --> 00:26:23,213 - Hold it, hold it. 357 00:26:24,215 --> 00:26:25,949 Watch my mouth. 358 00:26:25,951 --> 00:26:28,284 Okay, where is the negative? 359 00:26:29,487 --> 00:26:30,687 Look, I know Betty mailed it to you. 360 00:26:30,689 --> 00:26:31,622 Where, is it in the purse? 361 00:26:31,624 --> 00:26:32,589 You've got it on you, don't you? 362 00:26:32,591 --> 00:26:33,523 Is it in the purse? 363 00:26:33,525 --> 00:26:35,692 Gimme the purse, gimme that. 364 00:26:35,694 --> 00:26:39,195 (upbeat electronic music) 365 00:27:01,285 --> 00:27:03,620 - Kate, Kate, what happened? 366 00:27:16,634 --> 00:27:18,802 - Hey, take it easy, partner. 367 00:27:18,804 --> 00:27:20,771 I'm sure Kate isn't hurt that badly. 368 00:27:20,773 --> 00:27:22,773 - Maybe my skin isn't as thick as yours, Hooker, 369 00:27:22,775 --> 00:27:25,241 but that girl in there lost her sister because of me 370 00:27:25,243 --> 00:27:26,843 and now she's being beat up because of me. 371 00:27:26,845 --> 00:27:28,111 - We're not sure about that. 372 00:27:28,113 --> 00:27:29,479 - You wanna bet on it? - No, what I wanna do 373 00:27:29,481 --> 00:27:34,017 is get the facts and do something about them. 374 00:27:34,019 --> 00:27:35,919 - We have to, Hooker. 375 00:27:35,921 --> 00:27:39,189 You know how hard Kate's worked to build a life for herself? 376 00:27:39,191 --> 00:27:41,424 It makes your day just to talk to her. 377 00:27:41,426 --> 00:27:44,427 We can't let anything happen to her. 378 00:27:45,797 --> 00:27:49,299 - She was shaken up, minor concussion, but she'll be okay. 379 00:27:49,301 --> 00:27:50,734 - [Vince] Can we see her? 380 00:27:50,736 --> 00:27:54,004 - I gave her a sedative, she could use a rest. 381 00:27:54,006 --> 00:27:55,839 Maybe just one of you. 382 00:28:09,821 --> 00:28:10,653 - Kate. 383 00:28:13,725 --> 00:28:17,894 I feel very sad about what happened to Betty and you. 384 00:28:21,298 --> 00:28:22,699 I care about you. 385 00:28:33,044 --> 00:28:34,778 A photograph? 386 00:28:34,780 --> 00:28:36,947 That must be what Betty was going to give me. 387 00:28:36,949 --> 00:28:39,182 What was in the photograph? 388 00:28:46,791 --> 00:28:48,191 - Dispatch said you were here. 389 00:28:48,193 --> 00:28:49,459 - How's Vince taking it? 390 00:28:49,461 --> 00:28:52,462 - Hard, he's carrying a lot of guilt about Betty 391 00:28:52,464 --> 00:28:54,297 and now this with Kate. 392 00:28:54,299 --> 00:28:55,565 - He came over for coffee last night. 393 00:28:55,567 --> 00:28:57,067 Couldn't stop talking about Kate. 394 00:28:57,069 --> 00:28:59,302 - Well, I don't blame him, she's an appealing lady. 395 00:28:59,304 --> 00:29:01,037 You turn anything on Clark? 396 00:29:01,039 --> 00:29:02,973 - We didn't find him, but he's out there. 397 00:29:02,975 --> 00:29:04,975 According to what we got on the street and from Sweetpea, 398 00:29:04,977 --> 00:29:07,577 I'd say that Clark has his eyes on Santee's territory, 399 00:29:07,579 --> 00:29:09,279 trying to cut Santee out. 400 00:29:09,281 --> 00:29:11,815 - Looks like Lieutenant Arkin is tagged onto the wrong man. 401 00:29:11,817 --> 00:29:13,049 - Yeah, you tell him that. 402 00:29:13,051 --> 00:29:16,486 He's not about to take any advice from me. 403 00:29:17,454 --> 00:29:18,855 - She's resting. 404 00:29:18,857 --> 00:29:20,857 Told me Betty was bringing me a photograph. 405 00:29:20,859 --> 00:29:22,592 Mailed the print and negative to Kate. 406 00:29:22,594 --> 00:29:23,827 - What kind of photograph? 407 00:29:23,829 --> 00:29:26,263 - Santee and another man making a big drug buy. 408 00:29:26,265 --> 00:29:28,531 - Probably his supplier, did she know him? 409 00:29:28,533 --> 00:29:30,767 - No, but she'd recognize him if she saw him. 410 00:29:30,769 --> 00:29:33,770 - If it's Santee's supplier, Santee will know who it is. 411 00:29:33,772 --> 00:29:35,071 And Clark is connecting with the supplier 412 00:29:35,073 --> 00:29:36,472 at five o'clock tomorrow. 413 00:29:36,474 --> 00:29:38,241 You two, keep looking for Clark. 414 00:29:38,243 --> 00:29:40,911 We'll light a fire under Santee. 415 00:29:57,661 --> 00:29:59,229 - Show starts at nine, gentlemen. 416 00:29:59,231 --> 00:30:02,398 - What do you say we come in and wait? 417 00:30:07,305 --> 00:30:08,771 You disappoint me, Santee. 418 00:30:08,773 --> 00:30:10,573 I never thought you'd let a punk like Toby Clark 419 00:30:10,575 --> 00:30:11,808 move in and take over. 420 00:30:11,810 --> 00:30:14,510 - Hey man, all I do is run this club. 421 00:30:14,512 --> 00:30:16,079 You ever want to moonlight, let me know. 422 00:30:16,081 --> 00:30:17,413 My customers have been askin' about you. 423 00:30:17,415 --> 00:30:18,849 - I got a news brief for you. 424 00:30:18,851 --> 00:30:20,450 Your ex-supplier has a shipment coming in 425 00:30:20,452 --> 00:30:21,918 at five o'clock this afternoon. 426 00:30:21,920 --> 00:30:23,086 - [Vince] We figure you'd have a real good idea 427 00:30:23,088 --> 00:30:25,088 of where it's being delivered. 428 00:30:25,090 --> 00:30:27,490 - Say I do, why would I tell you? 429 00:30:27,492 --> 00:30:30,026 - Revenge, payback for being cut out. 430 00:30:30,028 --> 00:30:32,996 If this is Clark's supply, it'll put a real crimp 431 00:30:32,998 --> 00:30:34,764 in his operation if the deal falls through. 432 00:30:34,766 --> 00:30:36,166 - We figured you'd have a real good idea 433 00:30:36,168 --> 00:30:37,667 where it's being delivered. 434 00:30:37,669 --> 00:30:39,202 - Let's go, partner. 435 00:30:39,204 --> 00:30:42,105 Mr. Santee isn't as smart a businessman as I thought. 436 00:30:42,107 --> 00:30:43,573 - [Leo] Hooker. 437 00:30:43,575 --> 00:30:45,041 - Yes? 438 00:30:45,043 --> 00:30:48,711 - Rumor is there's a warehouse, end of pier 12. 439 00:30:49,914 --> 00:30:51,748 Could be it's used as a drop site. 440 00:30:51,750 --> 00:30:52,715 - And what does rumor say about 441 00:30:52,717 --> 00:30:54,650 who's bringing the cocaine in? 442 00:30:54,652 --> 00:30:56,186 - If I happened to be in the drug business, 443 00:30:56,188 --> 00:30:58,889 I'd want to keep a hustler like Clark out of it. 444 00:30:58,891 --> 00:31:00,924 And maybe I'd want to hurt the man who cut me off 445 00:31:00,926 --> 00:31:02,125 when things got rough. 446 00:31:02,127 --> 00:31:03,826 - And you're too scared to roll over on him. 447 00:31:03,828 --> 00:31:06,196 - Oh no, too smart. 448 00:31:06,198 --> 00:31:08,932 - We'll be in touch, count on it. 449 00:31:14,471 --> 00:31:16,672 Get on the horn to Stacy and Corrigan. 450 00:31:16,674 --> 00:31:17,774 Better tell Arkin too. 451 00:31:17,776 --> 00:31:18,608 - He's not gonna like it, Hooker. 452 00:31:18,610 --> 00:31:20,310 - What else is new? 453 00:31:20,312 --> 00:31:22,545 - [Vince] Four Adam 30 requesting Four Adam 16 on tac two. 454 00:31:22,547 --> 00:31:25,815 (funky dramatic music) 455 00:32:02,286 --> 00:32:04,520 (laughing) 456 00:32:07,758 --> 00:32:09,759 - [Paul] Take it inside. 457 00:32:17,734 --> 00:32:20,403 - [Toby] So we weigh it and check it out now, right? 458 00:32:20,405 --> 00:32:21,604 - [Paul] We weigh it and check it out 459 00:32:21,606 --> 00:32:24,607 when I have the negative and prints. 460 00:32:28,612 --> 00:32:31,381 - Alright, Mr. Gavin, no problem. 461 00:32:34,251 --> 00:32:36,987 (sirens blaring) 462 00:33:05,483 --> 00:33:06,483 - It's cops! 463 00:33:07,351 --> 00:33:08,284 - Hold 'em off. 464 00:33:08,286 --> 00:33:09,919 Stogie, get the boat ready. 465 00:33:09,921 --> 00:33:12,855 (gunshots banging) 466 00:33:27,571 --> 00:33:30,340 (flames roaring) 467 00:33:31,608 --> 00:33:33,609 - Cover us, we're going in! 468 00:33:33,611 --> 00:33:36,646 (gunshots banging) 469 00:33:36,648 --> 00:33:39,249 - [Paul] Let's get out of here! 470 00:33:51,562 --> 00:33:54,497 (flames crackling) 471 00:33:57,134 --> 00:33:59,702 - Let's get out of here! 472 00:33:59,704 --> 00:34:02,638 (explosion booming) 473 00:34:20,857 --> 00:34:22,792 - Millions in cocaine. 474 00:34:22,794 --> 00:34:25,061 10 kilos of evidence up in flames. 475 00:34:25,063 --> 00:34:27,464 - Better than having it up hundreds of noses. 476 00:34:27,466 --> 00:34:28,731 We came close, damn close. 477 00:34:28,733 --> 00:34:30,700 - Close only counts with hand grenades. 478 00:34:30,702 --> 00:34:32,135 You were out of line, Hooker. 479 00:34:32,137 --> 00:34:33,303 You should've waited until our units got there. 480 00:34:33,305 --> 00:34:35,037 - The suspects started a firefight. 481 00:34:35,039 --> 00:34:36,272 We had to defend ourselves. 482 00:34:36,274 --> 00:34:38,040 Let's face it, Arkin, no matter what happened, 483 00:34:38,042 --> 00:34:39,109 you'd have hated it. 484 00:34:39,111 --> 00:34:40,643 You've lost your perspective. 485 00:34:40,645 --> 00:34:43,713 You're letting five years ago screw up what's happening now. 486 00:34:43,715 --> 00:34:46,516 - You are right on the edge, friend. 487 00:34:46,518 --> 00:34:48,384 You don't know how much I want to lay an insubordination 488 00:34:48,386 --> 00:34:50,920 charge on you. - Be my guest. 489 00:34:50,922 --> 00:34:53,156 I'm ready any time you are. 490 00:34:54,492 --> 00:34:57,260 - Hooker, we keep digging for Clark, right? 491 00:34:57,262 --> 00:34:58,794 - Until we find him. 492 00:34:58,796 --> 00:34:59,996 - Thought we'd stop by the country recorder's office, 493 00:34:59,998 --> 00:35:01,498 find out who owned the warehouse. 494 00:35:01,500 --> 00:35:04,167 - Let me know what you find out. 495 00:35:05,369 --> 00:35:07,237 - I'm trying to keep it together, Hooker, 496 00:35:07,239 --> 00:35:08,338 but it's getting to me. 497 00:35:08,340 --> 00:35:10,806 Everywhere turn, it's a dead end. 498 00:35:10,808 --> 00:35:13,976 - But now the dead end is water. 499 00:35:13,978 --> 00:35:16,012 Water and scuba divers. 500 00:35:16,014 --> 00:35:17,113 - Sid Beamer. 501 00:35:22,953 --> 00:35:23,886 - Hi. - Hi. 502 00:35:23,888 --> 00:35:25,355 We're looking for Beamer. 503 00:35:25,357 --> 00:35:27,923 - Oh, maybe that explains why he isn't here. 504 00:35:27,925 --> 00:35:29,159 Is he in trouble? 505 00:35:29,161 --> 00:35:30,092 - Let's just say we hope you haven't paid 506 00:35:30,094 --> 00:35:32,061 for a lot of lessons in advance. 507 00:35:32,063 --> 00:35:33,963 - Oh, maybe I'll just borrow some of his equipment 508 00:35:33,965 --> 00:35:35,532 to cover my loss. 509 00:35:35,534 --> 00:35:38,034 You know, most of his stuff's still in his boat. 510 00:35:38,036 --> 00:35:41,037 How do you like my new scuba outfit? 511 00:35:42,005 --> 00:35:43,173 - Great tanks. 512 00:35:51,715 --> 00:35:52,815 - Check this. 513 00:35:54,185 --> 00:35:56,286 A bullet grazed this tank. 514 00:35:56,288 --> 00:35:57,787 - [Vince] Flakes of lead in the crease, it's recent. 515 00:35:57,789 --> 00:36:00,089 - How 'bout yesterday at five o'clock? 516 00:36:00,091 --> 00:36:01,824 Photograph of Beamer in his Navy days. 517 00:36:01,826 --> 00:36:02,758 - [Vince] It's his frog man team. 518 00:36:02,760 --> 00:36:04,194 There's Hobbs next to Beamer. 519 00:36:04,196 --> 00:36:07,564 - Let's get an APB out on Beamer and then hit the streets. 520 00:36:07,566 --> 00:36:11,301 Somebody out there must have a line on Clark. 521 00:36:16,540 --> 00:36:18,074 - The corporation that owns the warehouse is nothing 522 00:36:18,076 --> 00:36:20,343 but a holding company owned by another holding company 523 00:36:20,345 --> 00:36:21,477 which is owned by-- 524 00:36:21,479 --> 00:36:23,846 - Yeah, a nice little wallpaper job. 525 00:36:23,848 --> 00:36:25,748 And at the end of the roll, one man. 526 00:36:25,750 --> 00:36:28,318 Get Hooker on tac two, partner. 527 00:36:30,987 --> 00:36:31,921 - [Police Dispatcher] Four Adam 30 528 00:36:31,923 --> 00:36:35,057 meet Four Adam 16 on tac two. 529 00:36:35,059 --> 00:36:37,427 - Four Adam 30, roger. 530 00:36:37,429 --> 00:36:39,429 This is 30, go 16. 531 00:36:39,431 --> 00:36:41,364 - We had to dig through a bunch of dummy corporations, 532 00:36:41,366 --> 00:36:44,066 but we finally turned up the warehouse owner. 533 00:36:44,068 --> 00:36:45,468 His name is Paul Gavin. 534 00:36:45,470 --> 00:36:47,337 He owns a commercial fishing fleet. 535 00:36:47,339 --> 00:36:48,738 - Paul Gavin, that's the name of the lieutenant 536 00:36:48,740 --> 00:36:50,906 in the photograph of Beamer's frog man team. 537 00:36:50,908 --> 00:36:53,343 Ask Stacy if she knows where we can find Gavin. 538 00:36:53,345 --> 00:36:55,077 - Stacy, you got an address on Gavin? 539 00:36:55,079 --> 00:36:58,781 - Gavin Fishing Enterprises, pier eight. 540 00:36:58,783 --> 00:37:00,082 - Thanks, Stacy. 541 00:37:12,329 --> 00:37:17,233 - Mr. Gavin, Sergeant Hooker, this is Officer Romano. 542 00:37:17,235 --> 00:37:18,668 - Have me met before, Sergeant? 543 00:37:18,670 --> 00:37:21,671 - No, but I've seen your picture on Sid Beamer's boat. 544 00:37:21,673 --> 00:37:22,505 - Beamer. 545 00:37:23,940 --> 00:37:27,644 I haven't seen him since he left the Navy. 546 00:37:27,646 --> 00:37:29,412 Didn't know he was located in this area. 547 00:37:29,414 --> 00:37:30,680 - Oh really? 548 00:37:30,682 --> 00:37:31,614 We were wondering what he was doing 549 00:37:31,616 --> 00:37:33,015 in your warehouse yesterday. 550 00:37:33,017 --> 00:37:34,384 - Warehouse? 551 00:37:34,386 --> 00:37:37,654 Oh, oh, oh, the place that burned down. 552 00:37:37,656 --> 00:37:41,123 Funny about that place, I bought it but never used it. 553 00:37:41,125 --> 00:37:44,026 The fire was started by some gunfire I heard. 554 00:37:44,028 --> 00:37:46,195 - That's right, and Beamer was involved. 555 00:37:46,197 --> 00:37:48,431 - Well, I think you ought to be asking him these questions. 556 00:37:48,433 --> 00:37:50,866 - We will, as soon as we can find him. 557 00:37:50,868 --> 00:37:54,003 - Well, if that's all, I better get back to business. 558 00:37:54,005 --> 00:37:55,571 I'm running an inspection on this boat. 559 00:37:55,573 --> 00:37:57,039 - That's your privilege. 560 00:37:57,041 --> 00:37:59,842 We'll be around when you get back. 561 00:38:02,112 --> 00:38:04,113 - [Paul] Okay, let's go! 562 00:38:04,115 --> 00:38:05,782 - Smells fishier than his boat. 563 00:38:05,784 --> 00:38:08,651 - Yeah, let's get back to Beamer's, 564 00:38:08,653 --> 00:38:10,687 pick up that photograph of the frog man team, 565 00:38:10,689 --> 00:38:12,455 show it to Kate. 566 00:38:12,457 --> 00:38:14,290 I have a hunch she might be able to recognize Gavin 567 00:38:14,292 --> 00:38:17,727 as the man in the photograph with Santee. 568 00:38:31,174 --> 00:38:32,408 - [Sid] Something wrong? 569 00:38:32,410 --> 00:38:34,143 - Something's damn wrong. 570 00:38:34,145 --> 00:38:37,012 I turn myself inside out trying to keep a low profile, 571 00:38:37,014 --> 00:38:39,449 and you have my picture hanging in your lousy boat. 572 00:38:39,451 --> 00:38:40,717 - Your picture? 573 00:38:41,819 --> 00:38:43,285 The frog man team. 574 00:38:43,287 --> 00:38:44,920 I hung it up in there to make the school look legit. 575 00:38:44,922 --> 00:38:47,056 - The cops saw the photograph. 576 00:38:47,058 --> 00:38:48,558 They're nosing around. 577 00:38:48,560 --> 00:38:50,526 - I think we really got a problem here, Mr. Gavin. 578 00:38:50,528 --> 00:38:52,061 - Like what? 579 00:38:52,063 --> 00:38:53,996 - Well, that photograph and negative of you and Santee, 580 00:38:53,998 --> 00:38:55,998 Betty Parsons mailed it to her sister before your men 581 00:38:56,000 --> 00:38:57,433 had a chance to shoot her. 582 00:38:57,435 --> 00:38:59,101 - You're telling me she saw the photograph? 583 00:38:59,103 --> 00:39:01,471 - Well, I took it from her to give it to you. 584 00:39:01,473 --> 00:39:03,673 - If the cops show her that picture of the frog man team, 585 00:39:03,675 --> 00:39:05,207 she'll ID you. 586 00:39:05,209 --> 00:39:09,379 - We'll have to make sure she doesn't see the picture. 587 00:39:09,381 --> 00:39:11,146 I want her to disappear so there's no killing 588 00:39:11,148 --> 00:39:12,749 for the police to investigate. 589 00:39:12,751 --> 00:39:13,949 - You mean deep six her? 590 00:39:13,951 --> 00:39:16,619 - Unless you have a better idea. 591 00:39:22,158 --> 00:39:23,593 - Kate's car is here, what could've happened to her? 592 00:39:23,595 --> 00:39:25,160 - Nothing good. 593 00:39:25,162 --> 00:39:26,629 - I blew it again, Hooker. 594 00:39:26,631 --> 00:39:28,230 I shouldn't have let her turn down protection 595 00:39:28,232 --> 00:39:29,164 this time around. 596 00:39:29,166 --> 00:39:32,134 - Hey, couldn't force it on her. 597 00:39:32,136 --> 00:39:33,703 It was up to her, 598 00:39:33,705 --> 00:39:35,505 and we both know Kate makes her own decisions. 599 00:39:35,507 --> 00:39:37,874 - Doesn't change the facts. 600 00:39:37,876 --> 00:39:39,942 She was a target, and I let someone get her. 601 00:39:39,944 --> 00:39:40,777 - Gavin. 602 00:39:42,178 --> 00:39:44,647 Clark must've told him that Kate saw the photograph, 603 00:39:44,649 --> 00:39:46,148 could identify him. 604 00:39:46,150 --> 00:39:47,784 - We've been looking for Clark ever since Betty was killed. 605 00:39:47,786 --> 00:39:49,318 We haven't come close to finding him. 606 00:39:49,320 --> 00:39:51,120 - Now that Clark's taken over for Santee, 607 00:39:51,122 --> 00:39:53,055 he's gonna have to surface and contact Santee's pushers, 608 00:39:53,057 --> 00:39:55,090 and we know one he's already contacted. 609 00:39:55,092 --> 00:39:56,459 - Sweetpea Moran. 610 00:39:56,461 --> 00:39:59,429 - Get on tac two, get Stacy and Corrigan. 611 00:39:59,431 --> 00:40:01,564 Tell 'em to find Sweatpea. 612 00:40:01,566 --> 00:40:03,265 I wanna talk to him. 613 00:40:03,267 --> 00:40:05,200 - [Vince] Four Adam 30 requesting Four Adam 16 on tac two. 614 00:40:05,202 --> 00:40:08,704 (upbeat electronic music) 615 00:40:37,634 --> 00:40:39,001 - He wasn't hard to track. 616 00:40:39,003 --> 00:40:40,402 - He can barely move. 617 00:40:40,404 --> 00:40:42,071 - I'm gonna be okay. 618 00:40:43,373 --> 00:40:45,207 I am okay, you'll see. 619 00:40:48,078 --> 00:40:50,780 - He mentioned Toby Clark. 620 00:40:50,782 --> 00:40:51,948 - Whúere's Clark? 621 00:40:51,950 --> 00:40:53,783 Where did you see him? 622 00:40:55,686 --> 00:40:58,087 - Easy, Sweetpea, easy. 623 00:40:58,089 --> 00:41:00,857 Maybe you won't have to wait for Clark. 624 00:41:00,859 --> 00:41:02,692 But you're gonna have to help me. 625 00:41:02,694 --> 00:41:04,927 Did Clark say he was gonna wait for delivery? 626 00:41:04,929 --> 00:41:08,931 - Uh huh, said he was gonna pick the snow up at the beach. 627 00:41:08,933 --> 00:41:10,265 Funny, huh? 628 00:41:10,267 --> 00:41:12,535 Snow at the beach. - What beach? 629 00:41:12,537 --> 00:41:14,871 - The one by the old fort. 630 00:41:14,873 --> 00:41:15,872 - Coral Beach? 631 00:41:15,874 --> 00:41:18,875 - Yeah, now you gonna help me? 632 00:41:18,877 --> 00:41:23,412 - Yeah, we'll get somebody here who can really help you. 633 00:41:23,414 --> 00:41:24,313 Easy, easy. 634 00:41:27,584 --> 00:41:28,584 You be cool. 635 00:41:33,123 --> 00:41:36,759 - I'll call the detox unit, have 'em pick up Sweetpea. 636 00:41:36,761 --> 00:41:38,293 - Coral Beach? 637 00:41:38,295 --> 00:41:40,530 It's wide open except for the construction outfit. 638 00:41:40,532 --> 00:41:42,364 - And the dredging yard. 639 00:41:42,366 --> 00:41:45,300 - Secluded enough to land frog men. 640 00:42:06,690 --> 00:42:10,192 - Stuff should be here any minute, 641 00:42:10,194 --> 00:42:14,363 then we'll have the boys take the lady out and dump her. 642 00:42:17,400 --> 00:42:20,135 (sirens blaring) 643 00:42:38,154 --> 00:42:41,390 Get ready for your return trip, Beamer. 644 00:42:51,267 --> 00:42:52,635 - [Toby] Hey, Sid, we got cops! 645 00:42:52,637 --> 00:42:53,936 - Let's get out of here! 646 00:42:53,938 --> 00:42:55,705 Bring her with us. 647 00:42:55,707 --> 00:42:57,073 - Hold it right there! 648 00:42:57,075 --> 00:43:00,442 If we don't get away from here, she dies! 649 00:43:08,384 --> 00:43:09,752 - Hooker, don't! 650 00:43:09,754 --> 00:43:10,786 (gunshot banging) 651 00:43:10,788 --> 00:43:13,956 (dramatic bass music) 652 00:43:20,463 --> 00:43:21,296 Drop it! 653 00:43:44,154 --> 00:43:46,689 - [T.J.] Gavin, I'll take him. 654 00:43:46,691 --> 00:43:49,525 (gunshot banging) 655 00:44:13,349 --> 00:44:16,185 (gunshot banging) 656 00:45:41,504 --> 00:45:42,337 - Hold it! 657 00:45:44,040 --> 00:45:47,042 A muscle twitches and I drop you. 658 00:45:47,044 --> 00:45:50,379 Put your hands on your head, put 'em up! 659 00:45:55,886 --> 00:46:00,622 - [T.J.] Alright, Gavin, turn around nice and slow. 660 00:46:00,624 --> 00:46:03,458 (gunshot banging) 661 00:46:19,876 --> 00:46:21,811 - Any news from Narcotics Division? 662 00:46:21,813 --> 00:46:23,946 - Just heard Arkin's men tracked down a Columbian tanker 663 00:46:23,948 --> 00:46:25,815 that was feeding Gavin's fishing boats. 664 00:46:25,817 --> 00:46:28,217 - Coast Guard confiscated 50 kilos of cocaine. 665 00:46:28,219 --> 00:46:29,952 - Good, that'll keep a lot of poison off the streets 666 00:46:29,954 --> 00:46:30,786 for a while. 667 00:46:30,788 --> 00:46:31,987 - I still don't get it. 668 00:46:31,989 --> 00:46:33,155 Why did you give Arkin your collars? 669 00:46:33,157 --> 00:46:34,623 You owe him something or what? 670 00:46:34,625 --> 00:46:36,826 - I owe him nothing, but let's face it, he's a good cop. 671 00:46:36,828 --> 00:46:38,393 He pushes a little hard, but he gets the job done, 672 00:46:38,395 --> 00:46:39,328 and that's what counts. 673 00:46:39,330 --> 00:46:40,495 - Yeah, you got that right. 674 00:46:40,497 --> 00:46:43,598 - We'll catch up with you at Sherry's. 675 00:46:45,735 --> 00:46:46,668 - You're gonna have to get along 676 00:46:46,670 --> 00:46:47,703 without me tonight, partner. 677 00:46:47,705 --> 00:46:48,670 - You got a hot date tonight? 678 00:46:48,672 --> 00:46:50,405 - Yep. - Miss Wetsuit? 679 00:46:53,710 --> 00:46:54,543 Hi, Kate. 680 00:46:55,645 --> 00:46:56,979 Good to see you. 681 00:46:59,816 --> 00:47:03,185 Oh sure, I learned signing in case I ever 682 00:47:05,588 --> 00:47:08,090 met a beautiful lady like you. 683 00:47:11,794 --> 00:47:12,995 Dinner tonight? 684 00:47:12,997 --> 00:47:14,730 - Now hold on. 685 00:47:14,732 --> 00:47:17,867 - Thanks for the invitation, 686 00:47:17,869 --> 00:47:20,202 but two is company, three... 687 00:47:25,808 --> 00:47:30,479 Hey, watch your language, junior, there's a lady present. 688 00:47:30,481 --> 00:47:33,983 (upbeat electronic music) 50435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.