Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:05,570
(upbeat electronic music)
2
00:01:42,668 --> 00:01:45,437
♪ It's like those lies
3
00:01:45,439 --> 00:01:48,940
♪ I keep tellin' you
4
00:01:48,942 --> 00:01:51,976
♪ It's in my eyes
5
00:01:51,978 --> 00:01:55,514
♪ I know I hurt you
6
00:01:55,516 --> 00:01:58,416
♪ There in your room
7
00:01:58,418 --> 00:01:59,851
♪ You hide away
8
00:01:59,853 --> 00:02:01,052
- Hooker, you wouldn't
believe the way these females
9
00:02:01,054 --> 00:02:02,621
carry on over Romano.
10
00:02:02,623 --> 00:02:04,956
♪ For your blame girl
11
00:02:04,958 --> 00:02:07,759
♪ For the night and day
12
00:02:07,761 --> 00:02:10,295
- They've been like
this every night.
13
00:02:10,297 --> 00:02:11,829
Must have something.
14
00:02:11,831 --> 00:02:13,298
And his contact
hasn't shown yet.
15
00:02:13,300 --> 00:02:17,202
It's been 35 minutes
since she phoned.
16
00:02:17,204 --> 00:02:19,037
- I don't like it, Hooker.
17
00:02:19,039 --> 00:02:21,105
Romano never should've
latched on to a contact
18
00:02:21,107 --> 00:02:23,375
who's a suspect's girlfriend.
19
00:02:23,377 --> 00:02:24,876
- It paid off, didn't it?
20
00:02:24,878 --> 00:02:26,978
She said she's bringing him
evidence that'll not only
21
00:02:26,980 --> 00:02:29,447
knock off Santee but give
us his supplier as well.
22
00:02:29,449 --> 00:02:30,715
- You have no complaints, Arkin.
23
00:02:30,717 --> 00:02:32,350
You're the one who
asked us in on this.
24
00:02:32,352 --> 00:02:34,319
- I asked your captain
for help, period.
25
00:02:34,321 --> 00:02:35,820
If I had known I was winding up
26
00:02:35,822 --> 00:02:38,223
with the T.J. Hooker brass
band I never would've asked.
27
00:02:38,225 --> 00:02:42,093
- Don't let our problem
louse up the job, lieutenant.
28
00:02:42,095 --> 00:02:44,829
♪ It's not that I'm weak
29
00:02:44,831 --> 00:02:48,733
♪ And it's not that I'm strong
30
00:02:48,735 --> 00:02:51,736
♪ I do believe, girl
31
00:02:51,738 --> 00:02:55,139
♪ I treat you, I treat you wrong
32
00:02:55,141 --> 00:02:59,711
♪ You know you
better run, girl, run
33
00:02:59,713 --> 00:03:03,281
♪ I know you'd go
34
00:03:03,283 --> 00:03:05,383
♪ I still got time left
35
00:03:05,385 --> 00:03:08,720
♪ Better run, girl, run
36
00:03:21,434 --> 00:03:25,270
♪ Well don't go takin'
my bad taunt, girl
37
00:03:25,272 --> 00:03:28,573
♪ Don't you go and take no more
38
00:03:28,575 --> 00:03:30,742
♪ Nobody left to lie to you
39
00:03:30,744 --> 00:03:32,344
- Contact just walked in.
40
00:03:32,346 --> 00:03:35,580
♪ Don't go takin' no more
41
00:03:35,582 --> 00:03:37,415
- I've got it with me.
42
00:03:38,751 --> 00:03:39,751
I'll be at table 12.
43
00:03:39,753 --> 00:03:40,685
- You got it.
44
00:03:40,687 --> 00:03:43,488
♪ I'm a loaded gun
45
00:03:43,490 --> 00:03:46,157
- That's her in the green dress.
46
00:03:46,159 --> 00:03:49,327
♪ You better run, girl, run
47
00:03:49,329 --> 00:03:53,265
♪ You better run, girl, run
48
00:03:53,267 --> 00:03:56,834
♪ I'm a loaded gun
49
00:03:56,836 --> 00:03:58,936
♪ I broke a promise
50
00:03:58,938 --> 00:04:02,540
♪ You better run, girl, run
51
00:04:04,710 --> 00:04:07,445
(crowd cheering)
52
00:04:15,954 --> 00:04:19,524
(muffled gunshot whizzing)
53
00:04:27,099 --> 00:04:28,166
- Hooker, she's been shot.
54
00:04:28,168 --> 00:04:29,634
Shooter's headed your way.
55
00:04:29,636 --> 00:04:31,836
He's a male, six feet,
with a blue windbreaker.
56
00:04:31,838 --> 00:04:34,071
- [Vince] Come on,
Betty, come on!
57
00:04:34,073 --> 00:04:37,742
(dramatic electronic music)
58
00:04:49,588 --> 00:04:51,189
- You know, Gavin ought
to give us a raise.
59
00:04:51,191 --> 00:04:52,457
If the cops ever got their
hands on that picture
60
00:04:52,459 --> 00:04:55,126
of him and Santee,
he'd be in the slam.
61
00:04:55,128 --> 00:04:57,895
(sirens blaring)
62
00:06:23,348 --> 00:06:27,519
- He's still alive, I better
call for an ambulance.
63
00:06:29,455 --> 00:06:33,625
- [T.J.] They got whatever
Betty was bringing to Romano.
64
00:06:36,595 --> 00:06:40,097
(muffled radio squawking)
65
00:06:54,513 --> 00:06:57,248
- Hooker, it's Romano's
contact, she's dead.
66
00:06:57,250 --> 00:06:58,750
- I saw the wagon.
67
00:06:58,752 --> 00:06:59,851
The man who shot her is on
the way to the hospital.
68
00:06:59,853 --> 00:07:01,018
The other one got away.
69
00:07:01,020 --> 00:07:02,019
- Where's Romano?
70
00:07:02,021 --> 00:07:04,155
- In the office,
all over Santee.
71
00:07:04,157 --> 00:07:05,423
If he doesn't ease off,
72
00:07:05,425 --> 00:07:08,726
you're gonna find your
partner up on charges.
73
00:07:09,862 --> 00:07:11,563
- Where's Toby Clark?
74
00:07:11,565 --> 00:07:13,064
- How do I know?
75
00:07:13,066 --> 00:07:16,400
This is the one night of
the week he doesn't dance.
76
00:07:16,402 --> 00:07:18,169
- Betty Parsons was his girl.
77
00:07:18,171 --> 00:07:20,037
She told me he was workin'
for you as a drug dealer.
78
00:07:20,039 --> 00:07:20,872
Tell me about it.
79
00:07:20,874 --> 00:07:22,440
- You tell me, cop.
80
00:07:23,976 --> 00:07:25,777
You're the one who's
been dancin' and
snoopin' around here.
81
00:07:25,779 --> 00:07:27,078
- I'm gonna be dancin'
all over your face
82
00:07:27,080 --> 00:07:28,613
if you don't tell
me what's goin' on.
83
00:07:28,615 --> 00:07:29,881
- Romano, what the
hell are you doing?
84
00:07:29,883 --> 00:07:31,115
Come here.
85
00:07:31,117 --> 00:07:32,049
- Let's go.
86
00:07:33,018 --> 00:07:34,819
Keep him away from my suspect.
87
00:07:34,821 --> 00:07:36,053
- You hurting from
any old problems,
88
00:07:36,055 --> 00:07:38,690
you deal with me,
you understand?
89
00:07:41,059 --> 00:07:43,260
- What's that all
about with Arkin?
90
00:07:43,262 --> 00:07:45,663
- Old wounds he won't let heal.
91
00:07:45,665 --> 00:07:47,198
What's with Santee?
92
00:07:47,200 --> 00:07:48,633
- Santee had somethin' do
with Betty getting killed,
93
00:07:48,635 --> 00:07:50,401
I know it.
- Could be.
94
00:07:51,269 --> 00:07:53,404
- I got her into this, Hooker.
95
00:07:53,406 --> 00:07:55,740
Convinced her we'd help
straighten out Clark.
96
00:07:55,742 --> 00:07:57,609
She trusted me.
97
00:07:57,611 --> 00:08:01,646
- Look, the best thing
you can do for Betty
98
00:08:01,648 --> 00:08:04,883
is to find Clark and
see what he knows.
99
00:08:08,120 --> 00:08:09,220
What's wrong?
100
00:08:10,389 --> 00:08:12,524
- Just thinkin'
about Betty's sister.
101
00:08:12,526 --> 00:08:15,226
This is gonna tear her apart.
102
00:08:15,228 --> 00:08:17,028
- You want me to tell her?
103
00:08:17,030 --> 00:08:19,030
- No, no, I'll tell her.
104
00:08:24,236 --> 00:08:27,238
(light piano music)
105
00:08:42,154 --> 00:08:42,987
Kate.
106
00:08:45,624 --> 00:08:47,692
We have to talk, outside.
107
00:09:09,381 --> 00:09:11,883
There was trouble at the club.
108
00:09:14,853 --> 00:09:15,687
Shooting.
109
00:09:18,958 --> 00:09:19,791
Betty was
110
00:09:24,563 --> 00:09:25,897
killed.
111
00:09:25,899 --> 00:09:27,966
(crying)
112
00:09:38,376 --> 00:09:40,612
She was helping me.
113
00:09:40,614 --> 00:09:42,947
I'm really a police officer.
114
00:09:48,253 --> 00:09:50,088
I didn't know the danger.
115
00:09:50,090 --> 00:09:53,091
I never would've
asked her for help.
116
00:09:53,093 --> 00:09:53,925
Kate.
117
00:09:56,428 --> 00:09:57,528
I'm so sorry.
118
00:10:08,774 --> 00:10:10,541
Kate, I have to know,
119
00:10:14,279 --> 00:10:18,482
did Betty tell you anything
or show you anything?
120
00:10:18,484 --> 00:10:20,384
Maybe about Toby Clark.
121
00:10:26,925 --> 00:10:28,359
Alright, I'll go.
122
00:10:30,562 --> 00:10:32,997
Please, get in touch with me.
123
00:10:38,137 --> 00:10:41,139
(somber horn music)
124
00:11:02,061 --> 00:11:05,362
- Looking for Toby Clark,
we're not gonna get much help
125
00:11:05,364 --> 00:11:07,065
from the lieutenant.
126
00:11:07,067 --> 00:11:10,101
- With friends like Arkin,
partner, you don't need enemies.
127
00:11:10,103 --> 00:11:12,570
You had trouble with him before?
128
00:11:12,572 --> 00:11:14,471
- Big case we were working
together when I was carrying
129
00:11:14,473 --> 00:11:16,040
the gold shield.
130
00:11:16,042 --> 00:11:19,677
The way things worked
out, I got there first.
131
00:11:19,679 --> 00:11:22,279
No time to call him for backup.
132
00:11:22,281 --> 00:11:23,547
- So you got the bust.
133
00:11:23,549 --> 00:11:26,317
- Yeah, press made
a big deal of it.
134
00:11:26,319 --> 00:11:27,752
Arkin was up for
promotion at the time,
135
00:11:27,754 --> 00:11:29,587
and when he didn't
get it, he blamed me.
136
00:11:29,589 --> 00:11:31,089
- You mean that one case
made the difference?
137
00:11:31,091 --> 00:11:32,590
- Well, it could be.
138
00:11:32,592 --> 00:11:34,458
We smashed a big heroin ring.
139
00:11:34,460 --> 00:11:35,693
I had no choice.
140
00:11:35,695 --> 00:11:38,295
When the deal went down,
I had to make my move.
141
00:11:38,297 --> 00:11:41,565
- So Arkin was right, you
did cost him his promotion.
142
00:11:41,567 --> 00:11:43,601
- I couldn't help it.
143
00:11:43,603 --> 00:11:45,603
Arkin never bought that.
144
00:11:45,605 --> 00:11:48,472
- Yeah, well you're
not the only one
145
00:11:48,474 --> 00:11:50,541
who isn't being forgiven.
146
00:11:52,010 --> 00:11:54,645
Kate looks at me like I
helped murder her sister.
147
00:11:54,647 --> 00:11:56,981
- You were just doing your
job, same way I was doing mine
148
00:11:56,983 --> 00:11:58,515
when I went nose
to nose with Arkin.
149
00:11:58,517 --> 00:12:01,018
- But doing your job never
got innocent people killed.
150
00:12:01,020 --> 00:12:02,887
- I been there.
151
00:12:02,889 --> 00:12:05,923
Not this time, but I been
there, and I will again.
152
00:12:05,925 --> 00:12:07,258
And so will you.
153
00:12:08,560 --> 00:12:11,796
You just have to
learn to live with it.
154
00:12:28,981 --> 00:12:31,082
- Did you come up with
anything at Clark's apartment?
155
00:12:31,084 --> 00:12:33,717
- The manager, a divorcee,
156
00:12:33,719 --> 00:12:35,352
she thinks she's
Clark's one and only.
157
00:12:35,354 --> 00:12:36,587
- He must have a stable-full.
158
00:12:36,589 --> 00:12:38,256
The nights Betty didn't
show up at the club,
159
00:12:38,258 --> 00:12:39,957
he left with this
knock-out brunette.
160
00:12:39,959 --> 00:12:41,993
- How'd you guys do tracing
the guy who was killed
161
00:12:41,995 --> 00:12:44,061
in the car we
chased, Carl Hobbs?
162
00:12:44,063 --> 00:12:46,597
- Found out he's an
ex-Navy frog man.
163
00:12:46,599 --> 00:12:49,167
Got a dishonorable discharge
along with another frog man
164
00:12:49,169 --> 00:12:51,502
named Beamer, Sid Beamer.
165
00:12:51,504 --> 00:12:55,106
- Beamer, I thought he was
walking the straight and narrow.
166
00:12:55,108 --> 00:12:57,008
He runs a scuba school
near the marina.
167
00:12:57,010 --> 00:12:58,475
Let's have a talk
with Mr. Beamer.
168
00:12:58,477 --> 00:13:01,913
(upbeat electronic music)
169
00:13:29,842 --> 00:13:31,843
- [Toby] Hey, Mr. Gavin?
170
00:13:35,013 --> 00:13:36,413
- [Paul] My people are
looking for you, Clark.
171
00:13:36,415 --> 00:13:37,248
- Well, what's goin' on?
172
00:13:37,250 --> 00:13:38,749
You gotta call 'em off.
173
00:13:38,751 --> 00:13:40,684
Look, I phoned, I told
you my girlfriend ran off
174
00:13:40,686 --> 00:13:42,053
with that photograph.
175
00:13:42,055 --> 00:13:43,520
I even followed her to the club.
176
00:13:43,522 --> 00:13:46,157
I even fingered my own
girlfriend to protect you.
177
00:13:46,159 --> 00:13:47,591
- If you hadn't taken the
photograph in the first place,
178
00:13:47,593 --> 00:13:49,093
I wouldn't have needed
to be protected.
179
00:13:49,095 --> 00:13:51,095
- I was sick and tired
of dealing for Santee,
180
00:13:51,097 --> 00:13:52,897
so I followed him
to your warehouse.
181
00:13:52,899 --> 00:13:54,498
I figured the photograph
would buy me a chance
182
00:13:54,500 --> 00:13:55,566
to deal for you.
183
00:13:55,568 --> 00:13:56,433
- I don't need dealers.
184
00:13:56,435 --> 00:13:57,668
- Yeah, you do.
185
00:13:58,837 --> 00:14:00,137
Look, the narcs are
all over Santee.
186
00:14:00,139 --> 00:14:02,907
He can't push cocaine
for you no more.
187
00:14:02,909 --> 00:14:03,807
Only I can.
188
00:14:07,412 --> 00:14:09,580
- What if I say no?
189
00:14:09,582 --> 00:14:11,315
- I'd have to give that
negative to the police.
190
00:14:11,317 --> 00:14:12,816
- I don't like
blackmail, friend.
191
00:14:12,818 --> 00:14:14,852
- Look, I'm not trying to
rip you off, Mr. Gavin.
192
00:14:14,854 --> 00:14:19,023
All I want is a chance to be
your top man, your top dealer.
193
00:14:19,025 --> 00:14:21,425
- You're telling me you can
deliver Santee's whole network
194
00:14:21,427 --> 00:14:22,793
of pushers?
195
00:14:22,795 --> 00:14:24,495
- Yeah, but you better
make your mind up fast.
196
00:14:24,497 --> 00:14:26,764
There's other suppliers
ready to move.
197
00:14:26,766 --> 00:14:29,733
- Alright, you've got your shot.
198
00:14:29,735 --> 00:14:31,335
- Right.
- Now give me the negative
199
00:14:31,337 --> 00:14:32,904
and all the pictures.
200
00:14:32,906 --> 00:14:35,472
- Well, even if I had
the negative with me,
201
00:14:35,474 --> 00:14:38,376
I wouldn't be stupid enough
to hand it over to you now.
202
00:14:38,378 --> 00:14:39,877
That's my life insurance.
203
00:14:39,879 --> 00:14:41,745
- You better be ready to
cough up that negative
204
00:14:41,747 --> 00:14:45,249
when I deal up your
first shipment of snow
205
00:14:46,318 --> 00:14:48,052
or you are dead meat.
206
00:15:30,528 --> 00:15:34,698
- Alright, girls, let's practice
our underwater breathing.
207
00:15:49,848 --> 00:15:51,415
Hooker, what do you want?
208
00:15:51,417 --> 00:15:54,518
- A conversation,
your place or mine?
209
00:15:58,390 --> 00:15:59,957
- I see you're into
designer-colored tanks.
210
00:15:59,959 --> 00:16:01,292
- Yeah, they match my eyes.
211
00:16:01,294 --> 00:16:03,394
- That's cute, real cute.
212
00:16:09,634 --> 00:16:12,069
- Yeah, so what's your problem?
213
00:16:12,071 --> 00:16:15,139
- When was the last
time you saw Carl Hobbs?
214
00:16:15,141 --> 00:16:18,442
- At the queue, the
day he was paroled.
215
00:16:18,444 --> 00:16:19,643
- What about Toby Clark?
216
00:16:19,645 --> 00:16:22,213
- Who?
- We ask the questions.
217
00:16:22,215 --> 00:16:24,982
We wanna know about
Clark, Leo Santee,
218
00:16:24,984 --> 00:16:27,151
and what you've been
up to with Hobbs.
219
00:16:27,153 --> 00:16:29,786
- Hooker, take a look outside.
220
00:16:29,788 --> 00:16:31,155
A guy'd be crazy
to blow a straight,
221
00:16:31,157 --> 00:16:33,124
profitable gig like this.
222
00:16:33,126 --> 00:16:35,659
- Not as profitable
as drug smuggling.
223
00:16:35,661 --> 00:16:38,429
- And not as risky either.
224
00:16:38,431 --> 00:16:40,431
I'm a two-time loser.
225
00:16:40,433 --> 00:16:42,599
I get sent up again, I'm
lookin' at hard time in Folsom.
226
00:16:42,601 --> 00:16:44,601
- You better be leveling
with me, Mister,
227
00:16:44,603 --> 00:16:48,772
or you're gonna have to re-paint
those tanks prison gray.
228
00:17:23,741 --> 00:17:26,977
- Now I want you to help
me find the negative.
229
00:17:26,979 --> 00:17:28,345
I know Betty stashed it here.
230
00:17:28,347 --> 00:17:29,513
Come on, look.
231
00:17:35,420 --> 00:17:36,253
Come on.
232
00:17:42,561 --> 00:17:45,229
Now I'll be back, remember that.
233
00:17:54,172 --> 00:17:55,506
- Where'd he go?
234
00:17:57,542 --> 00:17:58,476
Wait here.
235
00:17:58,478 --> 00:18:01,812
(upbeat electronic music)
236
00:18:19,598 --> 00:18:22,500
(muffled chanting)
237
00:18:22,502 --> 00:18:24,168
♪ One, can't hear you
238
00:18:24,170 --> 00:18:25,469
♪ Two, little louder
239
00:18:25,471 --> 00:18:26,970
♪ Three, get together
240
00:18:26,972 --> 00:18:30,141
♪ Four, that's better
241
00:18:31,343 --> 00:18:32,909
- Even though we didn't
get the goods on Santee,
242
00:18:32,911 --> 00:18:34,845
he's out of business.
243
00:18:34,847 --> 00:18:36,847
My men have him
covered like a blanket.
244
00:18:36,849 --> 00:18:38,749
He can't buy or sell
an ounce of cocaine
245
00:18:38,751 --> 00:18:40,184
without my knowing about it.
246
00:18:40,186 --> 00:18:41,685
- [Vince] Great, well
what about Toby Clark?
247
00:18:41,687 --> 00:18:43,220
- Nickel and dime stuff, Romano.
248
00:18:43,222 --> 00:18:45,122
We'll get to him after the
bigger fish are caught.
249
00:18:45,124 --> 00:18:48,392
- Lieutenant, Clark was
involved with Betty Parsons,
250
00:18:48,394 --> 00:18:49,893
and she's dead now.
251
00:18:49,895 --> 00:18:51,629
Last night, he broke into
the apartment she shared
252
00:18:51,631 --> 00:18:52,729
with her sister.
253
00:18:52,731 --> 00:18:55,432
- Well, that's
burglary, I'm narcotics.
254
00:18:55,434 --> 00:18:57,100
Tell your boy to
cool it, Hooker.
255
00:18:57,102 --> 00:18:58,969
As of now, all of you
are off this case.
256
00:18:58,971 --> 00:19:00,604
- Like hell we are.
257
00:19:00,606 --> 00:19:04,141
We've made contacts, developed
lines of investigation.
258
00:19:04,143 --> 00:19:05,609
You stop that, you
blow a lot of hard work
259
00:19:05,611 --> 00:19:07,110
for personal reasons.
260
00:19:07,112 --> 00:19:09,146
- You just stay out of my way,
261
00:19:09,148 --> 00:19:12,983
or I'll have you up
before the division brass.
262
00:19:14,452 --> 00:19:17,754
- Hooker, we can't
wait for Arkin.
263
00:19:17,756 --> 00:19:20,558
- I'll talk to the captain,
get an okay to work on our won.
264
00:19:20,560 --> 00:19:23,227
And see if he can spring a
unit to keep on eye on Kate.
265
00:19:23,229 --> 00:19:24,995
- I talked to her
about that last night.
266
00:19:24,997 --> 00:19:26,230
She's an independent lady.
267
00:19:26,232 --> 00:19:28,131
Won't accept any
kind of protection.
268
00:19:28,133 --> 00:19:30,067
- That doesn't surprise me.
269
00:19:30,069 --> 00:19:32,769
Let's get Corrigan
and Stacy to check on
270
00:19:32,771 --> 00:19:34,738
Santee's known pushers.
271
00:19:34,740 --> 00:19:37,941
See if any of them have
lined up a new supplier yet.
272
00:19:37,943 --> 00:19:39,443
And get me the name and
address of that brunette
273
00:19:39,445 --> 00:19:40,811
that Clark is
messing around with.
274
00:19:40,813 --> 00:19:42,913
- Right here, lady's
a stockbroker.
275
00:19:42,915 --> 00:19:45,249
Works for Hamilton and Ross.
276
00:19:46,718 --> 00:19:50,887
- Alright, let's see if we
can get lucky on the market.
277
00:19:52,023 --> 00:19:53,257
- So what happens here?
278
00:19:53,259 --> 00:19:54,525
One of your fishing
boats dumps the stuff
279
00:19:54,527 --> 00:19:55,426
right here in the harbor?
280
00:19:55,428 --> 00:19:56,993
- Mm hm.
281
00:19:56,995 --> 00:19:59,963
And my divers pick it up and
bring it to the warehouse.
282
00:19:59,965 --> 00:20:01,465
- Right under the
Harbor Patrol's nose.
283
00:20:01,467 --> 00:20:04,635
Hey, I like that,
that's beautiful.
284
00:20:04,637 --> 00:20:06,270
So what's my move?
285
00:20:06,272 --> 00:20:11,041
- You meet me at the warehouse,
and we wait for the divers.
286
00:20:11,043 --> 00:20:12,710
- But yesterday you
gave me time and place.
287
00:20:12,712 --> 00:20:15,746
What are you dragging
me out here for again?
288
00:20:15,748 --> 00:20:18,949
- I want you to understand
that when the deal goes down
289
00:20:18,951 --> 00:20:20,417
you hand me the negative,
290
00:20:20,419 --> 00:20:24,321
or you're going for a long scuba
dive without any air tanks.
291
00:20:38,670 --> 00:20:41,004
- Think he's gonna work out?
292
00:20:42,340 --> 00:20:44,441
- He's ambitious, greedy.
293
00:20:46,478 --> 00:20:50,447
He'd sell his mother
if the price was right.
294
00:20:50,449 --> 00:20:52,283
The perfect drug dealer.
295
00:20:52,285 --> 00:20:55,018
- Let's go, it's
time to suit up.
296
00:21:07,832 --> 00:21:10,434
- [Vince] There she is, Hooker.
297
00:21:12,003 --> 00:21:14,204
- [T.J.] Miss Winslow,
Miss Carol Winslow?
298
00:21:14,206 --> 00:21:15,706
- Yes, what is it?
299
00:21:17,375 --> 00:21:20,010
Vince, oh Vince is that you?
300
00:21:20,012 --> 00:21:22,245
- I know, you didn't recognize
me with my clothes on.
301
00:21:22,247 --> 00:21:24,047
This is what I do for real.
302
00:21:24,049 --> 00:21:27,651
- Well, I think I'm
pleased to hear that.
303
00:21:27,653 --> 00:21:31,988
- We understand you're a friend
of Toby Clark, close friend.
304
00:21:31,990 --> 00:21:33,256
Involved.
305
00:21:33,258 --> 00:21:35,592
- Well, if that's a
question, Sergeant,
306
00:21:35,594 --> 00:21:37,561
the answer is yes and no.
307
00:21:37,563 --> 00:21:39,697
- I know you spent a lot
of evenings with him.
308
00:21:39,699 --> 00:21:42,366
- He was fun, used to be anyway.
309
00:21:43,735 --> 00:21:46,036
I wouldn't say we're involved.
310
00:21:46,038 --> 00:21:48,004
- We're trying to find
Clark, it's important.
311
00:21:48,006 --> 00:21:49,873
- Wish I could help you.
312
00:21:49,875 --> 00:21:52,343
I mean, he was staying
at my place briefly,
313
00:21:52,345 --> 00:21:54,545
but he left this
morning for good.
314
00:21:54,547 --> 00:21:55,779
- You sure he won't be back?
315
00:21:55,781 --> 00:21:57,514
- Well, first of all
he took all his things,
316
00:21:57,516 --> 00:21:59,817
and secondly he
borrowed some money.
317
00:21:59,819 --> 00:22:02,386
- Sounds like a bad investment.
318
00:22:02,388 --> 00:22:04,455
- Well, he said he was
going to pay me back
319
00:22:04,457 --> 00:22:08,091
after five tomorrow when
his big deal went through,
320
00:22:08,093 --> 00:22:10,927
but I'm too smart
to believe that.
321
00:22:12,096 --> 00:22:14,097
- Smart enough to
cut your losses.
322
00:22:14,099 --> 00:22:17,501
(funky electronic music)
323
00:22:29,581 --> 00:22:32,282
- [Jim] Sweatpea Moran is
one of Santee's pushers.
324
00:22:32,284 --> 00:22:35,051
He usually hangs
out around here.
325
00:22:41,225 --> 00:22:43,059
- [Stacy] There he is.
326
00:22:44,429 --> 00:22:45,763
He just made us.
327
00:23:02,046 --> 00:23:03,179
- Okay, Sweetpea, come on.
328
00:23:03,181 --> 00:23:04,948
Up against the wall, let's go.
329
00:23:04,950 --> 00:23:09,119
- [Sweetpea] Come on,
Corrigan, I ain't done nothin'.
330
00:23:16,961 --> 00:23:20,898
- Come on, man, you know
you shouldn't be carrying.
331
00:23:20,900 --> 00:23:22,466
- Looks like heroin.
332
00:23:22,468 --> 00:23:23,934
- What's this for?
333
00:23:23,936 --> 00:23:25,335
- I need it for protection.
334
00:23:25,337 --> 00:23:26,336
- I don't get it, Jim.
335
00:23:26,338 --> 00:23:28,071
Look at him, he's hurting.
336
00:23:28,073 --> 00:23:29,473
How come he didn't fix?
337
00:23:29,475 --> 00:23:30,741
- 'Cause he's waiting
for the other half,
338
00:23:30,743 --> 00:23:32,108
aren't you, Sweetpea?
339
00:23:32,110 --> 00:23:36,012
A heroin and cocaine
sandwich, a little speedball.
340
00:23:36,014 --> 00:23:37,714
Who's your new man?
341
00:23:37,716 --> 00:23:39,149
- I don't know.
342
00:23:39,151 --> 00:23:40,383
- Okay, Stacy, cuff him.
343
00:23:40,385 --> 00:23:42,118
- Hey, I swear, I don't know.
344
00:23:42,120 --> 00:23:46,356
He's a big blond guy,
kinda strong-lookin'.
345
00:23:46,358 --> 00:23:47,324
- Clark?
346
00:23:47,326 --> 00:23:48,325
- Bet on it.
347
00:23:49,761 --> 00:23:53,564
Okay, Sweetpea, you get
a free ride this time,
348
00:23:53,566 --> 00:23:54,998
but you won't be needin' this
349
00:23:55,000 --> 00:23:57,367
'cause you don't have
anything to protect.
350
00:23:57,369 --> 00:24:00,103
- You mean, you
gonna take my stuff?
351
00:24:00,105 --> 00:24:04,107
- I have a new diet for you,
pal, called cold turkey.
352
00:24:04,109 --> 00:24:07,277
(dramatic bass music)
353
00:25:28,459 --> 00:25:30,293
- [Police Dispatcher] Four
Adam 30, urgent message.
354
00:25:30,295 --> 00:25:32,930
Meet Kate Parsons at the
Princess Louise Restaurant.
355
00:25:32,932 --> 00:25:34,765
- Four Adam 30, roger.
356
00:26:21,646 --> 00:26:23,213
- Hold it, hold it.
357
00:26:24,215 --> 00:26:25,949
Watch my mouth.
358
00:26:25,951 --> 00:26:28,284
Okay, where is the negative?
359
00:26:29,487 --> 00:26:30,687
Look, I know Betty
mailed it to you.
360
00:26:30,689 --> 00:26:31,622
Where, is it in the purse?
361
00:26:31,624 --> 00:26:32,589
You've got it on you, don't you?
362
00:26:32,591 --> 00:26:33,523
Is it in the purse?
363
00:26:33,525 --> 00:26:35,692
Gimme the purse, gimme that.
364
00:26:35,694 --> 00:26:39,195
(upbeat electronic music)
365
00:27:01,285 --> 00:27:03,620
- Kate, Kate, what happened?
366
00:27:16,634 --> 00:27:18,802
- Hey, take it easy, partner.
367
00:27:18,804 --> 00:27:20,771
I'm sure Kate isn't
hurt that badly.
368
00:27:20,773 --> 00:27:22,773
- Maybe my skin isn't as
thick as yours, Hooker,
369
00:27:22,775 --> 00:27:25,241
but that girl in there lost
her sister because of me
370
00:27:25,243 --> 00:27:26,843
and now she's being
beat up because of me.
371
00:27:26,845 --> 00:27:28,111
- We're not sure about that.
372
00:27:28,113 --> 00:27:29,479
- You wanna bet on it?
- No, what I wanna do
373
00:27:29,481 --> 00:27:34,017
is get the facts and do
something about them.
374
00:27:34,019 --> 00:27:35,919
- We have to, Hooker.
375
00:27:35,921 --> 00:27:39,189
You know how hard Kate's worked
to build a life for herself?
376
00:27:39,191 --> 00:27:41,424
It makes your day
just to talk to her.
377
00:27:41,426 --> 00:27:44,427
We can't let anything
happen to her.
378
00:27:45,797 --> 00:27:49,299
- She was shaken up, minor
concussion, but she'll be okay.
379
00:27:49,301 --> 00:27:50,734
- [Vince] Can we see her?
380
00:27:50,736 --> 00:27:54,004
- I gave her a sedative,
she could use a rest.
381
00:27:54,006 --> 00:27:55,839
Maybe just one of you.
382
00:28:09,821 --> 00:28:10,653
- Kate.
383
00:28:13,725 --> 00:28:17,894
I feel very sad about what
happened to Betty and you.
384
00:28:21,298 --> 00:28:22,699
I care about you.
385
00:28:33,044 --> 00:28:34,778
A photograph?
386
00:28:34,780 --> 00:28:36,947
That must be what Betty
was going to give me.
387
00:28:36,949 --> 00:28:39,182
What was in the photograph?
388
00:28:46,791 --> 00:28:48,191
- Dispatch said you were here.
389
00:28:48,193 --> 00:28:49,459
- How's Vince taking it?
390
00:28:49,461 --> 00:28:52,462
- Hard, he's carrying a
lot of guilt about Betty
391
00:28:52,464 --> 00:28:54,297
and now this with Kate.
392
00:28:54,299 --> 00:28:55,565
- He came over for
coffee last night.
393
00:28:55,567 --> 00:28:57,067
Couldn't stop
talking about Kate.
394
00:28:57,069 --> 00:28:59,302
- Well, I don't blame him,
she's an appealing lady.
395
00:28:59,304 --> 00:29:01,037
You turn anything on Clark?
396
00:29:01,039 --> 00:29:02,973
- We didn't find him,
but he's out there.
397
00:29:02,975 --> 00:29:04,975
According to what we got on
the street and from Sweetpea,
398
00:29:04,977 --> 00:29:07,577
I'd say that Clark has his
eyes on Santee's territory,
399
00:29:07,579 --> 00:29:09,279
trying to cut Santee out.
400
00:29:09,281 --> 00:29:11,815
- Looks like Lieutenant Arkin
is tagged onto the wrong man.
401
00:29:11,817 --> 00:29:13,049
- Yeah, you tell him that.
402
00:29:13,051 --> 00:29:16,486
He's not about to take
any advice from me.
403
00:29:17,454 --> 00:29:18,855
- She's resting.
404
00:29:18,857 --> 00:29:20,857
Told me Betty was
bringing me a photograph.
405
00:29:20,859 --> 00:29:22,592
Mailed the print and
negative to Kate.
406
00:29:22,594 --> 00:29:23,827
- What kind of photograph?
407
00:29:23,829 --> 00:29:26,263
- Santee and another man
making a big drug buy.
408
00:29:26,265 --> 00:29:28,531
- Probably his supplier,
did she know him?
409
00:29:28,533 --> 00:29:30,767
- No, but she'd recognize
him if she saw him.
410
00:29:30,769 --> 00:29:33,770
- If it's Santee's supplier,
Santee will know who it is.
411
00:29:33,772 --> 00:29:35,071
And Clark is connecting
with the supplier
412
00:29:35,073 --> 00:29:36,472
at five o'clock tomorrow.
413
00:29:36,474 --> 00:29:38,241
You two, keep looking for Clark.
414
00:29:38,243 --> 00:29:40,911
We'll light a fire under Santee.
415
00:29:57,661 --> 00:29:59,229
- Show starts at
nine, gentlemen.
416
00:29:59,231 --> 00:30:02,398
- What do you say
we come in and wait?
417
00:30:07,305 --> 00:30:08,771
You disappoint me, Santee.
418
00:30:08,773 --> 00:30:10,573
I never thought you'd let
a punk like Toby Clark
419
00:30:10,575 --> 00:30:11,808
move in and take over.
420
00:30:11,810 --> 00:30:14,510
- Hey man, all I do
is run this club.
421
00:30:14,512 --> 00:30:16,079
You ever want to
moonlight, let me know.
422
00:30:16,081 --> 00:30:17,413
My customers have
been askin' about you.
423
00:30:17,415 --> 00:30:18,849
- I got a news brief for you.
424
00:30:18,851 --> 00:30:20,450
Your ex-supplier has
a shipment coming in
425
00:30:20,452 --> 00:30:21,918
at five o'clock this afternoon.
426
00:30:21,920 --> 00:30:23,086
- [Vince] We figure you'd
have a real good idea
427
00:30:23,088 --> 00:30:25,088
of where it's being delivered.
428
00:30:25,090 --> 00:30:27,490
- Say I do, why
would I tell you?
429
00:30:27,492 --> 00:30:30,026
- Revenge, payback
for being cut out.
430
00:30:30,028 --> 00:30:32,996
If this is Clark's supply,
it'll put a real crimp
431
00:30:32,998 --> 00:30:34,764
in his operation if
the deal falls through.
432
00:30:34,766 --> 00:30:36,166
- We figured you'd
have a real good idea
433
00:30:36,168 --> 00:30:37,667
where it's being delivered.
434
00:30:37,669 --> 00:30:39,202
- Let's go, partner.
435
00:30:39,204 --> 00:30:42,105
Mr. Santee isn't as smart
a businessman as I thought.
436
00:30:42,107 --> 00:30:43,573
- [Leo] Hooker.
437
00:30:43,575 --> 00:30:45,041
- Yes?
438
00:30:45,043 --> 00:30:48,711
- Rumor is there's a
warehouse, end of pier 12.
439
00:30:49,914 --> 00:30:51,748
Could be it's used
as a drop site.
440
00:30:51,750 --> 00:30:52,715
- And what does rumor say about
441
00:30:52,717 --> 00:30:54,650
who's bringing the cocaine in?
442
00:30:54,652 --> 00:30:56,186
- If I happened to be
in the drug business,
443
00:30:56,188 --> 00:30:58,889
I'd want to keep a hustler
like Clark out of it.
444
00:30:58,891 --> 00:31:00,924
And maybe I'd want to hurt
the man who cut me off
445
00:31:00,926 --> 00:31:02,125
when things got rough.
446
00:31:02,127 --> 00:31:03,826
- And you're too scared
to roll over on him.
447
00:31:03,828 --> 00:31:06,196
- Oh no, too smart.
448
00:31:06,198 --> 00:31:08,932
- We'll be in
touch, count on it.
449
00:31:14,471 --> 00:31:16,672
Get on the horn to
Stacy and Corrigan.
450
00:31:16,674 --> 00:31:17,774
Better tell Arkin too.
451
00:31:17,776 --> 00:31:18,608
- He's not gonna
like it, Hooker.
452
00:31:18,610 --> 00:31:20,310
- What else is new?
453
00:31:20,312 --> 00:31:22,545
- [Vince] Four Adam
30 requesting Four
Adam 16 on tac two.
454
00:31:22,547 --> 00:31:25,815
(funky dramatic music)
455
00:32:02,286 --> 00:32:04,520
(laughing)
456
00:32:07,758 --> 00:32:09,759
- [Paul] Take it inside.
457
00:32:17,734 --> 00:32:20,403
- [Toby] So we weigh it and
check it out now, right?
458
00:32:20,405 --> 00:32:21,604
- [Paul] We weigh
it and check it out
459
00:32:21,606 --> 00:32:24,607
when I have the
negative and prints.
460
00:32:28,612 --> 00:32:31,381
- Alright, Mr.
Gavin, no problem.
461
00:32:34,251 --> 00:32:36,987
(sirens blaring)
462
00:33:05,483 --> 00:33:06,483
- It's cops!
463
00:33:07,351 --> 00:33:08,284
- Hold 'em off.
464
00:33:08,286 --> 00:33:09,919
Stogie, get the boat ready.
465
00:33:09,921 --> 00:33:12,855
(gunshots banging)
466
00:33:27,571 --> 00:33:30,340
(flames roaring)
467
00:33:31,608 --> 00:33:33,609
- Cover us, we're going in!
468
00:33:33,611 --> 00:33:36,646
(gunshots banging)
469
00:33:36,648 --> 00:33:39,249
- [Paul] Let's get out of here!
470
00:33:51,562 --> 00:33:54,497
(flames crackling)
471
00:33:57,134 --> 00:33:59,702
- Let's get out of here!
472
00:33:59,704 --> 00:34:02,638
(explosion booming)
473
00:34:20,857 --> 00:34:22,792
- Millions in cocaine.
474
00:34:22,794 --> 00:34:25,061
10 kilos of evidence
up in flames.
475
00:34:25,063 --> 00:34:27,464
- Better than having it
up hundreds of noses.
476
00:34:27,466 --> 00:34:28,731
We came close, damn close.
477
00:34:28,733 --> 00:34:30,700
- Close only counts
with hand grenades.
478
00:34:30,702 --> 00:34:32,135
You were out of line, Hooker.
479
00:34:32,137 --> 00:34:33,303
You should've waited
until our units got there.
480
00:34:33,305 --> 00:34:35,037
- The suspects
started a firefight.
481
00:34:35,039 --> 00:34:36,272
We had to defend ourselves.
482
00:34:36,274 --> 00:34:38,040
Let's face it, Arkin,
no matter what happened,
483
00:34:38,042 --> 00:34:39,109
you'd have hated it.
484
00:34:39,111 --> 00:34:40,643
You've lost your perspective.
485
00:34:40,645 --> 00:34:43,713
You're letting five years ago
screw up what's happening now.
486
00:34:43,715 --> 00:34:46,516
- You are right on
the edge, friend.
487
00:34:46,518 --> 00:34:48,384
You don't know how much I
want to lay an insubordination
488
00:34:48,386 --> 00:34:50,920
charge on you.
- Be my guest.
489
00:34:50,922 --> 00:34:53,156
I'm ready any time you are.
490
00:34:54,492 --> 00:34:57,260
- Hooker, we keep
digging for Clark, right?
491
00:34:57,262 --> 00:34:58,794
- Until we find him.
492
00:34:58,796 --> 00:34:59,996
- Thought we'd stop by the
country recorder's office,
493
00:34:59,998 --> 00:35:01,498
find out who owned
the warehouse.
494
00:35:01,500 --> 00:35:04,167
- Let me know what you find out.
495
00:35:05,369 --> 00:35:07,237
- I'm trying to keep
it together, Hooker,
496
00:35:07,239 --> 00:35:08,338
but it's getting to me.
497
00:35:08,340 --> 00:35:10,806
Everywhere turn,
it's a dead end.
498
00:35:10,808 --> 00:35:13,976
- But now the dead end is water.
499
00:35:13,978 --> 00:35:16,012
Water and scuba divers.
500
00:35:16,014 --> 00:35:17,113
- Sid Beamer.
501
00:35:22,953 --> 00:35:23,886
- Hi.
- Hi.
502
00:35:23,888 --> 00:35:25,355
We're looking for Beamer.
503
00:35:25,357 --> 00:35:27,923
- Oh, maybe that explains
why he isn't here.
504
00:35:27,925 --> 00:35:29,159
Is he in trouble?
505
00:35:29,161 --> 00:35:30,092
- Let's just say we
hope you haven't paid
506
00:35:30,094 --> 00:35:32,061
for a lot of lessons in advance.
507
00:35:32,063 --> 00:35:33,963
- Oh, maybe I'll just
borrow some of his equipment
508
00:35:33,965 --> 00:35:35,532
to cover my loss.
509
00:35:35,534 --> 00:35:38,034
You know, most of his
stuff's still in his boat.
510
00:35:38,036 --> 00:35:41,037
How do you like my
new scuba outfit?
511
00:35:42,005 --> 00:35:43,173
- Great tanks.
512
00:35:51,715 --> 00:35:52,815
- Check this.
513
00:35:54,185 --> 00:35:56,286
A bullet grazed this tank.
514
00:35:56,288 --> 00:35:57,787
- [Vince] Flakes of lead
in the crease, it's recent.
515
00:35:57,789 --> 00:36:00,089
- How 'bout yesterday
at five o'clock?
516
00:36:00,091 --> 00:36:01,824
Photograph of Beamer
in his Navy days.
517
00:36:01,826 --> 00:36:02,758
- [Vince] It's
his frog man team.
518
00:36:02,760 --> 00:36:04,194
There's Hobbs next to Beamer.
519
00:36:04,196 --> 00:36:07,564
- Let's get an APB out on
Beamer and then hit the streets.
520
00:36:07,566 --> 00:36:11,301
Somebody out there must
have a line on Clark.
521
00:36:16,540 --> 00:36:18,074
- The corporation that owns
the warehouse is nothing
522
00:36:18,076 --> 00:36:20,343
but a holding company owned
by another holding company
523
00:36:20,345 --> 00:36:21,477
which is owned by--
524
00:36:21,479 --> 00:36:23,846
- Yeah, a nice
little wallpaper job.
525
00:36:23,848 --> 00:36:25,748
And at the end of
the roll, one man.
526
00:36:25,750 --> 00:36:28,318
Get Hooker on tac two, partner.
527
00:36:30,987 --> 00:36:31,921
- [Police Dispatcher]
Four Adam 30
528
00:36:31,923 --> 00:36:35,057
meet Four Adam 16 on tac two.
529
00:36:35,059 --> 00:36:37,427
- Four Adam 30, roger.
530
00:36:37,429 --> 00:36:39,429
This is 30, go 16.
531
00:36:39,431 --> 00:36:41,364
- We had to dig through a
bunch of dummy corporations,
532
00:36:41,366 --> 00:36:44,066
but we finally turned
up the warehouse owner.
533
00:36:44,068 --> 00:36:45,468
His name is Paul Gavin.
534
00:36:45,470 --> 00:36:47,337
He owns a commercial
fishing fleet.
535
00:36:47,339 --> 00:36:48,738
- Paul Gavin, that's the
name of the lieutenant
536
00:36:48,740 --> 00:36:50,906
in the photograph of
Beamer's frog man team.
537
00:36:50,908 --> 00:36:53,343
Ask Stacy if she knows
where we can find Gavin.
538
00:36:53,345 --> 00:36:55,077
- Stacy, you got an
address on Gavin?
539
00:36:55,079 --> 00:36:58,781
- Gavin Fishing
Enterprises, pier eight.
540
00:36:58,783 --> 00:37:00,082
- Thanks, Stacy.
541
00:37:12,329 --> 00:37:17,233
- Mr. Gavin, Sergeant Hooker,
this is Officer Romano.
542
00:37:17,235 --> 00:37:18,668
- Have me met before, Sergeant?
543
00:37:18,670 --> 00:37:21,671
- No, but I've seen your
picture on Sid Beamer's boat.
544
00:37:21,673 --> 00:37:22,505
- Beamer.
545
00:37:23,940 --> 00:37:27,644
I haven't seen him
since he left the Navy.
546
00:37:27,646 --> 00:37:29,412
Didn't know he was
located in this area.
547
00:37:29,414 --> 00:37:30,680
- Oh really?
548
00:37:30,682 --> 00:37:31,614
We were wondering
what he was doing
549
00:37:31,616 --> 00:37:33,015
in your warehouse yesterday.
550
00:37:33,017 --> 00:37:34,384
- Warehouse?
551
00:37:34,386 --> 00:37:37,654
Oh, oh, oh, the place
that burned down.
552
00:37:37,656 --> 00:37:41,123
Funny about that place, I
bought it but never used it.
553
00:37:41,125 --> 00:37:44,026
The fire was started by
some gunfire I heard.
554
00:37:44,028 --> 00:37:46,195
- That's right, and
Beamer was involved.
555
00:37:46,197 --> 00:37:48,431
- Well, I think you ought to
be asking him these questions.
556
00:37:48,433 --> 00:37:50,866
- We will, as soon
as we can find him.
557
00:37:50,868 --> 00:37:54,003
- Well, if that's all, I
better get back to business.
558
00:37:54,005 --> 00:37:55,571
I'm running an
inspection on this boat.
559
00:37:55,573 --> 00:37:57,039
- That's your privilege.
560
00:37:57,041 --> 00:37:59,842
We'll be around
when you get back.
561
00:38:02,112 --> 00:38:04,113
- [Paul] Okay, let's go!
562
00:38:04,115 --> 00:38:05,782
- Smells fishier than his boat.
563
00:38:05,784 --> 00:38:08,651
- Yeah, let's get
back to Beamer's,
564
00:38:08,653 --> 00:38:10,687
pick up that photograph
of the frog man team,
565
00:38:10,689 --> 00:38:12,455
show it to Kate.
566
00:38:12,457 --> 00:38:14,290
I have a hunch she might
be able to recognize Gavin
567
00:38:14,292 --> 00:38:17,727
as the man in the
photograph with Santee.
568
00:38:31,174 --> 00:38:32,408
- [Sid] Something wrong?
569
00:38:32,410 --> 00:38:34,143
- Something's damn wrong.
570
00:38:34,145 --> 00:38:37,012
I turn myself inside out
trying to keep a low profile,
571
00:38:37,014 --> 00:38:39,449
and you have my picture
hanging in your lousy boat.
572
00:38:39,451 --> 00:38:40,717
- Your picture?
573
00:38:41,819 --> 00:38:43,285
The frog man team.
574
00:38:43,287 --> 00:38:44,920
I hung it up in there to
make the school look legit.
575
00:38:44,922 --> 00:38:47,056
- The cops saw the photograph.
576
00:38:47,058 --> 00:38:48,558
They're nosing around.
577
00:38:48,560 --> 00:38:50,526
- I think we really got a
problem here, Mr. Gavin.
578
00:38:50,528 --> 00:38:52,061
- Like what?
579
00:38:52,063 --> 00:38:53,996
- Well, that photograph and
negative of you and Santee,
580
00:38:53,998 --> 00:38:55,998
Betty Parsons mailed it to
her sister before your men
581
00:38:56,000 --> 00:38:57,433
had a chance to shoot her.
582
00:38:57,435 --> 00:38:59,101
- You're telling me
she saw the photograph?
583
00:38:59,103 --> 00:39:01,471
- Well, I took it from
her to give it to you.
584
00:39:01,473 --> 00:39:03,673
- If the cops show her that
picture of the frog man team,
585
00:39:03,675 --> 00:39:05,207
she'll ID you.
586
00:39:05,209 --> 00:39:09,379
- We'll have to make sure
she doesn't see the picture.
587
00:39:09,381 --> 00:39:11,146
I want her to disappear
so there's no killing
588
00:39:11,148 --> 00:39:12,749
for the police to investigate.
589
00:39:12,751 --> 00:39:13,949
- You mean deep six her?
590
00:39:13,951 --> 00:39:16,619
- Unless you have a better idea.
591
00:39:22,158 --> 00:39:23,593
- Kate's car is here, what
could've happened to her?
592
00:39:23,595 --> 00:39:25,160
- Nothing good.
593
00:39:25,162 --> 00:39:26,629
- I blew it again, Hooker.
594
00:39:26,631 --> 00:39:28,230
I shouldn't have let
her turn down protection
595
00:39:28,232 --> 00:39:29,164
this time around.
596
00:39:29,166 --> 00:39:32,134
- Hey, couldn't force it on her.
597
00:39:32,136 --> 00:39:33,703
It was up to her,
598
00:39:33,705 --> 00:39:35,505
and we both know Kate
makes her own decisions.
599
00:39:35,507 --> 00:39:37,874
- Doesn't change the facts.
600
00:39:37,876 --> 00:39:39,942
She was a target, and
I let someone get her.
601
00:39:39,944 --> 00:39:40,777
- Gavin.
602
00:39:42,178 --> 00:39:44,647
Clark must've told him that
Kate saw the photograph,
603
00:39:44,649 --> 00:39:46,148
could identify him.
604
00:39:46,150 --> 00:39:47,784
- We've been looking for Clark
ever since Betty was killed.
605
00:39:47,786 --> 00:39:49,318
We haven't come
close to finding him.
606
00:39:49,320 --> 00:39:51,120
- Now that Clark's
taken over for Santee,
607
00:39:51,122 --> 00:39:53,055
he's gonna have to surface
and contact Santee's pushers,
608
00:39:53,057 --> 00:39:55,090
and we know one he's
already contacted.
609
00:39:55,092 --> 00:39:56,459
- Sweetpea Moran.
610
00:39:56,461 --> 00:39:59,429
- Get on tac two, get
Stacy and Corrigan.
611
00:39:59,431 --> 00:40:01,564
Tell 'em to find Sweatpea.
612
00:40:01,566 --> 00:40:03,265
I wanna talk to him.
613
00:40:03,267 --> 00:40:05,200
- [Vince] Four Adam
30 requesting Four
Adam 16 on tac two.
614
00:40:05,202 --> 00:40:08,704
(upbeat electronic music)
615
00:40:37,634 --> 00:40:39,001
- He wasn't hard to track.
616
00:40:39,003 --> 00:40:40,402
- He can barely move.
617
00:40:40,404 --> 00:40:42,071
- I'm gonna be okay.
618
00:40:43,373 --> 00:40:45,207
I am okay, you'll see.
619
00:40:48,078 --> 00:40:50,780
- He mentioned Toby Clark.
620
00:40:50,782 --> 00:40:51,948
- Whúere's Clark?
621
00:40:51,950 --> 00:40:53,783
Where did you see him?
622
00:40:55,686 --> 00:40:58,087
- Easy, Sweetpea, easy.
623
00:40:58,089 --> 00:41:00,857
Maybe you won't have
to wait for Clark.
624
00:41:00,859 --> 00:41:02,692
But you're gonna
have to help me.
625
00:41:02,694 --> 00:41:04,927
Did Clark say he was
gonna wait for delivery?
626
00:41:04,929 --> 00:41:08,931
- Uh huh, said he was gonna
pick the snow up at the beach.
627
00:41:08,933 --> 00:41:10,265
Funny, huh?
628
00:41:10,267 --> 00:41:12,535
Snow at the beach.
- What beach?
629
00:41:12,537 --> 00:41:14,871
- The one by the old fort.
630
00:41:14,873 --> 00:41:15,872
- Coral Beach?
631
00:41:15,874 --> 00:41:18,875
- Yeah, now you gonna help me?
632
00:41:18,877 --> 00:41:23,412
- Yeah, we'll get somebody
here who can really help you.
633
00:41:23,414 --> 00:41:24,313
Easy, easy.
634
00:41:27,584 --> 00:41:28,584
You be cool.
635
00:41:33,123 --> 00:41:36,759
- I'll call the detox unit,
have 'em pick up Sweetpea.
636
00:41:36,761 --> 00:41:38,293
- Coral Beach?
637
00:41:38,295 --> 00:41:40,530
It's wide open except for
the construction outfit.
638
00:41:40,532 --> 00:41:42,364
- And the dredging yard.
639
00:41:42,366 --> 00:41:45,300
- Secluded enough
to land frog men.
640
00:42:06,690 --> 00:42:10,192
- Stuff should be
here any minute,
641
00:42:10,194 --> 00:42:14,363
then we'll have the boys take
the lady out and dump her.
642
00:42:17,400 --> 00:42:20,135
(sirens blaring)
643
00:42:38,154 --> 00:42:41,390
Get ready for your
return trip, Beamer.
644
00:42:51,267 --> 00:42:52,635
- [Toby] Hey, Sid, we got cops!
645
00:42:52,637 --> 00:42:53,936
- Let's get out of here!
646
00:42:53,938 --> 00:42:55,705
Bring her with us.
647
00:42:55,707 --> 00:42:57,073
- Hold it right there!
648
00:42:57,075 --> 00:43:00,442
If we don't get away
from here, she dies!
649
00:43:08,384 --> 00:43:09,752
- Hooker, don't!
650
00:43:09,754 --> 00:43:10,786
(gunshot banging)
651
00:43:10,788 --> 00:43:13,956
(dramatic bass music)
652
00:43:20,463 --> 00:43:21,296
Drop it!
653
00:43:44,154 --> 00:43:46,689
- [T.J.] Gavin, I'll take him.
654
00:43:46,691 --> 00:43:49,525
(gunshot banging)
655
00:44:13,349 --> 00:44:16,185
(gunshot banging)
656
00:45:41,504 --> 00:45:42,337
- Hold it!
657
00:45:44,040 --> 00:45:47,042
A muscle twitches
and I drop you.
658
00:45:47,044 --> 00:45:50,379
Put your hands on
your head, put 'em up!
659
00:45:55,886 --> 00:46:00,622
- [T.J.] Alright, Gavin,
turn around nice and slow.
660
00:46:00,624 --> 00:46:03,458
(gunshot banging)
661
00:46:19,876 --> 00:46:21,811
- Any news from
Narcotics Division?
662
00:46:21,813 --> 00:46:23,946
- Just heard Arkin's men
tracked down a Columbian tanker
663
00:46:23,948 --> 00:46:25,815
that was feeding
Gavin's fishing boats.
664
00:46:25,817 --> 00:46:28,217
- Coast Guard confiscated
50 kilos of cocaine.
665
00:46:28,219 --> 00:46:29,952
- Good, that'll keep a lot
of poison off the streets
666
00:46:29,954 --> 00:46:30,786
for a while.
667
00:46:30,788 --> 00:46:31,987
- I still don't get it.
668
00:46:31,989 --> 00:46:33,155
Why did you give
Arkin your collars?
669
00:46:33,157 --> 00:46:34,623
You owe him something or what?
670
00:46:34,625 --> 00:46:36,826
- I owe him nothing, but let's
face it, he's a good cop.
671
00:46:36,828 --> 00:46:38,393
He pushes a little hard,
but he gets the job done,
672
00:46:38,395 --> 00:46:39,328
and that's what counts.
673
00:46:39,330 --> 00:46:40,495
- Yeah, you got that right.
674
00:46:40,497 --> 00:46:43,598
- We'll catch up
with you at Sherry's.
675
00:46:45,735 --> 00:46:46,668
- You're gonna have to get along
676
00:46:46,670 --> 00:46:47,703
without me tonight, partner.
677
00:46:47,705 --> 00:46:48,670
- You got a hot date tonight?
678
00:46:48,672 --> 00:46:50,405
- Yep.
- Miss Wetsuit?
679
00:46:53,710 --> 00:46:54,543
Hi, Kate.
680
00:46:55,645 --> 00:46:56,979
Good to see you.
681
00:46:59,816 --> 00:47:03,185
Oh sure, I learned
signing in case I ever
682
00:47:05,588 --> 00:47:08,090
met a beautiful lady like you.
683
00:47:11,794 --> 00:47:12,995
Dinner tonight?
684
00:47:12,997 --> 00:47:14,730
- Now hold on.
685
00:47:14,732 --> 00:47:17,867
- Thanks for the invitation,
686
00:47:17,869 --> 00:47:20,202
but two is company, three...
687
00:47:25,808 --> 00:47:30,479
Hey, watch your language,
junior, there's a lady present.
688
00:47:30,481 --> 00:47:33,983
(upbeat electronic music)
50435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.