Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:04,302
(action music)
2
00:01:30,623 --> 00:01:33,625
(suspenseful music)
3
00:01:54,413 --> 00:01:55,913
(police radio beeping)
4
00:01:55,915 --> 00:01:57,715
- [Dispatcher On Radio]
Four Adam 30, Four Adam 30,
5
00:01:57,717 --> 00:02:00,185
meet Four Adam 16 on TACT two.
6
00:02:01,920 --> 00:02:03,588
- Four Adam 30 roger, go 16.
7
00:02:03,590 --> 00:02:04,922
- I just wanted to
let you guys know
8
00:02:04,924 --> 00:02:06,491
that we're headed for the barn
9
00:02:06,493 --> 00:02:07,959
and if it gets
too cold out there
10
00:02:07,961 --> 00:02:10,295
just throw a few
logs on the fire.
11
00:02:10,297 --> 00:02:13,031
- It's very funny Stacy
but you can sleep sound
12
00:02:13,033 --> 00:02:17,035
because we're out here
keeping the streets safe.
13
00:02:19,572 --> 00:02:22,407
- So, how are things
going with Jill?
14
00:02:22,409 --> 00:02:24,142
- Hard to say.
15
00:02:24,144 --> 00:02:26,778
I like her but as far
as how it's going,
16
00:02:26,780 --> 00:02:28,246
you know, I couldn't tell ya.
17
00:02:28,248 --> 00:02:30,048
- You've been dating her
what, three or four months?
18
00:02:30,050 --> 00:02:31,550
You've gotta more than like her.
19
00:02:31,552 --> 00:02:32,884
- Why?
20
00:02:32,886 --> 00:02:34,118
- What do you mean why?
21
00:02:34,120 --> 00:02:35,953
You've had enough time
to know, that's all.
22
00:02:35,955 --> 00:02:37,189
(laughing)
23
00:02:37,191 --> 00:02:39,591
- Maybe I don't wanna
rush into anything.
24
00:02:39,593 --> 00:02:40,892
- That's the trouble
with you guys.
25
00:02:40,894 --> 00:02:43,562
You can never make up your mind.
26
00:02:47,032 --> 00:02:49,634
(upbeat music)
27
00:03:54,367 --> 00:03:57,369
(suspenseful music)
28
00:04:05,578 --> 00:04:08,913
- That takes care of the
alarm system to the vault.
29
00:04:08,915 --> 00:04:12,317
Five minutes and we're gonna
be rollin' in diamonds.
30
00:04:12,319 --> 00:04:15,320
(suspenseful music)
31
00:04:19,191 --> 00:04:21,593
Nice, it's easy when
you got the schematic.
32
00:04:21,595 --> 00:04:23,261
Your girl did the
job right, Bobby.
33
00:04:23,263 --> 00:04:24,529
- Yeah.
34
00:04:24,531 --> 00:04:27,532
(suspenseful music)
35
00:04:46,118 --> 00:04:48,720
(upbeat music)
36
00:05:10,008 --> 00:05:11,743
- [Director] All right, cut.
37
00:05:11,745 --> 00:05:14,346
Nice, very nice, that's a wrap.
38
00:05:17,616 --> 00:05:18,883
- Some workout.
39
00:05:19,885 --> 00:05:21,319
You okay?
40
00:05:21,321 --> 00:05:23,087
- Really whipped.
41
00:05:23,089 --> 00:05:25,590
Look Jim, I'm really sorry but
42
00:05:26,792 --> 00:05:29,126
about tonight I, I
just can't go ya.
43
00:05:29,128 --> 00:05:30,328
- You sure?
44
00:05:30,330 --> 00:05:31,896
It might do you
good to just relax.
45
00:05:31,898 --> 00:05:33,064
- I'm sure.
46
00:05:33,066 --> 00:05:34,432
- All right, it's no problem.
47
00:05:34,434 --> 00:05:35,900
We can go to my place.
48
00:05:35,902 --> 00:05:38,236
You can soak your bod and
I'll scramble us up some eggs.
49
00:05:38,238 --> 00:05:42,306
- Jim, I really meant
that I just wanna go home.
50
00:05:42,308 --> 00:05:43,408
Alone, okay?
51
00:05:43,410 --> 00:05:44,809
- Hey, you sure nothing's wrong?
52
00:05:44,811 --> 00:05:46,678
- No no, nothing's wrong.
53
00:05:46,680 --> 00:05:49,481
- Well, at least
let me drive you.
54
00:05:49,483 --> 00:05:51,483
- If you wanna drop me off,
55
00:05:51,485 --> 00:05:54,652
and I mean really drop me off,
56
00:05:54,654 --> 00:05:56,454
I'll get my things, okay?
57
00:05:56,456 --> 00:05:57,288
- Okay.
58
00:06:03,796 --> 00:06:05,263
(police radio beeping)
59
00:06:05,265 --> 00:06:06,731
- [Dispatcher On Radio]
Four Adam 30, Four Adam 30,
60
00:06:06,733 --> 00:06:09,534
investigate a two-11 silent
at the Diamond Exchange.
61
00:06:09,536 --> 00:06:11,736
Fifth and Market,
handle code two.
62
00:06:11,738 --> 00:06:12,570
- Hit it.
63
00:06:12,572 --> 00:06:15,172
(upbeat music)
64
00:06:18,911 --> 00:06:20,879
- [Burglar] Hurry up,
hurry up with the diamonds.
65
00:06:20,881 --> 00:06:21,880
Get 'em all.
66
00:06:23,181 --> 00:06:26,183
(suspenseful music)
67
00:06:46,238 --> 00:06:47,071
- [Security Guard] Hold it!
68
00:06:47,073 --> 00:06:49,140
(gun bang)
69
00:06:49,142 --> 00:06:51,242
- They ticked off the
alarm, let's move this.
70
00:06:51,244 --> 00:06:53,945
(car engine revving)
71
00:06:53,947 --> 00:06:56,414
(tires screeching)
72
00:06:56,416 --> 00:06:58,983
(action music)
73
00:07:02,455 --> 00:07:03,655
(police radio beeping)
74
00:07:03,657 --> 00:07:04,589
- [Dispatcher On
Radio] Four Adam 30,
75
00:07:04,591 --> 00:07:05,790
Diamond Exchange suspects
76
00:07:05,792 --> 00:07:10,061
reported driving a
late-model brown Camaro.
77
00:07:10,063 --> 00:07:11,362
- There they are.
78
00:07:11,364 --> 00:07:14,499
(tires screeching)
(car honk blaring)
79
00:07:14,501 --> 00:07:18,670
(siren blaring)
(action music)
80
00:07:27,646 --> 00:07:29,514
- Cops, they're right behind us.
81
00:07:29,516 --> 00:07:33,718
(action music)
(siren blaring)
82
00:07:36,856 --> 00:07:40,492
(tires screeching)
83
00:07:40,494 --> 00:07:44,662
(siren blaring)
(action music)
84
00:07:49,167 --> 00:07:52,570
(crashing thuds)
85
00:07:52,572 --> 00:07:55,139
(action music)
86
00:07:59,478 --> 00:08:01,212
- [Burglar] Come on,
let's go to the chopper.
87
00:08:01,214 --> 00:08:05,383
(action music)
(siren blaring)
88
00:08:06,986 --> 00:08:09,721
(crashing thuds)
89
00:08:18,797 --> 00:08:22,500
- [Burglar] Ramsey,
crank up the chopper.
90
00:08:22,502 --> 00:08:25,503
(suspenseful music)
91
00:08:28,106 --> 00:08:29,173
- Over there.
92
00:08:30,509 --> 00:08:33,511
(suspenseful music)
93
00:08:43,923 --> 00:08:46,758
All right you,
throw your gun out!
94
00:08:48,226 --> 00:08:50,461
(gun bang)
95
00:08:53,799 --> 00:08:56,400
(gentle music)
96
00:08:58,971 --> 00:09:00,705
(suspenseful music)
97
00:09:00,707 --> 00:09:02,406
- Halt, police!
98
00:09:02,408 --> 00:09:04,676
(gun bang)
99
00:09:10,415 --> 00:09:14,586
(helicopter blades rattling)
(gun bangs)
100
00:09:17,089 --> 00:09:21,258
(gentle music)
(helicopter blades rattling)
101
00:09:24,496 --> 00:09:27,065
(gentle music)
102
00:09:29,534 --> 00:09:31,035
- Hooker, I got a
look at the chopper.
103
00:09:31,037 --> 00:09:32,937
Made out three numbers.
104
00:09:36,341 --> 00:09:37,374
- I shot him.
105
00:09:37,376 --> 00:09:38,810
- He's just a kid.
106
00:09:38,812 --> 00:09:40,144
- Get an ambulance.
107
00:09:40,146 --> 00:09:41,579
Help, quick.
108
00:09:41,581 --> 00:09:44,181
(gentle music)
109
00:09:47,285 --> 00:09:50,054
(sirens blaring)
110
00:10:00,799 --> 00:10:03,635
- [Nurse] We'll
take it from here.
111
00:10:07,006 --> 00:10:08,640
- The boy had a school
ID in his pocket,
112
00:10:08,642 --> 00:10:11,643
I'll see if I can
track his parents.
113
00:10:13,112 --> 00:10:15,346
- [Woman On Hospital Intercom]
Dr. McCullin, surgery please,
114
00:10:15,348 --> 00:10:16,447
Dr. McCullin.
115
00:10:18,416 --> 00:10:21,485
(car honking beeps)
116
00:10:21,487 --> 00:10:23,420
- You sure you don't
want me to come in?
117
00:10:23,422 --> 00:10:24,588
Rub your back?
118
00:10:27,092 --> 00:10:27,925
Did ya?
119
00:10:29,194 --> 00:10:30,161
I know something's not right.
120
00:10:30,163 --> 00:10:32,563
Now, what's upsetting you?
121
00:10:32,565 --> 00:10:34,398
- Why does anything
have to be wrong?
122
00:10:34,400 --> 00:10:36,433
I mean, nothing's changed
in the past 20 minutes.
123
00:10:36,435 --> 00:10:38,936
I just want to be alone, okay?
124
00:10:43,742 --> 00:10:47,278
- I get the feeling
you wanna be alone.
125
00:10:47,280 --> 00:10:50,214
- Look Jim, I'm
sorry, it's just,
126
00:10:50,216 --> 00:10:54,218
it's just that I've got
a few things on my mind.
127
00:10:56,521 --> 00:10:57,521
- Goodnight.
128
00:11:08,934 --> 00:11:10,935
(clack)
129
00:11:12,738 --> 00:11:14,972
- How did you get in here?
130
00:11:14,974 --> 00:11:16,040
- With these.
131
00:11:17,375 --> 00:11:18,642
Let me ask you something,
132
00:11:18,644 --> 00:11:21,913
what is it with you
and this escort guy?
133
00:11:21,915 --> 00:11:23,581
- It's just a guy.
134
00:11:23,583 --> 00:11:26,184
I've known him three
or four months.
135
00:11:26,186 --> 00:11:27,018
He's nice.
136
00:11:28,453 --> 00:11:31,222
But after what you made me
do I can't see him anymore.
137
00:11:31,224 --> 00:11:33,490
- Then you won't mind going
back for me one more time.
138
00:11:33,492 --> 00:11:35,359
- No Curtis, not ever again.
139
00:11:35,361 --> 00:11:36,194
Now just get outta here.
140
00:11:36,196 --> 00:11:37,494
- Hey.
(thud)
141
00:11:37,496 --> 00:11:39,230
The heist went sour tonight.
142
00:11:39,232 --> 00:11:40,965
A guard got a little shot.
143
00:11:40,967 --> 00:11:43,868
if he dies that means we could
all be looking at murder one,
144
00:11:43,870 --> 00:11:45,770
including you Jill baby.
145
00:11:45,772 --> 00:11:47,504
We gotta set up another job.
146
00:11:47,506 --> 00:11:50,041
And you gotta do
your number again.
147
00:11:50,043 --> 00:11:53,111
I need another set of schematics
148
00:11:53,113 --> 00:11:54,779
or you're dead baby.
149
00:11:56,849 --> 00:11:58,883
(police radio in the distance)
150
00:11:58,885 --> 00:12:01,285
- I wanted to get your
thoughts on the perpetrators.
151
00:12:01,287 --> 00:12:03,821
That helicopter get away was
pretty heavyweight stuff.
152
00:12:03,823 --> 00:12:06,490
- I don't recognize the
M.O. but they're pros.
153
00:12:06,492 --> 00:12:08,126
Career criminals,
you can bet on it.
154
00:12:08,128 --> 00:12:10,094
- The guard's in
critical condition.
155
00:12:10,096 --> 00:12:11,695
They dropped him in one shot.
156
00:12:11,697 --> 00:12:13,765
- Well, they know how
to pull a robbery.
157
00:12:13,767 --> 00:12:17,434
But they don't give a
damn about human life.
158
00:12:18,536 --> 00:12:19,871
- Well, we've
stopped the bleeding
159
00:12:19,873 --> 00:12:21,338
but he'll need more blood.
160
00:12:21,340 --> 00:12:22,606
- I'm type O positive.
161
00:12:22,608 --> 00:12:24,575
- Good, I'll set you
up for a blood draw.
162
00:12:24,577 --> 00:12:26,878
Then I think you ought go
home and get some rest.
163
00:12:26,880 --> 00:12:31,048
I'll call if there's any
change in the boy's condition.
164
00:12:35,220 --> 00:12:37,155
- Hitting him pretty
hard isn't it?
165
00:12:37,157 --> 00:12:40,158
- He'd rather have taken
that bullet himself.
166
00:12:40,160 --> 00:12:43,261
(car engine revving)
167
00:12:48,667 --> 00:12:50,234
- Is Hooker still in there
with the shooting team?
168
00:12:50,236 --> 00:12:52,569
- It's gotta break soon.
169
00:12:52,571 --> 00:12:55,406
- Is there anything we
can do in the mean time?
170
00:12:55,408 --> 00:12:57,809
- Yeah, Lieutenant Reemer
wants us to give him a hand.
171
00:12:57,811 --> 00:12:59,510
I called Air Support Division.
172
00:12:59,512 --> 00:13:01,012
They're running a check on a
173
00:13:01,014 --> 00:13:02,914
partial ID number I
got from the chopper.
174
00:13:02,916 --> 00:13:04,581
- Can we follow that up for you?
175
00:13:04,583 --> 00:13:06,984
- Hooker wanted you two
to contact your snitches.
176
00:13:06,986 --> 00:13:09,787
See if there's any word out
there on a new talent in town.
177
00:13:09,789 --> 00:13:11,789
- We'll get right on it.
178
00:13:17,529 --> 00:13:20,464
- I ordered him to
throw out his weapon.
179
00:13:20,466 --> 00:13:21,665
Then he jumped out.
180
00:13:21,667 --> 00:13:23,400
- But you couldn't
see that it was a kid?
181
00:13:23,402 --> 00:13:26,170
- The shadows
magnified his size.
182
00:13:27,873 --> 00:13:29,974
And when he jumped out I,
183
00:13:31,176 --> 00:13:33,211
I thought what he had
in his hand was a gun.
184
00:13:33,213 --> 00:13:34,212
- But you weren't sure?
185
00:13:34,214 --> 00:13:36,948
- We were in hot pursuit.
186
00:13:36,950 --> 00:13:40,318
- So you just blew the
little sucker away?
187
00:13:40,320 --> 00:13:41,785
- Chasing armed suspects.
188
00:13:41,787 --> 00:13:43,821
- I hate it Hooker.
189
00:13:43,823 --> 00:13:46,724
I mean, I really hate this one.
190
00:13:46,726 --> 00:13:49,060
The Citizens Committee,
the community,
191
00:13:49,062 --> 00:13:51,062
they're gonna be climbing
all over the top brass
192
00:13:51,064 --> 00:13:54,598
and we're in deep trouble
over the mess you made.
193
00:13:54,600 --> 00:13:58,202
- Unfortunately not as much
trouble as the little boy.
194
00:13:58,204 --> 00:13:59,636
(scrapping)
195
00:13:59,638 --> 00:14:00,437
(clack)
196
00:14:00,439 --> 00:14:01,873
- All right, hold it.
197
00:14:01,875 --> 00:14:03,975
I checked with Division Command
198
00:14:03,977 --> 00:14:07,578
and I have their okay for
Hooker to remain on duty
199
00:14:07,580 --> 00:14:10,614
while your investigation
is in progress.
200
00:14:10,616 --> 00:14:12,350
- We're not through
with you Hooker.
201
00:14:12,352 --> 00:14:13,951
We'll be back for more.
202
00:14:13,953 --> 00:14:15,419
But in the meantime,
203
00:14:15,421 --> 00:14:17,955
you keep that piece in your
holster while you're out there.
204
00:14:17,957 --> 00:14:21,792
Or mister, you're gonna be
getting a lot more heat.
205
00:14:21,794 --> 00:14:23,794
- I'm not worried
about the heat.
206
00:14:23,796 --> 00:14:26,730
I'm worried about
that little boy.
207
00:14:26,732 --> 00:14:29,300
(action music)
208
00:14:38,410 --> 00:14:41,178
- I still think you're making
too much out of a broken date.
209
00:14:41,180 --> 00:14:43,580
- Maybe, maybe not.
210
00:14:43,582 --> 00:14:48,552
- Call Hooker, tell him we came
up empty with our snitches.
211
00:14:48,554 --> 00:14:51,155
(upbeat music)
212
00:15:13,578 --> 00:15:14,812
- Jim, I said I'd call you.
213
00:15:14,814 --> 00:15:16,280
- I was worried.
214
00:15:16,282 --> 00:15:17,448
I tried to phone you after
I got home last night.
215
00:15:17,450 --> 00:15:19,050
- Yeah, well I
unplugged my phone.
216
00:15:19,052 --> 00:15:20,851
I didn't feel like
talking to anyone.
217
00:15:20,853 --> 00:15:22,954
- Anyone or me in particular?
218
00:15:22,956 --> 00:15:24,155
- Jim.
219
00:15:24,157 --> 00:15:25,323
- All right so talk to me now.
220
00:15:25,325 --> 00:15:26,623
Let's get to what's
bothering you.
221
00:15:26,625 --> 00:15:28,159
- Oh, you're an expert on women?
222
00:15:28,161 --> 00:15:30,127
- I'm just trying to make
sense of what's going on.
223
00:15:30,129 --> 00:15:31,262
Now, if you need help tell me.
224
00:15:31,264 --> 00:15:33,064
- If I do I'll ask for it.
225
00:15:33,066 --> 00:15:36,000
- Hey, I'm here now, don't
wait till I'm not around.
226
00:15:36,002 --> 00:15:38,069
- Look, I'm trying to be nice.
227
00:15:38,071 --> 00:15:39,837
Take the hint, will you Jim.
228
00:15:39,839 --> 00:15:40,671
It's over.
229
00:15:41,806 --> 00:15:44,741
It was fun, it was
maybe even more than fun
230
00:15:44,743 --> 00:15:48,245
but it's over so
just leave me alone.
231
00:15:48,247 --> 00:15:49,546
Will you?
232
00:15:49,548 --> 00:15:50,381
- Sure.
233
00:15:51,850 --> 00:15:53,684
Anything you say babe.
234
00:15:54,619 --> 00:15:57,188
(upbeat music)
235
00:16:07,099 --> 00:16:11,268
(suspenseful music)
(plane engine roaring)
236
00:16:30,955 --> 00:16:31,889
- [Hooker] According
to this report
237
00:16:31,891 --> 00:16:33,757
from Air Support Division,
238
00:16:33,759 --> 00:16:36,093
a chopper with the
numbers you spotted
239
00:16:36,095 --> 00:16:37,594
is parked on this field.
240
00:16:37,596 --> 00:16:39,796
- [Vince] Well, there's
no Hughes 500's out here.
241
00:16:39,798 --> 00:16:44,235
- Will you unlock that
hangar for us please?
242
00:16:44,237 --> 00:16:46,170
(rattling)
243
00:16:46,172 --> 00:16:47,004
Thanks.
244
00:16:51,609 --> 00:16:53,710
There's the Hughes 500.
245
00:16:53,712 --> 00:16:56,480
- It's a match on
the ID numbers.
246
00:17:02,287 --> 00:17:04,855
- And there's your bullet hole.
247
00:17:09,461 --> 00:17:12,129
- It's got a keyed ignition,
can these things be hot-wired?
248
00:17:12,131 --> 00:17:14,798
- If you know what you're doing.
249
00:17:20,705 --> 00:17:22,173
(thud)
250
00:17:22,175 --> 00:17:26,677
This ignition bypass has Lester
Viccio written all over it.
251
00:17:26,679 --> 00:17:29,113
- Lester, isn't he
the one who had that
252
00:17:29,115 --> 00:17:30,614
sweet operation going for him
253
00:17:30,616 --> 00:17:33,317
flying in cocaine from mother
ships in stolen choppers?
254
00:17:33,319 --> 00:17:36,387
- Let's get the word out
that we're looking for him.
255
00:17:36,389 --> 00:17:38,089
And then I wanna
stop by the hospital.
256
00:17:38,091 --> 00:17:38,922
- Hooker.
257
00:17:40,592 --> 00:17:42,326
I know it's eating at you.
258
00:17:42,328 --> 00:17:45,162
The little boy, what happened.
259
00:17:45,164 --> 00:17:47,431
It was an accident.
260
00:17:47,433 --> 00:17:49,300
- I'll try to remember that
261
00:17:49,302 --> 00:17:52,603
in the middle of night
when I wake up reliving it.
262
00:17:52,605 --> 00:17:55,038
(soft music)
263
00:18:00,512 --> 00:18:03,514
(suspenseful music)
264
00:18:07,119 --> 00:18:09,720
- Well, Mr. Barton's waitin'.
265
00:18:09,722 --> 00:18:10,921
- Look Curtis, I told you,
266
00:18:10,923 --> 00:18:12,789
I'm not gonna sleep
with him again.
267
00:18:12,791 --> 00:18:14,024
- You're gonna have
to sleep with him
268
00:18:14,026 --> 00:18:15,092
and do anything else
you have to honey,
269
00:18:15,094 --> 00:18:17,461
until you get him drugged.
270
00:18:17,463 --> 00:18:20,431
- Then you do exactly
as he did last time,
271
00:18:20,433 --> 00:18:23,534
you find the right alarm
schematic in his briefcase
272
00:18:23,536 --> 00:18:24,968
and you take a picture.
273
00:18:24,970 --> 00:18:26,970
- No, I can't and I won't.
274
00:18:26,972 --> 00:18:29,140
- Well, you know, you're
being very selfish.
275
00:18:29,142 --> 00:18:31,275
You gotta think of
your family here Jill.
276
00:18:31,277 --> 00:18:32,776
I mean, what's it
gonna do to them
277
00:18:32,778 --> 00:18:35,879
when they find out what kind
of movies that you make, huh?
278
00:18:35,881 --> 00:18:36,713
- Give me that.
279
00:18:36,715 --> 00:18:38,649
- No no no no no.
280
00:18:38,651 --> 00:18:41,152
Not until we get what we want.
281
00:18:47,159 --> 00:18:49,059
(thud)
282
00:18:53,064 --> 00:18:54,398
- As soon as she
gets this schematic
283
00:18:54,400 --> 00:18:57,834
we're gonna take her
for a chopper ride.
284
00:18:57,836 --> 00:18:58,669
Tonight.
285
00:19:00,505 --> 00:19:01,605
(whistling)
286
00:19:01,607 --> 00:19:02,439
One way.
287
00:19:05,277 --> 00:19:08,345
(car engine revving)
288
00:19:10,549 --> 00:19:14,017
- Lieutenant Reemer talked
to the alarm system exec,
289
00:19:14,019 --> 00:19:16,420
a guy by the name of Barton,
290
00:19:16,422 --> 00:19:18,889
he's stumped as to how
they got past the system.
291
00:19:18,891 --> 00:19:21,058
(grunts)
292
00:19:21,060 --> 00:19:22,893
Viccio's new garage
should be up ahead.
293
00:19:22,895 --> 00:19:24,161
- It better be or
I know the snitch
294
00:19:24,163 --> 00:19:25,529
who's in a lot of trouble.
295
00:19:25,531 --> 00:19:26,763
I wanna get this over with
296
00:19:26,765 --> 00:19:29,200
so I can get back
to the hospital.
297
00:19:46,117 --> 00:19:48,885
(tools clacking)
298
00:19:51,523 --> 00:19:54,458
Hey man, I need a
couple of dime bags!
299
00:19:54,460 --> 00:19:56,727
(rattling)
300
00:19:59,831 --> 00:20:00,997
Lester Viccio.
301
00:20:02,334 --> 00:20:03,701
(patting thuds)
302
00:20:03,703 --> 00:20:05,636
Look at them partner,
Lester Viccio
303
00:20:05,638 --> 00:20:09,440
who could hot-wire anything
from a moped to the 747
304
00:20:09,442 --> 00:20:11,709
and now just
another street hype.
305
00:20:11,711 --> 00:20:14,378
With shakes so bad you
could fall off a tricycle.
306
00:20:14,380 --> 00:20:15,512
- Hey, I kicked it
Hooker, I'm clean.
307
00:20:15,514 --> 00:20:16,980
- [Hooker] You did Lester?
308
00:20:16,982 --> 00:20:18,215
You kicked the whole thing?
- Yeah yeah yeah, yeah.
309
00:20:18,217 --> 00:20:20,784
- Well, somebody's
hot-wiring choppers.
310
00:20:20,786 --> 00:20:22,052
You teach somebody your tricks?
311
00:20:22,054 --> 00:20:24,221
I want a name.
- No.
312
00:20:24,223 --> 00:20:25,556
- Why would I tell
you, for old time sake?
313
00:20:25,558 --> 00:20:26,990
- How about for your sake!
314
00:20:26,992 --> 00:20:29,793
- [Romano] Well fine, well
let's just pump it into himself.
315
00:20:29,795 --> 00:20:31,695
- Three guys, I should
it to three guys
316
00:20:31,697 --> 00:20:33,997
we were in machine shop
together in the joint
317
00:20:33,999 --> 00:20:35,799
but I never saw them
on the outside, never.
318
00:20:35,801 --> 00:20:37,568
- Give us some names.
319
00:20:39,271 --> 00:20:41,305
- George Miles,
320
00:20:41,307 --> 00:20:44,841
Mel Ramsey and, oh yeah yeah
yeah yeah, Larry Feldon.
321
00:20:44,843 --> 00:20:45,809
- That's it?
- Yeah.
322
00:20:45,811 --> 00:20:46,777
- No more?
- No.
323
00:20:46,779 --> 00:20:47,611
- You sure?
- Yeah.
324
00:20:47,613 --> 00:20:48,312
- You know something?
325
00:20:48,314 --> 00:20:49,446
I believe you.
326
00:20:51,416 --> 00:20:53,016
So Lester I'm gonna
give you five minutes
327
00:20:53,018 --> 00:20:55,319
before I call the narcs and
tell them to come out here
328
00:20:55,321 --> 00:20:57,488
and take this place apart.
329
00:21:05,563 --> 00:21:07,765
- [Woman] Paco
Mendez's room please.
330
00:21:07,767 --> 00:21:09,667
- [Hooker] Mrs. Mendez.
331
00:21:11,803 --> 00:21:12,636
- Yes.
332
00:21:14,706 --> 00:21:16,239
- I'm the officer
who shot your son.
333
00:21:16,241 --> 00:21:17,874
- Stinkin' pig!
334
00:21:17,876 --> 00:21:19,843
You like shooting kids, huh?
335
00:21:19,845 --> 00:21:21,312
Maybe 'cause they
don't shoot back.
336
00:21:21,314 --> 00:21:22,746
- I've been trying to
think of something to say
337
00:21:22,748 --> 00:21:24,682
but I don't know any
words that go deep enough.
338
00:21:24,684 --> 00:21:27,184
- My mother don't wanna
hear your lousy lies.
339
00:21:27,186 --> 00:21:28,919
You shot my brother!
340
00:21:28,921 --> 00:21:30,954
He's over there dying, man.
341
00:21:30,956 --> 00:21:32,155
Dying!
342
00:21:32,157 --> 00:21:33,424
- Mrs. Mendez--
343
00:21:33,426 --> 00:21:34,625
- I don't want to
hear your excuses.
344
00:21:34,627 --> 00:21:35,959
I don't want them and
I don't need them.
345
00:21:35,961 --> 00:21:37,961
- I have three children.
346
00:21:38,930 --> 00:21:40,997
They're the best
part of my life.
347
00:21:40,999 --> 00:21:43,701
There's no way I could
replace any one of them.
348
00:21:43,703 --> 00:21:45,001
If your son--
349
00:21:45,003 --> 00:21:48,372
- If my son dies he
won't be the first.
350
00:21:48,374 --> 00:21:51,041
My older son was
killed in Vietnam.
351
00:21:51,043 --> 00:21:53,377
He was a hero but he's dead.
352
00:21:54,579 --> 00:21:57,381
My second son was
shot by a gang.
353
00:21:57,383 --> 00:21:58,816
He's also dead.
354
00:21:58,818 --> 00:22:00,917
Now you have shot my baby!
355
00:22:02,320 --> 00:22:06,390
You come to me when someone has
killed one of your children.
356
00:22:08,259 --> 00:22:12,262
Only then will we have
anything to say to each other.
357
00:22:12,264 --> 00:22:14,665
(soft music)
358
00:22:29,414 --> 00:22:32,082
(knocking taps)
359
00:22:33,918 --> 00:22:34,785
- Who is it?
360
00:22:34,787 --> 00:22:35,619
- This is Jim.
361
00:22:35,621 --> 00:22:37,888
(rattling)
362
00:22:39,557 --> 00:22:41,191
We gotta talk.
363
00:22:41,193 --> 00:22:42,025
- Oh Jim.
364
00:22:46,163 --> 00:22:48,699
- What ever it is let me help.
365
00:22:48,701 --> 00:22:50,534
- Nobody can help me.
366
00:22:50,536 --> 00:22:53,103
Look, I've just gotta work
this thing out by myself.
367
00:22:53,105 --> 00:22:54,271
- Work what out?
368
00:22:54,273 --> 00:22:56,507
- You don't know me Jim.
369
00:22:56,509 --> 00:22:58,241
I'm no good for you.
370
00:22:58,243 --> 00:23:00,477
- What are you talkin' about?
371
00:23:00,479 --> 00:23:02,112
- I want you to go.
372
00:23:02,114 --> 00:23:03,580
- Jill.
373
00:23:03,582 --> 00:23:05,783
- Look, if you stay you're
just gonna make things worse.
374
00:23:05,785 --> 00:23:06,750
- What's going on?
375
00:23:06,752 --> 00:23:08,084
- Look, I'm begging you Jim.
376
00:23:08,086 --> 00:23:08,919
Go!
377
00:23:14,759 --> 00:23:18,929
(soft music)
(thud)
378
00:23:30,074 --> 00:23:34,244
(beeping)
(soft music)
379
00:23:53,731 --> 00:23:54,565
- Ramsey.
380
00:23:58,937 --> 00:23:59,770
- What?
381
00:24:00,872 --> 00:24:01,705
- Ramsey.
382
00:24:03,240 --> 00:24:05,408
(beeping)
383
00:24:15,987 --> 00:24:19,055
(car engine revving)
384
00:24:20,224 --> 00:24:21,458
- Sounds like a
gutsy little kid.
385
00:24:21,460 --> 00:24:22,726
- He even managed
to tell me something
386
00:24:22,728 --> 00:24:23,927
that's gonna make
it easier for us.
387
00:24:23,929 --> 00:24:24,761
- Yeah?
388
00:24:24,763 --> 00:24:25,963
- A name.
389
00:24:25,965 --> 00:24:27,230
Ramsey.
390
00:24:27,232 --> 00:24:28,064
- One of Viccio's
hot-wire students.
391
00:24:28,066 --> 00:24:29,566
- You got it.
392
00:24:29,568 --> 00:24:31,167
He must have heard Ramsey's
name at the construction site
393
00:24:31,169 --> 00:24:33,737
before we arrived and
I checked with the FAA.
394
00:24:33,739 --> 00:24:36,540
Ramsey had a chopper license
before he got busted.
395
00:24:36,542 --> 00:24:38,174
- Then we can
eliminate the other two
396
00:24:38,176 --> 00:24:39,910
and bear down on finding Ramsey.
397
00:24:39,912 --> 00:24:41,378
(police radio beeping)
398
00:24:41,380 --> 00:24:43,346
- [Dispatcher On Radio]
Four Adam 30, Four Adam 30,
399
00:24:43,348 --> 00:24:45,949
meet homicide detectives
at San Remo pier.
400
00:24:45,951 --> 00:24:47,417
Proceed code two.
401
00:24:47,419 --> 00:24:49,019
- Four Adam 30 roger.
402
00:24:49,021 --> 00:24:51,622
(action music)
403
00:24:56,861 --> 00:24:58,996
- [Dispatcher On Radio]
Four Adam 16, Four Adam 16,
404
00:24:58,998 --> 00:25:01,231
meet Four Adam 30
at San Remo pier.
405
00:25:01,233 --> 00:25:02,966
Proceed code two.
406
00:25:02,968 --> 00:25:05,569
(action music)
407
00:25:15,346 --> 00:25:16,880
- Got your call from
dispatch, what's up?
408
00:25:16,882 --> 00:25:18,749
(thud)
409
00:25:18,751 --> 00:25:19,583
- Jim, I gotta talk to you.
410
00:25:19,585 --> 00:25:20,584
- What about?
411
00:25:20,586 --> 00:25:22,485
What's going on?
412
00:25:22,487 --> 00:25:23,486
- It's Jill.
413
00:25:34,699 --> 00:25:36,033
- I'm sorry Jim.
414
00:25:57,889 --> 00:25:59,389
(police radio beeping)
415
00:25:59,391 --> 00:26:00,657
- [Dispatcher On Radio]
Four Adam nine and all units
416
00:26:00,659 --> 00:26:02,559
in the vicinity of
Fourth and Wilson,
417
00:26:02,561 --> 00:26:04,061
an explosion at the
Spencer building
418
00:26:04,063 --> 00:26:06,296
possible two-11 in progress.
419
00:26:06,298 --> 00:26:09,700
- Stacy, stay with Jim
make sure he's okay.
420
00:26:09,702 --> 00:26:11,167
Help the detectives.
421
00:26:11,169 --> 00:26:12,703
We're rolling back
up on this one.
422
00:26:12,705 --> 00:26:15,271
(action music)
423
00:26:29,854 --> 00:26:32,555
(tires screeching)
424
00:26:32,557 --> 00:26:35,125
(action music)
425
00:26:39,430 --> 00:26:40,864
(police radio beeping)
426
00:26:40,866 --> 00:26:42,332
- [Dispatcher On
Radio] Four Adam nine,
427
00:26:42,334 --> 00:26:44,801
the two-11 at the Spencer
building is confirmed.
428
00:26:44,803 --> 00:26:46,003
Satellite gems.
429
00:26:46,005 --> 00:26:48,005
Suspects in a late-model
black Trans Am
430
00:26:48,007 --> 00:26:50,974
heading west on Fourth,
handle code three.
431
00:26:50,976 --> 00:26:53,176
- Explosion, gem robbery,
could be our guys.
432
00:26:53,178 --> 00:26:56,046
Notify dispatch we're in
a position to cut 'em off.
433
00:26:56,048 --> 00:26:58,548
- Dispatch, this is Four Adam
30 rolling back up to nine.
434
00:26:58,550 --> 00:27:01,151
(sirens wailing)
435
00:27:01,153 --> 00:27:03,286
Hooker, if they're heading west
436
00:27:03,288 --> 00:27:06,089
Fourth dead ends at Carson,
nine has them cut off.
437
00:27:06,091 --> 00:27:07,991
- Unless they have a chopper
stashed somewhere in between.
438
00:27:07,993 --> 00:27:09,459
- Another construction site?
439
00:27:09,461 --> 00:27:11,895
- Like, maybe the new firehouse
going up near the projects.
440
00:27:11,897 --> 00:27:16,066
(siren blaring)
(tires screeching)
441
00:27:29,313 --> 00:27:30,413
- [Man] Cops.
442
00:27:34,786 --> 00:27:36,119
- Police, hold it!
443
00:27:36,121 --> 00:27:38,454
(gun bangs)
444
00:27:45,196 --> 00:27:48,965
(helicopter blades rattling)
445
00:27:57,775 --> 00:28:00,077
(gun bangs)
446
00:28:07,018 --> 00:28:09,352
Romano, call it in!
447
00:28:09,354 --> 00:28:12,189
Tell 'em they got away again.
448
00:28:12,191 --> 00:28:14,357
In another chopper.
449
00:28:14,359 --> 00:28:18,528
(helicopter blades rattling)
(suspenseful music)
450
00:28:21,232 --> 00:28:25,401
(soft music)
(church bell clacking)
451
00:28:41,753 --> 00:28:43,086
- You're Jim.
452
00:28:43,088 --> 00:28:44,855
I'm Jill's sister Louise.
453
00:28:44,857 --> 00:28:46,156
She told me so much about you.
454
00:28:46,158 --> 00:28:49,492
- Oh, Jill told
me about you too.
455
00:28:49,494 --> 00:28:51,561
This is Stacy Sheridan.
456
00:28:51,563 --> 00:28:53,663
- We're very sorry
for your loss.
457
00:28:53,665 --> 00:28:55,132
- Thank you.
458
00:28:55,134 --> 00:28:57,500
- I hope you know how
important Jill was to me.
459
00:28:57,502 --> 00:28:59,102
I know this is the
worse possible time
460
00:28:59,104 --> 00:29:01,337
to have to ask for information
but we have no choice.
461
00:29:01,339 --> 00:29:02,605
- I understand.
462
00:29:02,607 --> 00:29:05,208
- Something happened
between Jill and me.
463
00:29:05,210 --> 00:29:07,210
The last few days she changed.
464
00:29:07,212 --> 00:29:08,578
- In what way?
465
00:29:08,580 --> 00:29:12,783
- She wasn't herself,
she was edgy, troubled.
466
00:29:12,785 --> 00:29:15,685
Do you know if she was
involved with anyone else?
467
00:29:15,687 --> 00:29:17,520
- Oh, I don't think so.
468
00:29:17,522 --> 00:29:18,855
She hasn't mentioned
anyone but you
469
00:29:18,857 --> 00:29:21,057
since you started
seeing each other.
470
00:29:21,059 --> 00:29:23,160
- Have you noticed
any change in her?
471
00:29:23,162 --> 00:29:26,797
- The last time I saw her she
did seem terribly unhappy.
472
00:29:26,799 --> 00:29:30,033
But when I asked what was
wrong she wouldn't tell me.
473
00:29:30,035 --> 00:29:31,067
- Well, did she say
anything at all,
474
00:29:31,069 --> 00:29:33,069
anything that might help us?
475
00:29:33,071 --> 00:29:36,106
- She wondered how long
you have to keep paying
476
00:29:36,108 --> 00:29:37,808
for one mistake.
477
00:29:37,810 --> 00:29:38,875
- Do you know what she meant?
478
00:29:38,877 --> 00:29:41,278
- I don't have any idea.
479
00:29:41,280 --> 00:29:42,545
No idea at all.
480
00:29:50,922 --> 00:29:52,823
(thud)
481
00:29:54,258 --> 00:29:57,994
- Lieutenant, I got the rap
sheet of the maggot I dropped.
482
00:29:57,996 --> 00:30:00,163
- Jeremiah Alvin Stram.
483
00:30:00,165 --> 00:30:03,433
- Man slaughter, attempted
murder, burglary, larson.
484
00:30:03,435 --> 00:30:04,868
Assault.
485
00:30:04,870 --> 00:30:06,769
And Stram's a saint
compared to the con
486
00:30:06,771 --> 00:30:08,271
he broke out of the joint
with four months ago.
487
00:30:08,273 --> 00:30:09,639
- A killer by the
name of Tom Warfield.
488
00:30:09,641 --> 00:30:11,407
- A couple of career types.
489
00:30:11,409 --> 00:30:14,777
- What about that copter
pilot you had a lead on?
490
00:30:14,779 --> 00:30:16,279
- Well, we're
coning the airfields
491
00:30:16,281 --> 00:30:19,615
for him or somebody
who knows him.
492
00:30:19,617 --> 00:30:21,684
What's happening on
Jill Newmark's homicide?
493
00:30:21,686 --> 00:30:24,221
Corrigan's really hurting.
494
00:30:24,223 --> 00:30:25,755
- I know.
495
00:30:25,757 --> 00:30:28,191
But I'll tell you
exactly what I told him,
496
00:30:28,193 --> 00:30:30,260
we have absolutely
nothing to go on.
497
00:30:30,262 --> 00:30:32,128
- What about the people at
the dance aerobics studio?
498
00:30:32,130 --> 00:30:34,364
- Nothing there either.
499
00:30:34,366 --> 00:30:38,335
She was just a nice girl with
no problems and no enemies.
500
00:30:38,337 --> 00:30:39,602
- She must of had
at least one of each
501
00:30:39,604 --> 00:30:41,104
or else she'd still be alive.
502
00:30:41,106 --> 00:30:44,274
- There was this cameraman
at the dance aerobics studio.
503
00:30:44,276 --> 00:30:45,508
Curtis.
504
00:30:45,510 --> 00:30:46,676
Corrigan thinks there
might be something
505
00:30:46,678 --> 00:30:48,611
between him and Jill.
506
00:30:48,613 --> 00:30:49,712
Did you run a make on him?
507
00:30:49,714 --> 00:30:51,214
- Corrigan beat us to it.
508
00:30:51,216 --> 00:30:54,117
Curtis was nailed on a porno
film bust two years ago.
509
00:30:54,119 --> 00:30:55,785
He's been clean ever since.
510
00:30:55,787 --> 00:30:57,520
But Corrigan wanted
me to bring him in
511
00:30:57,522 --> 00:30:59,256
for questioning anyway.
512
00:30:59,258 --> 00:31:00,991
- I don't like the
sound of that Hooker.
513
00:31:00,993 --> 00:31:04,761
Sounds like Jim may be
getting ready to blow.
514
00:31:04,763 --> 00:31:05,595
- Yeah.
515
00:31:08,799 --> 00:31:11,534
(car engine revving)
516
00:31:11,536 --> 00:31:14,670
- Jim, I know you're
torn up but, um,
517
00:31:14,672 --> 00:31:16,339
we have a job to do.
518
00:31:17,708 --> 00:31:18,942
- I was there with her
519
00:31:18,944 --> 00:31:21,378
and just a few hours
later she's dead.
520
00:31:21,380 --> 00:31:23,046
Dumped in the ocean.
521
00:31:24,581 --> 00:31:25,949
I should have sensed
she was in trouble,
522
00:31:25,951 --> 00:31:27,483
I should have been
able to help her.
523
00:31:27,485 --> 00:31:30,086
- Don't worry, we'll
find out who did it.
524
00:31:30,088 --> 00:31:31,621
We will.
525
00:31:31,623 --> 00:31:34,024
- I can't help but feel that
Curtis was involved somehow.
526
00:31:34,026 --> 00:31:35,358
The way he looked at her.
527
00:31:35,360 --> 00:31:37,093
- Maybe I can find out.
528
00:31:37,095 --> 00:31:38,295
- How?
529
00:31:38,297 --> 00:31:40,330
- Hooker cleared it
with the Captain Reemer.
530
00:31:40,332 --> 00:31:42,999
Dance Aerobic Studios is
holding auditions tomorrow.
531
00:31:43,001 --> 00:31:45,302
It'll give me an
excuse to nose around.
532
00:31:45,304 --> 00:31:48,004
- Hey, look partner,
that could be dangerous.
533
00:31:48,006 --> 00:31:50,140
- You just said the magic word,
534
00:31:50,142 --> 00:31:51,341
partner.
535
00:31:51,343 --> 00:31:53,843
I wanna help and I'm going to.
536
00:31:58,182 --> 00:32:00,683
(upbeat music)
537
00:32:19,636 --> 00:32:23,440
Excuse me, maybe you
can give me some advice.
538
00:32:23,442 --> 00:32:26,542
How do I score
points with Elroy?
539
00:32:26,544 --> 00:32:29,245
- Well, I'll tell ya,
the main thing to do is
540
00:32:29,247 --> 00:32:31,914
give them a lot of moves.
541
00:32:31,916 --> 00:32:33,850
Erotic's good.
542
00:32:33,852 --> 00:32:35,452
Don't make it too
raunchy though.
543
00:32:35,454 --> 00:32:36,919
(laughing)
544
00:32:36,921 --> 00:32:38,554
- You must be pretty tight
with the girls who work here.
545
00:32:38,556 --> 00:32:41,891
- Chicks on the other
side of the camera
546
00:32:41,893 --> 00:32:44,794
too hung up on themselves,
if you know what I mean.
547
00:32:44,796 --> 00:32:48,564
- The girl who was
killed, was she that way?
548
00:32:48,566 --> 00:32:51,567
- Thanks Gloria,
we'll let you know.
549
00:32:52,569 --> 00:32:53,836
Stacy Sheridan.
550
00:32:56,773 --> 00:33:00,176
Okay, why don't you run
through some basic moves
551
00:33:00,178 --> 00:33:01,511
and let's see some free style.
552
00:33:01,513 --> 00:33:02,312
- Okay.
553
00:33:03,981 --> 00:33:06,582
(upbeat music)
554
00:34:14,485 --> 00:34:15,485
- Okay, cut.
555
00:34:17,154 --> 00:34:17,987
Okay kid.
556
00:34:19,390 --> 00:34:21,157
Ah, ladies, thank you.
557
00:34:21,159 --> 00:34:23,926
We'll be in touch
if we need you.
558
00:34:25,162 --> 00:34:27,397
(laughing)
559
00:34:28,865 --> 00:34:30,866
Well, what do you say we
560
00:34:32,136 --> 00:34:34,471
try it for a while see
if you like each other?
561
00:34:34,473 --> 00:34:36,106
- You mean I got the job?
562
00:34:36,108 --> 00:34:37,373
- Starting now.
563
00:34:40,444 --> 00:34:41,677
(police radio beeping)
564
00:34:41,679 --> 00:34:42,612
- [Dispatcher On
Radio] Four Adam 30
565
00:34:42,614 --> 00:34:45,014
meet Four Adam 16 on TACT two.
566
00:34:45,016 --> 00:34:46,682
- This is 30, go 16.
567
00:34:47,851 --> 00:34:50,753
- Romano, I found
where Ramsey works.
568
00:34:50,755 --> 00:34:53,656
Hallie Field,
helicopter maintenance.
569
00:34:53,658 --> 00:34:55,725
Wright Airlift International.
570
00:34:55,727 --> 00:34:56,959
- He there now?
571
00:34:56,961 --> 00:34:58,828
- He didn't show for work today.
572
00:34:58,830 --> 00:35:00,830
But I got an address on him.
573
00:35:00,832 --> 00:35:02,064
62 South Third.
574
00:35:03,234 --> 00:35:04,400
- That's a roger.
575
00:35:04,402 --> 00:35:07,137
We'll pull a warrant,
meet you there.
576
00:35:08,772 --> 00:35:11,374
(upbeat music)
577
00:36:05,128 --> 00:36:06,462
- [Elroy] All right, cut.
578
00:36:06,464 --> 00:36:07,297
I like it.
579
00:36:09,266 --> 00:36:11,334
Hit the showers.
580
00:36:11,336 --> 00:36:12,602
- Well, if you don't
need me anymore
581
00:36:12,604 --> 00:36:13,403
I think I'm gonna
split, all right?
582
00:36:13,405 --> 00:36:14,304
- Yeah, it's a wrap.
583
00:36:14,306 --> 00:36:15,137
- Okay.
584
00:36:17,408 --> 00:36:20,410
(footsteps tapping)
585
00:36:22,145 --> 00:36:24,080
(thud)
586
00:36:42,299 --> 00:36:44,234
(thud)
587
00:36:48,004 --> 00:36:51,006
(suspenseful music)
588
00:38:11,188 --> 00:38:13,523
(phone ringing)
589
00:38:13,525 --> 00:38:14,357
- Yeah?
590
00:38:21,799 --> 00:38:23,065
- What?
591
00:38:23,067 --> 00:38:24,567
- Warfield, a new
girl showed today.
592
00:38:24,569 --> 00:38:27,370
She's a cop and I think
she found a phone message
593
00:38:27,372 --> 00:38:28,871
Barton left for me.
594
00:38:28,873 --> 00:38:30,306
- Is this girl still there?
595
00:38:30,308 --> 00:38:31,240
- [Curtis] Yeah.
596
00:38:31,242 --> 00:38:33,643
- Well, done let her walk, okay.
597
00:38:33,645 --> 00:38:35,077
We're on our way.
598
00:38:38,281 --> 00:38:40,216
(thud)
599
00:38:59,436 --> 00:39:02,872
- One mistake Jill
told her sisters about.
600
00:39:09,179 --> 00:39:11,781
(upbeat music)
601
00:39:51,488 --> 00:39:52,722
(exhales)
602
00:39:52,724 --> 00:39:54,624
- Yeah, that was a
really good workout.
603
00:39:54,626 --> 00:39:55,825
I feel really good about it,
604
00:39:55,827 --> 00:39:57,293
we're making some good progress.
605
00:39:57,295 --> 00:39:58,127
- Hey, Stacy.
606
00:39:58,129 --> 00:39:59,061
- See you tomorrow.
607
00:39:59,063 --> 00:40:00,029
- [Stacy] Bah-bye.
608
00:40:00,031 --> 00:40:01,464
- Bye.
609
00:40:01,466 --> 00:40:03,833
- Elroy wants me to shoot
some portraits of ya
610
00:40:03,835 --> 00:40:06,101
for his publicity reps.
611
00:40:06,103 --> 00:40:07,036
- Oh, I have a hot date.
612
00:40:07,038 --> 00:40:08,304
Maybe tomorrow though, okay?
613
00:40:08,306 --> 00:40:11,641
- I don't think so.
(gun clacking)
614
00:40:11,643 --> 00:40:12,475
Cop.
615
00:40:14,978 --> 00:40:17,580
(upbeat music)
616
00:40:46,810 --> 00:40:49,311
(thud)
- Damn.
617
00:40:52,983 --> 00:40:53,816
- Jim!
618
00:40:54,918 --> 00:40:56,418
That's evidence.
619
00:40:56,420 --> 00:40:58,153
- That was a desperate girl
nobody needs evidence like that.
620
00:40:58,155 --> 00:41:00,155
- You're still a policemen
621
00:41:00,157 --> 00:41:01,491
and this ties it all together.
622
00:41:01,493 --> 00:41:02,925
- Ties what?
623
00:41:02,927 --> 00:41:04,293
- Curtis, the photographer,
624
00:41:04,295 --> 00:41:06,863
he was busted for
pornography two years back.
625
00:41:06,865 --> 00:41:08,865
Curtis, Ramsey and Jill.
626
00:41:11,167 --> 00:41:12,368
It wasn't a love triangle
627
00:41:12,370 --> 00:41:14,236
that got Jill dumped
30 miles at sea.
628
00:41:14,238 --> 00:41:16,238
- From a helicopter
flown by Ramsey.
629
00:41:16,240 --> 00:41:18,307
- She was in the middle
of a jewel heists.
630
00:41:18,309 --> 00:41:19,542
And now Stacy is.
631
00:41:19,544 --> 00:41:23,345
- We've gotta get her
out of that studio.
632
00:41:23,347 --> 00:41:26,015
(phone ringing)
633
00:41:32,389 --> 00:41:33,556
- There it is.
634
00:41:35,225 --> 00:41:39,395
(phone ringing)
(suspenseful music)
635
00:41:43,800 --> 00:41:47,236
- Tie her up and
let's get outta here.
636
00:41:47,238 --> 00:41:50,239
(suspenseful music)
637
00:41:54,277 --> 00:41:56,979
- You plan to dump me in the
ocean like you did to Jill?
638
00:41:56,981 --> 00:41:59,081
- No, the place I had
in mind is a bit dryer
639
00:41:59,083 --> 00:42:01,283
but you'll be just as dead.
640
00:42:04,521 --> 00:42:06,789
- Chopper at another
construction site?
641
00:42:06,791 --> 00:42:08,223
- What, for an
officer of the law?
642
00:42:08,225 --> 00:42:11,393
Oh now, you're gonna go
first class from the airport.
643
00:42:11,395 --> 00:42:15,565
(suspenseful music)
(sirens wailing)
644
00:42:28,211 --> 00:42:29,445
- There's Stacy's car.
645
00:42:29,447 --> 00:42:30,379
- Why didn't she
answer the phone?
646
00:42:30,381 --> 00:42:31,647
- I don't like it.
647
00:42:31,649 --> 00:42:34,650
(suspenseful music)
648
00:42:41,792 --> 00:42:43,726
Hey, this camera is on.
649
00:42:46,630 --> 00:42:48,030
It's still taping.
650
00:42:48,032 --> 00:42:49,765
Turn that thing back.
651
00:42:50,934 --> 00:42:53,168
(clacking)
652
00:42:59,275 --> 00:43:01,210
- [Stacy] Chopper at
another construction site?
653
00:43:01,212 --> 00:43:02,144
- [Romano] Sounds like Stacy.
654
00:43:02,146 --> 00:43:03,378
- [Warfield] Oh no,
655
00:43:03,380 --> 00:43:04,981
you're gonna go first
class from the airport.
656
00:43:04,983 --> 00:43:06,682
- They're talking
her to an airport.
657
00:43:06,684 --> 00:43:09,719
- Hallie Field,
where Ramsey works.
658
00:43:09,721 --> 00:43:11,854
Where he can get his
hands on the chopper fast.
659
00:43:11,856 --> 00:43:14,857
(suspenseful music)
660
00:43:23,634 --> 00:43:26,368
(sirens wailing)
661
00:43:29,239 --> 00:43:33,009
(helicopter blades rattling)
662
00:43:34,210 --> 00:43:35,645
- [Stacy] They'll
be looking for me!
663
00:43:35,647 --> 00:43:37,179
- [Warfield] Where you're going
664
00:43:37,181 --> 00:43:40,016
they're gonna be looking for
you for a long time, honey.
665
00:43:40,018 --> 00:43:41,951
(clack)
666
00:43:41,953 --> 00:43:44,720
(sirens wailing)
667
00:43:47,257 --> 00:43:48,524
(thud)
668
00:43:48,526 --> 00:43:52,695
(tires screeching)
(sirens wailing)
669
00:43:54,765 --> 00:43:57,399
(helicopter blades rattling)
670
00:43:57,401 --> 00:43:59,334
(thud)
671
00:44:03,173 --> 00:44:07,342
(sirens wailing)
(helicopter blades rattling)
672
00:44:08,378 --> 00:44:09,812
- [Curtis] Cops!
673
00:44:09,814 --> 00:44:11,380
Let's get the hell outta here.
674
00:44:11,382 --> 00:44:15,551
(helicopter blades rattling)
(tires screeching)
675
00:44:24,861 --> 00:44:25,828
- [Romano] Are you all right?
676
00:44:25,830 --> 00:44:27,063
- [Stacy] Yeah.
677
00:44:28,131 --> 00:44:29,631
- Call for backup.
678
00:44:32,969 --> 00:44:35,971
(suspenseful music)
679
00:44:40,310 --> 00:44:42,644
(gun bangs)
680
00:44:50,787 --> 00:44:52,121
- You're a dead man.
681
00:44:52,123 --> 00:44:53,522
- Yeah, and you're a cop.
682
00:44:53,524 --> 00:44:55,191
You'd never do it.
683
00:44:55,193 --> 00:44:56,458
(suspenseful music)
684
00:44:56,460 --> 00:44:58,327
- No one would ever know.
685
00:44:58,329 --> 00:44:59,729
It would be easy.
686
00:45:02,465 --> 00:45:04,299
(gun clicking)
687
00:45:04,301 --> 00:45:06,635
(suspenseful music)
688
00:45:06,637 --> 00:45:10,505
(plane engine rattling)
689
00:45:10,507 --> 00:45:13,508
(suspenseful music)
690
00:45:14,344 --> 00:45:16,678
(gun bangs)
691
00:45:24,654 --> 00:45:27,656
- [Hooker] Hold it
right there scum.
692
00:45:32,896 --> 00:45:33,729
- Jim!
693
00:45:34,898 --> 00:45:36,398
He's not worth it.
694
00:45:47,778 --> 00:45:50,379
- You have the right
to remain silent.
695
00:45:50,381 --> 00:45:51,814
If you give up the
right to remain silent
696
00:45:51,816 --> 00:45:53,883
anything you say can and
will be used against you
697
00:45:53,885 --> 00:45:55,384
in a court of law.
698
00:45:57,587 --> 00:45:59,989
(soft music)
699
00:46:10,533 --> 00:46:11,466
- [Woman On Hospital
Intercom] Dr. Bigard
700
00:46:11,468 --> 00:46:13,869
pediatrics please, Dr. Bigard.
701
00:46:16,739 --> 00:46:19,641
(speaking in foreign language)
702
00:46:19,643 --> 00:46:20,475
- Bye.
703
00:46:21,912 --> 00:46:22,845
- [Woman On Hospital
Intercom] Mrs. O'Brien
704
00:46:22,847 --> 00:46:24,579
telephone please, Mrs. O'Brien.
705
00:46:24,581 --> 00:46:26,015
- Hey cop!
706
00:46:26,017 --> 00:46:27,683
I told you not to hang around
my kid brother anymore.
707
00:46:27,685 --> 00:46:29,185
- You don't have a kid brother.
708
00:46:29,187 --> 00:46:31,253
A kid brother is someone you
take care of, you protect.
709
00:46:31,255 --> 00:46:33,355
- I don't need that, man!
710
00:46:33,357 --> 00:46:35,324
- I'm gonna be on you
like white on rice.
711
00:46:35,326 --> 00:46:36,826
You sneeze, I'll be there
with a handkerchief.
712
00:46:36,828 --> 00:46:38,694
And if your nose isn't clean
I'll wipe it to the dirt.
713
00:46:38,696 --> 00:46:40,462
And another thing,
714
00:46:40,464 --> 00:46:43,432
either you take care of Paco
715
00:46:43,434 --> 00:46:44,666
or you stay the hell away from.
716
00:46:44,668 --> 00:46:45,567
You got me?
717
00:46:49,306 --> 00:46:50,139
- Gracias.
718
00:46:52,309 --> 00:46:53,142
- De nada.
719
00:46:59,549 --> 00:47:00,449
- How's the little guy doing?
720
00:47:00,451 --> 00:47:01,383
- He's gonna be okay.
721
00:47:01,385 --> 00:47:02,351
- Well, that's good news.
722
00:47:02,353 --> 00:47:03,785
- And you, how you doing?
723
00:47:03,787 --> 00:47:05,120
- Getting there.
724
00:47:06,089 --> 00:47:07,589
I'm getting there.
725
00:47:08,758 --> 00:47:11,093
- You up to a beer and
a pizza at Sherry's?
726
00:47:11,095 --> 00:47:12,328
- Oh, I don't know I--
727
00:47:12,330 --> 00:47:15,197
- Come on partner, we're
not going without you.
728
00:47:15,199 --> 00:47:17,666
(soft music)
729
00:47:17,668 --> 00:47:18,901
- You buying?
730
00:47:18,903 --> 00:47:21,036
(laughing)
731
00:47:21,038 --> 00:47:22,872
- I think I can handle that.
732
00:47:22,874 --> 00:47:24,606
- Okay, sounds good.
733
00:47:24,608 --> 00:47:26,108
Oh, by the way, you
734
00:47:26,110 --> 00:47:29,311
still owe me 20 bucks from
that game two weeks ago.
735
00:47:29,313 --> 00:47:30,545
- If there's one
thing I can't stand
736
00:47:30,547 --> 00:47:31,947
it's a cop with a memory.
737
00:47:31,949 --> 00:47:33,782
(laughing)
738
00:47:33,784 --> 00:47:36,385
(upbeat music)
739
00:47:43,493 --> 00:47:46,061
(action music)
740
00:48:10,453 --> 00:48:13,789
(digital tones chiming)
51175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.