All language subtitles for T J Hooker - 03x11 - Undercover Affair

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:04,903 (exciting theme music) 2 00:01:30,256 --> 00:01:33,925 (dramatic electronic music) 3 00:01:51,244 --> 00:01:52,410 (radio beeping) 4 00:01:52,412 --> 00:01:54,045 - [Dispatcher] 4-Adam-30, 4-Adam-30, 5 00:01:54,047 --> 00:01:56,781 join 4-Adam-16, narcotics stakeout. 6 00:01:56,783 --> 00:01:59,083 Kenner Drive and South Beach Boulevard. 7 00:01:59,085 --> 00:02:00,952 - 4-Adam-30, that's a roger. 8 00:02:00,954 --> 00:02:05,123 ("Freak-A-Zoid" by Midnight Star) 9 00:03:13,459 --> 00:03:15,560 - What we are witnessing, Junior, 10 00:03:15,562 --> 00:03:17,862 is a continuous flow of drugs. 11 00:03:17,864 --> 00:03:20,064 From Mickey Stack to vulnerable kids. 12 00:03:20,066 --> 00:03:23,801 - And we just saw money change hands, Hooker. 13 00:03:56,602 --> 00:03:58,470 - What flavor you buyin' today? 14 00:03:58,472 --> 00:04:00,104 - White. Pure white. 15 00:04:02,975 --> 00:04:04,776 Wait a minute, that ain't white. 16 00:04:04,778 --> 00:04:06,210 That's Mexican brown. 17 00:04:06,212 --> 00:04:07,412 - That's as white as you're gonna get 18 00:04:07,414 --> 00:04:09,814 for your money today, sweetheart. 19 00:04:14,253 --> 00:04:16,621 (chuckles) 20 00:04:16,623 --> 00:04:18,523 - That gives us probable cause to jump Mickey Stack. 21 00:04:18,525 --> 00:04:20,458 Let's do it, and we'll round up the kids later. 22 00:04:20,460 --> 00:04:22,794 - 4-Adam-30 to 4-Adam-16 on tac two. 23 00:04:22,796 --> 00:04:24,696 - This is 16. Go 30. 24 00:04:24,698 --> 00:04:25,963 - We're gonna take Stack now. 25 00:04:25,965 --> 00:04:28,266 You guys cover the side in case he tries to run. 26 00:04:28,268 --> 00:04:29,768 - Snowcones! 27 00:04:29,770 --> 00:04:32,637 Get your snowcones, right here. 28 00:04:32,639 --> 00:04:33,471 Snowcones. 29 00:04:36,975 --> 00:04:39,977 - This'll only take a second, angel. 30 00:04:43,416 --> 00:04:45,249 - Well, how about that. 31 00:04:45,251 --> 00:04:47,385 Look who's into snowcones these days. 32 00:04:47,387 --> 00:04:50,221 - Martin Colson, a heavy supplier. 33 00:04:51,557 --> 00:04:52,757 But he wouldn't be stupid enough 34 00:04:52,759 --> 00:04:55,026 to do his dirty business in public. 35 00:04:55,028 --> 00:04:56,528 Let's hold off a minute. 36 00:04:56,530 --> 00:04:58,129 See what goes down. 37 00:05:03,135 --> 00:05:04,168 - Hello, Mr. C. 38 00:05:04,170 --> 00:05:05,269 - Hello, Mickey. 39 00:05:05,271 --> 00:05:06,738 - Good to see ya. 40 00:05:06,740 --> 00:05:08,340 - I hear you're pushin' some new flavors these days. 41 00:05:08,342 --> 00:05:09,774 - I don't know what you're talkin' about. 42 00:05:09,776 --> 00:05:12,109 - Well, the word is you're buyin' Mexican brown 43 00:05:12,111 --> 00:05:13,812 from Jake Somag. 44 00:05:13,814 --> 00:05:15,413 Word also is you're lining up other pushers 45 00:05:15,415 --> 00:05:16,881 to buy from Jake, huh? 46 00:05:16,883 --> 00:05:18,149 - I wouldn't do that, man. 47 00:05:18,151 --> 00:05:19,016 Honest. 48 00:05:19,018 --> 00:05:20,719 - You've done it. 49 00:05:20,721 --> 00:05:22,086 That's what brought me down here. 50 00:05:22,088 --> 00:05:24,922 I'm gonna make an example of you. 51 00:05:24,924 --> 00:05:25,757 Come here. 52 00:05:25,759 --> 00:05:26,591 - No, please. 53 00:05:26,593 --> 00:05:27,525 - Come here. 54 00:05:27,527 --> 00:05:28,727 - Colson's gonna waste him. 55 00:05:28,729 --> 00:05:29,761 - That's probable cause to jump Colson. 56 00:05:29,763 --> 00:05:31,663 (engine starts) 57 00:05:31,665 --> 00:05:35,066 (tires squealing) 58 00:05:35,068 --> 00:05:35,900 - Cops! 59 00:05:38,871 --> 00:05:40,538 - Get outta here! 60 00:05:40,540 --> 00:05:42,774 (tires squealing) 61 00:05:42,776 --> 00:05:45,510 (exciting music) 62 00:05:52,852 --> 00:05:54,786 - He's yours, book him. 63 00:05:59,759 --> 00:06:02,394 (siren wailing) 64 00:06:11,504 --> 00:06:13,037 - [Rossi] We're on Colson's tail, 65 00:06:13,039 --> 00:06:15,840 but a black-and-white just stuck their nose into it. 66 00:06:15,842 --> 00:06:17,609 - Put your hands up behind your head. 67 00:06:17,611 --> 00:06:18,676 Come on then. 68 00:06:22,481 --> 00:06:25,316 (tires squealing) 69 00:06:39,632 --> 00:06:40,665 - Look out, Hooker! 70 00:06:40,667 --> 00:06:43,601 (glass shattering) 71 00:06:50,409 --> 00:06:51,943 We got company now. 72 00:06:51,945 --> 00:06:54,546 That blue sedan is trailing us. 73 00:07:15,133 --> 00:07:16,400 - Get outta the car. 74 00:07:16,402 --> 00:07:17,769 Put your hands behind your neck. 75 00:07:17,771 --> 00:07:18,770 - [Woman] Hey! 76 00:07:18,772 --> 00:07:20,171 - On your knees. 77 00:07:20,173 --> 00:07:21,072 - Now, ease off, Sergeant. - I said move it! 78 00:07:21,074 --> 00:07:22,941 - I can explain! - Shut up! 79 00:07:28,080 --> 00:07:29,280 - Both carrying. 80 00:07:29,282 --> 00:07:31,015 - Check the ID, boys. 81 00:07:32,451 --> 00:07:33,885 - You're telling me you're law enforcement? 82 00:07:33,887 --> 00:07:35,219 - Inside pocket. 83 00:07:38,256 --> 00:07:39,090 - Feds. 84 00:07:40,759 --> 00:07:42,259 - The hell's going down? 85 00:07:42,261 --> 00:07:44,161 You guys got in the way of a righteous drug bust. 86 00:07:44,163 --> 00:07:45,463 - It's the other way around, Sergeant. 87 00:07:45,465 --> 00:07:47,599 You were stepping on our investigation. 88 00:07:47,601 --> 00:07:49,868 I'll be glad to fill you in on the details sometime, 89 00:07:49,870 --> 00:07:51,469 but right now we're in a hurry. 90 00:07:51,471 --> 00:07:53,204 The hardware, please. 91 00:07:54,339 --> 00:07:55,840 (radio beeping) 92 00:07:55,842 --> 00:07:57,942 - [Dispatcher] 4-Adam-30 and all units in the vicinity 93 00:07:57,944 --> 00:07:59,544 of Sixth and Carson, 94 00:07:59,546 --> 00:08:04,015 body reported in the alley behind Carson Liquors. 95 00:08:04,017 --> 00:08:06,684 (engine starts) 96 00:08:28,607 --> 00:08:31,442 (tires squealing) 97 00:08:43,221 --> 00:08:45,523 - It's the girl that made the buy from Stack. 98 00:08:45,525 --> 00:08:47,324 Looks like she's OD'ed. 99 00:08:47,326 --> 00:08:50,094 - Stuff must've been a lot stronger than she was used to. 100 00:08:50,096 --> 00:08:51,563 Took her out awful fast. 101 00:08:51,565 --> 00:08:53,330 - She was maybe 15. 102 00:08:53,332 --> 00:08:55,433 16 at the most. 103 00:08:55,435 --> 00:08:58,169 - Detectives are on their way to collect this evidence. 104 00:08:58,171 --> 00:08:59,904 - The evidence, yeah. 105 00:09:01,874 --> 00:09:03,575 Toys of the streets. 106 00:09:03,577 --> 00:09:04,408 - Damn. 107 00:09:05,878 --> 00:09:07,812 It really gets to you. 108 00:09:07,814 --> 00:09:09,013 - Child murder. 109 00:09:09,015 --> 00:09:12,750 (dramatic, melancholy music) 110 00:09:18,190 --> 00:09:19,657 - I'll make it clear, Hooker 111 00:09:19,659 --> 00:09:20,892 You're standing in line. 112 00:09:20,894 --> 00:09:22,259 And Rossi here is in front of you, 113 00:09:22,261 --> 00:09:23,928 because he's going for Colson. 114 00:09:23,930 --> 00:09:25,196 - Well, that's terrific, then what can I do to help? 115 00:09:25,198 --> 00:09:26,664 You want Colson's address? 116 00:09:26,666 --> 00:09:29,233 - Very kind of you, Hooker, but we have his address. 117 00:09:29,235 --> 00:09:32,570 The point is, nabbing Colson is not the answer. 118 00:09:32,572 --> 00:09:34,672 We want his base and distribution outfit. 119 00:09:34,674 --> 00:09:36,674 We make that, and we can shut off the whole pipeline. 120 00:09:36,676 --> 00:09:37,508 - And when's that gonna happen? 121 00:09:37,510 --> 00:09:38,342 Next month? 122 00:09:38,344 --> 00:09:39,276 Next year? 123 00:09:39,278 --> 00:09:40,478 How many more kids have to die 124 00:09:40,480 --> 00:09:41,980 while you play your scenario out? 125 00:09:41,982 --> 00:09:44,248 - Federal authorities take a different position than we do. 126 00:09:44,250 --> 00:09:46,317 - Yeah, their heads in the sand, their butts in the air. 127 00:09:46,319 --> 00:09:48,519 - Now, look, we all have our job to do. 128 00:09:48,521 --> 00:09:50,321 And we'll stay out of each other's way. 129 00:09:50,323 --> 00:09:51,689 - I'll tell you what. 130 00:09:51,691 --> 00:09:53,625 While you're playing out your number with Colson, 131 00:09:53,627 --> 00:09:55,860 I'll take down every street pusher I find. 132 00:09:55,862 --> 00:09:56,961 - One caution. 133 00:09:56,963 --> 00:09:59,030 Just lay off Colson's pushers. 134 00:09:59,032 --> 00:10:01,065 We don't wanna blow six months of undercover work. 135 00:10:01,067 --> 00:10:03,200 We finally duked one of our agents into Colson's outfit. 136 00:10:03,202 --> 00:10:04,502 - I saw her. Paige Miller. 137 00:10:04,504 --> 00:10:05,436 D'you hear what he said? 138 00:10:05,438 --> 00:10:06,504 I'm to lay off Colson's pushers? 139 00:10:06,506 --> 00:10:07,772 That's half the pushers in town. 140 00:10:07,774 --> 00:10:08,806 - Hooker. 141 00:10:08,808 --> 00:10:10,141 The meeting's over. 142 00:10:10,143 --> 00:10:12,110 - Thank you, Captain. 143 00:10:12,112 --> 00:10:13,645 Hooker, no hard feelings. 144 00:10:13,647 --> 00:10:15,079 - Lotsa feelings, Rossi, 145 00:10:15,081 --> 00:10:18,182 until Martin Colson's outta business. 146 00:10:23,421 --> 00:10:25,089 - Hooker! 147 00:10:25,091 --> 00:10:26,524 Phone call for ya. 148 00:10:26,526 --> 00:10:28,359 Said her name is Paige. 149 00:10:28,361 --> 00:10:29,493 If she looks anything like she sounds, 150 00:10:29,495 --> 00:10:31,129 ask her if she has a friend. 151 00:10:31,131 --> 00:10:32,196 - Gimme that. 152 00:10:33,198 --> 00:10:34,732 Hooker. 153 00:10:34,734 --> 00:10:37,434 - I love seeing your great blue eyes again, Hooker. 154 00:10:37,436 --> 00:10:38,736 - The Feds, Paige. 155 00:10:38,738 --> 00:10:40,604 I always knew you'd be discovered. 156 00:10:40,606 --> 00:10:42,606 Way back when you were wearing a blue suit. 157 00:10:42,608 --> 00:10:46,110 - Yes, well, I had some ideas about you too back then. 158 00:10:46,112 --> 00:10:47,879 Not necessarily professional. 159 00:10:47,881 --> 00:10:49,147 - I was tied up at the time. 160 00:10:49,149 --> 00:10:50,181 - Yes. 161 00:10:50,183 --> 00:10:51,683 But I understand you're divorced, 162 00:10:51,685 --> 00:10:54,251 and your wife and children have moved to Oregon. 163 00:10:54,253 --> 00:10:55,653 Not presently involved, 164 00:10:55,655 --> 00:10:57,588 though you've had a few brief relationships. 165 00:10:57,590 --> 00:10:59,991 But none of them were serious enough to last. 166 00:10:59,993 --> 00:11:02,326 - You always were a thorough investigator. 167 00:11:02,328 --> 00:11:03,527 - What do you say? 168 00:11:03,529 --> 00:11:04,896 You busy this afternoon? 169 00:11:04,898 --> 00:11:06,630 - I'll see if I can squeeze you in. 170 00:11:06,632 --> 00:11:07,899 - 5 o'clock. 171 00:11:07,901 --> 00:11:08,800 453 Strand. 172 00:11:09,935 --> 00:11:13,270 And I really look forward to seeing you. 173 00:11:14,807 --> 00:11:16,240 - Who was that? 174 00:11:16,242 --> 00:11:17,942 - Oh, that was my aunt. 175 00:11:17,944 --> 00:11:19,877 You know, the one I told you about. 176 00:11:19,879 --> 00:11:21,345 She fell down and broke her hip. 177 00:11:21,347 --> 00:11:23,647 I'm gonna have to go to the hospital this afternoon. 178 00:11:23,649 --> 00:11:25,482 - I thought we'd spend the day at the track. 179 00:11:25,484 --> 00:11:27,852 - Oh, darling, I'm sorry. 180 00:11:27,854 --> 00:11:28,686 You go. 181 00:11:30,422 --> 00:11:34,258 Make a bet on the daily double for me. 182 00:11:34,260 --> 00:11:37,661 (electronic dance music) 183 00:11:55,981 --> 00:11:57,215 - Amy, you said you were off the stuff. 184 00:11:57,217 --> 00:11:58,850 And you promised never again. 185 00:11:58,852 --> 00:12:00,384 - I tried, Kenny! 186 00:12:00,386 --> 00:12:01,853 Honest! 187 00:12:01,855 --> 00:12:03,621 I just can't make it. 188 00:12:03,623 --> 00:12:05,990 I can't get through today. 189 00:12:05,992 --> 00:12:09,227 Can you please just give me some money? 190 00:12:10,062 --> 00:12:10,895 Come on! 191 00:12:19,437 --> 00:12:20,271 Hey. 192 00:12:22,407 --> 00:12:23,340 - Hi, doll. 193 00:12:24,209 --> 00:12:26,811 What can I do for you? 194 00:12:26,813 --> 00:12:28,612 That should take care of what you owe me. 195 00:12:28,614 --> 00:12:29,814 Tell ya what, 196 00:12:29,816 --> 00:12:32,083 you go get some fresh green, come back, 197 00:12:32,085 --> 00:12:33,251 we'll talk business. 198 00:12:33,253 --> 00:12:34,252 - Oh. 199 00:12:34,254 --> 00:12:35,186 - Hey, come on, man. 200 00:12:35,188 --> 00:12:36,353 Can't you see she's strung out? 201 00:12:36,355 --> 00:12:37,621 - Ah, listen, punk. 202 00:12:37,623 --> 00:12:40,958 I take care of the hopheads in my joint. 203 00:12:46,231 --> 00:12:48,099 - Yeah, well, I never heard her name around the precinct. 204 00:12:48,101 --> 00:12:49,200 You never mentioned it. 205 00:12:49,202 --> 00:12:50,701 - Paige was a good cop. 206 00:12:50,703 --> 00:12:52,469 She was so good, in fact, the Feds recruited her 207 00:12:52,471 --> 00:12:53,537 to work undercover. 208 00:12:53,539 --> 00:12:54,806 - Yeah, a lot of her wasn't 209 00:12:54,808 --> 00:12:56,107 in that little purple number she was wearing. 210 00:12:56,109 --> 00:12:57,809 - Purple was always her favorite color. 211 00:12:57,811 --> 00:13:01,145 - Just how well do you know Paige Miller? 212 00:13:03,215 --> 00:13:04,048 - Hooker! 213 00:13:05,184 --> 00:13:06,784 You got a minute? 214 00:13:06,786 --> 00:13:08,019 - What's up? 215 00:13:08,021 --> 00:13:09,187 - We been chasin' down leads on street pushers. 216 00:13:09,189 --> 00:13:10,822 - Remember Kenny Dunn? 217 00:13:10,824 --> 00:13:12,256 - Yeah, I met him at your apartment. 218 00:13:12,258 --> 00:13:14,158 Isn't he one of your Police Athletic League kids? 219 00:13:14,160 --> 00:13:15,526 - That's him. 220 00:13:15,528 --> 00:13:17,394 Called and told me his girlfriend was hooked on heroin. 221 00:13:17,396 --> 00:13:19,330 She buys her stuff at the Royal Roost. 222 00:13:19,332 --> 00:13:20,464 - Maybe we can stake the place out and get-- 223 00:13:20,466 --> 00:13:21,933 - Hold on. 224 00:13:21,935 --> 00:13:23,167 I told you about the guidelines 225 00:13:23,169 --> 00:13:24,401 that the captain laid on me earlier today. 226 00:13:24,403 --> 00:13:25,336 We gotta make sure that the Royal Roost 227 00:13:25,338 --> 00:13:26,871 isn't one of Colson's pushers. 228 00:13:26,873 --> 00:13:28,973 - Wow, the Feds have really got us walkin' on eggs, huh? 229 00:13:28,975 --> 00:13:30,407 - Yeah, where do they get off? 230 00:13:30,409 --> 00:13:31,275 - We got orders. 231 00:13:31,277 --> 00:13:32,509 We gotta live with 'em. 232 00:13:32,511 --> 00:13:33,845 - So how do we find out if the Royal Roost 233 00:13:33,847 --> 00:13:34,979 connects to Colson? 234 00:13:34,981 --> 00:13:36,447 - Well, almost first-hand. 235 00:13:36,449 --> 00:13:40,151 I'm gonna see one of Rossi's agents in about an hour. 236 00:13:40,153 --> 00:13:41,485 - Going undercover, Hooker? 237 00:13:41,487 --> 00:13:43,821 (sly music) 238 00:13:46,191 --> 00:13:48,960 (peaceful music) 239 00:14:11,216 --> 00:14:13,684 - I take it the agency owns the building. 240 00:14:13,686 --> 00:14:15,586 - Yes, it's one of our safehouses. 241 00:14:15,588 --> 00:14:17,488 - It's safe until Rossi finds out you invited me here. 242 00:14:17,490 --> 00:14:18,722 (laughs) 243 00:14:18,724 --> 00:14:19,857 - Heard you two didn't hit it off so well. 244 00:14:19,859 --> 00:14:20,758 - Huh-uh. 245 00:14:20,760 --> 00:14:22,626 Well, how's it going? 246 00:14:22,628 --> 00:14:24,128 With Colson? 247 00:14:24,130 --> 00:14:28,165 - Isn't there a saying about mixing business with pleasure? 248 00:14:28,167 --> 00:14:30,001 - When are you guys gonna drop on Colson? 249 00:14:30,003 --> 00:14:33,004 - Oh, the Colson operation's really hush-hush. 250 00:14:33,006 --> 00:14:34,272 Okay? 251 00:14:34,274 --> 00:14:36,340 - Just that I'm anxious to get him closed down. 252 00:14:36,342 --> 00:14:39,043 His drugs are littering my streets with victims. 253 00:14:39,045 --> 00:14:41,545 - Your are really something else. 254 00:14:41,547 --> 00:14:43,080 Is there any other business? 255 00:14:43,082 --> 00:14:45,283 Because I would really like to get it all outta the way. 256 00:14:45,285 --> 00:14:48,452 - Yeah, I'd like to talk to Rossi about the Royal Roost. 257 00:14:48,454 --> 00:14:50,221 - Stay away from it, Hooker. 258 00:14:50,223 --> 00:14:52,156 Colson supplies the Roost, 259 00:14:52,158 --> 00:14:53,657 and we don't wanna make him nervous 260 00:14:53,659 --> 00:14:55,960 until we can put the skids on the whole operation. 261 00:14:55,962 --> 00:14:57,261 - When, Paige? 262 00:14:57,263 --> 00:14:58,362 When? 263 00:14:58,364 --> 00:14:59,863 - I'll let you know. 264 00:14:59,865 --> 00:15:02,566 (romantic music) 265 00:15:10,608 --> 00:15:11,875 A moment so good. 266 00:15:11,877 --> 00:15:13,978 Why doesn't it ever last? 267 00:15:18,917 --> 00:15:22,586 (exciting electronic music) 268 00:15:30,128 --> 00:15:31,628 - I don't get it, Hooker. 269 00:15:31,630 --> 00:15:33,064 If Paige is right, 270 00:15:33,066 --> 00:15:34,665 and Colson has legit businesses going for him, 271 00:15:34,667 --> 00:15:36,667 why does he have to mess around with drugs? 272 00:15:36,669 --> 00:15:38,269 - He's always been in drugs. 273 00:15:38,271 --> 00:15:39,837 That's what gave him the money and the leverage 274 00:15:39,839 --> 00:15:41,839 to buy into the conventional world. 275 00:15:41,841 --> 00:15:43,207 - Did Paige say what he owned? 276 00:15:43,209 --> 00:15:44,041 - Yeah. 277 00:15:44,909 --> 00:15:46,577 Clover Linen Supply. 278 00:15:47,645 --> 00:15:50,747 Regal Restaurant and Bar Supply. 279 00:15:50,749 --> 00:15:52,683 The Premium Ice Company. 280 00:15:52,685 --> 00:15:53,917 More. 281 00:15:53,919 --> 00:15:54,718 - Sounds like they all tie into the restaurant 282 00:15:54,720 --> 00:15:55,652 and liquor business. 283 00:15:55,654 --> 00:15:56,887 - They do. 284 00:15:56,889 --> 00:15:57,989 And I'll lay money at least one of them 285 00:15:57,991 --> 00:16:00,524 is a cover for his drug racket. 286 00:16:15,440 --> 00:16:16,374 - Amy! 287 00:16:16,376 --> 00:16:18,575 (intense electronic music) 288 00:16:18,577 --> 00:16:19,477 Amy, don't! 289 00:16:30,389 --> 00:16:31,889 (radio beeping) 290 00:16:31,891 --> 00:16:33,624 - [Dispatcher] 4-Adam-30 and all units in the vicinity, 291 00:16:33,626 --> 00:16:36,360 a 2-11 purse snatch just occurred on Mason Street 292 00:16:36,362 --> 00:16:38,229 west of 6th Avenue. 293 00:16:38,231 --> 00:16:39,897 See the man, code two. 294 00:16:39,899 --> 00:16:41,832 - 4-Adam-30, roger. 295 00:16:41,834 --> 00:16:44,768 (tires screeching) 296 00:16:54,346 --> 00:16:55,413 That's Kenny Dunn. 297 00:16:55,415 --> 00:16:58,082 The kid Stacy was talkin' about. 298 00:17:01,553 --> 00:17:02,586 - Call an ambulance. 299 00:17:02,588 --> 00:17:04,188 What happened, Kenny? 300 00:17:04,190 --> 00:17:05,289 - My girlfriend, Amy. 301 00:17:05,291 --> 00:17:06,223 She needed a fix. 302 00:17:06,225 --> 00:17:07,324 She couldn't help herself. 303 00:17:07,326 --> 00:17:08,659 - Step back, will you, please? 304 00:17:08,661 --> 00:17:10,528 - [Kenny] She grabbed the lady's purse. 305 00:17:10,530 --> 00:17:11,462 - That's not all. 306 00:17:11,464 --> 00:17:12,696 This woman is seriously hurt. 307 00:17:12,698 --> 00:17:14,598 - It wouldn't happen if you cops did your job! 308 00:17:14,600 --> 00:17:16,300 I told Stacy Sheridan where she was gettin' the drugs. 309 00:17:16,302 --> 00:17:17,601 Why don't you guys arrest him 310 00:17:17,603 --> 00:17:19,437 before Amy kills herself 311 00:17:19,439 --> 00:17:21,338 or someone else? 312 00:17:21,340 --> 00:17:23,374 - Our hands have been tied. 313 00:17:23,376 --> 00:17:25,209 But that's gonna change. 314 00:17:25,211 --> 00:17:27,211 No matter what it takes. 315 00:17:30,415 --> 00:17:34,151 (melancholy saxophone music) 316 00:17:45,497 --> 00:17:47,498 - He's at it again. 317 00:17:47,500 --> 00:17:49,766 - Look, Hooker, I don't care what you think. 318 00:17:49,768 --> 00:17:50,934 You're not paid to think. 319 00:17:50,936 --> 00:17:52,203 You're a blue-suit street cop. 320 00:17:52,205 --> 00:17:53,070 Now, stick to your beat! 321 00:17:53,072 --> 00:17:54,004 - Listen, Rossi-- 322 00:17:54,006 --> 00:17:56,006 - We have a problem here? 323 00:17:56,008 --> 00:17:57,475 - I can't seem to get through to Rossi 324 00:17:57,477 --> 00:17:59,876 that I can't lay off of Colson's pushers any longer. 325 00:17:59,878 --> 00:18:01,745 The people on the street are paying too high a price. 326 00:18:01,747 --> 00:18:03,914 - My operation could be compromised. 327 00:18:03,916 --> 00:18:05,349 - Now, you don't have to agree 328 00:18:05,351 --> 00:18:06,717 with the way Rossi's running the show, Hooker, 329 00:18:06,719 --> 00:18:07,684 but it is his show. 330 00:18:07,686 --> 00:18:08,919 - Look, Captain. 331 00:18:08,921 --> 00:18:10,187 A woman had her purse snatched this afternoon 332 00:18:10,189 --> 00:18:11,422 by a young addict. 333 00:18:11,424 --> 00:18:12,256 There was a struggle, she was injured, 334 00:18:12,258 --> 00:18:13,457 she's in the hospital. 335 00:18:13,459 --> 00:18:15,459 How high does the body count have to go 336 00:18:15,461 --> 00:18:17,027 while you play your cloak-and-dagger games? 337 00:18:17,029 --> 00:18:18,829 - Sheridan, Hooker's your problem. 338 00:18:18,831 --> 00:18:22,233 I'd appreciate it if you'd deal with him! 339 00:18:26,338 --> 00:18:27,771 - Well, the ball's in your court. 340 00:18:27,773 --> 00:18:28,772 - No, Hooker. 341 00:18:28,774 --> 00:18:30,274 It's in the Feds' court. 342 00:18:30,276 --> 00:18:32,309 That means you're not to arrest anyone at any place 343 00:18:32,311 --> 00:18:34,811 that's pushing Colson's drugs. 344 00:18:36,515 --> 00:18:37,448 - Yes, sir. 345 00:18:43,588 --> 00:18:44,488 - What's going on, Hooker? 346 00:18:44,490 --> 00:18:45,956 - Direct orders. 347 00:18:45,958 --> 00:18:47,491 We can't make any drug busts at the Royal Roost. 348 00:18:47,493 --> 00:18:49,260 - I thought we were supposed to enforce the law, 349 00:18:49,262 --> 00:18:51,428 not stand here and watch it be broken. 350 00:18:51,430 --> 00:18:53,897 - There's more than one way to skin a bad cat like Colson. 351 00:18:53,899 --> 00:18:55,399 - What's your angle? 352 00:18:55,401 --> 00:18:56,733 - Starting tomorrow, we're gonna see that no more drugs 353 00:18:56,735 --> 00:18:58,101 are sold at the Royal Roost, 354 00:18:58,103 --> 00:19:01,705 and we don't have to arrest anyone to do it. 355 00:19:03,308 --> 00:19:06,043 (peaceful music) 356 00:19:16,888 --> 00:19:19,390 - [Hooker] You're very resourceful, Paige. 357 00:19:19,392 --> 00:19:22,926 - I learned some of that from you, Hooker. 358 00:19:22,928 --> 00:19:25,862 - Rossi's gonna learn some of it, too. 359 00:19:25,864 --> 00:19:28,499 - Hmm, not sure I like the sound of that. 360 00:19:28,501 --> 00:19:29,866 - I'm sorry. 361 00:19:29,868 --> 00:19:31,235 It's very hush-hush. 362 00:19:31,237 --> 00:19:33,070 - You're right. 363 00:19:33,072 --> 00:19:35,306 Let's not talk shop tonight. 364 00:19:35,308 --> 00:19:38,409 I feel good just being here with you. 365 00:19:42,847 --> 00:19:45,249 - Ocean's kicking up tonight. 366 00:19:48,720 --> 00:19:51,522 - What's bothering you, Hooker? 367 00:19:51,524 --> 00:19:53,156 - Martin Colson and you. 368 00:19:53,158 --> 00:19:56,827 - I told you, I'm just his girl Friday. 369 00:19:56,829 --> 00:19:58,995 - You live under the same roof. 370 00:19:58,997 --> 00:20:01,865 - So do a lot of people he employs. 371 00:20:01,867 --> 00:20:03,867 - Are they as beautiful as you? 372 00:20:03,869 --> 00:20:05,469 - It's business, Hooker. 373 00:20:05,471 --> 00:20:07,504 Strictly business. 374 00:20:07,506 --> 00:20:10,107 - I gotta believe that, Paige. 375 00:20:10,109 --> 00:20:11,609 - I have a job to do, 376 00:20:11,611 --> 00:20:14,345 and I do it the best way that I can, 377 00:20:14,347 --> 00:20:16,347 just the same as you. 378 00:20:16,349 --> 00:20:18,982 - That's a problem, Paige. 379 00:20:18,984 --> 00:20:20,817 For both of us. 380 00:20:20,819 --> 00:20:22,286 - I don't want it to be. 381 00:20:22,288 --> 00:20:25,055 (romantic music) 382 00:20:34,232 --> 00:20:37,901 (exciting electronic music) 383 00:20:46,444 --> 00:20:48,545 - 4-Adam-16 to 4-Adam-30. 384 00:20:52,049 --> 00:20:53,617 - Go, 16. 385 00:20:53,619 --> 00:20:56,353 - [Stacy] We'll cover if you wanna go to the Royal Roost. 386 00:20:56,355 --> 00:20:57,954 - 4-Adam-30, roger. 387 00:21:03,428 --> 00:21:07,030 (melancholy trumpet music) 388 00:21:11,135 --> 00:21:12,603 - Listen, you gotta let me take you to see my friend, 389 00:21:12,605 --> 00:21:13,970 Stacy Sheridan. 390 00:21:13,972 --> 00:21:15,238 She wants to help you. 391 00:21:15,240 --> 00:21:16,540 Put you on a drug program. 392 00:21:16,542 --> 00:21:18,842 - (sobs) Tomorrow, okay? 393 00:21:18,844 --> 00:21:20,143 I promise. 394 00:21:20,145 --> 00:21:22,479 I'm just too strung out now. 395 00:21:22,481 --> 00:21:24,615 I gotta get some stuff right away! 396 00:21:24,617 --> 00:21:25,882 - Amy, you know it's only a matter of time 397 00:21:25,884 --> 00:21:27,384 until the cops find you. 398 00:21:27,386 --> 00:21:32,222 Why don't you give yourself a break and turn yourself in? 399 00:21:32,224 --> 00:21:33,123 - Oh, cops! 400 00:21:36,394 --> 00:21:37,361 - Now's your chance. 401 00:21:37,363 --> 00:21:38,195 Go to them! 402 00:21:38,197 --> 00:21:39,363 - No, I can't! 403 00:21:39,365 --> 00:21:41,365 I need a fix right away! 404 00:21:42,367 --> 00:21:44,267 (sobs) 405 00:21:52,043 --> 00:21:54,578 - Looks like we're scaring away most of the customers. 406 00:21:54,580 --> 00:21:56,279 - Without making a single arrest. 407 00:21:56,281 --> 00:22:00,384 - Yeah, but it's still not gonna make Rossi very happy. 408 00:22:02,620 --> 00:22:05,288 (phone ringing) 409 00:22:07,325 --> 00:22:08,559 - Yeah. 410 00:22:08,561 --> 00:22:09,926 - This is Rich Foster at the Royal Roost. 411 00:22:09,928 --> 00:22:11,895 I'm sorry to bother you, Mr. C. 412 00:22:11,897 --> 00:22:13,397 - Wait a minute, how'd you get this number? 413 00:22:13,399 --> 00:22:14,798 - Well, your guy, Boone, he gave it to me. 414 00:22:14,800 --> 00:22:16,900 Said if I ever needed a rush order. 415 00:22:16,902 --> 00:22:17,968 - All right, what is it? 416 00:22:17,970 --> 00:22:19,169 - Blue suits. 417 00:22:19,171 --> 00:22:20,771 Sitting out in front of the club. 418 00:22:20,773 --> 00:22:22,473 They been here all day. 419 00:22:22,475 --> 00:22:24,441 Forget about selling any junk or anything. 420 00:22:24,443 --> 00:22:26,276 Nobody's even coming in for a beer. 421 00:22:26,278 --> 00:22:27,511 - Yeah, well, you musta been careless 422 00:22:27,513 --> 00:22:28,945 and let the word get out you were dealing. 423 00:22:28,947 --> 00:22:31,214 - [Rich] No, I play it real close, Mr. C. 424 00:22:31,216 --> 00:22:32,048 Honest. 425 00:22:32,050 --> 00:22:34,050 - Well somebody doesn't. 426 00:22:43,227 --> 00:22:44,828 - Something wrong? 427 00:22:44,830 --> 00:22:46,329 - Yeah, the cops. 428 00:22:46,331 --> 00:22:49,199 They're doing a high-visibility number. 429 00:22:49,201 --> 00:22:51,968 Keep people away from the Roost. 430 00:22:51,970 --> 00:22:55,005 And I sent a delivery in there this morning. 431 00:22:55,007 --> 00:22:58,509 - Oh, Martin, what are you worrying about? 432 00:23:00,545 --> 00:23:03,346 They can sit on the Roost all they want, 433 00:23:03,348 --> 00:23:04,815 and that won't lead them to you, 434 00:23:04,817 --> 00:23:07,885 or tell them how you make your deliveries. 435 00:23:07,887 --> 00:23:11,021 - Yeah, or where I keep my stash. 436 00:23:11,023 --> 00:23:13,657 That's something nobody gets to find out. 437 00:23:13,659 --> 00:23:14,825 - Not even me? 438 00:23:16,260 --> 00:23:17,961 - Not even you, Paige. 439 00:23:17,963 --> 00:23:20,731 (romantic music) 440 00:23:31,142 --> 00:23:34,812 (exciting electronic music) 441 00:23:36,948 --> 00:23:38,081 (radio beeping) 442 00:23:38,083 --> 00:23:39,883 - [Dispatcher] 4-Adam-30, 4-Adam-30. 443 00:23:39,885 --> 00:23:43,386 Captain Sheridan wants to see you, Hooker. 444 00:23:44,756 --> 00:23:47,825 - 4-Adam-30, that's a roger. 445 00:23:47,827 --> 00:23:50,594 (dramatic music) 446 00:24:05,376 --> 00:24:06,209 - Hooker. 447 00:24:07,144 --> 00:24:08,579 I wanna talk to you. 448 00:24:08,581 --> 00:24:09,412 Alone. 449 00:24:15,386 --> 00:24:17,354 You like running your own police department, Hooker? 450 00:24:17,356 --> 00:24:18,889 - You talking about the Royal Roost? 451 00:24:18,891 --> 00:24:21,224 - Your orders were to stay away from Colson's operation. 452 00:24:21,226 --> 00:24:23,093 - My orders were not to arrest anybody. 453 00:24:23,095 --> 00:24:25,796 - You knew the intent of the order, and you ignored it. 454 00:24:25,798 --> 00:24:27,130 - I had no choice. 455 00:24:27,132 --> 00:24:28,365 - Neither do I. 456 00:24:28,367 --> 00:24:29,733 Washington called. 457 00:24:29,735 --> 00:24:31,001 They want me to guarantee that there'll be 458 00:24:31,003 --> 00:24:33,670 no more interference on the Colson case. 459 00:24:33,672 --> 00:24:36,039 I can't do that with you on the street. 460 00:24:36,041 --> 00:24:38,609 I want your badge and your gun. 461 00:24:48,185 --> 00:24:50,587 - Suspending me is one thing. 462 00:24:51,923 --> 00:24:54,457 How long are they gonna suspend justice on the streets? 463 00:24:54,459 --> 00:24:55,792 - Things are coming together now. 464 00:24:55,794 --> 00:24:57,260 There's been a new development. 465 00:24:57,262 --> 00:24:58,395 Rossi just learned there's to be a summit meeting 466 00:24:58,397 --> 00:24:59,997 at Colson's this afternoon. 467 00:24:59,999 --> 00:25:01,064 - I'm impressed. 468 00:25:01,066 --> 00:25:02,432 - You know who'll be there? 469 00:25:02,434 --> 00:25:04,034 Steven Gordon, Sacramento. 470 00:25:04,036 --> 00:25:05,569 Miles Randolph, San Diego. 471 00:25:05,571 --> 00:25:07,337 Charlie Pappis, Napa Valley. 472 00:25:07,339 --> 00:25:08,171 Lou Baldwin from-- 473 00:25:08,173 --> 00:25:09,606 - Charlie Pappis? 474 00:25:10,975 --> 00:25:13,376 Paige busted him when she was wearing blues. 475 00:25:13,378 --> 00:25:14,611 He walked. 476 00:25:14,613 --> 00:25:16,212 The charge didn't stick. 477 00:25:16,214 --> 00:25:17,514 He knows Paige is a cop. 478 00:25:17,516 --> 00:25:20,751 If Charlie Pappis sees her, she's dead! 479 00:25:26,223 --> 00:25:27,157 - Did the captain come down on you 480 00:25:27,159 --> 00:25:28,158 for our move at the Royal Roost? 481 00:25:28,160 --> 00:25:29,927 - Not just the captain. 482 00:25:29,929 --> 00:25:30,994 I've been suspended. 483 00:25:30,996 --> 00:25:31,828 - Suspension? 484 00:25:31,830 --> 00:25:33,296 Talk about overkill. 485 00:25:33,298 --> 00:25:35,331 - All you did was keep Colson's drugs bottled up. 486 00:25:35,333 --> 00:25:36,900 - How long they hang you up for? 487 00:25:36,902 --> 00:25:39,469 - Open end, but that's not the big problem. 488 00:25:39,471 --> 00:25:41,404 Paige's cover's about to be blown. 489 00:25:41,406 --> 00:25:43,674 Charlie Pappis, a hood she once busted, 490 00:25:43,676 --> 00:25:45,075 is on his way to see Colson. 491 00:25:45,077 --> 00:25:46,309 I've gotta do everything I can 492 00:25:46,311 --> 00:25:47,578 to prevent Pappis from seeing her. 493 00:25:47,580 --> 00:25:48,511 - Hold on, Hooker. 494 00:25:48,513 --> 00:25:49,446 You're already in deep enough. 495 00:25:49,448 --> 00:25:50,681 One of us can get to Paige. 496 00:25:50,683 --> 00:25:51,915 - I can't do that. 497 00:25:51,917 --> 00:25:53,349 One suspension in the family's enough. 498 00:25:53,351 --> 00:25:54,517 - Come on, Hooker, let us in. 499 00:25:54,519 --> 00:25:55,752 - That's right, dammit. 500 00:25:55,754 --> 00:25:56,920 We wanna help! 501 00:25:57,789 --> 00:25:59,923 - I can get into Colson's pad. 502 00:25:59,925 --> 00:26:02,626 The real trick is gonna be getting Paige out. 503 00:26:02,628 --> 00:26:05,395 (dramatic music) 504 00:26:34,726 --> 00:26:35,726 - 4-Adam-16. 505 00:26:38,129 --> 00:26:39,963 - This is 16, go 30. 506 00:26:39,965 --> 00:26:41,197 - I'm in position. 507 00:26:41,199 --> 00:26:42,699 Pappis is in the building. 508 00:26:42,701 --> 00:26:44,400 Hooker's coming in now. 509 00:26:44,402 --> 00:26:48,338 - We've got him covered from across the street. 510 00:27:11,029 --> 00:27:11,862 - Shall we? 511 00:27:11,864 --> 00:27:12,863 - Thank you. 512 00:27:43,961 --> 00:27:45,395 - 16, Hooker's in. 513 00:27:45,397 --> 00:27:46,897 Standing by for backup. 514 00:27:46,899 --> 00:27:47,731 - Roger. 515 00:28:20,664 --> 00:28:22,665 - Jake Somag tried to take over some of my pushers, 516 00:28:22,667 --> 00:28:24,034 but I'm on top of it. 517 00:28:24,036 --> 00:28:26,336 And I hear you got similar problems, Mike. 518 00:28:26,338 --> 00:28:28,371 Some young buck upstate tryin' to flood your county 519 00:28:28,373 --> 00:28:30,440 with cheap Mexican brown. 520 00:28:34,011 --> 00:28:37,580 - Charlie Pappis, I been lookin' for you! 521 00:28:37,582 --> 00:28:39,515 - Who the hell are you? 522 00:28:40,417 --> 00:28:42,552 - You're comin' with me, Pappis. 523 00:28:42,554 --> 00:28:44,921 (gun fires) (bullet richochets) 524 00:28:44,923 --> 00:28:46,957 (gun fires) 525 00:28:46,959 --> 00:28:50,060 - Shots fired, be ready to move in. 526 00:28:50,062 --> 00:28:50,894 - Get him! 527 00:28:52,563 --> 00:28:53,396 - You take that side. 528 00:28:53,398 --> 00:28:55,065 I'll cover the back way. 529 00:28:55,067 --> 00:28:57,834 (dramatic music) 530 00:29:01,139 --> 00:29:03,640 (guns firing) 531 00:29:33,037 --> 00:29:34,905 - 16, Hooker's out. 532 00:29:34,907 --> 00:29:37,740 There's no sign of Paige. 533 00:29:37,742 --> 00:29:40,243 (guns firing) 534 00:29:44,215 --> 00:29:47,050 (tires squealing) 535 00:30:01,065 --> 00:30:02,332 - Well, Pappis, 536 00:30:02,334 --> 00:30:04,301 looks like someone's got a contract out on you. 537 00:30:04,303 --> 00:30:05,468 - Yeah. 538 00:30:05,470 --> 00:30:06,903 But what bothers me even more is, 539 00:30:06,905 --> 00:30:08,839 how did he know I was here? 540 00:30:08,841 --> 00:30:10,473 This was supposed to be a secret meeting. 541 00:30:10,475 --> 00:30:12,442 - Wait a minute. Hold on, Pappis. 542 00:30:12,444 --> 00:30:13,743 I run a tight ship. 543 00:30:13,745 --> 00:30:15,245 - I think it just sprung a leak. 544 00:30:15,247 --> 00:30:16,746 Let me know when things cool down. 545 00:30:16,748 --> 00:30:17,981 - [Colson] Wait a minute, wait a minute, Charlie. 546 00:30:17,983 --> 00:30:19,316 - There are two cops at the front door. 547 00:30:19,318 --> 00:30:21,484 They're lookin' for Paige. 548 00:30:26,690 --> 00:30:28,458 - What's the problem, officer? 549 00:30:28,460 --> 00:30:31,962 - I have a warrant for the arrest of a Paige Miller. 550 00:30:31,964 --> 00:30:33,563 - I'm Paige Miller. 551 00:30:34,698 --> 00:30:36,032 What's this all about? 552 00:30:36,034 --> 00:30:37,400 - Out-of-state warrant for jumping bail 553 00:30:37,402 --> 00:30:39,269 on a narcotics charge in Illinois. 554 00:30:39,271 --> 00:30:41,004 - A narcotics charge? 555 00:30:42,139 --> 00:30:44,574 You never told me that. 556 00:30:44,576 --> 00:30:45,408 - Well. 557 00:30:46,377 --> 00:30:47,477 Now you know. 558 00:30:48,913 --> 00:30:52,282 Looks like I'm gonna be taking a free trip to Chicago. 559 00:30:52,284 --> 00:30:53,549 - Yeah, well, don't worry. 560 00:30:53,551 --> 00:30:55,318 I'll have you back here in an hour. 561 00:30:55,320 --> 00:30:56,586 My lawyer will be at the D.A.'s office 562 00:30:56,588 --> 00:30:58,288 before you can get fingerprinted. 563 00:30:58,290 --> 00:30:59,689 - Let's go, miss. 564 00:31:03,627 --> 00:31:06,396 (dramatic music) 565 00:31:24,181 --> 00:31:25,015 - Hooker. 566 00:31:25,917 --> 00:31:27,650 Thanks for the assist. 567 00:31:27,652 --> 00:31:29,719 But you took a big chance breaking in like that. 568 00:31:29,721 --> 00:31:30,686 - It was the best I could do. 569 00:31:30,688 --> 00:31:31,955 I knew the party was over 570 00:31:31,957 --> 00:31:33,456 the minute Pappis got a look at you. 571 00:31:33,458 --> 00:31:35,992 - Well, that I could figure, but why this phony arrest? 572 00:31:35,994 --> 00:31:37,427 - It dirties you up a little, 573 00:31:37,429 --> 00:31:39,429 which makes you clean in Colson's eyes. 574 00:31:39,431 --> 00:31:41,197 - In case someone starts wondering about who passed the word 575 00:31:41,199 --> 00:31:43,833 about Pappis and the others being in town. 576 00:31:43,835 --> 00:31:46,102 - Well, I like it, but I have a problem. 577 00:31:46,104 --> 00:31:47,904 Colson's gonna have his lawyer spring me. 578 00:31:47,906 --> 00:31:49,172 - Yeah, I figured that, 579 00:31:49,174 --> 00:31:50,941 so my partner's at the D.A.'s office right now 580 00:31:50,943 --> 00:31:52,242 setting up the paperwork 581 00:31:52,244 --> 00:31:55,478 to make it look like a bona fide arrest. 582 00:31:55,480 --> 00:31:57,747 - Can we have a word? 583 00:31:57,749 --> 00:31:59,715 - See you later, Hooker. 584 00:32:01,252 --> 00:32:03,553 - How many times have you told your recruits 585 00:32:03,555 --> 00:32:05,521 not to get too personally involved? 586 00:32:05,523 --> 00:32:06,957 - About as many times as I've told 'em 587 00:32:06,959 --> 00:32:10,226 not to go too far when they're working undercover. 588 00:32:10,228 --> 00:32:11,127 This, uh... 589 00:32:12,529 --> 00:32:13,830 This, uh, thing with Colson. 590 00:32:13,832 --> 00:32:15,432 I get the feeling you're in pretty deep. 591 00:32:15,434 --> 00:32:16,499 - I can't get what I'm after 592 00:32:16,501 --> 00:32:18,768 without getting close to Colson. 593 00:32:18,770 --> 00:32:21,504 Doesn't mean I'm happy about it. 594 00:32:21,506 --> 00:32:22,772 - Come on, I'll drop you off at the precinct 595 00:32:22,774 --> 00:32:24,040 so you can go through the moves 596 00:32:24,042 --> 00:32:27,077 to make this false arrest look valid. 597 00:32:27,079 --> 00:32:29,045 - Whether you like it or not, 598 00:32:29,047 --> 00:32:31,281 when Colson's ready to tumble, 599 00:32:31,283 --> 00:32:33,216 you get the first call. 600 00:32:41,558 --> 00:32:43,559 - Paige Miller's one gutsy lady. 601 00:32:43,561 --> 00:32:45,962 Playing the game as close as she's playing it. 602 00:32:45,964 --> 00:32:48,131 Especially with a dangerous guy like Colson. 603 00:32:48,133 --> 00:32:49,765 - Talk about playing it close. 604 00:32:49,767 --> 00:32:51,901 Hooker just took a hell of a chance. 605 00:32:51,903 --> 00:32:53,669 - Must care about her a lot. 606 00:32:53,671 --> 00:32:54,971 - Just hope he doesn't care too much. 607 00:32:54,973 --> 00:32:56,439 (radio beeping) 608 00:32:56,441 --> 00:32:58,741 - [Dispatcher] 4-Adam-16, 4-Adam-16. 609 00:32:58,743 --> 00:33:01,144 Meet the rescue ambulance with the victim of an OD 610 00:33:01,146 --> 00:33:04,814 at Cowher Wash near the intersection of Olive and Franklin. 611 00:33:04,816 --> 00:33:06,349 - 4-Adam-16, roger. 612 00:33:06,351 --> 00:33:10,020 (exciting electronic music) 613 00:33:32,676 --> 00:33:33,609 - What have you got? 614 00:33:33,611 --> 00:33:35,578 - [Paramedic] Female doper. 615 00:33:35,580 --> 00:33:36,612 - It's Amy. 616 00:33:36,614 --> 00:33:38,114 Amy Pierce. 617 00:33:38,116 --> 00:33:39,449 - [Paramedic] She OD'ed, but we got a faint pulse. 618 00:33:39,451 --> 00:33:40,383 - She gonna make it? 619 00:33:40,385 --> 00:33:41,784 - Man, I wouldn't bet on it. 620 00:33:41,786 --> 00:33:44,521 - We'll run interference for you. 621 00:33:57,134 --> 00:33:59,769 (siren wailing) 622 00:34:19,490 --> 00:34:22,225 (elevator dings) 623 00:34:23,594 --> 00:34:25,395 - Heard about Amy. Is she okay? 624 00:34:25,397 --> 00:34:27,397 - Not good. They're tryin' to save her. 625 00:34:27,399 --> 00:34:29,065 - Place to save her 626 00:34:29,067 --> 00:34:32,335 is on the streets, not in the hospital. 627 00:34:47,318 --> 00:34:48,818 Amy didn't make it? 628 00:34:48,820 --> 00:34:50,153 - They did all they could. 629 00:34:50,155 --> 00:34:51,354 - No consolation. 630 00:34:51,356 --> 00:34:53,556 Amy's family's a victim, too. 631 00:34:53,558 --> 00:34:54,790 - What a waste. 632 00:34:55,692 --> 00:34:56,526 Damn. 633 00:34:57,928 --> 00:35:00,463 (sighs) I can't stand around here doing nothing. 634 00:35:00,465 --> 00:35:01,431 - [Stacy] Hooker, I wouldn't call what you did 635 00:35:01,433 --> 00:35:03,399 this afternoon standing around. 636 00:35:03,401 --> 00:35:05,368 - You already bought yourself a suspension. 637 00:35:05,370 --> 00:35:08,871 Keep it up, and you'll end up with an early retirement. 638 00:35:08,873 --> 00:35:10,873 - I'm gonna drop in on Amy's pusher. 639 00:35:10,875 --> 00:35:12,108 - You got company. 640 00:35:12,110 --> 00:35:14,344 - Hey, the Royal Roost's officially off-limits. 641 00:35:14,346 --> 00:35:16,846 - And I'm officially off-duty. 642 00:35:18,849 --> 00:35:21,083 (elevator dings) 643 00:35:21,085 --> 00:35:24,521 (electronic dance music) 644 00:35:44,808 --> 00:35:46,008 - Hey, hey, man! 645 00:35:46,010 --> 00:35:47,009 What, you lose your marbles or what? 646 00:35:47,011 --> 00:35:48,278 - You killed Amy. 647 00:35:48,280 --> 00:35:49,111 - Amy? 648 00:35:49,113 --> 00:35:50,046 I-I don't know no Amy. 649 00:35:50,048 --> 00:35:51,281 H-Honest, you're crazy, kid. 650 00:35:51,283 --> 00:35:52,715 - Oh, come on, you knew her, all right! 651 00:35:52,717 --> 00:35:53,816 I was in here when she pleaded to make a buy with you! 652 00:35:53,818 --> 00:35:54,651 - Kenny! 653 00:35:55,852 --> 00:35:56,752 Kenny, take it easy. 654 00:35:56,754 --> 00:35:58,020 Put the knife down. 655 00:35:58,022 --> 00:35:58,555 - He killed my girl, I'm gonna kill him. 656 00:35:58,557 --> 00:35:59,455 - Kenny. 657 00:35:59,457 --> 00:36:00,657 I know how you feel, 658 00:36:00,659 --> 00:36:02,192 but you're going about it the wrong way. 659 00:36:02,194 --> 00:36:03,025 Let us do it. 660 00:36:03,027 --> 00:36:04,527 Put the knife down. 661 00:36:04,529 --> 00:36:05,895 - Not until I'm sure he's done selling the poison 662 00:36:05,897 --> 00:36:08,498 that he stashes behind the bar. 663 00:36:09,866 --> 00:36:11,301 - Drop it, Kenny! 664 00:36:14,137 --> 00:36:16,539 - Show him the badge, Romano. 665 00:36:19,443 --> 00:36:20,776 - Wait a second! 666 00:36:22,179 --> 00:36:24,080 What, you got a warrant? 667 00:36:24,082 --> 00:36:26,649 - Let's just say we're investigating a citizen's complaint. 668 00:36:26,651 --> 00:36:30,486 Unless you want me to give him back his knife. 669 00:36:41,232 --> 00:36:42,632 Oh, look at this. 670 00:36:44,702 --> 00:36:48,538 Somebody put a bag of white flour with the bloody Mary mix. 671 00:36:48,540 --> 00:36:50,940 Can't contaminate the drinks. 672 00:36:54,378 --> 00:36:55,545 - What are you doing? 673 00:36:55,547 --> 00:36:57,947 Hey, don't do that, it's 50 thou-- 674 00:36:57,949 --> 00:36:59,449 - 50,000 what? 675 00:36:59,451 --> 00:37:01,050 50,000 bucks? 676 00:37:01,052 --> 00:37:04,186 You mean this isn't white flour? 677 00:37:04,188 --> 00:37:05,655 Maybe if you come up with another 50,000, 678 00:37:05,657 --> 00:37:09,759 you'll get a delivery of another bag of white flour. 679 00:37:09,761 --> 00:37:10,593 Come on. 680 00:37:14,197 --> 00:37:16,466 The hell's the matter with you? 681 00:37:16,468 --> 00:37:17,300 - Do you know what he did? 682 00:37:17,302 --> 00:37:18,501 - I know what he did. 683 00:37:18,503 --> 00:37:19,569 He broke the law, he's gonna pay for it. 684 00:37:19,571 --> 00:37:21,170 You broke the law, too. 685 00:37:21,172 --> 00:37:22,705 Assault with a deadly weapon. 686 00:37:22,707 --> 00:37:23,873 - I guess I went a little crazy. 687 00:37:23,875 --> 00:37:25,375 - I guess. 688 00:37:25,377 --> 00:37:26,208 Now, go on straight home. 689 00:37:26,210 --> 00:37:27,877 No, better, 690 00:37:27,879 --> 00:37:29,211 go visit Amy's parents. 691 00:37:29,213 --> 00:37:32,649 See if you can make things easier on 'em. 692 00:37:34,918 --> 00:37:36,819 Losing Amy pushed him over the edge. 693 00:37:36,821 --> 00:37:38,321 - It all goes back to Colson's drugs. 694 00:37:38,323 --> 00:37:40,222 There has to be a way to stop Colson. 695 00:37:40,224 --> 00:37:42,258 - There has to be. 696 00:37:42,260 --> 00:37:43,426 There will be. 697 00:37:46,297 --> 00:37:49,965 (dramatic electronic music) 698 00:38:04,881 --> 00:38:05,815 Come on in. 699 00:38:06,883 --> 00:38:08,318 - Mornin'. 700 00:38:08,320 --> 00:38:09,151 Tried to call you last night. 701 00:38:09,153 --> 00:38:09,985 Where were ya? 702 00:38:09,987 --> 00:38:10,820 - I was out walkin'. 703 00:38:10,822 --> 00:38:12,355 Had some thinkin' to do. 704 00:38:12,357 --> 00:38:13,556 - About Colson? 705 00:38:13,558 --> 00:38:15,090 - Who else? 706 00:38:15,092 --> 00:38:17,727 - Come up with any angles? 707 00:38:17,729 --> 00:38:18,928 - Well, not last night, 708 00:38:18,930 --> 00:38:20,062 but this morning when I was jogging, 709 00:38:20,064 --> 00:38:21,263 I thought of something that I saw 710 00:38:21,265 --> 00:38:23,399 when I dumped the smack at the Royal Roost. 711 00:38:23,401 --> 00:38:24,334 - What was that? 712 00:38:24,336 --> 00:38:26,869 - Some twisters on bags of ice. 713 00:38:28,539 --> 00:38:30,139 I thought I saw one like them beside the girl 714 00:38:30,141 --> 00:38:31,841 who OD'ed in the alley. 715 00:38:31,843 --> 00:38:34,109 But I gotta see her personal effects to be sure. 716 00:38:34,111 --> 00:38:37,480 And the property room is off-limits to me. 717 00:38:37,482 --> 00:38:38,481 - Not to me. 718 00:38:39,983 --> 00:38:41,451 - That's my partner. 719 00:38:41,453 --> 00:38:42,785 Sign out the evidence, get back here as fast as you can. 720 00:38:42,787 --> 00:38:43,986 - I'm on my way. 721 00:38:43,988 --> 00:38:46,756 (dramatic music) 722 00:39:10,146 --> 00:39:11,881 - Ah, I think this is the only one of your businesses 723 00:39:11,883 --> 00:39:13,949 I haven't seen yet. 724 00:39:13,951 --> 00:39:16,386 - I had to keep this one secret from you, angel. 725 00:39:16,388 --> 00:39:19,355 Until my lawyer got a look at your rap sheet the other day, 726 00:39:19,357 --> 00:39:22,291 I wasn't sure you could be trusted. 727 00:39:23,794 --> 00:39:25,294 - Of course. 728 00:39:25,296 --> 00:39:27,329 You distribute the drugs to your network of pushers 729 00:39:27,331 --> 00:39:29,699 by hiding it in with shipments of ice. 730 00:39:29,701 --> 00:39:30,900 It's brilliant. 731 00:39:30,902 --> 00:39:32,001 - We not only distribute from here, 732 00:39:32,003 --> 00:39:33,870 we cut it and refine it. 733 00:39:33,872 --> 00:39:37,473 I've got my own laboratory in the basement. 734 00:39:40,210 --> 00:39:41,644 - Mr. Colson. 735 00:39:41,646 --> 00:39:43,979 The man from Singapore, he's still here. 736 00:39:43,981 --> 00:39:45,247 I paid him, but, uh, 737 00:39:45,249 --> 00:39:46,949 he wants to talk to you about the next delivery 738 00:39:46,951 --> 00:39:48,484 before he leaves. 739 00:39:48,486 --> 00:39:49,685 - That's my main source. 740 00:39:49,687 --> 00:39:51,721 He's, uh, very nervous around strangers. 741 00:39:51,723 --> 00:39:53,890 As soon as I get rid of him, I'll show you around. 742 00:39:53,892 --> 00:39:55,658 - Sure, darling, take your time. 743 00:39:55,660 --> 00:39:58,661 (suspenseful music) 744 00:40:22,185 --> 00:40:23,419 - [Romano] That's it, Hooker. 745 00:40:23,421 --> 00:40:26,522 What you wanted from the property room. 746 00:40:26,524 --> 00:40:29,191 (phone ringing) 747 00:40:30,160 --> 00:40:30,993 - Hooker. 748 00:40:30,995 --> 00:40:32,394 - I've got it. 749 00:40:32,396 --> 00:40:33,596 Colson's lab, distribution base, everything. 750 00:40:33,598 --> 00:40:35,030 Get here. It's -- 751 00:40:36,934 --> 00:40:38,300 - Paige? 752 00:40:38,302 --> 00:40:39,134 Paige. 753 00:40:45,375 --> 00:40:47,443 - What happened? 754 00:40:47,445 --> 00:40:48,711 - Paige. 755 00:40:48,713 --> 00:40:50,746 She got cut off. 756 00:40:50,748 --> 00:40:54,183 She said she was at Colson's supply base. 757 00:40:55,586 --> 00:41:00,356 She, uh, didn't have a chance to tell me where she is. 758 00:41:00,358 --> 00:41:01,891 This is it. 759 00:41:01,893 --> 00:41:04,827 Identical to the fasteners I saw at the Royal Roost. 760 00:41:04,829 --> 00:41:06,963 And the ice bags they were on came from Colson's plant, 761 00:41:06,965 --> 00:41:07,964 Premium Ice. 762 00:41:09,500 --> 00:41:10,766 - And we saw the girl who OD'ed 763 00:41:10,768 --> 00:41:13,669 make her buy from Mickey Stack's snowcone stand. 764 00:41:13,671 --> 00:41:14,570 Ice. 765 00:41:14,572 --> 00:41:15,838 - Colson's ice. 766 00:41:16,974 --> 00:41:19,141 He has to be distributing drugs 767 00:41:19,143 --> 00:41:22,044 with ice shipments from the plant. 768 00:41:22,046 --> 00:41:24,480 And Paige said she was at his distribution base. 769 00:41:24,482 --> 00:41:26,181 - You gonna call the captain and Rossi? 770 00:41:26,183 --> 00:41:28,350 - If I go through channels, Paige could get buried, 771 00:41:28,352 --> 00:41:29,952 and I don't mean in red tape. 772 00:41:29,954 --> 00:41:32,688 (dramatic music) 773 00:41:36,059 --> 00:41:37,226 - Well, angel. 774 00:41:38,228 --> 00:41:40,596 That's pretty good. 775 00:41:40,598 --> 00:41:43,766 You know, uh, you really had me going. 776 00:41:45,068 --> 00:41:46,869 I never dreamed you were a narc. 777 00:41:46,871 --> 00:41:48,203 - Federal agent. 778 00:41:49,573 --> 00:41:51,040 It's over, Martin. 779 00:41:51,042 --> 00:41:52,542 - It is for you, babe. 780 00:41:52,544 --> 00:41:53,743 Put her in the truck. 781 00:41:53,745 --> 00:41:54,977 Get rid of her! 782 00:42:03,987 --> 00:42:06,889 (tires screeching) 783 00:42:15,365 --> 00:42:16,866 - Open up, police! 784 00:42:22,940 --> 00:42:25,007 - You callin' for backup? 785 00:42:26,610 --> 00:42:29,278 (engine starts) 786 00:42:30,547 --> 00:42:31,380 Hooker. 787 00:42:45,596 --> 00:42:47,129 (gun fires) 788 00:42:47,131 --> 00:42:50,332 - Our only chance is to make it up to the roof. 789 00:42:50,334 --> 00:42:51,266 - Go ahead. 790 00:42:51,268 --> 00:42:52,568 I'll cover you. 791 00:42:52,570 --> 00:42:53,502 Now. 792 00:42:53,504 --> 00:42:55,938 (gun firing) 793 00:42:58,441 --> 00:42:59,775 - Pin him down. 794 00:42:59,777 --> 00:43:02,444 I'm going after Colson. 795 00:43:02,446 --> 00:43:03,378 (guns firing) 796 00:43:03,380 --> 00:43:06,949 (dramatic electronic music) 797 00:43:38,381 --> 00:43:39,581 - Freeze! 798 00:43:39,583 --> 00:43:42,151 (gun clatters) 799 00:43:50,527 --> 00:43:52,862 (gun fires) 800 00:43:53,764 --> 00:43:54,697 - Give it up, Colson! 801 00:43:54,699 --> 00:43:57,499 You haven't got a chance! 802 00:43:57,501 --> 00:43:59,902 (gun firing) 803 00:44:50,787 --> 00:44:53,122 (gun fires) 804 00:45:18,782 --> 00:45:21,550 (waves crashing) 805 00:45:26,790 --> 00:45:28,624 Washington's made it official. 806 00:45:28,626 --> 00:45:30,793 Far as they're concerned, the case is closed. 807 00:45:30,795 --> 00:45:32,795 Colson's men rolled over, 808 00:45:32,797 --> 00:45:35,530 and we nabbed his Singapore connection at the airport. 809 00:45:35,532 --> 00:45:37,366 - With the list of Colson's customers you found, 810 00:45:37,368 --> 00:45:39,434 you'll be able to make a sweep on all of his pushers. 811 00:45:39,436 --> 00:45:40,669 - Captain put together a task force. 812 00:45:40,671 --> 00:45:43,405 We hit the streets this afternoon. 813 00:45:45,008 --> 00:45:45,841 - Hooker. 814 00:45:47,811 --> 00:45:49,912 About you and me. 815 00:45:49,914 --> 00:45:50,746 About our timing-- 816 00:45:50,748 --> 00:45:51,680 - Paige. 817 00:45:51,682 --> 00:45:53,082 It isn't just our timing. 818 00:45:53,084 --> 00:45:54,817 We found out how much alike we are. 819 00:45:54,819 --> 00:45:57,052 We both devote 24 hours a day to the job. 820 00:45:57,054 --> 00:46:00,489 Doesn't leave much room for relationships. 821 00:46:01,925 --> 00:46:05,427 - You're leaving something unsaid, Hooker. 822 00:46:05,429 --> 00:46:08,697 The way you feel about how close I got to Colson. 823 00:46:08,699 --> 00:46:11,233 - You're leaving something unsaid. 824 00:46:11,235 --> 00:46:12,734 You'd do it again. 825 00:46:15,538 --> 00:46:17,039 - I guess I would. 826 00:46:18,074 --> 00:46:20,309 - Then maybe all we'll ever have 827 00:46:20,311 --> 00:46:21,977 is the dream. 828 00:46:21,979 --> 00:46:24,880 (melancholy music) 829 00:46:42,632 --> 00:46:45,868 (exciting theme music) 57094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.