Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,301 --> 00:00:06,471
- ("T.J. Hooker" Theme
Song by by Mark Snow)
2
00:01:50,009 --> 00:01:53,011
- We won't have to
wait much longer.
3
00:02:00,486 --> 00:02:01,886
- I'm not saying
that you shouldn't
4
00:02:01,888 --> 00:02:03,955
go after Police Intelligence.
5
00:02:03,957 --> 00:02:05,757
I'm just saying I don't think
you have enough evidence
6
00:02:05,759 --> 00:02:08,360
to turn your story
into a major exposé.
7
00:02:08,362 --> 00:02:09,794
- A lot of people could have had
8
00:02:09,796 --> 00:02:11,129
their constitutional
rights violated.
9
00:02:11,131 --> 00:02:12,697
The police have
no business spying
10
00:02:12,699 --> 00:02:15,066
on any political
group or individual.
11
00:02:15,068 --> 00:02:17,835
- Intelligence gathering
is vital to the safety
12
00:02:17,837 --> 00:02:19,137
of the people of this city.
13
00:02:19,139 --> 00:02:22,140
Thanks to your articles,
the entire Division
14
00:02:22,142 --> 00:02:23,808
is practically paralyzed.
15
00:02:23,810 --> 00:02:25,710
- Give me a break Hooker, huh?
16
00:02:25,712 --> 00:02:29,147
I'm just a girl trying
to get her job done.
17
00:02:29,149 --> 00:02:33,151
- You're not just trying.
You're getting it done.
18
00:02:38,857 --> 00:02:41,426
- I wish my dad was around
to hear you say that.
19
00:02:41,428 --> 00:02:44,128
He worked two jobs putting
me through college,
20
00:02:44,130 --> 00:02:46,698
and then he died right
after my first assignment.
21
00:02:46,700 --> 00:02:49,601
On the last night, he said
that he'd do it all over again,
22
00:02:49,603 --> 00:02:51,336
that it was worth it.
23
00:02:52,238 --> 00:02:54,339
That's why I push so hard.
24
00:02:54,341 --> 00:02:57,175
I have to be sure
it was worth it.
25
00:02:57,177 --> 00:02:58,677
- It was worth it.
26
00:02:59,978 --> 00:03:02,880
And what you're
doing is important.
27
00:03:02,882 --> 00:03:06,551
And your father will
always be a part of it.
28
00:03:12,458 --> 00:03:14,892
- From an admirer Ms. Jericho.
29
00:03:14,894 --> 00:03:17,128
- Do you remember what
happened to the last gentleman
30
00:03:17,130 --> 00:03:19,097
who sent me champaign?
31
00:03:19,099 --> 00:03:22,834
- He took a bath in
Dom Perignon, vintage
'64, I believe.
32
00:03:22,836 --> 00:03:25,637
- And the restaurant made
the second front page.
33
00:03:25,639 --> 00:03:27,805
Enjoy the food and the wine.
Amore.
34
00:03:27,807 --> 00:03:28,806
- Thank you.
35
00:03:36,882 --> 00:03:40,218
- Gotta be Frank Como,
over there by the window.
36
00:03:40,220 --> 00:03:41,620
- You're a regular
Sherlock Holmes.
37
00:03:41,622 --> 00:03:44,389
I didn't see the creep
coming in, did you?
38
00:03:44,391 --> 00:03:45,923
Look at this.
39
00:03:45,925 --> 00:03:49,093
Thanks for whitewashing me
in your loan shark story.
40
00:03:49,095 --> 00:03:50,362
if it weren't for
you, I'd be dining
41
00:03:50,364 --> 00:03:53,498
in the state prison
commissary tonight.
42
00:03:53,500 --> 00:03:54,566
- He's right.
43
00:03:59,772 --> 00:04:03,708
- Let's do it.
(menacing music)
44
00:04:09,882 --> 00:04:12,216
- I'm returning your
champagne, Mr. Como.
45
00:04:12,218 --> 00:04:13,851
- What are you talking about?
46
00:04:13,853 --> 00:04:15,119
- Read my lips.
47
00:04:15,121 --> 00:04:17,422
I don't accept champagne
from low-life like you.
48
00:04:17,424 --> 00:04:20,258
- I didn't send
you any champagne.
49
00:04:21,193 --> 00:04:24,195
- Lisa!
(guns fired)
50
00:04:30,869 --> 00:04:33,204
Check Como.
Get an ambulance.
51
00:04:53,025 --> 00:04:54,292
- Are you all right?
52
00:04:54,294 --> 00:04:55,760
- Yes, I'd feel better
if I got the shooter.
53
00:04:55,762 --> 00:04:58,330
How is he?
- I think he's dead.
54
00:05:07,473 --> 00:05:08,807
- Lansing.
- Como.
55
00:05:08,809 --> 00:05:10,942
- Somebody shot
him from outside.
56
00:05:10,944 --> 00:05:13,244
- This is a homicide,
Sergeant Lansing.
57
00:05:13,246 --> 00:05:15,413
You're Intelligence.
- So?
58
00:05:15,415 --> 00:05:17,649
- Just wondering what
you're doing here.
59
00:05:17,651 --> 00:05:20,418
- Maybe I should ask what
you're doing here, Ms. Jericho.
60
00:05:20,420 --> 00:05:21,720
- She was having dinner with me.
61
00:05:21,722 --> 00:05:22,987
- Yeah?
62
00:05:22,989 --> 00:05:26,458
Maybe you ought to check
your loyalties, Hooker.
63
00:05:26,460 --> 00:05:28,360
- It's the scene of a crime,
64
00:05:28,362 --> 00:05:30,094
so I'll overlook
your smart mouth.
65
00:05:30,096 --> 00:05:31,496
What are you doing here?
66
00:05:31,498 --> 00:05:32,997
- Since when do I
have to answer to--
67
00:05:32,999 --> 00:05:34,899
- Oh will you cut it out and
just answer the question?
68
00:05:34,901 --> 00:05:36,601
- The victim, Frankie
Como, we've been keeping
69
00:05:36,603 --> 00:05:38,069
a tail on him.
70
00:05:38,071 --> 00:05:39,738
When he went in for dinner,
I walked down the street
71
00:05:39,740 --> 00:05:41,105
to grab a cup of coffee.
72
00:05:41,107 --> 00:05:42,306
- So if you'd have been
on top of your man,
73
00:05:42,308 --> 00:05:43,675
you'd have seen this go down.
74
00:05:43,677 --> 00:05:45,343
- I'm not babysitting Como,
75
00:05:45,345 --> 00:05:48,413
I just want to know
where he is, was.
76
00:05:51,717 --> 00:05:54,018
Your lady friend, Hooker.
77
00:05:54,020 --> 00:05:56,287
She sandbagged a
lot of my buddies,
78
00:05:56,289 --> 00:05:58,356
some of them even
lost their pensions.
79
00:05:58,358 --> 00:06:00,324
- Two of them lost their
pensions, and they deserved it.
80
00:06:00,326 --> 00:06:02,293
Cops like that give
us all a black eye.
81
00:06:02,295 --> 00:06:03,895
- She's a piranha, man.
82
00:06:03,897 --> 00:06:07,899
She'll chew up everyone of
us if it'll sell newspapers.
83
00:06:07,901 --> 00:06:10,268
- Neither one of us
is very popular here.
84
00:06:10,270 --> 00:06:12,103
- But you have to
be here and I don't.
85
00:06:12,105 --> 00:06:13,538
Is that what you mean?
86
00:06:13,540 --> 00:06:14,773
- You got it.
87
00:06:14,775 --> 00:06:17,409
Jim, I want you
to do me a favor.
88
00:06:25,818 --> 00:06:27,919
Jim, take her home
for me, will ya?
89
00:06:27,921 --> 00:06:29,987
- Home, I can't go home;
I got a story to write.
90
00:06:29,989 --> 00:06:31,423
- Write it at home.
91
00:06:31,425 --> 00:06:32,891
- Thanks Hooker.
92
00:06:32,893 --> 00:06:34,325
I get to chauffer the queen
of the mud rakers, huh?
93
00:06:34,327 --> 00:06:35,894
- Do me a favor, will ya?
94
00:06:35,896 --> 00:06:37,462
Save the political
dialogue for later.
95
00:06:37,464 --> 00:06:40,698
- Okay, you got it.
One favor coming up.
96
00:06:48,774 --> 00:06:50,341
♪ One
97
00:06:50,343 --> 00:06:51,175
♪ Two
98
00:06:51,177 --> 00:06:52,009
♪ Three
99
00:06:52,011 --> 00:06:52,844
♪ Four
100
00:06:52,846 --> 00:06:53,945
♪ One two three four
101
00:06:53,947 --> 00:06:57,048
♪ One two three four
102
00:07:02,287 --> 00:07:04,155
- Hooker, I just got a call
103
00:07:04,157 --> 00:07:05,824
from Sergeant Lansing
in Intelligence.
104
00:07:05,826 --> 00:07:07,926
He says that your name's on
everyone's lips over there,
105
00:07:07,928 --> 00:07:09,494
and what they're
saying isn't very nice.
106
00:07:09,496 --> 00:07:10,862
- Sticks and stones.
107
00:07:10,864 --> 00:07:12,396
- Well maybe he's got a point.
108
00:07:12,398 --> 00:07:14,298
Lisa Jericho came down on
the Intelligence Division,
109
00:07:14,300 --> 00:07:16,167
and now the entire department
is taking the heat.
110
00:07:16,169 --> 00:07:17,969
- What has this got to
do with my personal life?
111
00:07:17,971 --> 00:07:20,037
- That's something I shouldn't
have to tell you, Hooker.
112
00:07:20,039 --> 00:07:22,474
You've been teaching
recruits for years
113
00:07:22,476 --> 00:07:24,843
that the officers
in this department
should stand together.
114
00:07:24,845 --> 00:07:27,345
- Shoulder to shoulder,
but not against the woman
115
00:07:27,347 --> 00:07:30,949
whose being attacked
for telling the truth.
116
00:07:35,220 --> 00:07:38,089
The APB turned up a stone on
the powder the shooter used.
117
00:07:38,091 --> 00:07:40,224
- Cliff Lansing says it
stands up as a syndicate hit.
118
00:07:40,226 --> 00:07:42,259
- Frank Como was loan
sharking mob money
119
00:07:42,261 --> 00:07:43,895
to influential people
who could make trouble
120
00:07:43,897 --> 00:07:45,630
when he tried to collect.
121
00:07:45,632 --> 00:07:46,865
- Could be.
122
00:07:46,867 --> 00:07:48,466
It also could be that
Lansing's mistaken.
123
00:07:48,468 --> 00:07:49,701
- How about getting
of Lansing's back.
124
00:07:49,703 --> 00:07:51,803
He was my partner for
six months, Hooker,
125
00:07:51,805 --> 00:07:53,204
before he joined Intelligence.
126
00:07:53,206 --> 00:07:56,240
He's a first-class cop
and a first-class guy.
127
00:07:56,242 --> 00:07:58,175
- Lisa Jericho's blowing the
whistle on some heavy weights
128
00:07:58,177 --> 00:07:59,844
that could have put a
contract out on her.
129
00:07:59,846 --> 00:08:01,880
That makes me think
twice about her being
130
00:08:01,882 --> 00:08:03,681
at Como's table when
the hit went down.
131
00:08:03,683 --> 00:08:05,650
I can't shake the feeling that
it's more than coincidence.
132
00:08:05,652 --> 00:08:07,952
- That may well be, but
you know what I think?
133
00:08:07,954 --> 00:08:09,220
- Take it easy Jim.
134
00:08:09,222 --> 00:08:10,688
- I know what you think.
You're backing Lansing.
135
00:08:10,690 --> 00:08:12,590
- No, I think you
have tunnel vision
136
00:08:12,592 --> 00:08:16,327
where that lady's concerned.
Come on partner.
137
00:08:30,843 --> 00:08:33,611
- I ran into Ralph
Jenkins today.
138
00:08:33,613 --> 00:08:36,213
He's crying about Lisa Jericho.
139
00:08:36,215 --> 00:08:39,684
Says she was preparing
a smear job on him.
140
00:08:39,686 --> 00:08:41,252
- The lady gets around.
141
00:08:41,254 --> 00:08:42,086
- Hmm.
142
00:08:44,122 --> 00:08:46,457
He's terrified that the
people who control him
143
00:08:46,459 --> 00:08:50,127
will have him eliminated
if Ms. Jericho's story
144
00:08:50,129 --> 00:08:51,663
on him breaks.
145
00:08:51,665 --> 00:08:54,966
He mentioned that he's having
lunch with the lady tomorrow.
146
00:08:54,968 --> 00:08:57,468
To head her off or buy her off.
147
00:08:57,470 --> 00:08:59,070
- Good luck to him.
148
00:09:00,439 --> 00:09:04,241
- I don't think you're
paying any attention to me.
149
00:09:04,243 --> 00:09:06,343
I said Ralph Jenkins
is having lunch
150
00:09:06,345 --> 00:09:08,446
with Lisa Jericho, tomorrow.
151
00:09:08,448 --> 00:09:11,749
It seems to me that suggests
another opportunity.
152
00:09:11,751 --> 00:09:13,484
- So we could use Jenkins
like we tried to use Como
153
00:09:13,486 --> 00:09:16,387
as a screen for getting
rid of Ms. Jericho.
154
00:09:16,389 --> 00:09:18,155
- But this time it has to work.
155
00:09:18,157 --> 00:09:20,191
- I got Parker and
Tyson sitting her.
156
00:09:20,193 --> 00:09:22,159
She can't disappear.
157
00:09:22,161 --> 00:09:24,696
Any chance Jenkins let drop
where they'll have lunch?
158
00:09:24,698 --> 00:09:26,698
- I can find out for you.
159
00:09:26,700 --> 00:09:30,868
Now, here's a
confidential summary of
the building materials
160
00:09:30,870 --> 00:09:34,305
delivered to my
Children's Hospital site.
161
00:09:34,307 --> 00:09:35,640
- What about it?
162
00:09:37,009 --> 00:09:39,944
- I know I agreed to
use cheaper materials
163
00:09:39,946 --> 00:09:42,313
than we contracted for,
but some of this stuff
164
00:09:42,315 --> 00:09:44,649
is bordering on substandard.
165
00:09:48,320 --> 00:09:50,387
- Don't get precious
on me, Mundy.
166
00:09:50,389 --> 00:09:52,991
Without my connections,
you'd be in bankruptcy.
167
00:09:52,993 --> 00:09:55,326
You wanted me to
get you healthy, I'm
getting you healthy.
168
00:09:55,328 --> 00:09:58,162
- I have a reputation
as a fine builder.
169
00:09:58,164 --> 00:10:00,464
- You couldn't support it.
170
00:10:00,466 --> 00:10:02,133
You begged for what
I could bring you.
171
00:10:02,135 --> 00:10:06,270
Under-the-table labor, material
contracts, well you got it.
172
00:10:06,272 --> 00:10:09,507
And we're in this together.
All the way.
173
00:10:11,110 --> 00:10:14,012
(distressed music)
174
00:10:23,122 --> 00:10:26,190
(lighthearted music)
175
00:10:32,397 --> 00:10:33,898
- The more I think about it,
176
00:10:33,900 --> 00:10:35,967
the more I think
that hit was for you.
177
00:10:35,969 --> 00:10:39,370
You got enemies out there.
Plenty of them.
178
00:10:39,372 --> 00:10:42,573
- Not as many as Como.
Not the same kind.
179
00:10:42,575 --> 00:10:44,508
- When you went
over to his table,
180
00:10:44,510 --> 00:10:46,443
I saw him say something to you.
181
00:10:46,445 --> 00:10:48,980
- About the champagne.
He said he didn't ...
182
00:10:48,982 --> 00:10:51,615
If he didn't send it, who did?
183
00:10:51,617 --> 00:10:53,551
- Well, maybe someone
who wanted you over there
184
00:10:53,553 --> 00:10:56,587
at that table so they
could take you out
185
00:10:56,589 --> 00:10:59,490
and make it look like you
walked into a hit on Como.
186
00:10:59,492 --> 00:11:00,858
- You're scaring me, Hooker.
187
00:11:00,860 --> 00:11:03,728
- It's intended.
I want you to be careful.
188
00:11:03,730 --> 00:11:07,098
I mean really careful.
I'm talking careful.
189
00:11:07,100 --> 00:11:09,667
I'm serious.
- Okay, I promise.
190
00:11:09,669 --> 00:11:13,504
Right now what I need is
a bodyguard for lunch.
191
00:11:13,506 --> 00:11:14,405
Any offers?
192
00:11:15,808 --> 00:11:18,109
- Yeah, I'll send up a sandwich.
193
00:11:18,111 --> 00:11:19,543
- And champagne.
194
00:11:19,545 --> 00:11:23,014
- I gotta talk to Armando
about the champagne.
195
00:11:23,016 --> 00:11:26,684
Good bye.
(Jericho giggles)
196
00:11:29,454 --> 00:11:32,456
(mischievous music)
197
00:11:49,074 --> 00:11:50,908
- The cop sticks
pretty close to her.
198
00:11:50,910 --> 00:11:53,677
- Not as close as
we're going to.
199
00:12:25,844 --> 00:12:28,246
- Armando.
- Sergeant Hooker.
200
00:12:28,248 --> 00:12:29,781
- I hope you aren't
looking for Ms. Jericho.
201
00:12:29,783 --> 00:12:31,348
- No, I just left her.
202
00:12:31,350 --> 00:12:32,950
- I commend you
on your willpower.
203
00:12:32,952 --> 00:12:34,451
This is my partner,
Vince Romano.
204
00:12:34,453 --> 00:12:36,320
- Nice to meet you, Armando.
205
00:12:36,322 --> 00:12:38,355
- I want to talk to
you about last night.
206
00:12:38,357 --> 00:12:40,324
That champagne and the envelope
207
00:12:40,326 --> 00:12:42,960
that you brought to Ms. Jericho.
208
00:12:42,962 --> 00:12:43,928
Who sent it?
209
00:12:43,930 --> 00:12:45,963
- A man I had never seen before.
210
00:12:45,965 --> 00:12:47,899
He gave me $50 to
present the champagne
211
00:12:47,901 --> 00:12:51,202
and the envelope to
Ms. Jericho at 8:15.
212
00:12:51,204 --> 00:12:53,171
- Then it wasn't Frank Como.
213
00:12:53,173 --> 00:12:55,807
- No, Mr. Como was also a
stranger to me until last night.
214
00:12:55,809 --> 00:12:57,708
- What time was Mr.
Como's reservation?
215
00:12:57,710 --> 00:13:00,311
- 8 o'clock, and he was on time.
216
00:13:00,313 --> 00:13:03,881
- When Ms. Jericho went
over to Mr. Como's table,
217
00:13:03,883 --> 00:13:06,417
he was alone, but I
saw him check his watch
218
00:13:06,419 --> 00:13:09,120
and look at the door.
Was he expecting a guest?
219
00:13:09,122 --> 00:13:10,888
- Yes, the reservation
was for two,
220
00:13:10,890 --> 00:13:14,959
but evidently his guest had
the good fortune of being late.
221
00:13:14,961 --> 00:13:17,829
- I've got a feeling
good fortunate
222
00:13:17,831 --> 00:13:20,764
had nothing to do
with it, Armando.
223
00:13:29,741 --> 00:13:31,408
- Someone went to a lot of
trouble to make Lisa think
224
00:13:31,410 --> 00:13:33,777
the note and the
champagne came from Como.
225
00:13:33,779 --> 00:13:35,379
Your theory that her
being at his table
226
00:13:35,381 --> 00:13:37,815
wasn't a coincidence is
starting to look good.
227
00:13:37,817 --> 00:13:40,151
- This is one time I wish
I'd been on the wrong track.
228
00:13:40,153 --> 00:13:42,053
- So supposing Como's
girlfriend can tell us
229
00:13:42,055 --> 00:13:45,489
who he was meeting for dinner.
What does that give us?
230
00:13:45,491 --> 00:13:47,691
- Komno's no-show guest
could be the shooter,
231
00:13:47,693 --> 00:13:49,526
could be an accomplice.
232
00:13:49,528 --> 00:13:52,196
- You said Como's girlfriend
was a fashion model?
233
00:13:52,198 --> 00:13:55,132
- Mmm-mmm.
Her name was Linda Wagner.
234
00:13:55,134 --> 00:13:57,668
She's doing a
bikini layout today.
235
00:13:57,670 --> 00:13:59,436
- Sounds like something
I should handle alone.
236
00:13:59,438 --> 00:14:02,373
- Well that's very
kind of you, junior,
237
00:14:02,375 --> 00:14:06,477
but I never lay the tough
jobs off on my partner.
238
00:14:09,982 --> 00:14:11,715
- All right, yes, beautiful.
239
00:14:11,717 --> 00:14:13,317
I love what you're
doing with your hair.
240
00:14:13,319 --> 00:14:15,953
Nice, I like the color this
week too, it's beautiful.
241
00:14:15,955 --> 00:14:17,221
(model laughs)
242
00:14:17,223 --> 00:14:18,589
Okay, now we're on
the beach, having fun.
243
00:14:18,591 --> 00:14:20,091
Moisten your lips for me.
244
00:14:20,093 --> 00:14:24,128
That's it, great, I love
it, yes, beautiful, nice.
245
00:14:24,130 --> 00:14:28,199
Okay good, all right, okay,
give me three-quarters--
246
00:14:28,201 --> 00:14:30,001
Nice, great, that's it.
247
00:14:30,003 --> 00:14:33,871
- Yeah, this is the kind
of lead I like to run down.
248
00:14:33,873 --> 00:14:36,140
- I know, preferably alone.
249
00:14:36,142 --> 00:14:37,641
Linda Wagner?
250
00:14:37,643 --> 00:14:41,312
- Save your film, Andre.
I have a date with a cop.
251
00:14:44,582 --> 00:14:46,117
Sergeant Hooker.
252
00:14:46,119 --> 00:14:47,751
My agent told me
you were coming,
253
00:14:47,753 --> 00:14:49,820
but I don't know anything
about Frank's death.
254
00:14:49,822 --> 00:14:51,155
- Just want to ask
you a few question.
255
00:14:51,157 --> 00:14:53,357
(Romano clears throat)
256
00:14:53,359 --> 00:14:55,393
My partner, Vince Romano.
257
00:14:55,395 --> 00:14:58,296
- Sorry to bother you so
soon after the shooting.
258
00:14:58,298 --> 00:15:00,864
- Yeah, well when you live
with a guy like Frank,
259
00:15:00,866 --> 00:15:02,699
you figure it's just
a matter of time.
260
00:15:02,701 --> 00:15:05,236
- Frank Como's reservation at
the restaurant was for two.
261
00:15:05,238 --> 00:15:07,604
The other person didn't show.
Do you know who it was?
262
00:15:07,606 --> 00:15:11,342
- Frank didn't say, and I
knew better than to ask.
263
00:15:11,344 --> 00:15:13,277
- Did he mention why he chose
that particular restaurant?
264
00:15:13,279 --> 00:15:14,211
- He didn't.
265
00:15:14,213 --> 00:15:16,780
The guy he was meeting chose it.
266
00:15:16,782 --> 00:15:19,083
- Then whoever it was, must
have made the reservation.
267
00:15:19,085 --> 00:15:21,218
- Yes, he told Frank
that he liked to sit
268
00:15:21,220 --> 00:15:22,786
at a special table.
269
00:15:22,788 --> 00:15:25,823
- Darling girl, I am
in desperate trouble.
270
00:15:25,825 --> 00:15:27,992
Will you please get
back on the set.
271
00:15:27,994 --> 00:15:29,893
- Andre will you please bug off?
272
00:15:29,895 --> 00:15:31,996
I'll be there in a minute.
273
00:15:31,998 --> 00:15:33,664
- We don't have anymore
questions for you.
274
00:15:33,666 --> 00:15:35,099
Thank you very much.
275
00:15:35,101 --> 00:15:38,502
- Uh, whatever Frank
did, he was good to me.
276
00:15:38,504 --> 00:15:40,737
The world's full of
pretty girls, Sergeant.
277
00:15:40,739 --> 00:15:43,074
And if Frank hadn't
opened the right doors,
278
00:15:43,076 --> 00:15:45,509
I'd just be one of the crowd.
279
00:15:49,314 --> 00:15:51,215
- Now there's a girl
who tells it like it is.
280
00:15:51,217 --> 00:15:52,816
- Yeah, when you sort
it out, she told us
281
00:15:52,818 --> 00:15:54,518
what I didn't want to hear.
282
00:15:54,520 --> 00:15:56,220
Somebody set up Frank Como
283
00:15:56,222 --> 00:15:59,223
as a way of taking
out Lisa Jericho.
284
00:16:06,398 --> 00:16:07,865
- [Jericho] How
do they know this?
285
00:16:07,867 --> 00:16:11,202
- [Hooker] I don't know
how they know, but they do.
286
00:16:11,204 --> 00:16:13,204
The point is, someone arranged
287
00:16:13,206 --> 00:16:15,272
for Como to be at your
favorite restaurant,
288
00:16:15,274 --> 00:16:16,874
and that same someone
arranged for champagne
289
00:16:16,876 --> 00:16:18,309
to get you to Como's table.
290
00:16:18,311 --> 00:16:19,576
- So they could kill you, Lisa,
291
00:16:19,578 --> 00:16:21,078
and make it look
like an accident.
292
00:16:21,080 --> 00:16:23,780
- Interesting, but I'd say
the odds are against it.
293
00:16:23,782 --> 00:16:26,017
Como played ball in a much
tougher league than mine.
294
00:16:26,019 --> 00:16:28,452
- Lisa, we've agreed you're
not short on enemies.
295
00:16:28,454 --> 00:16:30,621
Whose at the top of the list?
296
00:16:30,623 --> 00:16:33,657
- Well, discounting
out now crazies,
297
00:16:33,659 --> 00:16:36,260
I guess Ralph
Jenkins would be one.
298
00:16:36,262 --> 00:16:37,761
- The restaurant supplier.
299
00:16:37,763 --> 00:16:39,463
- He's been squeezing
restaurants all over town,
300
00:16:39,465 --> 00:16:41,298
fronting for an
organized crime ring.
301
00:16:41,300 --> 00:16:43,267
- And your article will give
him a kind of high profile
302
00:16:43,269 --> 00:16:45,569
his backers can't live with.
303
00:16:45,571 --> 00:16:47,738
- You'd like me to believe
I'm buying him a bullet.
304
00:16:47,740 --> 00:16:48,572
- Jenkins.
305
00:16:53,378 --> 00:16:56,414
All right, he's a possible.
Who else?
306
00:16:56,416 --> 00:16:59,583
- One of our city's most
prominent builders, Kevin Mundy.
307
00:16:59,585 --> 00:17:00,884
- You're going to unload on him?
308
00:17:00,886 --> 00:17:02,486
- Like a ton of bricks.
309
00:17:02,488 --> 00:17:04,688
He used to be a
legitimate operator,
and then he got himself
310
00:17:04,690 --> 00:17:06,457
into a financial bind,
and how he's trying
311
00:17:06,459 --> 00:17:08,359
to bail himself out
by cutting corners
312
00:17:08,361 --> 00:17:10,994
on the new Children's Hospital.
313
00:17:10,996 --> 00:17:13,931
There's one more, but
you're not going to like it.
314
00:17:13,933 --> 00:17:18,069
- Our Intelligence Division.
You're right, I don't like it.
315
00:17:18,071 --> 00:17:20,837
But I'll talk to
Sergeant Lansing.
316
00:17:20,839 --> 00:17:24,007
And Lisa, look after
yourself, for me.
317
00:17:34,186 --> 00:17:36,720
- I reached Ralph
Jenkins on his car phone
318
00:17:36,722 --> 00:17:38,556
and told him you said
okay on lunch tomorrow.
319
00:17:38,558 --> 00:17:40,391
- Good.
- One question.
320
00:17:40,393 --> 00:17:41,325
- Shoot.
321
00:17:41,327 --> 00:17:43,026
- Why didn't you tell Hooker
322
00:17:43,028 --> 00:17:44,328
you're having
lunch with Jenkins?
323
00:17:44,330 --> 00:17:45,563
- That lunch is going
to wrap this story.
324
00:17:45,565 --> 00:17:48,932
I don't want anything
getting in the way.
325
00:18:02,414 --> 00:18:05,249
- We've been waiting
on you Mundy.
326
00:18:06,284 --> 00:18:08,119
You guys wait outside.
327
00:18:13,691 --> 00:18:15,126
- I don't ever want
those guys in here again,
328
00:18:15,128 --> 00:18:16,693
do you understand?
- Don't worry about it.
329
00:18:16,695 --> 00:18:19,663
Did you find out where
Jenkins is having lunch
330
00:18:19,665 --> 00:18:20,964
with Ms. Jericho?
331
00:18:20,966 --> 00:18:23,167
- Top of the Plaza, 1 o'clock.
332
00:18:23,169 --> 00:18:25,202
- I'll arrange that
they get a final course
333
00:18:25,204 --> 00:18:27,138
that's not on the menu.
334
00:18:44,122 --> 00:18:45,822
- Three in the eye of the bull.
335
00:18:45,824 --> 00:18:47,658
Now that is marksmanship, Stacy.
336
00:18:47,660 --> 00:18:49,059
You might as well
concede right now.
337
00:18:49,061 --> 00:18:50,327
- We'll see about that.
338
00:18:50,329 --> 00:18:52,596
Just pull your darts
and give me some room.
339
00:18:52,598 --> 00:18:55,266
- Okay.
Do you mind not shooting?
340
00:19:02,974 --> 00:19:05,409
Not bad, but not good enough.
341
00:19:07,179 --> 00:19:08,679
- What's with Hooker?
342
00:19:08,681 --> 00:19:12,849
- He's having an anxiety
attack over Lisa Jericho.
343
00:19:19,924 --> 00:19:21,492
- I just talked to Lansing.
344
00:19:21,494 --> 00:19:23,794
He said you really
did a number on him.
345
00:19:23,796 --> 00:19:25,329
- What's your point?
346
00:19:25,331 --> 00:19:27,731
- I still think you've
forgotten what team you're on.
347
00:19:27,733 --> 00:19:28,899
- Look Jim ...
348
00:19:32,437 --> 00:19:34,672
Lisa Jericho is
somebody we need.
349
00:19:34,674 --> 00:19:36,440
And whether she's rubbed
Lansing the wrong way,
350
00:19:36,442 --> 00:19:38,975
or the Police
Intelligence Division,
351
00:19:38,977 --> 00:19:41,312
or Captain Sheridan, or
the whole damn department
352
00:19:41,314 --> 00:19:43,046
really doesn't matter.
353
00:19:43,048 --> 00:19:46,650
You see, I think she's lighting
candles in the darkness
354
00:19:46,652 --> 00:19:49,086
so the dirt can be cleaned up,
355
00:19:49,088 --> 00:19:51,755
and that's an important service.
356
00:19:53,958 --> 00:19:56,260
- Yeah, I guess you're right.
357
00:19:56,262 --> 00:19:59,029
Maybe I just needed
to be reminded.
358
00:19:59,031 --> 00:20:01,465
I understand what you're saying,
359
00:20:01,467 --> 00:20:03,434
but it sure doesn't
go down easy.
360
00:20:03,436 --> 00:20:05,436
- Can't argue with that.
361
00:20:06,804 --> 00:20:10,374
Just sitting here knowing
that she's a target
362
00:20:10,376 --> 00:20:13,310
and not having any
way to protect her.
363
00:20:13,312 --> 00:20:15,713
If she catches a bullet, Jim.
364
00:20:15,715 --> 00:20:18,115
- Is there anything I can do?
365
00:20:19,551 --> 00:20:22,553
- Well, one of the
people she's gunning for
366
00:20:22,555 --> 00:20:25,522
who may be gunning for
her is Ralph Jenkins.
367
00:20:25,524 --> 00:20:30,427
- Stacy and I will check him
out first thing in the morning.
368
00:20:30,429 --> 00:20:31,762
- Appreciate it.
369
00:20:33,331 --> 00:20:36,367
And while you're doing that,
Romano and I will zero in
370
00:20:36,369 --> 00:20:39,202
on another candidate,
Kevin Mundy.
371
00:20:52,317 --> 00:20:54,485
- Another 15 will do fine.
372
00:20:56,020 --> 00:20:58,054
If there's a
violation, Sergeant,
373
00:20:58,056 --> 00:20:59,590
my Teamster coordinator
will handle it.
374
00:20:59,592 --> 00:21:02,559
- We're not here because of
trucks or traffic, Mr. Mundy.
375
00:21:02,561 --> 00:21:05,296
I'm here to talk to
you about Lisa Jericho.
376
00:21:05,298 --> 00:21:08,699
- Well you want the
Sun Telegraph Building.
377
00:21:08,701 --> 00:21:09,900
You missed the sign.
378
00:21:09,902 --> 00:21:12,269
This is the new
Children's Hospital.
379
00:21:12,271 --> 00:21:13,537
- That's funny.
380
00:21:13,539 --> 00:21:15,806
Lisa Jericho's writing
an article about you,
381
00:21:15,808 --> 00:21:17,207
and you know it.
382
00:21:17,209 --> 00:21:19,643
- I don't see what
business that is of yours.
383
00:21:19,645 --> 00:21:21,178
- You heard about the
killing of Frank Como
384
00:21:21,180 --> 00:21:22,846
the night before last?
385
00:21:22,848 --> 00:21:24,181
- We have good reason to
believe the rifle shots fired
386
00:21:24,183 --> 00:21:26,450
were meant for Lisa Jericho.
387
00:21:26,452 --> 00:21:27,884
- Well I still don't see--
388
00:21:27,886 --> 00:21:29,653
- What that has to do with you?
389
00:21:29,655 --> 00:21:30,821
- Hmm-mmm.
390
00:21:30,823 --> 00:21:32,523
- You stand to
lose from the pages
391
00:21:32,525 --> 00:21:34,425
coming out of Lisa
Jericho's typewriter.
392
00:21:34,427 --> 00:21:37,260
That's motive to
silence the lady.
393
00:21:37,262 --> 00:21:41,432
- I would watch my words,
Sergeant, very carefully.
394
00:21:41,434 --> 00:21:45,602
- I am, and I'm cautioning
you to stick to your trade.
395
00:21:59,317 --> 00:22:01,785
Soil around here has
remnants of clay.
396
00:22:01,787 --> 00:22:03,821
Slick.
Could be expansive.
397
00:22:03,823 --> 00:22:06,890
I didn't know they allowed you
to put a standard foundation
398
00:22:06,892 --> 00:22:08,659
on this kind of soil.
399
00:22:08,661 --> 00:22:11,595
- You're into everything,
aren't you, Sergeant?
400
00:22:11,597 --> 00:22:13,397
You can build on any surface,
401
00:22:13,399 --> 00:22:15,899
depending on a variety
of technical factors.
402
00:22:15,901 --> 00:22:19,069
If you're so concerned,
soil engineering
403
00:22:19,071 --> 00:22:22,005
and geological reports
are open for inspection
404
00:22:22,007 --> 00:22:24,241
at the City Building Department.
405
00:22:24,243 --> 00:22:26,543
- I might just give
them a look Mundy.
406
00:22:26,545 --> 00:22:30,046
Safety is my business.
Public and personal.
407
00:22:57,842 --> 00:22:59,410
Anything on Jenkins?
408
00:22:59,412 --> 00:23:01,077
- Yeah, we let him know if
anything happened to Lisa,
409
00:23:01,079 --> 00:23:02,780
we'd come look for him.
410
00:23:02,782 --> 00:23:04,281
- He's uptight about
something more than Lisa.
411
00:23:04,283 --> 00:23:05,916
Something even more
threatening is on his case.
412
00:23:05,918 --> 00:23:07,217
That was our reading.
413
00:23:07,219 --> 00:23:08,685
- The syndicate
Havacy works for him?
414
00:23:08,687 --> 00:23:10,186
- You can bet on it.
415
00:23:10,188 --> 00:23:12,022
When Lisa's story breaks, he
becomes instantly expendable.
416
00:23:12,024 --> 00:23:14,825
- Perfect reason for
him to do her in.
417
00:23:14,827 --> 00:23:16,993
- Well if that's
what he had in mind,
418
00:23:16,995 --> 00:23:19,162
why did he volunteer that
he's meeting her for lunch?
419
00:23:19,164 --> 00:23:20,330
- What?
Where?
420
00:23:20,332 --> 00:23:21,532
- At Top of the Plaza.
421
00:23:21,534 --> 00:23:23,199
Why you don't think
he'd try anything do ya?
422
00:23:23,201 --> 00:23:26,169
- Not if he's making
announcements about lunch dates.
423
00:23:26,171 --> 00:23:28,605
But we may not be the only
ones who know about lunch.
424
00:23:28,607 --> 00:23:30,808
- Are you saying there could
be a replay of the Como hit?
425
00:23:30,810 --> 00:23:33,109
- And this time with
Jenkins as the cover victim.
426
00:23:33,111 --> 00:23:34,311
Let's go.
427
00:23:34,313 --> 00:23:37,280
- [Man] It's okay,
I'll take care of it.
428
00:23:40,017 --> 00:23:42,786
(car squeals away)
429
00:23:42,788 --> 00:23:45,021
- Bribery is a dirty
business, Mr. Jenkins.
430
00:23:45,023 --> 00:23:48,391
Just as dirty as your
suspected business associates.
431
00:23:48,393 --> 00:23:51,061
- You know, Ms. Jericho,
those words in print
432
00:23:51,063 --> 00:23:52,663
would be considered libelous.
433
00:23:52,665 --> 00:23:54,164
- If they weren't true.
434
00:23:54,166 --> 00:23:55,933
Look, we've been around this
block a few times today,
435
00:23:55,935 --> 00:23:57,734
Mr. Jenkins, and we keep
coming back to the same place.
436
00:23:57,736 --> 00:23:59,736
I can't be bought.
- Really?
437
00:23:59,738 --> 00:24:02,238
Well I've found
everyone has a price.
438
00:24:02,240 --> 00:24:04,374
- You're right, Mr. Jenkins.
439
00:24:04,376 --> 00:24:07,344
The problem is you
can't meet my price,
440
00:24:07,346 --> 00:24:09,580
which is honesty and truth.
441
00:24:17,421 --> 00:24:20,357
- Mobile operator,
get me 555-2706.
442
00:24:21,860 --> 00:24:24,862
(mischievous music)
443
00:25:23,354 --> 00:25:25,856
(phone rings)
444
00:25:29,594 --> 00:25:32,563
- Jenkins.
Yeah, she's here, hold on.
445
00:25:32,565 --> 00:25:36,733
Ms. Jericho, it's It's your
office, here on the phone.
446
00:25:49,981 --> 00:25:52,482
(chase music)
447
00:25:57,421 --> 00:26:00,123
- There's Lisa,
near the Mercedes.
448
00:26:00,125 --> 00:26:04,194
- I don't like what I'm
seeing near that tattoo joint.
449
00:26:04,196 --> 00:26:05,762
That's Marty Tyson.
450
00:26:05,764 --> 00:26:07,764
I sent him up for arson.
451
00:26:08,766 --> 00:26:10,934
He's an explosives expert.
452
00:26:13,304 --> 00:26:16,873
Lisa, get away from the car.
There's a bomb!
453
00:26:19,243 --> 00:26:23,246
(exciting impending doom music)
454
00:26:25,349 --> 00:26:27,918
(car explodes)
455
00:26:33,992 --> 00:26:36,392
- Close.
- Hooker understatement.
456
00:26:36,394 --> 00:26:37,393
- Stay here.
457
00:26:48,272 --> 00:26:50,273
- Is he alive?
- Barely.
458
00:26:54,578 --> 00:26:57,080
(chase music)
459
00:27:17,334 --> 00:27:19,670
(guns fire)
460
00:27:27,411 --> 00:27:29,646
- Damn.
I needed you alive.
461
00:27:34,852 --> 00:27:38,088
- You were right, Hooker.
Lisa's the target.
462
00:27:38,090 --> 00:27:39,322
The question is how many times
463
00:27:39,324 --> 00:27:41,091
can you be there at
the right moment?
464
00:27:41,093 --> 00:27:43,226
- That's a big question,
and I don't like
465
00:27:43,228 --> 00:27:45,395
to think about the answer.
466
00:27:58,275 --> 00:28:00,077
What does it take to convince
you that you're the mark?
467
00:28:00,079 --> 00:28:01,578
That you're the one that
someone's trying to kill?
468
00:28:01,580 --> 00:28:03,013
- Say you're right.
469
00:28:03,015 --> 00:28:03,947
What am I supposed to
do about it Hooker?
470
00:28:03,949 --> 00:28:05,816
We have talked about this.
471
00:28:05,818 --> 00:28:07,584
The way our jobs are similar.
472
00:28:07,586 --> 00:28:09,953
The way we both feel
about what we do.
473
00:28:09,955 --> 00:28:11,722
I can't run every time
somebody threatens me
474
00:28:11,724 --> 00:28:13,223
anymore than you can.
- Then don't run.
475
00:28:13,225 --> 00:28:15,458
But at least let me put
a shield around you.
476
00:28:15,460 --> 00:28:17,794
- Okay, okay, I'll tell
you what I'm going to do.
477
00:28:17,796 --> 00:28:19,796
You see if you can
get me protection,
478
00:28:19,798 --> 00:28:21,264
and I'll go along with it.
I promise.
479
00:28:21,266 --> 00:28:23,399
- Great, and while I'm
making the arrangements--
480
00:28:23,401 --> 00:28:24,667
- I have things to do.
I'll see you later.
481
00:28:24,669 --> 00:28:25,769
- Lisa!
482
00:28:25,771 --> 00:28:28,004
- Hooker.
I just got the news.
483
00:28:30,374 --> 00:28:32,242
I see you're all right.
- Yes.
484
00:28:32,244 --> 00:28:34,477
- Ms. Jericho, is she okay?
485
00:28:34,479 --> 00:28:37,380
- No, she's impossible.
She won't stay still.
486
00:28:37,382 --> 00:28:39,382
She came in, made a
statement, and ran out.
487
00:28:39,384 --> 00:28:41,918
Hooker, I just got a call
from Lansing, and he's decided
488
00:28:41,920 --> 00:28:45,822
you're right about Ms.
Jericho being the target.
489
00:28:45,824 --> 00:28:48,491
So have I.
Too many coincidences.
490
00:28:51,028 --> 00:28:53,196
Now, what can I do to help?
491
00:28:53,198 --> 00:28:55,565
- Well, the guy I took down,
492
00:28:55,567 --> 00:28:58,235
the one who planted
the bomb, Tyson?
493
00:28:58,237 --> 00:29:00,036
Ask Lansing if his
troops can find out
494
00:29:00,038 --> 00:29:01,905
who Tyson was
working for lately.
495
00:29:01,907 --> 00:29:03,506
- Considerate it done.
496
00:29:03,508 --> 00:29:04,975
I'll have him get out the net
with as many of his men on
497
00:29:04,977 --> 00:29:07,077
as he can.
- Great.
498
00:29:07,079 --> 00:29:08,578
And one more thing.
499
00:29:08,580 --> 00:29:11,915
Can you assign 24-hour
surveillance to Ms. Jericho?
500
00:29:11,917 --> 00:29:13,984
- Now that's a legitimate
request Hooker,
501
00:29:13,986 --> 00:29:15,886
but we simply don't have
enough hard evidence
502
00:29:15,888 --> 00:29:18,088
to present it to
the deputy chief.
503
00:29:18,090 --> 00:29:19,256
It won't wash.
504
00:29:19,258 --> 00:29:21,925
I wish I could
tell you different.
505
00:29:21,927 --> 00:29:22,759
- So do I.
506
00:29:29,300 --> 00:29:30,934
- The allegations I've
summarized on that page
507
00:29:30,936 --> 00:29:33,736
will form the spine
of my article.
508
00:29:33,738 --> 00:29:36,739
- You're a pot-shotter,
Ms. Jericho.
509
00:29:38,742 --> 00:29:42,279
What you have here are
isolated situations
510
00:29:42,281 --> 00:29:44,915
and particulars
and fall far short
511
00:29:44,917 --> 00:29:47,383
of representing the
complexity of a task
512
00:29:47,385 --> 00:29:49,252
of a project as
large as this one.
513
00:29:49,254 --> 00:29:51,855
- Mr. Mundy, we both know
that your entire organization
514
00:29:51,857 --> 00:29:54,858
has been directed to turn
a deaf ear to my inquiries.
515
00:29:54,860 --> 00:29:57,160
Now if the situations in
particular stated here
516
00:29:57,162 --> 00:30:00,864
are isolated, you have no
one to blame but yourself.
517
00:30:00,866 --> 00:30:03,700
The purpose of my coming
here is to give you
518
00:30:03,702 --> 00:30:05,268
one more opportunity
to state your case
519
00:30:05,270 --> 00:30:07,370
before I turn in my copy.
520
00:30:09,106 --> 00:30:11,341
- When is the magic moment?
521
00:30:11,343 --> 00:30:13,810
- Tomorrow evening, unless
you want to sit down with me
522
00:30:13,812 --> 00:30:16,713
and refute these
points one by one.
523
00:30:19,250 --> 00:30:23,353
- Lady, I am putting you and
your publisher on notice.
524
00:30:23,355 --> 00:30:25,755
I'll do my refuting in court.
525
00:30:27,591 --> 00:30:29,759
- You've made your choice.
526
00:30:45,877 --> 00:30:47,710
- Thurman, it's Mundy.
527
00:30:49,180 --> 00:30:53,316
This Jericho woman has to be
stopped before tomorrow night.
528
00:30:53,318 --> 00:30:56,819
I don't care how you
stop her, just do it.
529
00:31:04,461 --> 00:31:06,062
- The Captain's really
uptight about not being able
530
00:31:06,064 --> 00:31:07,764
to give Lisa protection.
531
00:31:07,766 --> 00:31:09,532
Take it from one whose
heard it from his own lips
532
00:31:09,534 --> 00:31:10,767
loud and clear.
533
00:31:10,769 --> 00:31:13,636
- Something's gotta
be done to cover her.
534
00:31:13,638 --> 00:31:15,105
What about us Hooker?
535
00:31:15,107 --> 00:31:16,873
- We could take turns watching
her during her off hours.
536
00:31:16,875 --> 00:31:18,241
It wouldn't be round the clock,
537
00:31:18,243 --> 00:31:19,943
but it'd be better than nothing.
538
00:31:19,945 --> 00:31:21,378
- You got yourself a deal.
539
00:31:21,380 --> 00:31:23,313
We'll work out a schedule
before end of watch.
540
00:31:23,315 --> 00:31:25,615
- Hooker, glad I caught you.
541
00:31:25,617 --> 00:31:28,385
I just got some
feedback on Marty Tyson.
542
00:31:28,387 --> 00:31:31,554
He recently worked for a man
by the name of Brad Thurman.
543
00:31:31,556 --> 00:31:34,224
Elected officer of one of the
building trade associations.
544
00:31:34,226 --> 00:31:36,526
Here, I got a location on him.
545
00:31:36,528 --> 00:31:39,029
- I owe you one.
- Call it even.
546
00:31:39,031 --> 00:31:43,199
I didn't give your lady a
fair shake from the top.
547
00:31:44,402 --> 00:31:47,237
- Official Building
Trade Association
548
00:31:47,239 --> 00:31:48,838
and a two-bit hood.
549
00:31:48,840 --> 00:31:51,507
Why would they be holding hands?
550
00:31:51,509 --> 00:31:53,243
- We can't ask Tyson.
551
00:32:16,033 --> 00:32:19,802
- Mr. Thurman, your
office said you'd be here.
552
00:32:19,804 --> 00:32:22,572
I'm Sergeant Hooker,
this is Officer Romano.
553
00:32:22,574 --> 00:32:24,807
We'd like to talk to
you about Marty Tyson.
554
00:32:24,809 --> 00:32:26,142
I understand he worked for you.
555
00:32:26,144 --> 00:32:29,645
- He did, we had to let
him go, he's a hothead.
556
00:32:29,647 --> 00:32:31,781
From what I read in the papers,
he tried to kill somebody.
557
00:32:31,783 --> 00:32:33,383
You people put him away.
558
00:32:33,385 --> 00:32:35,352
- We figured he hired
out as a contract killer.
559
00:32:35,354 --> 00:32:37,320
- Any idea who he
signed on with?
560
00:32:37,322 --> 00:32:38,754
- I couldn't tell you Sergeant.
561
00:32:38,756 --> 00:32:41,358
That kind of a boy doesn't
call for references.
562
00:32:41,360 --> 00:32:44,127
- Mr. Thurman,
talking about that.
563
00:32:44,129 --> 00:32:47,563
What led you to hire a
man of Tyson's background.
564
00:32:47,565 --> 00:32:49,632
- The men I represent
are a tough breed.
565
00:32:49,634 --> 00:32:51,001
They don't always appreciate
566
00:32:51,003 --> 00:32:52,668
what you're trying
to do for them.
567
00:32:52,670 --> 00:32:54,670
It's just good to have
some muscle around.
568
00:32:54,672 --> 00:32:57,540
But like I said, Tyson
had too quick a flashpoint
569
00:32:57,542 --> 00:32:59,309
for his good or mine.
570
00:33:00,378 --> 00:33:03,346
- Thanks for your time.
- Sure thing.
571
00:33:08,152 --> 00:33:09,585
- Need some building supplies?
572
00:33:09,587 --> 00:33:11,321
- I need some answers.
573
00:33:11,323 --> 00:33:13,456
The workers who belong
to Thurman's association
574
00:33:13,458 --> 00:33:15,058
are skilled craftsmen.
575
00:33:15,060 --> 00:33:18,528
They don't work in
supply yards like this.
576
00:33:18,530 --> 00:33:22,632
- I want to find out what
Thurman was doing here.
577
00:34:15,152 --> 00:34:18,588
- [Lisa] Hooker, what
are you doing here?
578
00:34:26,630 --> 00:34:27,964
- We tied Tyson to a buildings
579
00:34:27,966 --> 00:34:29,532
trades official named Thurman.
580
00:34:29,534 --> 00:34:30,967
- And something
very interesting.
581
00:34:30,969 --> 00:34:32,368
Thurman is buying
drywall by the truckload
582
00:34:32,370 --> 00:34:33,769
from a substandard
supply company
583
00:34:33,771 --> 00:34:36,406
for Kevin Mundy's
construction project.
584
00:34:36,408 --> 00:34:39,809
- Mundy's linen gets
dirtier and dirtier.
585
00:34:43,214 --> 00:34:44,447
Hold the presses.
586
00:34:44,449 --> 00:34:45,715
- No, you do that.
I'll hold on to you.
587
00:34:45,717 --> 00:34:46,849
I want you in a safe
place until we know
588
00:34:46,851 --> 00:34:49,018
where all this leads.
- But hooker.
589
00:34:49,020 --> 00:34:50,686
- Don't but Hooker me.
590
00:34:50,688 --> 00:34:53,923
I told you I don't
want any arguments.
591
00:35:25,656 --> 00:35:29,592
- Oh, at this rate I'm going
to need a blood transfusion.
592
00:35:29,594 --> 00:35:30,893
It must be a bad blade.
593
00:35:30,895 --> 00:35:32,028
- That's what I
thought last night
594
00:35:32,030 --> 00:35:34,164
when I used it on my legs.
595
00:35:34,166 --> 00:35:35,165
- Your legs?
596
00:35:36,467 --> 00:35:39,302
Well at least it
was a good cause.
597
00:35:44,508 --> 00:35:46,709
How are you with a hot plate?
598
00:35:46,711 --> 00:35:49,078
- Same as I am in
a gourmet kitchen.
599
00:35:49,080 --> 00:35:53,316
A disaster, except when
it comes to making coffee.
600
00:35:53,318 --> 00:35:55,185
I can brew sawdust and
you'll think you're drinking
601
00:35:55,187 --> 00:35:57,320
fresh-ground Kenya beans.
602
00:35:57,322 --> 00:35:58,921
- Can a man ask for more?
603
00:35:58,923 --> 00:36:00,723
- Not if he knows
what's good for him.
604
00:36:00,725 --> 00:36:03,560
One cup of cafe
Jericho coming up.
605
00:36:06,163 --> 00:36:06,996
- Hi.
- Hi.
606
00:36:09,667 --> 00:36:12,068
- I'm Claudia.
Is Hooker here?
607
00:36:13,170 --> 00:36:15,104
- He's shaving.
- Oh no.
608
00:36:15,106 --> 00:36:17,807
I borrowed his razor
yesterday to shave my legs,
609
00:36:17,809 --> 00:36:19,542
and I didn't change the blade.
610
00:36:19,544 --> 00:36:22,712
- Really?
How are you with a hot plate?
611
00:36:24,081 --> 00:36:27,550
- Claudia, this is Lisa
Jericho, I told you about her.
612
00:36:27,552 --> 00:36:31,020
- Oh sure, oh I love
your writing Ms. Jericho.
613
00:36:31,022 --> 00:36:34,190
It's dramatic, but
economic, and your humor
614
00:36:34,192 --> 00:36:36,959
has a flavor of Samuel Clemens.
615
00:36:36,961 --> 00:36:37,793
- Thanks.
616
00:36:39,630 --> 00:36:41,264
- Well, here's your robe Hooker.
617
00:36:41,266 --> 00:36:44,434
- Put it on the box.
No, the other box.
618
00:36:47,404 --> 00:36:49,639
- Bye now.
- Bye sweetheart.
619
00:36:53,143 --> 00:36:56,613
- We were at the pool.
She had goosebumps.
620
00:36:56,615 --> 00:36:57,880
- Goosebumps.
621
00:36:57,882 --> 00:37:01,016
- Hmm, she looked like
she'd freeze to death
622
00:37:01,018 --> 00:37:02,685
before she got home.
623
00:37:04,255 --> 00:37:06,956
- Where is her home?
- Next door.
624
00:37:06,958 --> 00:37:08,891
- You can explain it
to me tonight Hooker.
625
00:37:08,893 --> 00:37:10,960
And you better
have a good story.
626
00:37:10,962 --> 00:37:13,129
You're due at the city in
junior's office in 40 minutes.
627
00:37:13,131 --> 00:37:15,197
- Yeah, if he can help me
628
00:37:15,199 --> 00:37:19,369
make the Brad Thurman/Kevin
Mundy connection,
629
00:37:19,371 --> 00:37:21,837
you'll be pounding
out an exclusive
630
00:37:21,839 --> 00:37:26,008
on your own would-be murders
for the morning edition.
631
00:37:34,818 --> 00:37:36,051
- Lisa Jericho.
632
00:37:36,053 --> 00:37:37,487
- Oh, she's not here right now.
633
00:37:37,489 --> 00:37:39,088
May I ask whose calling please?
634
00:37:39,090 --> 00:37:42,425
- I have information
of Police Intelligence
635
00:37:42,427 --> 00:37:44,427
bugging the Mayor's office.
636
00:37:44,429 --> 00:37:46,462
- Um, can I have
your name and number,
637
00:37:46,464 --> 00:37:48,964
and I'll have Ms. Jericho
call you right back?
638
00:37:48,966 --> 00:37:51,668
- I can't do that.
I can't talk now.
639
00:37:51,670 --> 00:37:53,135
- I'm afraid I can't--
640
00:37:53,137 --> 00:37:57,340
- Tell her if she wants this
story, to be in the phone booth
641
00:37:57,342 --> 00:38:01,444
at the corner of Brighton and
Seventh Streets in 45 minutes.
642
00:38:10,354 --> 00:38:13,623
- Do you think she'll bite?
- She has to.
643
00:38:13,625 --> 00:38:17,794
If she files that story,
it's over for both of us.
644
00:38:19,863 --> 00:38:21,331
Have her here by 4.
645
00:38:21,333 --> 00:38:24,500
The place will be
cleared out by then.
646
00:38:40,517 --> 00:38:42,284
- Any way you slice it,
the City Engineer's Office
647
00:38:42,286 --> 00:38:43,886
can't move fast
enough to help us.
648
00:38:43,888 --> 00:38:45,488
They have to investigate
Thurman and Mundy
649
00:38:45,490 --> 00:38:47,957
very very carefully,
or they'll get wise
650
00:38:47,959 --> 00:38:49,992
and cover their tracks.
651
00:38:49,994 --> 00:38:51,327
- Why don't we stop?
652
00:38:51,329 --> 00:38:53,929
If you call Lisa,
you'll feel better.
653
00:38:53,931 --> 00:38:55,665
- [Dispatch] Four Adam 30,
contact Academy Precinct
654
00:38:55,667 --> 00:38:58,133
Operator for a message
from Lisa Jericho,
655
00:38:58,135 --> 00:38:59,369
phone the station.
656
00:38:59,371 --> 00:39:00,536
- There you go.
657
00:39:00,538 --> 00:39:02,472
You don't call
her, she calls you.
658
00:39:02,474 --> 00:39:04,006
What is this, ESP?
659
00:39:04,008 --> 00:39:05,675
Four Adam 30, Roger.
660
00:39:26,096 --> 00:39:29,164
- This is Hooker.
When did she leave?
661
00:39:42,446 --> 00:39:43,780
- What's going on?
662
00:39:43,782 --> 00:39:45,314
- Lisa's secretary.
663
00:39:45,316 --> 00:39:48,418
Lisa told her to let me know
that she's going to meet
664
00:39:48,420 --> 00:39:51,421
somebody about a hot story
on Police Intelligence.
665
00:39:51,423 --> 00:39:52,922
- Did you get a name?
666
00:39:52,924 --> 00:39:56,959
- All she knows is it's some
sort of Deep Throat informant.
667
00:40:49,079 --> 00:40:51,948
- Ms. Jericho, Mr. Mundy
would like a word with you.
668
00:40:51,950 --> 00:40:55,551
- Well then tell him
to stop playing games.
669
00:41:03,861 --> 00:41:06,796
(car squeals away)
670
00:41:11,702 --> 00:41:13,435
- There's Seventh Street.
671
00:41:13,437 --> 00:41:16,438
Take a left.
Brighton's one block up.
672
00:41:32,088 --> 00:41:34,223
- [Romano] No sign of her.
673
00:41:34,225 --> 00:41:36,993
- They set her up,
and they got her.
674
00:41:36,995 --> 00:41:39,128
- I'll put out a bulletin.
675
00:41:39,130 --> 00:41:40,730
- Hold on a second.
676
00:41:46,003 --> 00:41:47,503
- What do ya got?
677
00:41:47,505 --> 00:41:51,340
- Clay, like at Kevin
Mundy's construction site.
678
00:41:51,342 --> 00:41:54,443
Maybe that's where
they've taken her.
679
00:42:02,953 --> 00:42:05,287
- [Romano] I'll call
Corrigan and Stacy for backup
680
00:42:05,289 --> 00:42:07,256
and have them meet us there.
681
00:42:07,258 --> 00:42:09,759
(sirens wail)
682
00:42:13,163 --> 00:42:16,298
- [Dispatch] Four Adam 16,
Four Adam 30 requests backup
683
00:42:16,300 --> 00:42:18,601
at construction site for
new Children's Hospital
684
00:42:18,603 --> 00:42:21,403
on Hill Street,
handle code three.
685
00:42:21,405 --> 00:42:24,574
- Four Adam 16, we're
on backup to 30.
686
00:42:53,036 --> 00:42:55,004
- Look Mundy, I'm not about
to make a deal with you.
687
00:42:55,006 --> 00:42:58,340
- I know that.
It would have been easier.
688
00:42:58,342 --> 00:43:01,343
But one has to do
what one has to do.
689
00:43:01,345 --> 00:43:03,278
Forget it, Ms. Jericho.
690
00:43:04,881 --> 00:43:08,417
There's nobody to run
to, nobody to call.
691
00:43:08,419 --> 00:43:10,620
I wish it hadn't come to this,
692
00:43:10,622 --> 00:43:13,122
but you pushed me to the wall.
693
00:43:13,124 --> 00:43:15,758
I'm not going to watch
my family, my life,
694
00:43:15,760 --> 00:43:18,494
go down the drain, so
you can write a headline.
695
00:43:18,496 --> 00:43:20,329
- Think Mundy, if
something happens to me
696
00:43:20,331 --> 00:43:21,631
on this construction site,
697
00:43:21,633 --> 00:43:23,232
the police are going
to know it's you.
698
00:43:23,234 --> 00:43:25,334
- If they find your body.
699
00:43:47,457 --> 00:43:50,960
You wanted to know more
about my operation.
700
00:43:50,962 --> 00:43:53,295
Now you can be a part of it.
701
00:43:55,265 --> 00:43:57,566
The public you serve so well
702
00:43:57,568 --> 00:44:01,671
will be parading past you
for the next hundred years.
703
00:44:03,439 --> 00:44:05,941
(sirens wail)
704
00:44:18,989 --> 00:44:21,490
(chase music)
705
00:44:36,106 --> 00:44:38,040
- You all right?
- Yeah.
706
00:45:33,730 --> 00:45:37,566
- All right Mundy, you're
through, give it up.
707
00:46:41,998 --> 00:46:43,699
- You know, I've been
going over my research
708
00:46:43,701 --> 00:46:45,968
on the Intelligence Division,
709
00:46:45,970 --> 00:46:48,237
and I think I may have
short-changed them
710
00:46:48,239 --> 00:46:50,372
by not fully telling
their side of the issue,
711
00:46:50,374 --> 00:46:53,108
so I've decided
to do a followup.
712
00:46:53,110 --> 00:46:56,778
- That, excuse the
expression, is good news.
713
00:46:56,780 --> 00:47:00,316
Is there any reason why you
wanted to have dinner here?
714
00:47:00,318 --> 00:47:01,851
- They say when you
fall off a horse--
715
00:47:01,853 --> 00:47:04,086
- Yeah, but a horse
doesn't try and blow ya up
716
00:47:04,088 --> 00:47:07,723
and shoot ya and bury
ya in 10 feet of cement.
717
00:47:07,725 --> 00:47:09,225
You gotta be more careful lady.
718
00:47:09,227 --> 00:47:10,826
- Hooker, I'm not about
to start tiptoeing
719
00:47:10,828 --> 00:47:12,361
around controversial stories.
720
00:47:12,363 --> 00:47:13,963
- Nobody's asking
you not to tiptoe
721
00:47:13,965 --> 00:47:15,564
around controversial stories.
722
00:47:15,566 --> 00:47:17,867
I'm just telling you to be
more aware of the situation.
723
00:47:17,869 --> 00:47:19,268
People can be dangerous.
724
00:47:19,270 --> 00:47:20,502
- Why?
725
00:47:20,504 --> 00:47:23,939
I have my own personal
police escort, don't I?
726
00:47:23,941 --> 00:47:26,208
- That's a leading question.
727
00:47:26,210 --> 00:47:30,312
- Why don't we discuss it
at length after dessert?
728
00:47:30,314 --> 00:47:32,047
- Your place or mine?
729
00:47:32,049 --> 00:47:35,117
- Claudia doesn't
have a key to mine.
730
00:47:43,659 --> 00:47:47,829
("T.J. Hooker" Theme
Song by Mark Snow)
55880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.