All language subtitles for Stumptown.S01E04.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,187 --> 00:00:02,728 Previously on "Stumptown"... 2 00:00:02,752 --> 00:00:05,148 Look, I need to get my 1,500 hours of apprenticeship 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,579 so I can be certified here in Oregon. 4 00:00:06,580 --> 00:00:08,325 I'll grab my pants, and let's go. 5 00:00:08,349 --> 00:00:10,227 Friend of mine was killed some years back. 6 00:00:10,251 --> 00:00:12,296 His widow. I help her when I can. 7 00:00:12,320 --> 00:00:14,431 I put Wallace Kane away, you know. 8 00:00:14,455 --> 00:00:15,966 I know him. Well. 9 00:00:15,990 --> 00:00:18,268 Killed one of my C.I.s a few years back. 10 00:00:18,292 --> 00:00:20,493 If I was under his thumb, I'd be afraid. 11 00:00:21,963 --> 00:00:23,473 I can pay. I just need time. 12 00:00:23,497 --> 00:00:25,142 But Kane's in jail for life, 13 00:00:25,166 --> 00:00:26,376 and I'm not going anywhere, you know? 14 00:00:26,400 --> 00:00:27,911 - My life is here. - $500,000. 15 00:00:27,935 --> 00:00:29,179 - That's insane. - That is what you owe. 16 00:00:29,203 --> 00:00:30,452 Candace is in the middle 17 00:00:30,476 --> 00:00:32,149 of a nasty divorce battle with Randall Tapper. 18 00:00:32,173 --> 00:00:34,184 My final custody hearing is next week, 19 00:00:34,208 --> 00:00:36,353 and the deck is completely stacked against me. 20 00:00:36,377 --> 00:00:37,417 We can help. 21 00:00:37,441 --> 00:00:38,822 If you were to dig up dirt on Randall, 22 00:00:38,846 --> 00:00:39,913 where would you start? 23 00:00:41,215 --> 00:00:42,326 I'll handle it from here. 24 00:00:42,350 --> 00:00:44,428 - You sold the tape to Tapper? - Yep. 25 00:00:44,452 --> 00:00:45,529 She is gonna lose her kid. 26 00:00:45,553 --> 00:00:48,298 Artie sold me out, and... Randall's gonna pay, 27 00:00:48,322 --> 00:00:49,800 and Artie's gonna pay for what he did. 28 00:00:49,824 --> 00:00:51,024 And I... 29 00:00:52,226 --> 00:00:53,526 I won't lose again. 30 00:00:59,133 --> 00:01:00,811 Whoa! Hey, hey, hey! 31 00:01:00,835 --> 00:01:02,646 Unh-unh! No, no, no, no, no! 32 00:01:02,670 --> 00:01:05,115 Not my all-time favorite booty call! 33 00:01:05,139 --> 00:01:06,516 Oh, but it is damn satisfying. 34 00:01:06,540 --> 00:01:07,918 I am unfazeable, Doll. 35 00:01:07,942 --> 00:01:09,042 That's not a word. 36 00:01:10,177 --> 00:01:11,154 Ohh! 37 00:01:11,178 --> 00:01:14,191 I can't believe you're working for Tapper. 38 00:01:14,215 --> 00:01:15,492 First rule of king crabbing... 39 00:01:15,516 --> 00:01:17,194 don't stop when the fishing's hot. 40 00:01:17,218 --> 00:01:20,163 I'm the fisherman, and Tapper's an ocean floor of crabs. 41 00:01:20,187 --> 00:01:21,498 You know, I'm curious. 42 00:01:21,522 --> 00:01:23,200 Have you always been a soulless leech, 43 00:01:23,224 --> 00:01:24,534 or did you just grow into it? 44 00:01:24,558 --> 00:01:27,304 You are mad. I get it. I'd be mad, too. 45 00:01:27,328 --> 00:01:29,339 - Don't hate the player. - Tapper's gonna pay. 46 00:01:29,363 --> 00:01:32,342 Not as long as he continues to employ me as your shadow, babe. 47 00:01:32,366 --> 00:01:34,244 So, I guess it's war. 48 00:01:34,268 --> 00:01:35,899 No! Ah, damn it! 49 00:01:35,923 --> 00:01:40,320 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 50 00:01:40,606 --> 00:01:41,985 Ladies and gentlemen, 51 00:01:42,009 --> 00:01:44,354 we have a serious situation on our hands. 52 00:01:44,378 --> 00:01:49,619 A few hours ago, there was a two-vehicle collision on I-84, 53 00:01:49,643 --> 00:01:51,528 just outside of Baker City. 54 00:01:51,552 --> 00:01:55,332 A lone SUV driver collided head-on 55 00:01:55,356 --> 00:01:58,368 with an Oregon Department of Corrections transport vehicle. 56 00:01:58,392 --> 00:02:00,237 When the State Police arrived, 57 00:02:00,261 --> 00:02:03,173 they found two correctional officers dead from the crash... 58 00:02:03,197 --> 00:02:04,408 Please! Please! Please! 59 00:02:04,432 --> 00:02:05,776 - And one... - Please! Please! 60 00:02:07,268 --> 00:02:09,413 Dead from two gunshots to the head. 61 00:02:09,437 --> 00:02:13,383 The Corrections vehicle was transporting an inmate 62 00:02:13,407 --> 00:02:15,385 from Sheridan to USP Thompson. 63 00:02:15,409 --> 00:02:18,511 That inmate is Wallace Kane. 64 00:02:22,583 --> 00:02:24,394 I need a whiskey... 65 00:02:24,418 --> 00:02:26,329 and a good chiropractor. 66 00:02:26,353 --> 00:02:27,798 I'd say it's time we move, brother. 67 00:02:27,822 --> 00:02:29,366 When the authorities arrived, 68 00:02:29,390 --> 00:02:31,902 the driver of the SUV was nowhere to be found, 69 00:02:31,926 --> 00:02:34,037 and Kane was missing from the bus. 70 00:02:34,061 --> 00:02:37,340 As you all know, Detective Hoffman sent Kane up 71 00:02:37,364 --> 00:02:39,376 after he killed one of our informants. 72 00:02:39,400 --> 00:02:42,512 He is considered to be armed and very dangerous 73 00:02:42,536 --> 00:02:45,115 and was last seen in Washington state. 74 00:02:45,139 --> 00:02:48,452 So this is a fugitive case moving forward, 75 00:02:48,476 --> 00:02:50,754 and that is why the United States Marshals are here. 76 00:02:50,778 --> 00:02:53,490 We are to assist them in their manhunt. 77 00:02:53,514 --> 00:02:54,753 Nothing more. 78 00:02:54,777 --> 00:02:57,394 If you see something, if you hear something, 79 00:02:57,418 --> 00:02:59,162 you tell these folks. 80 00:02:59,186 --> 00:03:00,330 Understood? 81 00:03:00,354 --> 00:03:02,399 - Yes. - Yes, ma'am. 82 00:03:04,000 --> 00:03:10,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 83 00:03:13,367 --> 00:03:15,078 Here. 84 00:03:15,102 --> 00:03:17,514 Oh! Uh, no, I don't think that I should be... 85 00:03:17,538 --> 00:03:19,516 Mila can't sleep unless she's in my arms, 86 00:03:19,540 --> 00:03:21,384 so I haven't had a free hand in a week. 87 00:03:21,408 --> 00:03:23,320 Oh. Okay. 88 00:03:23,344 --> 00:03:24,454 I'll just... 89 00:03:24,478 --> 00:03:26,323 Hello. 90 00:03:26,347 --> 00:03:27,357 It's okay. 91 00:03:27,381 --> 00:03:28,992 What's okay? 92 00:03:29,016 --> 00:03:32,095 If you're here to tell me that you're giving up. 93 00:03:32,119 --> 00:03:33,763 I've heard it from just about everybody 94 00:03:33,787 --> 00:03:35,332 that has offered to help. 95 00:03:35,356 --> 00:03:36,500 I'm not giving up. 96 00:03:36,524 --> 00:03:38,435 I appreciate your passion, 97 00:03:38,459 --> 00:03:41,304 but Randall has the entire town in his pocket. 98 00:03:41,328 --> 00:03:42,806 Yeah, I just... I-I need a lead 99 00:03:42,830 --> 00:03:44,508 to point me in the right direction. 100 00:03:44,532 --> 00:03:49,346 I-Is Randall involved in any kind of illegal activity? 101 00:03:49,370 --> 00:03:53,049 Uh, I don't... I don't know. 102 00:03:53,073 --> 00:03:56,353 I-It's the only way you'll keep custody of Mila. 103 00:04:00,414 --> 00:04:02,526 He built a children's hospital a couple years ago 104 00:04:02,550 --> 00:04:04,394 on a different reservation... 105 00:04:04,418 --> 00:04:05,595 St. Aaron's. 106 00:04:05,619 --> 00:04:07,297 I overheard him talking about it, 107 00:04:07,321 --> 00:04:08,398 and it sounded a little shady. 108 00:04:08,422 --> 00:04:10,967 Okay. So, there's got to be records of that somewhere. 109 00:04:10,991 --> 00:04:12,202 Well, if you're gonna find records, 110 00:04:12,226 --> 00:04:13,537 they'd be in the West Linn office, 111 00:04:13,561 --> 00:04:15,105 but that place is a fortress. 112 00:04:32,646 --> 00:04:33,823 I'm scared. 113 00:04:35,382 --> 00:04:36,560 It's normal to be a little scared. 114 00:04:36,584 --> 00:04:37,928 No, man, I'm scared a lot. 115 00:04:37,952 --> 00:04:39,529 Darius, shake that off, man. 116 00:04:39,553 --> 00:04:42,121 Okay? You got to shake that off. 117 00:04:43,123 --> 00:04:45,535 Kane can smell it if something is up with you, man. 118 00:04:45,559 --> 00:04:47,404 I think he knows. 119 00:04:47,428 --> 00:04:49,105 That I'm working with you guys. 120 00:04:49,129 --> 00:04:50,540 Why would you say that? 121 00:04:50,564 --> 00:04:52,175 'Cause I know him. 122 00:04:52,199 --> 00:04:53,756 I can feel it. 123 00:04:55,028 --> 00:04:56,436 No. 124 00:04:58,005 --> 00:05:00,517 No, nothing has come across the wire like that. 125 00:05:00,541 --> 00:05:03,486 We would have heard something if Kane was suspicious. 126 00:05:03,510 --> 00:05:04,854 Yeah? 127 00:05:04,878 --> 00:05:06,856 Yeah. I promise you. 128 00:05:06,880 --> 00:05:09,426 Now, look, you came for my help. 129 00:05:09,450 --> 00:05:10,730 I gave it to you. 130 00:05:10,754 --> 00:05:12,462 All right? I sold this to my bosses. 131 00:05:12,486 --> 00:05:14,464 I got 10 cops and 2,000 man-hours 132 00:05:14,488 --> 00:05:16,199 devoted to this thing already. 133 00:05:16,223 --> 00:05:17,690 We got you covered. 134 00:05:18,659 --> 00:05:20,770 If anything even looks like it's gonna go sideways, 135 00:05:20,794 --> 00:05:21,972 we're moving in. 136 00:05:25,432 --> 00:05:26,543 All right? 137 00:05:26,567 --> 00:05:27,844 Come on. Let's go. 138 00:05:29,703 --> 00:05:32,749 Look, maybe we do this tomorrow, man, you know? 139 00:05:32,773 --> 00:05:34,417 When my... When my nerves settle a bit. 140 00:05:34,441 --> 00:05:35,619 Darius, we got to go. 141 00:05:35,643 --> 00:05:38,054 Come on. Let's go. We got to go now. 142 00:05:38,078 --> 00:05:39,122 Trust me. 143 00:05:39,146 --> 00:05:41,458 Come on. I got you. 144 00:05:56,864 --> 00:05:58,208 Hey. 145 00:05:58,232 --> 00:06:00,677 You hungry? I can make you a little something. 146 00:06:00,701 --> 00:06:02,312 I just put on some coffee. 147 00:06:04,471 --> 00:06:06,850 Maybe we should... sit. 148 00:06:06,874 --> 00:06:08,408 All right? 149 00:06:11,111 --> 00:06:13,290 Kane is out. 150 00:06:13,314 --> 00:06:16,382 He escaped from a prison transport last night. 151 00:06:18,052 --> 00:06:19,796 I'm sorry. 152 00:06:22,990 --> 00:06:25,535 Denise, say something, please. 153 00:06:30,931 --> 00:06:33,476 If I tell you that I'm pissed 154 00:06:33,500 --> 00:06:36,980 or that I'm scared or that I'm angry, 155 00:06:37,004 --> 00:06:38,515 you get to deliver some speech 156 00:06:38,539 --> 00:06:41,184 about how you're not gonna go to sleep every night 157 00:06:41,208 --> 00:06:44,187 until you have my husband's killer behind bars again. 158 00:06:44,211 --> 00:06:45,622 You need me to be scared, Miles, 159 00:06:45,646 --> 00:06:47,390 because you need to be the hero. 160 00:06:47,414 --> 00:06:49,125 - This is... - No, no, no. Stop! 161 00:06:49,149 --> 00:06:50,416 Stop. 162 00:06:51,978 --> 00:06:54,564 Look, you were right. I need to move on. 163 00:06:54,588 --> 00:06:56,566 And that's... that's what I'm doing. 164 00:06:56,775 --> 00:06:58,702 I hope you guys get Kane, 165 00:06:58,726 --> 00:07:00,103 but Darius is dead, 166 00:07:00,127 --> 00:07:03,373 and there's nothing that can change that. 167 00:07:06,567 --> 00:07:08,111 Just let it go, Miles. 168 00:07:14,375 --> 00:07:16,486 Don't you think it's a little over the top, 169 00:07:16,510 --> 00:07:17,987 trashing Artie's car? 170 00:07:18,011 --> 00:07:19,912 Eh, he had it coming. 171 00:07:22,716 --> 00:07:25,395 I know what it feels like to be abandoned. 172 00:07:25,419 --> 00:07:27,230 I don't want Candace or her baby 173 00:07:27,254 --> 00:07:28,732 to ever have to go through that. 174 00:07:28,756 --> 00:07:30,400 - Well, you got a plan? - Yeah, I got a plan. 175 00:07:30,424 --> 00:07:32,569 'Cause this Tapper guy's gonna come after you with all his ammo. 176 00:07:32,593 --> 00:07:34,871 I got a plan. It's airtight. 177 00:07:34,895 --> 00:07:38,208 Who's got two thumbs and is ready to spy? 178 00:07:38,232 --> 00:07:40,810 I think you and I have different definitions of "airtight." 179 00:07:40,834 --> 00:07:41,811 What are you wearing? 180 00:07:41,835 --> 00:07:44,322 Feel good, look good. 181 00:07:45,773 --> 00:07:48,885 Okay, well, I appreciate, uh, the effort, 182 00:07:48,909 --> 00:07:50,220 but, um... 183 00:07:50,244 --> 00:07:52,712 you're gonna have to change into this, okay? 184 00:07:55,416 --> 00:07:57,994 You want me to go undercover as a janitor? 185 00:07:58,018 --> 00:07:59,662 Don't you think that's racially sensitive? 186 00:07:59,686 --> 00:08:01,698 - "Insensitive." - Whatever. It's not a good look. 187 00:08:01,722 --> 00:08:03,366 But it's the right look. 188 00:08:03,390 --> 00:08:04,868 I mean, you're gonna have to blend in 189 00:08:04,892 --> 00:08:06,603 so you can break into Tapper's office 190 00:08:06,627 --> 00:08:07,937 and steal the St. Aaron's files. 191 00:08:07,961 --> 00:08:09,005 Remember? 192 00:08:09,029 --> 00:08:10,640 My mother worked her entire life 193 00:08:10,664 --> 00:08:11,741 so I didn't have to be a janitor. 194 00:08:11,765 --> 00:08:13,877 You're not actually gonna be a janitor. 195 00:08:13,901 --> 00:08:15,612 I thought you said this Tapper dude 196 00:08:15,636 --> 00:08:17,213 was a rich business type. 197 00:08:17,237 --> 00:08:18,748 I look the part, Dex. 198 00:08:18,772 --> 00:08:20,683 - Mm-hmm. - Why don't we play against type? 199 00:08:20,707 --> 00:08:23,453 Let me roll in there "Shark Tank" style, 200 00:08:23,477 --> 00:08:25,422 pretend I want to build something. 201 00:08:25,446 --> 00:08:27,046 Okay. Go. Like what? 202 00:08:33,720 --> 00:08:34,731 Buildings? 203 00:08:34,755 --> 00:08:36,099 Airtight. 204 00:08:37,224 --> 00:08:38,735 Okay, look, I think you know 205 00:08:38,759 --> 00:08:40,270 that this is just not gonna work, 206 00:08:40,294 --> 00:08:43,740 so how about you pretend you're a janitor 207 00:08:43,764 --> 00:08:46,843 who is gonna own the whole damn building one day? 208 00:08:49,670 --> 00:08:51,037 I can do that. 209 00:08:58,512 --> 00:09:01,825 Amigo, someone did a serious number in the men's head. 210 00:09:01,849 --> 00:09:04,183 Massive cleanup. Comprende? 211 00:09:04,268 --> 00:09:06,700 _ 212 00:09:06,753 --> 00:09:09,883 Okay? _ 213 00:09:09,890 --> 00:09:11,791 Cool. 214 00:09:34,748 --> 00:09:36,860 Come on. Come on, baby. Come on. 215 00:09:47,160 --> 00:09:48,838 I'm so good. 216 00:09:55,736 --> 00:09:56,913 Hey! 217 00:09:56,937 --> 00:09:58,170 Hang on a minute. 218 00:09:59,740 --> 00:10:00,899 Hey, buddy, I said... 219 00:10:01,890 --> 00:10:03,853 Hey! Stop right there! 220 00:10:11,184 --> 00:10:13,263 I said "Stop"! Hey! 221 00:10:15,322 --> 00:10:16,499 Get back here! 222 00:10:23,564 --> 00:10:24,908 Hey, buddy. 223 00:10:26,266 --> 00:10:27,264 Hey, buddy. 224 00:10:27,288 --> 00:10:28,511 Seriously. What are you doing? 225 00:10:30,137 --> 00:10:32,282 Sorry. 226 00:10:34,834 --> 00:10:35,860 Yeah! 227 00:10:39,746 --> 00:10:40,947 Hey. 228 00:10:42,416 --> 00:10:44,427 You can get arrested for Dex's suicide mission 229 00:10:44,451 --> 00:10:46,729 or you can hand over that file and be on your jolly way. 230 00:10:48,855 --> 00:10:50,333 Clock's ticking, brother. 231 00:10:55,462 --> 00:10:56,806 Vamonos. 232 00:10:59,566 --> 00:11:02,635 Tell Dex she's gonna pay for my Mustang. 233 00:11:05,604 --> 00:11:06,773 Bad news. 234 00:11:06,774 --> 00:11:08,773 I got the goods, then Artie halted my escape. 235 00:11:08,797 --> 00:11:10,921 I had to hand over the documents. 236 00:11:12,346 --> 00:11:14,114 Now ask me what's in my pants. 237 00:11:14,895 --> 00:11:17,261 I took the duplicate files and the originals, 238 00:11:17,285 --> 00:11:19,039 knowing if I got caught with originals, 239 00:11:19,063 --> 00:11:21,999 they would never suspect I also took the duplicates. 240 00:11:22,023 --> 00:11:24,260 Jason... Bourne. 241 00:11:25,426 --> 00:11:27,631 Well, these numbers must mean something. 242 00:11:27,632 --> 00:11:29,243 Aren't you an entrepreneur? 243 00:11:29,267 --> 00:11:31,845 A taco costs 78 cents to make. I charge $4. 244 00:11:31,869 --> 00:11:34,248 That's the level of accounting I can handle. 245 00:11:36,174 --> 00:11:37,818 What do you want? 246 00:11:37,842 --> 00:11:40,254 Interesting move, sending Rico Suave in. 247 00:11:40,278 --> 00:11:41,222 You're not funny. 248 00:11:41,246 --> 00:11:43,157 The crowd at Gentry's Books' open-mic Sundays 249 00:11:43,181 --> 00:11:45,486 would beg to differ. Listen, Dex, you got me, okay? 250 00:11:45,510 --> 00:11:48,229 I can admit when someone makes a nice move. 251 00:11:48,253 --> 00:11:51,332 I know that your guy swiped duplicates of the documents. 252 00:11:51,356 --> 00:11:53,400 I slipped. I played down to the competition. 253 00:11:53,424 --> 00:11:55,102 How much longer is this gonna go on? 254 00:11:55,126 --> 00:11:56,704 Let me spare you the trouble. 255 00:11:56,728 --> 00:11:57,938 You got nothing. 256 00:11:57,962 --> 00:12:00,641 But you're a nuisance, and you get more flies with honey, 257 00:12:00,665 --> 00:12:03,043 so Tapper wants a sit-down. 258 00:12:03,067 --> 00:12:05,846 How do you feel about napping with the enemy? 259 00:12:09,607 --> 00:12:12,152 You're a little too deeply involved in a personal matter 260 00:12:12,176 --> 00:12:14,054 that has nothing to do with you. 261 00:12:14,078 --> 00:12:16,223 I don't know what lies Candace is telling you. 262 00:12:16,247 --> 00:12:18,392 Lies? Didn't I see a video of you 263 00:12:18,416 --> 00:12:20,094 attacking a woman in an elevator? 264 00:12:23,021 --> 00:12:25,232 You don't know what it's like to build something 265 00:12:25,256 --> 00:12:26,667 - like I've built... - Mm-hmm. 266 00:12:26,691 --> 00:12:28,502 And have someone you brought along for the ride 267 00:12:28,526 --> 00:12:30,170 try and take it from you. 268 00:12:30,194 --> 00:12:31,572 I want to laugh. 269 00:12:31,596 --> 00:12:32,640 Can I laugh? 270 00:12:34,299 --> 00:12:35,809 Because... 271 00:12:37,268 --> 00:12:38,612 You can't pay me off. 272 00:12:38,636 --> 00:12:39,847 It's for Candace. 273 00:12:39,871 --> 00:12:41,615 It's a fair offer, but it's final. 274 00:12:41,639 --> 00:12:43,617 - And Mila? - She's my daughter. 275 00:12:43,641 --> 00:12:45,185 Candace can't give her what I can give her. 276 00:12:45,209 --> 00:12:46,887 You didn't even want her to keep the baby. 277 00:12:46,911 --> 00:12:49,156 - Take it or leave... - Leave it. 278 00:12:49,180 --> 00:12:50,257 Yeah. 279 00:12:50,281 --> 00:12:51,281 I'm leaving. 280 00:12:55,853 --> 00:12:58,532 Ms. Parios, you can't know what it is to be me. 281 00:12:58,556 --> 00:12:59,565 Mm. 282 00:12:59,589 --> 00:13:01,101 Candace... with her past, 283 00:13:01,125 --> 00:13:02,636 she can't be the mother of my child. 284 00:13:02,660 --> 00:13:04,171 That's not how my world works. 285 00:13:04,195 --> 00:13:05,739 No, I think I get it. 286 00:13:05,763 --> 00:13:07,937 It's not enough for you to win. 287 00:13:08,333 --> 00:13:10,411 When someone crosses you, you have to destroy them. 288 00:13:10,435 --> 00:13:12,313 Sounds like you know what you're up against. 289 00:13:12,337 --> 00:13:13,781 Sure do. 290 00:13:20,211 --> 00:13:22,189 The answers are in here somewhere. 291 00:13:22,213 --> 00:13:23,590 Tapper wouldn't offer a settlement 292 00:13:23,614 --> 00:13:25,292 unless we were holding something incriminating. 293 00:13:25,316 --> 00:13:27,328 Look, the reason you can't understand this deal 294 00:13:27,352 --> 00:13:29,096 is 'cause it's not meant to be understood. 295 00:13:29,120 --> 00:13:30,764 These costs are way off. 296 00:13:30,788 --> 00:13:32,766 It says "concrete for the hospital," right? 297 00:13:32,790 --> 00:13:36,470 - Mm-hmm. - It says it costs $7.4 million. 298 00:13:36,494 --> 00:13:38,772 - That's way too high. - That is way too low. 299 00:13:38,796 --> 00:13:40,088 - Low. - Low. That's what I meant. 300 00:13:40,112 --> 00:13:42,176 So, look, you find the person who conjured up this trash, 301 00:13:42,200 --> 00:13:44,349 and you're gonna get all your answers. 302 00:13:45,169 --> 00:13:47,471 Looks like we're on the right track. 303 00:13:49,240 --> 00:13:51,318 I'd offer you a beer, but you wouldn't drink it. 304 00:13:51,342 --> 00:13:55,089 Tapper's threatening to pull out of the school project. 305 00:13:55,113 --> 00:13:56,323 And that's my fault? 306 00:13:56,347 --> 00:13:57,725 Tapper's a brand. 307 00:13:57,749 --> 00:14:00,027 A school like that goes up on the reservation 308 00:14:00,051 --> 00:14:01,462 with his name attached, 309 00:14:01,486 --> 00:14:04,631 politicians get involved, media... 310 00:14:04,655 --> 00:14:06,233 amplifies our voice. 311 00:14:06,257 --> 00:14:08,035 Mm. So it's about image. 312 00:14:08,059 --> 00:14:10,337 It's about justice. 313 00:14:10,792 --> 00:14:13,340 It's funny. We're both after the same thing. 314 00:14:13,364 --> 00:14:16,844 Yet... one of us has to lose. 315 00:14:18,703 --> 00:14:21,929 You still owe the casino $11,000. 316 00:14:21,953 --> 00:14:23,384 You cleared that debt. 317 00:14:23,408 --> 00:14:24,806 Did I? 318 00:14:25,276 --> 00:14:28,915 Unpaid markers are Class D felonies 319 00:14:28,939 --> 00:14:32,192 with jail time of about four years in state penitentiary. 320 00:14:34,573 --> 00:14:36,730 The world is gray, Dex. 321 00:14:37,889 --> 00:14:38,999 Are we done here? 322 00:14:39,023 --> 00:14:40,701 You have 10 days. 323 00:14:40,725 --> 00:14:42,503 Or back off Tapper. 324 00:14:50,234 --> 00:14:52,379 Ansel. 325 00:14:52,834 --> 00:14:55,416 It's been a long time. 326 00:14:56,004 --> 00:14:57,684 Do you remember me? 327 00:14:57,708 --> 00:14:59,145 You're Benny's mom. 328 00:15:09,921 --> 00:15:12,399 I was in on this long before you guys got here. 329 00:15:12,423 --> 00:15:14,067 And we have people following it up. 330 00:15:14,091 --> 00:15:15,169 - Who? - People. 331 00:15:15,193 --> 00:15:17,304 Your people lost him once. Let find him. 332 00:15:17,328 --> 00:15:19,039 Hey. Is there a problem? 333 00:15:19,063 --> 00:15:21,408 Lieutenant, Feeney was in prison with Grey McConnell. 334 00:15:21,432 --> 00:15:22,876 Guess who else was on his tier. 335 00:15:22,900 --> 00:15:24,330 Wallace Kane. 336 00:15:24,354 --> 00:15:27,214 Feeney ends up dead. A week later, Kane breaks out. 337 00:15:27,238 --> 00:15:28,949 Somehow, these very fine federal officers 338 00:15:28,973 --> 00:15:30,184 don't see the connection. 339 00:15:30,208 --> 00:15:32,619 We've taken your specious evidence under consideration. 340 00:15:32,643 --> 00:15:35,088 You know what, man? You could be just a tad less condescending. 341 00:15:35,112 --> 00:15:36,523 Yeah. I could be way more, too. 342 00:15:36,547 --> 00:15:38,425 Okay. I'm sorry. 343 00:15:38,449 --> 00:15:40,317 You see that office over there? 344 00:15:41,138 --> 00:15:42,196 It's big. 345 00:15:42,220 --> 00:15:43,297 That's because I'm in charge. 346 00:15:43,321 --> 00:15:45,766 And you, sir, are our guest in need of our assistance, 347 00:15:45,790 --> 00:15:47,557 so please act like it. 348 00:15:52,070 --> 00:15:53,307 What the hell is going on? 349 00:15:53,331 --> 00:15:54,708 Look, I'm sorry. 350 00:15:54,732 --> 00:15:55,976 Darius was my friend. 351 00:15:56,000 --> 00:15:58,645 He was an informant. He knew the risk. 352 00:15:58,669 --> 00:15:59,913 And now he's dead. 353 00:16:01,138 --> 00:16:03,406 I'm giving the Feeney murder to Kent. 354 00:16:05,222 --> 00:16:06,487 Kent sucks! 355 00:16:06,511 --> 00:16:07,554 No disrespect. 356 00:16:07,578 --> 00:16:09,389 Oh, I think he would find that pretty disrespectful. 357 00:16:09,413 --> 00:16:10,924 That's not what's best for the case. 358 00:16:10,948 --> 00:16:12,793 But it's what's best for you. 359 00:16:19,323 --> 00:16:21,115 Hey! That's my car! 360 00:16:21,139 --> 00:16:22,202 Hey! 361 00:16:22,226 --> 00:16:24,304 What's up?! 362 00:16:24,328 --> 00:16:28,175 Loading zones really are one of the great life hacks. 363 00:16:28,199 --> 00:16:30,310 That five-minute time limit is rarely enforced, 364 00:16:30,334 --> 00:16:32,479 except, of course, when someone... in this case, me... 365 00:16:32,503 --> 00:16:34,348 decides to be a concerned citizen 366 00:16:34,372 --> 00:16:37,184 and help the authorities enforce the laws that keep Stumptown safe. 367 00:16:37,208 --> 00:16:39,920 You talk so much. 368 00:16:39,944 --> 00:16:42,556 Bend... that's where I had them tow your car. 369 00:16:42,580 --> 00:16:44,691 And if you go to the top of the block and hang a Louie, 370 00:16:44,715 --> 00:16:46,093 you should get there in... 371 00:16:47,418 --> 00:16:49,329 two days and seven hours. 372 00:16:49,353 --> 00:16:51,632 Except I don't think you're gonna be able to leave right away. 373 00:16:51,656 --> 00:16:52,666 What do you mean? 374 00:16:52,690 --> 00:16:53,757 Sorry. 375 00:16:55,493 --> 00:16:57,638 Hey, I took care of those unpaid parking tickets, okay? 376 00:16:57,662 --> 00:16:58,572 You can look into it. 377 00:16:58,596 --> 00:17:00,340 Ma'am, you're under arrest for vandalism. 378 00:17:00,364 --> 00:17:01,542 Wait. Why?! 379 00:17:01,566 --> 00:17:02,843 First rule of Artie... 380 00:17:02,867 --> 00:17:05,445 do not screw with Artie's Mustang. 381 00:17:05,469 --> 00:17:06,713 Suck it, Artie. 382 00:17:06,737 --> 00:17:09,472 How sweet it is to be loved by you. 383 00:17:10,408 --> 00:17:12,409 All right. Okay. 384 00:17:19,956 --> 00:17:21,565 Should we just get you a desk here? 385 00:17:21,589 --> 00:17:22,595 Would that be easier? 386 00:17:22,619 --> 00:17:24,919 I want to file a police report against Artie Banks. 387 00:17:24,954 --> 00:17:27,933 Well, actually, we would file a report, 388 00:17:27,957 --> 00:17:30,769 and you would fill out something that we call a complaint. 389 00:17:30,793 --> 00:17:32,637 But you're gonna learn all about that 390 00:17:32,661 --> 00:17:34,739 when you become a licensed private investigator. 391 00:17:34,763 --> 00:17:36,441 - What's the charge? - Harassment. 392 00:17:36,465 --> 00:17:37,709 "Hair-essment." 393 00:17:37,733 --> 00:17:40,011 U-Uh, whatever the legal pronunciation is. 394 00:17:40,035 --> 00:17:42,914 Okay, and is this alleged harassment 395 00:17:42,938 --> 00:17:44,249 captured on high def 396 00:17:44,273 --> 00:17:46,241 on a magic doorbell security system? 397 00:17:47,209 --> 00:17:49,022 'Cause this is. 398 00:17:49,046 --> 00:17:50,822 Not my all-time favorite booty call! 399 00:17:50,846 --> 00:17:52,390 - Easily explained. - Really? 400 00:17:52,414 --> 00:17:54,226 You see, the thing is, I also own a Mustang. 401 00:17:54,250 --> 00:17:55,227 You can look that up. 402 00:17:55,251 --> 00:17:58,366 And I confused his with mine. 403 00:17:58,390 --> 00:18:00,608 You thought you were attacking your own vehicle. 404 00:18:00,632 --> 00:18:04,436 Yeah, I, uh... I read online, actually, that, um... 405 00:18:04,460 --> 00:18:07,172 my Mustang is the only model year 406 00:18:07,196 --> 00:18:10,108 where they built a piñata inside the car. 407 00:18:10,132 --> 00:18:11,610 It turns out that that was a hoax 408 00:18:11,634 --> 00:18:14,279 cooked up by one of those weirdo deep-Web guys. 409 00:18:14,303 --> 00:18:15,413 So, that is the last time 410 00:18:15,437 --> 00:18:17,949 that I ever believe anything I read on the Internet. 411 00:18:19,074 --> 00:18:20,952 Lesson learned. 412 00:18:20,976 --> 00:18:23,421 Ms. Parios, acts of vandalism 413 00:18:23,445 --> 00:18:25,323 involving more than $500 in damages 414 00:18:25,347 --> 00:18:26,825 are deemed to be a felony. 415 00:18:26,849 --> 00:18:29,194 It is punishable by up to a year in prison 416 00:18:29,218 --> 00:18:30,762 and significant fines. 417 00:18:31,776 --> 00:18:35,667 But you're in luck, because Artie Banks is a thieving ex-cop 418 00:18:35,691 --> 00:18:37,659 who is not in good standing with this department. 419 00:18:37,683 --> 00:18:41,006 So if you said you got your Mustang mixed up with his, 420 00:18:41,030 --> 00:18:42,274 well, then... 421 00:18:42,298 --> 00:18:43,308 case is closed. 422 00:18:43,332 --> 00:18:48,069 Justice has prevailed, and you are free to go. 423 00:18:50,706 --> 00:18:51,983 Seriously. Go. 424 00:18:52,007 --> 00:18:53,775 Yeah. Okay. 425 00:18:54,977 --> 00:18:56,721 Uh, w-what did Artie steal? 426 00:18:56,745 --> 00:18:58,490 $30,000 from the property room. 427 00:18:58,514 --> 00:19:01,593 The union brokered him a deal for him to resign with no charges. 428 00:19:01,617 --> 00:19:03,728 You know, time rolls on. People forget. 429 00:19:03,752 --> 00:19:05,320 I have not. 430 00:19:09,892 --> 00:19:11,336 Sorry, just one other thing... 431 00:19:11,360 --> 00:19:14,095 Yeah, we had your car towed back up. 432 00:19:15,731 --> 00:19:17,175 You're welcome. 433 00:19:17,199 --> 00:19:18,210 Goodbye. 434 00:19:23,806 --> 00:19:24,716 Hey. 435 00:19:24,740 --> 00:19:26,318 Dex, they're here for my baby! 436 00:19:26,342 --> 00:19:28,309 Okay. Candace, I-I'll be right there, all right? 437 00:19:34,917 --> 00:19:36,995 Are we dating? 438 00:19:37,019 --> 00:19:39,030 'Cause it definitely feels like we're dating. 439 00:19:39,054 --> 00:19:40,632 Courtesy call. 440 00:19:40,656 --> 00:19:42,734 Okay. What's up? 441 00:19:42,758 --> 00:19:44,736 Look, man, this case is personal to me, 442 00:19:44,760 --> 00:19:46,871 and I know you've been lying to me about something. 443 00:19:46,895 --> 00:19:48,335 I just don't know what it is or why. 444 00:19:49,999 --> 00:19:51,510 I think you're a decent guy. 445 00:19:51,534 --> 00:19:52,844 Oh, okay. 446 00:19:52,868 --> 00:19:54,246 Yeah, we're definitely dating. 447 00:19:54,270 --> 00:19:56,381 Kane escaped from prison last night. 448 00:20:02,945 --> 00:20:07,392 Well, that is really unfortunate news. 449 00:20:07,416 --> 00:20:10,228 The feds think he's headed to Canada. 450 00:20:10,252 --> 00:20:12,186 What do you think? 451 00:20:14,290 --> 00:20:16,901 I think we should both keep our eyes open, 452 00:20:16,925 --> 00:20:20,061 protect the people around us that don't know what we know. 453 00:20:21,930 --> 00:20:22,930 Right. 454 00:20:43,886 --> 00:20:44,896 Hey! 455 00:20:44,920 --> 00:20:45,864 Hey! 456 00:20:45,888 --> 00:20:47,766 It's okay. It's okay. Don't make a scene. 457 00:20:47,790 --> 00:20:49,601 Not in front of my daughter. 458 00:20:49,625 --> 00:20:51,636 Candace, it's time. 459 00:20:58,901 --> 00:20:59,978 I love you. 460 00:21:00,002 --> 00:21:01,341 Good baby. 461 00:21:08,010 --> 00:21:09,554 Oh, God. 462 00:21:11,814 --> 00:21:12,857 It's all right. 463 00:21:15,851 --> 00:21:18,100 Oh, God. 464 00:21:18,124 --> 00:21:19,653 People don't change. 465 00:21:19,677 --> 00:21:20,865 Right, Artie? 466 00:21:20,889 --> 00:21:22,334 Life lesson number one. 467 00:21:22,358 --> 00:21:24,469 I can't believe I spent so much time 468 00:21:24,493 --> 00:21:26,638 wondering where it went wrong for you. 469 00:21:26,662 --> 00:21:29,007 You're a dirtbag, Artie. You know that? 470 00:21:29,031 --> 00:21:31,609 Because only a lifelong dirtbag would take an oath 471 00:21:31,633 --> 00:21:32,711 as a police officer 472 00:21:32,735 --> 00:21:35,069 and then turn around and steal from the department. 473 00:21:36,672 --> 00:21:37,982 Yeah. 474 00:21:38,006 --> 00:21:39,141 But thank you. 475 00:21:39,165 --> 00:21:40,885 Thank you for taking me under your wing, 476 00:21:40,909 --> 00:21:41,920 because now I know 477 00:21:41,944 --> 00:21:44,879 exactly the type of person I never want to be. 478 00:21:56,825 --> 00:21:58,636 What now? 479 00:21:58,660 --> 00:22:00,159 I don't know. 480 00:22:16,773 --> 00:22:18,123 You okay? 481 00:22:18,147 --> 00:22:19,321 Huh? 482 00:22:19,815 --> 00:22:21,226 Yeah, I'm fine, bud. 483 00:22:21,250 --> 00:22:23,128 No, you're not. 484 00:22:26,688 --> 00:22:28,923 That lady and her baby? 485 00:22:30,406 --> 00:22:32,293 My job is to help people. 486 00:22:33,468 --> 00:22:36,337 I, uh... I made a promise I couldn't keep. 487 00:22:37,900 --> 00:22:39,511 They took me away. 488 00:22:39,535 --> 00:22:40,578 Who? 489 00:22:40,602 --> 00:22:42,303 The people in the black car. 490 00:22:43,372 --> 00:22:45,049 You remember that? 491 00:22:45,073 --> 00:22:46,851 I wasn't scared. 492 00:22:46,875 --> 00:22:49,287 You promised you would find a way. 493 00:22:49,311 --> 00:22:51,022 I knew you would. 494 00:22:57,052 --> 00:22:58,062 Yeah. 495 00:23:02,691 --> 00:23:03,968 Just a sec, okay? 496 00:23:08,133 --> 00:23:10,708 You do not know a thing about me. 497 00:23:10,732 --> 00:23:13,278 Uh, or do I know everything? 498 00:23:13,302 --> 00:23:14,746 Consider that possibility 499 00:23:14,770 --> 00:23:16,948 when you're driving away from my house, okay? 500 00:23:16,972 --> 00:23:17,949 No, no. Hey. 501 00:23:17,973 --> 00:23:19,006 Hey! 502 00:23:23,011 --> 00:23:24,289 You can't judge a man 503 00:23:24,313 --> 00:23:26,124 until you walk a damn mile in his shoes! 504 00:23:26,148 --> 00:23:28,393 Then and only then... 505 00:23:31,453 --> 00:23:33,354 I have to say something. 506 00:23:35,424 --> 00:23:36,734 May I please come in? 507 00:23:36,758 --> 00:23:40,061 Because I really... need to talk to someone. 508 00:23:41,296 --> 00:23:43,564 Ugh. You've got to be kidding me. 509 00:23:44,500 --> 00:23:46,067 Dex? 510 00:23:47,669 --> 00:23:50,748 You help people, right? 511 00:23:56,826 --> 00:23:58,545 I had a case... 512 00:23:59,875 --> 00:24:01,653 Witness Protection-type deal, 513 00:24:01,678 --> 00:24:05,324 12 hours on, 12 hours off... for a week. 514 00:24:05,349 --> 00:24:06,393 In the off hours, 515 00:24:06,418 --> 00:24:09,682 I frequented a tavern two blocks from the hotel. 516 00:24:10,552 --> 00:24:12,184 I met a waitress. 517 00:24:13,255 --> 00:24:15,867 Nine months later, I got a call. 518 00:24:15,891 --> 00:24:18,292 She'd gone home to Tacoma. 519 00:24:19,928 --> 00:24:21,129 Baby girl. 520 00:24:22,264 --> 00:24:24,071 Child was born with... 521 00:24:24,720 --> 00:24:26,865 serious medical problems. 522 00:24:27,002 --> 00:24:31,082 They call it a neonatal intraventricular hemorrhage. 523 00:24:31,106 --> 00:24:33,685 An experimental treatment was floated to the mom, 524 00:24:33,709 --> 00:24:35,386 not covered by insurance. 525 00:24:35,410 --> 00:24:39,357 That's why I stole the $30,000 from the job. 526 00:24:39,381 --> 00:24:41,426 Procedure didn't take. 527 00:24:41,450 --> 00:24:42,494 And for the longest time, 528 00:24:42,518 --> 00:24:44,963 I thought I cared too much about other people, 529 00:24:44,987 --> 00:24:46,677 so maybe I should just... 530 00:24:47,689 --> 00:24:49,033 not. 531 00:24:49,057 --> 00:24:51,002 Make a lot of money, have fun, 532 00:24:51,026 --> 00:24:52,237 hold everyone at arm's length. 533 00:24:52,261 --> 00:24:56,474 But the truth was, I didn't care enough. 534 00:24:56,498 --> 00:24:57,909 Not the right way. 535 00:24:59,735 --> 00:25:01,358 The baby passed, 536 00:25:02,070 --> 00:25:03,047 the mother grieved, 537 00:25:03,071 --> 00:25:05,279 and I wasn't there for either one of them. 538 00:25:06,108 --> 00:25:08,009 Although I should have been. 539 00:25:08,944 --> 00:25:10,409 I'm sorry. 540 00:25:11,459 --> 00:25:13,127 If that even happened. 541 00:25:13,982 --> 00:25:17,529 But a world where I believe anything you say does not exist. 542 00:25:17,553 --> 00:25:19,130 Look, I know I've made misstatements. 543 00:25:19,154 --> 00:25:20,265 Yeah. A few. 544 00:25:20,289 --> 00:25:23,168 But when I saw Randall take the baby from Candace... 545 00:25:23,192 --> 00:25:25,493 She was your client, Artie. 546 00:25:25,517 --> 00:25:27,105 S-She trusted you. 547 00:25:27,129 --> 00:25:29,007 I know. And I'm sorry. 548 00:25:29,031 --> 00:25:31,075 Well, "sorry" is meaningless. 549 00:25:31,099 --> 00:25:33,645 "Sorry" won't get Candace her kid back. 550 00:25:33,669 --> 00:25:35,446 You want to feel better about yourself, 551 00:25:35,470 --> 00:25:37,104 give me something I can use. 552 00:25:44,046 --> 00:25:46,724 The only person who can decipher any of this 553 00:25:46,748 --> 00:25:50,461 is Tapper's ex-accountant, Homer Miller-McManus. 554 00:25:59,361 --> 00:26:01,139 Mr. McManus? 555 00:26:01,163 --> 00:26:02,674 Ms. Parios. 556 00:26:02,698 --> 00:26:04,065 How'd you know it was me? 557 00:26:04,947 --> 00:26:06,091 Wild guess. 558 00:26:08,937 --> 00:26:11,816 Not used to meeting prospective clients at bars. 559 00:26:11,840 --> 00:26:13,318 Who referred you, exactly? 560 00:26:13,342 --> 00:26:16,287 Oh, uh, uh, Mr. and Mrs. Langdon. 561 00:26:16,311 --> 00:26:17,355 The Langdons. 562 00:26:17,379 --> 00:26:19,791 I was talking to them about how I needed some help 563 00:26:19,815 --> 00:26:21,159 with my taxes, so... 564 00:26:21,183 --> 00:26:22,660 "Langdon" doesn't sound familiar. 565 00:26:22,684 --> 00:26:24,162 Oh. 566 00:26:24,186 --> 00:26:26,331 Uh, you want a beer, Mr. McManus? 567 00:26:26,355 --> 00:26:28,333 Um, no, thank you. 568 00:26:28,357 --> 00:26:30,168 Why don't we just have a look at your returns? 569 00:26:30,192 --> 00:26:31,436 Oh, great. 570 00:26:31,460 --> 00:26:33,605 Here they are. 571 00:26:39,234 --> 00:26:40,341 I think I'll be leaving now. 572 00:26:40,365 --> 00:26:43,047 We're gonna have a little chat first. 573 00:26:44,106 --> 00:26:46,718 Tapper threatened me. He made me sign an NDA. 574 00:26:46,742 --> 00:26:47,886 And yet here you are, 575 00:26:47,910 --> 00:26:50,521 discussing sensitive details about his fraudulent business 576 00:26:50,545 --> 00:26:53,291 with a private investigator hired by his wife? 577 00:26:53,315 --> 00:26:55,426 Whew! You got some cojones, bro. 578 00:26:55,450 --> 00:26:57,095 I haven't told you anything. 579 00:26:57,119 --> 00:26:59,564 Well, Tapper won't know that when he sees the photo of us, 580 00:26:59,588 --> 00:27:02,066 - will he? - What photo? 581 00:27:03,458 --> 00:27:05,136 Thanks, bro. 582 00:27:05,160 --> 00:27:07,372 Ooh! That does not look good. 583 00:27:07,396 --> 00:27:08,907 So, listen. 584 00:27:08,931 --> 00:27:13,111 Either you can get on the first plane out of town 585 00:27:13,135 --> 00:27:14,879 or you can help me take Tapper down. 586 00:27:14,903 --> 00:27:16,414 But I... I... 587 00:27:18,941 --> 00:27:20,852 Tapper approached the tribe to build a school. 588 00:27:20,876 --> 00:27:22,987 He lowballed the offer, ensuring he'd win the contract, 589 00:27:23,011 --> 00:27:25,123 but also ensuring his margins would be tight. 590 00:27:25,147 --> 00:27:27,392 He knew he was gonna lose money on the project? 591 00:27:27,416 --> 00:27:28,693 Why would he do that? 592 00:27:28,717 --> 00:27:30,228 Ms. Parios, if you'd read the RFP, 593 00:27:30,252 --> 00:27:32,463 you'd know that Tapper oversold at a reduced cost. 594 00:27:32,487 --> 00:27:34,632 Now, knowing that reservations are loosely regulated... 595 00:27:34,656 --> 00:27:35,667 Okay, okay, okay, okay, okay. 596 00:27:35,691 --> 00:27:38,169 Homer, no offense to you or your chosen profession, 597 00:27:38,193 --> 00:27:40,738 but let's... let's get to what Tapper was hiding, okay? 598 00:27:46,635 --> 00:27:47,835 Oh, wow. 599 00:27:49,004 --> 00:27:50,615 Ahh. 600 00:27:50,639 --> 00:27:51,849 He's moving something illegal 601 00:27:51,873 --> 00:27:54,875 in and out of that school he's taking forever to build. 602 00:27:56,345 --> 00:27:57,922 Okay. 603 00:28:05,120 --> 00:28:06,420 Hey. 604 00:28:07,489 --> 00:28:10,234 I, um, reached out to the warden, like you asked. 605 00:28:10,258 --> 00:28:12,136 You're not gonna believe who visited Kane 606 00:28:12,160 --> 00:28:14,105 two days before he escaped. 607 00:28:14,129 --> 00:28:15,273 Who? 608 00:28:30,679 --> 00:28:32,357 Can you explain this? 609 00:28:33,582 --> 00:28:36,060 I was approached at a market, 610 00:28:36,084 --> 00:28:38,296 and this man says to me, "Kane wants to see you." 611 00:28:38,320 --> 00:28:40,631 And he threatened me and Molly if I didn't go. 612 00:28:40,655 --> 00:28:42,300 Did you help him? 613 00:28:42,324 --> 00:28:43,835 - Did you help him? - No! What? No... 614 00:28:43,859 --> 00:28:45,570 Then what were you doing there? 615 00:28:45,594 --> 00:28:48,239 He said that Darius had something that was his, 616 00:28:48,263 --> 00:28:50,274 plans or something for a job that they were working on. 617 00:28:50,298 --> 00:28:51,476 He said he wanted them back. 618 00:28:51,500 --> 00:28:53,678 All I said was, "I don't know what you're talking about." 619 00:28:53,702 --> 00:28:54,746 What job? 620 00:28:54,770 --> 00:28:56,114 - What job?! - He... He didn't say! 621 00:28:56,138 --> 00:28:57,415 - Was it here in Portland? - I don't know! 622 00:28:57,439 --> 00:29:00,485 Why didn't you just come to me? I could have protected you. 623 00:29:01,643 --> 00:29:03,554 Like you protected Darius? 624 00:29:38,280 --> 00:29:40,258 Um... 625 00:29:40,282 --> 00:29:41,726 Hey, buddy. What's up? 626 00:29:41,750 --> 00:29:43,327 They need you at the bar. 627 00:29:43,351 --> 00:29:45,019 Okay. Well, I'll be right out. 628 00:29:47,089 --> 00:29:48,422 Are you okay? 629 00:29:49,391 --> 00:29:51,202 Yeah. I'm great. 630 00:30:13,783 --> 00:30:14,793 Never thought I'd say this, 631 00:30:14,817 --> 00:30:16,996 but I'm beginning to like the feel of this team. 632 00:30:17,020 --> 00:30:18,797 So, now we're a team. 633 00:30:18,821 --> 00:30:21,632 The gristled, storied P.I. who regained his humanity 634 00:30:21,633 --> 00:30:22,977 and his trusted sidekick... 635 00:30:23,001 --> 00:30:24,085 How am I the sidekick? 636 00:30:24,109 --> 00:30:27,448 Riding like cowboy avengers into the night. 637 00:30:27,472 --> 00:30:29,017 'Course, you're gonna have to change your name. 638 00:30:29,041 --> 00:30:30,284 What's wrong with my name? 639 00:30:30,308 --> 00:30:32,053 It's un-letterhead-able. Banks and Parios? 640 00:30:32,077 --> 00:30:34,211 Come on. No one's gonna hire an outfit like that. 641 00:30:36,648 --> 00:30:38,393 You might want to kill your lights. 642 00:30:38,417 --> 00:30:39,417 Yeah. 643 00:30:47,492 --> 00:30:48,870 Nervous? 644 00:30:48,894 --> 00:30:50,071 No. Should I be? 645 00:30:50,095 --> 00:30:53,675 It's Stumptown, Dexedrine. Nothing good happens after dark. 646 00:30:53,699 --> 00:30:55,243 Don't call me that. 647 00:31:06,611 --> 00:31:08,423 You think I wouldn't find out? 648 00:31:08,447 --> 00:31:10,858 Using a colleague to get Kane's prison surveillance video? 649 00:31:10,882 --> 00:31:12,002 Just let me do my job. 650 00:31:12,026 --> 00:31:13,435 I'm trying to sav your job, Miles. 651 00:31:13,459 --> 00:31:15,663 I'm telling you, Kane is planning something here in Portland. 652 00:31:15,687 --> 00:31:17,165 He's got some unfinished business. 653 00:31:17,189 --> 00:31:18,199 How do you know this? 654 00:31:18,223 --> 00:31:20,068 Because I'm in his head! 655 00:31:20,092 --> 00:31:21,636 Maybe he's in your head. 656 00:31:21,660 --> 00:31:24,539 Look, I have got to take you off this thing. 657 00:31:24,563 --> 00:31:27,542 It's not coming from me anymore. I answer to people, too. 658 00:31:27,566 --> 00:31:30,044 You got to just step back. This does not look good. 659 00:31:30,068 --> 00:31:31,212 Is that what this is about? 660 00:31:31,236 --> 00:31:32,547 No. You're losing it, Miles. 661 00:31:32,571 --> 00:31:34,315 You're way too close. 662 00:31:34,339 --> 00:31:35,850 And I'm starting to worry about you. 663 00:31:38,009 --> 00:31:39,954 Do you remember that trip to Hawaii 664 00:31:39,978 --> 00:31:42,490 that you wouldn't shut up about a while back? 665 00:31:42,514 --> 00:31:43,624 - Lieutenant... - Take it. 666 00:31:43,648 --> 00:31:44,992 Forget about Kane. 667 00:31:45,016 --> 00:31:46,861 You know I can't do that. 668 00:31:48,720 --> 00:31:50,598 That's exactly why you got to go. 669 00:32:00,532 --> 00:32:01,876 This is odd, right, 670 00:32:01,900 --> 00:32:03,711 all this activity here happening so late? 671 00:32:03,735 --> 00:32:05,980 Sovereign land, no government oversight. 672 00:32:06,004 --> 00:32:08,716 Whatever they're cooking out here, it is not a kosher meal. 673 00:32:08,740 --> 00:32:10,051 Let's check out the truck. 674 00:32:20,252 --> 00:32:21,729 It's just building materials. 675 00:32:21,753 --> 00:32:22,924 But is it? 676 00:32:24,689 --> 00:32:25,867 Can you gimme a hand? 677 00:32:34,065 --> 00:32:35,610 Chinese labels. 678 00:32:35,634 --> 00:32:36,744 What do you think? Oxy? 679 00:32:36,768 --> 00:32:37,812 Ain't Jujubes. 680 00:32:37,836 --> 00:32:40,348 I guess this means your client is a drug smuggler. 681 00:32:40,372 --> 00:32:41,616 Ex-client. 682 00:32:41,640 --> 00:32:43,707 Question is, does Sue Lynn know about it? 683 00:32:47,646 --> 00:32:49,490 Come on! I heard something in the truck! 684 00:32:49,514 --> 00:32:51,515 - Artie, get back here! - Wait up! 685 00:33:05,030 --> 00:33:06,507 Let me see your hands. 686 00:33:06,531 --> 00:33:07,742 Okay. 687 00:33:07,766 --> 00:33:09,377 Yeah. Okay. 688 00:33:09,401 --> 00:33:10,912 Yaaah! 689 00:33:29,921 --> 00:33:32,066 I spent two years in a Shaolin monastery 690 00:33:32,090 --> 00:33:33,578 in the Henan Province. 691 00:33:34,726 --> 00:33:36,164 Sure. 692 00:33:36,628 --> 00:33:38,788 Let's just take the evidence and get out of here, okay? 693 00:33:43,835 --> 00:33:46,270 Oh, no. Come on. Come on! 694 00:33:47,439 --> 00:33:48,749 Uh, they're coming! 695 00:33:48,773 --> 00:33:52,053 ♪ I'm all out of love, I'm so lost without you ♪ 696 00:33:52,077 --> 00:33:54,155 Dying to this song suddenly makes so much sense. 697 00:33:54,179 --> 00:33:55,857 ♪ ...you were right, believing for so long ♪ 698 00:33:55,881 --> 00:33:57,658 Yes! 699 00:33:57,682 --> 00:33:59,927 ♪ I'm all out of love ♪ 700 00:33:59,951 --> 00:34:02,496 ♪ What am I without you? 701 00:34:02,520 --> 00:34:09,270 ♪ I can't be too late to say that I was so wrong ♪ 702 00:34:09,294 --> 00:34:10,771 I think we lost them. 703 00:34:10,795 --> 00:34:13,641 ♪ I want you to come back ♪ 704 00:34:15,700 --> 00:34:19,847 ♪ Away from these long, lonely nights ♪ 705 00:34:19,871 --> 00:34:20,948 ♪ I'm reaching for you ♪ 706 00:34:20,972 --> 00:34:23,784 ♪ Are you feeling it, too? ♪ 707 00:34:23,808 --> 00:34:25,820 ♪ Does the feeling seem, oh, so right? ♪ 708 00:34:25,844 --> 00:34:27,544 This is not good. 709 00:34:28,580 --> 00:34:32,660 ♪ And what would you say if I called on you now ♪ 710 00:34:32,684 --> 00:34:36,964 ♪ And said that I can't hold on? ♪ 711 00:34:36,988 --> 00:34:38,900 ♪ There's no easy way ♪ 712 00:34:38,924 --> 00:34:41,369 ♪ It gets harder each day ♪ 713 00:34:41,393 --> 00:34:45,172 ♪ Please love me, or I'll be gone ♪ 714 00:34:45,196 --> 00:34:47,942 Funny. We were just talking about you. 715 00:34:47,966 --> 00:34:50,071 ♪ I'm all out of love ♪ 716 00:34:50,318 --> 00:34:53,942 So, you wanted to discuss the school. 717 00:34:53,967 --> 00:34:56,078 I've been looking at the projections. 718 00:34:56,102 --> 00:34:58,118 I know we're a tad behind schedule. 719 00:34:58,142 --> 00:35:00,249 Does two years qualify as a tad? 720 00:35:00,273 --> 00:35:02,151 Mrs. Blackbird, the federal permitting process 721 00:35:02,175 --> 00:35:03,419 is extremely arduous... 722 00:35:03,443 --> 00:35:04,830 When I started this casino, 723 00:35:04,854 --> 00:35:08,024 we were 10 slot machines, a gas station, and a diner. 724 00:35:08,048 --> 00:35:10,693 I'm well aware of the federal permitting process. 725 00:35:10,717 --> 00:35:13,796 Well, you should also be aware that I share your frustrations. 726 00:35:13,820 --> 00:35:15,798 Every delay costs me money. 727 00:35:15,822 --> 00:35:21,337 Personally, this project may be more trouble than it's worth. 728 00:35:21,361 --> 00:35:23,606 How smooth is the tongue 729 00:35:23,630 --> 00:35:25,708 that can make right look like wrong 730 00:35:25,732 --> 00:35:27,710 and wrong look like right. 731 00:35:35,742 --> 00:35:37,119 I have no idea what that is. 732 00:35:37,143 --> 00:35:38,337 Really? 733 00:35:38,361 --> 00:35:40,289 It came off a truck with your name on it. 734 00:35:40,313 --> 00:35:42,425 You're using this school as cover 735 00:35:42,449 --> 00:35:44,527 to distribute counterfeit pills. 736 00:35:44,551 --> 00:35:47,997 Lucky for you, I am, above all else, a businesswoman. 737 00:35:48,021 --> 00:35:49,765 So you can make a deal with me 738 00:35:49,789 --> 00:35:51,467 or you can make a deal with the DEA. 739 00:35:51,491 --> 00:35:55,594 I'm guessing my terms will be a tad more favorable. 740 00:35:58,131 --> 00:36:00,476 I'll give you a 15% stake. 741 00:36:00,500 --> 00:36:01,600 30%. 742 00:36:03,422 --> 00:36:05,924 You're a tough negotiator, Mrs. Blackbird. 743 00:36:07,107 --> 00:36:08,284 You have a deal. 744 00:36:10,844 --> 00:36:12,421 Howdy, howdy! 745 00:36:12,445 --> 00:36:14,156 I'm so sorry I'm late. 746 00:36:14,180 --> 00:36:16,408 Traffic was bananas. 747 00:36:16,432 --> 00:36:18,461 - What did I miss? - What's this? 748 00:36:18,485 --> 00:36:20,796 Well, the last time we were here, you made me an offer. 749 00:36:20,820 --> 00:36:21,964 Now here's ours. 750 00:36:21,988 --> 00:36:24,834 You're gonna close down this little pharma company. 751 00:36:24,858 --> 00:36:26,702 You're gonna finish construction on the school. 752 00:36:26,726 --> 00:36:28,871 Additionally, at your own expense, 753 00:36:28,895 --> 00:36:31,774 a basketball gym, athletic field. 754 00:36:31,798 --> 00:36:34,343 - Pool? - Oh, for sure a pool, yeah. 755 00:36:34,367 --> 00:36:35,845 And you're gonna give full custody 756 00:36:35,869 --> 00:36:38,114 of the daughter you never wanted 757 00:36:38,138 --> 00:36:40,416 back to your ex-wife. 758 00:36:40,440 --> 00:36:41,550 Or what? 759 00:36:41,574 --> 00:36:43,953 Or video of this riveting luncheon 760 00:36:43,977 --> 00:36:45,187 goes to the authorities. 761 00:36:49,516 --> 00:36:51,027 Just look right back here. 762 00:36:56,089 --> 00:36:57,933 Surf or turf? 763 00:36:57,957 --> 00:36:59,958 I'm on the fence. 764 00:37:01,094 --> 00:37:03,406 Get 'em both. He's paying. 765 00:37:03,430 --> 00:37:05,074 You're paying, right? 766 00:37:06,299 --> 00:37:09,378 ♪ How could I forget? ♪ 767 00:37:11,404 --> 00:37:15,818 ♪ Fingers all entwined ♪ 768 00:37:15,842 --> 00:37:20,122 ♪ Like a last cigarette ♪ 769 00:37:22,082 --> 00:37:24,627 Doing a great job, pal. 770 00:37:24,651 --> 00:37:25,728 Thanks. 771 00:37:25,752 --> 00:37:26,729 You're welcome. 772 00:37:26,753 --> 00:37:28,187 Can I talk to you for a sec? 773 00:37:29,589 --> 00:37:30,633 Okay. 774 00:37:31,483 --> 00:37:33,903 How would you feel about taking a couple days off? 775 00:37:33,927 --> 00:37:35,004 Why? 776 00:37:35,028 --> 00:37:37,440 Oh, I don't know. Look at how hard you're working. 777 00:37:37,464 --> 00:37:39,075 Hell, practically everybody here 778 00:37:39,099 --> 00:37:40,943 thinks that you're running this place. 779 00:37:40,967 --> 00:37:42,011 I like it. 780 00:37:42,772 --> 00:37:45,648 I know you do, and I love having you here, okay? 781 00:37:45,672 --> 00:37:46,649 I love it. 782 00:37:46,673 --> 00:37:47,917 But it's not about that. 783 00:37:48,458 --> 00:37:49,952 Did I mess up? 784 00:37:49,976 --> 00:37:51,821 Did you mess up? 785 00:37:51,845 --> 00:37:52,961 No! 786 00:37:52,985 --> 00:37:55,424 It's actually the opposite of that. 787 00:37:55,448 --> 00:37:59,365 You know, when an employee does a... a good job, Ansel... 788 00:37:59,412 --> 00:38:02,264 You know what? Scratch that. When an employee does a great job, 789 00:38:02,288 --> 00:38:04,834 that employee needs to be rewarded. 790 00:38:04,858 --> 00:38:08,504 I mean, that's... that's how capitalism works. 791 00:38:08,528 --> 00:38:10,502 That's the whole thing, right? 792 00:38:14,601 --> 00:38:17,079 So, I'd like you to go home, take a couple of days, 793 00:38:17,103 --> 00:38:18,814 and just chill, play video games. 794 00:38:18,838 --> 00:38:20,439 And you want to know what the best part is? 795 00:38:20,463 --> 00:38:22,651 - What? - You get paid... paid time off. 796 00:38:22,675 --> 00:38:24,854 You're getting paid not to be here. 797 00:38:24,878 --> 00:38:26,255 Okay? 798 00:38:26,279 --> 00:38:28,248 Don't get sad. 799 00:38:28,681 --> 00:38:29,948 You've earned this. 800 00:38:31,651 --> 00:38:32,752 Okay. 801 00:38:33,753 --> 00:38:38,033 ♪ Pass it on ♪ 802 00:38:38,057 --> 00:38:43,562 ♪ Remind me tomorrow ♪ 803 00:38:47,267 --> 00:38:50,312 Hi, angel. Hi, baby Mila. 804 00:38:50,336 --> 00:38:52,081 Yes. Ohh! 805 00:38:54,073 --> 00:38:55,818 I don't know what to say. 806 00:38:55,842 --> 00:38:58,010 I'm happy I could help. 807 00:39:02,474 --> 00:39:03,685 Cute kid. 808 00:39:04,258 --> 00:39:06,785 - Mrs. Tapper... - Candace. 809 00:39:07,821 --> 00:39:08,970 Of course. 810 00:39:09,856 --> 00:39:12,501 I just wanted to say... 811 00:39:12,525 --> 00:39:14,003 I'm sorry. 812 00:39:17,397 --> 00:39:19,041 I forgive you. 813 00:39:21,067 --> 00:39:22,554 We forgive you. 814 00:39:26,739 --> 00:39:28,717 Hey, baby. 815 00:39:31,911 --> 00:39:34,023 - Mnh. - You okay? 816 00:39:34,047 --> 00:39:36,826 I've got this strange sensation. 817 00:39:36,850 --> 00:39:38,994 Can't describe it. All over. It's like, uh... 818 00:39:39,018 --> 00:39:40,162 You give a crap? 819 00:39:40,186 --> 00:39:41,964 So that's what it feels like. 820 00:39:43,423 --> 00:39:45,000 Congratulations, Dexedrine. 821 00:39:45,024 --> 00:39:47,703 You are now a licensed private investigator 822 00:39:47,727 --> 00:39:49,038 in the state of Oregon. 823 00:39:49,062 --> 00:39:50,906 Don't I need my 1,500 hours? 824 00:39:50,930 --> 00:39:52,998 Didn't it feel like 1,500 hours? 825 00:39:55,101 --> 00:39:57,202 So, did you learn anything? 826 00:39:58,838 --> 00:40:00,249 People change. 827 00:40:00,273 --> 00:40:01,841 Does that count? 828 00:40:02,275 --> 00:40:03,752 If you ever need a sidekick... 829 00:40:03,776 --> 00:40:05,511 You will be my third call. 830 00:40:06,579 --> 00:40:08,057 See you around out there. 831 00:40:08,081 --> 00:40:09,098 Yeah. 832 00:40:10,676 --> 00:40:11,808 Hey. 833 00:40:13,144 --> 00:40:14,953 What was your daughter's name? 834 00:40:16,956 --> 00:40:18,540 Ariana. 835 00:41:08,141 --> 00:41:10,142 Okay. 836 00:41:11,578 --> 00:41:12,744 All right. 837 00:41:16,015 --> 00:41:17,249 Okay. 838 00:41:20,353 --> 00:41:21,397 Aah! 839 00:41:26,593 --> 00:41:29,471 ♪ Guess who just got back today ♪ 840 00:41:29,495 --> 00:41:32,775 ♪ Them wild-eyed boys that had been away ♪ 841 00:41:32,799 --> 00:41:35,644 ♪ Haven't changed that much to say ♪ 842 00:41:35,668 --> 00:41:38,080 ♪ But, man, I still think them cats are crazy ♪ 843 00:41:38,104 --> 00:41:39,348 ♪ The boys are back in town 844 00:41:39,372 --> 00:41:41,083 ♪ The boys are back in town 845 00:41:44,210 --> 00:41:46,589 Sorry for the theatrics, Greyson. 846 00:41:46,613 --> 00:41:48,490 Yeah, I would have been cool with a pop-in. 847 00:41:50,116 --> 00:41:52,895 You owe me a half a million dollars. 848 00:41:52,919 --> 00:41:55,197 I understand, and I got a plan to pay that... 849 00:41:55,221 --> 00:41:58,133 I'll handle the plans from now, Greyson. 850 00:42:00,193 --> 00:42:02,270 Time to get to work. 851 00:42:03,305 --> 00:42:09,768 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 852 00:42:11,768 --> 00:42:19,768 Napisy pobrane i przetworzone programem QNapi http://qnapi.github.io 60331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.