All language subtitles for Sticky Notes.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,450 --> 00:00:44,250 "Add all wet food disposer, please." 2 00:00:44,330 --> 00:00:48,170 "It is difficult for the smell of rotting food." 3 00:00:51,370 --> 00:00:54,770 "Do not be bitten twice by the same dog." 4 00:00:59,410 --> 00:01:02,810 "What have you done with my sunglasses?" 5 00:02:47,530 --> 00:02:50,770 Okay, everyone. Then we start up. Add your bags to the side. 6 00:02:53,010 --> 00:02:57,370 I know that you all wake up on the morning and brush your teeth... hopefully. 7 00:02:57,450 --> 00:03:02,050 You drink coffee and smoke a cigarette. You put on your dancing clothes... 8 00:03:03,770 --> 00:03:07,770 ... and you will audition... You go to work. 9 00:03:10,130 --> 00:03:12,810 But what is it that makes you get a job today? 10 00:03:15,410 --> 00:03:17,650 What do today to more than one job 11 00:03:17,770 --> 00:03:21,810 And more than just a loop of your silly little dance life? 12 00:03:22,850 --> 00:03:25,530 Five, six, seven, eight! 13 00:03:25,610 --> 00:03:30,530 One and two, three and four. And five and six, seven, and that... 14 00:04:03,690 --> 00:04:06,330 ATHENA, how long have you tryout for me? 15 00:04:09,170 --> 00:04:11,970 -Six year. -Six years? 16 00:04:12,010 --> 00:04:14,290 I'm going to ask you one last time... 17 00:04:14,410 --> 00:04:17,810 How much do you want this? 18 00:04:17,890 --> 00:04:20,090 -Max, you know... -Shut up! 19 00:04:20,210 --> 00:04:23,050 More than your family? 20 00:04:23,130 --> 00:04:27,130 -Yes. -More than your friends? 21 00:04:27,210 --> 00:04:33,330 -What friends? -Okay. You can go. 22 00:04:35,930 --> 00:04:38,010 Strangle me. 23 00:04:40,730 --> 00:04:42,610 Harder. 24 00:04:44,090 --> 00:04:47,890 -As if you rape me. What? 25 00:04:48,010 --> 00:04:50,410 I like tough. 26 00:04:52,530 --> 00:04:55,170 Harder! 27 00:04:55,210 --> 00:04:58,050 Oh my God! Oh my God, here I come! 28 00:05:02,130 --> 00:05:05,330 Oh, god... 29 00:05:05,410 --> 00:05:08,450 I think I'm still drunk. 30 00:05:10,770 --> 00:05:15,250 I'm usually good at remembering names... 31 00:05:15,330 --> 00:05:18,530 -Bryan. -Bryan... 32 00:05:20,490 --> 00:05:25,730 Yes, you, Bry... That was fun. 33 00:05:25,810 --> 00:05:28,490 Yes it was. 34 00:05:30,290 --> 00:05:32,490 Athena... 35 00:05:32,570 --> 00:05:34,450 Give me your hand. 36 00:05:34,530 --> 00:05:36,650 Do not leave me here. 37 00:05:41,490 --> 00:05:45,730 You asked me to rape you? Did it really? 38 00:05:46,770 --> 00:05:48,650 Why? 39 00:05:48,730 --> 00:05:52,810 It was a long time since I was like this. It is common nowadays? 40 00:05:58,250 --> 00:06:01,810 Every actress in LA smoke. 41 00:06:01,930 --> 00:06:07,010 -Have you fucked many actresses? -Maybe it. 42 00:06:10,690 --> 00:06:15,370 But I'm still no actress. -Not? 43 00:06:16,690 --> 00:06:20,370 The sex is better when the guy thinks he fucks an actor. 44 00:06:20,450 --> 00:06:24,570 Kindergarten teacher comes in a close second, but... 45 00:06:24,650 --> 00:06:27,370 ... it is not as an actress. 46 00:06:27,450 --> 00:06:31,930 -Dagisfröken is right sexy, actually. -I'm right sexy. 47 00:06:32,010 --> 00:06:34,890 How long have you been doing it? 48 00:06:37,010 --> 00:06:41,290 Not very long... because I'm not really a kindergarten teacher. 49 00:06:47,770 --> 00:06:52,330 It appears that your fuck buddy tries to get hold of you. 50 00:06:52,410 --> 00:06:55,210 Fuck buddy? No, rather boyfriend. 51 00:06:57,490 --> 00:06:59,410 I was joking! 52 00:06:59,530 --> 00:07:03,410 I can not tell if you're funny, or totally raving mad. 53 00:07:03,490 --> 00:07:07,490 One must have a right peculiar sense of humor if you think it's funny. 54 00:07:10,250 --> 00:07:13,730 Who is Jack? -Hörru, we met five minutes ago. 55 00:07:13,810 --> 00:07:16,930 Add to pry into my phone! Give it to me. 56 00:07:17,010 --> 00:07:18,970 Tell me first who Jack is. 57 00:07:19,050 --> 00:07:23,770 Jack... Jack is my father. He calls me drunk sometimes. 58 00:07:25,370 --> 00:07:27,450 Prove it. 59 00:07:27,530 --> 00:07:31,210 I do not actually talk to... with him now. 60 00:07:32,370 --> 00:07:34,890 It's because you're lying. 61 00:07:36,450 --> 00:07:39,770 I just lied about being an actress. 62 00:07:39,890 --> 00:07:44,370 And kindergarten teacher, so... It does not look great out. 63 00:07:45,330 --> 00:07:50,610 You want me to prove it to you? Okay, let's see what father Jack has to say. 64 00:07:53,450 --> 00:07:56,650 -Athena... Okay, I believe you. 65 00:07:56,730 --> 00:08:03,330 It's your... That's dad, King Jack. The Duke of soul. 66 00:08:03,370 --> 00:08:07,690 I want you to come to Florida as soon as possible. 67 00:08:07,770 --> 00:08:10,370 I have a great news. 68 00:08:10,450 --> 00:08:15,290 I... have... cancer! 69 00:09:10,810 --> 00:09:14,770 -Honey bunny. -Have you forgotten me? 70 00:09:14,890 --> 00:09:19,490 How hard I try, I could never forget you. 71 00:09:41,250 --> 00:09:44,770 Is it just me... or having your breasts become smaller? 72 00:09:46,130 --> 00:09:48,170 It's just you. 73 00:09:48,250 --> 00:09:51,810 Honey... Athena, come here. 74 00:09:53,130 --> 00:09:55,690 Come then. 75 00:10:03,330 --> 00:10:05,450 I'll take them. It is quiet. 76 00:10:09,610 --> 00:10:12,330 -Pink... It's been pink for a while now. 77 00:10:12,410 --> 00:10:14,690 You have not visited me for three years. 78 00:10:16,130 --> 00:10:18,650 How's the dancing? 79 00:10:21,170 --> 00:10:25,970 I've heard that all young girls shave vegetable country nowadays. Is it true? 80 00:10:26,050 --> 00:10:29,770 -Kålungar! I'm not all the girls, so... 81 00:10:29,850 --> 00:10:31,450 ...how should I know? 82 00:10:31,530 --> 00:10:34,130 But you bare down there, right? -No... 83 00:10:34,210 --> 00:10:36,130 Not? 84 00:10:36,210 --> 00:10:42,690 It is said that one becomes more sensitive there then, because of... the nerve fibers. 85 00:10:43,930 --> 00:10:47,330 -Nervtrådarna? Yes, they claim it. 86 00:10:47,410 --> 00:10:50,010 If you want the people to know that you have a small snorre... 87 00:10:50,090 --> 00:10:52,330 ... driving the car! 88 00:10:53,330 --> 00:10:57,290 60 years old, 183 cm, 87 kg. 89 00:10:57,370 --> 00:11:00,530 No family history of cancer or heart disease. 90 00:11:00,610 --> 00:11:05,570 Nothing at all, except for cataract surgery in 2008, and high cholesterol. 91 00:11:05,650 --> 00:11:08,730 Did you, Honey Bunny? In addition to cancer, I'm perfectly healthy. 92 00:11:08,810 --> 00:11:10,690 Watch closely now. 93 00:11:10,770 --> 00:11:15,530 The doctor will see a picture of my father's lungs and we'll see how the cancer looks like. 94 00:11:16,890 --> 00:11:19,450 Based on CT scan and biopsy 95 00:11:19,530 --> 00:11:24,330 Can we determine that the tumor spreads from the lungs to the lymph nodes. 96 00:11:24,410 --> 00:11:28,810 -Därefter it can spread to the brain. What? 97 00:11:28,890 --> 00:11:31,450 Why, record? Do you think there will be hearings? 98 00:11:31,530 --> 00:11:33,370 We see no signs of brain tumor. 99 00:11:33,450 --> 00:11:37,930 The doctor may be able to suggest a good Indian restaurant, where we could eat afterwards... 100 00:11:38,010 --> 00:11:41,410 -Please Jack! She calls me Jack. I'm her father. 101 00:11:41,490 --> 00:11:45,250 Should we try something like Papa Bear? Should we try to listen to the doctor? 102 00:11:48,250 --> 00:11:54,170 -Okay. What about the lymph nodes? -Lymfkörtlarna. 103 00:11:54,290 --> 00:11:57,610 You might look better if you take off your sunglasses. 104 00:11:57,690 --> 00:12:01,050 -How did you know that? -I do not understand... 105 00:12:01,130 --> 00:12:04,410 We are invisible. -When he was wearing sunglasses indoors 106 00:12:04,490 --> 00:12:07,010 -must we pretend that he is invisible. 107 00:12:07,090 --> 00:12:11,770 You can not ask him to take off his glasses, because you can not see him. 108 00:12:12,970 --> 00:12:14,970 Well. 109 00:12:15,050 --> 00:12:20,970 Because I can hear your voice even though I do not see you- 110 00:12:21,050 --> 00:12:25,490 -must I assume that you wear your invisible sunglasses... 111 00:12:25,570 --> 00:12:30,410 I want to ask you to take them off, so that we can discuss treatment for your cancer. 112 00:12:34,770 --> 00:12:39,730 Wow! There you are! Awesome. 113 00:13:01,530 --> 00:13:06,050 It's okay to be scared. But it is not. 114 00:13:08,850 --> 00:13:13,330 I have my Honey Bunny here. You are here... 115 00:13:13,410 --> 00:13:16,690 -Jack! -Don't call me Papa Bear. 116 00:13:16,810 --> 00:13:18,970 I'm serious. 117 00:13:19,050 --> 00:13:23,170 I do not have many left, I do not want to throw them away. 118 00:13:23,250 --> 00:13:25,690 I love my dad! 119 00:13:27,050 --> 00:13:29,090 He is no dumming! 120 00:13:30,890 --> 00:13:34,130 I love you my princess. 121 00:13:34,210 --> 00:13:38,050 Promise you'll stay with me... to the end. 122 00:13:42,650 --> 00:13:46,170 Then you promise to do everything you can to defeat this. 123 00:13:46,250 --> 00:13:50,410 Okay... I switch to ultralight. 124 00:13:50,490 --> 00:13:54,010 No, you must stop completely. 125 00:13:54,090 --> 00:13:56,850 This time for good. 126 00:14:07,770 --> 00:14:11,050 For all nicotine-deprived children in Africa, right? 127 00:14:45,170 --> 00:14:49,970 -Tjugofyra and thirty. What? Just to park? 128 00:14:50,810 --> 00:14:54,050 -That's right. -Behandlar be a brother like that? 129 00:14:54,130 --> 00:14:58,170 I just got the test results on lung cancer test, which was positive. 130 00:14:58,250 --> 00:15:01,650 I have cancer. They did not solve the ticket. Can you help me? 131 00:15:01,730 --> 00:15:05,970 -You can not redeem their ticket, so... -Listen to, Superfly. 132 00:15:06,050 --> 00:15:10,570 I have one to three years to live. Can not you help me? 133 00:15:10,610 --> 00:15:13,170 Please, Daddy, pay as we get home. 134 00:15:13,250 --> 00:15:15,170 Would you give me $ 25 to park? 135 00:15:15,250 --> 00:15:17,810 -No. -Knip again, then. 136 00:15:17,890 --> 00:15:20,570 Seriously, what would you do? 137 00:15:20,690 --> 00:15:25,970 If you buy something in the gift shop, solves the ticket. 138 00:15:26,050 --> 00:15:28,050 Is it true? 139 00:15:30,850 --> 00:15:33,450 I apologize. Thanks for the patience. 140 00:15:33,530 --> 00:15:38,130 Take it easy, buddy! Sorry, but I have cancer. 141 00:15:38,210 --> 00:15:40,170 Here you are. Thanks brother! 142 00:15:45,410 --> 00:15:49,050 Iron nails too! I forgot to ask India-doctor, we can eat. 143 00:15:49,130 --> 00:15:51,210 Iron nails too! 144 00:16:08,170 --> 00:16:10,970 -Let's go. -Not those. 145 00:16:11,050 --> 00:16:14,890 We have not got all day. -From now on, we eat organic. 146 00:16:14,930 --> 00:16:17,930 I had forgotten how much you like to spend my money. 147 00:16:19,410 --> 00:16:24,210 A banana! It tastes like a banana. Come on now. 148 00:16:29,890 --> 00:16:31,610 Now we, Athena! 149 00:16:48,890 --> 00:16:50,970 What is it, honey bunny? 150 00:16:51,050 --> 00:16:54,010 Salad. And my name is Athena, for the third time. 151 00:16:54,090 --> 00:16:56,570 And I named Honey Bunny, for the third time. 152 00:16:56,690 --> 00:17:00,290 What will be the main course? -This is the main course. 153 00:17:00,370 --> 00:17:03,530 I mean, what's for starters? 154 00:17:03,610 --> 00:17:08,890 It is also the starter. It contains chicken, grilled squash, onions... 155 00:17:08,970 --> 00:17:13,090 ...pepper... Here is everything - radishes, tomatoes... 156 00:17:13,170 --> 00:17:15,290 What's for dessert? 157 00:17:18,490 --> 00:17:21,010 You know what, I have to take this call. 158 00:17:26,530 --> 00:17:30,410 Do you want real food? Do you want that? Okay. 159 00:17:30,490 --> 00:17:34,330 Dad, do you know where my orange pen is? 160 00:17:34,410 --> 00:17:38,930 How would I know what it is? -I do not know. 161 00:17:39,010 --> 00:17:42,490 Why do you ask me, then? -I do not know. 162 00:17:49,970 --> 00:17:54,730 All right, I'll be right back. But I'm hungry now! 163 00:18:00,530 --> 00:18:04,370 If you do not want salad... here. 164 00:18:07,210 --> 00:18:09,890 Eat this. I will be back soon. 165 00:18:14,530 --> 00:18:18,010 Hi, I have a missed call from this number. 166 00:18:18,090 --> 00:18:20,490 -Hello. -Who is it? 167 00:18:20,570 --> 00:18:23,250 It's Bryan. 168 00:18:23,330 --> 00:18:26,210 -Who? -Bryan. 169 00:18:26,290 --> 00:18:31,370 Sorry, I meet many people, but I remember no Bryan. 170 00:18:31,450 --> 00:18:36,130 We met the other night. It was I who heard the message from your dad. 171 00:18:38,930 --> 00:18:43,810 Did you get my number? -Ringer I inconvenient? 172 00:18:45,570 --> 00:18:49,290 Look, I can not fuck now, I'm out of town for a while. 173 00:18:49,370 --> 00:18:54,450 I did not call to... I just wanted to check out how you have it. 174 00:18:56,170 --> 00:19:02,050 I get it. You light to rescue a damsel in distress, right? 175 00:19:02,130 --> 00:19:05,050 What? No, do not turn me on that you just said. 176 00:19:06,010 --> 00:19:09,890 I came to think of you and got the urge to just call. 177 00:19:09,970 --> 00:19:14,050 I had not expected a hearing... -I must go now. 178 00:19:16,890 --> 00:19:20,810 There, drink this. Big gulps. 179 00:19:22,930 --> 00:19:28,250 -Röker you now? You're only four. I'm six and a half. 180 00:19:28,370 --> 00:19:32,050 That's right, you're six and a half. Of course you are. 181 00:19:32,170 --> 00:19:36,570 Say. Believe me, it's not a good idea to start smoking... 182 00:19:43,210 --> 00:19:45,770 Do not fuck with a hell - DAD 183 00:19:45,850 --> 00:19:49,810 -Stop, Honey Bunny! I'm serious. You are rotten. 184 00:19:49,890 --> 00:19:52,650 -I'm not at all. -Yes, the dad. 185 00:19:52,730 --> 00:19:55,690 Daddy do not behave always as a father should. 186 00:19:55,770 --> 00:19:57,690 That he does. 187 00:19:57,770 --> 00:20:01,290 Do not you see it, you have definitely been drinking the Kool-Aid. 188 00:20:01,370 --> 00:20:06,410 -Kool-Aid is colored. Peak, he makes you a racist too. 189 00:20:06,490 --> 00:20:08,490 To what? 190 00:20:08,570 --> 00:20:13,050 Listen. Dad has his world, but there is a real world, too. 191 00:20:14,090 --> 00:20:18,570 -Is LA the real world? -Turn around. 192 00:21:52,890 --> 00:21:55,370 What are you doing? 193 00:21:56,650 --> 00:21:59,890 -Dricker Baileys over three ice cubes. -Why? 194 00:22:00,010 --> 00:22:06,090 It was recommended on the bottle back. Why are you still awake? 195 00:22:06,170 --> 00:22:09,650 I want to listen to you. No, the old woman. Go back to bed. 196 00:22:09,730 --> 00:22:12,690 -But I do not want to... -Seså, go to bed. 197 00:22:12,770 --> 00:22:16,690 -But I do not want to. Tell him: "Good night, moon." 198 00:22:16,770 --> 00:22:20,290 But I do not want to go to bed! 199 00:22:20,370 --> 00:22:22,610 I count to three. 200 00:22:22,690 --> 00:22:26,130 One two... 201 00:22:26,210 --> 00:22:28,810 Good night, kitty. Good night, miss. 202 00:22:30,210 --> 00:22:32,330 Say goodnight to the boys. 203 00:22:33,730 --> 00:22:39,050 Good night, Miles. Good night, BB. Good night, Coltrane. 204 00:22:39,130 --> 00:22:41,570 Good girl. Good night, my princess. 205 00:22:46,570 --> 00:22:48,650 Anyone who knows STRONGEST WINS - PAPA BEAR 206 00:22:48,730 --> 00:22:50,810 REMEMBER ALAMO - PAPA BEAR 207 00:22:58,570 --> 00:23:00,970 HOSPITAL 208 00:23:01,050 --> 00:23:05,290 You can expect a lot of things, such as lack of appetite, orkeslöshet- 209 00:23:05,370 --> 00:23:09,930 -håravfall, constipation, dry mouth, difficulty swallowing. 210 00:23:10,010 --> 00:23:13,410 It is important that he rests when he needs it. 211 00:23:13,450 --> 00:23:16,610 Here is a brochure from the lung cancer patients' associations. 212 00:23:16,690 --> 00:23:19,850 -Thanks. -Do you have any other questions? 213 00:23:19,930 --> 00:23:24,010 Yes, for how long underway the first chemotherapy? 214 00:23:24,050 --> 00:23:28,730 In the six weeks. He was treated on Mondays, Wednesdays and Fridays for five hours. 215 00:23:28,810 --> 00:23:33,170 Then we see if the cancer has spread and if he needs six weeks to. 216 00:23:33,250 --> 00:23:35,650 I have a proclamation to all. 217 00:23:35,730 --> 00:23:39,090 I have officially stopped smoking. 218 00:23:39,170 --> 00:23:43,010 We can probably all agree that it is a step in the right direction. 219 00:23:43,090 --> 00:23:49,010 -Have you noticed any changes? -Yes actually. Bange. 220 00:23:49,090 --> 00:23:53,930 As soon as I wake up... tough. 221 00:23:54,010 --> 00:23:56,890 It has not happened in years. Why is that? 222 00:23:56,970 --> 00:24:02,050 -Blodtillförseln increases... Wait, I have another question. 223 00:24:03,490 --> 00:24:07,490 May I handikapparkera now that I have cancer? 224 00:24:17,650 --> 00:24:20,570 -I do not want to hear. I have not said anything. 225 00:24:20,650 --> 00:24:23,530 I know what you're thinking. -No... 226 00:24:23,570 --> 00:24:26,930 -She is here. -Who then? 227 00:24:27,010 --> 00:24:29,130 I have not cooked so much food. 228 00:24:30,890 --> 00:24:33,010 Hey! 229 00:24:33,090 --> 00:24:37,330 Athena, this is Midas. Seashell, this is my daughter Athena. 230 00:24:37,450 --> 00:24:40,770 Hey, Athena. -Seashell? 231 00:24:40,810 --> 00:24:44,970 It really pronounced Say-chel, but Jacky can call me whatever he wants. 232 00:24:46,290 --> 00:24:48,410 -Jacky? Yes, Jacky... 233 00:24:55,410 --> 00:24:58,370 You pay therefore remains for women to have sex with you? 234 00:24:58,450 --> 00:25:02,530 I do not pay women to have sex with me, I pay them to go. 235 00:25:02,610 --> 00:25:07,610 I could die at any time. Would you deprive me one last moment with Amazon? 236 00:25:07,690 --> 00:25:11,530 -What shit boot you are. Do not be so prudish. 237 00:25:11,570 --> 00:25:13,730 Marriage is just a socially accepted form of prostitution. 238 00:25:13,810 --> 00:25:16,170 Prostitution is illegal! 239 00:25:16,250 --> 00:25:19,770 Upon marrying the man promises to support the woman and her promise to fuck him. 240 00:25:19,850 --> 00:25:22,650 The problems begin when she did not keep their promise. 241 00:25:22,730 --> 00:25:25,570 -Here, I can not open it. -What is it? 242 00:25:25,650 --> 00:25:30,450 Seriously, hey? - "Hey"? Do not call me that. 243 00:25:30,530 --> 00:25:33,410 Call me anything like their dad or Papa Bear. 244 00:25:33,490 --> 00:25:36,810 You can not even open the cover. Is it really a good idea? 245 00:25:36,890 --> 00:25:40,570 The hand is malfunctioning, it has nothing to do with cancer to do. 246 00:25:40,650 --> 00:25:44,170 I have not lost a single hair. It's been a week. 247 00:25:44,250 --> 00:25:46,330 And everyone does not lose her hair to chemotherapy. 248 00:25:46,410 --> 00:25:50,250 There is one left, I do not like to throw away. A tablet will not hurt. 249 00:25:50,330 --> 00:25:52,610 Athena... 250 00:25:53,810 --> 00:25:56,770 Think of all the slack of children in Africa. 251 00:25:59,810 --> 00:26:02,250 Come on, help an old man. 252 00:26:06,730 --> 00:26:09,130 Please? Come on. 253 00:26:09,170 --> 00:26:11,130 Come on. 254 00:26:11,210 --> 00:26:14,210 -I hate you. -No. 255 00:26:14,290 --> 00:26:17,650 -Put it hard? -Something is in any case hard. 256 00:26:17,730 --> 00:26:21,610 Come here, Seashell. Sit here. -Tackar. 257 00:26:35,610 --> 00:26:39,250 -What do you do? I pray, dear children. 258 00:26:39,370 --> 00:26:42,330 My father does not ask, he is an atheist. 259 00:26:43,450 --> 00:26:46,330 Yes, but in the midst of all the world's galenskaper- 260 00:26:46,410 --> 00:26:51,170 -must we remember to be grateful. -Tacksamhet for what? 261 00:26:51,250 --> 00:26:55,730 I think for example that it is good that you are here with your father, Athena. 262 00:26:56,970 --> 00:27:00,050 Thanks, Amazon. What are you thankful for? 263 00:27:00,130 --> 00:27:04,570 I am grateful to the drug companies that they can create a pill 264 00:27:04,650 --> 00:27:08,210 -As can help an elderly cancer patient to achieve an erection. 265 00:27:08,290 --> 00:27:10,130 It is enough... 266 00:27:10,210 --> 00:27:14,770 I am grateful to my father teach me to drive, James Bond and my nails. 267 00:27:14,890 --> 00:27:16,890 And hugs. 268 00:27:16,970 --> 00:27:21,370 Excuse me, Father. I seem suddenly to have lost my appetite. 269 00:27:24,410 --> 00:27:27,610 Now I know why the alligators eat their offspring. 270 00:28:09,170 --> 00:28:12,290 -Your bitch! -Oh my God! 271 00:28:16,330 --> 00:28:19,050 You are the only smaller and smaller. 272 00:28:19,130 --> 00:28:22,770 I've munched paleolithic diet for one year. -AT hell with the LA-shit. 273 00:28:22,850 --> 00:28:25,730 I go on Snickers diet. It shines on you. 274 00:28:25,810 --> 00:28:30,250 Thanks, Theena. Come and sit down. 275 00:28:34,770 --> 00:28:37,450 So, what about the dance? 276 00:28:37,530 --> 00:28:42,810 It... I do not know, I do not want to tempt fate. 277 00:28:42,890 --> 00:28:46,570 Do you want a beer or some wine? The wine is pretty good here. 278 00:28:49,570 --> 00:28:53,610 What are you doing at home? I'm just visiting. 279 00:28:53,690 --> 00:28:56,970 What are you doing here... together? 280 00:28:57,050 --> 00:29:02,610 Nat has not told you? I'm her "plus one" now. 281 00:29:09,370 --> 00:29:13,050 Nat, you need to go to the bathroom? I need to go. 282 00:29:14,010 --> 00:29:16,370 We would take with you if we could. 283 00:29:16,450 --> 00:29:20,010 It is the only place you can not invite his "plus one" to. 284 00:29:25,810 --> 00:29:30,730 -Stop it! Everything is not about you. What happened to the guy you're dating... 285 00:29:30,770 --> 00:29:35,570 Damn, what was his name? That Mike... What happened to him? 286 00:29:35,650 --> 00:29:40,890 First, his name was Mitch And if you really want to know... he was a Jew. 287 00:29:40,970 --> 00:29:44,090 -And? -Missförstå me wrong, I love Jews. 288 00:29:44,170 --> 00:29:47,210 But Mitch... was very jew. 289 00:29:47,290 --> 00:29:51,170 He said that we could only get married if I konverterade- 290 00:29:51,250 --> 00:29:55,130 And it was something with it... that did not feel right to me. 291 00:29:55,250 --> 00:30:00,410 And the only non-Jew you found happened to be my old boyfriend? 292 00:30:00,490 --> 00:30:06,010 Your boyfriend? Now you're confused. There you understand well? 293 00:30:06,090 --> 00:30:09,050 He liked you for about a minute when we were 17th 294 00:30:09,130 --> 00:30:13,930 And be honest, it was you who broke up with him. 295 00:30:14,010 --> 00:30:18,850 You have not called or emailed in ages. 296 00:30:18,930 --> 00:30:23,930 So long that this was able to happen unless you have had a clue. 297 00:30:24,050 --> 00:30:28,050 What do you do at home? Can you give me the toilet paper, please? 298 00:30:28,130 --> 00:30:30,610 Not until you tell me what you do at home. 299 00:30:36,810 --> 00:30:40,610 Does he make you happy? Are you happy with Wes? 300 00:30:42,090 --> 00:30:45,610 Yes Yes. 301 00:30:48,050 --> 00:30:50,730 I'm sorry. I really am. 302 00:30:53,850 --> 00:30:57,770 If I thought you cared, I would have told you. 303 00:31:00,050 --> 00:31:02,770 You thought surely invite me to the wedding? 304 00:31:02,850 --> 00:31:05,850 -Will you at the wedding, then? -Yes I do. 305 00:31:05,930 --> 00:31:08,290 Please, give me the toilet paper. 306 00:31:10,010 --> 00:31:12,130 Hell, are you all right? 307 00:31:18,810 --> 00:31:21,730 You're pregnant... But Wes knows nothing. 308 00:31:21,810 --> 00:31:25,650 I can not tell it until the third month, otherwise he becomes totally... 309 00:31:25,730 --> 00:31:30,250 And his mother! Is that the same guy that makes you "happy"? 310 00:31:31,210 --> 00:31:33,890 Okay, enough is enough. Tell me why you're here. 311 00:31:35,530 --> 00:31:37,330 Tell me now. 312 00:31:37,930 --> 00:31:40,170 I dont hear anything! 313 00:31:45,370 --> 00:31:48,530 My dad has cancer. 314 00:31:49,570 --> 00:31:51,890 Oh my God! 315 00:32:14,730 --> 00:32:18,730 If anyone asks, just say that your mother is dead. 316 00:32:18,770 --> 00:32:21,410 That's why you do not have someone's mother. 317 00:32:21,490 --> 00:32:25,850 But that's okay, because you have the world's best dad. 318 00:32:25,970 --> 00:32:29,210 So Mom is in heaven? 319 00:32:32,450 --> 00:32:36,090 That the sky is just bullshit, believe me. 320 00:32:36,170 --> 00:32:39,250 Some very smart people invented himlen- 321 00:32:39,370 --> 00:32:42,690 -to sell cream cheese and toilet paper. 322 00:32:43,690 --> 00:32:48,810 What happens when you die? I do not die. 323 00:32:48,890 --> 00:32:53,370 Do not you see? I'm here. 324 00:32:53,450 --> 00:32:57,330 I'm going nowhere. I will not be me. 325 00:32:59,450 --> 00:33:02,810 Dad, have you found my orange pen yet? 326 00:33:06,010 --> 00:33:10,850 Come, my daughter, let me share with you some words of wisdom. Okay? 327 00:33:13,370 --> 00:33:17,810 Sometimes you lose things in life. 328 00:33:17,890 --> 00:33:22,330 For example you have lost your orange pen. 329 00:33:22,410 --> 00:33:29,130 Your cute little peanut brains do not think that you really have lost it- 330 00:33:29,210 --> 00:33:31,530 -without just that you can not find it. 331 00:33:31,610 --> 00:33:35,530 And that's why you continue to ask your dad about it. 332 00:33:35,610 --> 00:33:42,090 But it is very likely... you never get to see that pencil again. 333 00:33:43,530 --> 00:33:46,010 It's gone. 334 00:33:50,570 --> 00:33:52,610 Do you understand? 335 00:34:09,010 --> 00:34:11,650 Athena! 336 00:34:23,170 --> 00:34:26,410 I have been at Costco and then a delikatessbutik- 337 00:34:26,450 --> 00:34:31,490 -and bought a pastrami sandwich for you, as I have here... 338 00:34:31,570 --> 00:34:35,850 I was at Bed Bath & Beyond and then on a wonderful thrift store. 339 00:34:35,930 --> 00:34:38,890 And... Look here. 340 00:34:39,850 --> 00:34:42,810 There is a pillow on one side and... a desk on the other. 341 00:34:44,610 --> 00:34:46,810 - Unbelievable, huh? -Yeah, incredible. 342 00:34:46,890 --> 00:34:49,810 Wait until you see this. It is the very best. 343 00:34:49,930 --> 00:34:53,050 Pièce de résistance, or what it's called. 344 00:34:56,890 --> 00:34:59,330 A hotplate. Surely it's superb? 345 00:34:59,410 --> 00:35:02,730 Now you can cook for us. No more salads, or not as many. 346 00:35:02,810 --> 00:35:07,250 What's wrong with the stove? The reporter said I needed a new one. 347 00:35:07,330 --> 00:35:13,130 Such types always try to blow one, so i bought this instead. Just check out. 348 00:35:14,690 --> 00:35:16,850 -So good as new. -So good as new! 349 00:35:16,930 --> 00:35:21,250 -Hear, no more vitamins. But they are useful! 350 00:35:23,530 --> 00:35:26,770 "What are you, Dad? What have you bought?" Fun that you ask. 351 00:35:26,850 --> 00:35:31,370 I have purchased dumbbells to realize my lifelong dream of... 352 00:35:31,450 --> 00:35:34,530 ... to become a weightlifting... 353 00:35:50,490 --> 00:35:53,570 Yes, I bought the pasta pasta for you. 354 00:36:00,490 --> 00:36:03,850 -What animal am I? -I do not know. Fish? 355 00:36:03,930 --> 00:36:06,050 What kind of fish? 356 00:36:10,010 --> 00:36:13,130 -He, Max. -What kind of fish are I? 357 00:36:13,210 --> 00:36:17,930 No, I'm alone here. You have my full attention. 358 00:36:20,250 --> 00:36:24,410 Va? Did I move on to the next withdrawal? 359 00:36:27,770 --> 00:36:33,370 Well, the next selection is the last one. That sounds really good. 360 00:36:34,770 --> 00:36:36,930 So soon? 361 00:36:36,970 --> 00:36:42,170 No, no, it's... no problem. It is certain. 362 00:36:44,050 --> 00:36:47,930 All right, see you in two weeks. -Who then? 363 00:36:53,290 --> 00:36:55,690 Dad, then? 364 00:36:58,010 --> 00:37:00,010 Damn it. 365 00:37:02,530 --> 00:37:09,330 I do not know what to do. I've worked so hard for this tour. 366 00:37:10,370 --> 00:37:12,810 Yes, but this is true for your father. 367 00:37:16,730 --> 00:37:22,210 I wonder why dad even got me. He was hardly ready to be a father. 368 00:37:22,290 --> 00:37:27,690 -Where we have it. Do you see? -It's the size of a grape. 369 00:37:27,810 --> 00:37:31,490 Have you noticed that our culture never celebrate the death and divorce? 370 00:37:31,570 --> 00:37:35,610 Excuse me, this is not about you, but for me and my baby. 371 00:37:35,690 --> 00:37:38,130 Look, Aunt Athena. I have a grape! 372 00:37:39,570 --> 00:37:44,290 Yeah, look... You can not see it, right? 373 00:37:44,370 --> 00:37:50,730 You know, I never see anything in the Magic Eye images either. 374 00:37:52,530 --> 00:37:55,570 If you do not want to sacrifice your life, why did you come back? 375 00:37:55,650 --> 00:38:01,370 Because he asked me to do it. Because he's your father. 376 00:38:06,410 --> 00:38:08,570 Come now. Hey. 377 00:38:08,690 --> 00:38:11,690 Hey. Come on, it's time to go now. 378 00:38:14,530 --> 00:38:17,610 -What time is it? It's time to go, dad. 379 00:38:21,130 --> 00:38:26,570 You would be here at. 13. Where were you? -Förlåt, but I'm here now. 380 00:38:26,650 --> 00:38:30,330 -Besvara question! -Calm down. 381 00:38:30,410 --> 00:38:33,890 -Are you okay? -I feel fine! 382 00:38:33,970 --> 00:38:36,210 Where the hell have you been? 383 00:38:38,970 --> 00:38:42,970 -I posed a question. Where have you been? What would you have me say? 384 00:38:43,050 --> 00:38:45,250 Why were you late? 385 00:38:45,330 --> 00:38:48,850 The parking lot was full of idiots. It is thenceforth good response? 386 00:38:48,970 --> 00:38:52,290 You are always late, except for your damn arm! 387 00:38:52,330 --> 00:38:55,770 Oh my God! Why do you make me feel crappy over trifles? 388 00:38:55,850 --> 00:39:00,210 I was ten minutes ago. Who the hell cares? I dropped everything to help you. 389 00:39:00,290 --> 00:39:03,890 Would I make you feel crappy? It can be only you themselves do! 390 00:39:03,970 --> 00:39:06,330 -Give me the keys. I drive! Is that a good idea? 391 00:39:06,410 --> 00:39:09,930 I tell you what to do. I'm the boss, you're hired! 392 00:39:10,010 --> 00:39:13,810 From now you call me 'boss'! Give me the keys! 393 00:39:13,930 --> 00:39:16,890 You are a stupid little girl who does not know anything! 394 00:39:16,970 --> 00:39:20,450 You can not run, do not come on time, did not find parkeringsplats- 395 00:39:20,530 --> 00:39:24,210 And you'll be damned can not dance, because then you'd have a job now! 396 00:39:25,490 --> 00:39:30,410 I got the hell chemotherapy! In five freaking hours! 397 00:39:33,730 --> 00:39:36,890 Do not tell me how I should live my fucking life. 398 00:40:15,850 --> 00:40:20,250 Dad! Dad... 399 00:40:20,330 --> 00:40:23,490 What? What's the matter? 400 00:40:24,890 --> 00:40:27,930 -What is it? -Tandfen not like me. 401 00:40:28,010 --> 00:40:29,290 What? 402 00:40:29,330 --> 00:40:33,530 I lost a tooth and put it under your pillow. 403 00:40:33,650 --> 00:40:35,850 Wait a minute. 404 00:40:35,930 --> 00:40:39,050 Have you lost a tooth? Why did not you tell it? 405 00:40:39,130 --> 00:40:41,410 Why did not the tooth fairy me money? 406 00:40:44,210 --> 00:40:48,370 She might have had time off last night. -No. 407 00:40:48,450 --> 00:40:52,170 Perhaps it was the many kids who lost teeth yesterday and... 408 00:40:52,250 --> 00:40:56,130 ... she could simply not around to all the houses. 409 00:40:56,170 --> 00:41:00,650 But you said that when you lose a tooth, you put it under kudden- 410 00:41:00,730 --> 00:41:04,730 And the tooth fairy will take it and give it to the kids who do not have teeth yet. 411 00:41:06,810 --> 00:41:09,250 Yes, I said. 412 00:41:11,690 --> 00:41:15,250 Okay, I'll be honest with you. 413 00:41:18,410 --> 00:41:23,410 ... Every time a child puts a tooth under the pillow... 414 00:41:24,490 --> 00:41:31,210 ... then the mother or father during the night and replace the tooth for cash. 415 00:41:31,290 --> 00:41:33,490 What? 416 00:41:34,450 --> 00:41:39,930 Do you remember the Wizard of Oz was actually a man behind the curtain? 417 00:41:40,010 --> 00:41:42,210 I have not seen it. 418 00:41:42,250 --> 00:41:45,330 We have never seen the Wizard of Oz? Well... Does not it? 419 00:41:47,090 --> 00:41:51,250 I'm beginning to lose traction. But you have seen 007 looks red. 420 00:41:51,370 --> 00:41:56,730 Tatiana Romanova meet James in Istanbul for the return of Lecturer to England- 421 00:41:56,810 --> 00:42:00,490 But instead, it turns out that the whole thing is a trap. 422 00:42:00,570 --> 00:42:07,370 That's how it is. The Tooth Fairy, life... marriage. 423 00:42:09,050 --> 00:42:15,410 It is believed that there is a way, but then you realize that it is completely different. 424 00:42:16,650 --> 00:42:19,690 Do you understand what I mean? The... 425 00:42:19,770 --> 00:42:22,010 If you do that or not? 426 00:42:23,610 --> 00:42:26,410 I know something that you will understand. 427 00:42:33,130 --> 00:42:36,290 I do not know how many teeth you have lost. 428 00:42:38,330 --> 00:42:40,770 This... 429 00:42:44,930 --> 00:42:46,850 ... it should cover everyone. 430 00:42:52,690 --> 00:42:54,890 Romance is a pine that stifle those who struggle... 431 00:42:54,970 --> 00:42:57,050 I'll live a lush life in a SMALL DEN - FAR 432 00:44:37,930 --> 00:44:42,170 Can not rule that does not call a girl who is with you directly? 433 00:44:42,290 --> 00:44:45,410 You know what they say about rules? 434 00:44:45,490 --> 00:44:48,210 That you will break them? -Absolutely. 435 00:44:49,170 --> 00:44:51,490 Well, how are you? 436 00:44:53,290 --> 00:44:55,370 I feel just fine. 437 00:44:55,450 --> 00:44:58,050 How's your dad? 438 00:45:00,650 --> 00:45:04,050 He is still the same. -Good. Good. 439 00:45:05,050 --> 00:45:10,530 -Yes... I just wanted to say... 440 00:45:10,570 --> 00:45:16,330 ... I'm always here... If you want to talk or just... you know. 441 00:45:17,650 --> 00:45:19,690 When I'm here for you. 442 00:45:21,810 --> 00:45:24,650 Hey, Bryan, I have to stop now. 443 00:45:30,930 --> 00:45:34,370 You... you see the moon? 444 00:45:38,490 --> 00:45:41,290 Yes, I see it. 445 00:45:41,370 --> 00:45:45,970 You see halos? No, no halo. 446 00:45:47,730 --> 00:45:52,330 I have always found it funny that two people can look at the same HEAVEN 447 00:45:52,410 --> 00:45:55,930 -and still see two different versions of the same thing. 448 00:46:00,410 --> 00:46:02,610 You, Bryan? -Yes. 449 00:46:05,610 --> 00:46:07,970 Thanks for calling. 450 00:46:08,050 --> 00:46:11,610 You, Athena... 451 00:46:11,690 --> 00:46:17,010 -...hold on. -Okay. Good night. 452 00:46:48,490 --> 00:46:51,690 I'm here to pick up my father, Jack Morehead. 453 00:46:54,130 --> 00:46:56,530 Can you spell the last name, please? 454 00:46:58,050 --> 00:47:01,650 M-O-R-E-H-E-A-D. 455 00:47:15,450 --> 00:47:20,370 Dr. Halper, please come to the reception desk, please. 456 00:47:20,450 --> 00:47:24,890 Dr. Halper to the reception, please. 457 00:47:31,650 --> 00:47:34,210 The doctor will in a minute. 458 00:47:51,650 --> 00:47:57,450 Hello! What do you mean allergic reaction? The treatment is supposed to make him better. 459 00:47:57,530 --> 00:48:00,490 Some people get worse before they get better. 460 00:48:00,530 --> 00:48:03,250 Chemotherapy is a shock to the body. 461 00:48:03,330 --> 00:48:07,090 -The shock handled very differently. How he handled it? 462 00:48:07,170 --> 00:48:12,530 Not good. He was confused, very irritable and started swearing... 463 00:48:12,610 --> 00:48:14,890 That's how he's always! 464 00:48:14,970 --> 00:48:19,730 He pulled out the needle and held it against a nurse's neck. Does he do so? 465 00:48:21,730 --> 00:48:25,770 We gave him a sedative and then decreased blood pressure significantly. 466 00:48:25,850 --> 00:48:29,890 We want to take some tests to be sure that everything is as it should. 467 00:48:31,570 --> 00:48:36,330 Believe me, he's back home in two days, maybe three. 468 00:48:36,410 --> 00:48:39,850 Believe me, you want him out after two. 469 00:49:09,970 --> 00:49:13,450 Shall the bill be paid or be kept open? -Keep it open. 470 00:49:50,890 --> 00:49:54,810 -Is this seat taken? No, go ahead. 471 00:49:56,490 --> 00:50:00,810 I've never been very good at playing cool- 472 00:50:00,890 --> 00:50:04,130 -so I go straight to the point and tell you why I'm here. 473 00:50:04,210 --> 00:50:06,530 You is not a Jehovah's Witness? 474 00:50:09,130 --> 00:50:11,330 What did you say your name was? 475 00:50:11,410 --> 00:50:17,130 We do not burden us with that silly burden of trying to remember each other's names. 476 00:50:17,210 --> 00:50:20,890 You will not tell me your name? I prefer that we go to a motel- 477 00:50:20,970 --> 00:50:23,690 -or a toilet is also good, and then... 478 00:50:23,770 --> 00:50:27,370 ... we say goodbye and go our separate ways. 479 00:50:32,930 --> 00:50:37,530 If you are not accustomed to seeing girls like you never talk to again? 480 00:50:41,090 --> 00:50:45,330 I apologize, but I have probably politely decline. 481 00:50:59,250 --> 00:51:01,330 I have a friend who can fix morphine for you. 482 00:51:01,450 --> 00:51:06,330 He can buy a boat and we can sail around the world until the pain becomes too severe. 483 00:51:06,410 --> 00:51:11,530 It was not the cancer that meant I ended up here, without treatment. 484 00:51:11,610 --> 00:51:16,290 The medical profession is a bunch of scumbags that makes the insurers say. 485 00:51:17,170 --> 00:51:20,250 Give me. No, with this. 486 00:51:20,330 --> 00:51:25,170 -Passa you, you're in the hospital now. -Smiska me on the ass. 487 00:51:26,730 --> 00:51:31,330 -Look what the cat dragged in! Hey, Athena. 488 00:51:31,410 --> 00:51:34,330 Hey, Amazon. I'm not a disability. 489 00:51:34,410 --> 00:51:37,050 Tell me just thank you. -No. 490 00:51:38,010 --> 00:51:40,690 This is the best part. 491 00:51:40,810 --> 00:51:44,570 -loved spy... Who plays James Bond in it? 492 00:51:44,690 --> 00:51:49,610 -Stop it. Roger Moore. Yeah, that was too easy. Everybody knows it. 493 00:51:49,690 --> 00:51:54,690 Who played Agent XXX? -Barbara... 494 00:51:54,730 --> 00:51:57,650 -Barbara Bach. -Very good. 495 00:51:57,730 --> 00:52:02,410 But the gun she used? -Which of them? 496 00:52:02,450 --> 00:52:06,410 In the last scene against James. What was her gun? 497 00:52:06,490 --> 00:52:13,010 -Oh, it was difficult. It begins with W... 498 00:52:13,090 --> 00:52:17,890 -Walther PPK. -Suveränt! My clever girl. 499 00:52:17,970 --> 00:52:21,770 Only girl in the class who could identify firearms. 500 00:52:21,850 --> 00:52:27,410 I'm dying to eat anything but tasteless sandwiches and butter like jelly. 501 00:52:27,490 --> 00:52:29,170 Sickening. 502 00:52:29,250 --> 00:52:33,930 Hello there! I actually have cancer. It will kill me, not you. 503 00:52:34,010 --> 00:52:38,330 If you want the people to know that you have a small snorre - drive the car! Good. 504 00:52:47,690 --> 00:52:53,650 Dad, I want to talk to you about something. -"Dad"? Wow, I've been promoted. 505 00:52:53,770 --> 00:52:59,210 Dad, listen... I got a call... There is one thing I want to talk about... 506 00:52:59,290 --> 00:53:01,370 Wait there. 507 00:53:02,850 --> 00:53:05,610 Wait there! 508 00:53:08,570 --> 00:53:13,810 Jack, I promise to come back. I promise... 509 00:53:13,930 --> 00:53:17,370 Jack, this is my life... 510 00:53:31,210 --> 00:53:36,010 Dad, can I run? No, I come from the hospital. I drive. 511 00:53:42,130 --> 00:53:45,730 That said, Dad, there's something I want to talk to you about... 512 00:53:45,810 --> 00:53:49,810 I just came from the hospital. Can not it wait? 513 00:54:01,490 --> 00:54:03,610 ADD ALL MOIST FOOD IN disposer, THANKS 514 00:54:03,690 --> 00:54:05,890 I have a hard smell of rotting food - CHIEF 515 00:54:12,610 --> 00:54:15,290 DO NOT BITE twice by the same dog - CHIEF 516 00:54:17,570 --> 00:54:19,850 WHAT HAVE YOU DONE WITH MY SUNGLASSES ??? CHIEF 517 00:54:28,210 --> 00:54:30,610 Hey, time to take vitamins. 518 00:54:34,690 --> 00:54:37,930 I have so much pain in my throat, I could not swallow. 519 00:54:38,010 --> 00:54:41,330 You want ice? -Napp. 520 00:54:41,410 --> 00:54:43,290 What? 521 00:54:44,290 --> 00:54:47,410 I want you to buy a baby in the pharmacy. 522 00:54:48,410 --> 00:54:51,050 -Are you serious? -Do it. 523 00:54:52,690 --> 00:54:54,970 -Okay. -Wait. 524 00:54:55,690 --> 00:54:57,610 Have you taken my sunglasses? 525 00:55:01,490 --> 00:55:04,370 -Look here. -Yeah, thanks. 526 00:55:05,770 --> 00:55:08,450 I do not remember that I put them there. 527 00:55:16,330 --> 00:55:21,370 Excuse me, can I help? -Yes. I want to buy a baby. 528 00:55:21,450 --> 00:55:25,930 How old is the child? -60. 529 00:55:29,770 --> 00:55:34,010 Wait, I have to go to the bathroom. -Yeah. 530 00:55:40,450 --> 00:55:43,970 Let me just be, Athena. -Okay. 531 00:55:58,330 --> 00:56:00,570 Do not just stand there. Help me up! 532 00:56:05,170 --> 00:56:07,850 Oh my God. Oh my God. 533 00:56:08,930 --> 00:56:11,290 -God, okay... -Hurry. 534 00:56:11,370 --> 00:56:14,290 No, no, we can not! That's his favorite pants. 535 00:56:14,410 --> 00:56:18,290 Jack Morehead. He said you know him and you'd fix it. 536 00:56:18,370 --> 00:56:20,730 Very bad. Do not wash. Must throw. 537 00:56:20,810 --> 00:56:25,970 He sent me here... -No. It ends up on other customers' clothes. 538 00:56:35,530 --> 00:56:41,970 I do not throw my favorite pants. You've at least 14 of the same trousers. 539 00:56:42,050 --> 00:56:45,570 -I like them. They are my favorites. I do not know what to say. 540 00:56:45,610 --> 00:56:47,890 -Wash them by hand. -Excuse? 541 00:56:48,010 --> 00:56:52,810 It's just some shit. No, it's actually a lot of crap. 542 00:56:52,890 --> 00:56:58,210 Sorry if I do not want my dad's poop smells on your hands for a week. 543 00:56:58,290 --> 00:57:01,210 Do you know how often I had your poo smell on my hands? 544 00:57:01,290 --> 00:57:05,770 When I was a baby? -Continuously! For years! 545 00:57:05,810 --> 00:57:09,810 -This is a little different. Do not be so damn fisförnäm. 546 00:57:09,890 --> 00:57:12,210 I raised you better than that! 547 00:57:41,570 --> 00:57:44,290 -What do you want? -The clock is half past two. 548 00:57:44,370 --> 00:57:47,650 I can not see, smell or taste of my lunch. 549 00:57:47,730 --> 00:57:54,170 -Betyder the mouth is better? -kl. 15:00'll be here. Bye. 550 00:57:55,210 --> 00:57:57,770 Yes Boss. 551 00:58:34,170 --> 00:58:38,010 Where are they? Where are they? 552 00:58:38,090 --> 00:58:41,730 I know they're here somewhere. 553 00:58:41,770 --> 00:58:45,130 -Stop! Let them be! You took the last package from the freezer! 554 00:58:45,210 --> 00:58:47,370 -I did not! -Do not lie! 555 00:58:47,450 --> 00:58:49,930 -No! -Do not lie to me! 556 00:58:53,210 --> 00:58:55,170 Do not fuck with a hell - DAD 557 01:00:07,170 --> 01:00:09,730 You came! 558 01:00:09,810 --> 01:00:13,050 Obvious. You begged. 559 01:00:13,130 --> 01:00:16,490 I begged not. I know, sorry. 560 01:00:16,570 --> 01:00:20,250 You had called me and then asked you casually. 561 01:00:24,210 --> 01:00:27,090 What? What are you doing? 562 01:00:28,050 --> 01:00:30,970 Oh my God. Okay, should we do this? 563 01:00:31,050 --> 01:00:35,250 Yeah, so do we. Now it's for something. 564 01:00:35,330 --> 01:00:39,170 -Let's go. How was the flight? -It was long. 565 01:00:39,250 --> 01:00:41,290 But I'm glad to be here. 566 01:00:41,370 --> 01:00:44,850 I have not had the time... Enjoy. -Tackar. 567 01:00:44,930 --> 01:00:49,250 I have not had time to clean up, so do not judge me, please. 568 01:00:49,330 --> 01:00:51,290 I'm not judging you. 569 01:00:55,210 --> 01:01:00,650 You've been here before, so feel at home... 570 01:01:23,650 --> 01:01:27,650 I apologize. If you come back I promise it will be different. 571 01:01:27,730 --> 01:01:32,170 I'm getting a nurse and I'll be nice. Whatever you want. 572 01:01:36,530 --> 01:01:39,410 I have quit smoking. Finito! 573 01:01:46,810 --> 01:01:53,010 Honey Bunny... the goddess of wisdom... I can not die alone. 574 01:02:16,170 --> 01:02:18,330 Focus! Come on, Athena! 575 01:02:26,730 --> 01:02:31,170 If you're going to be like this, then how will it be during the rehearsals? 576 01:02:31,210 --> 01:02:33,210 Here we go! 577 01:02:38,130 --> 01:02:40,770 Lift! 578 01:02:40,810 --> 01:02:43,890 Can the caller's phone be turned off immediately! 579 01:02:50,250 --> 01:02:55,530 Can all belongings be stored in the cabinets? Thanks! 580 01:04:00,450 --> 01:04:03,970 I've done some grumpy porridge for you. 581 01:04:04,850 --> 01:04:08,250 Come on, Dad, I'm back! It is hot, burn you. 582 01:04:08,330 --> 01:04:12,010 Dad, I'm here! Jack... 583 01:04:14,650 --> 01:04:16,530 Jack. 584 01:04:19,130 --> 01:04:21,450 Jack? 585 01:04:32,050 --> 01:04:35,010 Excuse me, it's your... He is my father. 586 01:04:35,050 --> 01:04:37,370 -Do you have authorization? -Yes. 587 01:04:37,490 --> 01:04:40,090 Would you like us to start the heart if it stops? 588 01:04:40,170 --> 01:04:44,370 -Excuse? -Your father breathes with the help of a machine. 589 01:04:44,450 --> 01:04:47,170 The heart beats on its own, but it will stay. 590 01:04:47,250 --> 01:04:50,650 -Do you want then we start again? -Yes. 591 01:04:50,730 --> 01:04:54,890 To do that, we must push with all our might and cracking his ribs. 592 01:04:54,970 --> 01:04:57,290 -Do it then. -You do not understand... 593 01:04:57,370 --> 01:05:02,570 No, it is you who do not understand. Break the ribs if the heart stops. 594 01:05:03,730 --> 01:05:05,890 Well then. 595 01:05:23,370 --> 01:05:27,450 As you can see in the brochure, we have a great selection. 596 01:05:34,570 --> 01:05:39,570 Where you his daughter? I'm his daughter. 597 01:05:39,650 --> 01:05:43,970 Yes, of course. But what I wanted to ask was... 598 01:05:44,050 --> 01:05:48,170 ... if he has no wife? 599 01:05:48,250 --> 01:05:51,970 No, he has never been married. 600 01:05:52,050 --> 01:05:56,330 But your mother, then? What's with her? 601 01:05:57,290 --> 01:06:01,210 Where is she? 602 01:06:01,290 --> 01:06:03,650 I think she did as Thelma and the Louise 603 01:06:03,730 --> 01:06:08,450 -and that her spirit hovering somewhere over the Grand Canyon. 604 01:06:11,130 --> 01:06:13,970 No older siblings? 605 01:06:15,930 --> 01:06:20,890 No guardian can help with all of this? 606 01:06:20,970 --> 01:06:23,410 I am my own guardian. 607 01:06:26,170 --> 01:06:28,250 That. 608 01:06:39,410 --> 01:06:42,650 I can tell you that he took a job as skrotförsäljare- 609 01:06:42,730 --> 01:06:45,890 -istället to realize his dream of playing jazz saxophone? 610 01:06:49,090 --> 01:06:52,970 I could tell that he did not fight for his life... 611 01:06:53,050 --> 01:06:55,010 ... did not take it seriously... 612 01:06:55,090 --> 01:06:59,930 ... and not thought about how his death would affect those he left behind? 613 01:07:04,090 --> 01:07:08,450 Or how he paralyzed me almost all my rela- 614 01:07:08,530 --> 01:07:10,930 -with someone from the opposite sex? 615 01:07:12,690 --> 01:07:16,290 I was allowed to tell them the truth? 616 01:07:26,650 --> 01:07:31,410 "Romance is ensuring that stifles the fighting." 617 01:07:32,450 --> 01:07:37,450 "I'll live a lush life in a little town." 618 01:07:40,130 --> 01:07:43,130 "Anyone who feels the strongest will win." 619 01:07:46,010 --> 01:07:48,010 "Remember the Alamo." 620 01:07:50,850 --> 01:07:54,730 "Add all wet food disposer, please." 621 01:07:54,810 --> 01:07:58,530 "It is difficult for the smell of rotting food." 622 01:08:01,930 --> 01:08:05,530 "Do not be bitten twice by the same dog." 623 01:08:54,170 --> 01:08:56,170 Nice sunglasses. 624 01:08:58,250 --> 01:09:02,250 Do you want them? I do not know what to make of it all. 625 01:09:03,530 --> 01:09:07,530 You should keep them. -Yes... 626 01:09:07,610 --> 01:09:11,650 Maybe you can tell me what to keep and what I get to throw. 627 01:09:41,090 --> 01:09:44,090 Please Theens, I can not. 628 01:09:49,930 --> 01:09:53,370 Sorry. Forgive me. 629 01:09:54,330 --> 01:09:56,370 Forgive me too. 630 01:09:57,450 --> 01:10:01,210 You should come over for dinner before traveling. 631 01:10:01,290 --> 01:10:04,690 It would like Nat. 632 01:10:04,810 --> 01:10:07,210 Certainly. 633 01:10:07,290 --> 01:10:09,610 We are always here for you. 634 01:10:09,690 --> 01:10:11,690 All three. 635 01:11:02,850 --> 01:11:06,490 TO MY honeybunny 636 01:12:18,370 --> 01:12:22,530 You must think that I am a big pig that do not respond to calls or text messages? 637 01:12:22,570 --> 01:12:26,730 I can take a hint. -There is no hint. 638 01:12:26,810 --> 01:12:29,370 I had to return to Florida. 639 01:12:31,890 --> 01:12:33,810 How's your dad? 640 01:12:36,330 --> 01:12:39,490 Damn it. I'm sorry. 641 01:12:42,730 --> 01:12:44,930 What are you doing on Friday? 642 01:12:47,170 --> 01:12:51,330 You know, hanging out with the guys, go clubbing... 643 01:12:51,370 --> 01:12:54,530 -Nightclub? -Yes. How about you? 644 01:12:56,170 --> 01:13:00,370 I come home to you. -So? 645 01:13:00,490 --> 01:13:03,730 I have no great hopes. -I'm serious. 646 01:13:03,810 --> 01:13:05,930 How about eight? 647 01:13:08,850 --> 01:13:11,610 I have to check with the guys. -Of course. 648 01:13:11,690 --> 01:13:16,450 But eight is good enough. -Okay. 649 01:13:16,530 --> 01:13:19,810 Good. Messa your address. 650 01:13:19,890 --> 01:13:24,010 I'm doing it now. Or after I have finished my... 651 01:13:24,090 --> 01:13:28,050 -Absolutely. I'm on the 6.5 km... I must continue. 652 01:13:47,370 --> 01:13:51,370 -What's that? -Bond-marathon. 653 01:13:51,450 --> 01:13:55,530 -Hörru, how do I look? -As a slut. 654 01:13:55,650 --> 01:13:59,450 I'm back for a maximum of two hours. Okay? 655 01:14:03,050 --> 01:14:08,050 -Varsågod and her, Miss. -This is not necessary. 656 01:14:08,130 --> 01:14:13,930 I know, but when invited someone up on homemade food last? 657 01:14:16,570 --> 01:14:20,930 I was not sure whether you eat meat or not- 658 01:14:21,010 --> 01:14:24,370 -because you actresses tend to be vegans. 659 01:14:24,450 --> 01:14:28,610 I'm not an actress. -I know. It was a joke. 660 01:15:01,290 --> 01:15:04,650 She looks like you. Your mom. 661 01:15:10,890 --> 01:15:15,370 Bald unit really emphasizes similarity. 662 01:15:38,450 --> 01:15:41,850 Take it easy, I have only three bottles. 663 01:15:44,370 --> 01:15:49,210 Are you going to tell me what you really working? 664 01:15:55,610 --> 01:16:01,050 I... am... a stripper. 665 01:16:05,210 --> 01:16:07,450 Is it OK if we eat first? 666 01:16:40,570 --> 01:16:44,530 Look, I understand how hard you have to have it right now. 667 01:16:46,010 --> 01:16:49,450 -No you do not. -Yes I do. 668 01:16:50,330 --> 01:16:55,770 No... Do you think we are alike only because your mother died of cancer? 669 01:16:55,850 --> 01:16:58,690 -Is that so? What? 670 01:16:58,770 --> 01:17:03,290 Photo. You do not hide the fact that she received chemotherapy. 671 01:17:03,410 --> 01:17:07,370 Mom did not get chemotherapy, it was me who got it. 672 01:17:07,450 --> 01:17:11,450 My family shaved their heads when I started losing hair. 673 01:17:15,370 --> 01:17:19,370 You're not the only one in the world who have suffered from that shit. 674 01:17:24,730 --> 01:17:28,330 I'm not good at this stuff. -To eat or talk? 675 01:17:28,410 --> 01:17:34,610 -This. All this! -I'm just trying to get to know you. 676 01:17:34,690 --> 01:17:39,610 It is best that I can. -Stop it. Now överdramatiserar you. 677 01:17:39,690 --> 01:17:44,090 No. I am unable to play boyfriend-girlfriend. 678 01:17:44,170 --> 01:17:45,930 I do not want to do it. 679 01:17:46,010 --> 01:17:50,570 But two adult people who talk over a meal, when? 680 01:17:50,650 --> 01:17:54,730 I did not come for you to buy me nice dinner- 681 01:17:54,810 --> 01:17:57,810 -and tell that everyone has cancer. 682 01:17:57,890 --> 01:18:01,250 You just came to be empty and meaningless sex. 683 01:18:03,330 --> 01:18:09,650 What kind of a gay who turn down a half-naked girl in his living room? 684 01:18:09,730 --> 01:18:14,330 One who knows that you can not fuck the pain away. 685 01:18:14,450 --> 01:18:19,450 Pain? My pain? You're my fucking shrink now? 686 01:18:19,530 --> 01:18:23,130 Come on, we both know that you do not have someone therapist. 687 01:18:23,210 --> 01:18:25,730 You bastard. What's that? 688 01:18:25,810 --> 01:18:30,730 A soufflé, as I have done for dessert. 689 01:19:09,610 --> 01:19:12,610 It's Jack. You know what to do. 690 01:19:16,050 --> 01:19:18,290 Dad... 691 01:19:21,810 --> 01:19:25,530 I just wanted to say that... 692 01:19:26,530 --> 01:19:30,050 ... I'm so terribly sorry. 693 01:19:30,130 --> 01:19:34,730 I'm so sorry for everything. 694 01:19:40,010 --> 01:19:42,250 I forgive you. 695 01:19:45,050 --> 01:19:49,330 I do. I forgive you. 696 01:19:58,570 --> 01:20:00,730 Dad, this is so difficult... 697 01:20:11,370 --> 01:20:13,890 I miss you. 698 01:20:18,970 --> 01:20:21,170 I love you. 699 01:21:11,450 --> 01:21:15,450 Anyone who knows STRONGEST WINS. - PAPA BEAR 700 01:22:30,170 --> 01:22:32,410 Pause music. Cancel! 701 01:22:32,490 --> 01:22:34,370 Athena. 702 01:22:38,010 --> 01:22:41,170 I'm sorry, Max. I am really sorry. 703 01:22:42,490 --> 01:22:44,370 Sorry. 704 01:22:48,810 --> 01:22:50,930 Welcome back. 705 01:24:23,690 --> 01:24:28,090 Smile! Smile heart. One two Three. 706 01:24:42,850 --> 01:24:44,770 Do you fix it? 707 01:24:49,250 --> 01:24:53,010 Big smile, Athena. One two Three! 708 01:25:10,770 --> 01:25:13,370 I love you my princess. 709 01:25:14,970 --> 01:25:19,090 If you want the people to know that you have a small snorre - drive the car! Good. 710 01:25:19,170 --> 01:25:22,570 Honey Bunny... Goddess of Wisdom... 711 01:25:23,530 --> 01:25:24,810 What is it, honey bunny? 712 01:25:24,890 --> 01:25:26,570 Look, Honey Bunny? 713 01:25:26,650 --> 01:25:29,050 Honey... Athena. 714 01:25:41,930 --> 01:25:48,010 Your orange pen is gone, forever. It'll never see again. 715 01:25:48,090 --> 01:25:50,250 But it does not matter. 716 01:26:10,490 --> 01:26:12,770 TO MY honeybunny 717 01:27:07,810 --> 01:27:10,170 Swedish text: S King 58407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.