All language subtitles for Riot.Girls.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:08,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 2 00:00:44,712 --> 00:00:48,414 Potter's Bluff. 3 00:00:48,416 --> 00:00:51,316 What's left of it. 4 00:00:51,318 --> 00:00:56,422 Population... decimated by a deadly wasting disease. 5 00:00:56,424 --> 00:00:59,324 It all started with a weird black gut rot, 6 00:00:59,326 --> 00:01:03,328 and always ended the same way. 7 00:01:03,330 --> 00:01:07,733 In just a few weeks, all our parents were gone. 8 00:01:07,735 --> 00:01:10,469 Us East Side kids, we stuck together 9 00:01:10,471 --> 00:01:13,205 and tried to pretend everything was normal. 10 00:01:13,207 --> 00:01:17,076 But it didn't take long before the town split in two. 11 00:01:17,078 --> 00:01:19,211 Poor kids on the East Side of the bridge, 12 00:01:19,213 --> 00:01:22,114 rich kids on the other. 13 00:01:22,116 --> 00:01:26,618 The West Side is now Titan territory. 14 00:01:28,522 --> 00:01:32,157 It's just us kids left now. 15 00:01:32,159 --> 00:01:33,759 And we're just trying to stay alive. 16 00:02:52,673 --> 00:02:55,340 Fuck, yeah. 17 00:03:03,484 --> 00:03:07,953 Oh, my fucking Jesus Christ. 18 00:03:07,955 --> 00:03:10,856 Nat? 19 00:03:10,858 --> 00:03:12,658 I'm in here. 20 00:03:20,301 --> 00:03:21,567 Ready to go? 21 00:03:21,569 --> 00:03:23,535 Uh, yeah, basically. 22 00:03:23,537 --> 00:03:25,470 Cool, 'cause I want to show you something? 23 00:03:25,472 --> 00:03:27,239 Is it gonna make us late again? 24 00:03:27,241 --> 00:03:29,975 I guarantee you it's worth it. 25 00:03:29,977 --> 00:03:32,244 It better be. 26 00:03:34,248 --> 00:03:36,548 Whoa, hold up. 27 00:03:44,692 --> 00:03:46,925 Oh, my God. That is fucking disgusting! 28 00:03:46,927 --> 00:03:49,294 Man, put it down. 29 00:03:49,296 --> 00:03:52,431 God. 30 00:03:56,437 --> 00:03:58,337 It's loaded. 31 00:04:04,612 --> 00:04:08,480 I thought there was something you wanted to show me? 32 00:04:09,683 --> 00:04:12,351 Follow me. 33 00:04:31,572 --> 00:04:34,740 Oh! 34 00:04:34,742 --> 00:04:37,342 Fuck. 35 00:04:43,684 --> 00:04:44,983 Fuck! 36 00:04:44,985 --> 00:04:47,352 Hey, hey! 37 00:04:47,354 --> 00:04:48,887 Hey! 38 00:04:48,889 --> 00:04:51,556 You all right? You okay? 39 00:04:51,558 --> 00:04:52,958 Oh, fuck. 40 00:04:52,960 --> 00:04:54,893 You think you can stand up? 41 00:04:54,895 --> 00:04:56,428 Yeah. 42 00:04:56,430 --> 00:04:59,364 Yeah? I can help you up. I'll help you up. 43 00:04:59,366 --> 00:05:01,767 What the fuck you doing all the way out here? 44 00:05:01,769 --> 00:05:03,302 Hey, hey, hey. 45 00:05:03,304 --> 00:05:05,304 It's okay. 46 00:05:05,306 --> 00:05:06,672 I'm not gonna hurt you. 47 00:05:06,674 --> 00:05:08,040 They were chasing me. 48 00:05:08,042 --> 00:05:09,508 Titans? 49 00:05:14,581 --> 00:05:16,882 Okay. 50 00:05:16,884 --> 00:05:18,417 Oh, fuck! 51 00:05:18,419 --> 00:05:20,519 Okay, look, I got to be somewhere right now, 52 00:05:20,521 --> 00:05:22,688 and you can't stay here. 53 00:05:22,690 --> 00:05:25,090 Come on. 54 00:05:29,363 --> 00:05:31,630 Seriously? 55 00:05:31,632 --> 00:05:33,832 Come on. 56 00:05:43,577 --> 00:05:45,744 Hey. 57 00:05:45,746 --> 00:05:47,479 Hi. 58 00:05:47,481 --> 00:05:51,350 Oh, my God. 59 00:05:51,352 --> 00:05:52,984 She's friendly, too. 60 00:05:55,422 --> 00:05:57,622 Oh, Jack will never let us keep him. 61 00:05:57,624 --> 00:05:59,558 Fuck Jack. 62 00:05:59,560 --> 00:06:01,960 You always say that. 63 00:06:03,063 --> 00:06:04,896 Where are we going? 64 00:06:04,898 --> 00:06:07,499 I got to make a delivery. 65 00:06:12,373 --> 00:06:14,106 Hold on. 66 00:06:27,388 --> 00:06:29,654 It's gonna be safer if you stay in here. 67 00:06:29,656 --> 00:06:30,956 Safer? 68 00:06:30,958 --> 00:06:33,091 But I thought you were just making a delivery. 69 00:06:57,651 --> 00:06:58,984 What the fuck? 70 00:06:58,986 --> 00:07:00,919 Get the fuck out of the van! 71 00:07:00,921 --> 00:07:02,120 Hey! 72 00:07:13,734 --> 00:07:17,502 Ugh! 73 00:07:23,444 --> 00:07:27,646 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 74 00:07:36,957 --> 00:07:38,957 Argh! 75 00:08:05,886 --> 00:08:09,754 There was only supposed to be one guy. 76 00:08:12,259 --> 00:08:14,926 There's only ever one guy. 77 00:08:26,173 --> 00:08:28,073 Oh, fuck. 78 00:08:28,075 --> 00:08:29,508 Come on. 79 00:08:48,762 --> 00:08:50,929 Hey. 80 00:08:50,931 --> 00:08:53,098 Look what I got. 81 00:08:53,100 --> 00:08:54,165 Last one, right? 82 00:08:54,167 --> 00:08:56,034 Last one. 83 00:08:57,037 --> 00:08:59,871 Hey, Luce. 84 00:09:02,309 --> 00:09:05,110 Why would they send two guys for a bunch of water? 85 00:09:05,112 --> 00:09:09,014 Unless there's something important in that van. 86 00:09:09,016 --> 00:09:11,049 Something else valuable. 87 00:09:11,051 --> 00:09:14,953 Worth protecting. 88 00:09:14,955 --> 00:09:17,656 Then, you got to go back. 89 00:09:17,658 --> 00:09:20,759 I know. 90 00:09:20,761 --> 00:09:23,728 Thanks, Luce. 91 00:09:23,730 --> 00:09:25,730 It's not too deep. You'll be okay. 92 00:09:25,732 --> 00:09:28,133 There's some water tanks outside. You'll see them. 93 00:09:28,135 --> 00:09:30,735 Thank you. 94 00:09:32,706 --> 00:09:34,839 What the fuck, Jack? 95 00:09:34,841 --> 00:09:36,575 What? 96 00:09:36,577 --> 00:09:38,743 You can't just keep bringing random people in here. 97 00:09:38,745 --> 00:09:40,312 It's not safe. 98 00:09:40,314 --> 00:09:44,349 Sunshine, I hit him with the goddamn truck, okay? 99 00:09:46,119 --> 00:09:49,988 You weren't there, but I trust him. 100 00:09:51,992 --> 00:09:55,794 And you trust me, don't you? Huh? 101 00:09:55,796 --> 00:09:58,029 You're not going back for that van, though, okay? 102 00:09:59,633 --> 00:10:00,899 All right. 103 00:10:00,901 --> 00:10:02,701 No, seriously, I mean it. 104 00:10:02,703 --> 00:10:05,737 You're not going back, promise. 105 00:10:05,739 --> 00:10:09,174 All right, I promise, baby. 106 00:10:09,176 --> 00:10:10,942 All right? 107 00:10:10,944 --> 00:10:13,078 The board's all set up. Wanna see it? 108 00:10:13,080 --> 00:10:16,615 You're damn straight I do. 109 00:10:16,617 --> 00:10:18,016 Hey, sorry, we missed dinner. 110 00:10:18,018 --> 00:10:20,051 Yeah, sorry. 111 00:10:20,053 --> 00:10:21,920 Where were you guys? 112 00:10:21,922 --> 00:10:23,254 Over at the elementary school. 113 00:10:23,256 --> 00:10:24,689 Yeah, the elementary school. 114 00:10:25,993 --> 00:10:27,192 What was that? 115 00:10:27,194 --> 00:10:28,793 Uh, what was what? 116 00:10:28,795 --> 00:10:31,262 Fuck off, what was it? 117 00:10:31,264 --> 00:10:33,398 Where's Jack? 118 00:10:37,337 --> 00:10:39,104 Seriously, guys? 119 00:10:39,106 --> 00:10:40,739 Again, you can't keep doing this. 120 00:10:40,741 --> 00:10:42,841 You don't have to tell him. 121 00:10:42,843 --> 00:10:45,343 Sunshine, have I ever told you, 122 00:10:45,345 --> 00:10:47,245 you are the coolest person that I know? 123 00:10:47,247 --> 00:10:49,180 I respect you. Learn from you every day... 124 00:10:49,182 --> 00:10:52,283 Yeah, okay, just get it out of here before he sees it, okay? 125 00:10:52,285 --> 00:10:53,652 Before he sees what? 126 00:10:53,654 --> 00:10:54,886 Nothing! 127 00:10:54,888 --> 00:10:57,288 Yeah, right, you bunch of liars. 128 00:10:58,959 --> 00:11:01,159 I need to have a look at you, too. 129 00:11:01,161 --> 00:11:03,695 How much of this blood is yours? 130 00:11:03,697 --> 00:11:07,165 Beats me. 131 00:11:07,167 --> 00:11:09,200 Hey, what's that? Was that a scratch? 132 00:11:09,202 --> 00:11:11,736 What should we name you, little guys, huh? 133 00:11:11,738 --> 00:11:14,939 You're so cute. 134 00:11:14,941 --> 00:11:16,808 That's a cute dog. 135 00:11:16,810 --> 00:11:18,043 Who the fuck are you? 136 00:11:18,045 --> 00:11:20,345 I'm Sony. Jack brought me here. 137 00:11:20,347 --> 00:11:23,148 Let me guess, you needed help of some kind? 138 00:11:23,150 --> 00:11:24,849 He hit me with his truck. 139 00:11:24,851 --> 00:11:27,786 Fucking typical. 140 00:11:27,788 --> 00:11:29,721 You're Nat, right? 141 00:11:29,723 --> 00:11:31,856 Yeah, why? 142 00:11:31,858 --> 00:11:33,792 What did my asshole brother say about me? 143 00:11:33,794 --> 00:11:35,093 I mean, nothing bad. 144 00:11:35,095 --> 00:11:37,028 Just that you guys were staying here together, 145 00:11:37,030 --> 00:11:38,029 which is cool. 146 00:11:38,031 --> 00:11:40,031 Sony. 147 00:11:40,033 --> 00:11:41,700 It's nice to meet you 148 00:11:41,702 --> 00:11:43,134 and you should feel welcome here. 149 00:11:43,136 --> 00:11:44,869 Truth is, we all found this place 150 00:11:44,871 --> 00:11:46,805 because Jack helped us in some way, 151 00:11:46,807 --> 00:11:48,840 brought us together, 152 00:11:48,842 --> 00:11:51,009 but let me make you a promise. 153 00:11:51,011 --> 00:11:54,913 If you tell Jack about this dog, 154 00:11:54,915 --> 00:11:56,948 I'll fucking kill you. 155 00:11:56,950 --> 00:11:59,084 I will knife you in your sleep. 156 00:12:02,222 --> 00:12:03,922 Is that clear? 157 00:12:03,924 --> 00:12:05,123 Okay. 158 00:12:08,995 --> 00:12:10,328 Nice to meet you. 159 00:12:10,330 --> 00:12:12,931 Nice to meet you. 160 00:13:50,230 --> 00:13:54,399 You are Titans in training, all of you. 161 00:13:54,401 --> 00:13:58,236 And when you're ready, I want you to come and work for me. 162 00:13:58,238 --> 00:14:02,273 But in order to do that, you have to keep training hard, 163 00:14:02,275 --> 00:14:04,876 doing your very best. 164 00:14:04,878 --> 00:14:07,378 No matter how tough it is, 165 00:14:07,380 --> 00:14:09,881 no matter how much you want to give up, 166 00:14:09,883 --> 00:14:14,285 you can never accept defeat. 167 00:14:14,287 --> 00:14:19,290 Because quitters can never become champions, 168 00:14:19,292 --> 00:14:23,561 everyone knows that. 169 00:14:23,563 --> 00:14:31,563 And to be a Titan, you must be a champion. 170 00:14:38,879 --> 00:14:40,278 Something's not right. 171 00:14:40,280 --> 00:14:42,881 Van's a no-show. 172 00:14:49,389 --> 00:14:51,456 The van's a no-show. 173 00:14:51,458 --> 00:14:52,991 Fuck. 174 00:14:52,993 --> 00:14:54,926 What did I tell you? 175 00:14:54,928 --> 00:14:58,329 Someone around here has a really big mouth. 176 00:14:58,331 --> 00:14:59,998 I'll take care of it. 177 00:15:00,000 --> 00:15:02,467 If it's not back by the morning, you got to go. 178 00:15:02,469 --> 00:15:05,036 Shut that shit down. 179 00:15:05,038 --> 00:15:08,206 I can go, too. 180 00:15:08,208 --> 00:15:10,074 No. 181 00:15:10,076 --> 00:15:12,477 No, Devon, you stay here. 182 00:15:20,487 --> 00:15:24,455 There's something else. 183 00:15:24,457 --> 00:15:29,294 Distribution of herbal contraband? Again? 184 00:15:29,296 --> 00:15:31,396 I guess, if you say so. 185 00:15:31,398 --> 00:15:35,300 Don't be smart with me, Madge, I'm not in the fucking mood. 186 00:15:35,302 --> 00:15:37,502 How much was it this time? 187 00:15:37,504 --> 00:15:39,504 Half a quarter. Big fuckin' whoop. 188 00:15:39,506 --> 00:15:41,039 Fish? 189 00:15:41,041 --> 00:15:43,441 Hey, what do you have to say about it? 190 00:15:43,443 --> 00:15:45,143 Wasn't us. 191 00:15:45,145 --> 00:15:47,478 Well, that's shitty, 192 00:15:47,480 --> 00:15:50,615 because you're the one who's going to have to pay for it. 193 00:15:50,617 --> 00:15:52,550 Seriously? 194 00:15:52,552 --> 00:15:55,320 For a half quarter, you can't just let us go? 195 00:15:55,322 --> 00:15:56,688 I mean, you've done it before. 196 00:15:56,690 --> 00:15:58,323 So, I've done it before, 197 00:15:58,325 --> 00:16:00,391 that doesn't mean you can do whatever you want 198 00:16:00,393 --> 00:16:02,327 and I'm just gonna look the other way. 199 00:16:02,329 --> 00:16:04,162 I thought you were the nice guy. 200 00:16:04,164 --> 00:16:06,564 Guess I was wrong. 201 00:16:09,669 --> 00:16:11,970 Look, guys. 202 00:16:11,972 --> 00:16:15,106 Selling that amount of weed without Jeremy's approval 203 00:16:15,108 --> 00:16:19,677 is an automatic two-month offense, you know this. 204 00:16:21,114 --> 00:16:26,184 Okay, but this time, Madge, here's the deal. 205 00:16:26,186 --> 00:16:30,121 You get to go home, walk out that door free as a bird. 206 00:16:30,123 --> 00:16:33,024 See, that's me being nice, right? 207 00:16:33,026 --> 00:16:35,460 'Cause Fish here is gonna do your time for you. 208 00:16:35,462 --> 00:16:39,230 So, that's your two months plus his two months. 209 00:16:39,232 --> 00:16:40,999 Four months detention? 210 00:16:41,001 --> 00:16:42,300 Come on, it wasn't us. 211 00:16:42,302 --> 00:16:46,704 Sucks to be you. 212 00:16:46,706 --> 00:16:48,439 Go. Get out. 213 00:16:48,441 --> 00:16:50,174 You can't be fucking serious? 214 00:16:50,176 --> 00:16:52,677 Go back to Caine and tell her this is what happens 215 00:16:52,679 --> 00:16:56,481 when she thinks the rules don't apply to her. 216 00:17:07,727 --> 00:17:10,395 Don't fucking touch me! 217 00:17:21,775 --> 00:17:23,574 Where you going? 218 00:17:23,576 --> 00:17:25,710 Nowhere, just go back to bed. 219 00:17:25,712 --> 00:17:28,613 Fuck you. 220 00:17:28,615 --> 00:17:30,448 I got to go back, all right? 221 00:17:30,450 --> 00:17:33,084 I got to go see what's in that van. 222 00:17:33,086 --> 00:17:35,753 What if there's medical supplies? 223 00:17:35,755 --> 00:17:37,155 See, I've been thinking, 224 00:17:37,157 --> 00:17:38,689 and there's an open window right now, 225 00:17:38,691 --> 00:17:42,293 and it's not gonna be dangerous if I take it right now. 226 00:17:42,295 --> 00:17:44,762 All right? 227 00:17:44,764 --> 00:17:48,066 No one even knows that the van's there, no one. 228 00:17:48,068 --> 00:17:51,202 Except the dead guys inside, that's about it. 229 00:17:51,204 --> 00:17:54,505 You make me so fucking mad, you know that? 230 00:17:54,507 --> 00:17:57,108 I'm not gonna be gone for long. 231 00:18:00,180 --> 00:18:02,213 Eventually, something's gonna happen to you, 232 00:18:02,215 --> 00:18:06,284 and when it does, what happens to the rest of us? 233 00:18:06,286 --> 00:18:10,088 Nothing's going to happen to me. 234 00:18:17,464 --> 00:18:19,163 Hey! 235 00:18:19,165 --> 00:18:20,865 What the fuck do you clowns want? 236 00:18:20,867 --> 00:18:23,401 We were thinking if you boys need some extra help, 237 00:18:23,403 --> 00:18:25,803 we can provide some firepower. 238 00:18:28,141 --> 00:18:30,641 Have a friendly proposition, if you will. 239 00:18:30,643 --> 00:18:32,710 Uh, yeah. 240 00:18:32,712 --> 00:18:34,479 I think we're good. 241 00:18:42,755 --> 00:18:44,822 Just fucking do it already. 242 00:18:44,824 --> 00:18:46,324 Chill the fuck out. 243 00:18:46,326 --> 00:18:49,127 Hey. 244 00:18:49,129 --> 00:18:50,661 No flinching, man. Come on. 245 00:18:50,663 --> 00:18:53,264 Don't be a pussy, Kyle. 246 00:18:54,834 --> 00:18:56,334 Oh! 247 00:19:26,599 --> 00:19:28,599 For fuck's sakes. 248 00:19:38,912 --> 00:19:40,511 Lucy! What are you doing here? 249 00:19:40,513 --> 00:19:43,181 I feel bad, I wanna help. 250 00:19:43,183 --> 00:19:44,615 This was kinda all my fault. 251 00:19:44,617 --> 00:19:45,850 Did you follow me here? 252 00:19:45,852 --> 00:19:47,919 Stowed away in the back of your truck. 253 00:19:47,921 --> 00:19:49,787 Well, get back there. 254 00:19:49,789 --> 00:19:51,189 It's dangerous out here. 255 00:19:51,191 --> 00:19:53,558 I almost fucking killed you. 256 00:19:53,560 --> 00:19:55,960 I still feel bad. 257 00:20:09,642 --> 00:20:12,310 Fuck. 258 00:20:22,822 --> 00:20:25,590 Holy shit! 259 00:20:35,235 --> 00:20:37,702 Who the fuck are you, 260 00:20:37,704 --> 00:20:40,972 and how did you know about this truck? 261 00:20:40,974 --> 00:20:42,506 Hey, guys. 262 00:20:42,508 --> 00:20:45,243 Calm down. 263 00:20:45,245 --> 00:20:46,644 It's totally okay. 264 00:20:46,646 --> 00:20:50,915 I can explain everything. 265 00:20:54,587 --> 00:20:56,821 Get the fuck out. 266 00:20:56,823 --> 00:20:59,423 Now. 267 00:21:07,333 --> 00:21:10,334 You're coming with us. 268 00:21:10,336 --> 00:21:13,004 All right. 269 00:21:13,006 --> 00:21:16,874 Let's go. 270 00:21:16,876 --> 00:21:20,678 Let's go. Let's taking a fucking drive. 271 00:21:26,653 --> 00:21:29,520 I told him not to go back. 272 00:21:29,522 --> 00:21:31,389 What? What's going on? 273 00:21:31,391 --> 00:21:32,923 The Titans took Jack. 274 00:21:32,925 --> 00:21:35,993 Yeah, he went back to search that goddamn van. 275 00:21:37,597 --> 00:21:39,730 Shit. Scratch and I'll go find him. 276 00:21:39,732 --> 00:21:40,998 No, no, no way. 277 00:21:41,000 --> 00:21:42,566 I don't want you guys risking it, 278 00:21:42,568 --> 00:21:43,934 and I can't lose you two, as well. 279 00:21:43,936 --> 00:21:45,503 We have to do something. 280 00:21:45,505 --> 00:21:46,904 No, you're not going. 281 00:21:46,906 --> 00:21:48,639 Well, what other choice do we have? 282 00:21:48,641 --> 00:21:50,007 Yeah, we can't just abandon him. 283 00:21:50,009 --> 00:21:51,776 Okay, I said no! 284 00:21:51,778 --> 00:21:53,778 Well, you can't stop us. 285 00:21:56,549 --> 00:21:59,317 What, are you going to bribe them with whiskey? 286 00:21:59,319 --> 00:22:01,852 It's worth a shot. 287 00:22:01,854 --> 00:22:04,922 He's my brother, I can't just do nothing. 288 00:22:07,927 --> 00:22:11,729 Just don't do anything extra dumb, okay? 289 00:22:11,731 --> 00:22:13,931 You know I can't promise that. 290 00:22:13,933 --> 00:22:16,434 Just take care of him, okay? 291 00:22:16,436 --> 00:22:18,936 Seriously, please be careful. 292 00:22:48,000 --> 00:22:50,668 Oh! 293 00:22:53,706 --> 00:22:56,374 Welcome home. 294 00:23:54,867 --> 00:23:56,534 What? 295 00:23:56,536 --> 00:23:58,068 Good news. 296 00:23:58,070 --> 00:24:00,738 I got him. 297 00:24:00,740 --> 00:24:06,710 He's being taken to the gym, as we speak! 298 00:24:10,049 --> 00:24:12,183 Great work, Todd. 299 00:24:12,185 --> 00:24:16,654 Really, great work. 300 00:24:24,730 --> 00:24:27,031 Hey, it's gonna be okay. 301 00:24:27,033 --> 00:24:29,700 We'll find him. 302 00:24:29,702 --> 00:24:32,069 I know. 303 00:24:32,071 --> 00:24:35,172 Come back with Jack, or we come back dead. 304 00:24:35,174 --> 00:24:37,074 Deal? Deal. 305 00:24:37,076 --> 00:24:39,944 Wait! Hey, wait! Wait. 306 00:24:39,946 --> 00:24:42,179 I want to come with you guys. I want to help. 307 00:24:42,181 --> 00:24:43,581 No. Why? 308 00:24:43,583 --> 00:24:45,983 Look, he saved my life. I owe him. 309 00:24:45,985 --> 00:24:48,219 Fuck off, dude, we just met you last night. 310 00:24:48,221 --> 00:24:50,754 Yeah, I think we're gonna do this on our own. 311 00:24:50,756 --> 00:24:52,022 I'm from the West Side. 312 00:24:52,024 --> 00:24:53,991 Okay, I can help you guys. 313 00:24:53,993 --> 00:24:56,894 Motherfucker, I knew there was a good reason I didn't like you. 314 00:24:56,896 --> 00:24:58,762 Hold on. 315 00:24:58,764 --> 00:25:01,131 Seriously, when was the last time you were on the West Side? 316 00:25:01,133 --> 00:25:02,566 What does that fuckin' matter? 317 00:25:02,568 --> 00:25:03,734 It matters. 318 00:25:03,736 --> 00:25:05,269 Do we even know where we're going? 319 00:25:05,271 --> 00:25:07,104 Or where they took him? 320 00:25:07,106 --> 00:25:08,973 We'll figure it out. 321 00:25:08,975 --> 00:25:11,609 Come on, I think we might need him. 322 00:25:15,515 --> 00:25:17,948 Fine. 323 00:25:17,950 --> 00:25:19,917 Okay. 324 00:25:19,919 --> 00:25:22,887 You guys know you can't bike the whole way there, right? 325 00:25:22,889 --> 00:25:25,990 Relax, I know a guy. 326 00:25:33,266 --> 00:25:35,933 We are Titans. 327 00:25:35,935 --> 00:25:37,701 We are champions. 328 00:25:37,703 --> 00:25:41,071 Our motto is strength, power, respect. 329 00:25:44,277 --> 00:25:45,943 We are Titans. 330 00:25:45,945 --> 00:25:47,678 We are champions. 331 00:25:47,680 --> 00:25:51,282 Our motto is strength, power, respect. 332 00:25:53,853 --> 00:25:55,653 We are Titans. 333 00:25:55,655 --> 00:25:57,154 We are champions. 334 00:25:57,156 --> 00:26:00,558 Our motto is strength, power, respect. 335 00:26:00,560 --> 00:26:02,092 Ugh. 336 00:26:02,094 --> 00:26:04,762 We are Titans. 337 00:26:04,764 --> 00:26:06,630 We are champions. 338 00:26:06,632 --> 00:26:08,265 Our motto is strength, power, respect. 339 00:26:13,072 --> 00:26:14,772 We are Titans. 340 00:26:14,774 --> 00:26:16,273 We are champions. 341 00:26:16,275 --> 00:26:18,142 Our motto is strength, power, respect. 342 00:26:18,144 --> 00:26:21,946 He's ready if you want to get him, bring him to the gym. 343 00:26:31,724 --> 00:26:36,260 So, this is the guy who killed two of my Titans. 344 00:26:38,831 --> 00:26:42,066 Trying to steal my batteries? 345 00:26:42,068 --> 00:26:44,268 He says no. 346 00:26:44,270 --> 00:26:47,171 Of course he does. 347 00:26:47,173 --> 00:26:49,873 I didn't do anything. 348 00:26:49,875 --> 00:26:52,276 Shh... 349 00:26:53,613 --> 00:26:56,080 Don't talk. 350 00:27:05,925 --> 00:27:08,392 Do you know who this is? 351 00:27:09,795 --> 00:27:11,228 No. 352 00:27:11,230 --> 00:27:13,831 Not you. 353 00:27:16,702 --> 00:27:19,970 Do you recognize him? 354 00:27:19,972 --> 00:27:23,040 Well, you should. 355 00:27:23,042 --> 00:27:25,142 Because this is the guy who's responsible 356 00:27:25,144 --> 00:27:27,678 for telling East Side shitheads like you 357 00:27:27,680 --> 00:27:30,114 where and when to take my stuff. 358 00:27:30,116 --> 00:27:32,082 No, Jeremy, that's not true! 359 00:27:32,084 --> 00:27:33,784 I didn't do anything! 360 00:27:33,786 --> 00:27:36,286 I'm loyal to you, you know me. 361 00:27:36,288 --> 00:27:41,358 Sean, you're the head of my transport operation 362 00:27:41,360 --> 00:27:45,162 and your department is leaky as fuck. 363 00:27:47,299 --> 00:27:51,001 Now, whether it's you or someone who works for you, 364 00:27:51,003 --> 00:27:55,272 I don't know, but it's got to stop. 365 00:27:55,274 --> 00:27:57,908 And it stops today. 366 00:28:02,281 --> 00:28:09,119 Sean, you seem stressed. 367 00:28:09,121 --> 00:28:11,355 Aww, it's okay. It's all right. 368 00:28:11,357 --> 00:28:16,360 Remember, what do we do when we feel weakness? 369 00:28:19,398 --> 00:28:22,032 We breathe. 370 00:28:31,744 --> 00:28:33,911 Ahh! 371 00:28:45,424 --> 00:28:47,491 Say goodnight. 372 00:29:12,151 --> 00:29:14,818 You feel me, bro? 373 00:29:59,131 --> 00:30:02,032 So, what do we do if he doesn't have what we need? 374 00:30:02,034 --> 00:30:03,934 He will. 375 00:30:03,936 --> 00:30:07,104 He owes me. 376 00:30:08,307 --> 00:30:10,808 Hey, Bacon! You here, buddy? 377 00:30:13,979 --> 00:30:15,479 Ahh! 378 00:30:17,349 --> 00:30:19,516 What's up, Scratch? What's up, buddy? 379 00:30:19,518 --> 00:30:21,451 I want to cash in, is that cool? 380 00:30:21,453 --> 00:30:24,221 Yeah, that's cool, absolutely. What ya looking for, exactly? 381 00:30:24,223 --> 00:30:28,458 Some wheels, some gas in the tank, something with kick. 382 00:30:28,460 --> 00:30:33,197 Yeah, I think I got something for you. Come with me. 383 00:30:45,611 --> 00:30:47,611 I don't like being fucked with, Bacon. 384 00:30:47,613 --> 00:30:52,516 Scratch, what are you talking about? I ain't fucking with you. 385 00:30:52,518 --> 00:30:55,485 Ow! Ow! That's all I got! I swear! 386 00:30:55,487 --> 00:30:57,454 Bullshit! I know you're lying! 387 00:30:57,456 --> 00:30:58,889 I don't have anything else! 388 00:30:58,891 --> 00:30:59,957 Come on, Bacon! 389 00:30:59,959 --> 00:31:02,993 Ow! Ow! I don't have anything! 390 00:31:02,995 --> 00:31:04,995 Okay, it's in the barn! 391 00:31:04,997 --> 00:31:07,331 Fuck, my nipple! 392 00:31:10,302 --> 00:31:13,437 Holy mother of fuck. 393 00:31:24,216 --> 00:31:27,885 Whoa. What's in here? 394 00:31:27,887 --> 00:31:29,519 Stuff. Don't open it. 395 00:31:31,257 --> 00:31:33,457 Is this really necessary, Scratch? 396 00:31:33,459 --> 00:31:36,627 Yeah, it's really fucking dangerous out there. 397 00:31:36,629 --> 00:31:40,430 Just for emergencies then, okay? 398 00:31:59,485 --> 00:32:03,487 Don't say a fucking word, okay? 399 00:32:35,354 --> 00:32:37,421 Don't try anything stupid, all right? 400 00:32:37,423 --> 00:32:39,957 This is just so you can eat. 401 00:33:21,066 --> 00:33:23,000 What's on this? 402 00:34:14,086 --> 00:34:17,487 Hey, guys, turn the music off. 403 00:34:17,489 --> 00:34:20,590 Okay, we're coming up to a Titan toll booth. So, just slow down. 404 00:34:20,592 --> 00:34:22,392 What do we do? 405 00:34:22,394 --> 00:34:24,628 We're just going to stop the car and do what they say, okay? 406 00:34:24,630 --> 00:34:26,396 No way, fuck that. 407 00:34:26,398 --> 00:34:27,881 Scratch, seriously. 408 00:34:27,882 --> 00:34:29,365 They're not going to just let us drive on through. 409 00:34:29,368 --> 00:34:31,134 No, they will. Look, I'm with you guys. 410 00:34:31,136 --> 00:34:33,170 Just let me talk to them, seriously. 411 00:34:33,172 --> 00:34:35,105 That's the whole reason we brought him here 412 00:34:35,107 --> 00:34:37,340 in the first place, isn't it? To help us with shit like this? 413 00:34:37,342 --> 00:34:39,076 Look, if we blow past these guys, 414 00:34:39,078 --> 00:34:42,712 we'll have the entire Titan force looking for us. 415 00:34:42,714 --> 00:34:43,747 Fine. 416 00:34:43,749 --> 00:34:46,683 Thank you. 417 00:35:19,451 --> 00:35:22,185 Hey, how's it going? 418 00:35:24,690 --> 00:35:27,290 Everyone out of the vehicle, please. 419 00:35:27,292 --> 00:35:28,825 It's totally okay. 420 00:35:28,827 --> 00:35:31,661 They just wants everybody to get out and stand. 421 00:35:36,268 --> 00:35:38,768 Thanks. 422 00:35:40,873 --> 00:35:42,772 Hey. 423 00:35:42,774 --> 00:35:44,407 Jackpot. 424 00:35:44,409 --> 00:35:46,443 Where're you headed? 425 00:35:46,445 --> 00:35:48,578 I just live over on Fanshawe and Royal Palm. 426 00:35:48,580 --> 00:35:50,280 So, we're just headed to my place. 427 00:35:50,282 --> 00:35:52,415 What were you doing on the East Side then? 428 00:35:52,417 --> 00:35:53,917 We were just, uhh, looking... 429 00:35:53,919 --> 00:35:56,686 My brother. He's gone missing. 430 00:35:56,688 --> 00:35:58,588 You find him? 431 00:35:58,590 --> 00:36:01,424 No, not yet. 432 00:36:01,426 --> 00:36:04,227 Huh. 433 00:36:17,576 --> 00:36:19,910 Okay, well, you can go. 434 00:36:19,912 --> 00:36:23,413 Hope you find your brother. 435 00:36:23,415 --> 00:36:24,915 Really? We can go? 436 00:36:24,917 --> 00:36:28,418 Okay, cool, well, have a great day. 437 00:36:28,420 --> 00:36:31,855 Just give us a minute. 438 00:36:33,358 --> 00:36:34,791 Hey. 439 00:36:34,792 --> 00:36:36,225 You're going to have to come with us. 440 00:36:36,228 --> 00:36:37,861 Why? Yeah, you just said we can go. 441 00:36:37,863 --> 00:36:40,197 You can, just got to ask her a couple questions. 442 00:36:40,199 --> 00:36:41,264 What the fuck? 443 00:36:41,266 --> 00:36:42,599 Hey, hey! 444 00:36:42,601 --> 00:36:44,768 Let me go! Hey, hey, leave her alone! 445 00:36:44,770 --> 00:36:46,403 Shut the fuck up. 446 00:36:46,405 --> 00:36:48,405 Fuck off. 447 00:36:48,407 --> 00:36:49,606 Fucking bitch. 448 00:36:49,608 --> 00:36:54,744 Off! Get the fuck... Keep fighting. 449 00:36:54,746 --> 00:36:57,380 Fuck off! Get the fuck off! 450 00:37:08,427 --> 00:37:09,893 Stop! 451 00:37:09,895 --> 00:37:10,994 Shut the fuck up! 452 00:38:01,046 --> 00:38:04,514 You okay? 453 00:38:04,516 --> 00:38:06,349 Yeah, I'm fine. 454 00:38:08,720 --> 00:38:11,454 Let's get the fuck out of here. 455 00:38:22,768 --> 00:38:24,968 Open it. 456 00:38:32,644 --> 00:38:36,446 Hey. 457 00:38:38,684 --> 00:38:40,583 Fuck. 458 00:39:30,936 --> 00:39:34,938 You know, you're really going to regret pulling shit like that. 459 00:39:40,679 --> 00:39:43,646 Smooth move, cheese dick. 460 00:39:43,648 --> 00:39:46,149 Un-fucking-believable. 461 00:40:15,514 --> 00:40:18,748 It's so... Clean. 462 00:40:18,750 --> 00:40:21,151 Creepy. 463 00:40:21,153 --> 00:40:23,753 Who are they? 464 00:40:25,056 --> 00:40:27,557 Westsiders. 465 00:40:33,031 --> 00:40:34,531 Shit. 466 00:40:34,533 --> 00:40:36,433 What? 467 00:40:36,435 --> 00:40:38,701 We're out of gas. 468 00:40:38,703 --> 00:40:43,606 Fuck, okay, we should get out, right now, come on. 469 00:40:54,219 --> 00:40:57,754 Go. Go. 470 00:41:16,908 --> 00:41:18,641 Those are varsity bikes. 471 00:41:20,645 --> 00:41:24,481 I thought only guards have those. 472 00:41:39,130 --> 00:41:41,531 Hey. 473 00:41:41,533 --> 00:41:42,899 Are you fucking kidding me? 474 00:41:42,901 --> 00:41:45,969 We seriously thought you were dead, dude. 475 00:41:51,643 --> 00:41:53,776 Who are they? 476 00:41:53,778 --> 00:41:56,946 This is Nat. And this is Scratch. 477 00:41:56,948 --> 00:41:58,581 They're from the East Side. 478 00:41:58,583 --> 00:42:00,583 The East Side? For real? 479 00:42:00,585 --> 00:42:01,885 Yeah. 480 00:42:01,887 --> 00:42:04,120 Cool. 481 00:42:04,122 --> 00:42:06,856 So, that's where you've been for two days? 482 00:42:06,858 --> 00:42:08,825 Yeah, couple of Titans caught me trying 483 00:42:08,827 --> 00:42:11,861 to cut across Main Street and chased me for miles, 484 00:42:11,863 --> 00:42:14,864 before her brother picked me up in his truck 485 00:42:14,866 --> 00:42:17,967 on the other side of the border, saved my life. 486 00:42:17,969 --> 00:42:19,536 It's good to be home though. 487 00:42:19,538 --> 00:42:22,272 Where's Fish? Is he... Is he inside? 488 00:42:22,274 --> 00:42:26,276 They pulled us in again, total assholes. 489 00:42:26,278 --> 00:42:28,611 Okay, so, why are you here and he's not? 490 00:42:28,613 --> 00:42:30,313 Devon wanted to send a message. 491 00:42:30,315 --> 00:42:32,916 We got it, loud and clear. 492 00:42:32,918 --> 00:42:35,118 I thought we were done with that shit. 493 00:42:35,120 --> 00:42:37,754 We are. We talked about it. 494 00:42:37,756 --> 00:42:38,988 Okay, you know what, Sony? 495 00:42:38,990 --> 00:42:40,823 You fucked up and crossed Main Street. 496 00:42:40,825 --> 00:42:43,793 And I fucked up and got caught with a baggie. It happens, okay? 497 00:42:43,795 --> 00:42:46,095 You say that like you have no control over it though. 498 00:42:46,097 --> 00:42:47,830 Okay, shut up, both of you. 499 00:42:52,137 --> 00:42:55,204 You guys want some food? 500 00:42:55,206 --> 00:43:00,209 Look, we've got another problem. 501 00:43:09,254 --> 00:43:11,187 They'll be holding him at the high school, 502 00:43:11,189 --> 00:43:13,356 no doubt about it, most likely in their "A" block. 503 00:43:13,358 --> 00:43:16,059 It's heavily fortified because it's Jeremy's headquarters, 504 00:43:16,061 --> 00:43:18,227 literally overflowing with Titan guards. 505 00:43:18,229 --> 00:43:19,963 I've been held there a shit ton. 506 00:43:19,965 --> 00:43:22,098 And I promise you the trouble's not getting in. 507 00:43:22,100 --> 00:43:23,199 It's getting out. 508 00:43:23,201 --> 00:43:25,134 But luckily for us, by now, 509 00:43:25,136 --> 00:43:27,236 she's got the floor plan memorized. 510 00:43:27,238 --> 00:43:29,739 So, do we go now? 511 00:43:29,741 --> 00:43:31,774 No, I got people on the inside. 512 00:43:31,776 --> 00:43:35,278 Put the word out we're looking for him, see what I hear back. 513 00:43:35,280 --> 00:43:37,880 Until then, just relax. 514 00:43:41,987 --> 00:43:45,088 We'll find him, promise. 515 00:43:48,226 --> 00:43:51,060 I got a really bad feeling about this. 516 00:43:51,062 --> 00:43:54,631 Why? You heard her. They're going to help us. 517 00:43:54,633 --> 00:43:55,999 Yeah, and in the meantime, 518 00:43:56,001 --> 00:43:58,334 we're supposed to sit around and relax? 519 00:43:58,336 --> 00:44:01,070 I don't fucking think so. 520 00:44:23,194 --> 00:44:26,129 You see, the thing is, you know that I'm right. 521 00:44:26,131 --> 00:44:28,731 You do fuck up, all the time. 522 00:44:30,835 --> 00:44:33,069 I fuck up sometimes, yeah. 523 00:44:33,071 --> 00:44:36,072 I can't believe you just now admit that! 524 00:44:36,074 --> 00:44:39,742 Sometimes, Madge, sometimes. 525 00:44:39,744 --> 00:44:44,247 Okay, so, Nat, first time to the West Side since... 526 00:44:44,249 --> 00:44:47,684 Well, you know, what do you think? 527 00:44:47,686 --> 00:44:51,354 I don't know yet. Super weird? 528 00:44:51,356 --> 00:44:53,923 Yeah, let me tell you, lot of rules on the West Side. 529 00:44:53,925 --> 00:44:55,825 In here though, we do our own thing. 530 00:44:55,827 --> 00:44:57,960 Caine wants to take down Jeremy and the Titans, 531 00:44:57,962 --> 00:44:59,362 which is totally cool. 532 00:44:59,364 --> 00:45:03,700 But me? I just want to get high. 533 00:45:05,070 --> 00:45:07,036 Okay, for real though, can we talk 534 00:45:07,038 --> 00:45:08,771 about the East Side for a second? 535 00:45:08,773 --> 00:45:10,373 'Cause I have some questions. 536 00:45:10,375 --> 00:45:12,408 'Kay, what have you heard? 537 00:45:12,410 --> 00:45:14,377 Let me tell you, nothing good. 538 00:45:27,092 --> 00:45:29,192 So, Todd told me what happened this afternoon. 539 00:45:33,131 --> 00:45:35,064 Here's the thing. 540 00:45:35,066 --> 00:45:39,168 To be a Titan 541 00:45:39,170 --> 00:45:42,004 means to be something special. 542 00:45:42,006 --> 00:45:44,407 Would you agree with that statement? 543 00:45:44,409 --> 00:45:47,844 Absolutely. 544 00:45:47,846 --> 00:45:51,881 And what do we have that others don't have? 545 00:45:51,883 --> 00:45:55,818 That binds us together? 546 00:45:55,820 --> 00:46:00,289 Strength, power, respect. 547 00:46:00,291 --> 00:46:03,126 So, when someone sees you wearing 548 00:46:03,128 --> 00:46:05,928 this varsity jacket, 549 00:46:05,930 --> 00:46:10,366 it means you are a Titan. 550 00:46:10,368 --> 00:46:14,337 And you demand respect. 551 00:46:14,339 --> 00:46:17,240 I do. I agree. 552 00:46:17,242 --> 00:46:19,375 Do you? 553 00:46:19,377 --> 00:46:21,277 Yes. 554 00:46:21,279 --> 00:46:23,946 Because I put you in charge of "A" block 555 00:46:23,948 --> 00:46:25,815 because I thought it was something 556 00:46:25,817 --> 00:46:27,383 your weak ass could handle. 557 00:46:27,385 --> 00:46:32,355 But now you're just making me look bad. 558 00:46:32,357 --> 00:46:36,492 Jeremy, I swear to God, okay, he wasn't moving. 559 00:46:36,494 --> 00:46:38,194 He looked like he was dead. 560 00:46:38,196 --> 00:46:41,330 I need you to understand something. 561 00:46:41,332 --> 00:46:44,167 It's all connected. 562 00:46:44,169 --> 00:46:49,105 Someone only tries to escape from "A" block, 563 00:46:49,107 --> 00:46:51,440 to take a risk like that, 564 00:46:51,442 --> 00:46:56,345 because they see weakness, 565 00:46:56,347 --> 00:46:58,915 weakness they can take advantage of. 566 00:46:58,917 --> 00:47:01,050 They don't respect you 567 00:47:01,052 --> 00:47:06,055 because they can see your guards don't respect you, 568 00:47:06,057 --> 00:47:08,524 not really, 569 00:47:08,526 --> 00:47:10,927 certainly not enough to keep the jail door locked 570 00:47:10,929 --> 00:47:13,196 or the prisoner inside, 571 00:47:13,198 --> 00:47:16,199 which is literally their only fucking job! 572 00:47:19,938 --> 00:47:22,371 I know. I fucked up. 573 00:47:22,373 --> 00:47:25,608 I'm sorry. 574 00:47:28,613 --> 00:47:32,281 Devon, 575 00:47:32,283 --> 00:47:36,018 the only reason you're not dead right now... 576 00:47:38,423 --> 00:47:43,192 is because you're my cousin. 577 00:47:47,498 --> 00:47:52,235 Now get out. 578 00:47:52,237 --> 00:47:56,272 You heard him. Get the fuck out of here. 579 00:48:15,393 --> 00:48:18,294 We have something significant to report. 580 00:48:18,296 --> 00:48:20,663 I can't help you guys. 581 00:48:20,665 --> 00:48:22,598 There are three stolen varsity bikes 582 00:48:22,600 --> 00:48:24,567 and three dead bodies at the toll booth, 583 00:48:24,569 --> 00:48:26,302 stolen bikes that can be tracked back 584 00:48:26,304 --> 00:48:28,437 to Caine's grandmother's place just over an hour ago. 585 00:48:28,439 --> 00:48:32,508 How would you like us to proceed? 586 00:48:34,279 --> 00:48:36,312 Hey, remember how to play asshole? 587 00:48:36,314 --> 00:48:38,247 Just deal the cards. 588 00:48:38,249 --> 00:48:40,016 Wait. That's my job, okay. 589 00:48:43,922 --> 00:48:46,355 Come play. 590 00:48:46,357 --> 00:48:49,125 No, I got to talk to you. 591 00:48:49,127 --> 00:48:51,160 Okay, about what? 592 00:48:51,162 --> 00:48:54,397 Are you that fucking high you forgot why we're here? 593 00:48:54,399 --> 00:48:58,067 I haven't fucking forgotten. Keep your panties on. 594 00:49:01,372 --> 00:49:04,040 I've seen the same bike pass here three times now. 595 00:49:04,042 --> 00:49:06,242 I really think we should be changing locations. 596 00:49:06,244 --> 00:49:09,211 No, look, bike patrols are pretty routine in this area. 597 00:49:09,213 --> 00:49:12,048 It's seriously nothing to worry about. It's totally normal. 598 00:49:12,050 --> 00:49:13,683 No offence, Sony, but after this morning, 599 00:49:13,685 --> 00:49:17,987 I could give even less of a shit about anything you have to say, 600 00:49:17,989 --> 00:49:20,189 which includes what you think is totally normal 601 00:49:20,191 --> 00:49:22,275 and nothing to worry about. 602 00:49:22,276 --> 00:49:24,360 So, why don't you do me a favour and fuck off, okay? 603 00:49:27,565 --> 00:49:28,698 Nat, come on. 604 00:49:28,700 --> 00:49:31,233 No. 605 00:49:31,235 --> 00:49:33,569 No, I'm playing a fucking harmless card game. 606 00:49:33,571 --> 00:49:35,071 There's no one outside. 607 00:49:35,073 --> 00:49:37,006 Why don't you bring it down, for once, 608 00:49:37,008 --> 00:49:41,444 from, like, a twelve out of ten to maybe a four? Jesus fuck. 609 00:49:41,446 --> 00:49:45,681 There's people out there looking for us. They want to kill us. 610 00:49:45,683 --> 00:49:47,483 Yeah, and who's fault is that? 611 00:49:51,422 --> 00:49:54,557 Seriously? 612 00:49:54,559 --> 00:49:57,727 That guy was... He going to rape you. 613 00:49:57,729 --> 00:49:59,762 No, I had him. 614 00:49:59,764 --> 00:50:02,531 Nat, I was there. You did not fucking have him. 615 00:50:02,533 --> 00:50:05,301 Yeah, well, you didn't have to kill him and the others 616 00:50:05,303 --> 00:50:08,004 like you're some sort of fucking psycho. 617 00:50:08,006 --> 00:50:10,506 "Fucking psycho"? 618 00:50:10,508 --> 00:50:14,276 No, I just... You scared me. 619 00:50:14,278 --> 00:50:16,479 You acted before you even thought about the consequences. 620 00:50:16,481 --> 00:50:19,615 And that's just what you do, Scratch. You don't think. 621 00:50:19,617 --> 00:50:23,486 I was thinking about you, like I always do. 622 00:50:23,488 --> 00:50:26,322 Well, you don't have to, you know? 623 00:50:26,323 --> 00:50:29,157 I can do things by myself. You're not my boyfriend. 624 00:50:33,164 --> 00:50:34,164 Fuck you. 625 00:51:00,158 --> 00:51:01,657 Go away. 626 00:51:06,364 --> 00:51:10,533 What? 627 00:51:12,703 --> 00:51:16,172 Fuck off. 628 00:51:16,174 --> 00:51:19,241 Listen. I just want to say that I'm sorry. 629 00:51:19,243 --> 00:51:20,743 You're right. 630 00:51:20,745 --> 00:51:23,279 What happened at the toll booth, that was... that was... 631 00:51:23,281 --> 00:51:26,415 Are you fucking kidding me with this right now? 632 00:51:26,417 --> 00:51:28,217 I want you to know that we're both here 633 00:51:28,219 --> 00:51:33,322 because we want the same thing. 634 00:51:33,324 --> 00:51:39,829 Scratch, we're on the same side. 635 00:51:43,634 --> 00:51:45,668 What the fuck? 636 00:51:55,746 --> 00:51:57,746 They've got Fish. 637 00:51:57,748 --> 00:52:02,585 I want the people who killed the guards at the toll booth. 638 00:52:02,587 --> 00:52:04,186 I know they're here. 639 00:52:04,188 --> 00:52:07,423 It'll be easier if you just hand them over. 640 00:52:07,425 --> 00:52:08,691 They're here for us. 641 00:52:08,693 --> 00:52:11,393 We should... We should go out there. 642 00:52:11,395 --> 00:52:13,195 No fucking way. 643 00:52:13,197 --> 00:52:15,898 He's shit out of luck 'cause I haven't seen you in days. 644 00:52:15,900 --> 00:52:19,335 And I've never met these two before. 645 00:52:19,337 --> 00:52:22,471 Go. Your parents' place isn't far from here. Go there. 646 00:52:22,473 --> 00:52:24,140 What about Fish? 647 00:52:24,142 --> 00:52:26,842 I'll handle Fish. You go. 648 00:52:26,844 --> 00:52:29,178 How are we supposed to get out of here? 649 00:52:29,180 --> 00:52:30,546 Basement. 650 00:52:30,548 --> 00:52:32,348 Come with me. Come on. 651 00:52:47,198 --> 00:52:49,365 Caine! 652 00:52:49,367 --> 00:52:52,301 You're running out of time for this to end well! 653 00:53:01,379 --> 00:53:03,345 Time's up! 654 00:53:15,560 --> 00:53:19,528 Okay, okay, 655 00:53:19,530 --> 00:53:24,400 let's just all take a deep breath. 656 00:53:24,402 --> 00:53:28,470 Devon, I'm sorry to tell you. But your intel's no good. 657 00:53:28,472 --> 00:53:33,375 There's no one here. 658 00:53:33,377 --> 00:53:37,513 Let's make a deal. Let Fish go. 659 00:53:37,515 --> 00:53:39,848 And you can have anything you want. 660 00:53:39,850 --> 00:53:41,750 Don't try that. 661 00:53:41,752 --> 00:53:44,653 If you respected me, you would have handed them over by now. 662 00:53:44,655 --> 00:53:46,322 Devon, they're not here. 663 00:53:47,925 --> 00:53:49,825 Don't make me do this. 664 00:53:49,827 --> 00:53:53,596 Hey, man, you don't have to do anything you don't want to. 665 00:53:53,598 --> 00:53:56,332 You're not like those other Titans. 666 00:53:56,334 --> 00:53:57,766 You're different. I know. 667 00:53:57,768 --> 00:54:00,369 What do you fucking know? Please enlighten me. 668 00:54:02,373 --> 00:54:04,974 I know doing this, 669 00:54:04,976 --> 00:54:07,543 it's not going to make you feel strong. 670 00:54:07,545 --> 00:54:09,511 Caine... 671 00:54:15,519 --> 00:54:16,619 No! 672 00:54:16,621 --> 00:54:17,753 Fish! 673 00:54:20,558 --> 00:54:22,524 Fish, Fish! Fish! 674 00:54:24,695 --> 00:54:26,629 You fucker! 675 00:54:27,632 --> 00:54:28,897 Madge! 676 00:54:28,899 --> 00:54:30,266 No! 677 00:54:30,268 --> 00:54:33,769 No, no! Devon, what have you done? 678 00:54:33,771 --> 00:54:36,405 Come on. Come on. 679 00:54:36,407 --> 00:54:40,009 Fish, Fish. Fish, please. 680 00:54:40,011 --> 00:54:44,546 Just breathe, Fish. It's okay. 681 00:54:47,418 --> 00:54:50,586 Get her. Get her! 682 00:54:50,588 --> 00:54:53,622 It's okay. It's okay. It's okay. 683 00:54:53,624 --> 00:54:56,992 Get off me. Get off me! 684 00:54:56,994 --> 00:54:59,895 Fish. 685 00:55:19,417 --> 00:55:21,684 They were there. 686 00:55:21,686 --> 00:55:24,520 The bikes were there. 687 00:55:44,809 --> 00:55:46,775 After you. 688 00:55:49,980 --> 00:55:53,082 Whoa. 689 00:55:53,084 --> 00:55:55,884 You're still out, dude. 690 00:55:55,886 --> 00:55:59,855 What? What do you mean, "Out"? 691 00:55:59,857 --> 00:56:04,727 I mean Jeremy doesn't want to see your face any more. 692 00:56:04,729 --> 00:56:07,096 And there's no fucking way you're getting in, 693 00:56:07,098 --> 00:56:12,000 not when I'm here, 'cause I don't give a fuck 694 00:56:12,002 --> 00:56:16,739 who you just arrested or what you just did. 695 00:56:16,741 --> 00:56:20,509 You're still just a fucking loser, 696 00:56:20,511 --> 00:56:24,079 like you always have been. 697 00:56:24,081 --> 00:56:29,118 And Jeremy, he finally sees it. 698 00:56:31,922 --> 00:56:35,958 But I just killed two people. 699 00:56:35,960 --> 00:56:40,863 Like I said, you're still out. 700 00:56:51,175 --> 00:56:54,042 Harbouring fugitives, 701 00:56:54,044 --> 00:56:56,745 what the fuck were you thinking? 702 00:56:56,747 --> 00:56:59,548 I don't know what you're talking about. 703 00:57:01,786 --> 00:57:06,789 Just tell me one thing. 704 00:57:10,060 --> 00:57:14,062 Why can't you just do what you're told? 705 00:57:14,064 --> 00:57:16,098 Is that so goddamn hard? 706 00:57:18,669 --> 00:57:22,037 Don't you see how good you have it over here? 707 00:57:23,808 --> 00:57:26,175 Can't you be grateful? 708 00:57:26,177 --> 00:57:28,210 For what? 709 00:57:30,815 --> 00:57:33,482 The pleasure of serving you? 710 00:57:36,053 --> 00:57:38,687 No, thanks. 711 00:57:38,689 --> 00:57:42,691 The West Side rules. 712 00:57:42,693 --> 00:57:47,196 The West Side sucks. 713 00:57:53,804 --> 00:57:56,472 Ring the bell. 714 00:58:40,818 --> 00:58:42,284 You know I didn't really mean 715 00:58:42,286 --> 00:58:44,753 that stuff I said earlier, right? 716 00:58:50,060 --> 00:58:51,793 Come on, Scratch. 717 00:59:03,741 --> 00:59:07,109 Jack? 718 00:59:07,111 --> 00:59:10,112 How do you know my name? 719 00:59:45,015 --> 00:59:46,181 Hey. 720 00:59:46,183 --> 00:59:48,350 Hey. 721 00:59:48,352 --> 00:59:51,286 The propellers were supposed to spin on their own. 722 00:59:51,288 --> 00:59:55,757 But this one didn't work for some reason. 723 01:00:01,699 --> 01:00:04,132 Sony, I'm so sorry. 724 01:00:15,913 --> 01:00:20,949 Sony, I'm not... Okay, yeah, no, I know. 725 01:00:22,620 --> 01:00:24,653 That was really stupid of me. I'm sorry... 726 01:00:24,655 --> 01:00:27,756 No, no, it's okay. It's not a big deal. 727 01:00:27,758 --> 01:00:29,958 Okay, cool, cool. 728 01:00:33,097 --> 01:00:37,733 Can... can you not tell Scratch that I tried to kiss you? 729 01:00:39,870 --> 01:00:42,337 Thanks. 730 01:01:08,732 --> 01:01:12,134 I shouldn't have said the things I said and acted the way I did. 731 01:01:13,404 --> 01:01:16,271 Whatever. 732 01:01:16,273 --> 01:01:18,907 No, I'm serious. 733 01:01:22,212 --> 01:01:24,079 You're not a psycho. 734 01:01:27,184 --> 01:01:30,452 I wouldn't be alive if it wasn't for you. 735 01:01:34,024 --> 01:01:36,425 I wouldn't be able to go on, 736 01:01:36,427 --> 01:01:39,461 to keep living in this fucking hell hole, 737 01:01:39,463 --> 01:01:42,431 if it wasn't for you. 738 01:01:42,433 --> 01:01:46,968 And right now, I might be scared of so many things, 739 01:01:46,970 --> 01:01:50,839 but more than anything, I'm scared 740 01:01:50,841 --> 01:01:54,409 that you're never gonna stop being mad at me. 741 01:01:54,411 --> 01:01:58,313 And I'm going to have to deal with all this shit without you. 742 01:02:01,819 --> 01:02:05,487 So, I'm sorry for what I said. 743 01:02:07,357 --> 01:02:09,191 But more than anything, 744 01:02:09,193 --> 01:02:13,161 I'm sorry for making you feel like I don't love you, 745 01:02:13,163 --> 01:02:16,932 'cause I do. 746 01:02:16,934 --> 01:02:19,968 I love you. 747 01:02:28,479 --> 01:02:31,079 It's okay, I understand if you're still mad. 748 01:02:45,262 --> 01:02:48,063 You guys should come inside. 749 01:03:07,084 --> 01:03:09,851 We're gonna blend in, then we're gonna break 'em out. 750 01:03:09,853 --> 01:03:12,120 But we got to motor. 751 01:03:12,122 --> 01:03:13,488 You know where we're going? 752 01:03:13,490 --> 01:03:15,207 It's called 'A' block. 753 01:03:15,208 --> 01:03:16,925 It's made up of classrooms on the north side of the school. 754 01:03:16,927 --> 01:03:20,962 That's where they'll be keeping him. 755 01:03:20,964 --> 01:03:23,031 I can make it work. 756 01:03:24,334 --> 01:03:26,134 Let's kick it. 757 01:03:28,038 --> 01:03:30,438 They'll be here. 758 01:03:33,911 --> 01:03:36,111 What if something happened to them? 759 01:03:36,113 --> 01:03:37,312 No. 760 01:03:37,314 --> 01:03:39,881 Sony knows where we are. 761 01:03:42,186 --> 01:03:45,153 Fuck. 762 01:03:45,155 --> 01:03:50,325 No bags, backpacks, purses, or totes! 763 01:03:50,327 --> 01:03:51,593 Hands out of your pockets. 764 01:03:51,595 --> 01:03:53,995 And be prepared to be searched. 765 01:04:02,873 --> 01:04:06,241 Hey, I said no bags. Hey... 766 01:04:06,243 --> 01:04:09,611 Hey, go after them! 767 01:04:12,983 --> 01:04:16,084 This way, this way. 768 01:04:16,086 --> 01:04:20,088 Oh, shit! Go! 769 01:04:22,960 --> 01:04:27,128 Come on. 770 01:04:33,070 --> 01:04:35,370 Shouldn't there be a guard here? 771 01:04:35,372 --> 01:04:36,605 Yeah. 772 01:04:39,109 --> 01:04:41,309 Is he in there? 773 01:04:42,279 --> 01:04:44,446 No. We're too late. 774 01:05:12,910 --> 01:05:15,977 Yeah! All right! Go, Titans, go! 775 01:05:15,979 --> 01:05:18,346 Go, Titans, go! 776 01:05:18,348 --> 01:05:22,550 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 777 01:05:22,552 --> 01:05:24,286 Go, Titans, go! I can't hear you! 778 01:05:24,288 --> 01:05:26,054 Go, Titans, go! 779 01:05:26,056 --> 01:05:27,355 Go, Titans, go! 780 01:05:27,357 --> 01:05:31,192 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 781 01:05:31,194 --> 01:05:32,460 Go, Titans, go! 782 01:05:32,462 --> 01:05:34,296 Is that coming from the gym? 783 01:05:34,298 --> 01:05:36,131 If Jack's anywhere, he'll be there. 784 01:05:36,133 --> 01:05:37,966 Then, let's go. 785 01:05:46,510 --> 01:05:49,477 Okay, look, you guys go ahead. I'm gonna go this way, 786 01:05:49,479 --> 01:05:50,979 take this one with me. 787 01:05:50,981 --> 01:05:52,614 No. No, no, no. It's fine, it's fine. 788 01:05:52,616 --> 01:05:55,483 Go to the gym, now. 789 01:05:55,485 --> 01:05:56,952 Good luck. 790 01:05:56,954 --> 01:05:59,321 Hey! Come on. 791 01:05:59,323 --> 01:06:01,122 Hey, motherfucker, you should... oh! 792 01:06:09,499 --> 01:06:11,399 Oh, fuck! 793 01:06:11,401 --> 01:06:13,034 Nat! 794 01:06:17,341 --> 01:06:19,607 No, little girl. I don't think so. 795 01:06:22,145 --> 01:06:23,545 Hey! 796 01:06:23,547 --> 01:06:24,679 Ah! 797 01:06:24,681 --> 01:06:26,214 Ah! 798 01:06:28,418 --> 01:06:31,086 Get the fuck outta here! 799 01:06:35,525 --> 01:06:38,226 Come on. 800 01:06:41,365 --> 01:06:43,031 Here. 801 01:06:48,205 --> 01:06:52,540 You did good. Come on. 802 01:06:52,542 --> 01:06:54,509 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 803 01:06:54,511 --> 01:06:59,481 Westsiders, put your hands together for... 804 01:06:59,483 --> 01:07:04,152 the one, the only... 805 01:07:06,723 --> 01:07:09,290 Jeremy. 806 01:07:22,806 --> 01:07:25,507 It is so good to see you all. 807 01:07:25,509 --> 01:07:28,410 Thank you for coming. 808 01:07:28,412 --> 01:07:31,079 When we come together, 809 01:07:31,081 --> 01:07:33,615 as we have throughout these difficult times, 810 01:07:33,617 --> 01:07:37,052 I have noticed something incredible... 811 01:07:37,054 --> 01:07:41,089 That's that there's nothing Westsiders can't do. 812 01:07:41,091 --> 01:07:46,061 We are strong. 813 01:07:46,063 --> 01:07:48,830 We are powerful. 814 01:07:48,832 --> 01:07:52,467 And we are... champions! 815 01:08:07,551 --> 01:08:09,784 Look at them. 816 01:08:09,786 --> 01:08:13,154 Two pieces of garbage, who think 817 01:08:13,156 --> 01:08:16,224 that the rules don't apply to them, 818 01:08:16,226 --> 01:08:18,426 that they can take whatever they want, 819 01:08:18,428 --> 01:08:20,695 whenever they want it. 820 01:08:20,697 --> 01:08:27,569 But here on the West Side, our home, 821 01:08:27,571 --> 01:08:31,239 you can't go around acting like that. 822 01:08:31,241 --> 01:08:34,142 So, I thought it'd be good for us to see what happens, 823 01:08:34,144 --> 01:08:38,580 to people who think they can live outside our system, 824 01:08:38,582 --> 01:08:41,883 who think they don't need us. 825 01:08:41,885 --> 01:08:46,254 Let's see what happens to those people. 826 01:08:46,256 --> 01:08:50,525 I want you to watch. 827 01:08:50,527 --> 01:08:54,829 And remember. 828 01:08:56,600 --> 01:08:58,366 Okay then. 829 01:09:02,839 --> 01:09:04,606 Let's begin! 830 01:09:04,608 --> 01:09:07,275 You're up, Caine. 831 01:09:07,277 --> 01:09:09,511 No. 832 01:09:10,714 --> 01:09:12,514 Me first. 833 01:10:01,298 --> 01:10:04,499 Shit. Shit, shit, shit, shit. 834 01:10:04,501 --> 01:10:08,903 What do we do? What do we do? 835 01:10:11,608 --> 01:10:13,841 No! Stop! 836 01:10:15,912 --> 01:10:19,347 Stay here. Watch my back. 837 01:10:19,349 --> 01:10:20,882 And use it if you have to. 838 01:10:20,884 --> 01:10:23,952 No, no, no, no, wait! 839 01:10:42,305 --> 01:10:46,674 You like that?! 840 01:10:46,676 --> 01:10:47,842 Hey, fuckheads! 841 01:10:47,844 --> 01:10:50,511 Be cool! Everyone be fucking cool! 842 01:10:50,513 --> 01:10:54,882 Hey! Don't! Don't touch me! Don't you fucking touch me! 843 01:10:59,422 --> 01:11:03,858 Hey, you too, buddy. Back the fuck up. 844 01:11:03,860 --> 01:11:06,294 Jack! Come on! 845 01:11:06,296 --> 01:11:07,895 Hey. Hey, come on. 846 01:11:07,897 --> 01:11:10,265 Caine, let's go. 847 01:11:10,267 --> 01:11:12,033 Back the fuck up! 848 01:11:16,706 --> 01:11:19,674 I will shoot this, I promise you. 849 01:11:19,676 --> 01:11:21,442 Just let us walk out of here. 850 01:11:21,444 --> 01:11:22,644 Enough! 851 01:11:22,646 --> 01:11:24,045 Sit down, fucko, 852 01:11:24,047 --> 01:11:26,014 and your buddy here doesn't have to die. 853 01:11:26,016 --> 01:11:30,852 Jack, wake up! Let's go! 854 01:11:30,854 --> 01:11:33,755 Fucko? 855 01:11:36,426 --> 01:11:38,526 There is no way 856 01:11:38,528 --> 01:11:40,628 I'm letting you just walk in here, 857 01:11:40,630 --> 01:11:42,397 make demands, 858 01:11:42,399 --> 01:11:47,402 ruin my pep rally and then just leave alive. 859 01:11:47,404 --> 01:11:50,038 There's just no fucking way! 860 01:11:53,376 --> 01:11:56,744 Jesus fucking Christ! 861 01:11:59,015 --> 01:12:01,382 Todd, kill this stupid bitch! 862 01:12:07,657 --> 01:12:09,657 Jeremy... 863 01:12:16,633 --> 01:12:18,599 What are you all looking at?! 864 01:12:20,537 --> 01:12:22,503 Don't just stand there! 865 01:12:25,008 --> 01:12:27,642 What the fuck is happening?! 866 01:12:56,406 --> 01:12:57,672 Ah-ah-ah! Hey! Hey! 867 01:12:57,674 --> 01:13:03,811 Stop. Just... Nobody move. 868 01:13:05,715 --> 01:13:07,749 Go. 869 01:13:08,952 --> 01:13:10,785 Get out! 870 01:13:16,793 --> 01:13:20,094 Hey. Hey, come on. Get up. 871 01:13:38,915 --> 01:13:41,582 I'm in charge now. 872 01:13:59,602 --> 01:14:01,469 Okay. 873 01:14:01,471 --> 01:14:03,604 Things are gonna be different around here. 874 01:14:03,606 --> 01:14:05,973 A lot different. 875 01:14:15,452 --> 01:14:18,186 - Dude... - Need a ride? 876 01:14:20,223 --> 01:14:21,689 Get in. 877 01:14:25,061 --> 01:14:26,861 Thanks. 878 01:14:26,863 --> 01:14:29,464 Any time. 879 01:14:32,936 --> 01:14:35,570 You know, Scratch, you're one badass motherfucker. 880 01:14:35,572 --> 01:14:36,804 You know that? 881 01:14:36,806 --> 01:14:38,873 You too, man. 882 01:14:42,579 --> 01:14:46,147 Okay. Okay. 883 01:14:46,149 --> 01:14:48,049 Fuck... 884 01:14:51,788 --> 01:14:54,555 All right, let's get the fuck outta here. 885 01:15:09,205 --> 01:15:12,039 I guess you guys can keep the puppy. 886 01:15:14,677 --> 01:15:17,078 You did it. 887 01:15:17,080 --> 01:15:19,780 We did it. 888 01:15:27,023 --> 01:15:29,056 Whoo-ooh! 889 01:18:10,550 --> 01:18:16,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 59703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.