All language subtitles for Ready.or.Not.2019.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,722 --> 00:00:59,722 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:38,733 --> 00:01:41,702 Alex, this way! 3 00:01:42,302 --> 00:01:43,738 Come on! 4 00:01:55,116 --> 00:01:56,083 Hurry. 5 00:02:03,724 --> 00:02:05,159 Get in and don't come out. 6 00:02:05,259 --> 00:02:06,761 Daniel, I'm scared. 7 00:02:16,904 --> 00:02:18,005 Shh. 8 00:02:18,306 --> 00:02:20,473 Daniel, please. They're trying to kill me. 9 00:02:20,808 --> 00:02:23,911 Please help me. Daniel, please. 10 00:02:24,477 --> 00:02:25,445 He's in here. 11 00:02:25,545 --> 00:02:26,981 No, no, no! God, no! 12 00:02:31,451 --> 00:02:32,419 No, Charles! Stop! 13 00:02:32,519 --> 00:02:34,322 - Helene! - No, please, stop it! 14 00:02:34,421 --> 00:02:36,090 No! Charles! 15 00:02:36,190 --> 00:02:38,893 No. No. 16 00:02:39,459 --> 00:02:40,828 Charles. 17 00:02:41,528 --> 00:02:43,097 No, please. Please, stop. 18 00:02:43,197 --> 00:02:46,834 Please. No. You don't have to do this. 19 00:02:48,803 --> 00:02:51,839 Daniel, I'm so proud of you. 20 00:02:51,939 --> 00:02:53,040 Please, listen to... 21 00:02:55,009 --> 00:02:57,444 You don't have to do this. Nothing's gonna happen. 22 00:02:59,347 --> 00:03:02,582 Helene! Helene, please just talk to them. 23 00:03:02,950 --> 00:03:04,085 Helene! 24 00:03:05,086 --> 00:03:07,722 Please, no! No! No, please! 25 00:03:07,822 --> 00:03:09,857 No! 26 00:03:16,264 --> 00:03:18,299 To have and to hold. 27 00:03:18,398 --> 00:03:20,134 From this day forward. 28 00:03:20,533 --> 00:03:22,737 For better, for worse. 29 00:03:24,404 --> 00:03:27,507 For richer, for poorer. 30 00:03:28,608 --> 00:03:30,410 In sickness, and in health. 31 00:03:32,113 --> 00:03:33,680 Till death do us part. 32 00:03:35,983 --> 00:03:41,122 And even though your family is richer than God, 33 00:03:41,621 --> 00:03:43,724 intimidates the hell out of me... 34 00:03:44,591 --> 00:03:46,027 your dad definitely hates me, 35 00:03:46,127 --> 00:03:48,796 and your alcoholic brother keeps hitting on me... 36 00:03:57,738 --> 00:04:01,675 I honestly can't wait to be a part of your moderately fucked-up family. 37 00:04:01,776 --> 00:04:04,378 "Moderately"? That's pretty generous. 38 00:04:04,477 --> 00:04:05,645 - Hi. - Hey. 39 00:04:05,746 --> 00:04:08,149 Holy shit! 40 00:04:10,985 --> 00:04:12,086 You look perfect. 41 00:04:13,020 --> 00:04:14,121 What're you doing? 42 00:04:14,221 --> 00:04:16,456 You smoking? In my old room? 43 00:04:17,291 --> 00:04:18,726 Give me that. 44 00:04:20,394 --> 00:04:21,729 We should get down there. 45 00:04:22,562 --> 00:04:24,065 Your dad looks like he's at a funeral. 46 00:04:24,165 --> 00:04:26,334 - He hates me. - No. He doesn't hate you, Grace. 47 00:04:26,434 --> 00:04:27,634 He thinks I'm after your money. 48 00:04:27,735 --> 00:04:30,470 Well, I mean, that's true. Yeah. 49 00:04:30,570 --> 00:04:32,572 - You just gotta give it time... - So mean! 50 00:04:32,672 --> 00:04:34,641 What? No, it's true. 51 00:04:35,309 --> 00:04:37,178 Honey, just give it time. Okay? 52 00:04:37,644 --> 00:04:39,080 - Okay. - Okay? We sprung this on them. 53 00:04:39,180 --> 00:04:42,717 - Yeah. - They're used to a three-year courtship. 54 00:04:43,217 --> 00:04:44,617 And not what we did. 55 00:04:44,719 --> 00:04:46,120 The, I don't know, 18-month... 56 00:04:46,220 --> 00:04:47,188 Bone-a-thon. 57 00:04:47,288 --> 00:04:49,056 "Bone-a-thon"? Okay. Yeah. 58 00:04:49,156 --> 00:04:51,092 - We should put that in the vows. - I did. 59 00:04:51,192 --> 00:04:52,492 - Oh, good. - Mm-hmm. 60 00:04:54,061 --> 00:04:56,563 Anyway, who cares what they think? They're horrible people. 61 00:04:58,899 --> 00:05:00,968 Well, I-I care what they think. 62 00:05:01,068 --> 00:05:03,871 Because they are the family of the man that I love. 63 00:05:03,971 --> 00:05:05,773 And I want them to accept me. 64 00:05:06,207 --> 00:05:08,476 Are you okay? 'Cause I'm nervous enough as it is. 65 00:05:08,575 --> 00:05:10,211 No, it's not that. I just... 66 00:05:10,677 --> 00:05:12,213 Without you, I'm... 67 00:05:12,313 --> 00:05:14,148 - One of us. - Hey. 68 00:05:14,248 --> 00:05:16,317 - Daniel. - I've been sent to fetch you. 69 00:05:16,417 --> 00:05:21,322 ♪ Here comes the groom shitting his pants ♪ 70 00:05:21,422 --> 00:05:22,356 ♪ He cannot believe ♪ 71 00:05:22,456 --> 00:05:24,691 - ♪ That his entire life is over ♪ - Daniel, you fuck. Stop it. 72 00:05:24,792 --> 00:05:27,962 I'm gonna let you go in three, two... release. 73 00:05:29,196 --> 00:05:30,297 Take it easy. 74 00:05:30,965 --> 00:05:33,267 It's not too late to flee, you know. 75 00:05:33,367 --> 00:05:34,802 You don't belong in this family. 76 00:05:34,902 --> 00:05:36,669 I mean that as a compliment. 77 00:05:40,775 --> 00:05:43,844 Okay. Well, if you're still determined to be a Le Domas, 78 00:05:43,944 --> 00:05:46,881 then would you please get yourselves outside. Okay? 79 00:05:47,448 --> 00:05:49,616 Congratulations, you fuckface. 80 00:05:50,518 --> 00:05:51,752 Thank you. 81 00:05:53,653 --> 00:05:57,024 I can't believe that in half an hour... 82 00:05:57,825 --> 00:06:02,695 I will be a part of the Le Domas gaming... 83 00:06:03,563 --> 00:06:04,799 dynasty? Empire? 84 00:06:04,899 --> 00:06:06,467 "Dominion." We prefer "dominion." 85 00:06:06,566 --> 00:06:08,169 - "Dominion." - Yeah. But... 86 00:06:08,635 --> 00:06:10,670 Um... 87 00:06:12,440 --> 00:06:13,841 You know, Daniel's right. 88 00:06:15,810 --> 00:06:18,879 We could just... leave. 89 00:06:18,979 --> 00:06:21,348 Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents. Go fuck yourselves." 90 00:06:21,449 --> 00:06:23,884 No. I'm serious, I'm serious, honey. 91 00:06:28,322 --> 00:06:29,990 I'm giving you an out. 92 00:06:31,125 --> 00:06:32,159 Right now. 93 00:06:35,830 --> 00:06:38,631 No, thank you. I'm all the way in. 94 00:06:46,807 --> 00:06:48,309 Are you ready for this? 95 00:06:48,409 --> 00:06:49,676 Oh, fuck no. 96 00:06:56,750 --> 00:06:58,752 Smile, please. 97 00:07:00,620 --> 00:07:02,323 He could've done so much better. 98 00:07:02,423 --> 00:07:05,359 You're just saying that because he's your favorite. 99 00:07:05,726 --> 00:07:09,897 Oh, please. I love all of you... equally. 100 00:07:11,664 --> 00:07:14,667 Two years is a long time, Alex. 101 00:07:15,002 --> 00:07:17,138 I started to think we'd really lost you. 102 00:07:18,038 --> 00:07:20,741 Smile. Smile, please. 103 00:07:21,008 --> 00:07:23,177 The more natural the better. 104 00:07:23,676 --> 00:07:25,112 Okay, that's good. 105 00:07:25,212 --> 00:07:27,047 Don't take it personally. 106 00:07:27,148 --> 00:07:30,050 They're just trying to figure out if you're a gold-digging whore. 107 00:07:30,818 --> 00:07:32,086 You know, like my wife. 108 00:07:32,186 --> 00:07:33,454 To the left. 109 00:07:33,554 --> 00:07:34,687 She's pretty enough, 110 00:07:34,788 --> 00:07:37,158 in a "last call at the dive bar" kinda way. 111 00:07:38,459 --> 00:07:39,692 But she'll never be one of us. 112 00:07:39,793 --> 00:07:41,762 Of course not, dear. 113 00:07:42,229 --> 00:07:43,831 She has a soul. 114 00:07:43,931 --> 00:07:45,466 Where the hell's your sister? 115 00:07:46,100 --> 00:07:47,667 I'm sure it's Fitch's fault. 116 00:07:47,768 --> 00:07:50,104 He's useless. But he's one of us. 117 00:07:51,038 --> 00:07:52,339 Is Grace? 118 00:07:56,911 --> 00:07:58,913 There you are. 119 00:07:59,013 --> 00:08:00,214 Hi! 120 00:08:00,314 --> 00:08:01,348 Hi. 121 00:08:04,518 --> 00:08:06,153 - Give me a hand. - Oh. Okay. 122 00:08:10,958 --> 00:08:12,626 It's a beautiful case, wow. 123 00:08:12,726 --> 00:08:14,461 Thank you. It was my mother's. 124 00:08:14,895 --> 00:08:16,197 Do you smoke? 125 00:08:16,997 --> 00:08:18,032 Oh, no. 126 00:08:20,067 --> 00:08:21,035 Nervous? 127 00:08:22,670 --> 00:08:23,871 Ah. 128 00:08:23,971 --> 00:08:26,540 Because your blood isn't blue enough? 129 00:08:27,741 --> 00:08:30,110 They said the same thing about me. 130 00:08:30,211 --> 00:08:31,412 They did? 131 00:08:31,512 --> 00:08:34,515 Stand tall and fuck 'em. 132 00:08:36,016 --> 00:08:39,787 The only thing that matters is what Alex thinks. 133 00:08:40,354 --> 00:08:43,123 And that we know. 134 00:08:51,498 --> 00:08:53,601 - I love you. - I love you. 135 00:08:53,702 --> 00:08:54,735 I have something? 136 00:09:29,270 --> 00:09:32,273 Oh, shit. Shh. 137 00:09:34,408 --> 00:09:37,511 Do you remember anything that happened today? 138 00:09:37,611 --> 00:09:38,713 It's a goddamn blur. 139 00:09:38,812 --> 00:09:40,547 - But I'm pretty sure... - Yeah. 140 00:09:41,915 --> 00:09:43,284 - Did we get married? - We got married. 141 00:09:43,384 --> 00:09:44,585 Are you my wife? 142 00:09:44,685 --> 00:09:46,954 - Holy shit. Holy fucking shit. - Yes. You're my husband! 143 00:09:47,054 --> 00:09:49,256 Oh, my God. Shit. Oh, babe. 144 00:09:49,356 --> 00:09:50,491 - Babe. - Hey. 145 00:09:50,591 --> 00:09:51,558 It's hard with this thing. 146 00:09:51,659 --> 00:09:52,893 - I know. Listen. - Hold me. 147 00:09:52,993 --> 00:09:54,128 - I have to tell you something... - Mm-mm. 148 00:09:54,228 --> 00:09:55,963 Shut up. Take your pants off. 149 00:09:56,063 --> 00:09:57,231 No, I have to tell you something. 150 00:09:57,331 --> 00:09:59,333 - Grace, honey. - I'm taking 'em off. 151 00:10:02,903 --> 00:10:04,471 Holy shit! Holy shit. Someone's here. 152 00:10:04,571 --> 00:10:05,839 What? 153 00:10:05,939 --> 00:10:07,941 Jesus, Aunt Helene! Can you give us a minute? 154 00:10:08,042 --> 00:10:10,611 You'll have to hide better than that. 155 00:10:10,712 --> 00:10:12,613 We're not fucking hiding, obviously. 156 00:10:12,714 --> 00:10:14,348 Everyone is waiting. 157 00:10:14,448 --> 00:10:16,483 Yeah, we'll be down in a few minutes. 158 00:10:20,789 --> 00:10:22,956 - I'm sorry, honey. - What the hell was that? 159 00:10:23,057 --> 00:10:24,325 That's my aunt Helene. 160 00:10:24,425 --> 00:10:27,628 She has, um... well, she has boundary issues. 161 00:10:27,729 --> 00:10:28,962 Yeah. 162 00:10:30,297 --> 00:10:33,033 Of course you have a secret door. 163 00:10:33,133 --> 00:10:34,635 It's a servant's corridor. 164 00:10:35,235 --> 00:10:36,705 They run all through the house. 165 00:10:38,939 --> 00:10:41,175 Um, sorry, who's waiting? 166 00:10:42,910 --> 00:10:44,945 That's what I was trying to tell you. Um... 167 00:10:50,050 --> 00:10:54,321 So, at midnight you have to play a game. 168 00:10:55,522 --> 00:10:58,492 It's just something we do when someone new joins the family. 169 00:10:59,526 --> 00:11:00,661 - A game? - Yeah. 170 00:11:00,762 --> 00:11:02,196 What game? 171 00:11:02,296 --> 00:11:04,865 I don't know. Uh, you draw a card. 172 00:11:05,566 --> 00:11:09,069 Could be backgammon, croquet, checkers, for all I know. 173 00:11:09,169 --> 00:11:11,605 I know. I know. It's stupid. 174 00:11:11,706 --> 00:11:13,474 It's a little weird. 175 00:11:13,574 --> 00:11:15,342 Why, exactly? 176 00:11:15,442 --> 00:11:20,080 I guess, because we made our money in games, it's part of the initiation. 177 00:11:20,180 --> 00:11:23,617 - Do I have to win? - No. You just... you just have to play. 178 00:11:23,718 --> 00:11:26,220 - And then... - And then you... 179 00:11:26,320 --> 00:11:28,389 you are officially part of the family. 180 00:11:28,489 --> 00:11:31,358 Honestly, it means more to them than the wedding itself. 181 00:11:33,994 --> 00:11:35,996 - That's it? - Yeah, that's it. 182 00:11:36,964 --> 00:11:38,899 I know it's ridiculous. 183 00:11:38,999 --> 00:11:40,367 It's just a weird family ritual. 184 00:11:40,467 --> 00:11:41,935 And we only have to do it once. All right? 185 00:11:42,035 --> 00:11:44,571 Okay. 186 00:11:44,972 --> 00:11:46,173 - Yeah. - Okay. 187 00:11:46,273 --> 00:11:48,275 If it gets your family to accept me, 188 00:11:48,375 --> 00:11:53,380 I will play the shit out... of checkers. 189 00:11:54,982 --> 00:11:56,851 - I'm really good at it. - Okay. 190 00:11:56,950 --> 00:12:02,423 Okay. You go buy me ten minutes 'cause I gotta put on... my game face. 191 00:12:02,523 --> 00:12:04,958 - I see what you did there. Very good. - Right. 192 00:12:05,058 --> 00:12:08,061 Okay. So, uh, I'll meet you downstairs. Music room. 193 00:12:08,162 --> 00:12:10,865 Ah. Yes. A totally normal room to have in a house. 194 00:12:10,964 --> 00:12:14,368 Just... It is just downstairs. It's your second door on the right. 195 00:12:15,235 --> 00:12:16,570 Okay. 196 00:12:34,722 --> 00:12:37,090 I thought I might find you here. 197 00:12:41,930 --> 00:12:45,132 I'm sure Mr. Le Bail is with us today. 198 00:12:47,334 --> 00:12:49,838 So, how much have you told her? 199 00:12:49,938 --> 00:12:52,874 Nothing. And I never will. 200 00:12:52,973 --> 00:12:54,475 Tomorrow we're gone. 201 00:12:55,743 --> 00:12:57,144 If she pulls that card, 202 00:12:57,244 --> 00:13:00,080 are you prepared to do what's necessary? 203 00:13:11,759 --> 00:13:14,796 Excuse me, whatever you wanna say, get on with it please. 204 00:13:14,896 --> 00:13:18,733 You better hurry your ass up and get here before midnight. 205 00:13:20,167 --> 00:13:22,402 Call me when you get this message. 206 00:13:25,807 --> 00:13:27,608 Dora, two more, please. 207 00:13:29,911 --> 00:13:32,513 - Grace, darling. - Hi. 208 00:13:32,613 --> 00:13:35,649 - Your vows were beautiful. - Oh. Thank you. 209 00:13:35,750 --> 00:13:39,286 Alex didn't tell us you were brought up in foster homes. 210 00:13:39,386 --> 00:13:42,656 Not that he tells us anything these days. Champagne? 211 00:13:42,757 --> 00:13:44,057 Oh. Thank you. Thanks. 212 00:13:44,558 --> 00:13:46,493 My foster parents were great people. 213 00:13:47,027 --> 00:13:49,029 And, you know, they did what they could. 214 00:13:49,129 --> 00:13:50,798 But it was always temporary. 215 00:13:51,398 --> 00:13:54,234 I always sort of dreamed of having a... a family. 216 00:13:54,334 --> 00:13:57,471 I mean, I'm sure Alex would've loved living in sin forever. 217 00:13:57,571 --> 00:13:59,007 I don't doubt it. 218 00:13:59,373 --> 00:14:05,145 But he, um, he really understood how important it was for me to... 219 00:14:06,714 --> 00:14:12,352 finally have a real, permanent family. 220 00:14:13,387 --> 00:14:15,422 And I just don't wanna let you down. 221 00:14:15,522 --> 00:14:19,092 Grace. When I first saw you, I said to Tony: 222 00:14:19,526 --> 00:14:23,096 "Finally. One of our children has brought home a good one." 223 00:14:23,597 --> 00:14:28,468 And you don't know how grateful we are that you brought Alex back to us. 224 00:14:29,704 --> 00:14:32,139 But please... 225 00:14:33,206 --> 00:14:35,642 try to bring him back into the fold. 226 00:14:37,712 --> 00:14:39,246 We're his family. 227 00:14:39,680 --> 00:14:40,715 I promise. 228 00:14:43,017 --> 00:14:44,284 Oh, sweetheart. 229 00:14:44,384 --> 00:14:46,653 I knew you would. 230 00:14:51,224 --> 00:14:52,626 Oh! 231 00:14:52,727 --> 00:14:53,728 - Hey. - Hi! 232 00:14:53,828 --> 00:14:55,596 Mom, I'm just gonna steal her away. Okay? 233 00:14:55,696 --> 00:14:56,798 Mmm. 234 00:14:57,497 --> 00:14:58,532 - Hi. - Hi. 235 00:14:59,232 --> 00:15:00,768 What'd she say to you? 236 00:15:00,868 --> 00:15:02,135 Oh, she's so sweet. 237 00:15:02,235 --> 00:15:03,503 Did she say anything? 238 00:15:03,604 --> 00:15:04,671 No. No. 239 00:15:04,772 --> 00:15:05,807 All right. 240 00:15:07,976 --> 00:15:10,044 Are you okay? Did something happen? 241 00:15:10,143 --> 00:15:11,378 Yeah, no. 242 00:15:11,478 --> 00:15:13,113 I just, I don't feel very well. 243 00:15:13,213 --> 00:15:16,183 Well, if you wanna lie down, can't we just play the game tomorrow? 244 00:15:16,283 --> 00:15:17,719 - No, no, it has to be tonight. - Hands up! 245 00:15:17,819 --> 00:15:21,154 - Kill, kill, kill! Kill, kill, kill! - No! No! 246 00:15:21,254 --> 00:15:23,323 - Hey! - Get him, Georgie! 247 00:15:23,423 --> 00:15:25,192 Whoo! We made it, Daddy. 248 00:15:25,292 --> 00:15:26,728 Take it off, now! 249 00:15:26,828 --> 00:15:29,731 - Daddy? - You just keep on playing there, buddy. 250 00:15:30,564 --> 00:15:32,100 Oh, you're so tense. 251 00:15:32,199 --> 00:15:33,300 - Le Bail's gonna get you. - Asshole. 252 00:15:33,400 --> 00:15:34,869 - Kill, kill! - Mr. Le Bail! 253 00:15:34,969 --> 00:15:37,237 You. Lady in white. 254 00:15:38,006 --> 00:15:40,008 Look at this, you must be the bride. 255 00:15:40,108 --> 00:15:41,642 - Hi. - Fitch Bradley. 256 00:15:41,743 --> 00:15:42,710 Grace. 257 00:15:42,810 --> 00:15:43,778 Pleasure. 258 00:15:43,878 --> 00:15:45,612 - Alex. - Hi, Fitch. How are you? 259 00:15:45,713 --> 00:15:48,016 Well done. Sorry we cut it so close. 260 00:15:48,116 --> 00:15:51,151 We couldn't get our regular charter out of de Gaulle this morning. 261 00:15:51,251 --> 00:15:54,154 And I cannot fly commercial anymore, right? 262 00:15:54,254 --> 00:15:56,090 - It's the worst. You understand. - Grace! 263 00:15:56,189 --> 00:15:57,190 Hi! 264 00:15:57,290 --> 00:15:58,358 - Hi! - I'm Emilie. 265 00:15:58,458 --> 00:16:00,260 Oh, my God, your dress is amazing! 266 00:16:00,360 --> 00:16:01,929 I've been totally stalking you on Instagram. 267 00:16:02,030 --> 00:16:03,765 Oh, really? That's... 268 00:16:06,701 --> 00:16:08,770 We're gonna be best friends. 269 00:16:08,870 --> 00:16:10,404 Hi. Nice to see you. 270 00:16:11,271 --> 00:16:12,940 I'm so excited to be a part of your family. 271 00:16:13,041 --> 00:16:14,408 Me too, me too! 272 00:16:14,508 --> 00:16:17,411 He will decide that, my dear. 273 00:16:17,511 --> 00:16:20,014 Aunt Helene. It's nice to see you. 274 00:16:20,114 --> 00:16:22,050 Brown-haired niece. 275 00:16:22,150 --> 00:16:24,317 You continue to exist. 276 00:16:25,452 --> 00:16:29,623 Ladies and gentlemen, it is 11:55. 277 00:16:36,030 --> 00:16:37,932 This is gonna blow your mind. 278 00:16:38,231 --> 00:16:39,834 Oh, okay. 279 00:16:42,536 --> 00:16:46,506 So this room is reserved for family members only. 280 00:16:51,012 --> 00:16:52,646 After you, my dear. 281 00:16:59,020 --> 00:17:00,253 Holy shit. 282 00:17:09,831 --> 00:17:12,432 Great-Grandfather enjoyed his games. 283 00:17:33,653 --> 00:17:34,688 Grace. 284 00:17:38,726 --> 00:17:39,927 Have a seat. 285 00:17:44,031 --> 00:17:45,432 Do you like to play games? 286 00:17:45,867 --> 00:17:49,971 Um, I guess it depends on what we're playing. 287 00:17:50,071 --> 00:17:52,305 Well, we'll know in a moment. 288 00:17:53,174 --> 00:17:57,377 I gather you've noticed our family is big on tradition. 289 00:17:58,345 --> 00:18:04,919 And now, well, now the time has come for you to join us in those traditions. 290 00:18:05,019 --> 00:18:06,486 Ooh. Story time. 291 00:18:07,155 --> 00:18:09,356 As you may know, my great-grandfather, Victor, 292 00:18:09,456 --> 00:18:13,161 set up a modest printing shop during the Civil War, 293 00:18:13,261 --> 00:18:14,762 manufacturing playing cards. 294 00:18:14,862 --> 00:18:16,164 A generation later, 295 00:18:16,264 --> 00:18:20,400 my grandfather expanded into sporting goods and board games. 296 00:18:20,500 --> 00:18:25,873 Under my leadership, Le Domas Family Games acquired four professional sports teams 297 00:18:25,973 --> 00:18:29,476 and reached, well, even greater heights. 298 00:18:30,144 --> 00:18:32,213 Some may call it luck, 299 00:18:32,312 --> 00:18:35,049 but, well, it's a little more than that. 300 00:18:35,950 --> 00:18:39,887 You know, it's almost as if someone's watching over us. 301 00:18:39,987 --> 00:18:42,890 It all began with a very generous benefactor. 302 00:18:42,990 --> 00:18:45,492 And this box. 303 00:18:46,727 --> 00:18:50,832 You see, originally, Great-Grandfather was a merchant seaman. 304 00:18:50,932 --> 00:18:52,166 It was a hard life. 305 00:18:52,266 --> 00:18:54,668 And, like so many, he wanted more. 306 00:18:55,502 --> 00:18:57,537 On one of his many excursions abroad, 307 00:18:57,637 --> 00:19:00,842 Great-Grandfather came to meet a Mr. Le Bail. 308 00:19:00,942 --> 00:19:03,443 He was a... He was a passenger aboard the ship. 309 00:19:03,543 --> 00:19:05,146 A collector, of sorts. 310 00:19:05,246 --> 00:19:08,749 Purchasing exotic antiquities to resell to wealthy Americans. 311 00:19:08,850 --> 00:19:12,854 After discovering a mutual passion for games of chance, 312 00:19:12,954 --> 00:19:15,689 they passed a great many hours playing cards. 313 00:19:15,790 --> 00:19:20,261 And among Mr. Le Bail's possessions was... 314 00:19:20,360 --> 00:19:22,529 that box. 315 00:19:22,629 --> 00:19:24,999 And one evening, after indulging in more than 316 00:19:25,099 --> 00:19:26,600 their fair ration of rum... 317 00:19:26,701 --> 00:19:29,136 Mr. Le Bail proposed a wager. 318 00:19:29,669 --> 00:19:33,941 If Great-Grandfather could solve the mystery of the box 319 00:19:34,041 --> 00:19:35,675 before arriving at port, 320 00:19:35,776 --> 00:19:39,479 Mr. Le Bail would finance any endeavor of Grandfather's choosing. 321 00:19:40,114 --> 00:19:41,148 Well... 322 00:19:42,216 --> 00:19:47,154 Great-Grandfather whiled away the long hours at sea studying the box. 323 00:19:47,255 --> 00:19:48,222 Until finally... 324 00:19:54,328 --> 00:19:55,528 And since that time... 325 00:19:56,429 --> 00:20:01,969 whenever the Le Domases are presented with a new addition to the family... 326 00:20:03,536 --> 00:20:07,775 we place a blank playing card into the box. 327 00:20:08,876 --> 00:20:14,481 Our initiate then has the privilege of drawing the card, 328 00:20:14,581 --> 00:20:19,153 and Mr. Le Bail will tell us which game to play. 329 00:20:21,188 --> 00:20:22,156 I got chess. 330 00:20:22,256 --> 00:20:23,556 I got Old Maid. 331 00:20:24,058 --> 00:20:25,993 Seriously, what the fuck is Old Maid? 332 00:20:26,093 --> 00:20:27,194 Fitch... 333 00:20:35,169 --> 00:20:37,838 So I just take out the card? 334 00:20:39,639 --> 00:20:42,777 My dear, it is your turn. 335 00:20:55,455 --> 00:20:57,325 What does it say, girl? 336 00:20:57,425 --> 00:20:59,193 Oh. It says... 337 00:20:59,293 --> 00:21:00,627 It says, "hide and seek." 338 00:21:00,728 --> 00:21:02,462 Are we really gonna play that? 339 00:21:10,271 --> 00:21:11,973 Everything okay? 340 00:21:13,140 --> 00:21:14,175 Uh... 341 00:21:14,275 --> 00:21:17,178 Yeah. Yeah. Those are the rules. 342 00:21:18,813 --> 00:21:20,513 Hide and seek, right, Dad? 343 00:21:22,316 --> 00:21:23,851 Yes, indeed. 344 00:21:25,119 --> 00:21:26,320 Those are the rules. 345 00:21:27,221 --> 00:21:31,258 Okay, so, uh, who... who hides and who seeks? 346 00:21:31,359 --> 00:21:34,895 Well, it's your initiation, my dear. 347 00:21:34,996 --> 00:21:37,664 You get to be the one to, uh, to hide. 348 00:21:38,399 --> 00:21:39,333 Of course. 349 00:21:41,268 --> 00:21:43,838 This is gonna be fun, honey. Yeah, just come meet me in my room, okay? 350 00:21:43,938 --> 00:21:46,407 - No, I wanna play for real. This is so weird. - No, no. I know. 351 00:21:46,506 --> 00:21:49,944 Um, so, to Mister... Le Bail. 352 00:21:52,446 --> 00:21:53,414 To Mr. Le Bail. 353 00:21:53,513 --> 00:21:56,050 - To Mr. Le Bail. - To Mr. Le Bail. 354 00:21:58,419 --> 00:22:00,354 The rules are simple. 355 00:22:00,488 --> 00:22:03,057 You can hide anywhere inside the house. 356 00:22:03,424 --> 00:22:08,561 We then count to 100 and try to, um... well, find you. 357 00:22:08,863 --> 00:22:11,698 Well, don't you think you have a little bit of an advantage? 358 00:22:12,233 --> 00:22:14,702 Oh. No, no. We never use the cameras. 359 00:22:14,802 --> 00:22:18,806 We always play the games as they would've been played in Great-Grandfather's time. 360 00:22:18,906 --> 00:22:19,740 Always. 361 00:22:20,041 --> 00:22:22,675 So, there's no way for me to win, right? 362 00:22:22,777 --> 00:22:26,914 Well, you could, I mean, stay hidden till dawn. 363 00:22:29,383 --> 00:22:30,751 - No, thank you. - No. 364 00:22:30,851 --> 00:22:33,287 We're gonna start the count 365 00:22:33,387 --> 00:22:35,189 just as soon as you leave, okay? 366 00:22:35,289 --> 00:22:36,424 Okay. 367 00:22:36,524 --> 00:22:38,993 Grace, good luck. 368 00:22:58,913 --> 00:23:01,282 Who wants to play a game? 369 00:23:01,382 --> 00:23:03,517 It's time for hide and seek. 370 00:23:03,616 --> 00:23:05,652 ♪ Run, run, run ♪ 371 00:23:05,753 --> 00:23:07,488 ♪ Time to run and hide ♪ 372 00:23:07,587 --> 00:23:10,091 - ♪ Run, run, run ♪ - "Here we may reign secure... 373 00:23:10,191 --> 00:23:11,691 - ♪ And now I'm going to find you ♪ - ...and in my choice 374 00:23:11,792 --> 00:23:12,993 ...to reign is worth ambition..." 375 00:23:13,094 --> 00:23:15,695 ♪ Hurry, I'm behind you ♪ 376 00:23:15,796 --> 00:23:17,465 ♪ Don't you speak ♪ 377 00:23:17,565 --> 00:23:19,767 ♪ Hide and seek ♪ 378 00:23:19,867 --> 00:23:23,670 ♪ Tiptoe to the cellar or crawl under your bed ♪ 379 00:23:23,771 --> 00:23:25,706 ♪ Anywhere you've fled ♪ 380 00:23:25,806 --> 00:23:27,708 ♪ I am going to find you ♪ 381 00:23:27,808 --> 00:23:29,710 ♪ Stay inside the shadows ♪ 382 00:23:29,810 --> 00:23:31,712 ♪ All you girls and boys ♪ 383 00:23:31,812 --> 00:23:33,547 ♪ Don't you make a noise ♪ 384 00:23:33,646 --> 00:23:35,583 ♪ Or I am going to find you ♪ 385 00:23:35,682 --> 00:23:37,585 ♪ Run, run, run ♪ 386 00:23:37,684 --> 00:23:39,787 ♪ Creep up on my prey ♪ 387 00:23:39,887 --> 00:23:41,688 ♪ Run, run, run ♪ 388 00:23:41,789 --> 00:23:43,690 ♪ Stalk the night away ♪ 389 00:23:43,791 --> 00:23:45,593 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 390 00:23:45,692 --> 00:23:47,660 ♪ But what will be behind you ♪ 391 00:23:47,761 --> 00:23:49,563 ♪ Don't you speak ♪ 392 00:23:49,662 --> 00:23:51,899 ♪ Hide and seek ♪ 393 00:23:55,269 --> 00:23:57,605 ♪ Like the frog inside a skillet ♪ 394 00:23:57,705 --> 00:23:59,540 ♪ The lobster in a pan ♪ 395 00:23:59,639 --> 00:24:03,811 ♪ You don't understand that I am going to find you ♪ 396 00:24:03,911 --> 00:24:05,379 ♪ Be still as a mountain ♪ 397 00:24:05,479 --> 00:24:07,148 ♪ And quiet as a mouse ♪ 398 00:24:07,248 --> 00:24:09,583 Tony, what the hell is this? How old is this thing? 399 00:24:09,682 --> 00:24:11,785 ♪ And I will surely find you ♪ 400 00:24:11,886 --> 00:24:13,521 ♪ Tick, tick, tock ♪ 401 00:24:13,621 --> 00:24:15,655 ♪ Are you ready or not ♪ 402 00:24:15,756 --> 00:24:17,791 ♪ Tick, tick, tock ♪ 403 00:24:17,892 --> 00:24:19,793 ♪ Listen to the clock ♪ 404 00:24:19,894 --> 00:24:21,595 ♪ Hasten off into the black ♪ 405 00:24:21,694 --> 00:24:23,797 ♪ Don't waste another heartbeat ♪ 406 00:24:23,898 --> 00:24:25,766 ♪ Don't you peek ♪ 407 00:24:25,866 --> 00:24:27,868 ♪ Hide and seek ♪ 408 00:24:29,737 --> 00:24:31,472 Let the countdown begin. 409 00:24:31,572 --> 00:24:34,808 ♪ Ten, nine, eight ♪ 410 00:24:34,909 --> 00:24:37,677 ♪ even, six, five ♪ 411 00:24:37,778 --> 00:24:41,782 ♪ Four, three, two, one ♪ 412 00:24:41,882 --> 00:24:45,219 Ready or not, here I come. 413 00:25:00,067 --> 00:25:05,005 Sweetheart, maybe you should just stay here. 414 00:25:16,784 --> 00:25:18,052 Watch the door. 415 00:25:18,619 --> 00:25:20,087 Thank you, Charity. 416 00:25:20,921 --> 00:25:24,959 So, how was your wedding night, Grace? 417 00:25:25,659 --> 00:25:27,027 Oh. 418 00:25:27,995 --> 00:25:31,732 It was just great. Just great. I, uh... 419 00:25:33,434 --> 00:25:34,868 I sat in a dumbwaiter. 420 00:26:15,776 --> 00:26:19,313 Alex, honey, do you want some company? 421 00:26:23,951 --> 00:26:25,452 Oh, fuck me. 422 00:26:36,563 --> 00:26:38,299 How long is this gonna take? 423 00:26:39,300 --> 00:26:41,035 How long does this usually take? 424 00:26:41,135 --> 00:26:43,203 There is nothing usual about this. 425 00:26:43,304 --> 00:26:46,140 It's only happened once since I joined the family. 426 00:26:49,143 --> 00:26:51,478 Am I really supposed to know how to use this thing? 427 00:26:55,516 --> 00:26:56,617 Oh, you know what? 428 00:26:56,718 --> 00:26:57,951 I'm just gonna make a quick pit stop. 429 00:26:58,052 --> 00:26:59,586 I've got a nervous stomach. 430 00:27:01,021 --> 00:27:03,357 You know I've never liked you, right? 431 00:27:04,391 --> 00:27:06,994 Uh... 432 00:27:12,734 --> 00:27:13,768 All right. 433 00:27:14,168 --> 00:27:15,569 That's enough of this. 434 00:27:34,154 --> 00:27:36,557 Shit. 435 00:27:40,527 --> 00:27:42,196 Shit. 436 00:27:53,874 --> 00:27:55,109 Oh, shit. 437 00:27:56,510 --> 00:27:57,945 Georgie. 438 00:28:03,752 --> 00:28:05,085 Georgie. 439 00:28:16,997 --> 00:28:18,999 Shh. 440 00:28:19,801 --> 00:28:21,001 - I'm sorry. I'm sorry. - Jesus. 441 00:28:21,101 --> 00:28:22,636 - I nearly pissed myself. - I know. 442 00:28:22,737 --> 00:28:24,538 - You need to listen to me very carefully. - Georgie. 443 00:28:24,638 --> 00:28:28,008 - Shit. Come with me. - Wait. What are we doing? 444 00:28:29,643 --> 00:28:32,781 - Get down. Grab your dress, grab your dress. - Okay. Jesus. 445 00:28:35,315 --> 00:28:38,552 Georgie, I know you're in here. 446 00:28:59,673 --> 00:29:00,875 Georg... 447 00:29:02,643 --> 00:29:04,411 Over here! Over here, over here! 448 00:29:04,779 --> 00:29:07,014 Guys, I found her! 449 00:29:08,415 --> 00:29:10,551 I did it! 450 00:29:10,651 --> 00:29:13,721 Dad! Daddy, I did it! Look! 451 00:29:14,154 --> 00:29:15,522 Daddy, come see what I mean... 452 00:29:15,622 --> 00:29:17,991 Shit. Shit. Shit. Shit. 453 00:29:19,828 --> 00:29:23,397 Oh, Jesus Christ. 454 00:29:24,131 --> 00:29:25,566 This is Clara. 455 00:29:25,666 --> 00:29:27,067 Does she look like she's wearing 456 00:29:27,167 --> 00:29:29,269 a giant, white wedding dress, Emilie? 457 00:29:29,369 --> 00:29:31,305 Why did you shoot her in the face, sweetheart? 458 00:29:31,405 --> 00:29:33,875 You're supposed to maim her. She needs to be alive for the ritual. 459 00:29:33,974 --> 00:29:34,943 I don't know. 460 00:29:35,042 --> 00:29:36,510 - I heard a shot. - Yeah. 461 00:29:37,478 --> 00:29:38,345 Oh. 462 00:29:38,445 --> 00:29:40,080 Well, if she dies, does this count? 463 00:29:40,180 --> 00:29:43,484 Of course it does not count. It must be the bride. 464 00:29:43,885 --> 00:29:45,219 Well, what do we do now? 465 00:29:45,319 --> 00:29:47,020 Well, I don't know. I'm... I'm thinking. 466 00:29:47,120 --> 00:29:50,090 Clara, hey. 467 00:29:50,524 --> 00:29:52,927 It's gonna be okay. 468 00:29:54,228 --> 00:29:56,798 Oh, Daniel, could you? 469 00:29:56,898 --> 00:29:57,932 Come on, let's take a walk. 470 00:29:58,031 --> 00:29:59,633 She's gonna die, guys. 471 00:30:00,133 --> 00:30:01,535 Walk it off. 472 00:30:04,137 --> 00:30:07,174 So, what do we do with her? 473 00:30:07,274 --> 00:30:09,643 Move her. We don't want Grace to see. 474 00:30:09,744 --> 00:30:11,345 Give me the fucking lanterns. 475 00:30:12,279 --> 00:30:13,848 Okay. Call it. 476 00:30:15,148 --> 00:30:16,885 - Heads. - Heads it is. 477 00:30:16,985 --> 00:30:18,887 - You get the legs. - Okay. 478 00:30:18,987 --> 00:30:20,722 Hold on. 479 00:30:22,055 --> 00:30:25,092 It's slipping. Yeah, good. Oh, good. Okay. Go. 480 00:30:26,260 --> 00:30:28,195 She was my favorite. 481 00:30:29,229 --> 00:30:30,631 Wait here. Don't move. 482 00:30:37,104 --> 00:30:40,641 Okay, sweetie, you gotta get up. We gotta get you out of here right now. 483 00:30:40,742 --> 00:30:42,042 Okay. Stand up, here we go. 484 00:30:42,142 --> 00:30:44,812 Okay. Okay, grab... grab your phone. Grab the keys. 485 00:30:45,546 --> 00:30:47,381 Fuck. Shit. 486 00:30:47,481 --> 00:30:49,550 Okay. Stevens must've taken the phone, so... 487 00:30:49,650 --> 00:30:52,020 - Alex, what the fuck? - You're gonna have to run, okay? 488 00:30:52,119 --> 00:30:54,756 Hide and seek. You pulled the one bad card. 489 00:30:55,823 --> 00:30:59,493 They think... They think they have to kill you before sunrise. 490 00:31:00,028 --> 00:31:01,595 - What the fuck? - Follow me. 491 00:31:04,131 --> 00:31:04,966 One sec! 492 00:31:05,065 --> 00:31:06,533 I forgot my gun. 493 00:31:08,870 --> 00:31:10,137 Okay. 494 00:31:10,237 --> 00:31:12,040 Okay, girl, no more fuckups. 495 00:31:12,139 --> 00:31:14,842 - You're a winner. - You got that? 496 00:31:23,918 --> 00:31:25,185 - Okay, you have your shoes? - Alex. 497 00:31:25,285 --> 00:31:26,553 Honey, I need you to put on your shoes. 498 00:31:26,653 --> 00:31:28,655 No, Alex, Alex, what the fuck is going on? 499 00:31:28,756 --> 00:31:30,624 I need you to put your shoes on. Right now. 500 00:31:30,725 --> 00:31:33,761 Okay, here we go. Here we go. 501 00:31:43,503 --> 00:31:44,538 Okay. 502 00:31:45,372 --> 00:31:48,208 They think that if they don't kill you, 503 00:31:48,308 --> 00:31:50,510 something very bad will happen to the family. 504 00:31:50,611 --> 00:31:54,882 Now... I had to play along so that I can get you out. 505 00:31:54,983 --> 00:31:58,585 But the house is on lock down right now, so it's gonna be really tricky. 506 00:31:58,685 --> 00:32:01,856 You knew what would happen if I pulled that card. 507 00:32:01,956 --> 00:32:03,825 - I didn't think they'd actually go through with it. - Fucking knew! 508 00:32:03,925 --> 00:32:05,860 No one ever pulls that. It never fucking happens. 509 00:32:05,960 --> 00:32:07,996 - Yeah, but you knew about it! - No, no, I didn't. 510 00:32:12,165 --> 00:32:14,836 - I'm Richard Babis. - And I'm Charlie. 511 00:32:14,936 --> 00:32:16,303 And today's segment is called 512 00:32:16,403 --> 00:32:18,438 "Getting to know your crossbow." 513 00:32:19,640 --> 00:32:22,242 Oh, fuck. I really... I thought it was safe. 514 00:32:26,380 --> 00:32:28,615 But if I didn't pull a card at all, then... 515 00:32:28,716 --> 00:32:30,885 Then your crazy family wouldn't be trying to... 516 00:32:30,985 --> 00:32:33,520 - Oh, my God, they're gonna kill me. - No, then we'd both be dead. 517 00:32:35,757 --> 00:32:38,258 When you marry into this family you have to play a game. 518 00:32:38,358 --> 00:32:40,028 And if you don't, you die. 519 00:32:40,128 --> 00:32:43,163 I know that sounds crazy, but you have to believe me, it is real. 520 00:32:44,098 --> 00:32:45,666 It happened to my great-uncle. 521 00:32:45,767 --> 00:32:48,535 He got married, he didn't play a game, next morning he died. 522 00:32:48,635 --> 00:32:50,805 His wife too. Same thing happened to my cousin Rachel. 523 00:32:50,905 --> 00:32:54,408 Same thing happened to a bunch of people that I never even met before. You just... 524 00:32:56,711 --> 00:32:57,879 You have to play. 525 00:32:59,747 --> 00:33:03,550 You said your family was... fucked-up, 526 00:33:03,650 --> 00:33:06,253 - but you didn't say psycho killers. - I know. 527 00:33:06,353 --> 00:33:12,259 - You... you brought me here, you didn't warn me. - You wanted to get married. 528 00:33:12,359 --> 00:33:14,162 - So it's my fucking fault? - No. I'm sorry. I'm sorry. 529 00:33:14,261 --> 00:33:16,229 - Are you fucking serious? - Shh. 530 00:33:16,329 --> 00:33:17,698 - We could've eloped. - I know. 531 00:33:17,799 --> 00:33:19,801 - We could've... - No, no. There are rules. 532 00:33:19,901 --> 00:33:21,069 You can't just elope. 533 00:33:21,169 --> 00:33:22,302 You... you have to have the wedding here, 534 00:33:22,402 --> 00:33:24,972 and you have to play the fucking game. 535 00:33:26,941 --> 00:33:30,377 You didn't even fucking talk to me. You could've told me. We could've... 536 00:33:31,578 --> 00:33:33,915 - Just... - If I told you, you would've left. 537 00:33:42,255 --> 00:33:44,624 And if I didn't propose, you would've left. 538 00:33:47,128 --> 00:33:49,063 You're everything to me, and I promise you 539 00:33:49,163 --> 00:33:51,231 I'm gonna get you out of here, okay? 540 00:33:51,331 --> 00:33:53,935 All right? So just listen to me. 541 00:33:54,035 --> 00:33:55,635 You just need to go 542 00:33:55,737 --> 00:33:57,105 straight down this hallway until you get to the service kitchen. 543 00:33:57,205 --> 00:33:58,740 I'm gonna go down to the security room. 544 00:33:58,840 --> 00:34:01,441 I'm gonna unlock all the doors. I'm gonna unlock all the doors. 545 00:34:01,541 --> 00:34:02,844 - No. Don't fucking leave me. - Then you just fucking run. 546 00:34:02,944 --> 00:34:04,946 I have to. Honey, I have to. 547 00:34:05,545 --> 00:34:07,882 Just... just stay inside the walls until you get to the kit... 548 00:34:07,982 --> 00:34:10,752 Hey. Hey. You can do this. Where you going? 549 00:34:11,753 --> 00:34:13,587 Straight and then, um, kitchen. 550 00:34:13,687 --> 00:34:15,723 To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey. 551 00:34:16,289 --> 00:34:17,859 You're gonna make it. It's gonna be okay. 552 00:34:18,192 --> 00:34:19,861 - I love you. - I love you. 553 00:34:21,763 --> 00:34:22,596 Go. Go. 554 00:34:25,900 --> 00:34:26,801 Okay. 555 00:34:26,901 --> 00:34:27,802 Fuck. 556 00:34:31,739 --> 00:34:32,907 Okay. 557 00:35:37,038 --> 00:35:38,105 Fuck. 558 00:35:41,474 --> 00:35:42,910 Oh, hey. Any sign of her? 559 00:35:43,010 --> 00:35:44,946 No. She could be anywhere. 560 00:35:51,919 --> 00:35:53,353 Found her. 561 00:36:00,094 --> 00:36:01,796 Jesus! Fuck! 562 00:36:01,896 --> 00:36:02,864 Goddammit! 563 00:36:02,964 --> 00:36:07,068 Emilie, aim for the center of gravity! 564 00:36:07,168 --> 00:36:08,368 I don't know what I'm doing! 565 00:36:28,588 --> 00:36:30,892 Help, help, help, help. 566 00:36:30,992 --> 00:36:32,059 Fuck. 567 00:36:38,866 --> 00:36:40,667 Shh. 568 00:36:54,481 --> 00:36:56,050 I just came to get a drink. 569 00:37:07,694 --> 00:37:09,096 I have to call the others. 570 00:37:11,165 --> 00:37:12,499 No, you don't. 571 00:37:13,134 --> 00:37:14,101 No. 572 00:37:14,201 --> 00:37:16,003 You can help me. Please. 573 00:37:17,504 --> 00:37:19,606 This doesn't end well for you. 574 00:37:20,775 --> 00:37:23,110 I just don't wanna be the one to serve you up. 575 00:37:23,778 --> 00:37:26,914 Daniel, I'm begging you. 576 00:37:30,918 --> 00:37:32,887 I'm really sorry about all this. 577 00:37:32,987 --> 00:37:36,157 It's true what they say: The rich really are different. 578 00:37:39,060 --> 00:37:41,228 I'll give you a ten-second head start. 579 00:37:43,230 --> 00:37:44,464 Daniel. 580 00:37:57,278 --> 00:37:58,611 One, one thousand. 581 00:38:00,448 --> 00:38:01,949 Two, one thousand. 582 00:38:03,851 --> 00:38:05,853 Two and a half, one thousand. 583 00:38:11,359 --> 00:38:13,593 She's in the study! 584 00:38:14,795 --> 00:38:16,629 Point the weapon away from you. 585 00:38:27,074 --> 00:38:28,175 You lost her? 586 00:38:29,542 --> 00:38:30,878 Indeed. 587 00:38:31,312 --> 00:38:32,747 You're pathetic. 588 00:38:33,546 --> 00:38:34,849 Indeed. 589 00:38:36,784 --> 00:38:38,953 Could you at least pretend to care? 590 00:38:39,053 --> 00:38:44,058 Oh, I'm sure you'll find her and kill her with or without my help. 591 00:38:44,657 --> 00:38:47,928 You know, something did occur to me, though. 592 00:38:48,029 --> 00:38:51,132 Alex may have been wrong to keep Grace in the dark... 593 00:38:51,999 --> 00:38:54,135 but do you remember how you reacted 594 00:38:54,235 --> 00:38:55,936 when I told you about this? 595 00:38:56,203 --> 00:38:57,705 You didn't fucking blink. 596 00:38:58,305 --> 00:39:02,243 I mean, you couldn't wait to sign your soul away. 597 00:39:04,945 --> 00:39:07,547 You know where I came from 598 00:39:07,647 --> 00:39:09,750 and what my life was like before. 599 00:39:10,751 --> 00:39:13,354 I'd rather be dead than lose all of this. 600 00:39:13,454 --> 00:39:16,257 Well... from your lips. 601 00:39:25,232 --> 00:39:27,768 - Where is she? - I'm afraid you just missed her. 602 00:39:27,868 --> 00:39:30,871 Tony, Alex got out. I'm so sorry. 603 00:39:30,971 --> 00:39:31,906 Goddammit. 604 00:39:32,006 --> 00:39:33,974 Who's the fuckup now, right? 605 00:39:35,276 --> 00:39:36,544 Still me? 606 00:39:36,944 --> 00:39:38,512 Did you find her? Is it over? 607 00:39:38,611 --> 00:39:39,980 No, it's not over. 608 00:39:40,081 --> 00:39:41,749 And now she knows what's going on. 609 00:39:41,849 --> 00:39:43,851 Oh, but Emilie shot Clara in the face. 610 00:39:43,951 --> 00:39:46,087 So she's dead. That's just a side note. 611 00:39:46,187 --> 00:39:47,354 Clara's dead? 612 00:39:48,389 --> 00:39:49,689 She was my favorite. 613 00:39:50,224 --> 00:39:52,026 Cock! I forgot my gun. 614 00:39:52,393 --> 00:39:54,528 Daddy, I forgot my gun. I suck. 615 00:39:54,627 --> 00:39:56,230 - Oh, it's okay. - I suck! 616 00:39:56,330 --> 00:39:57,465 You don't suck, sweetheart. 617 00:39:57,565 --> 00:39:59,599 Here, hon, why don't you just use mine. 618 00:40:01,202 --> 00:40:04,872 Mr. Le Domas, Mr. Le Domas, I just saw her running... 619 00:40:06,974 --> 00:40:08,742 - Oh, my God! - Oh, my God. 620 00:40:10,878 --> 00:40:13,848 - Okay, now... - Why does this always happen to me? 621 00:40:13,948 --> 00:40:15,483 - Come on! - Okay. Calm down. 622 00:40:15,583 --> 00:40:16,851 Baby. 623 00:40:17,952 --> 00:40:20,653 - Yeah, okay, that's okay, honey. Come on. - Don't be mad. 624 00:40:20,754 --> 00:40:24,158 Let's go take a walk, find you an edible, even you out a little bit. 625 00:40:24,558 --> 00:40:28,829 Maybe we'll find the other one that's still alive to clean that shit up. 626 00:40:29,662 --> 00:40:31,065 So, wait. 627 00:40:31,732 --> 00:40:33,200 Does the help count? 628 00:40:33,300 --> 00:40:34,435 No! 629 00:40:34,535 --> 00:40:36,669 Why does everyone keep asking that? 630 00:40:37,104 --> 00:40:39,306 We must... 631 00:40:46,747 --> 00:40:49,649 We must... 632 00:40:55,022 --> 00:40:57,358 Oh, what the fuck! 633 00:40:59,527 --> 00:41:02,630 We must kill the bride by dawn. 634 00:41:02,730 --> 00:41:04,765 We're fucked. I mean, we are so fucked. 635 00:41:04,865 --> 00:41:06,901 Calm down. Work the problem. 636 00:41:07,001 --> 00:41:09,870 We should use the security cameras. 637 00:41:09,970 --> 00:41:11,772 You have no respect for tradition. 638 00:41:11,872 --> 00:41:12,940 No, she's right. 639 00:41:13,040 --> 00:41:14,441 Don't you think Great-Grandfather 640 00:41:14,542 --> 00:41:16,277 would've used the security cameras if he had them? 641 00:41:16,377 --> 00:41:18,279 I mean, it's not tradition that he was born before cameras. 642 00:41:18,379 --> 00:41:19,580 That's... that's stupid. 643 00:41:19,679 --> 00:41:20,680 Exactly. 644 00:41:20,781 --> 00:41:22,383 Times change. 645 00:41:22,483 --> 00:41:25,486 Speaking of which, may I please use a weapon made this century? 646 00:41:25,819 --> 00:41:27,488 - I have a gun in my purse. - You do? 647 00:41:27,588 --> 00:41:30,157 No. No. We use Great-Grandfather's. That's tradition. 648 00:41:30,257 --> 00:41:32,026 You pick and choose. Pick and choose. 649 00:41:32,126 --> 00:41:34,595 At least you're not making us wear those fucking masks. 650 00:41:34,694 --> 00:41:36,864 Oh, no. That was Dad's idea. 651 00:41:37,331 --> 00:41:38,499 It was the '80s. 652 00:41:39,166 --> 00:41:43,170 - Our reverence must not wane. - Goddammit, Sis! 653 00:41:43,270 --> 00:41:47,908 If we don't find her and perform the ritual before dawn, we're all dead. 654 00:41:48,008 --> 00:41:51,145 Tony, take Daniel and turn on the cameras. 655 00:41:51,245 --> 00:41:53,981 Everyone else fan out, and somebody find Alex. 656 00:42:32,086 --> 00:42:33,754 Jesus. 657 00:42:38,993 --> 00:42:40,861 Fucking shit. Fuck. 658 00:42:52,239 --> 00:42:53,274 Come on, Alex. 659 00:43:09,556 --> 00:43:10,824 Monitors. Monitors. 660 00:43:44,793 --> 00:43:45,826 Okay. 661 00:43:45,926 --> 00:43:47,528 Oh, shit. 662 00:43:47,628 --> 00:43:49,129 Shit, shit, shit, shit. 663 00:43:57,204 --> 00:43:59,774 Your aunt always gets lost in the details. 664 00:43:59,873 --> 00:44:01,608 Who gives a shit how we find her? 665 00:44:01,710 --> 00:44:03,410 Oh. I agree completely. 666 00:44:03,510 --> 00:44:04,678 Yeah. 667 00:44:04,779 --> 00:44:06,880 - Looks like we're not the only ones. - What? 668 00:44:06,980 --> 00:44:09,049 Someone turned on the cameras. 669 00:44:09,818 --> 00:44:10,851 Alex. 670 00:44:10,951 --> 00:44:14,121 Open doors. Open fucking doors. 671 00:45:57,892 --> 00:45:59,126 Oh, fuck. 672 00:46:08,469 --> 00:46:10,003 Move. 673 00:46:14,007 --> 00:46:15,476 I'm afraid I can't do that. 674 00:46:23,718 --> 00:46:25,753 The ammunition is display only. 675 00:46:26,888 --> 00:46:29,690 Now, did you really think I would be stupid enough to... 676 00:46:30,859 --> 00:46:31,759 Fuck yeah! 677 00:46:36,997 --> 00:46:38,733 Open the door, Alex! 678 00:46:38,833 --> 00:46:40,501 She's in here! 679 00:46:41,703 --> 00:46:44,638 Open the goddamn door! 680 00:46:49,610 --> 00:46:51,545 Goddammit, Alex! 681 00:46:53,146 --> 00:46:54,615 Open this door! 682 00:46:57,351 --> 00:46:58,786 No, no. Hey, no! 683 00:46:58,887 --> 00:47:01,321 If you're not gonna help us, get the hell out. 684 00:47:03,423 --> 00:47:05,058 You fucking leave her alone! 685 00:47:05,158 --> 00:47:06,660 You understand me? 686 00:47:06,761 --> 00:47:08,629 - Alex! - That's my wife! 687 00:47:08,730 --> 00:47:10,264 Hey. 688 00:47:10,732 --> 00:47:11,766 Alex. 689 00:47:12,834 --> 00:47:14,736 Alex, you don't have to do this. 690 00:47:14,836 --> 00:47:16,069 Alex. 691 00:47:17,972 --> 00:47:20,240 Okay. 692 00:47:20,641 --> 00:47:22,109 Oh, God. Oh, God. 693 00:47:27,015 --> 00:47:28,282 I know, I know. 694 00:47:28,649 --> 00:47:30,718 - I know. - You gotta help me. You gotta help me. 695 00:47:30,818 --> 00:47:33,353 - She's everything to me. - I know. We'll get her out. 696 00:47:33,453 --> 00:47:35,088 - Okay, thank you. Please. - I promise. 697 00:47:43,664 --> 00:47:46,701 - Whose side are you on? - I distracted him, didn't I? 698 00:47:47,735 --> 00:47:48,770 Call it. 699 00:47:49,136 --> 00:47:50,738 Oh, fucking who cares? 700 00:47:51,104 --> 00:47:53,273 Tails. You take the head. 701 00:47:53,908 --> 00:47:55,375 Goddammit. 702 00:47:57,011 --> 00:48:00,380 - Wait, wait. I gotta get my gun. - Just come back for it. 703 00:48:04,351 --> 00:48:05,586 Move your ass! 704 00:48:05,686 --> 00:48:07,789 I'm carrying the heavy part, Father. 705 00:48:07,889 --> 00:48:11,325 Years of alcohol and drug abuse have taken a toll. 706 00:48:18,165 --> 00:48:19,633 - Oh, my God. - Oh, my God. 707 00:48:20,400 --> 00:48:22,804 - I don't understand what's going on. - Okay. Okay. 708 00:48:22,904 --> 00:48:24,137 I need you to be quiet, okay? 709 00:48:24,237 --> 00:48:25,773 Look, I'm not even a maid. 710 00:48:26,139 --> 00:48:28,076 Mr. Le Domas, he just likes the way I dance. 711 00:48:28,175 --> 00:48:29,811 Okay, let's swap places. 712 00:48:29,911 --> 00:48:31,045 Yeah, cause they're looking for me, they're not looking for you. 713 00:48:31,144 --> 00:48:32,847 So, come on. Come on. 714 00:48:32,947 --> 00:48:34,214 - Please. - She's over here! 715 00:48:34,314 --> 00:48:36,550 - She's here! She's over here! - No, no, no, no. 716 00:48:37,684 --> 00:48:40,788 - Oh, my God. Oh, my God. - Ow, ow, ow! 717 00:48:42,056 --> 00:48:43,925 Help me, please. 718 00:48:44,025 --> 00:48:45,225 - Shit. - Please. 719 00:48:54,102 --> 00:48:55,335 Shit. 720 00:49:15,123 --> 00:49:16,390 - Tony. - Yeah? 721 00:49:16,490 --> 00:49:18,158 - What are you doing? - Well... 722 00:49:18,258 --> 00:49:20,460 We're trying to bring him back to us. 723 00:49:20,995 --> 00:49:22,295 Sir. 724 00:49:23,965 --> 00:49:25,198 Oh, man. 725 00:49:25,565 --> 00:49:26,566 Ow. 726 00:49:26,667 --> 00:49:29,137 I was unable to repair the security system. 727 00:49:29,236 --> 00:49:31,438 The doors and windows remain unlocked. 728 00:49:32,172 --> 00:49:33,473 Oh. 729 00:49:33,573 --> 00:49:36,376 And I'm afraid that Dora has been crushed, sir. 730 00:49:36,844 --> 00:49:38,046 By the dumbwaiter. 731 00:49:38,146 --> 00:49:39,781 And then there were none. 732 00:49:40,114 --> 00:49:41,348 Jesus Christ. 733 00:49:41,448 --> 00:49:42,984 She's taking us all out. 734 00:49:43,084 --> 00:49:45,086 - How's she doing this? - Sweetheart. 735 00:49:45,185 --> 00:49:46,754 It doesn't make sense, Becky. 736 00:49:48,321 --> 00:49:50,624 - She's a little blonde twig, and I don't... - Tony. 737 00:49:53,293 --> 00:49:54,929 Take a minute. 738 00:49:55,029 --> 00:49:56,898 But just a minute. 739 00:49:57,497 --> 00:50:00,567 We can't let her get out. We've got to guard the doors. 740 00:50:04,105 --> 00:50:05,873 He lost his way. 741 00:50:09,177 --> 00:50:10,945 You should never have let him leave us. 742 00:50:11,045 --> 00:50:12,180 Excuse me? 743 00:50:12,512 --> 00:50:15,116 He and I have always been so much alike. 744 00:50:15,215 --> 00:50:16,650 I knew the girl would draw that card, 745 00:50:16,751 --> 00:50:18,920 and that he would face the same choice I faced. 746 00:50:19,020 --> 00:50:20,287 Horse shit. 747 00:50:20,387 --> 00:50:22,489 None of us expected to be doing this tonight. 748 00:50:22,924 --> 00:50:24,158 I got a tee time at eight. 749 00:50:24,257 --> 00:50:25,325 And, in case you didn't notice, 750 00:50:25,425 --> 00:50:26,728 it wasn't much of a choice for him. 751 00:50:26,828 --> 00:50:29,663 He's been helping her from the get-go. 752 00:50:30,363 --> 00:50:31,833 - He hates us. - No. 753 00:50:32,532 --> 00:50:34,836 He's simply afraid of who he truly is. 754 00:50:34,936 --> 00:50:36,436 Like I was. 755 00:50:36,938 --> 00:50:38,940 You'll never know how it felt that night 756 00:50:39,040 --> 00:50:43,510 to be told that the only man that I'd ever loved had to die. 757 00:50:43,610 --> 00:50:45,278 But I should not have fought it. 758 00:50:45,378 --> 00:50:47,447 I should have killed Charles myself. 759 00:50:48,015 --> 00:50:50,517 There's still time for Alex to do the right thing. 760 00:50:50,617 --> 00:50:52,920 He only has to accept the truth. 761 00:50:53,020 --> 00:50:54,956 Uh, um, what truth is that? 762 00:50:55,056 --> 00:51:00,660 That he is meant to lead this family, not run from it. 763 00:51:01,561 --> 00:51:03,597 He's hated our pact from the very start. 764 00:51:03,697 --> 00:51:05,398 He's the good son. Do you remember that? 765 00:51:05,499 --> 00:51:07,501 Then why is he the only one of us 766 00:51:07,601 --> 00:51:10,938 who has ever seen Mr. Le Bail in his chair? 767 00:51:11,038 --> 00:51:12,639 Good God. He was five. 768 00:51:12,740 --> 00:51:14,776 He was probably, I don't know, dreaming it. 769 00:51:14,876 --> 00:51:16,476 Or maybe he made it up. 770 00:51:19,046 --> 00:51:20,915 Well, if you say so. 771 00:52:02,757 --> 00:52:04,859 "What up, dawg?" 772 00:52:04,959 --> 00:52:06,060 Idiot. 773 00:52:06,393 --> 00:52:07,627 Not much. 774 00:52:08,461 --> 00:52:10,097 Family shit. 775 00:53:42,023 --> 00:53:43,523 Georgie? 776 00:53:45,226 --> 00:53:46,894 Oh, thank God. Okay. 777 00:53:46,994 --> 00:53:50,264 Okay, listen, I know this is really, really scary, but... 778 00:54:43,184 --> 00:54:44,218 Fuck. 779 00:54:55,429 --> 00:54:56,663 Shit. 780 00:54:59,300 --> 00:55:00,533 Fuck. 781 00:55:47,181 --> 00:55:48,215 Fuck. 782 00:56:52,513 --> 00:56:54,614 You little fucker! 783 00:57:15,035 --> 00:57:16,170 I got you. 784 00:57:18,439 --> 00:57:20,107 I got you, bitch. 785 00:57:25,246 --> 00:57:26,280 Fuck! 786 00:57:32,119 --> 00:57:34,989 She's outside, running towards the north fence. 787 00:57:35,623 --> 00:57:36,857 I'll get the others. 788 00:58:19,934 --> 00:58:22,403 Help me! 789 00:58:22,503 --> 00:58:24,772 Please help! 790 00:58:37,585 --> 00:58:38,953 Help. Please help me. 791 00:58:39,286 --> 00:58:40,321 Help! 792 00:58:50,331 --> 00:58:51,966 Fuck. Fuck. Fuck. 793 00:58:56,370 --> 00:58:57,338 Help! Wait, stop. 794 00:58:57,438 --> 00:58:58,772 Please, please help me. 795 00:58:58,872 --> 00:59:00,374 Oh, thank God. Thank you, thank you. 796 00:59:00,474 --> 00:59:03,043 - Get the fuck out of the road. - Please wait. 797 00:59:05,112 --> 00:59:08,015 What the fuck is wrong with you? 798 00:59:08,616 --> 00:59:10,384 You fucking animal. 799 00:59:10,484 --> 00:59:15,022 You piece of shit, little, tiny dick-licker, fucking asshole, fucking I... 800 00:59:20,894 --> 00:59:22,429 Fucking rich people. 801 00:59:27,702 --> 00:59:29,069 Fuck. 802 00:59:52,693 --> 00:59:54,295 She must've gone into the woods. 803 00:59:54,395 --> 00:59:56,196 But don't worry, sir, she won't get far. 804 00:59:56,297 --> 00:59:57,898 I'll find her. 805 00:59:57,998 --> 01:00:00,034 And I'll fix the fence tomorrow. 806 01:00:00,501 --> 01:00:01,402 Well... 807 01:00:03,504 --> 01:00:04,773 she's out. 808 01:00:06,507 --> 01:00:07,541 Well... 809 01:00:08,609 --> 01:00:11,045 this was fun. 810 01:00:11,445 --> 01:00:16,016 What do you say we, uh, divvy up the wedding gifts at brunch tomorrow? 811 01:00:16,517 --> 01:00:20,321 Do you think that this is a fucking game? 812 01:00:21,422 --> 01:00:22,456 Yes. 813 01:00:22,856 --> 01:00:24,892 Hide and seek, remember? 814 01:00:25,326 --> 01:00:32,132 Do you realize that if she lives till dawn, that we're all gonna die? 815 01:00:34,234 --> 01:00:36,203 You all remember what happened to the Van Horns, right? 816 01:00:36,303 --> 01:00:39,340 Um... didn't they just die in a house fire? 817 01:00:39,440 --> 01:00:41,810 Yeah, that's what the press told you, but they... 818 01:00:42,676 --> 01:00:45,679 You don't wanna know how they really died. Trust me. 819 01:00:45,780 --> 01:00:47,481 No, you don't fuck Mr. Le Bail. 820 01:00:47,581 --> 01:00:49,416 Mr. Le Bail fucks you. 821 01:00:50,050 --> 01:00:52,486 You couldn't have negotiated better terms, huh, Vic? 822 01:00:52,586 --> 01:00:54,021 You couldn't have, uh... 823 01:00:54,121 --> 01:00:56,156 Oh, I don't know, maybe talked him down 824 01:00:56,256 --> 01:00:58,492 on the whole eradication clause? 825 01:00:58,959 --> 01:01:00,094 Well, here's to you, fucker, 826 01:01:00,194 --> 01:01:02,429 because now we are all fucking fucked! 827 01:01:02,529 --> 01:01:04,998 I think you made your point, sweetheart, thank you. 828 01:01:05,632 --> 01:01:06,735 Oh, holy dick. 829 01:01:07,101 --> 01:01:09,670 Go wait for Stevens. He might need your help. 830 01:01:09,771 --> 01:01:12,106 Not you two. I want you out of the way. 831 01:01:12,206 --> 01:01:13,974 Take the maids to the goat pit. 832 01:01:14,074 --> 01:01:16,944 And, pumpkin, try not to kill anyone else. 833 01:01:17,044 --> 01:01:19,880 Cleanup duty for the fuckups. 834 01:01:19,980 --> 01:01:21,850 - No. Daddy. - Come on, Em. 835 01:01:21,949 --> 01:01:23,283 Listen to your mother. 836 01:01:25,319 --> 01:01:29,089 Hey, hey. So, at what point do we just cut and run? 837 01:01:29,189 --> 01:01:30,224 Right? 838 01:01:30,624 --> 01:01:32,192 I mean, come on. Right? 839 01:01:35,996 --> 01:01:37,998 Fuck you. 840 01:01:58,585 --> 01:01:59,653 Daniel! 841 01:02:00,822 --> 01:02:02,122 Daniel, help! 842 01:02:23,745 --> 01:02:25,379 Grace. 843 01:02:26,113 --> 01:02:27,381 Grace. 844 01:02:32,720 --> 01:02:34,923 Why did she have to pull "hide and seek"? 845 01:02:35,255 --> 01:02:36,290 Do you think it's real? 846 01:02:36,390 --> 01:02:37,892 What? That we'll implode 847 01:02:38,025 --> 01:02:40,661 or burst into flames, or whatever, if we don't kill her? 848 01:02:40,994 --> 01:02:42,162 I don't know. Can you... 849 01:02:43,630 --> 01:02:44,732 All right, I'll... 850 01:02:45,599 --> 01:02:48,635 - I need, I need you to... - I can't. If you barf, I'll barf. 851 01:02:52,874 --> 01:02:55,810 One, two, three. 852 01:02:55,910 --> 01:02:57,211 Three. 853 01:02:59,580 --> 01:03:02,884 But you were with them the last time they played hide and seek, weren't you? 854 01:03:02,983 --> 01:03:04,051 Were you six, seven? 855 01:03:04,151 --> 01:03:05,652 Do you remember anything? 856 01:03:05,753 --> 01:03:06,788 I remember all of it. 857 01:03:07,254 --> 01:03:08,756 Alex was with me too. 858 01:03:09,056 --> 01:03:10,257 I tried to protect him. 859 01:03:10,357 --> 01:03:12,059 I don't know what he saw or what he remembers. 860 01:03:12,159 --> 01:03:14,127 You always looked out for him. 861 01:03:14,228 --> 01:03:17,231 If that were true, I wouldn't have let him marry Grace. 862 01:03:19,734 --> 01:03:21,335 He deserved a better brother. 863 01:03:26,139 --> 01:03:27,709 And we all deserve to die. 864 01:03:29,777 --> 01:03:31,411 My kids don't. 865 01:03:33,915 --> 01:03:35,215 Mommy? 866 01:03:35,884 --> 01:03:37,084 Honey! Georgie. 867 01:03:37,351 --> 01:03:40,020 Are you okay? What are you doing out here? 868 01:03:40,755 --> 01:03:41,789 I... 869 01:03:42,957 --> 01:03:44,893 I followed that lady down here, 870 01:03:44,993 --> 01:03:47,394 and I shot her with that gun I found. 871 01:03:48,028 --> 01:03:49,263 Why would you do that? 872 01:03:49,363 --> 01:03:50,697 That's what everyone else was trying to do. 873 01:03:50,798 --> 01:03:52,032 Oh, sweetie. 874 01:03:52,666 --> 01:03:54,702 I am so proud of you. 875 01:04:14,421 --> 01:04:15,322 Shit. 876 01:04:35,777 --> 01:04:37,444 Come here, Grace! 877 01:04:53,828 --> 01:04:55,195 Fucking asshole! 878 01:05:11,144 --> 01:05:12,512 You motherfucker. 879 01:05:48,116 --> 01:05:49,884 Thank you for calling Trip Safe. 880 01:05:49,984 --> 01:05:51,786 Please stay on the line and you'll be connected 881 01:05:51,886 --> 01:05:54,154 to the next available representative. 882 01:05:54,254 --> 01:05:57,257 Good evening. This is Justin. Your call may be monitored... 883 01:05:57,357 --> 01:05:59,994 People are trying to kill me. Can you please help me? 884 01:06:00,094 --> 01:06:01,695 Uh, yes, I can help you with that. 885 01:06:01,796 --> 01:06:03,497 Um, do you need medical assistance, or... 886 01:06:03,597 --> 01:06:05,565 Can you call the police, please? 887 01:06:05,666 --> 01:06:07,835 Yes. I'd be happy to help you with that. 888 01:06:09,971 --> 01:06:13,975 Sorry. The computer's acting up again. 889 01:06:14,075 --> 01:06:16,410 Let me just quickly reboot here. 890 01:06:16,510 --> 01:06:18,913 Justin, just call the fucking police. 891 01:06:19,013 --> 01:06:22,382 Ma'am, it says here that the car was reported stolen. 892 01:06:22,482 --> 01:06:24,251 I'm sorry, but I have to shut it down. 893 01:06:24,351 --> 01:06:25,619 No, what? 894 01:06:25,720 --> 01:06:28,056 No, what the fuck? Are you fucking kidding me? 895 01:06:28,156 --> 01:06:29,489 It's company policy, ma'am. 896 01:06:29,589 --> 01:06:31,092 - There's nothing I can do. - No, no, no, please. Justin. 897 01:06:31,191 --> 01:06:33,193 Just stay with the vehicle, ma'am. Police are on their way. 898 01:06:33,293 --> 01:06:34,628 Just start the fucking car! 899 01:06:34,729 --> 01:06:37,197 - 'Kay, there's no need for profanity. - Start the car, Justin! 900 01:06:37,297 --> 01:06:40,634 Jesus, there's nothing I can do. My hands are tied. 901 01:06:48,076 --> 01:06:49,309 Justin. 902 01:06:50,044 --> 01:06:51,578 Hello? Justin! 903 01:06:51,678 --> 01:06:53,647 Is there anything else I can help you with? 904 01:06:53,748 --> 01:06:55,248 Yeah, you can go fuck yourself, Justin! 905 01:06:55,348 --> 01:06:58,886 Okay. Thanks for using Trip Safe. Have a great night. 906 01:07:01,621 --> 01:07:04,025 Okay. You're okay, you're okay, you're okay. 907 01:07:04,125 --> 01:07:05,492 Police are on the way. 908 01:07:07,661 --> 01:07:09,931 Police are on their way. Everything's gonna be... 909 01:07:23,177 --> 01:07:24,444 Good night, Grace. 910 01:07:37,024 --> 01:07:39,426 Alex, is that you? 911 01:07:39,894 --> 01:07:41,796 Hey. Hey, you're safe now. 912 01:07:43,396 --> 01:07:44,631 We're leaving. 913 01:08:00,114 --> 01:08:01,249 Where are you? 914 01:08:01,348 --> 01:08:03,416 We're approaching the rear gate, sir. 915 01:08:03,517 --> 01:08:04,986 We'll be there shortly. 916 01:08:05,585 --> 01:08:09,356 All right. We are back in business. 917 01:08:32,947 --> 01:08:33,981 Tony. 918 01:08:43,456 --> 01:08:45,726 Hey, Stevens! Look behind you. 919 01:08:46,194 --> 01:08:47,427 Stevens! 920 01:08:49,563 --> 01:08:51,732 Turn down the fucking music, you idiot! 921 01:08:52,867 --> 01:08:54,235 Oh. 922 01:08:58,005 --> 01:08:59,372 Oh! 923 01:09:04,111 --> 01:09:05,612 Oh, no. 924 01:09:23,030 --> 01:09:23,998 Oh, fuck. 925 01:09:24,098 --> 01:09:25,132 Fuck! 926 01:09:54,996 --> 01:09:56,030 Déjà vu. 927 01:09:57,798 --> 01:10:01,802 It's funny, I... came out here to escape the madness. 928 01:10:04,005 --> 01:10:06,841 Thanks for crashing a car into my tranquility. 929 01:10:09,210 --> 01:10:10,443 Daniel. 930 01:10:11,979 --> 01:10:14,949 You don't wanna kill me. You don't want me to die. 931 01:10:16,150 --> 01:10:17,417 No, I don't. 932 01:10:17,517 --> 01:10:19,053 I like you, Grace. 933 01:10:20,021 --> 01:10:22,622 So let me go. Okay? 934 01:10:29,030 --> 01:10:30,097 I'm weak. 935 01:10:33,167 --> 01:10:34,467 You're a good guy. 936 01:10:35,036 --> 01:10:37,405 You're a really, really, really good guy. 937 01:10:37,504 --> 01:10:39,974 And Alex, Alex loves you. 938 01:10:42,209 --> 01:10:43,677 And you love him. 939 01:10:47,547 --> 01:10:49,951 He's not gonna forgive you if you do this. 940 01:10:51,518 --> 01:10:53,187 Maybe not. 941 01:10:53,287 --> 01:10:54,855 But at least he'll be alive. 942 01:10:55,689 --> 01:10:59,327 I can't let my entire family die because of you. 943 01:10:59,427 --> 01:11:01,195 It's insane. 944 01:11:02,296 --> 01:11:03,764 Can't you see it's insane? 945 01:11:03,864 --> 01:11:07,500 No one's gonna die... No one, no one is gonna die. 946 01:11:07,600 --> 01:11:10,171 And you can do something about it. 947 01:11:10,271 --> 01:11:11,772 It's bullshit! 948 01:11:12,273 --> 01:11:13,506 No. 949 01:11:13,606 --> 01:11:15,843 I am not who you think I am. 950 01:11:16,344 --> 01:11:18,045 Alex is the one who got out. 951 01:11:18,145 --> 01:11:22,883 If anyone was gonna save you, it would've been him. 952 01:11:30,057 --> 01:11:31,726 You can come out now. 953 01:11:37,798 --> 01:11:39,699 What, you knew I was here? 954 01:11:40,500 --> 01:11:42,069 I'm drunk, I'm not blind. 955 01:11:42,502 --> 01:11:45,706 Ooh, we gotta move. Less than an hour till dawn. 956 01:11:45,806 --> 01:11:48,209 And we still need to prepare her for the ritual. 957 01:12:09,163 --> 01:12:10,798 Where's Grace? 958 01:12:12,500 --> 01:12:14,235 She's indisposed. 959 01:12:18,305 --> 01:12:21,075 You didn't think I was just gonna let it happen, did you? 960 01:12:25,880 --> 01:12:28,716 With family, one hopes for the best. 961 01:12:29,450 --> 01:12:31,085 The thing is... 962 01:12:33,254 --> 01:12:35,089 I like her. 963 01:12:36,891 --> 01:12:39,260 I don't wanna do this. 964 01:12:39,527 --> 01:12:43,798 But we have to protect the family. 965 01:12:45,099 --> 01:12:46,133 If she dies... 966 01:12:49,136 --> 01:12:50,670 I'll kill you. 967 01:12:51,539 --> 01:12:53,941 Well... 968 01:12:54,809 --> 01:12:57,044 then I suppose I'm dead either way. 969 01:12:57,511 --> 01:13:00,014 Yeah, and maybe it's a crock of shit and nothing will happen. 970 01:13:00,114 --> 01:13:01,148 Oh, please. 971 01:13:01,715 --> 01:13:06,287 If you believed that, you wouldn't have let her draw a card at all. 972 01:13:15,729 --> 01:13:17,765 Why did you leave us, Alex? 973 01:13:19,900 --> 01:13:21,402 Oh, I don't know, Mom. 974 01:13:22,002 --> 01:13:26,841 I don't know. Maybe one night when I was chanting and slicing the throat of a goat, 975 01:13:26,941 --> 01:13:30,677 it occurred to me that that wasn't a completely normal thing to do. 976 01:13:32,580 --> 01:13:36,150 But, and this is what scared me the most... 977 01:13:37,785 --> 01:13:39,320 it felt normal. 978 01:13:41,422 --> 01:13:42,655 It did. 979 01:13:44,191 --> 01:13:47,995 And I realized that you'll do pretty much anything... 980 01:13:48,095 --> 01:13:50,865 if your family says it's okay. 981 01:13:55,402 --> 01:13:56,971 And then I met Grace. 982 01:13:58,973 --> 01:14:01,308 She's the opposite of all of you. 983 01:14:04,677 --> 01:14:06,280 She's good. 984 01:14:08,883 --> 01:14:10,918 And she made me feel like I could be good too. 985 01:14:11,018 --> 01:14:15,956 So, if it comes down to you or her, I choose her. 986 01:14:20,693 --> 01:14:22,229 I don't believe you. 987 01:14:24,999 --> 01:14:26,901 And I don't think that you believe 988 01:14:27,001 --> 01:14:29,837 that a girl that you've known for a year and a half... 989 01:14:30,738 --> 01:14:34,074 knows you better than I do. 990 01:14:51,659 --> 01:14:56,297 Our family has a very special friend named Mr. Le Bail. 991 01:14:57,198 --> 01:15:02,570 Mr. Le Bail is the reason we have all the nice things we have. 992 01:15:02,670 --> 01:15:08,075 But sometimes Mr. Le Bail wants something from us in return. 993 01:15:08,175 --> 01:15:10,811 You got this, Fitch. 994 01:15:11,445 --> 01:15:12,780 You got this, Fitch! 995 01:15:12,880 --> 01:15:14,682 Don't be a bitch, Fitch. 996 01:15:14,782 --> 01:15:17,718 Don't be a bitch, Fitch. You got this, bitch. 997 01:15:21,388 --> 01:15:24,858 I know tonight didn't go as planned. 998 01:15:24,959 --> 01:15:27,761 But I'll make it right, Mr. Le Bail. 999 01:15:34,134 --> 01:15:35,169 You'll see. 1000 01:16:56,016 --> 01:16:59,053 We renew our pledge this night, 1001 01:16:59,687 --> 01:17:01,723 as our ancestors before us... 1002 01:17:02,523 --> 01:17:05,959 with this offering of living flesh and blood. 1003 01:17:16,437 --> 01:17:17,338 Hail... 1004 01:17:24,978 --> 01:17:27,014 Brother! 1005 01:17:35,389 --> 01:17:36,791 Poisoned! 1006 01:17:36,890 --> 01:17:38,625 You son of a bitch! 1007 01:17:38,727 --> 01:17:40,227 Oh, God. 1008 01:17:46,166 --> 01:17:47,668 What did you give us? 1009 01:17:47,769 --> 01:17:50,739 Stuff we poured on the maids. White bottle, little red cap. 1010 01:17:50,839 --> 01:17:52,473 Hydrochloric acid! 1011 01:17:53,708 --> 01:17:55,342 Come on, up and at 'em. 1012 01:18:04,753 --> 01:18:05,787 Grace! 1013 01:18:06,887 --> 01:18:09,923 - Did you... Did you just kill 'em? - No, I just gave them a nip. 1014 01:18:10,023 --> 01:18:12,626 I Googled it. They'll shit weird for a week, but they'll be fine. 1015 01:18:12,727 --> 01:18:15,129 - Don't worry, I'll get Alex out too. - Find them! 1016 01:18:15,596 --> 01:18:16,997 We don't have... 1017 01:18:24,471 --> 01:18:26,140 I knew you'd help me. 1018 01:18:26,940 --> 01:18:28,008 I didn't. 1019 01:18:28,909 --> 01:18:31,945 All I knew was, at some point, somebody had to burn it all down. 1020 01:18:32,980 --> 01:18:34,515 Never thought it'd be me. 1021 01:18:34,615 --> 01:18:36,083 Daniel. 1022 01:18:40,921 --> 01:18:43,023 Get out of the way. 1023 01:18:48,962 --> 01:18:50,197 Charity. 1024 01:18:54,034 --> 01:18:56,503 You really don't care if I die. 1025 01:18:57,171 --> 01:18:59,106 You don't have to... 1026 01:19:16,290 --> 01:19:18,592 Daniel. Daniel. Daniel. 1027 01:19:20,762 --> 01:19:22,029 Go. 1028 01:19:23,964 --> 01:19:25,299 Thank you. 1029 01:19:25,699 --> 01:19:27,134 Thank you. 1030 01:19:33,775 --> 01:19:36,410 Where do you think you're going, bitch? 1031 01:19:39,179 --> 01:19:41,883 Who the fuck do you think you are? 1032 01:19:42,382 --> 01:19:45,018 Our family's weathered worse than you. 1033 01:19:46,286 --> 01:19:49,189 You're just another sacrifice. 1034 01:19:50,123 --> 01:19:51,893 You're another goat. 1035 01:19:51,992 --> 01:19:53,460 Fuck the altar. 1036 01:19:54,027 --> 01:19:56,029 I'm gonna do it right here. 1037 01:20:08,141 --> 01:20:10,444 Grace? 1038 01:20:15,382 --> 01:20:18,585 Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey. 1039 01:20:18,685 --> 01:20:22,122 Hey. Look at me. Oh, my God. Hey, hey, look at me. 1040 01:20:29,363 --> 01:20:32,399 In my defense, it's been a while. 1041 01:20:35,970 --> 01:20:38,272 Don't go. Don't go, okay? 1042 01:20:39,673 --> 01:20:42,777 Daniel, don't go! Don't go! I need you, Daniel! Don't go! 1043 01:21:00,028 --> 01:21:01,495 I meant what I said this morning. 1044 01:21:01,595 --> 01:21:03,597 I thought you were gonna be the new me. 1045 01:21:03,697 --> 01:21:06,400 But I'm not gonna let you hurt my family! 1046 01:21:17,144 --> 01:21:18,713 You can die. 1047 01:21:25,987 --> 01:21:28,455 You don't deserve a family. 1048 01:21:32,259 --> 01:21:34,161 Fuck your family. 1049 01:21:39,968 --> 01:21:41,769 Fuck your fucking family! 1050 01:21:46,206 --> 01:21:47,541 Grace. 1051 01:22:24,277 --> 01:22:25,612 I'm sorry. 1052 01:22:27,882 --> 01:22:29,149 I'm sorry. 1053 01:22:33,888 --> 01:22:35,389 Yeah, I'm sorry too. 1054 01:22:44,331 --> 01:22:46,299 Daniel's dead. 1055 01:22:56,610 --> 01:22:58,946 You won't be with me after this, will you? 1056 01:23:23,171 --> 01:23:24,404 Alex... 1057 01:23:24,939 --> 01:23:25,973 Alex. 1058 01:23:26,941 --> 01:23:29,443 Alex. 1059 01:23:30,677 --> 01:23:33,014 - You're hurting me. - She's in here! 1060 01:23:33,114 --> 01:23:34,614 No, please, no, no! 1061 01:23:34,716 --> 01:23:36,117 Please! 1062 01:23:36,216 --> 01:23:37,985 Let me go! 1063 01:23:47,561 --> 01:23:48,595 Attaboy. 1064 01:23:53,801 --> 01:23:56,269 Oh, Becky. Oh. 1065 01:23:56,570 --> 01:24:00,208 The sun is about to rise! We must do it now! 1066 01:24:00,842 --> 01:24:04,478 It is time for your boys to take their place. 1067 01:24:21,763 --> 01:24:23,663 Deliver us, O mighty one, 1068 01:24:23,765 --> 01:24:26,266 from all past error and delusion. 1069 01:24:26,566 --> 01:24:28,736 That, having set our foot upon the path of darkness, 1070 01:24:28,836 --> 01:24:30,838 we may not weaken in our resolve. 1071 01:24:30,938 --> 01:24:35,877 But, with thy assistance, grow in wisdom and strength. 1072 01:24:40,214 --> 01:24:42,315 Shemhameforash! 1073 01:24:42,415 --> 01:24:44,218 Shemhameforash. 1074 01:24:44,317 --> 01:24:45,519 Shemhameforash. 1075 01:24:45,619 --> 01:24:47,354 Shemhameforash. 1076 01:24:47,454 --> 01:24:48,823 Shemhameforash! 1077 01:24:48,923 --> 01:24:50,792 Shemhameforash! 1078 01:24:51,058 --> 01:24:52,894 Hail Satan! 1079 01:24:53,161 --> 01:24:54,896 Hail Satan! 1080 01:24:55,395 --> 01:24:57,397 Hail Satan! 1081 01:24:57,497 --> 01:24:59,466 Hail Satan! 1082 01:24:59,566 --> 01:25:01,334 Hail Satan! 1083 01:25:01,434 --> 01:25:03,171 Hail Satan! 1084 01:25:03,271 --> 01:25:04,638 Hail Satan. 1085 01:25:24,158 --> 01:25:25,592 No. 1086 01:25:31,299 --> 01:25:33,366 It is lost. 1087 01:25:33,466 --> 01:25:36,503 Forgive us. 1088 01:25:58,692 --> 01:25:59,861 Um... 1089 01:26:00,995 --> 01:26:02,462 nothing's happening. 1090 01:26:05,867 --> 01:26:06,834 I knew it. 1091 01:26:07,034 --> 01:26:09,669 I fucking knew it. It's all bullshit. 1092 01:26:18,179 --> 01:26:19,814 Grace. 1093 01:26:21,448 --> 01:26:22,682 Um... 1094 01:26:24,551 --> 01:26:25,820 so, what... 1095 01:26:28,256 --> 01:26:29,824 What should we do about her? 1096 01:26:31,558 --> 01:26:33,627 I know it is too late. 1097 01:26:34,095 --> 01:26:37,430 But I will not fail you again. 1098 01:26:40,101 --> 01:26:42,469 The girl still dies! 1099 01:26:48,575 --> 01:26:50,845 Oh. 1100 01:26:53,580 --> 01:26:55,149 What the fuck? 1101 01:27:01,055 --> 01:27:02,689 Who wants to play a game? 1102 01:27:02,790 --> 01:27:04,992 It's time for hide and seek. 1103 01:27:05,092 --> 01:27:06,593 ♪ Run, run, run ♪ 1104 01:27:06,693 --> 01:27:08,763 ♪ Time to run and hide ♪ 1105 01:27:08,863 --> 01:27:10,697 - ♪ Run, run, run - Oh, fuck. 1106 01:27:10,798 --> 01:27:12,967 - ♪ And now I'm going to find you ♪ - I think you were right. 1107 01:27:13,067 --> 01:27:14,434 ♪ You scurry off into the darkness ♪ 1108 01:27:14,534 --> 01:27:16,938 - ♪ Hurry, I'm behind you ♪ - Mr. Le Bail, I take it back. 1109 01:27:17,038 --> 01:27:18,839 - ♪ Don't you speak ♪ - I wanna go home. 1110 01:27:18,940 --> 01:27:21,342 - ♪ Hide and seek ♪ - Fuck! 1111 01:27:21,441 --> 01:27:23,377 - Hide! Hide! - ♪ Tiptoe to the cellar ♪ 1112 01:27:23,476 --> 01:27:25,212 ♪ Or crawl under your bed ♪ 1113 01:27:25,313 --> 01:27:27,148 ♪ Anywhere you've fled ♪ 1114 01:27:27,248 --> 01:27:28,282 ♪ I am going to find you ♪ 1115 01:27:29,417 --> 01:27:31,218 ♪ Stay inside the shadows ♪ 1116 01:27:31,319 --> 01:27:32,753 ♪ All you girls and boys ♪ 1117 01:27:32,853 --> 01:27:34,255 ♪ Don't you make a noise ♪ 1118 01:27:34,355 --> 01:27:36,924 - No! I did everything right. - ♪ Or I am going to find you ♪ 1119 01:27:37,024 --> 01:27:39,659 - ♪ Run, run, run ♪ - I played by the rules. 1120 01:27:39,760 --> 01:27:40,660 ♪ Creep up on my prey ♪ 1121 01:27:40,761 --> 01:27:42,863 - And I'm in control... - ♪ Run, run, run ♪ 1122 01:27:42,964 --> 01:27:44,932 ♪ Stalk the night away ♪ 1123 01:27:45,032 --> 01:27:46,834 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 1124 01:27:46,934 --> 01:27:49,170 ♪ But what will be behind you ♪ 1125 01:27:49,270 --> 01:27:51,272 ♪ Don't you speak ♪ 1126 01:27:51,372 --> 01:27:53,074 ♪ Hide and seek... ♪ 1127 01:27:53,174 --> 01:27:54,342 No, don't leave. 1128 01:27:55,142 --> 01:27:57,011 Don't leave me, honey. Honey, I'm really sorry. 1129 01:27:57,111 --> 01:28:01,248 - I don't wanna die. But... - Neither did I, you selfish fuck. 1130 01:28:01,349 --> 01:28:03,818 - No, I'm not like them. I'm not like them. - ♪ Tick, tick, tock ♪ 1131 01:28:03,918 --> 01:28:05,953 I'm not like them. No, you made me better, honey. 1132 01:28:06,053 --> 01:28:07,722 - And he's not taking me. - ♪ Hasten off into the black ♪ 1133 01:28:07,822 --> 01:28:08,655 Right? 1134 01:28:08,756 --> 01:28:10,324 I get a do-over, sweetie. 1135 01:28:10,424 --> 01:28:13,928 And that's because of you. Yeah? Sweetie? 1136 01:28:14,295 --> 01:28:15,363 Grace, I'm really scared. 1137 01:28:15,463 --> 01:28:16,764 Don't fucking touch me. 1138 01:28:16,864 --> 01:28:19,566 - No, okay. - ♪ Ten, nine, eight ♪ 1139 01:28:19,666 --> 01:28:21,634 - Alex. - ♪ Seven, six ♪ 1140 01:28:21,736 --> 01:28:23,004 - Yeah? - ♪ Five ♪ 1141 01:28:23,104 --> 01:28:24,671 ♪ Four, three ♪ 1142 01:28:24,772 --> 01:28:26,207 - I want a divorce. - ♪ Two ♪ 1143 01:28:26,307 --> 01:28:27,975 ♪ One ♪ 1144 01:28:56,837 --> 01:28:57,972 Fuck. 1145 01:29:36,243 --> 01:29:40,647 ♪ Love me tender, love me sweet ♪ 1146 01:29:40,748 --> 01:29:44,185 ♪ Never let me go ♪ 1147 01:29:44,285 --> 01:29:48,289 ♪ You have made my life complete ♪ 1148 01:29:48,389 --> 01:29:52,026 ♪ And I love you so ♪ 1149 01:29:52,126 --> 01:29:55,863 ♪ Love me tender, love me true ♪ 1150 01:29:55,963 --> 01:29:59,400 ♪ All my dreams fulfill ♪ 1151 01:29:59,500 --> 01:30:03,571 ♪ For, my darling I love you ♪ 1152 01:30:03,670 --> 01:30:07,708 ♪ And I always will ♪ 1153 01:30:15,049 --> 01:30:18,819 ♪ Love me tender, love me long ♪ 1154 01:30:18,919 --> 01:30:22,323 ♪ Take me to your heart ♪ 1155 01:30:22,423 --> 01:30:26,626 ♪ For it's there that I belong ♪ 1156 01:30:26,727 --> 01:30:30,564 ♪ And will never part ♪ 1157 01:30:30,663 --> 01:30:33,167 Ma'am, are you okay? 1158 01:30:34,135 --> 01:30:35,402 Can you hear me? 1159 01:30:36,103 --> 01:30:37,571 I've got someone on the south lawn. 1160 01:30:37,670 --> 01:30:39,907 We need paramedics over here right away. 1161 01:30:40,007 --> 01:30:41,408 Copy that. 1162 01:30:42,076 --> 01:30:45,079 Jesus Christ, what happened to you? 1163 01:30:47,715 --> 01:30:49,250 In-laws. 1164 01:31:04,465 --> 01:31:08,435 ♪ Love me tender and love me true ♪ 1165 01:31:08,536 --> 01:31:11,972 ♪ All my dreams fulfill ♪ 1166 01:31:12,072 --> 01:31:16,010 ♪ For, my darling I love you ♪ 1167 01:31:16,110 --> 01:31:20,047 ♪ And I always will ♪ 1168 01:35:12,479 --> 01:35:15,817 Ready or not, here I come. 1169 01:35:17,890 --> 01:35:22,890 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 83220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.