Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:10,511
[Ray] Previously,on Ray Donovan...
2
00:00:10,594 --> 00:00:12,513
♪ dark music ♪
3
00:00:12,596 --> 00:00:14,264
[gunshot]
4
00:00:20,771 --> 00:00:22,564
[muffled whimpering]
5
00:00:22,648 --> 00:00:23,273
I've got you.
You okay?
6
00:00:26,068 --> 00:00:27,486
[distant gunshot]
7
00:00:27,569 --> 00:00:30,906
[horn blares]
8
00:00:30,989 --> 00:00:32,824
[motor starts]
9
00:00:32,908 --> 00:00:36,036
[revving]
10
00:00:36,119 --> 00:00:37,329
[Daryll] Two...
11
00:00:37,412 --> 00:00:38,539
[both] Three!
12
00:00:38,622 --> 00:00:39,915
[splash]
13
00:00:41,333 --> 00:00:42,417
[Amiot] You broughthim there yourself,
14
00:00:42,501 --> 00:00:47,089
but in the end, you said
he walked in on his own, right?
15
00:00:47,172 --> 00:00:48,549
[Ray] Yeah.
16
00:00:48,632 --> 00:00:51,301
♪ somber music ♪
17
00:00:51,385 --> 00:00:53,095
[gunshot]
18
00:00:57,557 --> 00:00:59,935
[Ray] You okay?
19
00:01:00,018 --> 00:01:01,645
I don't think
I wanna be married.
20
00:01:01,728 --> 00:01:07,317
♪♪♪
21
00:01:13,782 --> 00:01:15,784
[commotion, women screaming]
22
00:01:15,867 --> 00:01:17,953
[man grunting]
23
00:01:18,036 --> 00:01:19,037
[man groans]
24
00:01:19,121 --> 00:01:21,873
Did you get anywhere
with Kevin Sullivan?
25
00:01:21,957 --> 00:01:22,916
[lens shutter clicking]
26
00:01:23,000 --> 00:01:23,875
The fuck--
27
00:01:23,959 --> 00:01:25,877
You need to honor the deal.
28
00:01:25,961 --> 00:01:27,796
A Taurus .9 millimeter.
29
00:01:27,879 --> 00:01:28,630
Yep.
30
00:01:28,714 --> 00:01:33,969
♪♪♪
31
00:01:34,720 --> 00:01:36,597
[Liberty] We've workedwith quite a few people
32
00:01:36,680 --> 00:01:37,889
with your condition.
33
00:01:37,973 --> 00:01:39,808
They come to us
when the western meds
34
00:01:39,891 --> 00:01:42,144
aren't doing it
for them anymore.
35
00:01:42,227 --> 00:01:45,564
♪ unsettling music ♪
36
00:01:46,773 --> 00:01:48,692
[Ray] Here to see
[ Michael Donovan. g]
37
00:01:48,775 --> 00:01:50,652
Bus hasn't
gotten here yet.
38
00:01:50,736 --> 00:01:54,656
[birds chirping]
39
00:01:54,740 --> 00:01:56,867
[echoing laughter]
40
00:01:56,950 --> 00:01:58,618
- Oh, God!
- [men clamoring]
41
00:01:58,702 --> 00:01:59,828
[tires screeching]
42
00:01:59,911 --> 00:02:01,204
[explosion]
43
00:02:10,213 --> 00:02:12,174
When I was around
ten years old my, uh,
44
00:02:12,257 --> 00:02:15,802
mother was diagnosed
with ovarian cancer.
45
00:02:15,886 --> 00:02:16,720
Uh-huh.
46
00:02:16,803 --> 00:02:20,182
Terry and I went out
lookin' for Mick,
47
00:02:20,265 --> 00:02:23,185
you know, tell him
what the doctor said.
48
00:02:23,268 --> 00:02:24,978
You went looking for him?
49
00:02:25,062 --> 00:02:25,896
He wasn't there with you?
50
00:02:25,979 --> 00:02:29,358
Yeah, that point he was
51
00:02:29,441 --> 00:02:31,818
already shackin' up
with Claudette on East Eighth,
52
00:02:31,902 --> 00:02:34,279
hustlin' cocaine.
53
00:02:34,363 --> 00:02:36,573
Who was looking
after your mother?
54
00:02:36,657 --> 00:02:38,533
Me.
55
00:02:38,617 --> 00:02:40,702
My sister, Bridge.
56
00:02:40,786 --> 00:02:42,746
Mostly me.
57
00:02:42,829 --> 00:02:45,957
You were ten.
58
00:02:46,041 --> 00:02:48,043
What was that like for you?
59
00:02:49,753 --> 00:02:53,006
I remember wakin' up
one night, hearin' her...
60
00:02:53,090 --> 00:02:54,883
screamin' my name.
61
00:02:54,966 --> 00:02:57,678
I go down to her room.
62
00:02:57,761 --> 00:02:59,554
[inhales, exhales]
63
00:02:59,638 --> 00:03:01,306
At this point, the pain
is tearin' her apart.
64
00:03:03,809 --> 00:03:06,603
She takes my hand, tells me
to get in bed with her.
65
00:03:06,687 --> 00:03:09,439
So I do.
66
00:03:12,234 --> 00:03:13,318
I wrap my arms
around her.
67
00:03:16,613 --> 00:03:19,324
I remember feeling
her leg against my leg.
68
00:03:20,200 --> 00:03:21,201
All of a sudden I--
69
00:03:21,284 --> 00:03:25,080
I felt something warm and...
wet.
70
00:03:26,790 --> 00:03:27,749
She pissed the bed.
71
00:03:27,833 --> 00:03:30,377
So I went down to the kitchen
to get a towel,
72
00:03:30,460 --> 00:03:32,045
you know, something
to clean her up with...
73
00:03:32,129 --> 00:03:33,588
[inhales]
74
00:03:33,672 --> 00:03:35,424
And there he is.
75
00:03:36,842 --> 00:03:39,719
I ain't seen him
in over a month and...
76
00:03:39,803 --> 00:03:41,179
he's standin' on a chair
77
00:03:41,263 --> 00:03:42,848
with his hand
in Mom's coffee can.
78
00:03:42,931 --> 00:03:46,351
Probably about,
I don't know, $500 in there.
79
00:03:47,185 --> 00:03:50,355
Puts the money in his pocket,
80
00:03:50,439 --> 00:03:53,608
pats me on the head
and walks out the door.
81
00:03:53,692 --> 00:03:58,738
♪♪♪
82
00:04:00,407 --> 00:04:04,703
♪ My heart is sadand I'm all alone ♪
83
00:04:04,786 --> 00:04:06,288
[indistinct chatter,
sirens blare]
84
00:04:06,371 --> 00:04:08,832
♪ My man treats me mean ♪
85
00:04:08,915 --> 00:04:11,293
♪♪♪
86
00:04:11,376 --> 00:04:14,129
♪ I regret the day ♪
87
00:04:14,212 --> 00:04:17,132
♪ That I was born ♪
88
00:04:17,215 --> 00:04:20,969
♪ And that man I ever seen ♪
89
00:04:21,052 --> 00:04:22,763
♪♪♪
90
00:04:22,846 --> 00:04:26,683
♪ My happinessit lasts a day ♪
91
00:04:26,767 --> 00:04:27,976
♪♪♪
92
00:04:28,059 --> 00:04:30,145
♪ My heart ♪
93
00:04:30,228 --> 00:04:33,190
♪ Is brokethat's why I say ♪
94
00:04:33,273 --> 00:04:36,526
♪ Lord a good man ♪
95
00:04:36,610 --> 00:04:39,321
♪ Is hard to find ♪
96
00:04:39,404 --> 00:04:41,990
♪ You always get ♪
97
00:04:42,073 --> 00:04:44,910
♪ Another kind ♪
98
00:04:44,993 --> 00:04:48,163
♪ Just when you think ♪
99
00:04:48,246 --> 00:04:51,333
♪ That he's your pal ♪
100
00:04:51,416 --> 00:04:54,878
♪ You look and find himfoolin' 'round ♪
101
00:04:54,961 --> 00:04:56,004
♪ Some old gal ♪
102
00:04:56,087 --> 00:04:59,466
♪ Then you rave ♪
103
00:04:59,549 --> 00:05:02,469
♪ You all crave ♪
104
00:05:02,552 --> 00:05:05,347
♪ You wanna see ♪
105
00:05:05,430 --> 00:05:08,016
♪ Him in his grave ♪
106
00:05:08,099 --> 00:05:11,853
♪ So if your man is nice ♪
107
00:05:11,937 --> 00:05:14,356
♪ Take my advice ♪
108
00:05:14,439 --> 00:05:17,025
♪ Hug him in the morning ♪
109
00:05:17,108 --> 00:05:20,695
♪ Kiss him at night ♪
110
00:05:20,779 --> 00:05:22,364
♪ Give him plenty lovin' ♪
111
00:05:22,447 --> 00:05:25,116
♪ Treat your good man right ♪
112
00:05:25,200 --> 00:05:28,578
♪ Oh a good man ♪
113
00:05:28,662 --> 00:05:32,374
♪ Nowadayssure is hard to find ♪
114
00:05:32,457 --> 00:05:35,293
- [man] Michael Donovan?
- [Ray] Yeah.
115
00:05:41,132 --> 00:05:44,553
Sign at the bottom.
116
00:05:44,636 --> 00:05:47,639
[indistinct background chatter]
117
00:06:01,027 --> 00:06:04,072
[papers rustling]
118
00:06:04,155 --> 00:06:05,365
[stamp taps]
119
00:06:05,448 --> 00:06:07,868
[man] Have a good one.
120
00:06:07,951 --> 00:06:10,912
♪ somber music ♪
121
00:06:10,996 --> 00:06:16,251
♪♪♪
122
00:06:50,535 --> 00:06:53,455
♪ somber music continues ♪
123
00:06:53,538 --> 00:06:58,501
♪♪♪
124
00:07:00,712 --> 00:07:01,713
[sighs]
125
00:07:15,727 --> 00:07:19,856
Hey, Kevin Sullivan
needs more time.
126
00:07:19,939 --> 00:07:21,733
You okay?
127
00:07:26,363 --> 00:07:28,948
How much cash
can you pull together?
128
00:07:29,032 --> 00:07:30,283
How soon?
129
00:07:30,367 --> 00:07:31,576
Today.
130
00:07:33,286 --> 00:07:34,329
Hundred grand.
131
00:07:34,412 --> 00:07:36,164
Who's it for?
132
00:07:36,247 --> 00:07:37,999
Mac's widow.
133
00:07:38,083 --> 00:07:41,294
Ah, let me have a look.
134
00:07:41,378 --> 00:07:42,629
[footsteps recede]
135
00:08:00,271 --> 00:08:01,564
[groans softly]
136
00:08:07,445 --> 00:08:08,780
[soft groan, exhales]
137
00:08:11,324 --> 00:08:13,326
[breathing hard]
138
00:08:13,410 --> 00:08:16,329
♪ uneasy music ♪
139
00:08:16,413 --> 00:08:20,041
♪♪♪
140
00:08:20,125 --> 00:08:23,420
[low chatter]
141
00:08:26,464 --> 00:08:28,717
[phone vibrates]
142
00:08:39,978 --> 00:08:41,604
[doorbell rings]
143
00:08:47,652 --> 00:08:48,987
What are you doin' here?
144
00:08:49,070 --> 00:08:50,697
Can I come in?
145
00:08:57,078 --> 00:09:00,248
[inhales, exhales]
146
00:09:00,331 --> 00:09:01,541
The police been by here?
147
00:09:01,624 --> 00:09:03,126
Couple of hours ago.
148
00:09:03,209 --> 00:09:05,628
What'd ya tell 'em?
149
00:09:05,712 --> 00:09:07,756
That Mac had nothin'
to do with it.
150
00:09:07,839 --> 00:09:11,092
- He didn't kill anybody, Ray.
- I didn't say that.
151
00:09:11,176 --> 00:09:13,803
Then what the fuck
are you doin' here?
152
00:09:13,887 --> 00:09:15,889
You lost Mac's pension,
right?
153
00:09:19,684 --> 00:09:22,020
I can help with that.
154
00:09:22,103 --> 00:09:24,105
Mac wanted to make sure you
and Jimmy were provided for,
155
00:09:24,189 --> 00:09:26,357
got a fresh start.
156
00:09:26,441 --> 00:09:31,196
You offering me money, Ray?
157
00:09:31,279 --> 00:09:32,864
Someone's gotta
take the rap.
158
00:09:40,163 --> 00:09:42,624
How much we talkin'?
159
00:09:42,707 --> 00:09:45,752
Whatever his pension
woulda been.
160
00:09:45,835 --> 00:09:49,047
I'm gonna need Mac's gun,
his clothes, and...
161
00:09:49,130 --> 00:09:52,467
whatever else they gave you
from the morgue that night.
162
00:09:53,718 --> 00:09:54,761
His stuff's upstairs.
163
00:10:05,814 --> 00:10:07,982
♪ somber music ♪
164
00:10:08,066 --> 00:10:13,029
♪♪♪
165
00:10:13,113 --> 00:10:14,280
[hinges squeak]
166
00:10:14,364 --> 00:10:16,449
- Ray!
- Hey, kid.
167
00:10:16,533 --> 00:10:19,160
- [Ray] How's school?
- It sucks.
168
00:10:19,244 --> 00:10:21,329
Yeah?
Sorry about that.
169
00:10:21,412 --> 00:10:23,373
I asked my mom
if I can go back
170
00:10:23,456 --> 00:10:24,749
and take some more boxing
lessons, but she said no.
171
00:10:24,833 --> 00:10:28,294
Jimmy, go upstairs
and do your homework.
172
00:10:28,378 --> 00:10:30,171
Bye, Ray.
173
00:10:30,255 --> 00:10:32,507
See ya.
174
00:10:41,891 --> 00:10:45,186
♪ dark music ♪
175
00:10:45,270 --> 00:10:50,191
♪♪♪
176
00:10:51,776 --> 00:10:53,820
I'll get ya the money
later today.
177
00:11:08,334 --> 00:11:11,254
♪ dark music ♪
178
00:11:11,337 --> 00:11:17,135
♪♪♪
179
00:11:44,495 --> 00:11:46,456
[cocks gun]
180
00:11:46,539 --> 00:11:48,124
[muffled gunshot]
181
00:11:50,960 --> 00:11:53,087
♪ dark music continues ♪
182
00:11:53,171 --> 00:11:58,927
♪♪♪
183
00:12:26,663 --> 00:12:29,332
[Fareed] Aiding and abetting
escape from lawful custody.
184
00:12:29,415 --> 00:12:31,251
[man] Second degree murder.
185
00:12:31,334 --> 00:12:32,627
Twenty years, Walpole.
186
00:12:32,710 --> 00:12:34,796
[man] Armed robbery.
A pot store.
187
00:12:34,879 --> 00:12:37,632
Michael Donovan
wins again, baby.
188
00:12:39,425 --> 00:12:40,468
[Bricker]
Where we at?
189
00:12:40,551 --> 00:12:42,971
Still looking at Ray Donovan.
190
00:12:43,054 --> 00:12:44,472
- Any movement?
- Talked to McGrath's wife.
191
00:12:44,555 --> 00:12:46,808
She seems nervous.
192
00:12:46,891 --> 00:12:49,227
Talked to Clancy's family,
Radulovic's family.
193
00:12:49,310 --> 00:12:50,144
Bianchi's girlfriend.
194
00:12:50,228 --> 00:12:52,313
They're playing it
close to the vest.
195
00:12:52,397 --> 00:12:53,982
Following up on
Donovan's whereabouts,
196
00:12:54,065 --> 00:12:55,650
seeing what kinda alibi
he's got.
197
00:12:55,733 --> 00:12:57,318
- You wanna bring him in?
- Soon.
198
00:12:57,402 --> 00:12:58,486
Need a couple of pieces
199
00:12:58,569 --> 00:13:00,655
or another head to come up.
200
00:13:04,409 --> 00:13:07,745
Little less eating,
more detecting, gentlemen.
201
00:13:09,414 --> 00:13:10,623
[man] So...
202
00:13:10,707 --> 00:13:12,583
no casket?
203
00:13:12,667 --> 00:13:13,793
We got nothin' to bury.
204
00:13:13,876 --> 00:13:18,298
Yeah, he, uh,
got burnt up in the fire.
205
00:13:18,381 --> 00:13:19,882
An urn?
206
00:13:20,717 --> 00:13:24,304
We got nothin'
to put in an urn.
207
00:13:24,387 --> 00:13:25,471
A memorial.
208
00:13:25,555 --> 00:13:28,516
- A what?
- A memorial.
209
00:13:28,599 --> 00:13:30,518
What's a memorial?
210
00:13:30,601 --> 00:13:32,937
Let me show you.
211
00:13:33,021 --> 00:13:35,231
Our Eternal Flames
are popular.
212
00:13:35,315 --> 00:13:36,816
They come in four styles--
213
00:13:36,899 --> 00:13:38,609
Infinity, New Dawn,
214
00:13:38,693 --> 00:13:42,363
Dimensions, and Earth & Sky.
215
00:13:42,447 --> 00:13:43,406
I-I don't fuckin' know.
216
00:13:43,489 --> 00:13:45,199
Bunch, what do you think?
217
00:13:45,283 --> 00:13:46,576
I dunno.
218
00:13:46,659 --> 00:13:48,703
[Bunchy]
It's fuckin' ridiculous.
219
00:13:48,786 --> 00:13:50,288
We got nothin' to bury.
220
00:13:50,371 --> 00:13:52,665
[Daryll]
I like this Eternal Flame.
221
00:13:52,749 --> 00:13:55,960
But I also like...the urn.
222
00:13:58,880 --> 00:14:01,257
We should get both.
[smacks lips]
223
00:14:01,340 --> 00:14:03,551
Yeah.
224
00:14:03,634 --> 00:14:05,011
[engraver buzzing]
225
00:14:05,094 --> 00:14:08,264
[Daryll] Oh, you do good work.
That looks nice.
226
00:14:08,347 --> 00:14:09,640
You got a photo for it?
227
00:14:09,724 --> 00:14:11,768
- [engraver buzzing]
- A-a photo?
228
00:14:11,851 --> 00:14:16,397
Of the deceased.
To put on the urn.
229
00:14:16,481 --> 00:14:18,816
Uh, y--uh, yeah.
230
00:14:19,442 --> 00:14:22,278
♪ solemn music ♪
231
00:14:22,361 --> 00:14:28,159
♪♪♪
232
00:14:40,713 --> 00:14:43,758
[line ringing]
233
00:14:43,841 --> 00:14:45,426
- [Daryll] Hey, Mom.
- Hey, Daryll.
234
00:14:45,510 --> 00:14:46,761
How you doing?
235
00:14:46,844 --> 00:14:48,930
Uh, you know, uh...
hey, listen, Ma.
236
00:14:49,013 --> 00:14:53,267
Do you, um,
have a picture of Dad?
237
00:14:53,351 --> 00:14:54,936
I'm hoping, like,you have like something
238
00:14:55,019 --> 00:14:56,395
when he was, like, young.
239
00:14:56,479 --> 00:14:58,648
- Like on the paper.
- Honey, I threw
240
00:14:58,731 --> 00:14:59,607
all that shit out
when Alan and I moved on
241
00:14:59,690 --> 00:15:01,901
to Southridge Drive.
242
00:15:01,984 --> 00:15:03,611
Why do you want that?
243
00:15:03,694 --> 00:15:06,614
I need a picture
for his urn.
244
00:15:06,697 --> 00:15:09,700
Mickey died, Ma.
245
00:15:09,784 --> 00:15:13,955
Will you, um, come out, Ma?
246
00:15:14,038 --> 00:15:16,582
Will you do it for me?
247
00:15:16,666 --> 00:15:18,209
I'm askin' for me, Ma.
248
00:15:21,003 --> 00:15:22,797
I was supposed
to go see him
249
00:15:22,880 --> 00:15:25,591
the day he got transferred.
250
00:15:25,675 --> 00:15:27,969
I got the second shift.
251
00:15:29,637 --> 00:15:32,473
My dad died of a heart
attack two years ago.
252
00:15:32,557 --> 00:15:35,434
Knocked me on my ass.
253
00:15:35,518 --> 00:15:37,728
Just weird,
254
00:15:37,812 --> 00:15:40,148
you know?
255
00:15:40,231 --> 00:15:42,400
I mean,
ever since I was a kid,
256
00:15:42,483 --> 00:15:44,819
he was there.
257
00:15:44,902 --> 00:15:47,363
Even when he wasn't.
258
00:15:49,740 --> 00:15:51,409
[Olinda]
I'm sorry.
259
00:15:51,492 --> 00:15:55,997
♪♪♪
260
00:15:56,080 --> 00:15:56,706
Open the goddamn safe!
261
00:15:56,789 --> 00:15:57,999
I-I don't got
the combination.
262
00:15:58,082 --> 00:16:00,126
- [teen] The fuck you don't!
- [Aseem] I don't!
263
00:16:00,209 --> 00:16:02,128
- I don't--no combination!
- Look, I don't have time.
264
00:16:02,211 --> 00:16:04,630
- Give it to me!
- [Aseem] It's on a timer!
265
00:16:04,714 --> 00:16:06,174
I don't got the combination!
266
00:16:06,257 --> 00:16:08,843
[teen] Open the cash drawer,
then--do what I tell you.
267
00:16:08,926 --> 00:16:12,180
Put everything in a bag.
Come on, get moving.
268
00:16:12,263 --> 00:16:14,807
Everyone's wallets
and cell phones--now!
269
00:16:14,891 --> 00:16:18,352
[teen] Do what he says!
You--
270
00:16:18,436 --> 00:16:19,937
Open the other register.
271
00:16:20,021 --> 00:16:22,565
Come on, bitch,
I don't got all day!
272
00:16:22,648 --> 00:16:25,526
- Hey!
- What the fuck?
273
00:16:25,610 --> 00:16:27,653
Get down.
274
00:16:27,737 --> 00:16:29,363
No.
275
00:16:29,447 --> 00:16:30,364
Get on the floor,
276
00:16:30,448 --> 00:16:32,533
or I'll put a bullet
in your fucking head!
277
00:16:32,617 --> 00:16:35,411
Yeah?
Go ahead.
278
00:16:37,496 --> 00:16:40,041
- Gimme the gun.
- No.
279
00:16:40,124 --> 00:16:43,211
Give me
the fucking gun!
280
00:16:43,294 --> 00:16:45,546
[grunts]
281
00:16:45,630 --> 00:16:47,924
[breathing hard]
282
00:16:48,799 --> 00:16:52,053
Put your fucking guns down now.
283
00:16:52,136 --> 00:16:53,429
[teen]
Fuck you, man!
284
00:16:53,512 --> 00:16:55,056
Fuck you.
285
00:16:55,139 --> 00:16:56,974
Put your guns down
and get the fuck outta here.
286
00:16:57,058 --> 00:16:58,809
[teen] You don't
know me, all right?
287
00:16:58,893 --> 00:17:01,812
Yeah?
You don't fuckin' know me.
288
00:17:01,896 --> 00:17:03,022
Let's get outta here, man!
289
00:17:03,105 --> 00:17:04,398
Fuck that, man.
290
00:17:04,482 --> 00:17:06,275
- Fuck that!
- Man, fuck this, man!
291
00:17:06,359 --> 00:17:07,693
[gunshot]
292
00:17:07,777 --> 00:17:09,362
Jesus!
293
00:17:10,488 --> 00:17:12,615
- [teen groaning]
Put- Okay, okay, okay. wn.
294
00:17:12,698 --> 00:17:14,242
Don't shoot me, man,
please.
295
00:17:14,325 --> 00:17:16,244
It's down, it's down,
it's down, okay?
296
00:17:16,327 --> 00:17:19,830
You're fucking crazy, man.
Shit!
297
00:17:19,914 --> 00:17:21,207
[knock on door]
298
00:17:21,290 --> 00:17:23,876
- Who is it?
- Terry, it's me, Daryll.
299
00:17:23,960 --> 00:17:25,586
It's open.
300
00:17:25,670 --> 00:17:27,129
[pills clattering]
301
00:17:29,465 --> 00:17:31,509
Hey.
302
00:17:34,178 --> 00:17:36,639
You holdin' up?
303
00:17:36,722 --> 00:17:38,933
Why wouldn't I be
holdin' up?
304
00:17:39,016 --> 00:17:41,102
- You didn't talk to Ray?
- About what?
305
00:17:41,185 --> 00:17:43,604
Gimme a beer, will ya?
306
00:17:44,939 --> 00:17:46,899
That's weird, 'cause...
307
00:17:46,983 --> 00:17:49,527
I figured Ray woulda
called you first.
308
00:17:49,986 --> 00:17:52,572
I lost my phone.
309
00:17:56,242 --> 00:17:58,035
Terry, Mickey's dead.
310
00:17:58,703 --> 00:18:00,246
He's what?
311
00:18:02,748 --> 00:18:05,459
He was killed in a--
312
00:18:05,543 --> 00:18:08,963
a bus accident last night
goin' upstate.
313
00:18:09,046 --> 00:18:11,215
Me and, um...
314
00:18:11,299 --> 00:18:15,261
Bunch were at the, uh,
funeral home this morning.
315
00:18:15,344 --> 00:18:18,931
Bunchy wants to get
everyone together tonight,
316
00:18:19,015 --> 00:18:20,474
and, you know,
I figured I'd come by,
317
00:18:20,558 --> 00:18:25,104
see if you had any photos
of Pop for the Eternal Flame.
318
00:18:25,187 --> 00:18:26,272
Uh, he's--he's dead?
319
00:18:28,733 --> 00:18:29,984
Yeah.
320
00:18:30,067 --> 00:18:31,277
Last night?
321
00:18:31,360 --> 00:18:33,904
[scoffs] Yeah, I don't
believe it either.
322
00:18:33,988 --> 00:18:35,281
It's just crazy.
323
00:18:36,949 --> 00:18:39,452
Here, gimme your phone.
324
00:18:46,208 --> 00:18:47,084
T, do you got any, uh,
325
00:18:47,168 --> 00:18:50,504
photos of Dad anywhere
around here?
326
00:18:50,588 --> 00:18:53,466
Uh...
327
00:18:53,549 --> 00:18:56,135
Yeah, try the--
try the box on the shelf.
328
00:18:56,218 --> 00:18:59,805
- [phone rings]
- [woman speaking on TV]
329
00:18:59,889 --> 00:19:01,849
Hey, Daryll.
330
00:19:01,932 --> 00:19:03,851
No, it--it's Terry.
331
00:19:03,934 --> 00:19:07,521
I-I just heard about Mick.
332
00:19:07,605 --> 00:19:08,856
Are ya all right?
333
00:19:08,939 --> 00:19:11,400
Yeah.
You?
334
00:19:11,484 --> 00:19:12,943
Yeah.
335
00:19:13,027 --> 00:19:14,737
Yeah, but Bunchy says he wants
336
00:19:14,820 --> 00:19:16,447
to get everyone together
tonight.
337
00:19:16,530 --> 00:19:17,573
All right.
338
00:19:17,657 --> 00:19:19,825
Your place?
339
00:19:19,909 --> 00:19:22,411
[inhales, exhales]
Sure.
340
00:19:22,495 --> 00:19:24,538
Ray...
341
00:19:24,622 --> 00:19:27,583
I, uh...
342
00:19:27,667 --> 00:19:28,918
I had a vision.
343
00:19:29,001 --> 00:19:33,047
Last night,before I heard.
344
00:19:33,130 --> 00:19:36,217
I swear to God,
I, uh, I had a vision
345
00:19:36,300 --> 00:19:38,844
that Mick was dead.
346
00:19:38,928 --> 00:19:40,721
I-I saw--I saw him.
347
00:19:40,805 --> 00:19:43,808
♪ uneasy music ♪
348
00:19:43,891 --> 00:19:46,018
♪♪♪
349
00:19:46,102 --> 00:19:47,520
I'll see ya tonight.
350
00:19:47,603 --> 00:19:49,355
[newscaster] Breaking news nowof a robbery
351
00:19:49,438 --> 00:19:51,899
at a downtown pharmacywhere three armed men
352
00:19:51,982 --> 00:19:54,610
held employees and customersat gunpoint.
353
00:19:54,694 --> 00:19:57,238
They were foiled by oneheroic pharmacy worker...
354
00:19:57,321 --> 00:19:59,657
Gimme a bottle
of that Remison.
355
00:19:59,740 --> 00:20:01,450
[newscaster]
...disarming the thugs.
356
00:20:01,534 --> 00:20:02,284
[Bunchy] I don't knowabout that, I mean,
357
00:20:02,368 --> 00:20:04,995
I didn't reallythink about it.
358
00:20:05,079 --> 00:20:06,747
Did what anyonewould've done
359
00:20:06,831 --> 00:20:09,750
to protect innocent peoplefrom being robbed, you know?
360
00:20:09,834 --> 00:20:12,253
Uh, 'cause that's whata person does
361
00:20:12,336 --> 00:20:13,754
in a situation like that.
362
00:20:13,838 --> 00:20:15,589
Guy's a regular
Bernhard fuckin' Goetz.
363
00:20:15,673 --> 00:20:17,049
[newscaster]
...one of the assailants
364
00:20:17,133 --> 00:20:18,342
was wounded in the melee.
365
00:20:18,426 --> 00:20:21,554
He is a minor,now in critical condition.
366
00:20:23,556 --> 00:20:23,931
[soft chime]
367
00:20:24,014 --> 00:20:26,392
[phone rings]
368
00:20:26,475 --> 00:20:27,727
- Yeah?
- [man] Is this Ray Donovan?
369
00:20:27,810 --> 00:20:30,020
Who's this?
370
00:20:30,104 --> 00:20:32,106
Kevin Sullivan.
371
00:20:32,189 --> 00:20:34,066
I'm sure you would agree
372
00:20:34,150 --> 00:20:34,984
that things have gotten
out of hand.
373
00:20:35,067 --> 00:20:37,361
Please be here within the hour.
374
00:20:37,445 --> 00:20:39,780
I'll have my secretary
text you the address.
375
00:20:39,864 --> 00:20:42,742
[distant sirens]
376
00:20:42,825 --> 00:20:45,786
♪ uneasy music ♪
377
00:20:45,870 --> 00:20:51,125
♪♪♪
378
00:21:01,051 --> 00:21:02,219
Terry, is this
all you got?
379
00:21:02,303 --> 00:21:06,098
- What?
- Yeah, I mean, of Mickey.
380
00:21:06,182 --> 00:21:08,642
Well, what's wrong
with that one?
381
00:21:08,726 --> 00:21:11,479
[laughs] What's wrong
was I ain't in it.
382
00:21:11,562 --> 00:21:13,647
Well, I don't--I don't
got no photographs
383
00:21:13,731 --> 00:21:16,817
after my mother died
and he shacked up with yours.
384
00:21:18,360 --> 00:21:19,987
Okay, what's that
supposed to mean?
385
00:21:20,070 --> 00:21:21,405
Well, if you and your mom
386
00:21:21,489 --> 00:21:22,281
want a shot from
"Diff'rent Strokes,"
387
00:21:22,364 --> 00:21:24,450
you shoulda taken it
your fuckin' self.
388
00:21:26,911 --> 00:21:29,205
Wow.
389
00:21:31,207 --> 00:21:33,417
I'll see you tonight.
390
00:21:40,758 --> 00:21:43,803
[door opens]
391
00:21:43,886 --> 00:21:45,846
[door slams]
392
00:21:45,930 --> 00:21:49,391
[Lena] The Renegade
Craft Fair on November seventh.
393
00:21:49,475 --> 00:21:51,435
Documentary Film Festival.
394
00:21:51,519 --> 00:21:54,313
Ice skating in Bryant Park.
395
00:21:54,396 --> 00:21:56,732
Yo, Ray made dinner
the other night.
396
00:21:56,816 --> 00:21:57,566
We were all there.
397
00:21:57,650 --> 00:22:00,027
- He what?
- [Smitty] Yeah, tilapia.
398
00:22:00,110 --> 00:22:02,363
We could say that we were
all having like a dinner!
399
00:22:02,446 --> 00:22:04,281
Uh, I mean, you could,
400
00:22:04,365 --> 00:22:05,991
but then it's just family
vouching for family,
401
00:22:06,075 --> 00:22:07,368
and that never holds up.
402
00:22:07,451 --> 00:22:08,869
We could say
we were with you.
403
00:22:08,953 --> 00:22:11,038
Wait--November seventh,
Jonathan Walker Hanson
404
00:22:11,121 --> 00:22:12,623
played Madison Square Garden.
405
00:22:15,960 --> 00:22:17,461
♪ pop music ♪
406
00:22:17,545 --> 00:22:19,880
- That's it.
- [music playing]
407
00:22:19,964 --> 00:22:23,676
[Jonathan] ♪ I seeyour eyes on me girl ♪
408
00:22:23,759 --> 00:22:27,388
♪ You're thinking maybewe could hit it ♪
409
00:22:27,471 --> 00:22:31,267
♪ But nah, not tonight girl ♪
410
00:22:31,350 --> 00:22:34,895
♪ I gotta admit it ♪
411
00:22:34,979 --> 00:22:37,731
♪ I just came to ♪
412
00:22:37,815 --> 00:22:39,066
♪♪♪
413
00:22:39,149 --> 00:22:42,903
♪ I just came to ♪
414
00:22:42,987 --> 00:22:45,197
♪ I just came to ♪
415
00:22:45,281 --> 00:22:46,907
♪♪♪
416
00:22:46,991 --> 00:22:48,784
♪ I just came to ♪
417
00:22:48,868 --> 00:22:52,204
♪♪♪
418
00:22:52,288 --> 00:22:55,457
♪ Dance, dance,fuck romance ♪
419
00:22:55,541 --> 00:22:57,418
♪ Just dance, dance ♪
420
00:22:57,501 --> 00:22:58,919
No.
Hey.
421
00:22:59,003 --> 00:23:01,505
Listen, we oughta
do it in three/four.
422
00:23:02,590 --> 00:23:04,592
[click]
Like a waltz?
423
00:23:04,675 --> 00:23:07,720
Okay, fine.
What about five/eight?
424
00:23:07,803 --> 00:23:09,346
What about four fucking four,
man, you know,
425
00:23:09,430 --> 00:23:10,806
so people can dance, dance?
426
00:23:16,061 --> 00:23:16,937
- Hi.
- Hey.
427
00:23:17,021 --> 00:23:17,938
I didn't know
you were coming in today.
428
00:23:18,022 --> 00:23:19,773
Uh, you know Lena.
429
00:23:19,857 --> 00:23:20,566
Oh, from yesterday.
Yeah, cool.
430
00:23:23,360 --> 00:23:25,654
Can I talk to you
about something?
431
00:23:25,738 --> 00:23:27,698
- Yeah.
- In private.
432
00:23:29,325 --> 00:23:31,410
[click]
Hey, give us a minute.
433
00:23:31,493 --> 00:23:32,536
[Jonathan] Fuck!
434
00:23:32,620 --> 00:23:34,580
You guys, uh,
give me the room?
435
00:23:38,417 --> 00:23:41,378
[vocalizes]
436
00:23:42,296 --> 00:23:43,797
So my dad needs a favor.
437
00:23:43,881 --> 00:23:45,466
What?
438
00:23:45,549 --> 00:23:48,969
Four tickets stubs
from the November seven show
439
00:23:49,053 --> 00:23:50,137
at Madison Square Garden.
440
00:23:50,220 --> 00:23:51,764
Four backstage passes too.
441
00:23:51,847 --> 00:23:54,141
Why?
442
00:23:54,224 --> 00:23:55,935
Just four tickets
from a show.
443
00:23:56,018 --> 00:23:57,102
In a row.
444
00:23:57,186 --> 00:23:58,938
[sighs]
445
00:23:59,021 --> 00:24:00,648
You know, normally when
people ask me for tickets,
446
00:24:00,731 --> 00:24:01,482
it's for shows that'll happen
in the future.
447
00:24:01,565 --> 00:24:03,734
But for you,
I will make an exception.
448
00:24:03,817 --> 00:24:05,319
Thank you.
We need them right away.
449
00:24:05,402 --> 00:24:07,529
Well, they are
comin' right up.
450
00:24:07,613 --> 00:24:10,991
- You wanna listen to it?
- [Bridget] Yeah.
451
00:24:11,075 --> 00:24:12,409
[click]
Comin' back at ya
452
00:24:12,493 --> 00:24:13,661
in four/four.
453
00:24:13,744 --> 00:24:16,455
[dance music plays
over speakers]
454
00:24:16,538 --> 00:24:20,960
♪ I see your eyeson me girl ♪
455
00:24:21,043 --> 00:24:24,838
♪ You're thinkin' maybewe could hit it ♪
456
00:24:24,922 --> 00:24:29,218
♪ But nah, not tonight, girl ♪
457
00:24:29,301 --> 00:24:32,012
♪ I gotta admit it ♪
458
00:24:32,096 --> 00:24:34,306
♪ I just came to ♪
459
00:24:34,390 --> 00:24:36,308
♪♪♪
460
00:24:36,392 --> 00:24:38,519
♪ I just came to ♪
461
00:24:38,602 --> 00:24:39,520
The night those cops died,
you were at
462
00:24:39,603 --> 00:24:41,730
the Jonathan Walker Hanson
concert
463
00:24:41,814 --> 00:24:43,357
with Bridget, Smitty,
and Daryll.
464
00:24:43,440 --> 00:24:46,068
- All right, Ray?
- [Ray] Sure.
465
00:24:46,151 --> 00:24:47,987
- Gotta go.
- [beep]
466
00:24:48,070 --> 00:24:50,823
- Hey.
- Hi.
467
00:24:53,742 --> 00:24:55,494
So what's up
with your boss?
468
00:24:55,577 --> 00:24:56,912
What are you talking about?
469
00:24:56,996 --> 00:24:59,289
What?
470
00:24:59,373 --> 00:25:01,667
Nothing.
471
00:25:01,750 --> 00:25:04,712
Just promise me
you're not gonna get pregnant.
472
00:25:04,795 --> 00:25:05,838
[gasps]
473
00:25:05,921 --> 00:25:06,505
- [Lena] I'm serious.
- [laughing]
474
00:25:06,588 --> 00:25:08,924
Seriously,
not with Smitty,
475
00:25:09,008 --> 00:25:10,718
and definitely
not with that guy.
476
00:25:10,801 --> 00:25:12,302
Jesus.
477
00:25:12,386 --> 00:25:13,637
I care about you.
478
00:25:15,139 --> 00:25:17,850
What's goin' on?
479
00:25:19,560 --> 00:25:20,894
I'm gonna go back to L. A.
480
00:25:20,978 --> 00:25:23,313
When?
481
00:25:23,397 --> 00:25:26,233
- Tomorrow.
- How long?
482
00:25:26,316 --> 00:25:27,317
For good.
483
00:25:27,401 --> 00:25:30,946
For good?
You're quitting?
484
00:25:31,030 --> 00:25:33,574
I can't be alone anymore,
Bridge.
485
00:25:35,534 --> 00:25:38,954
- But I still love you.
- [laughs]
486
00:25:39,038 --> 00:25:40,080
You ever need anything,
call me, all right?
487
00:25:40,164 --> 00:25:43,000
[elevator dings]
488
00:25:43,083 --> 00:25:44,960
♪ uneasy music ♪
489
00:25:45,044 --> 00:25:50,841
♪♪♪
490
00:25:54,887 --> 00:25:56,847
Hello.
491
00:25:59,850 --> 00:26:02,811
You don't remember me,
do you?
492
00:26:04,354 --> 00:26:07,232
[small laugh]
Ray Donovan.
493
00:26:07,316 --> 00:26:09,443
Need any more snapshots
for your photo album?
494
00:26:09,526 --> 00:26:13,322
Mind if I keep my clothes on
this time?
495
00:26:14,156 --> 00:26:17,451
I assume you figured out
who my father is now.
496
00:26:19,203 --> 00:26:21,580
Your boss threatened me
with going to the D. A.,
497
00:26:21,663 --> 00:26:25,250
trumping up charges
of child endangerment,
498
00:26:25,334 --> 00:26:27,544
sexual abuse of a minor.
499
00:26:27,628 --> 00:26:29,463
- Did you know that?
- Feratti's not my boss.
500
00:26:29,546 --> 00:26:31,673
You must agree that's insane.
501
00:26:31,757 --> 00:26:34,343
♪ dark music ♪
502
00:26:34,426 --> 00:26:38,055
There's $1.5 million in there.
503
00:26:38,138 --> 00:26:39,014
What for?
504
00:26:39,098 --> 00:26:41,391
The pictures.
505
00:26:41,475 --> 00:26:43,811
Just honor the deal.
506
00:26:43,894 --> 00:26:45,854
If Feratti
goes ahead with this,
507
00:26:45,938 --> 00:26:49,399
if he puts that picture
in the paper, there is no deal.
508
00:26:49,483 --> 00:26:51,485
He knows it, I know it,
and you know it.
509
00:26:51,568 --> 00:26:54,321
So...[ahem] instead of
talking about
510
00:26:54,404 --> 00:26:55,489
what won't happen,
511
00:26:55,572 --> 00:26:58,826
let's talk about
what can happen.
512
00:26:58,909 --> 00:27:01,829
I guess we got nothin'
to talk about.
513
00:27:01,912 --> 00:27:04,039
♪ dark, uneasy music ♪
514
00:27:04,123 --> 00:27:08,752
♪♪♪
515
00:27:08,836 --> 00:27:12,214
Can you understand
what this will do to my life?
516
00:27:12,297 --> 00:27:14,508
My kids?
517
00:27:14,591 --> 00:27:16,510
Can you understand that?
518
00:27:19,054 --> 00:27:21,098
I can't negotiate
for the mayor.
519
00:27:22,224 --> 00:27:24,685
Of course you can't.
520
00:27:24,768 --> 00:27:26,144
'Cause you're
a fuckin' monkey.
521
00:27:26,228 --> 00:27:27,729
Messenger boy.
522
00:27:27,813 --> 00:27:30,357
- [elevator bell dings]
- You're a pissant goon
523
00:27:30,440 --> 00:27:31,817
working for a bullshit mayor.
524
00:27:31,900 --> 00:27:34,820
You tell him three of
my lawyers used to be D. A. s,
525
00:27:34,903 --> 00:27:36,488
and they will tear this apart,
526
00:27:36,572 --> 00:27:38,907
and then they will
come after you!
527
00:27:38,991 --> 00:27:40,576
[Amiot] You wanna tell mewhat happened?
528
00:27:40,659 --> 00:27:43,871
Why'd you start
drinking again?
529
00:27:43,954 --> 00:27:45,205
I dunno.
530
00:27:45,289 --> 00:27:47,291
Is this the first time
since you stopped?
531
00:27:47,374 --> 00:27:48,041
Yeah.
532
00:27:48,125 --> 00:27:50,127
How do you feel
about that?
533
00:27:50,210 --> 00:27:52,045
What?
534
00:27:52,129 --> 00:27:55,299
That you went back
to drinking.
535
00:27:55,382 --> 00:27:57,676
Who fucking cares?
536
00:28:04,308 --> 00:28:06,602
[inhales, exhales]
537
00:28:09,229 --> 00:28:11,148
My father died last night.
538
00:28:12,316 --> 00:28:14,234
Jeez, I'm sorry, Ray.
539
00:28:15,152 --> 00:28:17,613
What for?
540
00:28:19,948 --> 00:28:24,036
You must have some feelings
about your father dying.
541
00:28:26,830 --> 00:28:31,585
Ray, it's all right
to express your feelings.
542
00:28:31,668 --> 00:28:33,795
To process them with me.
543
00:28:35,672 --> 00:28:37,382
To feel some sadness.
544
00:28:37,466 --> 00:28:40,218
♪ somber music ♪
545
00:28:40,302 --> 00:28:43,430
[snorts] I don't know what
the fuck you're talkin' about.
546
00:28:43,513 --> 00:28:44,348
♪♪♪
547
00:28:44,431 --> 00:28:47,100
I think you do.
548
00:28:49,978 --> 00:28:51,563
Maybe this shit works
for some people,
549
00:28:51,647 --> 00:28:54,274
but not me...you know?
550
00:28:56,318 --> 00:28:59,029
Maybe some people just are
who they fuckin' are, you know?
551
00:28:59,112 --> 00:29:00,822
They don't change.
552
00:29:00,906 --> 00:29:04,618
Are you talking
about your father or you?
553
00:29:04,701 --> 00:29:09,039
♪♪♪
554
00:29:09,122 --> 00:29:10,540
I gotta go.
555
00:29:10,624 --> 00:29:12,751
The hour's not over.
556
00:29:12,834 --> 00:29:14,836
[sighs]
Yeah, it is.
557
00:29:20,217 --> 00:29:21,969
[door closes]
558
00:29:22,052 --> 00:29:24,304
♪ somber music continues ♪
559
00:29:24,388 --> 00:29:27,808
♪♪♪
560
00:29:27,891 --> 00:29:30,894
[indistinct chatter]
561
00:29:32,479 --> 00:29:35,732
[phone rings]
562
00:29:39,486 --> 00:29:42,155
[beep]
563
00:29:42,239 --> 00:29:43,991
Hey, Stu.
564
00:29:44,074 --> 00:29:47,077
He's not exactly taking
to the talking cure, Ray.
565
00:29:47,160 --> 00:29:48,787
He's threateningto break her leg, Ray,
566
00:29:48,870 --> 00:29:49,705
fucking Nancy Kerrigan style.
567
00:29:49,788 --> 00:29:54,001
And when that happens,
I'm fucked.
568
00:29:54,084 --> 00:29:56,420
[Stu] You're fucked.We're all fucked, Ray.
569
00:29:56,503 --> 00:29:58,171
- I'll talk to him.
- [Stu] Talk to him?
570
00:29:58,255 --> 00:29:59,923
I don't need youto talk to him, Ray.
571
00:30:00,007 --> 00:30:01,591
I need you to breakhis kneecaps!
572
00:30:01,675 --> 00:30:03,218
I need you to send a message
573
00:30:03,301 --> 00:30:04,428
that he's not going to everfucking go near her again!
574
00:30:04,511 --> 00:30:07,014
You have a minute?
575
00:30:07,097 --> 00:30:09,182
[Stu] Ever, at all.That's what I need, Ray--
576
00:30:09,266 --> 00:30:11,810
[beep]
577
00:30:11,893 --> 00:30:14,563
Can you tell me
where you were
578
00:30:14,646 --> 00:30:17,190
on the night
of November seventh?
579
00:30:17,274 --> 00:30:18,025
November seventh?
580
00:30:18,108 --> 00:30:20,360
Know what day of the week
that was?
581
00:30:20,444 --> 00:30:21,236
Saturday.
582
00:30:21,319 --> 00:30:23,196
Saturday.
583
00:30:23,280 --> 00:30:24,823
Ah, Satur--
584
00:30:24,906 --> 00:30:28,076
I-I took my, uh,
daughter and her husband
585
00:30:28,160 --> 00:30:29,369
to a concert.
586
00:30:29,453 --> 00:30:30,996
Jonathan Walker Hanson.
587
00:30:32,622 --> 00:30:36,043
Jonathan Walker Hanson?
588
00:30:36,126 --> 00:30:38,712
Yeah, my daughter's
a big fan.
589
00:30:38,795 --> 00:30:40,047
You got proof
you were there?
590
00:30:40,130 --> 00:30:40,714
I'm sure she's got some stubs
591
00:30:40,797 --> 00:30:42,841
in a scrapbook or something.
592
00:30:42,924 --> 00:30:44,217
- I'd like to see them.
- Sure.
593
00:30:44,301 --> 00:30:47,095
I'll ask her.
594
00:30:51,058 --> 00:30:52,392
Your son-in-law's name?
595
00:30:52,476 --> 00:30:53,477
Jakob Smith.
596
00:30:53,560 --> 00:30:56,313
Thank you,
Mr. Donovan.
597
00:30:58,815 --> 00:30:59,608
[distant shouting,
horn blares]
598
00:30:59,691 --> 00:31:02,652
[car door opens, closes]
599
00:31:02,736 --> 00:31:04,738
[engine starts]
600
00:31:04,821 --> 00:31:07,699
♪ uneasy music ♪
601
00:31:07,783 --> 00:31:12,037
♪♪♪
602
00:31:17,834 --> 00:31:20,921
Did you tell her
about the concert?
603
00:31:22,798 --> 00:31:24,591
How'd it go
with Kevin Sullivan?
604
00:31:24,674 --> 00:31:28,595
He's trying to buy time.
605
00:31:28,678 --> 00:31:30,180
All right.
This is for Amber.
606
00:31:30,263 --> 00:31:33,100
I need you to go
to Staten Island,
607
00:31:33,183 --> 00:31:35,811
West Shore Motel, see if
they have security cameras.
608
00:31:35,894 --> 00:31:37,521
Have you been drinking?
609
00:31:37,604 --> 00:31:38,063
Yeah.
610
00:31:42,442 --> 00:31:45,195
[indistinct chatter]
611
00:31:51,201 --> 00:31:53,411
[Jasmine]
Do you need a hand?
612
00:31:53,495 --> 00:31:55,122
Yeah, a-actually, yeah.
613
00:31:55,205 --> 00:31:56,623
Could you hold this
for me, please?
614
00:31:56,706 --> 00:31:58,917
Yeah, sure.
615
00:32:00,877 --> 00:32:03,213
Wow.
I'm so sorry.
616
00:32:05,632 --> 00:32:07,467
Yeah, it's my--
my dad.
617
00:32:07,551 --> 00:32:10,637
He died yesterday.
618
00:32:10,720 --> 00:32:13,431
- So very sorry.
- It's okay.
619
00:32:14,558 --> 00:32:16,601
I'm Daryll.
620
00:32:16,685 --> 00:32:18,395
[small laugh]
Jasmine.
621
00:32:18,478 --> 00:32:20,063
Nice to meet you.
622
00:32:20,147 --> 00:32:22,941
I, uh...[chuckles]
I dropped my mail by you--
623
00:32:23,024 --> 00:32:24,234
- I remember.
- [both chuckle]
624
00:32:24,317 --> 00:32:25,152
- Yeah.
- Well, look, let me know
625
00:32:25,235 --> 00:32:28,363
if there's anything
that you need, okay?
626
00:32:28,446 --> 00:32:30,824
I'm right down here in 2A.
627
00:32:30,907 --> 00:32:33,368
- 2A, huh?
- Mm-hmm.
628
00:32:33,451 --> 00:32:34,369
- Thanks.
- Yeah.
629
00:33:00,645 --> 00:33:04,232
[sighs softly]
630
00:33:04,316 --> 00:33:05,108
[doorbell rings]
631
00:33:07,736 --> 00:33:10,030
Hey, kid.
Your mom home?
632
00:33:10,113 --> 00:33:10,864
Mom!
633
00:33:10,947 --> 00:33:13,491
- Mom, Ray's here.
- [TV playing]
634
00:33:13,575 --> 00:33:14,826
[man laughing on TV]
635
00:33:14,910 --> 00:33:16,328
[Amber]
Brady, you gotta go.
636
00:33:16,411 --> 00:33:17,787
- Mom!
- [Brady] It's okay.
637
00:33:17,871 --> 00:33:20,040
Jimmy, wash your hands.
638
00:33:29,174 --> 00:33:32,052
We should talk about
what you're gonna say.
639
00:33:32,135 --> 00:33:34,721
Mac was in
over his head.
640
00:33:34,804 --> 00:33:38,016
Rad was stealing guns
from evidence and selling 'em.
641
00:33:38,099 --> 00:33:41,061
Started lifting drugs, too.
642
00:33:41,144 --> 00:33:43,146
Mac drew the line.
643
00:33:44,356 --> 00:33:45,899
Say it back.
644
00:33:47,692 --> 00:33:50,487
[small laugh]
645
00:33:54,115 --> 00:33:56,493
Mac and Rad were selling
guns outta evidence.
646
00:33:56,576 --> 00:33:58,745
Uh...
647
00:33:58,828 --> 00:34:01,915
Rad started stealing drugs.
Mac wouldn't go along.
648
00:34:02,999 --> 00:34:05,335
After Rad threatened
you and Jimmy,
649
00:34:05,418 --> 00:34:08,588
Mac finally decided
to do something about it.
650
00:34:08,672 --> 00:34:10,215
You never saw him again.
651
00:34:13,301 --> 00:34:14,678
Jimmy, your sandwich is ready!
652
00:34:14,761 --> 00:34:17,514
[Jimmy]
Okay.
653
00:34:27,524 --> 00:34:28,942
This is for you.
654
00:34:29,025 --> 00:34:31,403
Don't put that there.
655
00:34:38,827 --> 00:34:42,080
[video game beeping]
656
00:34:52,799 --> 00:34:56,136
You all right?
657
00:34:58,847 --> 00:35:01,683
You know, your dad...
658
00:35:01,766 --> 00:35:03,268
he was a good guy.
659
00:35:06,896 --> 00:35:09,065
He loved you.
660
00:35:10,775 --> 00:35:12,485
He told me that,
you know?
661
00:35:12,569 --> 00:35:13,945
All right.
662
00:35:14,029 --> 00:35:17,157
Just wanted you to know.
663
00:35:21,703 --> 00:35:24,998
[door opens, closes]
664
00:35:25,081 --> 00:35:29,169
[indistinct chatter]
665
00:35:52,150 --> 00:35:54,361
What the fuck...
666
00:35:56,071 --> 00:35:57,072
Shit.
667
00:35:57,155 --> 00:36:00,742
God damn it.
This fuckin' shit!
668
00:36:00,825 --> 00:36:04,621
[phone rings]
669
00:36:11,670 --> 00:36:12,671
[bottle clattering]
670
00:36:12,754 --> 00:36:14,005
[ringing]
671
00:36:14,089 --> 00:36:15,048
[beep]
672
00:36:15,131 --> 00:36:16,883
- Yeah.
- [Stu] The guy is
673
00:36:16,966 --> 00:36:19,094
following her nowto her apartment building!
674
00:36:19,177 --> 00:36:20,804
- What?
- You took the job,
675
00:36:20,887 --> 00:36:22,555
and I fuckin' paid you!
676
00:36:22,639 --> 00:36:25,892
Just do the fuckin' jobI fuckin' paid you to do!
677
00:36:25,975 --> 00:36:27,727
- Fuck off, Stu.
- [beep]
678
00:36:27,811 --> 00:36:30,605
[engine turns]
679
00:36:34,401 --> 00:36:37,487
[distant train whistle]
680
00:36:45,745 --> 00:36:47,038
Hi.
681
00:36:47,122 --> 00:36:49,457
My toilet's busted,
room two--
682
00:36:49,541 --> 00:36:51,668
- What?
- My toilet's overflowing.
683
00:36:51,751 --> 00:36:54,546
Oh, shit.
684
00:36:54,629 --> 00:36:56,297
Listen, I'll just
give you a different room.
685
00:36:56,381 --> 00:36:59,259
Uh, well, look,
I-I'm just above you,
686
00:36:59,342 --> 00:37:01,428
and I don't wanna tell you
how to do your job,
687
00:37:01,511 --> 00:37:02,637
but it's gonna flood out
the whole place.
688
00:37:02,721 --> 00:37:05,640
[sighs]
689
00:37:06,307 --> 00:37:09,227
♪ suspenseful music ♪
690
00:37:09,310 --> 00:37:13,523
♪♪♪
691
00:37:17,527 --> 00:37:19,696
Thank you.
692
00:37:38,715 --> 00:37:41,092
[typing]
693
00:37:41,176 --> 00:37:44,304
[beeping]
694
00:37:44,387 --> 00:37:47,307
♪ tense music ♪
695
00:37:47,390 --> 00:37:52,395
♪♪♪
696
00:37:59,903 --> 00:38:02,238
[phone rings]
697
00:38:02,322 --> 00:38:03,782
- [beep]
- Yeah.
698
00:38:03,865 --> 00:38:05,325
They found Big Al.
699
00:38:05,408 --> 00:38:07,243
Someone dismemberedthe body
700
00:38:07,327 --> 00:38:10,497
and threw his head
into Long Island Sound.
701
00:38:10,580 --> 00:38:12,707
What kinda maniac
does that, do you think?
702
00:38:13,875 --> 00:38:15,418
I'm on it.
703
00:38:15,502 --> 00:38:17,504
What about Sullivan, Ray?
704
00:38:17,587 --> 00:38:19,297
If I holda news conference,
705
00:38:19,380 --> 00:38:21,174
it's not gonna be
about Big Al.
706
00:38:21,257 --> 00:38:22,217
It's gonna be
about breaking ground
707
00:38:22,300 --> 00:38:25,136
on the new children's hospital,
right?
708
00:38:25,220 --> 00:38:27,514
Yeah.
709
00:38:27,597 --> 00:38:28,598
[beep]
710
00:38:50,829 --> 00:38:53,623
[distant siren]
711
00:38:55,291 --> 00:38:57,502
[car horn blares,
distant shouting]
712
00:39:07,303 --> 00:39:09,222
Listen, man,
I don't want any--
713
00:39:12,350 --> 00:39:14,519
- [Ray] Where is she?
- What the fuck?
714
00:39:20,149 --> 00:39:21,401
Stop it, stop it!
715
00:39:21,484 --> 00:39:23,611
What the fuck
are you doing?
716
00:39:23,695 --> 00:39:24,904
[moaning]
717
00:39:24,988 --> 00:39:27,031
What did Stu tell you?
718
00:39:27,115 --> 00:39:29,033
He's not the problem.
719
00:39:29,117 --> 00:39:31,244
Stu is.
720
00:39:38,251 --> 00:39:41,254
[Paul groans softly]
721
00:39:44,465 --> 00:39:47,468
[train rumbles past]
722
00:40:03,318 --> 00:40:05,862
[dialing]
723
00:40:05,945 --> 00:40:07,113
[line trills]
724
00:40:07,196 --> 00:40:10,450
[phone rings]
725
00:40:13,995 --> 00:40:15,121
Yeah.
726
00:40:15,204 --> 00:40:17,123
The tapes are scrubbed.
727
00:40:17,206 --> 00:40:17,874
[Ray] Okay.
728
00:40:17,957 --> 00:40:20,752
[beep]
729
00:40:21,961 --> 00:40:24,088
[line ringing]
730
00:40:24,172 --> 00:40:26,049
- [phone rings]
- [beep]
731
00:40:26,132 --> 00:40:28,051
Yeah?
732
00:40:28,134 --> 00:40:30,303
You need to make the call now.
733
00:40:35,141 --> 00:40:36,559
Amber?
734
00:40:42,690 --> 00:40:44,776
I can't make him into
a murderer.
735
00:40:44,859 --> 00:40:47,236
I can't.
736
00:40:47,320 --> 00:40:48,655
My kid's already
got it bad enough.
737
00:40:48,738 --> 00:40:50,949
I can't make it fuckin' worse.
738
00:40:52,033 --> 00:40:53,993
All right.
739
00:40:54,077 --> 00:40:56,746
Come get your money.
740
00:40:57,372 --> 00:41:00,166
- Keep it.
- [beep]
741
00:41:00,249 --> 00:41:03,503
[distant horns honking]
742
00:41:07,590 --> 00:41:09,676
[door opens, closes]
743
00:41:13,721 --> 00:41:15,682
[Bunchy] He lovedmy little Maria.
744
00:41:15,765 --> 00:41:19,394
Yeah.
He loved her so fuckin' much.
745
00:41:19,477 --> 00:41:22,188
Yeah, he was a shit father
but...
746
00:41:22,271 --> 00:41:25,483
he was a good grandpa.
747
00:41:25,566 --> 00:41:26,776
[elevator bell dings]
748
00:41:31,114 --> 00:41:32,407
Dad.
749
00:41:32,490 --> 00:41:34,492
- W-where you been?
- Huh?
750
00:41:34,575 --> 00:41:36,035
You missed Bridget singin'.
751
00:41:36,119 --> 00:41:38,705
Sorry, sweetheart.
752
00:41:38,788 --> 00:41:40,623
Yeah, Ray, we're just
toastin' Mickey.
753
00:41:43,126 --> 00:41:44,210
[Ray] Good.
754
00:41:44,293 --> 00:41:46,045
Dad, what are you doing?
755
00:41:49,799 --> 00:41:52,802
Pourin' a drink, sweetheart.
What are you doin'?
756
00:41:54,679 --> 00:41:55,930
We're telling stories
about Grandpa.
757
00:41:56,014 --> 00:41:58,683
Yeah?
758
00:41:58,766 --> 00:42:00,393
[Ray]
I got one of those.
759
00:42:00,476 --> 00:42:02,061
Hey, Terry,
you remember that time
760
00:42:02,145 --> 00:42:04,439
Mom pissed the bed
when I was sleepin' with her?
761
00:42:04,522 --> 00:42:05,857
[whispers]
Dad.
762
00:42:05,940 --> 00:42:07,483
[Ray] No, it's a good one,
sweetheart.
763
00:42:07,567 --> 00:42:10,695
Don't think I ever
told you this before.
764
00:42:10,778 --> 00:42:12,864
I was about ten years old.
765
00:42:15,825 --> 00:42:17,827
Your grandma was in
so much fuckin' pain
766
00:42:17,910 --> 00:42:19,579
that she pissed the bed
while I was in it.
767
00:42:19,662 --> 00:42:21,706
[Terry]
Ray, come on.
768
00:42:21,789 --> 00:42:24,751
So I go down to the kitchen,
you know, to get a towel.
769
00:42:24,834 --> 00:42:28,755
Guess who I see with his hand
in Mom's fuckin' cookie jar?
770
00:42:31,007 --> 00:42:32,550
Tricky Mickey.
771
00:42:32,633 --> 00:42:34,594
Mom's upstairs dyin' of cancer,
772
00:42:34,677 --> 00:42:37,930
Mick comes over and steals
her life savings.
773
00:42:38,014 --> 00:42:40,433
We're trying to tell her
happy stories, Ray.
774
00:42:40,516 --> 00:42:41,851
[Ray] Yeah?
775
00:42:43,269 --> 00:42:44,896
How's that goin' for ya?
776
00:42:44,979 --> 00:42:47,106
[laughter]
777
00:42:51,861 --> 00:42:54,238
There was that time
he got outta Walpole
778
00:42:54,322 --> 00:42:55,782
and shot that fuckin' priest.
779
00:42:55,865 --> 00:42:56,741
[laughter]
780
00:42:56,824 --> 00:43:00,286
- Wrong priest.
- [Ray] Least he got one.
781
00:43:00,369 --> 00:43:02,038
I thought Ray shot the priest.
782
00:43:02,121 --> 00:43:03,623
Uh, different priest.
783
00:43:03,706 --> 00:43:05,750
I'm the only one
who didn't shoot a priest.
784
00:43:05,833 --> 00:43:06,626
[Bunchy] You better get
yourself a fuckin' priest, Ter.
785
00:43:06,709 --> 00:43:08,669
- [laughter]
- [whispered] Oh, my God.
786
00:43:11,339 --> 00:43:14,467
[laughter]
787
00:43:14,550 --> 00:43:15,843
Ah...how 'bout--
788
00:43:15,927 --> 00:43:18,888
how 'bout the time Mick
and Einstein over here
789
00:43:18,971 --> 00:43:20,890
go out in that boat trying to--
trying to dump those body parts
790
00:43:20,973 --> 00:43:23,226
but don't even bother
to check the fuckin' tides?
791
00:43:23,309 --> 00:43:25,019
[Ray laughs lightly]
792
00:43:25,103 --> 00:43:27,396
Ohh...
793
00:43:28,189 --> 00:43:30,900
Fuckin' fluke, fisherman starts
hooking heads, and, uh--
794
00:43:33,069 --> 00:43:35,363
and the cops are asking
questions, so...
795
00:43:35,446 --> 00:43:37,657
That's the problem with...
796
00:43:37,740 --> 00:43:39,826
stories with Mick,
797
00:43:39,909 --> 00:43:42,411
there's not
a lotta happy endings.
798
00:43:43,204 --> 00:43:44,080
Unless, of course,
he's gettin' one.
799
00:43:44,163 --> 00:43:46,958
[laughter]
800
00:43:50,586 --> 00:43:53,214
♪ somber piano music ♪
801
00:43:53,297 --> 00:43:59,095
♪♪♪
802
00:44:06,269 --> 00:44:09,105
[restrained sob]
803
00:44:16,154 --> 00:44:18,948
To our father...
804
00:44:20,616 --> 00:44:22,535
Michael Donovan.
805
00:44:23,786 --> 00:44:26,330
May he rest in fuckin' peace.
806
00:44:26,414 --> 00:44:27,707
Slainte.
807
00:44:27,790 --> 00:44:29,292
- Slainte.- Slainte.
808
00:44:29,375 --> 00:44:35,089
♪♪♪
809
00:44:38,384 --> 00:44:41,137
[knocking on door]
810
00:44:46,893 --> 00:44:48,186
Ray-Ray.
811
00:44:48,269 --> 00:44:50,396
♪ twangy notes ♪
812
00:44:50,479 --> 00:44:53,566
♪ bluesy rock music ♪
813
00:44:53,649 --> 00:44:57,945
♪♪♪
814
00:45:14,879 --> 00:45:19,800
♪ Hello, Mr. No one ♪
815
00:45:19,884 --> 00:45:24,263
♪ Let's allappreciate me ♪
816
00:45:25,181 --> 00:45:28,267
♪ I'm so sorrythat I had to go ♪
817
00:45:28,351 --> 00:45:30,937
♪ Mr. No one ♪
818
00:45:31,020 --> 00:45:33,773
♪ Oh, Mr. No one ♪
819
00:45:33,856 --> 00:45:36,525
♪♪♪
820
00:45:36,609 --> 00:45:39,445
♪ Good day, sir ♪
821
00:45:39,528 --> 00:45:42,782
♪♪♪
822
00:45:42,865 --> 00:45:46,744
♪ Hello, Mr. No one ♪
823
00:45:46,827 --> 00:45:49,413
♪ Oh oh, you're creepin' in ♪
824
00:45:49,497 --> 00:45:52,959
♪ Each and every day ♪
825
00:45:53,042 --> 00:45:56,629
♪ I'm so sorrythat I had to go ♪
826
00:45:56,712 --> 00:46:01,592
♪ Mr. No one,oh, Mr. No one ♪
827
00:46:01,676 --> 00:46:05,304
♪♪♪
828
00:46:05,388 --> 00:46:09,141
♪ Oh, Mr.Mr. No one ♪
829
00:46:09,225 --> 00:46:14,272
♪♪♪
55912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.