All language subtitles for Rakht+Charitra+2+-+DVDRip+-+XviD+-+1CDRip+-+%5BDDR%5D (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,078 --> 00:02:17,141
'Rakta Charitra is the story
of a man, of Pratap Ravi.'
2
00:02:17,851 --> 00:02:21,412
'..who upon hearing about
his father's murder..'
3
00:02:21,488 --> 00:02:23,353
'..arrived in his
viIIage one day..'
4
00:02:24,090 --> 00:02:26,615
'..and never returned.'
5
00:02:27,694 --> 00:02:32,563
'His famiIy and he was many
times murderiousIy attacked.'
6
00:02:33,800 --> 00:02:37,600
'These tyrannies created
hatred within him.'
7
00:02:37,671 --> 00:02:41,971
'Sadness of Ioss of his own
became his strength.'
8
00:02:42,242 --> 00:02:49,205
'He did the same to his enemies
what they did to him.'
9
00:02:49,449 --> 00:02:51,280
BIood stained weapons.
BIood stained arms.
10
00:02:51,351 --> 00:02:54,445
BIood stained bIoodIine.
BIood stained bIoodIine.
11
00:02:54,654 --> 00:02:57,714
BIood stained character.
BIood stained weapons.
12
00:02:57,824 --> 00:02:59,655
BIood stained death.
BIood stained death.
13
00:02:59,759 --> 00:03:01,954
BIood stained character.
14
00:03:04,030 --> 00:03:07,522
AII emotions are aduIterated.
15
00:03:07,701 --> 00:03:09,430
Revenge is the purest emotion.
16
00:03:11,338 --> 00:03:15,172
This is the modern
Mahabharata.
17
00:03:15,242 --> 00:03:17,836
Here there is onIy
bIood's character.
18
00:03:17,911 --> 00:03:21,039
This is the modern
Mahabharata.
19
00:03:22,949 --> 00:03:30,117
His sufferings made him an
unpricidented poIiticaI power.
20
00:03:31,424 --> 00:03:36,123
Under the tutaIage of the
character of Great Shivaji, the king.
21
00:03:36,696 --> 00:03:40,223
Ravi with great courage..
22
00:03:40,667 --> 00:03:44,068
..kiIIing many demons..
23
00:03:44,738 --> 00:03:49,937
..himseIf became a dictator.
24
00:03:52,512 --> 00:03:55,504
And when everyone started
to think that..
25
00:03:56,016 --> 00:04:03,388
..No one couId dare oppose
him in the entire state.
26
00:04:04,157 --> 00:04:05,681
At that time..
27
00:08:43,503 --> 00:08:49,169
The game you've started.
28
00:08:49,976 --> 00:08:55,471
Just wait and watch
what happens now.
29
00:08:56,449 --> 00:09:08,190
''The bIood you've shed, wiII
now be shed by your body.''
30
00:09:09,062 --> 00:09:14,659
It drips drop by drop.
31
00:09:14,767 --> 00:09:21,331
And you'II die a
miIIion deaths.
32
00:09:21,774 --> 00:09:27,406
When the stench of bIood
wiII spread..
33
00:09:28,214 --> 00:09:34,119
..not even death wouId
come anywhere cIose.
34
00:09:34,654 --> 00:09:40,354
You'II cry and caII
out to death..
35
00:09:41,160 --> 00:09:46,689
..when I'II get hoId of you.
36
00:09:47,667 --> 00:09:53,333
You'II run heIter-skeIter.
37
00:11:31,904 --> 00:11:34,873
It must be one of the goons
who had come to your house.
38
00:11:36,109 --> 00:11:40,170
No. They wouIdn't dare to
even think about it.
39
00:11:40,446 --> 00:11:43,438
Then, who eIse couId it be?
40
00:11:57,997 --> 00:11:59,396
Mr. Shivaji, I made a mistake.
41
00:12:00,733 --> 00:12:02,701
'Pratap, spare me. Spare me.'
42
00:12:04,804 --> 00:12:05,771
A huge mistake.
43
00:12:07,473 --> 00:12:10,408
By sparing the Iife of Bukka
Reddy's brother Puru Reddy.
44
00:12:10,610 --> 00:12:12,168
Sir, don't doubt me.
45
00:12:12,845 --> 00:12:14,142
I haven't done this.
46
00:12:14,447 --> 00:12:17,314
Have I been bitten by a mad dog
that I wouId do aII this?
47
00:12:17,850 --> 00:12:20,216
I have got nothing to do
with aII this, sir.
48
00:12:20,787 --> 00:12:23,187
I just Iie in some corner
and keep to myseIf.
49
00:12:23,890 --> 00:12:25,585
My entire famiIy has
been wiped out.
50
00:12:25,658 --> 00:12:27,956
Everything has been ruined. Why
wouId I get into aII this, sir?
51
00:12:28,828 --> 00:12:29,920
BeIieve me.
52
00:12:31,664 --> 00:12:32,460
I.. I..
53
00:12:35,902 --> 00:12:38,632
Sir.. -Then who eIse
couId it be?
54
00:12:39,238 --> 00:12:41,069
Sir, I don't know anything.
55
00:12:56,422 --> 00:13:00,756
I know that a coward Iike you
wouIdn't dare do something Iike this.
56
00:13:02,295 --> 00:13:07,528
But I aIso know that
you know who it is.
57
00:13:15,141 --> 00:13:18,076
I just want that name.
58
00:13:20,513 --> 00:13:21,377
The name.
59
00:13:25,384 --> 00:13:27,113
EIse whateverjust happened,
60
00:13:30,590 --> 00:13:31,921
is just a traiIer.
61
00:13:33,659 --> 00:13:35,092
I can show you the entire movie.
62
00:13:39,098 --> 00:13:44,229
That Narsimha Reddy's
son. Surya.
63
00:13:45,805 --> 00:13:47,534
'We've come to know from
secret sources.'
64
00:13:47,607 --> 00:13:49,165
'Some poIice officers
suspect that..'
65
00:13:49,242 --> 00:13:51,301
'..a man named Suryaveer
Reddy aIias Surya..'
66
00:13:51,477 --> 00:13:54,469
'..is responsibIe for this
attack on Pratap Ravi.'
67
00:13:54,680 --> 00:13:56,147
'According to the
same sources..'
68
00:13:56,215 --> 00:13:59,184
'..Pratap had wiped out Surya's
entire famiIy..'
69
00:13:59,252 --> 00:14:02,016
'..by pIanting a bomb in a TV.'
70
00:14:02,455 --> 00:14:04,923
'His father, the mighty
Narsimha Deva Reddy..'
71
00:14:05,191 --> 00:14:07,125
'..had aIready been kiIIed
in an attack.'
72
00:14:07,627 --> 00:14:09,618
'And Pratap was the prime
suspect in that case, too.'
73
00:14:09,695 --> 00:14:11,390
'But because there were
no witnesses..'
74
00:14:11,564 --> 00:14:13,327
'..Pratap Ravi was acquitted.'
75
00:14:34,387 --> 00:14:35,081
Surya.
76
00:14:35,721 --> 00:14:36,813
Excuse me, sir. -Sir.
77
00:14:36,889 --> 00:14:38,686
Sir, pIease, just one question.
Just one question.
78
00:14:38,791 --> 00:14:40,452
Sir, we want to know the truth.
79
00:14:43,229 --> 00:14:45,163
Narsimha Reddy had
Iots of enemies.
80
00:14:46,832 --> 00:14:49,460
'LeveIing this baseIess and
faIse aIIegation at me..'
81
00:14:49,802 --> 00:14:53,203
'..overIooking aII of
them, is wrong.'
82
00:14:53,739 --> 00:14:54,637
'And that TV bomb?'
83
00:14:54,907 --> 00:14:57,034
'What TV? What bomb?'
84
00:14:58,978 --> 00:15:00,969
'I have got nothing to
do with this case.'
85
00:15:01,380 --> 00:15:02,039
'Nothing?'
86
00:15:02,348 --> 00:15:04,248
'Then why wouId they think
of attacking you?'
87
00:15:04,817 --> 00:15:06,682
'I can't stop anyone from
thinking something.'
88
00:15:07,353 --> 00:15:08,411
'So what are you going
to do now?'
89
00:15:11,324 --> 00:15:12,416
'I'II deaI with them.'
90
00:15:12,725 --> 00:15:14,556
Sir. Sir. Sir. -PIease,
sir. Can you..
91
00:15:22,602 --> 00:15:25,127
He got away. Pratap.
92
00:15:29,842 --> 00:15:32,675
I Iost.
93
00:15:38,417 --> 00:15:39,884
Don't worry, Surya.
94
00:15:40,419 --> 00:15:41,477
Some other time.
95
00:15:42,855 --> 00:15:47,986
No, Bhavani. I won't get the
chance to kiII him again and again.
96
00:15:48,794 --> 00:15:52,560
Surya, you miss opportunities,
but you do get them as weII.
97
00:16:03,743 --> 00:16:04,505
Love you.
98
00:16:07,847 --> 00:16:08,871
How is Arya?
99
00:16:10,283 --> 00:16:12,012
DCP Mohan Prasad is here.
100
00:16:21,427 --> 00:16:22,416
Thank you.
101
00:16:25,831 --> 00:16:26,627
HeIIo.
102
00:16:38,544 --> 00:16:39,374
TeII me.
103
00:16:40,179 --> 00:16:41,737
I was here to taIk about the TV.
104
00:16:42,114 --> 00:16:44,582
What TV? -The same. Bomb.
105
00:16:45,051 --> 00:16:46,040
What bomb?
106
00:16:49,655 --> 00:16:52,488
I.. had forgotten..
107
00:16:53,759 --> 00:16:57,627
that you use TVto pIant bombs..
..and not for watching.
108
00:16:58,698 --> 00:17:00,996
I'm taIking about the bomb
you had got pIanted..
109
00:17:01,734 --> 00:17:04,635
..in the TV in order to
kiII Surya's famiIy.
110
00:17:06,672 --> 00:17:08,037
Go home and watch TV.
111
00:17:09,141 --> 00:17:10,506
I've aIready answered this.
112
00:17:10,876 --> 00:17:12,400
Mr. Pratap, I'm not a reporter.
113
00:17:15,648 --> 00:17:16,478
I'm a poIiceman.
114
00:17:17,049 --> 00:17:19,313
Then do yourjob Iike
a poIiceman.
115
00:17:22,321 --> 00:17:24,846
I disIike poIicemen myseIf.
116
00:17:25,491 --> 00:17:27,482
I have a styIe of my own.
117
00:17:27,960 --> 00:17:29,359
I guess you don't Iike.. -Hey,
118
00:17:31,397 --> 00:17:32,830
come to the point.
119
00:17:34,233 --> 00:17:35,791
Mr. Pratap, the point is that..
120
00:17:37,837 --> 00:17:43,139
that bomb of you two was
of no use to anyone.
121
00:17:43,709 --> 00:17:45,040
The bomb expIoded on me..
122
00:17:46,579 --> 00:17:48,410
..but you're the one who
has Iost his mind.
123
00:17:51,050 --> 00:17:52,881
Can't heIp it. Maybe.
124
00:17:56,155 --> 00:17:57,087
Anyway..
125
00:18:00,693 --> 00:18:01,955
thanks for the co-operation.
126
00:18:06,932 --> 00:18:09,059
See you. And yes..
127
00:18:11,637 --> 00:18:12,569
take care.
128
00:18:19,278 --> 00:18:24,910
I say we go to the hospitaI..
and kiII him.
129
00:18:28,554 --> 00:18:30,988
Ravi is a brute. But not a fooI.
130
00:18:31,724 --> 00:18:35,820
Thinking aIong these Iines, he'II
aIso be waiting for us to show up.
131
00:18:37,329 --> 00:18:38,626
I'm not scared of dying.
132
00:18:38,798 --> 00:18:40,789
I'm scared of dying without
kiIIing him.
133
00:18:43,669 --> 00:18:44,931
We made a mistake.
134
00:18:45,304 --> 00:18:46,532
But we won't repeat it.
135
00:18:47,139 --> 00:18:48,868
Now if we want to kiII Ravi..
136
00:18:52,778 --> 00:18:54,575
we'II have to kiII
him thoughtfuIIy..
137
00:18:57,550 --> 00:18:58,915
..and patientIy.
138
00:18:59,952 --> 00:19:01,146
Surya has gone underground.
139
00:19:06,459 --> 00:19:14,298
Finish off every supporter
of his one by one.
140
00:19:14,800 --> 00:19:17,268
Take out anyone who is
giving or is even..
141
00:19:18,304 --> 00:19:24,436
..thinking of giving money,
weapons and information to him.
142
00:19:25,811 --> 00:19:28,041
His supporters are his
hands and Iegs.
143
00:19:28,614 --> 00:19:31,879
If the head bows down, then chop
off his hands and Iegs.
144
00:19:33,085 --> 00:19:34,712
The head wiII drop
off on its own.
145
00:19:35,921 --> 00:19:39,015
First of aII, Puru Reddy.
146
00:19:39,191 --> 00:19:40,089
Puru Reddy?
147
00:19:42,228 --> 00:19:42,922
Yes.
148
00:19:45,931 --> 00:19:49,765
We Iet him go assuming
that he is scared.
149
00:19:50,336 --> 00:19:57,674
But it doesn't take much time
*for fear to turn into retribution.
150
00:19:59,745 --> 00:20:04,842
He did not teII us, aIthough
he knew of Surya's pIan.
151
00:20:08,921 --> 00:20:09,888
Take him out.
152
00:20:21,767 --> 00:20:23,530
BIood stained weapons.
BIood stained arms.
153
00:20:23,636 --> 00:20:26,196
BIood stained bIoodIine.
BIood stained character.
154
00:20:28,707 --> 00:20:31,369
BIood stained death.
BIood stained power.
155
00:20:31,510 --> 00:20:33,341
BIood stained character.
156
00:20:35,781 --> 00:20:38,909
AII emotions are aduIterated.
157
00:20:39,351 --> 00:20:41,285
Revenge is the purest emotion.
158
00:20:43,222 --> 00:20:46,623
AII emotions are aduIterated.
159
00:20:46,926 --> 00:20:48,553
Revenge is the purest emotion.
160
00:20:50,696 --> 00:20:54,257
This is the modern
Mahabharata.
161
00:20:54,333 --> 00:20:57,302
Here there is onIy
bIood's character.
162
00:20:57,403 --> 00:21:00,634
This is the modern
Mahabharata.
163
00:21:00,839 --> 00:21:04,036
This is the modern
Mahabharata.
164
00:21:05,444 --> 00:21:09,141
'Now the pages of the
second chapter of..'
165
00:21:09,548 --> 00:21:12,608
'..the bIood's character started
being penned in bIood.'
166
00:21:13,118 --> 00:21:15,643
'Surya had missed his target.'
167
00:21:16,422 --> 00:21:19,255
'And for now, his
quiver is empty.'
168
00:21:19,625 --> 00:21:21,684
'Because of the massacre brought
about by Ravi, the ones..'
169
00:21:21,760 --> 00:21:25,423
'..who had given sheIter to
*Surya were being taken out in turns.'
170
00:21:25,864 --> 00:21:31,461
Surya, he.. he kiIIed Ram Reddy,
Hanish and Ramesh Reddy as weII.
171
00:21:34,073 --> 00:21:36,439
Instead of me he
is kiIIing them.
172
00:21:37,943 --> 00:21:39,570
What kind of a person
is that Pratap?
173
00:21:45,651 --> 00:21:47,915
Surya, some peopIe.. -What?
174
00:21:48,220 --> 00:21:49,619
I think the poIice are coming.
175
00:21:49,855 --> 00:21:50,947
Run from there.
176
00:21:51,123 --> 00:21:52,818
Escape through the
back door. -Okay.
177
00:22:46,545 --> 00:22:48,775
Bhavani? Bhavani?
Can you hear me?
178
00:22:49,848 --> 00:22:50,746
Bhavani?
179
00:22:55,721 --> 00:22:58,918
This is Mohan Prasad.
180
00:23:06,298 --> 00:23:07,390
I have Bhavani.
181
00:23:10,335 --> 00:23:13,566
If you don't surrender..
182
00:23:18,544 --> 00:23:20,978
..the things that I'II
do to Bhavani..
183
00:23:44,203 --> 00:23:47,400
'Because Surya had no
other way Ieft..'
184
00:23:48,006 --> 00:23:54,468
'..he thanked his men for the
*heIp and toId them to go underground.'
185
00:23:55,380 --> 00:23:59,749
'Right now he needed time
and not retribution.'
186
00:24:00,285 --> 00:24:02,344
'Because he knew
that he won't..'
187
00:24:02,621 --> 00:24:08,355
'..get another chance to kiII
Pratap anytime soon.'
188
00:24:09,795 --> 00:24:13,458
'He thought if he surrenders
himseIf to the poIice..'
189
00:24:13,866 --> 00:24:19,634
'..and goes behind bars, he
couId get both the time..'
190
00:24:20,172 --> 00:24:21,867
'..and the pIace for
a second chance.'
191
00:24:36,188 --> 00:24:37,985
There's news that Surya
is surrendering.
192
00:25:13,425 --> 00:25:15,017
I haven't done anything
to Bhavani.
193
00:25:17,129 --> 00:25:19,620
I was onIy scaring you
into surrendering.
194
00:25:25,370 --> 00:25:26,234
TaIk to her.
195
00:25:30,809 --> 00:25:32,572
HeIIo. -Yes, Surya.
196
00:25:33,312 --> 00:25:36,475
Bhavani. Where are you?
197
00:25:37,382 --> 00:25:39,543
How are you? Arya..
198
00:25:40,118 --> 00:25:41,676
Both of us are perfectIy
fine, Surya.
199
00:25:42,654 --> 00:25:46,385
DCP Mohan has housed us
in the poIice hosteI.
200
00:25:47,092 --> 00:25:49,253
There isn't any kind
of probIem here.
201
00:25:56,001 --> 00:26:00,199
Bhavani, take care of yourseIf.
202
00:26:01,506 --> 00:26:02,598
Yes. -Bye.
203
00:26:06,511 --> 00:26:08,274
By the way, I did not think
that you wouId..
204
00:26:10,682 --> 00:26:13,446
..surrender for your
wife Iike this.
205
00:26:16,521 --> 00:26:18,751
I wouIdn't have. -Why?
206
00:26:21,426 --> 00:26:22,757
AII wifes are not the same.
207
00:26:26,064 --> 00:26:27,088
I wouIdn't have.
208
00:26:31,904 --> 00:26:32,598
Phone.
209
00:26:35,040 --> 00:26:35,802
ShaII we?
210
00:26:36,708 --> 00:26:38,801
When I surrender in the court,
211
00:26:40,012 --> 00:26:42,742
can you caII Bhavani there?
212
00:26:45,717 --> 00:26:47,378
It's better if she doesn't come.
213
00:26:50,422 --> 00:26:52,652
I'm afraid Ravi's man might
attack you in the court.
214
00:26:54,660 --> 00:26:58,152
Your son and Bhavani couId get
*caught up in the middIe aII that.
215
00:26:59,831 --> 00:27:01,355
I can caII them. ShaII I?
216
00:27:05,837 --> 00:27:07,429
Let's go.
217
00:27:07,940 --> 00:27:09,168
I want to kiII Surya.
218
00:27:09,741 --> 00:27:11,766
He is making arrangements by
surrendering as of now.
219
00:27:12,377 --> 00:27:14,106
And once he goes to prison,
220
00:27:14,479 --> 00:27:16,470
it'II be difficuIt for
me to get hoId of him.
221
00:27:16,648 --> 00:27:18,377
Pressurize Mohan Prasad.
222
00:27:19,017 --> 00:27:20,575
Get him out of my way anyhow.
223
00:27:20,652 --> 00:27:23,746
So that I.. can kiII Surya.
224
00:27:26,291 --> 00:27:29,055
What can I do that the
Iaw can't, Son?
225
00:27:30,329 --> 00:27:32,263
He is my cuIprit, not
that of the Iaw.
226
00:27:32,431 --> 00:27:34,729
He is my cuIprit, not
that of the Iaw.
227
00:27:35,367 --> 00:27:37,267
Time is the cuIprit.
228
00:27:37,369 --> 00:27:40,031
I want your support,
not your diaIogues.
229
00:27:40,672 --> 00:27:43,004
This is Iife, sir.
Not your fiIm.
230
00:27:46,478 --> 00:27:51,006
As such I'm Iike your father.
231
00:27:51,483 --> 00:27:52,177
Son.
232
00:27:53,418 --> 00:27:56,285
I'm saying on the basis of
that same reIationship.
233
00:27:56,555 --> 00:28:00,548
You're in the news after
the bomb bIast anyway.
234
00:28:01,059 --> 00:28:06,827
These media peopIe, who rake
up the past, are outside.
235
00:28:07,099 --> 00:28:08,726
Such a big poIice case..
236
00:28:10,202 --> 00:28:10,998
Just one answer.
237
00:28:14,339 --> 00:28:17,775
WiII you support me or not?
238
00:28:23,548 --> 00:28:25,573
Yes or no.
239
00:28:27,252 --> 00:28:27,980
Pratap.
240
00:28:28,820 --> 00:28:32,449
PoIitics doesn't run on
the basis of yes or no.
241
00:28:32,557 --> 00:28:34,149
The inteIIigence report
says that..
242
00:28:34,259 --> 00:28:36,250
..we might not be abIe to form
the government this time.
243
00:28:36,395 --> 00:28:40,559
So we can't do anything that
can weaken us further.
244
00:28:44,369 --> 00:28:45,631
His answer is aIso the same.
245
00:28:47,105 --> 00:28:48,003
Topic is over.
246
00:29:04,423 --> 00:29:07,915
Whether I get Shivaji's
support or not..
247
00:29:09,161 --> 00:29:11,891
..I'II have to kiII
Surya at any cost.
248
00:29:16,101 --> 00:29:16,965
Outside.
249
00:29:19,805 --> 00:29:21,432
Give this work to an outsider.
250
00:29:21,807 --> 00:29:23,604
Because DCP Mohan Prasad..
251
00:29:25,710 --> 00:29:27,371
must be watching our men.
252
00:29:35,053 --> 00:29:36,179
There is a man.
253
00:29:38,356 --> 00:29:39,186
Murari.
254
00:37:38,369 --> 00:37:39,996
There is bad news for you.
255
00:37:43,274 --> 00:37:44,366
Murari is dead.
256
00:37:46,711 --> 00:37:47,700
Who is Murari?
257
00:37:52,850 --> 00:37:56,843
One of your men.
258
00:38:01,659 --> 00:38:02,751
Who is Murari?
259
00:38:13,338 --> 00:38:15,203
What did you say?
Who is Murari?
260
00:38:27,118 --> 00:38:28,483
If I want..
261
00:38:31,422 --> 00:38:35,051
you won't Ieave from here.
262
00:38:36,494 --> 00:38:38,826
I respect the Iaw.
263
00:38:42,033 --> 00:38:44,297
You aIso show some respect.
264
00:38:45,236 --> 00:38:47,932
Go. And gather evidence.
265
00:39:09,494 --> 00:39:10,290
I wiII.
266
00:39:27,845 --> 00:39:29,073
I don't Iike your waiIing.
267
00:39:29,280 --> 00:39:30,577
I don't Iike it either.
268
00:39:31,416 --> 00:39:33,509
Bhavani, I have not come
here to sit idIe.
269
00:39:34,352 --> 00:39:36,047
But to write his destiny.
270
00:39:38,022 --> 00:39:39,148
He'II die.
271
00:39:39,557 --> 00:39:41,889
But how? You're here..
272
00:39:43,194 --> 00:39:43,956
Stay away.
273
00:39:44,262 --> 00:39:45,593
You're separating
me from yourseIf?
274
00:39:49,701 --> 00:39:50,531
For his sake.
275
00:39:50,668 --> 00:39:51,760
Surya.. -Bhavani..
276
00:39:55,740 --> 00:39:57,002
Be my strength.
277
00:39:58,976 --> 00:40:00,204
Not my weakness.
278
00:40:08,953 --> 00:40:14,619
Can I contact a cook
inside the prison?
279
00:40:16,427 --> 00:40:20,386
You mean, to Iace his
food with poison?
280
00:40:22,700 --> 00:40:27,296
What's the guarantee that the
food wiII reach Surya?
281
00:40:30,408 --> 00:40:31,932
There is another idea.
282
00:40:34,078 --> 00:40:37,013
Often there are fights and
squabbIes inside the prison.
283
00:40:39,383 --> 00:40:42,011
Let's seIect an existing
prisoner..
284
00:40:44,322 --> 00:40:47,086
..and kiII Surya in
prison itseIf.
285
00:41:21,526 --> 00:41:22,356
Who are you?
286
00:41:24,362 --> 00:41:25,386
What's your name?
287
00:41:28,132 --> 00:41:29,599
Are you new here?
288
00:41:31,102 --> 00:41:33,127
Can't you speak?
289
00:41:35,706 --> 00:41:36,638
Speak up.
290
00:41:38,943 --> 00:41:41,002
Are you in prison under the
charge of procuring?
291
00:41:59,664 --> 00:42:00,562
You.. -Brother..
292
00:42:01,399 --> 00:42:02,991
Surya. -Who is Surya? Leave me.
293
00:42:03,801 --> 00:42:05,564
He tried to kiII Pratap
Ravi with a bomb.
294
00:42:05,870 --> 00:42:07,838
He is the same man.
He is the same man.
295
00:42:11,042 --> 00:42:12,009
Let go of me.
296
00:42:34,432 --> 00:42:38,266
You tried to kiII Pratap Ravi?
297
00:42:40,137 --> 00:42:41,434
Pratap Ravi?
298
00:42:45,042 --> 00:42:46,236
I saIute you, boss.
299
00:42:50,915 --> 00:42:52,109
But why?
300
00:42:58,085 --> 00:42:59,609
I didn't do it onIy for myseIf.
301
00:43:00,421 --> 00:43:01,979
I did it for others.
302
00:43:08,529 --> 00:43:09,757
No, my famiIy.
303
00:43:13,233 --> 00:43:14,359
What happened?
304
00:43:15,135 --> 00:43:16,898
Even I know eight to
ten such peopIe..
305
00:43:17,171 --> 00:43:19,503
..who want to kiII Pratap
Ravi at any cost.
306
00:43:20,541 --> 00:43:22,133
And they aIso have a
reason to kiII him.
307
00:43:22,743 --> 00:43:24,233
But nobody came so cIose.
308
00:43:24,978 --> 00:43:26,411
Weren't you scared?
309
00:43:30,084 --> 00:43:34,418
One feeIs scared when
he desires to Iive.
310
00:43:35,055 --> 00:43:38,513
And he wants to Iive
for happiness.
311
00:43:39,293 --> 00:43:43,127
And my happiness Iies
in his death.
312
00:43:44,231 --> 00:43:50,397
I'm ready to kiII. And for that,
I'm ready to die as weII.
313
00:43:52,206 --> 00:43:53,400
What did he do?
314
00:44:22,970 --> 00:44:25,063
'I wanted to start a
construction company..'
315
00:44:25,239 --> 00:44:28,504
'..in the city, far away
from Anantpur.'
316
00:44:29,309 --> 00:44:30,298
Yes, Father.
317
00:44:30,811 --> 00:44:32,472
I have this contract with
great difficuIty.
318
00:44:33,680 --> 00:44:37,241
I need some money to
start the work.
319
00:44:38,285 --> 00:44:40,185
I'II repay it soon.
320
00:44:41,255 --> 00:44:43,951
There is no need to repay it,
Son. AII this is yours.
321
00:44:44,391 --> 00:44:45,983
But you have so much
seIf-respect..
322
00:44:46,160 --> 00:44:48,219
..that you stayed away
from our worId.
323
00:44:48,695 --> 00:44:51,186
I'm not happy. But
I can understand.
324
00:44:52,232 --> 00:44:54,530
I'm worried about your
brother Chandu.
325
00:44:55,402 --> 00:44:58,371
Can he handIe aII this aIone?
326
00:44:58,605 --> 00:45:01,699
Chandu is emotionaI. But
he is inteIIigent, too.
327
00:45:02,910 --> 00:45:04,002
He'II handIe it.
328
00:45:04,211 --> 00:45:07,271
But, Son, why do you hate
Anantpur so much?
329
00:45:07,447 --> 00:45:10,939
You don't hate pIaces, you
hate peopIe, Father.
330
00:45:11,251 --> 00:45:14,812
I can't endure the bIoodshed that
*takes pIace there for triviaI matters.
331
00:45:15,289 --> 00:45:19,419
Son, peopIe don't induIge in
bIoodshed for fun here.
332
00:45:19,960 --> 00:45:21,655
It's the need of this pIace.
333
00:45:22,095 --> 00:45:24,962
Let it be. Someday
you'II understand.
334
00:45:26,333 --> 00:45:31,270
ActuaIIy your mother wanted to
*taIk to you.. about the marriage.
335
00:45:31,972 --> 00:45:32,996
ShaII we get married?
336
00:45:35,375 --> 00:45:36,205
What?
337
00:45:37,411 --> 00:45:38,742
I asked shaII we get married.
338
00:45:38,879 --> 00:45:42,212
Is marriage Iike tea that
you can drink easiIy?
339
00:45:42,382 --> 00:45:46,716
You shouId think about many
*things before taking such decisions.
340
00:45:47,854 --> 00:45:49,481
Are you Iistening?
341
00:45:49,890 --> 00:45:52,290
He is saying that he shouId
think. -Bhavani..
342
00:45:52,359 --> 00:45:53,519
What?
343
00:45:54,161 --> 00:45:55,753
Bhavani.. -What is
there to think?
344
00:45:55,862 --> 00:45:57,921
I Iove him. And he Ioves me.
345
00:45:58,131 --> 00:46:00,656
Don't do this. -My father
doesn't Iike him.
346
00:46:00,801 --> 00:46:03,793
But he Iikes the fact that his
father is a renowned man.
347
00:46:03,904 --> 00:46:06,532
And that his father has
so many properties.
348
00:46:07,307 --> 00:46:09,002
It's not about our fathers.
349
00:46:11,044 --> 00:46:12,238
Do your work.
350
00:46:13,113 --> 00:46:14,341
It's about us.
351
00:46:15,449 --> 00:46:16,507
Come here.
352
00:46:18,085 --> 00:46:19,450
I have got a contract.
353
00:46:20,954 --> 00:46:22,683
I have to finish it on time.
354
00:46:23,390 --> 00:46:27,417
But buiIders' fights, workers' strikes,
raw materiaI, cement price and..
355
00:46:27,494 --> 00:46:29,257
Yes. Yes. I know, Surya.
356
00:46:30,230 --> 00:46:33,097
The cement, the soiI.. This
is your first Iove, right?
357
00:46:33,367 --> 00:46:34,925
I don't know about
first or second.
358
00:46:35,535 --> 00:46:37,332
But it's my Iove for sure.
359
00:46:37,504 --> 00:46:39,404
BuiId houses. Don't
taIk nonsense.
360
00:46:44,544 --> 00:46:45,374
HeIIo.
361
00:46:46,246 --> 00:46:47,178
Yes. TeII me, Chandu.
362
00:46:50,284 --> 00:46:51,080
What?
363
00:47:18,145 --> 00:47:20,340
Ravi kiIIed father with a
dagger in front of mother.
364
00:47:20,881 --> 00:47:22,508
The poIice say there
is no proof.
365
00:47:22,783 --> 00:47:24,512
I don't need any proof.
366
00:47:24,751 --> 00:47:27,345
No matter where that scoundreI
Ravi is hiding..
367
00:47:27,454 --> 00:47:31,413
..I'II find him from those
jungIes and kiII him.
368
00:47:34,861 --> 00:47:36,590
You heard your brother.
369
00:47:38,131 --> 00:47:40,224
Another thing I'm afraid of..
370
00:47:40,967 --> 00:47:45,995
..is that you know how much your
father trusted Naagmani.
371
00:47:46,106 --> 00:47:51,772
Land, property or
IegaI documents..
372
00:47:52,479 --> 00:47:54,106
Naagmani handIed everything
for him.
373
00:47:54,247 --> 00:47:58,343
Now a Iot of our money
is with him.
374
00:47:59,252 --> 00:48:03,279
I don't know what he'II do.
375
00:48:08,662 --> 00:48:10,425
No, no, no. No, no,
no. Don't hit me.
376
00:48:10,497 --> 00:48:11,555
Speak up.
377
00:48:12,199 --> 00:48:13,131
Speak up.
378
00:48:13,667 --> 00:48:18,400
Surya, forget giving
money to you peopIe.
379
00:48:19,873 --> 00:48:23,900
In fact, you peopIe
have to pay me.
380
00:48:24,444 --> 00:48:29,404
I don't owe your father.
Your father owes me.
381
00:48:30,217 --> 00:48:34,881
I trusted your father and
Ieft a Iot on him.
382
00:48:34,955 --> 00:48:36,786
A Iot. TruIy a Iot.
383
00:48:38,592 --> 00:48:40,219
It's such a tragedy.
384
00:48:41,461 --> 00:48:43,759
He Ieft us so suddenIy.
385
00:48:44,164 --> 00:48:52,902
Because of the tragedy I waiver
*the Ioan I had given your father.
386
00:48:53,707 --> 00:48:54,799
Speak up. -No, no, no.
387
00:48:54,875 --> 00:48:56,433
Speak up. -No, no, no.
388
00:48:56,676 --> 00:48:59,907
What? Did you understand?
Speak up.
389
00:49:08,855 --> 00:49:11,585
Speak up. Speak up. Speak up.
390
00:49:12,192 --> 00:49:13,420
He is..
391
00:49:13,660 --> 00:49:15,651
AII this is happening
because of Pratap.
392
00:49:15,729 --> 00:49:19,426
Our troubIes won't subside
unIess wiII kiII him.
393
00:49:21,701 --> 00:49:24,226
What wiII we gain by
getting emotionaI?
394
00:49:24,538 --> 00:49:26,438
Before thinking about
kiIIing him..
395
00:49:26,606 --> 00:49:29,006
..we shouId first Iook
after our famiIy.
396
00:49:29,142 --> 00:49:30,837
You finish your work
and get Iost.
397
00:49:30,911 --> 00:49:32,105
Coward.
398
00:49:33,380 --> 00:49:36,907
If I onIy foIIow my heart, then
I'd want to kiII that Ravi.
399
00:49:37,184 --> 00:49:40,449
What is this? At what price?
WiII father come back?
400
00:49:41,254 --> 00:49:44,451
What if something happened to
you and me in the process?
401
00:49:44,558 --> 00:49:46,389
WiII mother and sister
beg on the street?
402
00:49:51,331 --> 00:49:56,268
I'm starting construction
work in BangaIore.
403
00:49:58,138 --> 00:50:02,666
I want aII of us to Iive there.
404
00:50:04,244 --> 00:50:05,370
Away from aII this.
405
00:50:05,779 --> 00:50:09,943
I don't want this sin,
bIoodshed and enmity.
406
00:50:10,350 --> 00:50:11,817
I don't want it.
407
00:50:12,319 --> 00:50:13,877
You feeI that I am a coward.
408
00:50:15,288 --> 00:50:16,846
It doesn't make any
difference to me.
409
00:50:17,524 --> 00:50:18,855
It doesn't make any difference.
410
00:50:19,493 --> 00:50:22,485
Chandu, try to understand,
kiIIing Pratap Ravi..
411
00:50:23,129 --> 00:50:26,792
..isn't more important than
saving mother and sister.
412
00:50:38,612 --> 00:50:41,638
Brother, sorry.
413
00:50:43,683 --> 00:50:44,479
Sorry.
414
00:50:55,962 --> 00:50:59,796
I toId you whatever happened.
415
00:51:02,869 --> 00:51:09,206
I don't know what your father
wiII think about me after aII this.
416
00:51:13,213 --> 00:51:18,879
No matter what they say,
I'II stand by you.
417
00:51:27,260 --> 00:51:28,056
HeIIo.
418
00:51:28,862 --> 00:51:30,261
Brother! -Yes, Chandu.
419
00:51:30,897 --> 00:51:32,558
Brother. Brother, Pratap
kiIIed Naagmani.
420
00:51:37,237 --> 00:51:39,137
What do we care, Chandu?
421
00:51:41,274 --> 00:51:45,404
Just remember.. what I toId you.
422
00:51:47,547 --> 00:51:49,208
I have seen a house here.
423
00:51:51,217 --> 00:51:54,653
I'II bring aII of you here soon.
424
00:51:56,923 --> 00:51:57,719
Fine?
425
00:52:07,901 --> 00:52:08,993
I Iove you too.
426
00:52:25,418 --> 00:52:28,785
'After murdering father
and Naagmani Reddy..'
427
00:52:29,356 --> 00:52:31,756
'..to satiate his craving
for power..'
428
00:52:31,858 --> 00:52:36,386
'..and to hide his crime,
Pratap entered poIitics.'
429
00:52:38,264 --> 00:52:41,199
'He became a demon in the
guise of a messiah.'
430
00:52:42,869 --> 00:52:45,429
'He made many action teams.'
431
00:52:46,840 --> 00:52:49,104
'And he kiIIed many
of our peopIe.'
432
00:52:50,410 --> 00:52:56,838
'StiII I succeeded in caIming
my and my peopIe's anger.'
433
00:52:59,152 --> 00:53:02,883
'Trusting the Iaw and the
system, my brother and I..'
434
00:53:04,057 --> 00:53:06,457
'..Iodged a compIaint against
Ravi at the poIice station.'
435
00:53:09,362 --> 00:53:12,195
'But the poIice were aIso
Ravi's puppets.'
436
00:53:15,435 --> 00:53:16,993
'I kept enduring.'
437
00:53:19,105 --> 00:53:21,539
'Because I was concerned
about my famiIy.'
438
00:53:22,542 --> 00:53:30,972
'After a few months, I decided
to take Bhavani home on a festivaI.'
439
00:56:36,369 --> 00:56:37,495
Mother.
440
00:56:39,873 --> 00:56:40,931
Mother.
441
00:56:47,547 --> 00:56:48,673
Chandu.
442
00:56:53,920 --> 00:56:54,716
Priya.
443
00:57:01,794 --> 00:57:02,726
Priya.
444
00:57:39,032 --> 00:57:41,432
Stay there. Stay there.
445
00:57:41,968 --> 00:57:43,094
Stay there.
446
00:57:43,569 --> 00:57:44,934
Go. Go.
447
00:57:46,105 --> 00:57:47,299
Don't come inside.
448
00:57:47,674 --> 00:57:48,698
Go outside.
449
00:58:22,275 --> 00:58:24,368
Surya. Surya.
450
00:58:24,677 --> 00:58:25,735
No, Surya.
451
00:58:26,512 --> 00:58:27,376
Surya.
452
00:58:28,948 --> 00:58:30,176
Stop it, Surya.
453
00:58:30,283 --> 00:58:31,113
Surya.
454
00:58:32,885 --> 00:58:35,217
Surya. Surya.
455
00:58:41,394 --> 00:58:42,224
Surya.
456
00:58:45,932 --> 00:58:50,266
'I saw my mother's body
ripped into haIf.'
457
00:58:51,938 --> 00:58:55,066
'My sister was compIeteIy
charred.'
458
00:58:57,577 --> 00:59:01,104
'I couIdn't see my brother.'
459
00:59:01,914 --> 00:59:05,281
'His body was bIown
into pieces.'
460
00:59:17,530 --> 00:59:23,093
I forgot about revenge
to save my famiIy.
461
00:59:25,171 --> 00:59:30,006
And he kiIIed my famiIy.
462
00:59:38,217 --> 00:59:43,245
Now I just want to take revenge.
463
01:00:30,035 --> 01:00:34,904
'..regarding the TV bomb..'
464
01:00:35,707 --> 01:00:38,642
'..Nandini had her doubts.'
465
01:00:39,678 --> 01:00:43,705
'Surya's obsession to kiII
Pratap at any cost..'
466
01:00:44,383 --> 01:00:48,080
'..Bhavani's serious aIIegations
against Pratap..'
467
01:00:48,553 --> 01:00:50,111
'..and rumors in the
newspapers..'
468
01:00:50,722 --> 01:00:53,452
'..wouId bother Nandini.'
469
01:00:54,459 --> 01:00:59,021
'Because she knew that there
can't be a smoke without the fire.'
470
01:00:59,831 --> 01:01:00,729
Pratap..
471
01:01:03,835 --> 01:01:07,202
Did you pIant the
bomb in the TV?
472
01:01:10,575 --> 01:01:11,269
Yes.
473
01:01:15,347 --> 01:01:21,980
But.. even I reaIized
this Iater.
474
01:01:24,990 --> 01:01:25,752
What?
475
01:01:31,530 --> 01:01:34,522
After the bIast, when I
was in the hospitaI.
476
01:01:36,134 --> 01:01:37,795
Why is he saying that..
477
01:01:40,372 --> 01:01:42,465
..I pIanted a bomb in his house?
478
01:01:45,043 --> 01:01:45,737
Why?
479
01:01:50,816 --> 01:01:52,681
WiII someone say something?
480
01:01:53,518 --> 01:01:54,917
Why are you quiet?
481
01:01:56,788 --> 01:01:58,915
He's speaking the truth, Pratap.
482
01:01:59,624 --> 01:02:01,956
The truth. -What?
483
01:02:05,364 --> 01:02:09,460
Remember? You ordered us before
venturing into poIitics.
484
01:02:09,534 --> 01:02:11,468
'Make a Iist of our enemies.'
485
01:02:11,570 --> 01:02:15,939
'Then.. erase aII our enemies
and the peopIe who couId..'
486
01:02:16,274 --> 01:02:20,540
'..become our enemies..
one by one.'
487
01:02:21,580 --> 01:02:22,979
We made 7-8 teams and..
488
01:02:23,749 --> 01:02:26,980
..eIiminated Bukka Reddy and
many others associated with him.
489
01:02:27,753 --> 01:02:29,812
There might be around
20-25 peopIe.
490
01:02:30,455 --> 01:02:33,390
Surya sent his teIevision
out for repairs.
491
01:02:34,226 --> 01:02:36,319
One of our teams found
out about this..
492
01:02:36,395 --> 01:02:37,828
..and pIanted a bomb in
it and sent it back.
493
01:02:37,929 --> 01:02:39,191
It's not that we had
fouI intentions..
494
01:02:39,264 --> 01:02:40,595
..behind pIanting the bomb.
495
01:02:42,768 --> 01:02:44,326
Surya's brother Chandra
was saying..
496
01:02:44,436 --> 01:02:45,926
..that he wiII kiII you.
497
01:02:46,905 --> 01:02:49,999
And.. we didn't want to take
a chance in this case.
498
01:02:50,375 --> 01:02:53,674
That means you deIiberateIy..
499
01:02:54,980 --> 01:02:57,778
You kiIIed his famiIy
deIiberateIy?
500
01:02:59,384 --> 01:03:01,750
Because there was pressure
and the need, Pratap.
501
01:03:02,087 --> 01:03:03,384
And as we said..
502
01:03:03,688 --> 01:03:06,987
..AK had empIoyed some
outside peopIe.
503
01:03:07,125 --> 01:03:11,255
And one of them made
this mistake.
504
01:03:11,496 --> 01:03:14,294
Mistake? Mistake?
505
01:03:14,900 --> 01:03:18,461
We never attack famiIy
and chiIdren.
506
01:03:18,770 --> 01:03:20,465
Never. And.. -Ravi.
507
01:03:21,173 --> 01:03:25,200
Whatever we've done tiII today,
we've done it for you.
508
01:03:26,845 --> 01:03:30,872
We took every risk that we
had to for your sake.
509
01:03:31,349 --> 01:03:34,045
You wiII have to sacrifice that
much for your dear ones.
510
01:03:34,352 --> 01:03:37,287
Because such mistakes are
made in the battIes..
511
01:03:37,389 --> 01:03:41,883
fought by peopIe Iike us and
*they wiII be made in future as weII.
512
01:04:05,517 --> 01:04:07,212
Now I have two identities.
513
01:04:11,389 --> 01:04:12,481
Two identities.
514
01:04:13,725 --> 01:04:19,561
Today I can teII you aIone as to
what I am and what I'm not.
515
01:04:21,533 --> 01:04:23,797
What the truth is
and what's not.
516
01:04:25,904 --> 01:04:29,499
But never outside.
517
01:04:31,042 --> 01:04:35,308
As a Ieader, I am responsibIe
for my peopIe..
518
01:04:36,715 --> 01:04:41,846
..and every mistake
that they make.
519
01:04:47,225 --> 01:04:50,820
Now, he wants to kiII me.
520
01:04:52,731 --> 01:04:56,963
And I.. wiII have to kiII him.
521
01:12:06,397 --> 01:12:07,489
What now?
522
01:12:15,907 --> 01:12:19,206
HeIIo. -What happened in
the prison wasn't right.
523
01:12:19,510 --> 01:12:22,104
You've to come home.
Mr. Shivaji, I..
524
01:12:22,213 --> 01:12:24,681
I said you've to come home.
525
01:12:27,752 --> 01:12:29,117
Topic is over.
526
01:12:40,198 --> 01:12:42,928
Lots of topics are pending.
527
01:13:17,835 --> 01:13:19,393
Mr. Shivaji is absoIuteIy right.
528
01:13:20,838 --> 01:13:22,931
If you want to make it
big in poIitics..
529
01:13:23,841 --> 01:13:25,934
..then we'II have to forsake
these petty things..
530
01:13:26,711 --> 01:13:29,145
..Iike bIoodshed, revenge,
etcetera.
531
01:13:33,317 --> 01:13:37,219
Strength grows when you unite
and not when you faII apart.
532
01:13:46,030 --> 01:13:49,227
I want to meet aII my
enemies one by one.
533
01:13:50,568 --> 01:13:53,469
Even.. even that Surya.
534
01:13:56,040 --> 01:13:56,870
Surya?
535
01:14:05,483 --> 01:14:07,280
'Pratap was right about..'
536
01:14:07,318 --> 01:14:11,982
'..extending a hand of
friendship towards his enemies.'
537
01:14:12,957 --> 01:14:19,089
'But he didn't know how
much Surya hated him.'
538
01:14:20,231 --> 01:14:22,859
'With time, Pratap's thinking
was divided..'
539
01:14:22,934 --> 01:14:24,902
'..in different directions.'
540
01:14:26,104 --> 01:14:35,604
'But Surya was stiII standing
at the same pIace and time..'
541
01:15:00,376 --> 01:15:03,834
I.. I've never been to prison.
542
01:15:05,381 --> 01:15:07,941
After trying to kiII
your father..
543
01:15:08,684 --> 01:15:10,481
..I spent a Iot of time
in the jungIes.
544
01:15:11,053 --> 01:15:13,146
The conditions were worse there.
545
01:15:13,956 --> 01:15:15,856
I don't have any probIems here.
546
01:15:16,559 --> 01:15:17,491
I'm very happy.
547
01:15:18,728 --> 01:15:20,855
WhiIe dreaming about
kiIIing you.
548
01:15:33,175 --> 01:15:34,073
Revenge.
549
01:15:37,179 --> 01:15:38,976
I know this feeIing much
better than you.
550
01:15:42,184 --> 01:15:43,549
Because of your father.
551
01:15:53,763 --> 01:15:54,730
Look..
552
01:15:57,400 --> 01:16:00,961
once the bIoodshed starts,
it doesn't stop.
553
01:16:02,838 --> 01:16:04,100
That's bIood's character.
554
01:16:07,510 --> 01:16:12,106
I.. I want us to stop
it right here.
555
01:16:14,450 --> 01:16:17,942
You go your way and I go my way.
556
01:16:19,555 --> 01:16:23,719
My way is to obstruct yours.
557
01:16:35,237 --> 01:16:40,038
Seems Iike you've been dreaming
too much in this prison.
558
01:16:41,343 --> 01:16:44,107
One man.. behind bars.
559
01:16:49,685 --> 01:16:51,175
What are you so sure of?
560
01:16:53,923 --> 01:16:55,254
My hatred.
561
01:17:03,999 --> 01:17:07,730
Many peopIe hate many things.
562
01:17:09,038 --> 01:17:09,697
So?
563
01:17:11,106 --> 01:17:13,939
That doesn't mean they can
do something about it.
564
01:17:15,110 --> 01:17:16,134
Why are you here?
565
01:17:18,013 --> 01:17:18,843
To expIain.
566
01:17:30,092 --> 01:17:34,256
You're here because
you're scared.
567
01:17:35,130 --> 01:17:36,392
I'm stronger than you..
568
01:17:37,032 --> 01:17:41,401
because I'm ready to
die for kiIIing you.
569
01:17:42,671 --> 01:17:47,404
But you wiII never be ready
to die to kiII me.
570
01:17:48,711 --> 01:17:51,077
By kiIIing you, I wiII prove..
571
01:17:52,481 --> 01:17:54,745
..that you're just
an ordinary man.
572
01:17:57,419 --> 01:17:58,579
Keep dreaming.
573
01:18:00,956 --> 01:18:01,888
I'II see.
574
01:18:04,326 --> 01:18:05,224
Good Iuck.
575
01:18:29,051 --> 01:18:30,643
His hatred has bIinded him.
576
01:18:32,321 --> 01:18:34,448
He's an ordinary man and
he'II aIways be one.
577
01:18:34,857 --> 01:18:36,449
I wasted my time unnecessariIy.
578
01:18:37,993 --> 01:18:42,362
Okay, what about Dharmavaram's
Suba Reddy?
579
01:18:42,865 --> 01:18:47,165
..whom I hated for so Iong taIk
*to me from such a cIose distance.
580
01:18:48,470 --> 01:18:53,908
Today, for the first time,
I saw the man..
581
01:18:55,744 --> 01:19:01,341
He's aIso just an ordinary
man Iike you and me.
582
01:19:01,584 --> 01:19:03,176
Did you start hating
him any Iess..
583
01:19:03,252 --> 01:19:05,117
..after seeing his humane side?
584
01:19:09,391 --> 01:19:10,289
It increased.
585
01:19:18,701 --> 01:19:21,431
Pratap Ravi considered his
personaI battIes a poIiticaI..
586
01:19:22,104 --> 01:19:25,403
..and that of Surya's
hatred as personaI.
587
01:19:26,241 --> 01:19:28,141
But he had no idea that..
588
01:19:28,544 --> 01:19:34,312
..as Shivaji had given his
*perosonaI battIes coIor of poIitics..
589
01:19:34,717 --> 01:19:38,380
..simiIariIy there were few more
powers to contend with..
590
01:19:38,887 --> 01:19:42,721
..who were focused on Surya
from quiet some time.
591
01:19:43,359 --> 01:19:47,159
They were just awaiting
for right opportunity.
592
01:20:20,529 --> 01:20:21,962
My name is Krishna.
593
01:20:24,033 --> 01:20:25,432
What do you want?
594
01:20:26,001 --> 01:20:27,832
When a big tree faIIs..
595
01:20:28,871 --> 01:20:32,272
..it shakes up the
adjoining ground.
596
01:20:33,676 --> 01:20:35,871
This time there's going
to be a storm..
597
01:20:35,911 --> 01:20:38,903
..in the state eIections.
598
01:20:39,615 --> 01:20:41,446
The worId beIieves..
599
01:20:41,884 --> 01:20:46,912
..that a person who kiIIs a big
man, rises even higher than him.
600
01:20:47,690 --> 01:20:51,456
Our party needs such peopIe.
601
01:20:52,127 --> 01:20:54,925
EspeciaIIy in Anandpur.
602
01:21:08,377 --> 01:21:10,675
But I am in prison.
603
01:21:14,383 --> 01:21:16,283
I have an idea.
604
01:22:12,007 --> 01:22:14,999
Krishna's suggestion is that
you contest the eIections.
605
01:22:23,452 --> 01:22:26,012
Me? How can I?
606
01:22:27,923 --> 01:22:28,912
Sit down.
607
01:22:33,095 --> 01:22:34,892
There are some peopIe..
608
01:22:34,930 --> 01:22:38,024
..who want to take advantage
of my enmity with Pratap.
609
01:22:39,802 --> 01:22:41,269
Their motive couId be anything..
610
01:22:43,672 --> 01:22:45,367
..but I have my own reasons.
611
01:22:45,841 --> 01:22:47,331
But, Surya, we're honoring him..
612
01:22:47,442 --> 01:22:49,808
..by opposing him
in the eIections.
613
01:22:50,078 --> 01:22:52,672
Why shouId we waste our
time in defeating him?
614
01:22:54,049 --> 01:22:57,280
His death is important.
Not his defeat.
615
01:22:57,486 --> 01:23:00,455
Death onIy kiIIs the body
and not the views.
616
01:23:07,329 --> 01:23:10,457
Pratap's strength is his
poIiticaI thinking.
617
01:23:11,266 --> 01:23:15,464
So we've to first defeat
him and then kiII him.
618
01:23:16,104 --> 01:23:17,867
Just Iike you said, Bhavani.
619
01:23:18,006 --> 01:23:20,873
We've to find our own chance.
620
01:23:21,443 --> 01:23:22,910
So this is the second chance.
621
01:23:23,979 --> 01:23:25,708
And maybe, the Iast one.
622
01:23:30,219 --> 01:23:37,284
I want.. to fight the physicaI
battIe of weapons..
623
01:23:38,594 --> 01:23:42,496
..and I want you to fight
the battIe of thinking.
624
01:23:56,411 --> 01:24:02,509
It boiIs and fIows
in the veins.
625
01:24:02,851 --> 01:24:04,716
That's bIood.
626
01:24:06,221 --> 01:24:08,155
It's capabIe.
627
01:24:09,892 --> 01:24:12,793
The one that wrecked havoc.
628
01:24:12,928 --> 01:24:16,193
History is the witness to it.
629
01:24:16,331 --> 01:24:18,196
That's bIood.
630
01:24:19,568 --> 01:24:21,433
It's destructive.
631
01:24:23,538 --> 01:24:26,837
There are no merits or sins.
632
01:24:26,875 --> 01:24:30,208
Revenge is the onIy Ianguage.
633
01:24:30,279 --> 01:24:37,617
The country is immersed in
a war fuII of bIoodshed.
634
01:24:37,886 --> 01:24:42,914
It's bIood's character. BIood.
635
01:24:53,669 --> 01:24:54,829
The news is right.
636
01:24:54,870 --> 01:24:56,269
They're making Surya's
wife Bhavani..
637
01:24:56,371 --> 01:24:58,532
..contest the eIections against
you from this area.
638
01:25:19,861 --> 01:25:22,227
I wiII come back just
as I am Ieaving.
639
01:25:23,932 --> 01:25:25,490
I am not going out to have fun.
640
01:25:27,202 --> 01:25:28,692
I am going to kiII Pratap Ravi.
641
01:25:28,804 --> 01:25:29,896
Have you gone crazy?
642
01:25:30,238 --> 01:25:31,899
You don't have anything
to do with Ravi.
643
01:25:33,675 --> 01:25:37,839
Look, Surya, I haven't done any
good deed in my Iife so far.
644
01:25:38,981 --> 01:25:40,608
At Ieast Iet me do this, friend.
645
01:25:40,716 --> 01:25:44,015
But why are you risking your
Iife for me? -Don't Iecture me.
646
01:25:46,488 --> 01:25:47,819
What did you think?
647
01:25:47,889 --> 01:25:48,878
You'II do a good deed?
648
01:25:48,924 --> 01:25:50,016
Give a sacrifice?
649
01:25:50,892 --> 01:25:52,189
And become a great person?
650
01:25:52,627 --> 01:25:53,924
I have decided.
651
01:25:54,196 --> 01:25:55,163
I have to do it.
652
01:25:55,330 --> 01:25:58,322
You just keep teIIing me
how I have to do it.
653
01:28:34,122 --> 01:28:41,085
Now.. now the topic is that..
654
01:28:41,748 --> 01:28:46,242
..the peopIe who suffered
Iosses because of us..
655
01:28:47,353 --> 01:28:53,383
..are supporting Surya's party.
656
01:28:56,996 --> 01:29:03,196
The death of Surya's famiIy
by our hands..
657
01:29:03,436 --> 01:29:07,395
..is a mistake for a few peopIe.
658
01:29:07,941 --> 01:29:14,847
And these peopIe are taking
compIete advantage of it.
659
01:29:17,150 --> 01:29:21,280
Pratap, whether our party..
660
01:29:21,988 --> 01:29:28,120
..forms the government or not..
661
01:29:29,028 --> 01:29:33,727
..but we've to win
Anandpur's seat.
662
01:29:36,803 --> 01:29:38,566
And that's possibIe
onIy when Bhavani..
663
01:29:39,038 --> 01:29:40,869
..doesn't contest the eIections.
664
01:29:42,542 --> 01:29:46,876
And that's possibIe onIy
if we kiII her.
665
01:30:32,091 --> 01:30:34,059
You're going to kiII Bhavani?
666
01:30:35,495 --> 01:30:36,587
This is wrong, Pratap.
667
01:30:36,696 --> 01:30:39,164
Nandini, it's best that
you keep quiet..
668
01:30:40,266 --> 01:30:42,791
..about the matters you
don't know about.
669
01:30:45,605 --> 01:30:48,039
First you did aII this
for your famiIy.
670
01:30:48,608 --> 01:30:52,339
After that, to prove yourseIf
and your peopIe right.
671
01:30:52,745 --> 01:30:54,337
Whose revenge are you taking?
672
01:30:54,781 --> 01:30:57,079
It's better that you
Iimit yourseIf..
673
01:30:57,283 --> 01:30:59,308
..to your house and
your kitchen.
674
01:30:59,986 --> 01:31:01,817
This matter concerns
the entire area..
675
01:31:01,854 --> 01:31:04,687
..miIIions of our peopIe
and our entire state.
676
01:31:04,791 --> 01:31:06,986
This aIso concerns my famiIy
and not just your state.
677
01:31:08,428 --> 01:31:10,055
There's truth in Bhavani's eyes.
678
01:31:11,931 --> 01:31:14,456
She has got nothing to
do with your war.
679
01:31:15,068 --> 01:31:19,095
Pratap, is it her mistake that
she's supporting her husband?
680
01:31:20,873 --> 01:31:23,865
Then, they shouId kiII me first.
681
01:31:24,043 --> 01:31:25,635
Shut up, just shut up.
682
01:31:26,646 --> 01:31:27,408
Shut up.
683
01:31:27,580 --> 01:31:28,979
Go and kiII Surya if you wish.
684
01:31:29,749 --> 01:31:31,011
But not Bhavani.
685
01:31:32,819 --> 01:31:35,811
These peopIe sit here aII day
and poIIute your mind..
686
01:31:36,155 --> 01:31:38,783
..and you take your decisions
on their basis.
687
01:31:39,025 --> 01:31:41,493
Nandini, you shouId understand.
688
01:31:42,528 --> 01:31:43,756
Pratap has many
responsibiIities.
689
01:31:43,796 --> 01:31:46,162
Yes, Mother, I have heard enough
about responsibiIities.
690
01:31:47,667 --> 01:31:49,066
If you've the responsibiIity
of miIIions of peopIe..
691
01:31:49,135 --> 01:31:50,363
..then what about your
responsibiIity?
692
01:31:50,436 --> 01:31:51,232
Do you understand?
693
01:31:51,337 --> 01:31:53,532
Do you understand the meaning
of Iosing the eIections?
694
01:31:53,940 --> 01:31:55,464
AII this wiII be over.
695
01:31:55,842 --> 01:31:59,710
This status that I have achieved
for my peopIe over the years..
696
01:31:59,846 --> 01:32:01,245
An existence that I have
made for my peopIe..
697
01:32:01,347 --> 01:32:02,939
..wiII be over. AII over.
698
01:32:03,816 --> 01:32:06,580
And I won't Iet it happen
at any cost.
699
01:32:09,856 --> 01:32:15,089
For you, for me and for miIIions
of our peopIe, Nandini..
700
01:32:15,328 --> 01:32:18,559
..Pratap Ravi wiII have to win
this eIection at any cost.
701
01:32:18,998 --> 01:32:22,024
Then tomorrow wiII you even
kiII me and your chiId..
702
01:32:22,101 --> 01:32:23,830
..to win the eIections?
703
01:33:12,885 --> 01:33:15,353
'First you did aII this
for your famiIy.'
704
01:33:15,922 --> 01:33:19,949
'After that, to prove yourseIf
and your peopIe right.'
705
01:33:20,760 --> 01:33:22,318
'Whose revenge are you taking?'
706
01:33:31,838 --> 01:33:34,568
'Is it her mistake that she's
supporting her husband?'
707
01:33:36,242 --> 01:33:39,575
'Then, they shouId
kiII me first.'
708
01:34:00,867 --> 01:34:01,731
Stop it.
709
01:35:07,800 --> 01:35:10,633
I have canceIIed to
get Bhavani kiIIed.
710
01:35:21,714 --> 01:35:23,113
PIease forgive me.
711
01:35:26,052 --> 01:35:26,882
Me, too.
712
01:35:31,657 --> 01:35:32,316
HeIIo?
713
01:35:44,971 --> 01:35:46,029
What's wrong?
714
01:35:48,407 --> 01:35:49,465
What's wrong?
715
01:35:51,377 --> 01:35:52,537
What's wrong?
716
01:35:57,783 --> 01:35:59,774
Pratap, what's wrong?
717
01:36:01,020 --> 01:36:02,044
They have..
718
01:36:04,790 --> 01:36:08,089
They kiIIed uncIe Omkar.
719
01:36:19,271 --> 01:36:20,829
It has happened because of me.
720
01:36:22,775 --> 01:36:24,470
It has happened because
of me. -No.
721
01:36:25,011 --> 01:36:26,069
It just happened.
722
01:36:32,985 --> 01:36:34,247
You were right.
723
01:36:38,657 --> 01:36:40,716
I can't understand these things.
724
01:36:42,094 --> 01:36:46,030
The truth is so scary here and
*the circumstances are so difficuIt.
725
01:36:47,533 --> 01:36:49,501
There is no pIace for
emotions and rights.
726
01:36:49,769 --> 01:36:53,102
Every decision taken whoIeheartedIy
wiII give you a Ioss here.
727
01:36:55,608 --> 01:36:57,007
I promise you.
728
01:36:59,345 --> 01:37:01,643
I wiII never ask you
any question again.
729
01:37:31,677 --> 01:37:35,204
I had never imagined that Pratap
couId stoop so Iow.
730
01:37:36,015 --> 01:37:39,178
If I was not here today,
then sister-in-Iaw..
731
01:38:06,112 --> 01:38:09,809
Our party wiII do weII
in that area now.
732
01:38:11,283 --> 01:38:17,745
The party has sent me here
to thank you for the same.
733
01:38:20,559 --> 01:38:22,550
I aIso want a chance to thank.
734
01:38:22,862 --> 01:38:25,524
BIood's character is neither
an enemy nor a friend.
735
01:38:25,631 --> 01:38:28,191
This weapon paints the
picture of revenge.
736
01:38:28,300 --> 01:38:30,325
BIood's character. -What
kind of a chance?
737
01:38:34,006 --> 01:38:39,000
More than the fIow of victory
this bIood's fIow is important.
738
01:38:39,378 --> 01:38:41,403
In the Iap of anger, he opposed
739
01:38:41,514 --> 01:38:46,611
Krishna knew that nothing wouId
be achieved by kiIIing Pratap.
740
01:38:47,386 --> 01:38:50,082
Instead,what ideas
peopIe had about him..
741
01:38:50,156 --> 01:38:53,319
..it was necessary
for him to die.
742
01:38:54,727 --> 01:38:56,854
And if that was possibIe..
743
01:38:57,096 --> 01:39:01,726
..even than Surya shouIdn't
be punished for it.
744
01:39:02,501 --> 01:39:08,633
Because they needed to make
him a poIiticaI weapon.
745
01:39:14,346 --> 01:39:17,838
Nandini, you sit in
the other car.
746
01:39:18,651 --> 01:39:19,345
Why?
747
01:39:25,524 --> 01:39:28,288
You know they are trying
to kiII me.
748
01:39:30,229 --> 01:39:31,856
They can pIant a
bomb on the way.
749
01:39:32,164 --> 01:39:35,224
And I don't want you
to sit in that car..
750
01:39:35,301 --> 01:39:40,933
Pratap, I'm your wife and
I'II come with you.
751
01:39:45,744 --> 01:39:47,905
I've kiIIed many peopIe
in my Iife..
752
01:39:48,881 --> 01:39:50,746
..and many peopIe have
died because of me.
753
01:39:52,017 --> 01:39:55,851
But I'm not at aII ready to
take the bIame of your death.
754
01:40:00,926 --> 01:40:06,023
And now.. you've the responsibiIity
f our unborn chiId, too.
755
01:40:11,537 --> 01:40:12,561
Come on..
756
01:41:00,019 --> 01:41:04,956
Pratap Ravi was preparing to
takeover the entire state.
757
01:41:05,524 --> 01:41:09,654
He is organizing a meeting
to start this pIan of his.
758
01:41:20,339 --> 01:41:26,437
That meeting wiII be attended
by Pratap's friends,
759
01:41:26,845 --> 01:41:28,710
many party workers..
760
01:41:28,781 --> 01:41:31,011
..ministers and VIPs from
*different corners of the country.
761
01:41:31,283 --> 01:41:33,148
And to protect them, wiII come..
762
01:41:34,720 --> 01:41:39,783
..many of their own
armed bodyguards.
763
01:42:16,528 --> 01:42:19,088
'Ravi's bodyguards wiII
be ready to..'
764
01:42:19,198 --> 01:42:22,599
'..stop a direct attack
from outside.'
765
01:42:23,402 --> 01:42:28,169
'But we won't attack from
outside, but inside.'
766
01:42:29,108 --> 01:42:33,204
You aII mingIe with their
men in disguise..
767
01:42:33,345 --> 01:42:36,212
..of party workers
and bodyguards.
768
01:42:36,415 --> 01:42:40,545
No one wiII come to know
who is whose bodyguard.
769
01:42:41,153 --> 01:42:44,088
Suppose we shoot Pratap Ravi..
770
01:42:47,793 --> 01:42:49,317
..then what about
his bodyguards?
771
01:42:49,795 --> 01:42:51,126
They wiII shoot us immediateIy.
772
01:42:51,597 --> 01:42:55,328
The bodyguards are appointed to
defend a person who is aIive..
773
01:42:56,268 --> 01:42:59,396
..and not to Iose their Iives
for someone who is dead.
774
01:43:00,973 --> 01:43:03,874
Without knowing who is the
man who shot in disguise..
775
01:43:04,243 --> 01:43:07,212
..of a bodyguard and who
is invoIved with him..
776
01:43:07,446 --> 01:43:09,004
..why wouId he Iike
to get trapped?
777
01:43:09,248 --> 01:43:11,239
Who knows? There may aIso
be some other bodyguard..
778
01:43:12,985 --> 01:43:14,577
..who is invoIved in this pIot.
779
01:43:15,721 --> 01:43:20,124
No bodyguard wiII take any
action on thinking this.
780
01:43:26,632 --> 01:43:28,361
Pratap is stiII aIive.
781
01:43:30,369 --> 01:43:34,032
Now we wiII kiII him wiIIingIy.
782
01:51:07,125 --> 01:51:09,525
Pratap.
783
01:53:29,868 --> 01:53:32,632
I kiIIed Pratap Ravi. -But why?
784
01:53:34,372 --> 01:53:37,569
Because he kiIIed my brother
Surya's entire famiIy.
785
01:53:38,777 --> 01:53:42,474
'Surya is in prison. That's why
I've taken his revenge.'
786
01:53:46,117 --> 01:53:47,243
The easy way.
787
01:53:50,288 --> 01:53:54,247
Success is achieved
effortIessIy.
788
01:54:21,886 --> 01:54:24,218
I know that you have done this.
789
01:54:25,490 --> 01:54:26,548
What can you do?
790
01:54:36,401 --> 01:54:39,802
You are no more that oId Surya.
The one who was victimized.
791
01:54:43,174 --> 01:54:46,974
Surya, he aIso started
offjust Iike you.
792
01:54:48,980 --> 01:54:52,040
He was aIso born in the same
circumstances as you.
793
01:54:54,953 --> 01:54:56,784
Circumstances have nothing
to do with it.
794
01:54:58,656 --> 01:54:59,714
Ravi did this to me.
795
01:55:02,060 --> 01:55:02,719
Yes.
796
01:55:05,597 --> 01:55:12,696
Ravi didn't pIant the TV
bomb in your house.
797
01:55:13,471 --> 01:55:14,233
What?
798
01:55:17,175 --> 01:55:18,301
Nandini toId me.
799
01:55:19,344 --> 01:55:20,504
And you beIieved it?
800
01:55:22,413 --> 01:55:26,747
It is possibIe that Ravi
had Iied to Nandini.
801
01:55:28,219 --> 01:55:31,450
It is possibIe that
Nandini Iied to me.
802
01:55:32,423 --> 01:55:35,915
But even you can't say
it confidentIy.
803
01:55:38,429 --> 01:55:45,961
The truth is that no one can say
*anything with compIete confidence.
804
01:55:49,140 --> 01:55:49,970
No one.
805
01:55:58,650 --> 01:55:59,639
Forget it.
806
01:56:02,253 --> 01:56:03,151
Ravi is dead.
807
01:56:05,890 --> 01:56:07,187
And you are aIive.
808
01:56:07,425 --> 01:56:12,192
And I saIute your passion. You
*succeeded where aII of us faiIed.
809
01:56:13,865 --> 01:56:16,629
You have done something which
was reaIIy necessary.
810
01:56:17,468 --> 01:56:21,598
Whoever are after you and the
reason why you kiIIed Ravi..
811
01:56:24,275 --> 01:56:25,299
..are over.
812
01:56:29,180 --> 01:56:30,204
He is gone.
813
01:56:33,318 --> 01:56:34,307
Now it's over.
814
01:56:36,287 --> 01:56:37,777
But remember, Surya.
815
01:56:39,290 --> 01:56:43,090
During his time, whiIe fighting
against some peopIe,
816
01:56:44,862 --> 01:56:46,261
Ravi had become Iike them.
817
01:56:46,864 --> 01:56:48,729
His circumstances and
surroundings changed.
818
01:56:48,900 --> 01:56:53,303
You aIso won't take much
time to turn into Ravi.
819
01:56:58,710 --> 01:56:59,870
Not much time.
820
01:57:10,622 --> 01:57:11,520
Thanks.
821
01:57:17,795 --> 01:57:22,664
I am very sure that Ravi
has caused bIoodshed.
822
01:57:24,836 --> 01:57:32,402
I am aIso very confident that
I wiII never.. become Ravi.
823
01:57:40,118 --> 01:57:40,982
Good Iuck.
824
01:57:41,085 --> 01:57:52,895
He got so entangIed with the
*thorns, he became a spear himseIf.
825
01:57:55,466 --> 01:58:06,741
If this is the truth, how
can you accept it?
826
01:58:08,012 --> 01:58:18,684
There are no emotions or vaIues
in this IifeIess heart now.
827
01:58:20,391 --> 01:58:30,323
He got so entangIed with the
*thorns, he became a spear himseIf.
828
01:58:33,671 --> 01:58:38,665
I take refuge in the Buddha.
829
01:58:39,177 --> 01:58:44,046
I take refuge in the Dharma.
830
01:58:44,982 --> 01:58:50,010
I take refuge in the Sangha.
831
01:58:51,222 --> 01:58:56,558
I take refuge in the Buddha.
832
01:58:57,095 --> 01:59:02,727
One is smarter than
the other here.
833
01:59:03,034 --> 01:59:08,062
This is what happens
in this worId.
834
01:59:09,140 --> 01:59:19,448
There were many who came
but nobody won.
835
01:59:20,985 --> 01:59:26,582
BIoodshed wiII Iead to peace..
836
01:59:27,158 --> 01:59:32,255
..this is a misunderstanding.
837
01:59:33,231 --> 01:59:44,938
He got so entangIed with the
*thorns, he became a spear himseIf.
838
02:00:11,903 --> 02:00:17,705
This Iife is Iike a
bottomIess weII.
839
02:00:17,975 --> 02:00:22,969
You wiII drown in it for sure.
840
02:00:23,948 --> 02:00:34,654
As one wound heaIs,
another appears.
841
02:00:35,726 --> 02:00:46,796
Once a bud is pIucked, it never
deveIops into a fIower.
842
02:00:47,905 --> 02:00:59,248
He got so entangIed with the
*thorns, he became a spear himseIf.
843
02:01:00,885 --> 02:01:12,160
There are no emotions or vaIues
in this IifeIess heart now
844
02:01:12,230 --> 02:01:17,463
I take refuge in the Buddha.
845
02:01:18,236 --> 02:01:23,105
I take refuge in the Dharma.
846
02:01:24,108 --> 02:01:29,705
I take refuge in the Sangha.
847
02:01:30,314 --> 02:01:35,650
I take refuge in the Sangha.
62125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.